Dometic MagicWatch Accessory Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic MagicWatch Accessory Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MagicWatch Accessory
Display for parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Display für Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Ecran pour aide au stationnement
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pantalla para sistema de ayuda
para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .30
Monitor para o sistema de
auxílio ao estacionamento
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Display per l'ausilio per il
parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .48
Display voor parkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Display til parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .66
Display för parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 75
Display for parkeringsassistent
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 84
Parkkitutkan näyttö
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Дисплей для парковочного
радара
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
Wyświetlacz systemu
wspomagania parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . .111
Displej pre parkovacieho
asistenta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Displej pro parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 129
Kijelző parkolássegédhez
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 138
88
8.
8
ON/OFF
m
set
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
MAGICWATCH
MWE900-IO-16S.book Seite 1 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
Explicación de los símbolos MagicWatch Accessory
30
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Montar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Conectar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Usar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Explicación de los símbolos
A
I
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
MWE900-IO-16S.book Seite 30 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
MagicWatch Accessory Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje
31
2 Indicaciones relativas a la seguridad y al
montaje
Véase la fig. 1.
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones comple-
tas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las
figuras representadas en la hoja adjunta!
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
A
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
La pantalla no debe quedar expuesta a la humedad.
Fije correctamente la pantalla, a fin de que no se suelte por ningún
motivo (frenadas bruscas, accidentes) y pueda ocasionar heridas a
los ocupantes del vehículo.
No monte la pantalla en el campo de acción del airbag. De lo contra-
rio, se correría peligro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
El sistema de ayuda para aparcar sólo es una ayuda adicional, es decir,
el aparato no le exime de tomar las debidas precauciones al
maniobrar.
MWE900-IO-16S.book Seite 31 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
Volumen de entrega MagicWatch Accessory
32
3 Volumen de entrega
Véase la fig. 2.
4Uso adecuado
La pantalla está prevista para ser utilizada en combinación con el sistema de ayuda
para aparcar MagicWatch MWE900. Muestra adicionalmente obstáculos en la zona
de detección.
5 Montar la pantalla
Véanse la fig. 3 hasta fig. 5.
Tenga en cuenta los siguientes puntos durante el montaje:
La pantalla se puede fijar al salpicadero o al techo del vehículo, en una superficie
adecuada por medio de consola y soporte.
Elija la consola adecuada a la superficie de montaje para montar la pantalla en un
ángulo de visión favorable.
Al adherir la pantalla al soporte, preste atención a que el cable se introduzca en
la ranura del soporte.
La pantalla también se puede adherir directamente (sin consola ni soporte) a una
superficie adecuada.
N.° Cantidad Denominación
N.° de
artículo
1 1 Pantalla
2 1 Soporte
3 1 Cable
4 1 Consola
5 2 Cinta adhesiva por ambos lados
6 2 Tornillo de fijación (corto)
7 2 Tornillo de fijación (largo)
MWE900-IO-16S.book Seite 32 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
MagicWatch Accessory Conectar la pantalla
33
6 Conectar la pantalla
En la fig. 6 encontrará el esquema de conexiones completo.
7 Área de detección
Véase la fig. 7.
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en cuatro
zonas.
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, puede ser
que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con escasa capacidad
de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de ayuda
para aparcar indique “parada” con una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir que
alguno se encuentre en el radio del ángulo muerto de los sensores.
La distancia a partir de la que el sistema indica “parada” se puede modificar en
3 niveles.
Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo,
el enganche de tiro.
N.° Denominación
1 Electrónica de control
2 Pantalla
MWE900-IO-16S.book Seite 33 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
Ajuste del sistema MagicWatch Accessory
34
8 Ajuste del sistema
Véanse la fig. 8 hasta fig. 9.
A
La pantalla dispone de los siguientes elementos de mando e indicación (fig. 8):
¡AVISO!
Los ajustes incorrectos pueden afectar a la seguridad de funciona-
miento.
Si la pantalla está conectada, configure el sistema de ayuda para aparcar
MWE900 sólo con las teclas de la pantalla.
N.° Denominación
1 Indicación de los
parámetros
F5: Ajustes de fábrica activados
C5: Ajustes propios realizados
2 Indicación de
estado
ON: La indicación óptica y la señal visual están
activadas.
OFF: La indicación óptica y la señal visual están
desactivadas.
3 LED de aviso Iluminado: obstáculo en la zona de parada
Intermitente: fallo en el sensor
4 Indicación del
área
Rojo: obstáculo en la zona 3 o en la zona de parada
Amarillo: obstáculo en la zona 2
Verde: obstáculo en la zona 1
5 Tecla derecha Desactivar la indicación visual y la señal acústica hasta que se
vuelva a pulsar esta tecla.
Programar parámetros
6 Tecla izquierda Desactivar señal acústica hasta que se vuelva a engranar la
marcha atrás.
Programar parámetros
7 Indicación de
distancia
Indica en metros la distancia hasta el obstáculo que se encuen-
tra en el área de detección.
8 Estatus de las
señales acústicas
Iluminado: las señales acústicas están desactivadas.
MWE900-IO-16S.book Seite 34 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
MagicWatch Accessory Ajuste del sistema
35
Programar parámetros
Conecte el encendido y engrane la marcha atrás.
El sistema de ayuda para aparcar está encendido.
Programe los parámetros que desee conforme a fig. 9.
Una vez finalizada la programación:
Desengrane la marcha atrás y vuelva a engranarla.
Espere cinco segundos.
Los parámetros modificados han quedado guardados.
I
Supresión de la indicación de objetos fijos (por ejemplo, enganche de tiro)
Programe el parámetro 10 de tal forma que no se muestren los objetos fijos
(valores 1 a 3).
Determinar la posición de montaje de la electrónica de control
Con el parámetro 14 se determina si la electrónica de control está integrada en el
lado izquierdo o en el derecho del vehículo y, con ello, si el cable más corto es
el del sensor izquierdo o el del derecho.
A
Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de diez segundos.
En la pantalla se visualiza F5.
NOTA
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para finalizar el
proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo ninguna tecla.
¡AVISO! ¡Peligro de que se produzcan fallos de funciona-
miento!
Defina los parámetros según la posición de montaje de la electrónica de
control. De otro modo, se pueden producir indicaciones incorrectas.
MWE900-IO-16S.book Seite 35 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
Usar la pantalla MagicWatch Accessory
36
9 Usar la pantalla
La pantalla se activa automáticamente al engranar la marcha atrás, cuando el
encendido está conectado o el motor está en marcha.
Tan pronto como haya un obstáculo en el área de detección, la pantalla muestra en
metros la distancia aproximada hasta el obstáculo y adicionalmente señala en qué
zona se encuentra un obstáculo.
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para
familiarizarse con la indicación de distancia.
A
Desactivar la indicación visual y la señal acústica
Pulse brevemente la tecla derecha.
La indicación visual y la señal acústica están desactivadas hasta que se vuelva a
pulsar esta tecla.
Ya no se indican los obstáculos que se hallan en el área de detección.
Desactivar señales acústicas
Pulse brevemente la tecla izquierda.
Las señales acústicas están desactivadas hasta que se vuelva a engranar la marcha
atrás.
Los obstáculos en el área de detección sólo se indican en la pantalla.
¡AVISO!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga
del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
Al maniobrar, el aparato indica primero un obstáculo. De repente, la
pantalla muestra la zona 4 o incluso deja de indicar ningún obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro de la
zona de detección de los sensores (según el modelo), pero todavía se
puede chocar con él.
MWE900-IO-16S.book Seite 36 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
MagicWatch Accessory Localización de averías
37
10 Localización de averías
La pantalla no funciona.
Los cables de conexión de la electrónica de control no están conectados o están
cambiados.
Compruebe los enchufes y conéctelos de forma que encajen.
La pantalla no indica ninguna distancia y el sistema no emite ninguna
señal acústica
La indicación visual y la señal acústica están desactivadas.
Pulse brevemente la tecla derecha.
El sistema no emite ninguna señal acústica
Las señales acústicas están desactivadas.
Desengrane la marcha atrás y vuelva a engranarla.
La distancia que indica la pantalla hasta el obstáculo es incorrecta
El parámetro 14 está mal configurado.
Defina otro valor para el parámetro 14.
Señal acústica de fallo durante tres segundos tras haber engranado la
marcha atrás y el LED de aviso parpadea
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electrónica de
control. La pantalla indica el sensor averiado:
Por ejemplo, E1 para sensor delantero con cable corto o E5 para sensor trasero
con cable corto.
EE si hay más de un sensor averiado.
Compruebe los enchufes y conéctelos de forma que encajen.
Cambie los sensores averiados.
A
¡AVISO!
El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados.
MWE900-IO-16S.book Seite 37 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
ES
Garantía legal MagicWatch Accessory
38
Los objetos que hay montados en el vehículo (por ejemplo, rueda de
repuesto) provocan falsas alarmas.
Ajuste el parámetro “Suprimir la indicación de objetos fijos” (10) al valor “1”
(véase el capítulo “Ajuste del sistema” en la página 34).
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13 Datos técnicos
MagicWatch Accessory
Tensión de alimentación: 9 – 15 V
Consumo de corriente: máximo 80 mA
Temperatura de funcionamiento: 25 °C hasta +70 °C
MWE900-IO-16S.book Seite 38 Dienstag, 8. August 2017 5:38 17
1/150