Samsung HW-K430 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
· 2 · Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica la presencia de alto
voltaje en el interior. Es peligroso entrar
en contacto con cualquier pieza interior
de este producto.
Este símbolo indica que con este
producto se incluye documentación
importante correspondiente al
funcionamiento y mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de
seguridad (toma de tierra).
Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe consultar
el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a lahumedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICA S, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 3 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de
identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro
equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar
completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no
va utilizarla durante un tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
una avería en la unidad.
4. Proteja el reproductor contra la humedad por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o
equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la
fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2
horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No deseche las pilas en el fuego. No
cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe
peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS,
[Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón.
Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la
muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no
se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la
posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque
atención médica inmediata.
· 4 · Español
VERIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
Parte superior
Parte derecha de la
Soundbar
Unidad principal de la Soundbar
3 Adaptador de CA/CC
4 Cable de alimentación
Mando a distancia
/ Pila Subwoofer Cable óptico
1 Adaptador de CA/CC
2 Cable de alimentación
Cable adaptador
micro USB a USB
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Utilice los componentes de alimentación (1, 2, 3, 4) para conectar las fuentes de alimentación en el
siguiente orden : Subwoofer Unidad principal de la Soundbar
c Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
(Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
DC 24V
(Toma de alimentación)
DC 19V
(Toma de alimentación)
Parte posterior del Subwoofer
Parte inferior de la unidad principal
de la Soundbar
DC 24V
24
4V
V
DC 24V
2 Cable de
alimentación
1 Adaptador
de CA/CC
3 Adaptador
de CA/CC
Conexión de
alimentación eléctrica
Conexión de
alimentación eléctrica
4 Cable de alimentación
c Asegúrese de colocar el adaptador de CA/CC en posición plana sobre una mesa o sobre el piso. Si coloca
el adaptador de CA/CC de manera que quede colgando con la entrada del cable de CA apuntando hacia
arriba, puede ingresar agua o cualquier otra sustancia externa al adaptador y causar su mal funcionamiento.
· 5 · Español
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER A LA UNIDAD PRINCIPAL
DE LA SOUNDBAR
Vincule el subwoofer con la unidad principal de la Soundbar para disfrutar de tonos bajos potentes y una mejor
calidad de sonido.
Unidad principal de la
Soundbar
Subwoofer
La unidad principal de la Soundbar y el subwoofer deben vincularse (conectarse inalámbricamente) de forma
automática cuando la unidad principal de la Soundbar y el subwoofer se encienden. Cuando se completa la
conexión automática, el indicador azul de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina en azul
de forma continua. A continuación se enumeran los modos del indicador LED del subwoofer:
azul
Conexión automática completa.
azul
parpadeante
Conexión automática no completa.
azul no
iluminado
a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está,
conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
b. Si el cable de alimentación se encuentra conectado correctamente, verifique la
unidad principal de la Soundbar. Si la unidad principal de su Soundbar está
apagada (en el modo de espera), el subwoofer también pasará al modo espera y el
indicador LED azul no se encenderá.
c Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se
ha conectado. Si esto sucede, siga las instrucciones a continuación para conectar el subwoofer
manualmente.
c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 14 para obtener
las instrucciones.
· 6 · Español
Indicador de vinculación
1. Conecte los cables de alimentación de la unidad principal de la Soundbar y el subwoofer a una toma de
corriente de CA.
2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante
5 segundos.
c El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente.
3. Mantenga presionado el botón
en el control remoto por 5 segundos mientras la unidad principal de la
Soundbar se APAGA.
4. El mensaje ID SET parece en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar por un breve período de
tiempo y luego desaparece.
ID SET
5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, presione el botón del control remoto o de la parte
derecha de la Soundbar para encender la unidad principal de la Soundbar.
6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de
forma continua.
c Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vaya al paso 2 e inténtelo de
nuevo.
Conecte el Wireless Rear Speaker Kit (Kit de parlante trasero inalámbrico) de
Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar para lograr un verdadero sonido envolvente
inalámbrico. (Se vende por separado).
c Para más información, consulte el manual de web.
· 7 · Español
CONEXIÓN A SU TV
Permite disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable.
c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 14 para obtener
las instrucciones.
Método 1. Conexión con cable
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 24V
24
4V
V
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cable óptico
Parte inferior de la Soundbar
Verifique el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
en la unidad principal de la Soundbar.
Compruebe en el puerto
OPTICAL OUT de su TV.
1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma OPTICAL OUT del TV con un
cable óptico digital.
2. Presione el botón
de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si no sale sonido del TV, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del
control remoto para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar.
c Presione el botón en el control remoto durante 5 segundos para encender o apagar Auto Power Link.
(La función Auto Power Link está configurada en ENCENDIDA de manera predeterminada.)
· 8 · Español
Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung a través de Bluetooth)
1. Encienda su TV Samsung y la Soundbar.
2. Para seleccionar el modo TV en la pantalla de la Soundbar, presione el botón
de la parte derecha de la
Soundbar o el botón SOURCE del control remoto. (Los modos se muestran en el siguiente orden:
D.IN AUX BT TV USB.)
3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra a continuación aparece en la pantalla del TV, seleccione
<> con el control remoto del TV.
Dispositivo de audio Samsung
detectado.
¿Desea oír el sonido del TV a través
de este dispositivo?
No
Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si hay algún error en el proceso de vinculación de TV SoundConnect, diríjase a SoundConnect en el menú
Sonido del TV, seleccione Agregar nuevo dispositivo y configure Agregar nuevo dispositivo en
ENCENDIDO. Luego, inténtelo nuevamente.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar de forma conveniente
el volumen con el control remoto de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se
encienda y apague automáticamente cuando enciende o apaga el TV si activa la función Bluetooth POWER
On. Consulte la página 15.
c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012.
c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, presione el
botón & del mando a distancia por más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no puede emparejarse con otro dispositivo con Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos u objetos metálicos en la parte superior del producto.
p. ej. enrutador inalámbrico o con cable, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el piso, el rendimiento de la red inalámbrica podría degradarse según el material del
suelo.
· 9 · Español
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables!
c No es posible conectar múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Conectar
Dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón
en la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para
seleccionar BT.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda.
Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, la ventana de visualización
frontal de la Soundbar mostrará [
Nombre dispositivo Bluetooth
] → BT.
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
[Si no se puede conectar al dispositivo Bluetooth/Si es necesario realizar la búsqueda del dispositivo
otra vez].
Borre el anterior mensaje "
[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series
" que encontró el dispositivo Bluetooth y
que realice la búsqueda una vez más para la Soundbar.
c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>.
c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar.
Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar.
Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
c Los dispositivos electrónicos pueden ocasionar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas
electromagnéticas deberán mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar, p. ej., dispositivos
con redes LAN inalámbricas, microondas, etc.
Desconexión de la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón en el lado derecho del producto para cambiar
de BT a otro modo, o para apagar la Soundbar.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de
terminar la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
· 10 · Español
CONEXIÓN PARA SEPARAR UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar de sonido conectando un dispositivo externo independiente como un reproductor
BD/videoconsola/descodificador, etc. a su Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Soundbar
Parte inferior de la Soundbar
Dispositivo externo
OPTICAL OUT
Cable óptico
1. Conecte un cable óptico tal como se muestra en la imagen anterior.
2. Presione el botón
de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la Soundbar.
Pantalla
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 24V
24
4V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
micro USB a USB
Puerto USB
1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un
extremo y un conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su
Soundbar.
2. Conecte su dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador.
3. Presione el botón
de la parte derecha de la unidad principal de la Soundbar o el botón SOURCE en el
control remoto para seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa.
Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB en un
espacio de más de 5 minutos.
· 11 · Español
ACTUALIZACIÓN DE
SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones
para el firmware del sistema de la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 24V
24V
4V
V
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
micro USB a USB
Si existe una actualización, puede actualizar el firmware
conectando un dispositivo USB con la actualización de
firmware al puerto USB de la Soundbar.
Para obtener más información sobre cómo descargar
los archivos actualizados, visite el sitio web de
Samsung Electronics en (samsung.com/sec)
busque el nombre del modelo descargue el
firmware de la opción del menú de asistencia al
cliente. El nombre de la opción puede variar.
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE DE PARED
Puede utilizar el soporte de montaje en pared para
montar esta unidad en la pared.
Precauciones en la instalación
Se instala sólo en una pared.
No instale el sistema de la Soundbar en un lugar
con altas temperaturas o humedad. Instale el
sistema en una pared estable que pueda soportar
el peso de la unidad principal de la Soundbar.
Compruebe la solidez de la pared. Para instalar el
sistema de la Soundbar en una pared que no pueda
soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar
refuerce dicha pared antes de la instalación. En caso
de no ser posible, instale el sistema en otra pared que
sea lo suficientemente estable para soportar el peso
de la unidad principal de la Soundbar.
Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos
apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro,
madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del
soporte con tacos.
Compre los tornillos de montaje en pared según el
tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
Diámetro : M5
Longitud: se recomienda L 35 mm o superior.
Conecte los cables desde la unidad a los
dispositivos externos antes de instalarlo en la
pared.
Asegúrese de que esté apagado y desenchufado
antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar
una descarga eléctrica.
Componentes de soporte
(Montaje en la
pared izquierdo)
(Montaje en la
pared derecho)
Soporte de montaje en la pared (2 EA)
Tornillo de sujeción (2 EA) Tornillo (2 EA)
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
CENTER LINE
A B B A
Guía para montaje en la pared
· 12 · Español
1. Coloque la Guía para montaje en la pared sobre
la superficie de la pared.
La Guía para montaje en la pared debe estar
nivelada.
Si el TV está montado en la pared, instale la
Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.
5 cm o más
2. Haga coincidir la Línea central de la plantilla de
papel con el centro de su TV (si va a montar la
Soundbar debajo de su TV) y luego fije la Guía
para montaje en la pared a la pared con cinta
adhesiva.
c Si no la va a montar debajo de un TV, coloque la
Línea central en el centro del área de instalación.
Línea central
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
CENTER LINE
A B B A
3. Pase la punta de una lapicera o la punta de un
lápiz fino por el centro de las imágenes B-TYPE
en cada extremo de la Guía para marcar los
orificios en donde irán los tornillos de sujeción.
Luego, quite la Guía para montaje en la pared.
4. Utilizando una broca del tamaño adecuado,
taladre un orificio en la pared en cada una de las
marcas.
c Si las marcas no coinciden con la posición de los
pernos, asegúrese de colocar tacos o pernos de
expansión tipo Molly adecuados dentro de los
orificios antes de colocar los tornillos de sujeción.
Si utiliza tacos o pernos de expansión tipo Molly,
asegúrese de que los orificios que taladre sean lo
suficientemente grandes para los tacos o pernos
que va a utilizar.
5. Pase un tornillo (no suministrado) por cada
Tornillo de sujeción y luego atornille cada tornillo
con firmeza en un orificio de soporte del tornillo.
6. Utilice los dos Tornillo (M4 x L12) para sujetar el
Soporte de montaje en la pared izquierdo y el
Soporte de montaje en la pared derecho a la
parte inferior de la Soundbar. Para un encastre
adecuado, asegúrese de alinear las partes
sobresalientes de la Soundbar con los orificios de
los soportes.
· 13 · Español
Al ensamblar, asegúrese de que la parte de
colgar del Soporte de montaje en la pared
quede mirando hacia atrás.
Parte posterior de la
Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
Los montajes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes. Asegúrese de colocarlos
correctamente.
Montaje en la
pared izquierdo
Montaje en la
pared derecho
7. Para instalar la Soundbar con el Soporte de
montaje en la pared ya colocado, cuelgue el
Soporte de montaje en la pared de los Tornillo
de sujeción que están en la pared.
Incline suavemente la Soundbar para insertar
la cabeza de ambos Tornillo de sujeción en
los orificios del Soporte de montaje en la
pared. Desplace la Soundbar en la dirección
que indica la flecha para asegurarse de que
ambos lados estén bien encastrados.
DESMONTAJE DE LA
SOUNDBAR DE LA PARED
1. Para extraer la Soundbar del soporte de montaje
en la pared, desplácela en la dirección que indica
la flecha y luego sepárela de la pared, tal como se
muestra en la imagen.
c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite
cualquier impacto o caída de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de bocinas al
menos 5 cm debajo del TV, si el TV está montado
en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie nivelada segura
para evitar caídas.
· 14 · Español
BOTONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Colocación de las baterías antes de utilizar el
control remoto
1. Use una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del control
remoto hacia la izquierda para quitarla como se muestra en la imagen a
continuación.
2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba
al insertar la pila. Coloque la tapa de la batería y alinee las marcas '●'
lado a lado como se muestra en la imagen a continuación.
3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a
distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.

Control de la Soundbar con el control remoto del TV
1. Mantenga presionado el botón SOUND durante más de 5
segundos mientras la Soundbar está encendida.
2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”.
3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo.
c En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y
.
c El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener
más información, consulte el manual del usuario del TV.
c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo
TV SoundConnect.
c Fabricantes que admiten esta función:
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta
función no sea compatible con el control remoto de su TV.
c Para desactivar esta función, presione el botón
SOUND durante
5 segundos.
En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”.
󰟵
󰟴
󰟳
󰟹
󰟺
󰟷
󰟶
󰟸
󰟻
󰟳
Alimentación
Enciende y apaga la Soundbar.
󰟴
SOURCE
Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
· 15 · Español
󰟵
Silencio
Permite establecer temporalmente el volumen en 0.
Presione nuevamente para cancelar.
󰟶
Volumen
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
󰟷
Reproducir /
Pausa
Presione el botón
&
para pausar la música temporalmente.
Presione el botón
&
nuevamente para reproducir la música seleccionada.
Salto adelante
Selecciona el archivo siguiente.
Salto atrás
Selecciona el archivo anterior.
Repetir
Puede definir la función Repetir durante la reproducción de música desde un
dispositivos USB.
OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria
󰟸
Sonido envolvente
La función Sonido envolvente añade profundidad y un sentido de espacio al
sonido. Cuando se presiona este botón, se alterna de forma repetida entre ON y
OFF.
󰟹
Bluetooth POWER
Presione para encender o apagar la función Bluetooth POWER On. Cuando la
función Bluetooth POWER On está activada, aparece ON - BLUETOOTH POWER
en la pantalla de la Soundbar.
󰟺
SOUND EFFECT
Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos: STANDARD, MUSIC,
CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT.
c Modo NIGHT
Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre
diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que
sea idónea para la audición.
󰟻
SOUND CONTROL
Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC.
Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o
AUDIO SYNC. Luego, use los botones y para ajustar el volumen de los
TREBLE o los BASS entre -6 y +6, y el volumen del SUBWOOFER LEVEL
entre -12, -6 y +6.
Si el video y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados,
seleccione AUDIO SYNC en los Ajustes de sonido, y luego defina la demora
de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones
y
.
· 16 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de buscar ayuda, controle lo siguiente.
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
È Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
È Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?
È
Presione el botón (Silencio) para cancelar la
función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
È Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
¿Las baterías se agotar
on?
È Reemplácelas con baterías nuevas.
¿El control remoto y la unidad principal de la
Soundbar están muy alejados?
È Acerque el control remoto a la unidad principal
de la Soundbar.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
È TV SoundConnect es compatible con algunos
TVs Samsung comer
cializados a partir de 2012.
Compruebe el TV para ver si es compatible con
TV SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
È Actualice el TV con la versión más r
eciente.
¿Se produce un error al conectar?
È Póngase en contacto con el Centr
o de atención
telefónica de Samsung.
È Reinicie TV SoundConnect y vuelva a
conectarla. Para reiniciar la conexión
TV SoundConnect, mantenga presionado el
botón p por 5 segundos.
El indicador azul de la parte trasera del
subwoofer no se ilumina y el subwoofer no
genera sonido.
¿La alimentación de la unidad principal de la
Soundbar se encuentra conectada?
È V
erifique el cable de alimentación. Si el cable de
alimentación se encuentra conectado
correctamente, verifique la unidad principal de la
Soundbar. Si la unidad principal, está apagada
(en modo de espera), el subwoofer también
estará en modo en espera y el LED azul no se
iluminará.
Es probable que el subwoofer no se encuentre
conectado a la unidad principal de la Soundbar
.
È Intente conectar de nuevo el subwoofer
.
Consulte la página 5.
LICENCIA
Manufactured under licence from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.
com. Fabricado con licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el símbolo juntos
son marcas comerciales registradas y DTS 2.0
Channel es una marca comercial de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
· 17 · Español
AVISO SOBRE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo como referencia y pueden diferir del
aspecto real del producto.
ESPECIFICACIONES
GENERALES
USB
5V/0,5A
Peso
Unidad principal de la Soundbar
2,0 kg
Subwoofer (PS-WK430)
2,9 kg
Dimensiones
(Al x An x Pr)
Unidad principal de la Soundbar
908,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WK430)
155,0 x 300,0 x 293,0 mm
Rango de temperatura de servicio
+5 °C a +35 °C
Rango de humedad de servicio
10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia
nominal de
salida
Unidad principal de la Soundbar
40W x 4, 6 OHM, THD
10%
Subwoofer (PS-WK430)
60W, 3ohm, THD10%
• Especificación nominal
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Los pesos y dimensiones son aproximados.
Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
(Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. Producto de Clase II: Este símbolo indica que no es necesaria una conexión eléctrica de seguridad (toma de tierra). Voltaje CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA. Voltaje CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC. Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo indica que se debe consultar el manual del usuario para obtener información relacionada con la seguridad. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a lahumedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICA S, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones. • Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento. · 2 · Español PRECAUCIONES 1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado. 2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. 3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. 4. Proteja el reproductor contra la humedad por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. 5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No deseche las pilas en el fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente. ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS, [Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica inmediata. · 3 · Español VERIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Unidad principal de la Soundbar Parte superior 3 Adaptador de CA/CC 4 Cable de alimentación Parte derecha de la Soundbar Mando a distancia / Pila Subwoofer Cable óptico 1 Adaptador de CA/CC Cable adaptador micro USB a USB 2 Cable de alimentación CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Utilice los componentes de alimentación (1, 2, 3, 4) para conectar las fuentes de alimentación en el siguiente orden : Subwoofer  Unidad principal de la Soundbar c Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar) Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar Parte posterior del Subwoofer DC 24V 24 4V 2 Cable de alimentación 4 Cable de alimentación 3 Adaptador de CA/CC 1 Adaptador de CA/CC DC 24V DC 19V (Toma de alimentación) Conexión de alimentación eléctrica DC 24V (Toma de alimentación) Conexión de alimentación eléctrica c Asegúrese de colocar el adaptador de CA/CC en posición plana sobre una mesa o sobre el piso. Si coloca el adaptador de CA/CC de manera que quede colgando con la entrada del cable de CA apuntando hacia arriba, puede ingresar agua o cualquier otra sustancia externa al adaptador y causar su mal funcionamiento. · 4 · Español CONEXIÓN DEL SUBWOOFER A LA UNIDAD PRINCIPAL DE LA SOUNDBAR Vincule el subwoofer con la unidad principal de la Soundbar para disfrutar de tonos bajos potentes y una mejor calidad de sonido. Unidad principal de la Soundbar Subwoofer La unidad principal de la Soundbar y el subwoofer deben vincularse (conectarse inalámbricamente) de forma automática cuando la unidad principal de la Soundbar y el subwoofer se encienden. Cuando se completa la conexión automática, el indicador azul de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina en azul de forma continua. A continuación se enumeran los modos del indicador LED del subwoofer: azul Conexión automática completa. azul parpadeante Conexión automática no completa. azul no iluminado a. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? Si no lo está, conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. b. Si el cable de alimentación se encuentra conectado correctamente, verifique la unidad principal de la Soundbar. Si la unidad principal de su Soundbar está apagada (en el modo de espera), el subwoofer también pasará al modo espera y el indicador LED azul no se encenderá. c Si el indicador de la parte trasera del subwoofer no se ilumina de forma continua en azul, el subwoofer no se ha conectado. Si esto sucede, siga las instrucciones a continuación para conectar el subwoofer manualmente. c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 14 para obtener las instrucciones. · 5 · Español Indicador de vinculación 1. Conecte los cables de alimentación de la unidad principal de la Soundbar y el subwoofer a una toma de corriente de CA. 2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer con un objeto punzante pequeño durante 5 segundos. c El indicador LINK (LED azul) del subwoofer parpadea rápidamente. 3. Mantenga presionado el botón Soundbar se APAGA. en el control remoto por 5 segundos mientras la unidad principal de la 4. El mensaje ID SET parece en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar por un breve período de tiempo y luego desaparece. ID SET 5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, presione el botón del control remoto o de la parte derecha de la Soundbar para encender la unidad principal de la Soundbar. 6. La conexión se completa si el indicador de la parte trasera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma continua. c Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vaya al paso 2 e inténtelo de nuevo. Conecte el Wireless Rear Speaker Kit (Kit de parlante trasero inalámbrico) de Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar para lograr un verdadero sonido envolvente inalámbrico. (Se vende por separado). c Para más información, consulte el manual de web. · 6 · Español CONEXIÓN A SU TV Permite disfrutar del sonido del TV tras conectar la Soundbar a su TV con o sin cable. c Importante: Antes de comenzar, coloque la pila en el control remoto. Consulte la página 14 para obtener las instrucciones. Método 1. Conexión con cable Verifique el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) en la unidad principal de la Soundbar. Compruebe en el puerto OPTICAL OUT de su TV. Cable óptico DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24 24V 4V USB (5V 0.5A) AUX IN Parte inferior de la Soundbar 1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma OPTICAL OUT del TV con un cable óptico digital. 2. Presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN. D.IN c Si no sale sonido del TV, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar. c Presione el botón  en el control remoto durante 5 segundos para encender o apagar Auto Power Link. (La función Auto Power Link está configurada en ENCENDIDA de manera predeterminada.) · 7 · Español Método 2. TV SoundConnect (Conexión a un TV Samsung a través de Bluetooth) 1. Encienda su TV Samsung y la Soundbar. 2. Para seleccionar el modo TV en la pantalla de la Soundbar, presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto. (Los modos se muestran en el siguiente orden: D.IN → AUX → BT → TV → USB.) 3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra a continuación aparece en la pantalla del TV, seleccione <Sí> con el control remoto del TV. Dispositivo de audio Samsung detectado. ¿Desea oír el sonido del TV a través de este dispositivo? Sí No Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV. 4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV. c Si hay algún error en el proceso de vinculación de TV SoundConnect, diríjase a SoundConnect en el menú Sonido del TV, seleccione Agregar nuevo dispositivo y configure Agregar nuevo dispositivo en ENCENDIDO. Luego, inténtelo nuevamente. c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar de forma conveniente el volumen con el control remoto de la Soundbar o del TV. También puede hacer que la Soundbar se encienda y apague automáticamente cuando enciende o apaga el TV si activa la función Bluetooth POWER On. Consulte la página 15. c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, presione el botón & del mando a distancia por más de 5 segundos. c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no puede emparejarse con otro dispositivo con Bluetooth. c No coloque dispositivos electrónicos u objetos metálicos en la parte superior del producto. p. ej. enrutador inalámbrico o con cable, decodificador o módem. c Si coloca el producto en el piso, el rendimiento de la red inalámbrica podría degradarse según el material del suelo. · 8 · Español CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH ¡Puede conectar un dispositivo con Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de música con sonido estéreo sin cables! c No es posible conectar múltiples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Conectar Dispositivo Bluetooth 1. Presione el botón seleccionar BT. en la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para 2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) 3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista de resultados de la búsqueda. • Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, la ventana de visualización frontal de la Soundbar mostrará [Nombre dispositivo Bluetooth] → BT. 4. Reproduzca música en el dispositivo conectado. [Si no se puede conectar al dispositivo Bluetooth/Si es necesario realizar la búsqueda del dispositivo otra vez]. • Borre el anterior mensaje "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" que encontró el dispositivo Bluetooth y que realice la búsqueda una vez más para la Soundbar. c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, ingrese <0000>. c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre Soundbar y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m. c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo. c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante Bluetooth en las siguientes circunstancias: – Si hay un campo eléctrico potente alrededor de Soundbar. – Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con Soundbar. – Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. c Los dispositivos electrónicos pueden ocasionar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas deberán mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar, p. ej., dispositivos con redes LAN inalámbricas, microondas, etc. Desconexión de la Soundbar del dispositivo Bluetooth Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o el botón de BT a otro modo, o para apagar la Soundbar. en el lado derecho del producto para cambiar • El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta de Soundbar durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo dedesconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.) · 9 · Español CONEXIÓN PARA SEPARAR UN DISPOSITIVO EXTERNO Cable óptico Puede disfrutar de sonido conectando un dispositivo externo independiente como un reproductor BD/videoconsola/descodificador, etc. a su Soundbar. Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Cable óptico Dispositivo externo OPTICAL OUT Parte inferior de la Soundbar 1. Conecte un cable óptico tal como se muestra en la imagen anterior. 2. Presione el botón de la parte derecha de la Soundbar o el botón SOURCE del control remoto para seleccionar el modo D.IN. 3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido. USB Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la Soundbar. Puerto USB Pantalla DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24V 24 4V USB (5V 0.5A) AUX IN USB (5V 0.5A) Cable adaptador micro USB a USB 1. Conecte un cable adaptador micro USB a USB con un conector macho micro USB (tipo B) USB 2.0 en un extremo y un conector estándar hembra (tipo A) USB 2.0 en el otro extremo al conector micro USB de su Soundbar. 2. Conecte su dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador. 3. Presione el botón de la parte derecha de la unidad principal de la Soundbar o el botón SOURCE en el control remoto para seleccionar el modo USB. 4. USB aparece en pantalla. ● La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa. ● Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB en un espacio de más de 5 minutos. · 10 · Español • Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la Soundbar. ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE – Diámetro : M5 Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 24V 4V V USB (5V 0.5A) AUX IN – Longitud: se recomienda L 35 mm o superior. • Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared. • Asegúrese de que esté apagado y desenchufado antes de instalarlo. De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. USB (5V 0.5A) Cable adaptador micro USB a USB Componentes de soporte (Montaje en la pared izquierdo) Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de firmware al puerto USB de la Soundbar. Para obtener más información sobre cómo descargar los archivos actualizados, visite el sitio web de Samsung Electronics en (samsung.com/sec)  busque el nombre del modelo  descargue el firmware de la opción del menú de asistencia al cliente. El nombre de la opción puede variar. (Montaje en la pared derecho) Soporte de montaje en la pared (2 EA) Tornillo de sujeción (2 EA) A INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED B CENTER LINE Tornillo (2 EA) A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B Guía para montaje en la pared Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared. Precauciones en la instalación • Se instala sólo en una pared. • No instale el sistema de la Soundbar en un lugar con altas temperaturas o humedad. Instale el sistema en una pared estable que pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar. • Compruebe la solidez de la pared. Para instalar el sistema de la Soundbar en una pared que no pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar refuerce dicha pared antes de la instalación. En caso de no ser posible, instale el sistema en otra pared que sea lo suficientemente estable para soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar. • Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos. · 11 · Español A 1. Coloque la Guía para montaje en la pared sobre la superficie de la pared. ● La Guía para montaje en la pared debe estar nivelada. ● Si el TV está montado en la pared, instale la Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV. c Si las marcas no coinciden con la posición de los pernos, asegúrese de colocar tacos o pernos de expansión tipo Molly adecuados dentro de los orificios antes de colocar los tornillos de sujeción. Si utiliza tacos o pernos de expansión tipo Molly, asegúrese de que los orificios que taladre sean lo suficientemente grandes para los tacos o pernos que va a utilizar. 5 cm o más 5. Pase un tornillo (no suministrado) por cada Tornillo de sujeción y luego atornille cada tornillo con firmeza en un orificio de soporte del tornillo. 2. Haga coincidir la Línea central de la plantilla de papel con el centro de su TV (si va a montar la Soundbar debajo de su TV) y luego fije la Guía para montaje en la pared a la pared con cinta adhesiva. c Si no la va a montar debajo de un TV, coloque la Línea central en el centro del área de instalación. A B CENTER LINE A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B 6. Utilice los dos Tornillo (M4 x L12) para sujetar el Soporte de montaje en la pared izquierdo y el Soporte de montaje en la pared derecho a la parte inferior de la Soundbar. Para un encastre adecuado, asegúrese de alinear las partes sobresalientes de la Soundbar con los orificios de los soportes. A Línea central 3. Pase la punta de una lapicera o la punta de un lápiz fino por el centro de las imágenes B-TYPE en cada extremo de la Guía para marcar los orificios en donde irán los tornillos de sujeción. Luego, quite la Guía para montaje en la pared. 4. Utilizando una broca del tamaño adecuado, taladre un orificio en la pared en cada una de las marcas. · 12 · Español ● Al ensamblar, asegúrese de que la parte de colgar del Soporte de montaje en la pared quede mirando hacia atrás. Parte posterior de la Soundbar Extremo derecho de la Soundbar ● Los montajes izquierdo y derecho tienen formas diferentes. Asegúrese de colocarlos correctamente. Montaje en la pared derecho Montaje en la pared izquierdo 7. Para instalar la Soundbar con el Soporte de montaje en la pared ya colocado, cuelgue el Soporte de montaje en la pared de los Tornillo de sujeción que están en la pared. ● Incline suavemente la Soundbar para insertar la cabeza de ambos Tornillo de sujeción en los orificios del Soporte de montaje en la pared. Desplace la Soundbar en la dirección que indica la flecha para asegurarse de que ambos lados estén bien encastrados. DESMONTAJE DE LA SOUNDBAR DE LA PARED 1. Para extraer la Soundbar del soporte de montaje en la pared, desplácela en la dirección que indica la flecha y luego sepárela de la pared, tal como se muestra en la imagen. c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite cualquier impacto o caída de la unidad. c Fije bien la unidad a la pared para que no se caiga. Si la unidad se cae, puede provocar lesiones personales o daños en el producto. c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que los niños tiren de los cables de conexión. c Para un rendimiento óptimo de la instalación del soporte de pared, instale el sistema de bocinas al menos 5 cm debajo del TV, si el TV está montado en la pared. c Por su seguridad, si no monta la unidad en la pared, instálela en una superficie nivelada segura para evitar caídas. · 13 · Español BOTONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Colocación de las baterías antes de utilizar el control remoto 1. Use una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del control remoto hacia la izquierda para quitarla como se muestra en la imagen a continuación. 2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba al insertar la pila. Coloque la tapa de la batería y alinee las marcas '●' lado a lado como se muestra en la imagen a continuación. 3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.    Control de la Soundbar con el control remoto del TV 1. Mantenga presionado el botón SOUND durante más de 5 segundos mientras la Soundbar está encendida. 2. En la pantalla de la Soundbar aparece “ON - TV REMOTE”. 3. En el menú del TV, configure el parlante del TV como parlante externo. c En esta función, solo están disponibles los botones VOL +/- y . c El menú de los TV varía según el fabricante y el modelo. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del TV. c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo TV SoundConnect. c Fabricantes que admiten esta función: ● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA ● Dependiendo del fabricante del control remoto, es posible que esta función no sea compatible con el control remoto de su TV. c Para desactivar esta función, presione el botón SOUND durante 5 segundos. En la pantalla de la Soundbar aparece “OFF - TV REMOTE”. Enciende y apaga la Soundbar. Alimentación Se presiona para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar. SOURCE · 14 · Español Permite establecer temporalmente el volumen en 0. Presione nuevamente para cancelar. Silencio Ajusta el nivel de volumen de la unidad. Volumen Reproducir / Pausa Presione el botón & para pausar la música temporalmente. Presione el botón & nuevamente para reproducir la música seleccionada. Selecciona el archivo siguiente. Salto adelante Selecciona el archivo anterior. Salto atrás Puede definir la función Repetir durante la reproducción de música desde un dispositivos USB. Repetir • OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción. • TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista. • ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida. • RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria La función Sonido envolvente añade profundidad y un sentido de espacio al sonido. Cuando se presiona este botón, se alterna de forma repetida entre ON y OFF. Sonido envolvente Presione para encender o apagar la función Bluetooth POWER On. Cuando la función Bluetooth POWER On está activada, aparece ON - BLUETOOTH POWER en la pantalla de la Soundbar. Bluetooth POWER Puede seleccionar de entre 6 modos de sonidos: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT. SOUND EFFECT c Modo NIGHT Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que sea idónea para la audición. Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC. SOUND CONTROL • Presione para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC. Luego, use los botones  y  para ajustar el volumen de los TREBLE o los BASS entre -6 y +6, y el volumen del SUBWOOFER LEVEL entre -12, -6 y +6. • Si el video y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados, seleccione AUDIO SYNC en los Ajustes de sonido, y luego defina la demora de audio entre 0 y 300 milisegundos utilizando los botones  y . · 15 · Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de buscar ayuda, controle lo siguiente. La unidad no se encenderá. ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? È Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. ¿Existe electricidad estática en el ambiente? È Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. El indicador azul de la parte trasera del subwoofer no se ilumina y el subwoofer no genera sonido. ¿La alimentación de la unidad principal de la Soundbar se encuentra conectada? È Verifique el cable de alimentación. Si el cable de alimentación se encuentra conectado correctamente, verifique la unidad principal de la Soundbar. Si la unidad principal, está apagada (en modo de espera), el subwoofer también estará en modo en espera y el LED azul no se iluminará. Es probable que el subwoofer no se encuentre conectado a la unidad principal de la Soundbar. È Intente conectar de nuevo el subwoofer. Consulte la página 5. No se produce sonido. ¿Está la función de silencio activada? È Presione el botón (Silencio) para cancelar la función. ¿Tiene el volumen al mínimo? È Ajuste el volumen. LICENCIA El mando a distancia no funciona. ¿Las baterías se agotaron? È Reemplácelas con baterías nuevas. ¿El control remoto y la unidad principal de la Soundbar están muy alejados? È Acerque el control remoto a la unidad principal de la Soundbar. Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV). ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect? È TV SoundConnect es compatible con algunos TVs Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe el TV para ver si es compatible con TV SoundConnect. ¿Tiene la última versión del firmware del TV? È Actualice el TV con la versión más reciente. ¿Se produce un error al conectar? È Póngase en contacto con el Centro de atención telefónica de Samsung. È Reinicie TV SoundConnect y vuelva a conectarla. Para reiniciar la conexión TV SoundConnect, mantenga presionado el botón p por 5 segundos. Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts. com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. · 16 · Español AVISO SOBRE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico ([email protected]). NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo como referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. ESPECIFICACIONES USB 5V/0,5A Unidad principal de la Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WK430) 2,9 kg Dimensiones Unidad principal de la Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm (Al x An x Pr) Subwoofer (PS-WK430) 155,0 x 300,0 x 293,0 mm Peso GENERALES Rango de temperatura de servicio +5 °C a +35 °C Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % Potencia AMPLIFICADOR nominal de salida Unidad principal de la Soundbar 40W x 4, 6 OHM, THD≦10% Subwoofer (PS-WK430) 60W, 3ohm, THD≦10% • Especificación nominal – El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. – Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. – Los pesos y dimensiones son aproximados. – Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar) · 17 · Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung HW-K430 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas