Transcripción de documentos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje
en el interior. Es peligroso entrar en contacto
con cualquier pieza interior de este producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
Este símbolo indica que con este producto se
incluye documentación importante
correspondiente al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de
puesta a tierra (toma de tierra).
Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe
consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 2 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de
identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro
equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar
completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no
va utilizarla durante un tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
una avería en la unidad.
4. Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o
equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la
fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo
hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No tire las pilas al fuego.
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el
riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS,
[Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de
botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las
pilas nuevas y las usadas ejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con
seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que
las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica
inmediata.
· 3 · Español
COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal de la Soundbar
Arriba
1 Adaptador CA/CC
2 Cable de alimentación
Lado derecho de la
Soundbar
Mando a
distancia / Pila
Subwoofer
c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por
separado.
Para su compra, póngase en contacto con un Centro
de servicio de Samsung o con el Centro de atención
al cliente.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar una fuente de alimentación, conecte el cable del altavoz del subwoofer al puerto
SUBWOOFER de la unidad principal de la Soundbar.
Utilice los componentes eléctricos (1, 2) para conectar las fuentes de alimentación en el orden siguiente.
c Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar
DC 24V
SUBWOOFER
1 Adaptador CA/CC
DC 24V
DC 24V
(Toma de alimentación)
2 Cable de
alimentación
Conexión de
alimentación eléctrica
c Asegúrese de probar el adaptador CA/CC en una mesa plana o en el suelo. Si coloca el adaptador CA/CC
colgado con la entrada del cable de CA orientada hacia arriba, podrían introducirse en el adaptador agua u
otras sustancias externas y causar problemas de funcionamiento del adaptador.
· 4 · Español
CONEXIÓN AL TV
Puede disfrutar del sonido del TV tras conectar esta Soundbar a su TV con/sin cable.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 13 para ver
instrucciones al respecto.
Método 1. Conexión con cable
Compruebe el puerto DIGITAL
AUDIO IN (OPTICAL) de la unidad
principal de la Soundbar.
Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cable óptico
OPTICAL OUT
Parte inferior de la
Soundbar
(no suministrado)
Compruebe el puerto
OPTICAL OUT del TV.
1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma de OPTICAL OUT del TV
mediante un cable óptico (no suministrado) digital.
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
2. Pulse el botón
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si no se genera la salida del sonido del TV, pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón
SOURCE del mando a distancia para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la
Soundbar.
c Pulse el botón del mando a distancia durante 5 segundos para activar o desactivar la función de
vinculación con encendido automático. (La vinculación con encendido automático está ACTIVADO de forma
predeterminada.)
· 5 · Español
Método 2. TV SoundConnect (vinculación a un TV Samsung con Bluetooth)
1. Encienda el TV Samsung y la Soundbar.
2. Seleccione el modo TV en la pantalla de la Soundbar pulsando el botón
del lado derecho de la
Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia.
(Los modos se muestran en el siguiente orden: D.IN → AUX → BT → TV → USB.)
3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra abajo aparece en la pantalla del TV, seleccione <Sí> con el
mando a distancia del TV.
Dispositivo de audio Samsung
detectado.
¿Desea oír el sonido del TV a
través de este dispositivo?
Sí
No
Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si el proceso SoundConnect de vinculación con el TV falla, vaya a SoundConnect en el menú Sonido del TV,
seleccione Agregar Nuevo Dispositivo y establezca Agregar Nuevo Dispositivo en ACTIVADO.
A continuación, vuelva a intentarlo.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar convenientemente el
volumen con el mando a distancia de la Soundbar o el mando a distancia del TV. También puede hacer que
la Soundbar se encienda y apague automáticamente cuando encienda o apague el TV configurando la
función Bluetooth POWER On como activado. Consulte la página 14.
c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012.
c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, pulse el
botón & del mando a distancia durante más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar a otro dispositivo Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos ni objetos metálicos en la parte superior del producto.
Por ej.: router con cables/inalámbrico, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el suelo, es posible que se degrade el rendimiento de la red inalámbrica
dependiendo del material del suelo.
· 6 · Español
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de la música con sonido estéreo, y todo sin cables!
c No es posible conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Conectar
Dispositivo Bluetooth
1. Pulse el botón
seleccionar BT.
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista.
• Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, en la pantalla de
visualización delantera de la Soundbar aparece [Nombre dispositivo Bluetooth] → BT.
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
[Si falla la conexión con el dispositivo Bluetooth/Si es necesario volver a realizar la búsqueda del dispositivo]
• Borre la "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" anterior que haya encontrado el dispositivo Bluetooth y
busque de nuevo la Soundbar.
c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
– Si hay un campo eléctrico potente alrededor Soundbar.
– Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el Soundbar.
– Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
c Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio.
Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN
inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón
cambiar de BT a otro modo, o bien apague la Soundbar.
situado en el lado derecho del producto para
• El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta Soundbar durante cierto tiempo antes de terminar
la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
· 7 · Español
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar del sonido de dispositivos externos independientes, como un reproductor BD, una
videoconsola, un descodificador, etc., conectándolos a la Soundbar.
Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Parte inferior de la
Soundbar
Cable óptico
OPTICAL OUT
Dispositivo externo
(no suministrado)
1. Conecte un cable óptico (no suministrado) como en la imagen de arriba.
2. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento a través de la Soundbar.
Pantalla
Puerto USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
SUBWOOFER
USB (5V 0.5A)
AUX IN
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
de Micro USB a USB
(no suministrado)
Dispositivo de almacenamiento
1. Conecte un cable adaptador de Micro USB a USB con una clavija macho USB 2.0 Micro USB (tipo B) en un
extremo y una clavija hembra estándar USB 2.0 (tipo A) en el otro extremo al conector Micro USB de la Soundbar.
c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, póngase en contacto con
un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente.
2. Conecte el dispositivo de almacenamiento al extremo hembra del cable.
· 8 · Español
3. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
●
Se ha completado la conexión de la Soundbar al dispositivo de almacenamiento.
●
La Soundbar se apaga automáticamente (Apagado automático) si no se ha conectado ningún dispositivo
de almacenamiento hace más de 5 minutos.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
SUBWOOFER
USB (5V 0.5A)
AUX IN
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador
de Micro USB a USB
(no suministrado)
Dispositivo de almacenamiento
Si recibe una actualización, puede actualizar el firmware conectando el dispositivo de almacenamiento con la
actualización de firmware guardada al puerto USB de la Soundbar.
Para obtener más información sobre cómo descargar archivos de actualización, vaya al sitio web de Samsung
Electronics en (samsung.com/sec) busque el nombre del modelo descargue el firmware en las opciones
del menú de soporte al cliente. El nombre de la opción puede variar.
· 9 · Español
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
PARA MONTAJE EN PARED
Puede utilizar el soporte de montaje en pared para
montar esta unidad en la pared.
Componentes del Montaje en pared
(Soporte izquierdo
para la pared)
Precauciones en la instalación
(Soporte derecho
para la pared)
Soporte de montaje en pared (2)
• Se instala sólo en una pared.
• No instale el sistema Soundbar en un lugar con
temperaturas altas o con una humedad elevada.
Instale el sistema en una pared estable que pueda
soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar.
• Compruebe la solidez de la pared. Si no está
seguro de que la pared pueda soportar el peso de
la unidad principal de la Soundbar, refuerce la
pared antes de instalar el sistema. Si no es posible,
instale el sistema en otra pared que sea lo
suficientemente estable para soportar el peso de la
unidad principal de la Soundbar.
• Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos
apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro,
madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos del
soporte con tacos.
• Compre los tornillos de montaje en pared según el
tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
Soporte-tornillo (2)
Tornillos (2)
Guía de montaje en pared
1. Coloque la Guía de montaje en pared contra la
superficie de la pared.
●
La Guía de montaje en pared debe estar
nivelada.
●
Si el TV está montado en la pared, instale la
Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.
– Diámetro : M5
– Longitud: se recomienda L 35 mm o superior.
• Conecte los cables desde la unidad a los
dispositivos externos antes de instalarlo en la
pared.
• Asegúrese de tener apagada y desenchufada la
unidad antes de realizar la instalación. De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
5 cm o más
· 10 · Español
HW-K335_SPA_180723.indd 10
2018-07-23
2:15:07
2. Alinee la Línea central de la plantilla de papel con
el centro del TV (si está montando la Soundbar
bajo el TV) y luego fije la Guía de montaje en
pared a la pared con cinta adhesiva.
5. Introduzca un tornillo (no suministrado) en cada
Soporte-tornillo y luego atornille firmemente
cada tornillo de sujeción en su agujero.
c Si no está montándola bajo el TV, coloque la
Línea central en el centro de la zona de
instalación.
Línea central
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o de un lápiz
afilado por el centro de las imágenes B-TYPE de
cada extremo de la guía para marcar los agujeros
de los tornillos de sujeción, y luego quite la Guía
de montaje en pared.
6. Use los dos Tornillos (M4 x L12) para fijar ambos
soportes, Soporte izquierdo de montaje en
pared y Soporte derecho de montaje en pared
a la parte inferior de la Soundbar. Para que la
posición quede ajustada, asegúrese de alinear los
topes de la Soundbar con los agujeros de los
soportes.
4. Con un taladro del tamaño adecuado, perfore en
la pared un agujero en cada marca.
c Si las marcas no se corresponden con las
posiciones de los montantes, asegúrese de
introducir los anclajes apropiados en los agujeros
antes de los tornillos de sujeción. Si usa fijaciones
o anclajes, compruebe que los agujeros que
perfore sean suficientemente grandes para las
fijaciones o anclajes que va a utilizar.
●
Durante el montaje, compruebe que el gancho
del Soporte de montaje en pared quede
hacia atrás.
Lado trasero de la Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
●
Los soportes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes. Asegúrese de colocarlos
correctamente.
Soporte derecho
para la pared
Soporte izquierdo
para la pared
· 11 · Español
HW-K335_SPA_180723.indd 11
2018-07-23
2:15:22
7. Instale la Soundbar con el Soporte de montaje
en pared ya fijado; para ello cuelgue el Soporte
de montaje en pared en los Soporte-tornillo de
la pared.
RETIRADA DE LA SOUNDBAR
DE LA PARED
1. Para separar la Soundbar del soporte para la
pared, empújela en la dirección indicada por la
flecha y luego tire de ella para separarla de la
pared como muestra el dibujo.
●
Incline ligeramente la Soundbar para introducir
las cabezas de ambos Soporte-tornillo en los
agujeros de los Soporte de montaje en
pared. Empuje la Soundbar en la dirección
indicada por la flecha para comprobar que
ambos lados queden firmemente sujetos.
c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite
golpes y caídas de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de altavoces
al menos 5 cm debajo del TV, si el TV está
montado en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie plana segura
donde no pueda caerse.
· 12 · Español
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Cómo colocar la pila antes de utilizar el mando a
distancia
1. Utilice una moneda del tamaño apropiado para girar la tapa de la pila
del mando a distancia hacia la izquierda para quitarla tal y como se
muestra en la imagen siguiente.
2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba al
insertar la pila. Vuelva a poner la tapa de la pila y, a continuación, alinee los
lados con los símbolos “●” tal y como se muestra en la imagen siguiente.
3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a
distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.
Control de la Soundbar mediante el mando a
distancia del TV
1. Mantenga pulsado el botón
SOUND durante más de 5 segundos
cuando la Soundbar esté encendida.
2. El mensaje "ON - TV REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar.
3. En el menú del TV, establezca el altavoz del TV en altavoz externo.
c En esta función, todos los botones están deshabilitados excepto los
.
botones VOL +/- y
c Los menús del TV varían según el fabricante y el modelo. Consulte el
manual de usuario del TV para obtener más información.
c Esta función no está disponible cuando la Soundbar está en modo
TV SoundConnect.
c Fabricantes compatibles con esta función:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Es posible que esta función no sea compatible con el mando a
distancia de su TV dependiendo del fabricante del mando a distancia.
c Para desactivar esta función, pulse el botón
SOUND durante 5 segundos.
El mensaje "OFF - TV REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar.
Enciende y apaga la Soundbar.
Alimentación
Se pulsa para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
SOURCE
· 13 · Español
Establece el volumen temporalmente en 0. Pulse de nuevo para cancelar.
Silencio
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
Volumen
Reproducir /
Pausa
Pulse el botón & para pausar la música temporalmente.
Pulse el botón & de nuevo para reproducir la música seleccionada.
Selecciona el archivo siguiente.
Salto adelante
Selecciona el archivo anterior.
Salto atrás
Repetir
Pulse este botón para utilizar la función Repetir durante la reproducción de música
desde un dispositivo de almacenamiento.
• OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
• TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
• ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria.
La función Sonido Surround añade profundidad y un sentido de espacio al
sonido. Cuando se pulsa este botón, se alterna de forma repetida entre ON y
OFF.
Sonido Surround
Pulse este botón para activar y desactivar la función Bluetooth POWER On.
Cuando la función Bluetooth POWER On está activada, el mensaje
ON - BLUETOOTH POWER aparece en la pantalla de la Soundbar.
Bluetooth POWER
SOUND EFFECT
Puede seleccionar entre 6 modos de sonido: STANDARD, MUSIC, CLEAR
VOICE, SPORTS, MOVIE, y NIGHT.
c Modo NIGHT
Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre
diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que
sea idónea para la audición.
Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC.
SOUND CONTROL
• Pulse este botón para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o
AUDIO SYNC. A continuación, utilice los botones y para ajustar el
volumen de TREBLE o BASS de -6 ~ +6 y el volumen de
SUBWOOFER LEVEL de -12, -6 ~ +6.
• Si el vídeo y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados,
seleccione AUDIO SYNC en Ajustes de sonido y, a continuación, establezca la
demora de audio entre 0 ~ 300 milisegundos utilizando los botones y .
· 14 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LICENCIA
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo
siguiente:
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and
the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?
Pulse el botón
(Silencio) para cancelar la
función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
Ajuste el volumen.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered
trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
AVISO SOBRE LICENCIA DE
CÓDIGO ABIERTO
El mando a distancia no funciona.
¿Se ha agotado la pila?
Sustituya la pila por una nueva.
¿El mando a distancia y la unidad principal de la
Soundbar están demasiado lejos el uno del otro?
Acerque el mando a distancia a la unidad
principal de la Soundbar.
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas,
póngase en contacto con Samsung a través del
correo electrónico (
[email protected]).
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
TV SoundConnect es compatible en algunos TV
Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe si su TV es compatible con
TV SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
Actualice el TV con la versión más reciente.
¿Se produce un error al conectar?
Póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung.
Reinicie TV SoundConnect y luego vuelva a
intentar la conexión. Para reiniciar la conexión
de TV SoundConnect, mantenga pulsado el
botón p durante 5 segundos.
NOTA IMPORTANTE SOBRE
EL SERVICIO
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan solo para referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
• Podría aplicársele una tarifa de administración si:
a. se requiere la asistencia de un ingeniero y el
producto no tiene ningún defecto (es decir, no se
ha leído el manual del usuario).
b. se lleva la unidad a un centro de reparación y el
producto no tiene ningún defecto (es decir, no se
ha leído el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes
de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
· 15 · Español
ESPECIFICACIONES
USB
Peso
GENERAL
Dimensiones
(An x Al x Pr)
5V / 0,5A
Unidad Principal de la
Soundbar
1,5 kg
Subwoofer (PS-WM10)
2,8 kg
Unidad Principal de la
Soundbar
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WM10)
155,0 x 300,0 x 285,0 mm
Rango de temperatura de servicio
+5 °C a +35 °C
Rango de humedad de servicio
10 % a 75 %
Potencia
AMPLIFICADOR nominal de
salida
Unidad Principal de la
Soundbar
35W x 2, 6 OHM
Subwoofer (PS-WM10)
60W, 3 OHM
Formatos de reproducción admitidos
(El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS.)
POTENCIA DE SALIDA DEL
DISPOSITIVO INALÁMBRICO
LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Compatible
con Dolby® Digital), DTS
Alimentación del transmisor
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz
máx. de BT
• Especificación nominal
– El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
– Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
– Los pesos y dimensiones son aproximados.
– Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
Consumo total de energía en modo de espera (W)
Bluetooth
Método de desactivación de
puerto
2,9W
Pulse el botón “Bluetooth POWER” del mando
a distancia cuando esté activado el modo “BT”.
• Por la presente, Samsung Electronics, declara que este equipo cumple con la directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: http://www.samsung.com. Vaya a Soporte > Búsqueda
de soporte de producto e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
· 16 · Español
[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de
la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el
sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias de algún producto específico como,
por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre las pilas, visite:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 17 · Español