Dometic MWE6004, MAGICWATCH MWE6004 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic MWE6004 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MWE6004
Parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . .3
Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .43
Sistema de ajuda de parqueamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .69
Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 95
Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 121
Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 134
Парковочный радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 147
System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 160
Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 186
Parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 199
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
MWE6004-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004
43
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Indicaciones de seguridad y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Indicaciones previas al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Rango de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MWE6004-IO-16s.book Seite 43 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Explicación de los símbolos MWE6004
44
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad y montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones comple-
tas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las figuras
representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi-
nistrada por el fabricante y el taller del vehículo.
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
MWE6004-IO-16s.book Seite 44 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Indicaciones de seguridad y montaje
45
!
¡ADVERTENCIA!
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el
vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia
(frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupan-
tes del vehículo.
No monte en el área de acción de un airbag componentes del sistema
de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peligro de sufrir
lesiones si el airbag llegara a abrirse.
El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional, es decir,
el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al manio-
brar.
A
¡AVISO!
En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del sistema de
ayuda para aparcar puede provocar fallos.
Si desea montar los sensores en un parachoques metálico, necesita el
adaptador (n.º de art. 9101500015, no incluido en el volumen de
entrega).
La electrónica de control debe mantenerse alejada de la humedad.
No está permitido montar la electrónica de control al lado de ningún
otro módulo de control.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios monta-
dos en el vehículo en el rango de detección de los sensores.
MWE6004-IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Volumen de entrega MWE6004
46
3 Volumen de entrega
Véase fig. 1
4Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
N.° Cantidad Denominación N.° de art.
1 1 Electrónica de control
2 4 Cable de conexión de sensores de 2,5 m
3 4 Sensores de ultrasonido 9600000657
4 4 Soporte de sensores a 0° con anilla
5 4 Soporte de sensores a 10° con anilla
6 1 Borne de conexión para la pantalla
7 4 Soporte de sensor a 0°
(montaje desde el interior)
8 4 Soporte de sensor a 10°
(montaje desde el interior)
9 1 Cable de conexión de la electrónica de control
10 1 Pantalla
11 1 Soporte de la pantalla
12 1 Adhesivo para la electrónica de control
13 1 Adhesivo para el soporte del monitor
1 Material de fijación y conexión
Denominación N.° de art.
Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015
Base del soporte del sensor (fig. c 1) 9101500078
Soporte de goma del sensor para montaje en superficie (fig. c 2) 9101500071
MWE6004-IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Uso adecuado
47
5Uso adecuado
Dometic MWE6004 (n.º de artículo 9101500081) es un sistema de ayuda para apar-
car que funciona con ultrasonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espa-
cio situado detrás del vehículo y de avisar acústicamente de los obstáculos que
detecta.
MWE6004 está diseñado para su montaje en vehículos industriales.
6 Indicaciones previas al montaje
6.1 Pintar los sensores
Véase fig. 2
I
6.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véase de la fig. 3 a la fig. 5
I
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 45 cm como mínimo y
60 cm como máximo (fig. 3). La altura óptima es de 50 cm.
Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de montaje.
Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y el diá-
metro de broca que corresponda.
Complementa la fig. 5
Tenga en cuenta las distancias entre sensores.
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encar-
gue esta tarea a un taller especializado.
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el apa-
rato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo
se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia arriba, no se
detectarán los obstáculos existentes.
MWE6004-IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Montaje del sistema de ayuda para aparcar MWE6004
48
7 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véase de la fig. 6 a la fig. a
Complementa la fig. 7
A
Introduzca los soportes de sensores en las perforaciones hasta que encajen.
Complementa la fig. 8
I
Complementa la fig. 0
A
Monte el soporte del monitor en una de las posiciones representadas.
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de fijación
queden en posición horizontal. De otro modo, no queda garantizado el
correcto funcionamiento del sistema de ayuda para aparcar.
NOTA
El fabricante recomienda aplicar algo de grasa a los conectores del sen-
sor (no en el módulo de control).
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Oriente el soporte del monitor de forma que el conductor pueda mirar
el monitor verticalmente o a 45° hacia abajo. De lo contrario, la pantalla
apenas tiene contraste.
MWE6004-IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Conexión del sistema de ayuda para aparcar
49
8 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
Véase fig. b
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo cuando el
encendido del vehículo está conectado. En ese caso, deberá conectar
el encendido para reconocer el cable positivo y el de masa.
N.° Denominación
Posicn de la
clavija del
módulo de
control de
MWE6004
1 Electrónica de control
2 Hilos conductores negro/azul, marrón y negro/amarillo a la pan-
talla
3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de marcha atrás 10
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 3
5 Sensores Posición de
conexión
de 1 a 4
MWE6004-IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Rango de detección MWE6004
50
9Rango de detección
Véase fig. d
El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro
zonas:
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser
que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad
de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda
para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
No está permitido que haya objetos en el rango de detección de los sensores,
ya que causarían una indicación equivocada.
Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, un remol-
que (parámetro 13).
10 Ajuste del sistema
Véase de la fig. d a la fig. g
!
La pantalla cuenta con los siguientes elementos de mando:
¡ADVERTENCIA!
Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a la segu-
ridad de funcionamiento.
N.º en fig. e Denominación
1 Pantalla LCD F SET Ajustes de fábrica activados
2, 3 Teclas para ajustar el sistema
MWE6004-IO-16s.book Seite 50 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Ajuste del sistema
51
Complementa la fig. g
Parámetros ajustables:
N.º 01: Volumen del altavoz
N.º 03: Rango de detección de los sensores centrales
N.º 05: Rango de detección de los sensores externos
N.º 07: Zona de parada
N.º 09: Señal acústica de obstáculos
N.º 11: Invertir sensores
N.º 12: Color de la iluminación de fondo
N.º 13: Supresión de objetos montados en el vehículo de forma fija
(por ejemplo, enganche del remolque)
N.º 17: Sensibilidad del sensor
I
Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse los dos pulsadores debajo de la pantalla hasta que se confirme con un
sonido breve que se ha restaurado.
Determinar la señal acústica de obstáculos
Ajuste el parámetro 09 como desee:
1: Señal acústica para objetos que se acercan
5 o 10: para objetos estáticos o en movimiento durante 5 o 10 segundos
99: señal acústica para todos los objetos
NOTA
Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha atrás y
espere 2 segundos.
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finali-
zar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna
tecla.
MWE6004-IO-16s.book Seite 51 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Comprobación del funcionamiento MWE6004
52
11 Comprobación del funcionamiento
En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente manera:
Conecte el encendido y engrane la marcha atrás.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado y fami-
liarícese con las distintas señales acústicas.
!
12 Uso del sistema de ayuda para aparcar
Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha atrás si se ha accio-
nado el encendido o si el motor está en marcha. Suena una señal de activación (dos
señales acústicas cortas).
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se
repite a intervalos constantes.
Al acercarse por detrás, dependiendo de la zona en la que se encuentre el obstáculo
en ese momento, la secuencia de señales acústicas cambiará indicando de esa
forma la distancia.
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para familiari-
zarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
!
¡ADVERTENCIA!
En la zona 4 puede ocurrir que no se detecten los obstáculos si se
encuentran fuera del área de detección de los sensores (depende del
modelo).
¡ADVERTENCIA!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga
del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
Durante la maniobra, el aparato indica primero un obstáculo y la fre-
cuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cambio de la
frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia
lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la
zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se
puede chocar con él.
MWE6004-IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Localización de averías
53
13 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conectados o
están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están
mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Segmentos intermitentes en la pantalla
Los sensores averiados se indican en la pantalla con segmentos intermitentes que
están justo debajo del sensor afectado. El sistema sigue funcionando con los restan-
tes sensores.
A
Sin señales acústicas
El altavoz está apagado.
Compruebe que el altavoz está encendido.
Compruebe que el altavoz está conectado correctamente.
Defina los parámetros 01 con el valor 1 o 2 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en
la página 50).
El aparato comunica obstáculos incorrectamente
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o hielo en los sensores.
Limpie los sensores.
Los sensores están mal montados.
Corrija la posición de los sensores (fig. 3).
Si es necesario, ajuste la sensibilidad de los sensores con los parámetros 17 (véase
capítulo “Ajuste del sistema” en la página 50).
¡AVISO!
El sistema no funciona correctamente si uno o más sensores están ave-
riados. Sustituya el sensor averiado lo antes posible.
MWE6004-IO-16s.book Seite 53 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
Garantía legal MWE6004
54
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
Los objetos del vehículo (por ejemplo, remolque) provocan falsas alarmas
Desplace la zona de parada con el parámetro 7 de forma adecuada al objeto
(véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 50).
14 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
15 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
MWE6004-IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
ES
MWE6004 Datos técnicos
55
16 Datos técnicos
I
MWE6004
N.° de art.: 9101500081
Rango de detección: aprox. 0,10 m hasta 3 m
Frecuencia ultrasónica: 58 kHz
Tensión de alimentación: 9 – 30 V
Consumo de corriente: máximo 200 mA
Temperatura de funcionamiento: 30 °C hasta +80 °C
Homologación:
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encar-
gue esta tarea a un taller especializado.
E8
MWE6004-IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
PT
Conectar o sistema de ajuda de parqueamento MWE6004
62
8 Conectar o sistema de ajuda de
parqueamento
Ver fig. b
I
OBSERVAÇÃO
Em certo tipo de veículos os faróis de marcha-atrás apenas funcionam
com a ignição ligada. Neste caso, deverá ligar a ignição para determinar
o cabo positivo e o cabo de ligação à terra.
N.º Designação
Local de
encaixe da
ficha
MWE6004
módulo de
controlo
1 Eletrónica de controlo
2 Fios preto/azul, castanho e preto/amarelo para o monitor
3 Fio azul/preto: conexão aos faróis de marcha-atrás 10
4 Fio castanho: conexão à terra 3
5 Sensores Local de
encaixe
1 a 4
MWE6004-IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 3. April 2018 1:37 13
/