Transcripción de documentos
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 43 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5
Indicaciones antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6
Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7
Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Zona de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9
Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10
Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11
Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
14
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ES
43
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 44 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje
1
MWE820, 860, 890
Indicaciones relativas a la seguridad y al
montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en
cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta!
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
!
¡ATENCIÓN!
• Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar montadas en el
vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia
(frenadas bruscas, accidentes) ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.
• No monte en el área de acción de un airbag las piezas del sistema de
ayuda para aparcar que se vayan a montar en el vehículo. De lo contrario, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
• El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional, es decir,
el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al
maniobrar.
A
¡AVISO!
• En vehículos con luces LED de marcha atrás, el montaje del sistema de
ayuda para aparcar puede provocar fallos.
• El sistema de ayuda para aparcar no está indicado para su montaje en
el parachoques metálico.
• Las electrónicas de control no deben quedar expuestas a la humedad.
• La electrónica de control no se debe instalar al lado de ningún otro
módulo de control.
44
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 45 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
Volumen de entrega
• Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
• Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios montados en el vehículo en la zona de detección de los sensores. Se puede
suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, el enganche de tiro.
• Aplique un poco de grasa en los conectores de los sensores.
2
Volumen de entrega
Véase la fig. 1
N.°
Cantidad
Denominación
N.° de artículo
1
4
Sensores de ultrasonido
9101500043
2
1
Electrónica de control
MWE820
MWE860
MWE890
9101500044
9101500046
9101500047
9101500051
3
1
Altavoz
4
1
Cable de conexión de la electrónica de control
5
4
Cable de conexión de sensores
6
1
Material de fijación
7
1
Broca 21,5 mm
8
1
Pantalla (solo MWE860)
ES
9101500045
45
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 46 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Accesorios
3
MWE820, 860, 890
Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación
N.° de artículo
Punzón de 22 mm
9101500024
Pulsador externo (solo MWE890)
9101500049
Pantalla (solo MWE890)
9101500045
Cable alargador de la pantalla, 5 m (solo MWE860, 890)
9101500053
Cable de conexión del sensor, 250 cm (solo MWE820, 860)
9101500048
Cable de conexión del sensor, 450 cm (solo MWE890)
9101500050
4
Uso adecuado
MagicWatch es un sistema de ayuda para aparcar cuyo funcionamiento está basado
en ultrasonidos. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio
• MWE820, 860: detrás del vehículo
• MWE890: delante del vehículo
Éste avisa acústica y visualmente de los obstáculos que detecta.
MagicWatch está diseñado para su montaje en turismos.
46
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 47 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
Indicaciones antes del montaje
5
Indicaciones antes del montaje
5.1
Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véanse las fig. 3 hasta fig. 6
I
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo,
por ejemplo, se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia
arriba, no se detectarán los obstáculos existentes.
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
• La distancia de los sensores al suelo debería ser de 50 cm (fig. 3).
• Para un funcionamiento óptimo, el ángulo del sensor respecto a la calzada debe
ser de 90° (fig. 3). En cualquier caso, no debe ser inferior a 90°, pues entonces
el sensor reconocería la calzada como obstáculo.
• Preste atención a la colocación de los sensores (fig. 4).
5.2
Pintar los sensores
Véase la fig. 2
I
ES
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se encargue esta tarea a un taller especializado.
47
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 48 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Montaje del sistema de ayuda para aparcar
6
MWE820, 860, 890
Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véanse las fig. 7 hasta fig. a
Complementa la fig. 8
A
¡AVISO! ¡Peligro de desperfectos en la pintura!
• La temperatura ambiente no debe situarse por debajo de los 18 °C al
punzonar o al taladrar.
• Recomendamos el uso de un punzón.
• Preste atención a no utilizar el punzón ladeado.
➤ Desbarbe las perforaciones.
➤ Incline ligeramente hacia abajo las perforaciones en el lado interior del parachoques para que encaje mejor. Ahora, la carcasa del sensor se puede insertar hacia
abajo ligeramente inclinada.
Complementa la fig. 9
A
7
I
48
¡AVISO! ¡Peligro de perjudicar el funcionamiento!
Asegúrese de que los sensores estén correctamente alineados. La parte
superior del sensor está marcada con una ▲.
Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
NOTA
• MWE820,860: En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona sólo con el encendido del vehículo conectado. En ese caso,
deberá conectar el encendido para reconocer el cable positivo y el
de masa.
• MWE890: si se conectó la señal de velocidad a la electrónica de
control, los sensores se desactivan automáticamente con una velocidad de aprox. 15 km/h.
En cuanto la velocidad desciende de aprox. 15 km/h, volverán a
activarse los sensores.
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 49 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
Conexión del sistema de ayuda para aparcar
MWE820, 860: En la fig. b encontrará el esquema de conexiones completo.
N.°
Denominación
1
Electrónica de control
2
Luz de marcha atrás
3
Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V)
4
Hilo conductor marrón: para conectar a masa
5
Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional)
6
Hilo conductor amarillo del altavoz
7
Hilo conductor azul del altavoz
8
Pantalla (solo MWE860)
9
Sensores
MWE890: En la fig. c encontrará el esquema de conexiones completo.
N.°
Denominación
1
Electrónica de control
2
Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V)
3
Hilo conductor marrón: para conectar a masa
4
Hilo conductor amarillo del altavoz
5
Hilo conductor azul del altavoz
6
Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional)
7
Hilo conductor amarillo/azul: conexión a la luz de marcha atrás (opcional)
8
Hilo conductor negro/amarillo: conexión a la señal de velocidad del velocímetro
(opcional)
9
Sensores
ES
49
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 50 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Zona de detección
8
MWE820, 860, 890
Zona de detección
Véase la fig. d
El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro
zonas:
• Zona 1 (solo MWE820, 860)
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, en esta
zona no se detectan obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.
• Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
• Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no sean
detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas.
• Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda
para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores o que no
sean detectados debido a su reducido tamaño o a sus características físicas.
Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, el enganche de tiro.
50
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 51 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
9
Ajuste del sistema
Ajuste del sistema
La electrónica de control cuenta con un pulsador (fig. e 1) para ajustar los
siguientes parámetros.
9.1
Ajustar la sensibilidad
➤ Conecte el encendido.
➤ Engrane la marcha atrás (solo MWE820, 860).
➤ Presione durante menos de dos segundos el pulsador para ajustar la sensibilidad
en el siguiente orden:
– Sensibilidad baja: el altavoz emite un pitido
– Sensibilidad media (estándar): el altavoz emite dos pitidos
– Sensibilidad alta: el altavoz emite tres pitidos
Presionando repetidamente el pulsador se modifica la sensibilidad en el orden indicado más arriba.
9.2
A
Supresión de la indicación de objetos fijos
(por ejemplo, enganche de tiro) (solo MWE820, 860)
¡AVISO!
Antes de realizar el ajuste asegúrese de que no se encuentran objetos
adicionales en la zona de parada (p. ej. personas u otros vehículos).
➤ Conecte el encendido.
➤ Engrane la marcha atrás.
➤ Presione el pulsador durante más de dos segundos pero menos de cuatro
segundos, hasta que el altavoz emita brevemente un pitido.
✓ El altavoz emite pitidos breves de forma repetida.
✓ El sistema inicializa el objeto fijo.
➤ Para finalizar el ajuste, desacople la marcha atrás una vez transcurrido un periodo
de funcionamiento de tres segundos.
ES
51
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 52 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Ajuste del sistema
9.3
MWE820, 860, 890
Restablecer el ajuste de fábrica
MWE820, 860
➤ Conecte el encendido.
➤ Engrane la marcha atrás.
➤ Presione el pulsador durante más de cuatro segundos.
✓ El altavoz emite pitidos de forma repetida.
➤ Desengrane la marcha atrás.
➤ Vuelva a engranar la marcha atrás.
✓ El sistema ha vuelto a los ajustes de fábrica.
MWE890
I
NOTA
Si se ha separado la señal de velocidad del velocímetro de la electrónica
de control, deberá reposicionarse el ajuste de fábrica para garantizar el
funcionamiento adecuado de los sensores.
➤ Conecte el encendido.
➤ Presione el pulsador durante más de dos segundos.
✓ El altavoz emite pitidos de forma repetida.
➤ Suelte el pulsador.
✓ El sistema ha vuelto a los ajustes de fábrica.
9.4
Invertir la imagen de las indicaciones de la pantalla
(solo MWE860)
Si los obstáculos se muestran invertidos lateralmente en la pantalla, proceda de la
siguiente forma:
➤ Enchufe en orden inverso la clavija de conexión de los sensores en el conector
situado en el módulo de control (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1).
52
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 53 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
10
Comprobación del funcionamiento
Comprobación del funcionamiento
Para probar el sistema de ayuda para aparcar, desplácese despacio hacia, por
ejemplo, una pared.
A
11
¡AVISO!
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con sumo cuidado y familiarícese con las distintas secuencias de señales acústicas
(fig. d).
Uso del sistema de ayuda para aparcar
Los sensores traseros (MWE820, 860) se activan automáticamente al engranar la
marcha atrás si se ha conectado el encendido o si el motor está en marcha. El altavoz
emite una alarma doble.
Los sensores delanteros (MWE890) se activan automáticamente en cuanto se
conecta el encendido y la velocidad de desplazamiento se encuentra entre 0 y
aprox. 15 km/h.
De manera opcional, la electrónica de control de los sensores delanteros puede
unirse, en vez de a la señal de velocidad, a la luz de marcha atrás o conectarse a un
interruptor externo.
I
NOTA
Antes de usar una de estas funciones, mantenga presionado el pulsador
en la electrónica de control durante 2 segundos (véase capítulo “Restablecer el ajuste de fábrica” en la página 52).
Los sensores están activos en los siguientes casos:
• Unos 30 segundos después de arrancar el motor
• Si la marcha atrás está engranada y la electrónica de control está conectada a la
luz de marcha atrás
• Unos 30 segundos después de desengranar la marcha atrás
• Con un pulsador externo (accesorio) pueden activarse los sensores durante un
intervalo de unos 30 segundos.
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal que se
repite a intervalos constantes.
Al acercarse por detrás, dependiendo de la zona en la que se encuentre el obstáculo
en ese momento, la secuencia de señales acústicas y la frecuencia de parpadeo cambiará indicando de esa forma la distancia (fig. d).
ES
53
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 54 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Localización de averías
MWE820, 860, 890
MWE860 (opcional MWE890): Cuantos más LEDs se iluminen en la pantalla, más
cerca se encontrará el obstáculo.
A
12
¡AVISO!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga de
vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo siguiente:
Durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la frecuencia de la señal se vuelve cada vez más rápida (por ejemplo, cambio
de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la
zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se
puede chocar con él.
Localización de averías
El aparato no funciona.
El cable de alimentación de tensión (línea negra/azul y marrón) no tiene ningún contacto o está mal conectado.
➤ Compruebe las conexiones.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control o están
mal conectadas.
➤ Compruebe las clavijas y conéctelas de forma que encajen.
Una vez conectado el encendido, suena un tono prolongado (unos 3 s).
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de
control. El altavoz indica el sensor averiado mediante el número de pitidos emitidos
después del tono prolongado: por ejemplo, tres pitidos para el sensor 3.
➤ Compruebe las clavijas y conéctelas de forma que encajen.
➤ Cambie los sensores averiados.
A
54
¡AVISO!
El sistema no funciona de forma fiable si uno o más sensores están averiados.
ES
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 55 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
MWE820, 860, 890
Garantía legal
El aparato comunica obstáculos incorrectamente.
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
• Por ejemplo, suciedad o helada en los sensores.
➤ Limpie los sensores.
• Los sensores están mal montados.
➤ Ajuste adecuadamente la orientación o la altura de los sensores (fig. 3).
• Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
➤ Separe los sensores del chasis.
Los objetos del vehículo (por ejemplo, rueda de repuesto) provocan falsas
alarmas.
➤ Ajuste el sistema de forma que no se indiquen más los objetos fijos (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 51).
13
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
• componentes defectuosos,
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
14
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
ES
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
55
MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 56 Freitag, 26. August 2016 9:19 21
Datos técnicos
15
MWE820, 860, 890
Datos técnicos
MagicWatch
N.° de artículo:
Zona de detección:
Frecuencia ultrasónica:
MWE820
MWE860
MWE890
9600000353
9600000354
9600000355
aprox. entre 0,40 m y 1,6 m
40 kHz
Tensión de alimentación:
10 – 24 voltios
Consumo de corriente:
máximo 120 mA
Temperatura de
funcionamiento:
Homologación:
I
56
aprox. entre
0,35 m y 0,75 m
–25 °C hasta +70 °C
8
030117
NOTA
Los sensores pueden pintarse. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
ES