Dometic MagicWatch WPS 900F, WPS 910 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

WPS900F/WPS910
69
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Indicaciones de seguridad y para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
3 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Notas previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Zona de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
13 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
14 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Indicaciones de seguridad y para el montaje WPS900F/WPS910
70
1 Indicaciones de seguridad y para el
montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las
figuras representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
A
En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del sistema de
ayuda para aparcar puede provocar fallos.
En vehículos que lleven en el exterior una rueda de repuesto o una
barra de remolque se han de respetar los parámetros de ajuste
expuestos en el capítulo “Ajuste del sistema” en la página 80.
Si desea montar los sensores en el parachoques metálico, necesita
adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen de entrega).
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el
vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia
(frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupan-
tes del vehículo.
No monte en el área de acción de un airbag componentes del sistema
de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peligro de sufrir
lesiones si el airbag llegara a abrirse.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al colocar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios monta-
dos en la parte delantera del vehículo ni accesorios demasiado gran-
des montados en su parte trasera (por ejemplo, soportes para
bicicleta) dentro de la zona de detección de los sensores.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Volumen de entrega
71
El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional, es decir,
el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al manio-
brar.
2 Volumen de entrega
2.1 WPS900F
N.º en
fig. 1
Cantidad Denominación N.° de artículo
1 1 Electrónica de control 9101500031
2 1 Unidad de mando 9101500032
3 2 Cinta adhesiva por ambos lados para
la electrónica de control
4 4 Sensores de ultrasonido (marrón) 9101500058
5 4 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
6 4 Soporte estándar de sensores a 12°
(montaje en el interior)
7 4 Soporte de sensores a 0° con anilla
(motaje en el exterior)
9101500004
8 4 Soporte de sensores a 12° con anilla
(motaje en el exterior)
9 5 Sensores con cinta adhesiva por ambos lados
10 4 Soporte
11 10
1
Abrazadera pequeña para cables
Abrazadera grande para cables
12 1 Zapata para cables
13 1 Tornillo
14 1 Pulsador externo 9103555920
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Volumen de entrega WPS900F/WPS910
72
2.2 WPS910
N.º en
fig. 1
Cantidad Denominación N.° de artículo
1 2 Electrónica de control 9101500031
2 1 Unidad de mando 9101500032
3 3 Cinta adhesiva por ambos lados para la
electrónica de control
42
2
4
Sensores de ultrasonido (azules)
Sensores de ultrasonido (negros)
Sensores de ultrasonido (marrón)
9101500057
9101500056
9101500058
5 8 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
6 8 Soporte estándar de sensores a 12°
(montaje en el interior)
7 8 Soporte de sensores a 0° con anilla
(motaje en el exterior)
9101500004
8 8 Soporte de sensores a 12° con anilla
(motaje en el exterior)
9 9 Sensores con cinta adhesiva por ambos lados
10 8 Soporte
11 20
2
Abrazadera pequeña para cables
Abrazadera grande para cables
12 1 Zapata para cables
13 1 Tornillo
14 1 Pulsador externo 9103555920
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 72 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Uso adecuado
73
2.3 Accesorios para WPS900F/WPS910
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
3Uso adecuado
MagicWatch WPS900F (n.° de artículo 9600000356) y WPS910 (n.° de artículo
9600000357) son sistemas RF de ayuda para aparcar basados en ultrasonidos. Su
función es vigilar durante la maniobra el espacio situado delante o detrás del
vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que detecta.
MagicWatch está disponible con un ancho de hasta 2,20 m para montar en
vehículos.
Denominación N.° de artículo
Soporte de sensores con anillo de silicona para parachoques metálico 9101500015
(VPE 4)
Soporte de sensores de 20° con anilla (montaje en el exterior) 9101500023
(VPE 1)
Cable alargador de 1,5 m para el sensor 9103555747
Punzón de 22 mm 9101500024
Punzón de 18 mm 9101500013
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 73 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Notas previas al montaje WPS900F/WPS910
74
4 Notas previas al montaje
4.1 Posibilidades de conexión
A fin de activar el sistema de ayuda al aparcamiento delantero, MagicWatch
WPS900F y MagicWatch WPS910 pueden procesar una señal de velocidad digital
del bus CAN (conexión bus CAN al altavoz) o una señal de velocidad analógica
(conexión analógica de la electrónica de control delantera). La conexión de bus
CAN no es posible para todos los vehículos con bus CAN.
I
Si el vehículo no suministra ninguna señal de velocidad evaluable (ni señal de bus
CAN ni analógica), el sistema de ayuda para el aparcamiento delantero se deberá
activar y desactivar con la función de temporizador o por medio de interruptor
(véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 80).
NOTA para vehículos con bus CAN
Consulte en la vista general la gama específica para su vehículo de la
página web
“http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps-910”
si es posible una conexión de bus CAN para su vehículo,
o consúltenos por teléfono (ver direcciones al dorso de estas
instrucciones).
Si su vehículo dispone de un bus CAN pero según la lista de
vehículos, no es posible la conexión de bus CAN, deberá conectar
MagicWatch WPS900F o WPS910 de forma analógica. Para ello, la
señal de velocidad debe darse de forma analógica.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Notas previas al montaje
75
4.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véase fig. 2 hasta fig. 5
I
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mínimo y
50 cm como máximo (fig. 2).
Para un funcionamiento óptimo, el ángulo del sensor respecto a la calzada debe
ser de 90° (fig. 2). En cualquier caso, no debe ser inferior a 90°, pues entonces
el sensor reconocería la calzada como obstáculo.
Los soportes que se adjuntan para los sensores son adecuados para los paracho-
ques más corrientes. Si el parachoques del vehículo está muy inclinado, se pue-
den adquirir, como opción, soportes para sensores de 20° con anilla (véase
capítulo “Accesorios para WPS900F/WPS910” en la página 73).
Los soportes adjuntos para los sensores no resultan adecuados para el montaje
en parachoques metálicos. En este caso se precisan soportes especiales con ani-
llo de silicona (véase capítulo “Accesorios para WPS900F/WPS910” en la
página 73).
Tenga en cuenta que el soporte de sensores depende de la altura de montaje y
de la inclinación del parachoques. Elija conforme a la tabla de la fig. 2 el
soporte de sensores adecuado y el diámetro de broca que corresponda. Las ins-
trucciones muestran el montaje del soporte de sensores estándar (montaje en la
parte interna del parachoques) pues es así como se obtienen los mejores ópticos
de montaje. De forma alternativa, también se pueden montar los sensores con
los soportes con anilla suministrados.
Monte los sensores en el lugar adecuado (fig. 5):
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el
aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo
se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se
detectarán los obstáculos existentes.
Color de los sensores Lugar de montaje
Azul (bl) Extremos del parachoques trasero
Negro (sw) Sensores centrales en el parachoques trasero
Marrón (br) Parachoques delantero
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Montaje del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910
76
4.3 Pintar los sensores
Véase la fig. 6
I
5 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
A
Véase fig. 7 hasta fig. b
Complementa la fig. 8
A
Limpie la superficie de la parte interior del parachoques con una imprimación.
Aplique un poco de grasa en los conectores de los sensores.
Complementa la fig. a
Las dos electrónicas de control están configuradas de fábrica para sensores delante-
ros. Defina la electrónica de control para los sensores traseros de la siguiente forma:
Separe el puente de cable.
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encar-
gue esta tarea a un taller especializado.
¡AVISO!
En vehículos que tengan un refuerzo metálico detrás de los paracho-
ques, los sensores no deben entrar en contacto con este refuerzo. De
otro modo, no queda garantizado el correcto funcionamiento del sis-
tema de ayuda para aparcar.
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Pegue el soporte de sensores correctamente alineado. De otro modo,
no queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda
para aparcar.
El soporte de sensores debe pegarse de tal forma que las lengüetas de
fijación señalen hacia arriba y hacia abajo.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Conexión del sistema de ayuda para aparcar
77
6 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el
encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el
encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
Si no se dispone de ninguna señal del velocímetro para la electró-
nica de control de los sensores delanteros (digital a través del bus
CAN o analógica del velocímetro), puede definir un tiempo de des-
conexión para el sistema delantero (véase capítulo “Programación
del sistema” en la página 82 y fig. i, Parámetros 1).
Si no se dispone de ninguna señal de marcha atrás para la electró-
nica de control de los sensores traseros (por ejemplo, +12 V de
tensión de conexión de la luz de marcha atrás), puede conectar la
electrónica de control de los sensores traseros a una tensión cons-
tante o al cable positivo del encendido (fig. d). Esto solo es posible
si se utiliza la conexión de bus CAN de la unidad de mando y el bus
CAN del vehículo emite la señal de marcha atrás (consúltese la vista
general de la gama específica para el vehículo en la página web
“http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps-
910”).
No en todos los vehículos en los que es posible una conexión de bus
CAN se dispone de una señal de marcha atrás a través de bus CAN.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Conexión del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910
78
El esquema de conexiones completo lo encontrará en:
fig. c señal de marcha atrás a través de marcha atrás
fig. d señal de marcha atrás a través de bus CAN
N.° Denominación
1 Electrónica de control para sensores traseros
2 Electrónica de control para sensores delanteros
3 Hilo conductor negro/azul: para conectar a la luz de marcha atrás
4 Luz de marcha atrás
5 Hilo conductor marrón: conexión a masa
6 Puente de cable negro (cerrado = unidad delantera / separado = unidad trasera)
7 Sensores traseros
8 Sensores delanteros
9 Hilo conductor marrón: conexión al polo negativo de la batería
10 Hilo conductor negro/azul: conexión al polo positivo de la batería
11 Hilo conductor amarillo/negro (solo para sistema delantero): conexión a masa
Opcional: conexión a la señal de velocidad del velocímetro
12 Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V)
13 Hilo conductor negro/rojo de la unidad de mando: conexión al hilo conductor
negro/rojo del pulsador externo
14 Pulsador externo
15 Hilo conductor negro del pulsador externo: conexión a masa
16 Hilo conductor marrón: conexión a masa
17 Hilo conductor naranja/marrón: conexión a CAN LOW
18 Hilo conductor naranja/verde: conexión a CAN HIGH
19 Unidad de mando
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Zona de detección
79
7 Zona de detección
Véase la fig. e
El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro
zonas.
(La figura se aplica correspondientemente a los sensores delanteros):
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser
que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad
de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no sean
detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda
para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no
sean detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas.
La distancia a partir de la que el sistema indica “parada” se puede modificar en
distintos niveles.
Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, el engan-
che de tiro.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Ajuste del sistema WPS900F/WPS910
80
8 Ajuste del sistema
A
I
8.1 Elementos de mando
La unidad de mando dispone de los siguientes elementos de mando:
El pulsador externo dispone de los siguientes elementos de mando:
¡AVISO!
Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la segu-
ridad de funcionamiento.
NOTA
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el
proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla.
N.º en fig. f Denominación
1 Tecla izquierda
2 LED rojo
3 LED amarillo
4 Tecla derecha
5Altavoz
N.º en fig. f Denominación
6 LED
7 Tecla
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema
81
8.2 Aprendizaje del sistema
I
El sistema se comunica a través de una conexión por radiofrecuencia. Se debe reali-
zar el aprendizaje de la unidad de mando para que reconozca los códigos de los
otros aparatos.
Véase la fig. g
Inicie el procedimiento de aprendizaje como se indica a continuación:
Conecte la alimentación de tensión de la electrónica de control delantera.
Conecte el encendido.
Suelte el freno de mano.
Engrane la marcha atrás.
Pulse simultáneamente las teclas izquierda y derecha de la unidad de mando
durante 5 s.
El altavoz suena dos veces y los LED rojo y amarillo se iluminan dos veces.
Suelte las dos teclas.
Espere a que suene un tono agudo y se ilumine el LED amarillo.
Solo WPS910: espere a que suene un tono grave y se ilumine el LED rojo.
Espere a que suene tres veces el altavoz y se iluminen tres veces los LED amarillo
y rojo.
Desconecte el encendido.
NOTA
El aprendizaje se debe realizar en los 4 minutos que siguen a la activa-
ción de los sensores delanteros. Tras 4 minutos, el sistema delantero
deja de enviar códigos de reconocimiento.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Ajuste del sistema WPS900F/WPS910
82
8.3 Programación del sistema
I
Se pueden programar distintas configuraciones.
Véase la fig. h
Inicie la programación como se indica a continuación:
Conecte el encendido.
Suelte el freno de mano.
Engrane la marcha atrás.
Pulse la tecla izquierda de la unidad de mando durante 5 s.
El altavoz emite un pitido y se iluminan los dos LED.
Ajuste el valor que desee (fig. i; capítulo “Programar las funciones” en la
página 83).
Con la tecla derecha del control remoto se ajusta la posición decimal y con la
izquierda la de las unidades. Por ejemplo, si desea ajustar la función “24”, pulse
dos veces la tecla derecha y cuatro veces la izquierda.
Una vez ajustado el valor deseado, espere hasta que el altavoz emita los pitidos
correspondientes al valor ajustado y el LED parpadee de forma correspondiente.
Desconecte el encendido.
Configurar los sensores delanteros
El sistema de ayuda para el aparcamiento delantero se activa siempre que:
se conecta el encendido
se suelta el freno de mano
se engrana la marcha atrás (solo WPS910)
se acciona brevemente (< 5 s) el botón derecho del altavoz
se acciona (< 5 s) el pulsador externo
NOTA
Ajuste la configuración de los parámetros a la instalación que ha
realizado usted.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema
83
Programar las funciones
Con una única programación puede fijar el funcionamiento de los sensores delante-
ros de la siguiente forma (véase fig. i):
I
Parámetro 1: señal de velocidad/desconexión temporizada de los sensores
delanteros (función 13 – 16)
Ajuste de fábrica: en función de la velocidad
La función 13 (en función de la velocidad) viene ajustada de fábrica. Si no hay
disponible ninguna señal de velocidad interpretable, alternativamente se puede
desconectar por temporizador el sistema de ayuda al aparcamiento delantero.
Cuando se activa, comienza a transcurrir el intervalo de tiempo programado.
Si durante el transcurso de dicho intervalo hay un obstáculo en la zona de detec-
ción, el sistema de ayuda al aparcamiento continuará activo. Solo si durante un
intervalo superior a 5 s no se detecta ningún obstáculo, se apaga entonces el sis-
tema de ayuda al aparcamiento delantero.
Parámetro 2: duración de la señal de los sensores delanteros
Ajuste de fábrica: 1 s
Parámetro 3: seleccionar fuente de señal de velocidad
Ajuste de fábrica: Unidad de mando
Parámetro 4: zona de detección de los sensores delanteros interiores
Ajuste de fábrica: 80 cm
Parámetro 5: zona de detección de los sensores traseros interiores
Ajuste de fábrica: 160 cm
Parámetro 6: zona de detección de los sensores delanteros exteriores
Ajuste de fábrica: 55 cm
Parámetro 7: zona de detección de los sensores traseros exteriores
Ajuste de fábrica: 55 cm
Parámetro 8: zona de parada de los sensores delanteros
Ajuste de fábrica: sensores de los extremos = 25 cm, sensores centrales =
35 cm
Parámetro 9: zona de parada de los sensores traseros
Ajuste de fábrica: 35 cm
Parámetro 10: volumen de los sonidos de aviso de los sensores delanteros
Ajuste de fábrica: alto
NOTA
En la tabla de la fig. i se indican en negrita los ajustes de fábrica.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 83 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Ajuste del sistema WPS900F/WPS910
84
Parámetro 11: volumen de los sonidos de aviso de los sensores traseros
Ajuste de fábrica: alto
Parámetro 12: Ocultar indicación de objetos fijos
Ajuste de fábrica: desactivado
Parámetro 13: retardo de desconexión de los sensores traseros
Ajuste de fábrica: desactivado
Parámetro 14: número de impulsos de la señal de velocidad
Ajuste de fábrica: 3
Parámetro 15: estado del bus CAN
Ajuste de fábrica: activado
Parámetro 16: función City (función 66) o activación y desactivación en función
de la velocidad (función 67)
Ajuste de fábrica: conexión y desconexión en función de la velocidad
Conexión y desconexión en función de la velocidad (función 67)
Por defecto, el sistema de ayuda al aparcamiento delantero se conecta automá-
ticamente a una velocidad inferior a 10 km/h y se desconecta a una velocidad
superior a 10 km/h. Para esta función es imprescindible la conexión de una señal
de velocidad interpretable.
Función City (función 66)
Con esta función se desactiva el sistema de ayuda para aparcamiento delantero
la primera vez que se superan los 10 km/h y no se vuelve a activar cuando se
desciende otra vez por debajo de 10 km/h. Ahora ya solo se activa:
la siguiente vez que se engrane la marcha atrás
si se acciona el botón derecho del altavoz
si se acciona el pulsador externo (< 5 s)
Cuando se vuelve a conectar el encendido, vuelve a estar activo para una sola
vez el límite de 10 km/h.
Para esta función es imprescindible la conexión de una señal de velocidad inter-
pretable.
Esta función resulta conveniente, por ejemplo, para la circulación urbana o en un
atasco cuando el sistema de ayuda para aparcar supone una molestia en situa-
ciones en las que el tráfico no es fluido.
Parámetro 17: restablecer el ajuste de fábrica
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 84 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Comprobación del funcionamiento
85
9 Comprobación del funcionamiento
En la prueba de funcionamiento de los sensores traseros proceda de la siguiente
manera:
Suelte el freno de mano.
Conecte el encendido y engrane la marcha atrás.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y
familiarícese con las distintas señales acústicas (véase fig. e).
A
Compruebe los sensores delanteros de forma análoga. Desplácese despacio
hacia, por ejemplo, una pared.
10 Uso del sistema de ayuda para aparcar
Los sensores traseros se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se
ha accionado el encendido o si el motor está en marcha.
Los sensores delanteros se activan automáticamente:
conectando el encendido del vehículo
engranando la marcha atrás
descendiendo la velocidad de marcha por debajo de los 10 km/h
presionando el pulsador derecho de la unidad de mando
pulsando el interruptor externo
Si están activados los sensores delanteros, se iluminan los LED del pulsador
externo y el LED amarillo de la unidad de mando.
Si no se detecta la señal del velocímetro, los sensores delanteros se activan conec-
tando el encendido. Una vez transcurrido el tiempo ajustado para la desconexión,
se desactivan automáticamente.
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se
repite a intervalos constantes.
Al acercarse al obstáculo, dependiendo de la zona en la que éste se encuentre, la
secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (la
fig. e se aplica correspondientemente para los sensores delanteros).
¡AVISO!
En la zona 4 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se
encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del
modelo).
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Uso del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910
86
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiari-
zarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
Los sensores delanteros se desactivan cuando:
la velocidad de marcha supera los 10 km/h
se presiona el pulsador externo o el pulsador derecho de la unidad de mando
Para desactivar los sensores delanteros hasta la próxima vez que se conecte el
encendido del vehículo, presione uno de los dos pulsadores durante más de 5 s.
A
A
I
¡AVISO!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga
del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la fre-
cuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la
frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia
lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la
zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se
puede chocar con él.
¡AVISO!
Maniobre con especial atención si el sistema pierde la conexión a los
sensores delanteros o a los traseros.
El sistema comunica este fallo de dos maneras:
El altavoz emite una alarma doble.
El LED rojo de la unidad de mando y el LED del pulsador externo par-
padean constantemente.
NOTA
Cuando se alcanza la zona de parada, el sonido constante se reduce a
aproximadamente la mitad tras un breve intervalo.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Localización de averías
87
11 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o
están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están
mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
El altavoz emite una alarma doble y el LED rojo de la unidad de mando y el
LED del pulsador externo parpadean constantemente.
El sistema ha perdido la conexión a los sensores delanteros y a los traseros. Esto
puede ocurrir debido a interferencias en el rango de frecuencia. Vuelva a realizar el
aprendizaje de los módulos de control (véaese capítulo “Aprendizaje del sistema”
en la página 81).
Señal acústica de fallo durante tres segundos tras haber engranado la
marcha atrás y, a continuación, una secuencia acústica
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de
control. Los LED de la unidad de mando y del pulsador externo parpadean rápida-
mente. La secuencia de sonidos tras la señal acústica constante indica el sensor ave-
riado:
señal acústica aguda para los sensores delanteros
(por ejemplo, dos señales acústicas agudas para el sensor delantero n.° 2)
señal acústica grave para los sensores traseros
(por ejemplo, tres señales acústicas graves para el sensor trasero n.° 3)
El sensor con el cable más corto es el sensor n.° 1 y el sensor con el cable más largo
es el sensor n.° 4.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Cambie los sensores averiados.
A
¡AVISO!
El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Localización de averías WPS900F/WPS910
88
Los sensores delanteros se desconectan demasiado pronto
Los sensores delanteros se desconectan antes de que se alcance una velocidad de
10 km/h. Los LED de la unidad de mando y del pulsador externo se desconectan.
Ajuste el parámetro 14 (“Número de impulsos de la señal de velocidad”) a la fun-
ción “59”, “61”, “62” o “63” (véase capítulo “Programación del sistema” en la
página 82).
El aparato comunica obstáculos incorrectamente
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o helada en los sensores
Limpie los sensores.
Lluvia
Compruebe si los sensores delanteros se desconectan a una velocidad de mar-
cha superior a 10 km/h.
Compruebe si se dispone de una señal de velocidad interpretable.
Si no se dispone de ninguna señal de velocidad, ajuste el parámetro 1 (“Señal
de velocidad/desconexión temporizada de los sensores delanteros”) a la fun-
ción “14”, “15” o “16” (véase capítulo “Programación del sistema” en la
página 82).
Los sensores están mal montados.
Ajuste adecuadamente la posición o la altura de los sensores (fig. 2).
Asegúrese de utilizar los soportes de sensores adecuados (0°/12°/20°/sopor-
tes para parachoques metálicos).
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 88 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Garantía legal
89
No se produce ninguna señal acústica
Compruebe si se ilumina el LED amarillo de la unidad de mando y el LED del
pulsador externo.
Si parpadean los LED, el sistema se encuentra entonces en modo de
emergencia.
Arranque nuevamente el vehículo.
Los objetos del vehículo (por ejemplo, rueda de repuesto) provocan falsas
alarmas
Ajuste el parámetro 12 (“Ocultar indicación de objetos fijos”) a la función, “52”,
“53” o “54” (véase capítulo “Programación del sistema” en la página 82).
12 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
13 Eliminación de desechos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Datos técnicos WPS900F/WPS910
90
14 Datos técnicos
I
MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910
N.° de artículo: 9600000356 9600000357
Zona de detección
Zona de parada:
Campo de medición:
aprox. entre 0,1 m y 0,25 m
aprox. entre 0,25 m y 0,9 m
aprox. entre 0,1 m y 0,3 m
aprox. entre 0,3 m y 1,8 m
Frecuencia ultrasónica: 40 kHz
Frecuencia de trasmisión: 868 kHz
Tensión de alimentación: 9 – 30 V
Consumo de corriente
Funcionamiento:
Standby:
máximo 180 mA
8,5 mA
máximo 240 mA
8,5 mA
Temperatura de
funcionamiento: 25 °C hasta +70 °C
Autorización:
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encar-
gue esta tarea a un taller especializado.
12
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 90 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18

Transcripción de documentos

WPS900F-910-IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones de seguridad y para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 4 Notas previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 5 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 6 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 7 Zona de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 8 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 9 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 10 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 13 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 14 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ES 69 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Indicaciones de seguridad y para el montaje 1 WPS900F/WPS910 Indicaciones de seguridad y para el montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras representadas en la hoja adjunta! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones A • En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos. • En vehículos que lleven en el exterior una rueda de repuesto o una barra de remolque se han de respetar los parámetros de ajuste expuestos en el capítulo “Ajuste del sistema” en la página 80. • Si desea montar los sensores en el parachoques metálico, necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen de entrega). • Cumpla siempre las normas legales vigentes. • Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo. • No monte en el área de acción de un airbag componentes del sistema de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse. • Los sensores no deben cubrir las luces de señalización. • Al colocar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en la parte delantera del vehículo ni accesorios demasiado grandes montados en su parte trasera (por ejemplo, soportes para bicicleta) dentro de la zona de detección de los sensores. 70 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 Volumen de entrega • El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional, es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al maniobrar. 2 Volumen de entrega 2.1 WPS900F N.º en fig. 1 ES Cantidad Denominación N.° de artículo 1 1 Electrónica de control 9101500031 2 1 Unidad de mando 9101500032 3 2 Cinta adhesiva por ambos lados para la electrónica de control 4 4 Sensores de ultrasonido (marrón) 5 4 Soporte estándar de sensores a 0° (montaje en el interior) 6 4 Soporte estándar de sensores a 12° (montaje en el interior) 7 4 Soporte de sensores a 0° con anilla (motaje en el exterior) 8 4 Soporte de sensores a 12° con anilla (motaje en el exterior) 9 5 Sensores con cinta adhesiva por ambos lados 10 4 Soporte 11 10 1 Abrazadera pequeña para cables Abrazadera grande para cables 12 1 Zapata para cables 13 1 Tornillo 14 1 Pulsador externo 9101500058 9101500004 9103555920 71 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 72 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Volumen de entrega 2.2 WPS910 N.º en fig. 1 Cantidad 1 72 WPS900F/WPS910 Denominación N.° de artículo 2 Electrónica de control 9101500031 2 1 Unidad de mando 9101500032 3 3 Cinta adhesiva por ambos lados para la electrónica de control 4 2 2 4 Sensores de ultrasonido (azules) Sensores de ultrasonido (negros) Sensores de ultrasonido (marrón) 5 8 Soporte estándar de sensores a 0° (montaje en el interior) 6 8 Soporte estándar de sensores a 12° (montaje en el interior) 7 8 Soporte de sensores a 0° con anilla (motaje en el exterior) 8 8 Soporte de sensores a 12° con anilla (motaje en el exterior) 9 9 Sensores con cinta adhesiva por ambos lados 10 8 Soporte 11 20 2 Abrazadera pequeña para cables Abrazadera grande para cables 12 1 Zapata para cables 13 1 Tornillo 14 1 Pulsador externo 9101500057 9101500056 9101500058 9101500004 9103555920 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 73 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 2.3 Uso adecuado Accesorios para WPS900F/WPS910 Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Soporte de sensores con anillo de silicona para parachoques metálico 9101500015 (VPE 4) Soporte de sensores de 20° con anilla (montaje en el exterior) 9101500023 (VPE 1) Cable alargador de 1,5 m para el sensor 9103555747 Punzón de 22 mm 9101500024 Punzón de 18 mm 9101500013 3 Uso adecuado MagicWatch WPS900F (n.° de artículo 9600000356) y WPS910 (n.° de artículo 9600000357) son sistemas RF de ayuda para aparcar basados en ultrasonidos. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio situado delante o detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que detecta. MagicWatch está disponible con un ancho de hasta 2,20 m para montar en vehículos. ES 73 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Notas previas al montaje 4 Notas previas al montaje 4.1 Posibilidades de conexión WPS900F/WPS910 A fin de activar el sistema de ayuda al aparcamiento delantero, MagicWatch WPS900F y MagicWatch WPS910 pueden procesar una señal de velocidad digital del bus CAN (conexión bus CAN al altavoz) o una señal de velocidad analógica (conexión analógica de la electrónica de control delantera). La conexión de bus CAN no es posible para todos los vehículos con bus CAN. I NOTA para vehículos con bus CAN • Consulte en la vista general la gama específica para su vehículo de la página web “http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps-910” si es posible una conexión de bus CAN para su vehículo, o consúltenos por teléfono (ver direcciones al dorso de estas instrucciones). • Si su vehículo dispone de un bus CAN pero según la lista de vehículos, no es posible la conexión de bus CAN, deberá conectar MagicWatch WPS900F o WPS910 de forma analógica. Para ello, la señal de velocidad debe darse de forma analógica. Si el vehículo no suministra ninguna señal de velocidad evaluable (ni señal de bus CAN ni analógica), el sistema de ayuda para el aparcamiento delantero se deberá activar y desactivar con la función de temporizador o por medio de interruptor (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 80). 74 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 75 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 4.2 Notas previas al montaje Determinar el lugar de montaje de los sensores Véase fig. 2 hasta fig. 5 I NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se detectarán los obstáculos existentes. Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos: • La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como mínimo y 50 cm como máximo (fig. 2). • Para un funcionamiento óptimo, el ángulo del sensor respecto a la calzada debe ser de 90° (fig. 2). En cualquier caso, no debe ser inferior a 90°, pues entonces el sensor reconocería la calzada como obstáculo. • Los soportes que se adjuntan para los sensores son adecuados para los parachoques más corrientes. Si el parachoques del vehículo está muy inclinado, se pueden adquirir, como opción, soportes para sensores de 20° con anilla (véase capítulo “Accesorios para WPS900F/WPS910” en la página 73). • Los soportes adjuntos para los sensores no resultan adecuados para el montaje en parachoques metálicos. En este caso se precisan soportes especiales con anillo de silicona (véase capítulo “Accesorios para WPS900F/WPS910” en la página 73). • Tenga en cuenta que el soporte de sensores depende de la altura de montaje y de la inclinación del parachoques. Elija conforme a la tabla de la fig. 2 el soporte de sensores adecuado y el diámetro de broca que corresponda. Las instrucciones muestran el montaje del soporte de sensores estándar (montaje en la parte interna del parachoques) pues es así como se obtienen los mejores ópticos de montaje. De forma alternativa, también se pueden montar los sensores con los soportes con anilla suministrados. • Monte los sensores en el lugar adecuado (fig. 5): ES Color de los sensores Lugar de montaje Azul (bl) Extremos del parachoques trasero Negro (sw) Sensores centrales en el parachoques trasero Marrón (br) Parachoques delantero 75 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Montaje del sistema de ayuda para aparcar 4.3 WPS900F/WPS910 Pintar los sensores Véase la fig. 6 I 5 A NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. Montaje del sistema de ayuda para aparcar ¡AVISO! En vehículos que tengan un refuerzo metálico detrás de los parachoques, los sensores no deben entrar en contacto con este refuerzo. De otro modo, no queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda para aparcar. Véase fig. 7 hasta fig. b Complementa la fig. 8 A ¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento! Pegue el soporte de sensores correctamente alineado. De otro modo, no queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de ayuda para aparcar. El soporte de sensores debe pegarse de tal forma que las lengüetas de fijación señalen hacia arriba y hacia abajo. ➤ Limpie la superficie de la parte interior del parachoques con una imprimación. ➤ Aplique un poco de grasa en los conectores de los sensores. Complementa la fig. a Las dos electrónicas de control están configuradas de fábrica para sensores delanteros. Defina la electrónica de control para los sensores traseros de la siguiente forma: ➤ Separe el puente de cable. 76 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 6 I ES Conexión del sistema de ayuda para aparcar Conexión del sistema de ayuda para aparcar NOTA • En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso, deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa. • Si no se dispone de ninguna señal del velocímetro para la electrónica de control de los sensores delanteros (digital a través del bus CAN o analógica del velocímetro), puede definir un tiempo de desconexión para el sistema delantero (véase capítulo “Programación del sistema” en la página 82 y fig. i, Parámetros 1). • Si no se dispone de ninguna señal de marcha atrás para la electrónica de control de los sensores traseros (por ejemplo, +12 V de tensión de conexión de la luz de marcha atrás), puede conectar la electrónica de control de los sensores traseros a una tensión constante o al cable positivo del encendido (fig. d). Esto solo es posible si se utiliza la conexión de bus CAN de la unidad de mando y el bus CAN del vehículo emite la señal de marcha atrás (consúltese la vista general de la gama específica para el vehículo en la página web “http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps910”). • No en todos los vehículos en los que es posible una conexión de bus CAN se dispone de una señal de marcha atrás a través de bus CAN. 77 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Conexión del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910 El esquema de conexiones completo lo encontrará en: • fig. c señal de marcha atrás a través de marcha atrás • fig. d señal de marcha atrás a través de bus CAN N.° Denominación 1 Electrónica de control para sensores traseros 2 Electrónica de control para sensores delanteros 3 Hilo conductor negro/azul: para conectar a la luz de marcha atrás 4 Luz de marcha atrás 5 Hilo conductor marrón: conexión a masa 6 Puente de cable negro (cerrado = unidad delantera / separado = unidad trasera) 7 Sensores traseros 8 Sensores delanteros 9 Hilo conductor marrón: conexión al polo negativo de la batería 10 Hilo conductor negro/azul: conexión al polo positivo de la batería 11 Hilo conductor amarillo/negro (solo para sistema delantero): conexión a masa Opcional: conexión a la señal de velocidad del velocímetro 12 Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V) 13 Hilo conductor negro/rojo de la unidad de mando: conexión al hilo conductor negro/rojo del pulsador externo 14 Pulsador externo 15 Hilo conductor negro del pulsador externo: conexión a masa 16 Hilo conductor marrón: conexión a masa 17 Hilo conductor naranja/marrón: conexión a CAN LOW 18 Hilo conductor naranja/verde: conexión a CAN HIGH 19 Unidad de mando 78 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 7 Zona de detección Zona de detección Véase la fig. e El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro zonas. (La figura se aplica correspondientemente a los sensores delanteros): • Zona 1 Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión. • Zona 2 En esta zona se muestran casi todos los objetos. • Zona 3 En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no sean detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas. • Zona de parada (4) Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante. En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no sean detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas. La distancia a partir de la que el sistema indica “parada” se puede modificar en distintos niveles. Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, el enganche de tiro. ES 79 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Ajuste del sistema 8 WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema A I 8.1 ¡AVISO! Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la seguridad de funcionamiento. NOTA Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla. Elementos de mando La unidad de mando dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. f Denominación 1 Tecla izquierda 2 LED rojo 3 LED amarillo 4 Tecla derecha 5 Altavoz El pulsador externo dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. f 80 Denominación 6 LED 7 Tecla ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 8.2 I Ajuste del sistema Aprendizaje del sistema NOTA El aprendizaje se debe realizar en los 4 minutos que siguen a la activación de los sensores delanteros. Tras 4 minutos, el sistema delantero deja de enviar códigos de reconocimiento. El sistema se comunica a través de una conexión por radiofrecuencia. Se debe realizar el aprendizaje de la unidad de mando para que reconozca los códigos de los otros aparatos. Véase la fig. g Inicie el procedimiento de aprendizaje como se indica a continuación: ➤ Conecte la alimentación de tensión de la electrónica de control delantera. ➤ Conecte el encendido. ➤ Suelte el freno de mano. ➤ Engrane la marcha atrás. ➤ Pulse simultáneamente las teclas izquierda y derecha de la unidad de mando durante 5 s. ✓ El altavoz suena dos veces y los LED rojo y amarillo se iluminan dos veces. ➤ Suelte las dos teclas. ➤ Espere a que suene un tono agudo y se ilumine el LED amarillo. ➤ Solo WPS910: espere a que suene un tono grave y se ilumine el LED rojo. ➤ Espere a que suene tres veces el altavoz y se iluminen tres veces los LED amarillo y rojo. ➤ Desconecte el encendido. ES 81 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Ajuste del sistema 8.3 I WPS900F/WPS910 Programación del sistema NOTA Ajuste la configuración de los parámetros a la instalación que ha realizado usted. Se pueden programar distintas configuraciones. Véase la fig. h ➤ Inicie la programación como se indica a continuación: – Conecte el encendido. – Suelte el freno de mano. – Engrane la marcha atrás. – Pulse la tecla izquierda de la unidad de mando durante 5 s. El altavoz emite un pitido y se iluminan los dos LED. ➤ Ajuste el valor que desee (fig. i; capítulo “Programar las funciones” en la página 83). Con la tecla derecha del control remoto se ajusta la posición decimal y con la izquierda la de las unidades. Por ejemplo, si desea ajustar la función “24”, pulse dos veces la tecla derecha y cuatro veces la izquierda. ➤ Una vez ajustado el valor deseado, espere hasta que el altavoz emita los pitidos correspondientes al valor ajustado y el LED parpadee de forma correspondiente. ➤ Desconecte el encendido. Configurar los sensores delanteros El sistema de ayuda para el aparcamiento delantero se activa siempre que: • se conecta el encendido • se suelta el freno de mano • se engrana la marcha atrás (solo WPS910) • se acciona brevemente (< 5 s) el botón derecho del altavoz • se acciona (< 5 s) el pulsador externo 82 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 83 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 Ajuste del sistema Programar las funciones Con una única programación puede fijar el funcionamiento de los sensores delanteros de la siguiente forma (véase fig. i): I NOTA En la tabla de la fig. i se indican en negrita los ajustes de fábrica. • Parámetro 1: señal de velocidad/desconexión temporizada de los sensores delanteros (función 13 – 16) Ajuste de fábrica: en función de la velocidad La función 13 (en función de la velocidad) viene ajustada de fábrica. Si no hay disponible ninguna señal de velocidad interpretable, alternativamente se puede desconectar por temporizador el sistema de ayuda al aparcamiento delantero. Cuando se activa, comienza a transcurrir el intervalo de tiempo programado. Si durante el transcurso de dicho intervalo hay un obstáculo en la zona de detección, el sistema de ayuda al aparcamiento continuará activo. Solo si durante un intervalo superior a 5 s no se detecta ningún obstáculo, se apaga entonces el sistema de ayuda al aparcamiento delantero. • Parámetro 2: duración de la señal de los sensores delanteros Ajuste de fábrica: 1 s • Parámetro 3: seleccionar fuente de señal de velocidad Ajuste de fábrica: Unidad de mando • Parámetro 4: zona de detección de los sensores delanteros interiores Ajuste de fábrica: 80 cm • Parámetro 5: zona de detección de los sensores traseros interiores Ajuste de fábrica: 160 cm • Parámetro 6: zona de detección de los sensores delanteros exteriores Ajuste de fábrica: 55 cm • Parámetro 7: zona de detección de los sensores traseros exteriores Ajuste de fábrica: 55 cm • Parámetro 8: zona de parada de los sensores delanteros Ajuste de fábrica: sensores de los extremos = 25 cm, sensores centrales = 35 cm • Parámetro 9: zona de parada de los sensores traseros Ajuste de fábrica: 35 cm • Parámetro 10: volumen de los sonidos de aviso de los sensores delanteros Ajuste de fábrica: alto ES 83 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 84 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Ajuste del sistema WPS900F/WPS910 • Parámetro 11: volumen de los sonidos de aviso de los sensores traseros Ajuste de fábrica: alto • Parámetro 12: Ocultar indicación de objetos fijos Ajuste de fábrica: desactivado • Parámetro 13: retardo de desconexión de los sensores traseros Ajuste de fábrica: desactivado • Parámetro 14: número de impulsos de la señal de velocidad Ajuste de fábrica: 3 • Parámetro 15: estado del bus CAN Ajuste de fábrica: activado • Parámetro 16: función City (función 66) o activación y desactivación en función de la velocidad (función 67) Ajuste de fábrica: conexión y desconexión en función de la velocidad Conexión y desconexión en función de la velocidad (función 67) Por defecto, el sistema de ayuda al aparcamiento delantero se conecta automáticamente a una velocidad inferior a 10 km/h y se desconecta a una velocidad superior a 10 km/h. Para esta función es imprescindible la conexión de una señal de velocidad interpretable. Función City (función 66) Con esta función se desactiva el sistema de ayuda para aparcamiento delantero la primera vez que se superan los 10 km/h y no se vuelve a activar cuando se desciende otra vez por debajo de 10 km/h. Ahora ya solo se activa: – la siguiente vez que se engrane la marcha atrás – si se acciona el botón derecho del altavoz – si se acciona el pulsador externo (< 5 s) Cuando se vuelve a conectar el encendido, vuelve a estar activo para una sola vez el límite de 10 km/h. Para esta función es imprescindible la conexión de una señal de velocidad interpretable. Esta función resulta conveniente, por ejemplo, para la circulación urbana o en un atasco cuando el sistema de ayuda para aparcar supone una molestia en situaciones en las que el tráfico no es fluido. • Parámetro 17: restablecer el ajuste de fábrica 84 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 9 Comprobación del funcionamiento Comprobación del funcionamiento En la prueba de funcionamiento de los sensores traseros proceda de la siguiente manera: ➤ Suelte el freno de mano. ➤ Conecte el encendido y engrane la marcha atrás. Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y familiarícese con las distintas señales acústicas (véase fig. e). A ¡AVISO! En la zona 4 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del modelo). Compruebe los sensores delanteros de forma análoga. Desplácese despacio hacia, por ejemplo, una pared. 10 Uso del sistema de ayuda para aparcar Los sensores traseros se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Los sensores delanteros se activan automáticamente: • conectando el encendido del vehículo • engranando la marcha atrás • descendiendo la velocidad de marcha por debajo de los 10 km/h • presionando el pulsador derecho de la unidad de mando • pulsando el interruptor externo Si están activados los sensores delanteros, se iluminan los LED del pulsador externo y el LED amarillo de la unidad de mando. Si no se detecta la señal del velocímetro, los sensores delanteros se activan conectando el encendido. Una vez transcurrido el tiempo ajustado para la desconexión, se desactivan automáticamente. Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se repite a intervalos constantes. Al acercarse al obstáculo, dependiendo de la zona en la que éste se encuentre, la secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (la fig. e se aplica correspondientemente para los sensores delanteros). ES 85 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Uso del sistema de ayuda para aparcar WPS900F/WPS910 Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias. Los sensores delanteros se desactivan cuando: • la velocidad de marcha supera los 10 km/h • se presiona el pulsador externo o el pulsador derecho de la unidad de mando Para desactivar los sensores delanteros hasta la próxima vez que se conecte el encendido del vehículo, presione uno de los dos pulsadores durante más de 5 s. A A I 86 ¡AVISO! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente: durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo. Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se puede chocar con él. ¡AVISO! Maniobre con especial atención si el sistema pierde la conexión a los sensores delanteros o a los traseros. El sistema comunica este fallo de dos maneras: • El altavoz emite una alarma doble. • El LED rojo de la unidad de mando y el LED del pulsador externo parpadean constantemente. NOTA Cuando se alcanza la zona de parada, el sonido constante se reduce a aproximadamente la mitad tras un breve intervalo. ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 11 Localización de averías Localización de averías El aparato no funciona. Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o están mal conectados. Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están mal conectadas. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. El altavoz emite una alarma doble y el LED rojo de la unidad de mando y el LED del pulsador externo parpadean constantemente. El sistema ha perdido la conexión a los sensores delanteros y a los traseros. Esto puede ocurrir debido a interferencias en el rango de frecuencia. Vuelva a realizar el aprendizaje de los módulos de control (véaese capítulo “Aprendizaje del sistema” en la página 81). Señal acústica de fallo durante tres segundos tras haber engranado la marcha atrás y, a continuación, una secuencia acústica Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de control. Los LED de la unidad de mando y del pulsador externo parpadean rápidamente. La secuencia de sonidos tras la señal acústica constante indica el sensor averiado: • señal acústica aguda para los sensores delanteros (por ejemplo, dos señales acústicas agudas para el sensor delantero n.° 2) • señal acústica grave para los sensores traseros (por ejemplo, tres señales acústicas graves para el sensor trasero n.° 3) El sensor con el cable más corto es el sensor n.° 1 y el sensor con el cable más largo es el sensor n.° 4. ➤ Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas. ➤ Cambie los sensores averiados. A ES ¡AVISO! El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados. 87 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 88 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Localización de averías WPS900F/WPS910 Los sensores delanteros se desconectan demasiado pronto Los sensores delanteros se desconectan antes de que se alcance una velocidad de 10 km/h. Los LED de la unidad de mando y del pulsador externo se desconectan. ➤ Ajuste el parámetro 14 (“Número de impulsos de la señal de velocidad”) a la función “59”, “61”, “62” o “63” (véase capítulo “Programación del sistema” en la página 82). El aparato comunica obstáculos incorrectamente Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas: • Suciedad o helada en los sensores ➤ Limpie los sensores. • Lluvia ➤ Compruebe si los sensores delanteros se desconectan a una velocidad de marcha superior a 10 km/h. ➤ Compruebe si se dispone de una señal de velocidad interpretable. Si no se dispone de ninguna señal de velocidad, ajuste el parámetro 1 (“Señal de velocidad/desconexión temporizada de los sensores delanteros”) a la función “14”, “15” o “16” (véase capítulo “Programación del sistema” en la página 82). • Los sensores están mal montados. ➤ Ajuste adecuadamente la posición o la altura de los sensores (fig. 2). ➤ Asegúrese de utilizar los soportes de sensores adecuados (0°/12°/20°/soportes para parachoques metálicos). • Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo. ➤ Separe los sensores del chasis. 88 ES WPS900F-910-IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 WPS900F/WPS910 Garantía legal No se produce ninguna señal acústica ➤ Compruebe si se ilumina el LED amarillo de la unidad de mando y el LED del pulsador externo. Si parpadean los LED, el sistema se encuentra entonces en modo de emergencia. Arranque nuevamente el vehículo. Los objetos del vehículo (por ejemplo, rueda de repuesto) provocan falsas alarmas ➤ Ajuste el parámetro 12 (“Ocultar indicación de objetos fijos”) a la función, “52”, “53” o “54” (véase capítulo “Programación del sistema” en la página 82). 12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: • componentes defectuosos, • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 13 Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M ES Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 89 WPS900F-910-IO-16s.book Seite 90 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18 Datos técnicos 14 WPS900F/WPS910 Datos técnicos N.° de artículo: Zona de detección Zona de parada: Campo de medición: MagicWatch WPS900F MagicWatch WPS910 9600000356 9600000357 aprox. entre 0,1 m y 0,25 m aprox. entre 0,25 m y 0,9 m aprox. entre 0,1 m y 0,3 m aprox. entre 0,3 m y 1,8 m Frecuencia ultrasónica: 40 kHz Frecuencia de trasmisión: 868 kHz Tensión de alimentación: 9 – 30 V Consumo de corriente Funcionamiento: Standby: Temperatura de funcionamiento: Autorización: I 90 máximo 180 mA 8,5 mA máximo 240 mA 8,5 mA –25 °C hasta +70 °C 12 NOTA Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado. ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Dometic MagicWatch WPS 900F, WPS 910 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para