Waeco MWE7106F

Dometic Waeco MWE7106F, MWE7106F Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic Waeco MWE7106F Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
f5 01
> 5 s
01
< 1 s
< 1 s
+
6004
> 2 s
60
< 1 s
< 1 s
+
c5
> 2 s
70
f5
> 10 s
70
2
1
3
01
012
2
max. 120 cm
2
1
4 (STOP)
~ 85 cm
~ 60 cm
~ 35 cm
c
d
DE: 14
EN: 35
FR: 55
ES: 75
IT: 95
NL: 115
DA: 135
SV: 155
NO: 175
FI: 195
PT: 215
RU: 235
PL: 255
CS: 275
SK: 295
HU: 315
DE: 16
EN: 36
FR: 56
ES: 76
IT: 96
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
PT: 216
RU: 236
PL: 256
CS: 276
SK: 296
HU: 316
DE: 16
EN: 36
FR: 56
ES: 76
IT: 96
NL: 116
DA: 136
SV: 156
NO: 176
FI: 196
PT: 216
RU: 236
PL: 256
CS: 276
SK: 296
HU: 316
e
Programmieranleitung • Programming instructions • Instructions de programmation • Instrucciones de
programación • Istruzioni per la programmazione • Programmeerhandleiding • Programmeringsvejledning •
Programmeringsanvisning • Programmeringsveiledning • Ohjelmointiohje • Instruções de programação •
Инструкция по программированию • Instrukcja programowania • Návod k programování •
Návod na naprogramovanie • Programozási utasítások
MWE7106F
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic.com
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
7
10
4
9
31
24 1712 3 156142
2
8
3
sw
sw
1
15
R
R
93,5
45 – 75 cm
MWE7106
MWE7106
MWE7106
MWE7106F
MWE7106F
br
rt/gr
bl/sw
gebl
5
6
10
4
12
31
15/54
24 3 1546142
2
11
3
sw
sw
1
93,5
ge/sw
ws/bl
ge/bl
0
240
120
000000
P
12 17 16
9
8
7
45 – 75 cm
1.
2.
2.
1.
ON!
1.
2.
2.
1.
ON!
DE: 11
EN: 32
FR: 52
ES: 72
IT: 92
NL: 112
DA: 132
SV: 152
NO: 172
FI: 192
PT: 212
RU: 232
PL: 252
CS: 272
SK: 292
HU: 312
0
b
EN DE FR ES IT NL DA SV
bl Blue Blau Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå
br Brown Braun Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun
ge Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul
gr Grey Grau Gris Gris Grigio Grijs Grå Grå
rt Red Rot Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd
sw Black Schwarz Noir Negro Nero Zwart Sort Svart
ws Weiß White Blanc Blanco Bianco Wit Hvid Vit
NO FI PT RU PL CS SK HU
bl Blå Sininen Azul Синий Niebieski Modrá Modrá Kék
br Brun Ruskea Castanho Коричневый Brązowy Hněda Hnedá Barna
ge Gul Keltainen Amarelo Желтый Żółty Žlutá Žltá Sárga
gr Grå Harmaa Cinzento Зеленый Zielony Zelená Zelená Szürke
rt Rød Punainen Vermelho Красный Czerwony Červená Červená Piros
sw Svart Musta Preto Черный Czarny Černá Čierna Fekete
ws Hvit Valkoinen Branco Белый Biały Bílá Biela Fehér
9
a
DE: 13
EN: 34
FR: 54
ES: 74
IT: 94
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
PT: 214
RU: 234
PL: 254
CS: 274
SK: 294
HU: 314
c
DE: 13
EN: 34
FR: 54
ES: 74
IT: 94
NL: 114
DA: 134
SV: 154
NO: 174
FI: 194
PT: 214
RU: 234
PL: 254
CS: 274
SK: 294
HU: 314
4445101349 F 12/2015
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się
zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
ES
MWE7106, 7106F
64
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta-
lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Indicaciones de seguridad y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Suministro de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 Indicaciones previas al montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Montaje del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Conexión del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
8 Registrar e identificar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9 Área de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10 Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12 Uso del sistema de ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
14 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
16 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ES
MWE7106, 7106F Explicación de los símbolos
65
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad y montaje
Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja
adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones
completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario observar las
figuras representadas en la hoja adjunta!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
Indicaciones de seguridad y montaje MWE7106, 7106F
66
!
¡ADVERTENCIA!
Fije bien las piezas del sistema de ayuda para aparcar monta-
das en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo nin-
guna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes)
ocasionando heridas a los ocupantes del vehículo.
No monte en el área de acción de un airbag componentes del
sistema de ayuda para aparcar. De lo contrario, se correría peli-
gro de sufrir lesiones si el airbag llegara a abrirse.
El sistema de ayuda para aparcar solo es una ayuda adicional,
es decir, el aparato no le exime de tomar las debidas precaucio-
nes al maniobrar.
A
¡AVISO!
En vehículos con luces de marcha atrás LED, el montaje del
sistema de ayuda para aparcar puede provocar fallos.
Si desea montar los sensores en el parachoques metálico,
necesita adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen
de entrega).
La electrónica de control debe mantenerse alejada de la
humedad.
No está permitido montar la electrónica de control al lado de
ningún otro módulo de control.
Los sensores no deben cubrir las luces de señalización.
Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios
montados en el vehículo (por ejemplo, soportes para bicicleta,
soporte de matrícula) en la zona de detección de los sensores.
ES
MWE7106, 7106F Suministro de entrega
67
3 Suministro de entrega
3.1 MWE7106
Véase fig. 1
N.° Cantidad Denominación N.° de art.
1 1 Electrónica de control 9101500074
2 1 Altavoz MWD-900
3 1 Cable de conexión de la electrónica de con-
trol
4 1 Sensores del distribuidor 9101500067
5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068
6 6 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
7 6 Soporte estándar de sensores a 10°
(montaje en el interior)
8 6 Soporte de sensores a 0° con anilla
(montaje en el exterior)
9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla
(montaje en el exterior)
10 Material de fijación
ES
Suministro de entrega MWE7106, 7106F
68
3.2 MWE7106F
Véase fig. 1
3.3 Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
N.° Cantidad Denominación N.° de art.
1 1 Electrónica de control 9101500075
2 1 Altavoz MWD-900
3 1 Cable de conexión de la electrónica de con-
trol
4 1 Sensores del distribuidor 9101500067
5 6 Sensores digitales de ultrasonido (negros) 9101500068
6 6 Soporte estándar de sensores a 0°
(montaje en el interior)
7 6 Soporte estándar de sensores a 10°
(montaje en el interior)
8–
9 6 Soporte de sensores a 12° con anilla
(montaje en el exterior)
10 Material de fijación
Denominación N.° de art.
Soporte de sensores para parachoques metálico 9101500015
Cable alargador del sensor de 1,5 m 9103555747
Pantalla LED 9101500079
Pulsador externo MWE7106F 9101500066
ES
MWE7106, 7106F Uso adecuado
69
4 Uso adecuado
MWE7106(F) es un sistema de ayuda para aparcar que funciona con ultra-
sonido. Su función es vigilar durante la maniobra el espacio
MWE7106: área trasera del vehículo
MWE7106F: área delantera del vehículo
Este avisa acústicamente de los obstáculos que detecta.
MWE7106(F) está diseñado para su montaje en turismos y furgonetas
pequeñas.
5 Indicaciones previas al montaje
5.1 Pintar los sensores
Véase fig. 2
I
5.2 Determinar el lugar de montaje de los sensores
Véase de la fig. 3 a la fig. 6
I
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
NOTA
La colocación correcta de los sensores es importante para que el
aparato funcione sin problemas.
Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del
mismo se indicará como obstáculo. Si señalan demasiado hacia
arriba, no se detectarán los obstáculos existentes.
ES
Indicaciones previas al montaje MWE7106, 7106F
70
Para el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos:
El área alrededor de los sensores debe estar libre de otros objetos.
La distancia entre los sensores y el suelo debería ser de 40 cm como
mínimo y 50 cm como máximo (fig. 3).
Tenga en cuenta que el ángulo de montaje depende de la altura de
montaje.
Elija conforme a la tabla de la fig. 3 el soporte de sensores adecuado y
el diámetro de broca que corresponda.
MWE7106: Cuando está montado un soporte para bicicletas, instale los
sensores respetando la altura mínima de montaje al menos 30 cm por
debajo del mismo (fig. 4).
Complementa la fig. 6
Tenga en cuenta las distancias entre sensores.
I
NOTA
También puede distribuir los sensores como muestra la
alternativa B.
ES
MWE7106, 7106F Montaje del sistema de ayuda para aparcar
71
6 Montaje del sistema de ayuda para
aparcar
Véase de la fig. 7 a la fig. 0
Complementa la fig. 7
Complementa la fig. 8
A
I
Introduzca los soportes de sensores (fig. 1 8 o 9) en las perforaciones
(24 mm) hasta que encajen.
¡AVISO! ¡Peligro de fallo de funcionamiento!
Dirija los soportes de sensores de forma que las pestañas de
fijación queden en posición horizontal (fig. 3). De otro modo, no
queda garantizado el correcto funcionamiento del sistema de
ayuda para aparcar.
NOTA
Recomendamos el uso de una troqueladora para un resultado de
montaje óptimo.
ES
Conexión del sistema de ayuda para aparcar MWE7106, 7106F
72
7 Conexión del sistema de ayuda para
aparcar
MWE7106: Véase fig. a
I
NOTA
En algunos vehículos, la luz de marcha atrás funciona solo
cuando el encendido del vehículo está conectado. En ese caso,
deberá conectar el encendido para reconocer el hilo positivo y el
de masa.
N.° Denominación
Conexión de
la clavija
1 Electrónica de control
2 Luz de marcha atrás
3 Hilo conductor azul/negro: para conectar a la luz de
marcha atrás
14
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2
5 Hilo amarillo del altavoz 15
6 Hilo azul del altavoz 3
7 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute
de la radio (opcional)
6
8 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 12/24
(9/21)
(10/22)
(11/23)
9 Sensores
10 Señal de masa para detectar un soporte para bicicletas y
remolque (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la
página 76)
17
ES
MWE7106, 7106F Conexión del sistema de ayuda para aparcar
73
MWE7106F: Véase fig. b
N.° Denominación
Conexión de
la clavija
1 Electrónica de control
2 Encendido
3 Hilo conductor azul/negro: conexión al encendido 14
4 Hilo conductor marrón: conexión a masa 2
5 Hilo amarillo del altavoz 15
6 Hilo azul del altavoz 3
7 Hilo conductor amarillo/negro: conexión a la señal de
velocidad del velocímetro (opcional)
16
8 Hilo conductor amarillo/azul: conexión a las luces de
marcha atrás (opcional)
4
9 Hilo conductor blanco/azul: conexión al freno de mano
(opcional)
17
10 Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute
de la radio (opcional)
6
11 Cable de conexión de los sensores (bus LIN) 12/24
(9/21)
(10/22)
(11/23)
12 Sensores
ES
Registrar e identificar los sensores MWE7106, 7106F
74
8 Registrar e identificar los sensores
El dispositivo de control debe registrar los sensores y su posición. Para ello
proceda de la siguiente manera:
Conecte el encendido.
Engrane la marcha atrás.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
La pantalla del dispositivo de control indica LE.
El altavoz emite tonos breves de forma repetida.
Cuando se ha finalizado el registro, parpadea la indicación LE en la pantalla.
Ahora, el dispositivo de control debe identificar los sensores.
Coloque el vehículo de forma que tenga alrededor al menos 1 m de
espacio libre para que los sensores no detecten obstáculos.
Apague y vuelva a conectar el encendido.
Engrane la marcha atrás.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de tres segundos.
El dispositivo de control registra los sensores conectados.
Cuando haya concluido el registro, el altavoz emite un tono largo. Ahora, el
dispositivo de control debe identificar los sensores.
Dé la vuelta al vehículo desde la puerta del conductor pasando del primer
al último sensor (fig. c).
El altavoz confirma cada sensor detectado con un tono breve.
Cuando haya concluido la identificación, el altavoz emite un tono largo.
I
NOTA
Si se produce un error durante el proceso, lo puede volver a
iniciar accionado ambos pulsadores a la vez durante más de tres
segundos.
ES
MWE7106, 7106F Área de detección
75
9 Área de detección
9.1 MWE7106
Véase fig. c
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en
cuatro zonas.
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias,
puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con
escasa capacidad de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos.
Zona 3
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (4)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “paradacon una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Objetos como los soportes para bicicletas, por ejemplo, no pueden estar
en la zona de detección de los sensores, ya que causarían una indica-
ción equivocada.
La indicación de objetos fijos, como un enganche del remolque o una
parte de la rueda de repuesto, se puede suprimir (parámetros 51, 52 y 53).
ES
Ajuste del sistema MWE7106, 7106F
76
9.2 MWE7106F
Véase fig. c
El área de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividida en tres
zonas:
Zona 1
Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias,
puede ser que en esta zona no se detecten obstáculos pequeños o con
escasa capacidad de reflexión.
Zona 2
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
Zona de parada (3)
Los objetos que se encuentran en esta zona provocan que el sistema de
ayuda para aparcar indique “paradacon una señal acústica constante.
En esta zona se muestran casi todos los objetos, aunque puede ocurrir
que alguno se encuentre en el ángulo muerto de los sensores.
10 Ajuste del sistema
Véase de la fig. c a la fig. f
!
La electrónica de control dispone de los siguientes elementos de mando:
I
¡ADVERTENCIA!
Los ajustes que se realicen de forma indebida pueden afectar a
la seguridad de funcionamiento.
N.º en fig. d Denominación
1 Pantalla F5 Ajustes de fábrica activados
C5 Ajustes propios realizados
2, 3 Teclas para ajustar el sistema
NOTA
Para guardar los ajustes, desembrague, engrane la marcha
atrás y espere 2 segundos.
Para interrumpir el ajuste del parámetro sin guardarlo o para
finalizar el proceso de ajuste: no active durante cierto tiempo
ninguna tecla.
ES
MWE7106, 7106F Ajuste del sistema
77
Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse la tecla derecha durante más de 5 segundos para acceder al modo
de programación.
En la pantalla se visualiza 01.
Pulse simultáneamente las dos teclas durante más de dos segundos.
En la pantalla se visualiza F5.
Solo MWE7106: Supresión de la utilización del soporte para bicicletas
o remolque
Con un interruptor opcional, puede:
cambiar la zona de parada estándar (parámetros 47, 48 y 49) a otra más
alta (parámetros 61, 62 y 63) cuando use un soporte para bicicletas y lo
abra, o bien
desactivar el sistema de ayuda para aparcar cuando use un remolque.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Conecte el PIN 17 de la clavija del cable de conexión mediante un inte-
rruptor a masa.
Solo para remolques: Ajuste el parámetro 56 al valor 00.
Supresión de la indicación de objetos montados en el vehículo
Solo MWE7106: Ajuste los parámetros 51, 52 y 53 de forma adecuada a
su enganche del remolque o su rueda de repuesto.
Solo MWE7106F: Ajuste los parámetros 31, 32 y 33 de forma adecuada a
su soporte de matrícula.
ES
Comprobación del funcionamiento MWE7106, 7106F
78
Solo MWE7106F: Selección del modo de funcionamiento
Ajuste el parámetro 39 al valor
00: si el sistema debe activarse con la marcha atrás. Para ello, el hilo
amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal de marcha atrás
deben conectarse.
01: si el sistema debe activarse cuando se conecta el encendido y si el
sistema debe activarse cuando la velocidad de marcha está entre 0 y
10 km/h.
Para ello, el hilo amarillo/negro del pin 16 debe conectarse con la
señal de velocidad.
De forma adicional, puede ajustar el parámetro 35 al tiempo deseado
transcurrido el cual los sensores deben desactivarse.
Solo MWE7106F: Ajustar los sensores externos
Ajuste el parámetro 36 al valor
00: si deben activarse todos los sensores cuando se engrana la
marcha atrás.
01: si deben activarse solo los sensores externos cuando se
engrana la marcha atrás.
Para ello, el hilo amarillo/azul del pin 4 del módulo de control y la señal
de marcha atrás deben conectarse.
11 Comprobación del funcionamiento
En la prueba de funcionamiento de los sensores proceda de la siguiente
manera:
Conecte el encendido y active los sensores.
Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con especial cuidado
y familiarícese con las distintas señales acústicas.
!
¡ADVERTENCIA!
En la zona de parada puede ocurrir que no se detecten los obs-
táculos si se encuentran fuera del área de detección de los sen-
sores (depende del modelo).
ES
MWE7106, 7106F Uso del sistema de ayuda para aparcar
79
12 Uso del sistema de ayuda para
aparcar
MWE7106: Los sensores se activan automáticamente al engranar la marcha
atrás si se ha accionado el encendido o si el motor está en marcha. Suena
una señal de activación (dos señales acústicas cortas).
MWE7106F: El sistema se puede usar en uno de dos modos de funciona-
miento:
Los sensores se activan automáticamente cuando se activa el encen-
dido. Después de un tiempo ajustado (estándar: 20 segundos), se desac-
tivan los sensores.
Los sensores se activan automáticamente cuando la velocidad de
marcha está entre 0 y 10 km/h y el encendido está conectado (ajuste de
fábrica).
Cuando se detecta un obstáculo en la zona de detección, suena una señal
que se repite a intervalos constantes. Al acercarse, dependiendo de la zona
en la que se encuentre el obstáculo en ese momento, la secuencia de seña-
les acústicas cambiará indicando de esa forma la distancia (fig. c).
Durante la primera puesta en funcionamiento preste especial atención para
familiarizarse con las distintas señales acústicas que indican las distancias.
!
¡ADVERTENCIA!
Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación
(salga del vehículo, si es necesario), si ocurre lo siguiente:
durante la maniobra, el aparato indicará primero un obstáculo y la
frecuencia de la señal es cada vez más rápida (por ejemplo, cam-
bio de la frecuencia lenta a la media). De repente, la señal cambia
a secuencia lenta o deja de indicar un obstáculo.
Esto significa que el obstáculo original ya no se encuentra dentro
de la zona de detección de los sensores (según el modelo), pero
todavía se puede chocar con él.
ES
Localización de averías MWE7106, 7106F
80
13 Localización de averías
El aparato no funciona.
Los cables de conexión conectados a la luz de marcha atrás no están conec-
tados o están mal conectados.
Las clavijas de los sensores no están conectadas a la electrónica de control
o están mal conectadas.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Sonido grave de error durante tres segundos tras haber engranado la
marcha atrás
Uno o más sensores están averiados o ya no están conectados a la electró-
nica de control. La pantalla indica el sensor averiado:
por ejemplo, E1 para el sensor 1
El sensor 1 tiene el cable de conexión más corto y el sensor 6, el más
largo.
Cuando más de un sensor está averiado, estos se indican sucesiva-
mente.
Compruebe las clavijas y conéctelas bien encajadas.
Cambie los sensores averiados.
A
No funciona
Falta alimentación de tensión.
Compruebe la conexión del hilo azul/negro y marrón.
Sin señales acústicas
El altavoz está apagado o mal conectado.
Defina los parámetros 01 con el valor “1” o “2” (véase capítulo “Ajuste del
sistema” en la página 76).
Compruebe que el altavoz está conectado correctamente.
¡AVISO!
El sistema no funciona si uno o más sensores están averiados.
ES
MWE7106, 7106F Localización de averías
81
El aparato comunica obstáculos incorrectamente
Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas:
Suciedad o hielo en los sensores.
Limpie los sensores.
Los sensores están mal montados.
Corrija la posición de los sensores (fig. 3).
Si es necesario, ajuste la sensibilidad de los sensores (véase capítulo
“Ajuste del sistema” en la página 76):
MWE7106: Parámetros 41, 42 y 43
MWE7106F: Parámetros 21, 22 y 23
Los sensores están en contacto con el chasis del vehículo.
Separe los sensores del chasis.
La rueda de repuesto causa alarmas falsas
Ajuste el sistema de acuerdo a su rueda de repuesto (véase capítulo
“Ajuste del sistema” en la página 76).
MWE7106: Parámetros 51, 52 y 53
MWE7106F: Parámetros 31, 32 y 33
Solo MWE7106: Los objetos del vehículo (por ejemplo, enganche del
remolque) provocan falsas alarmas
Ajuste los parámetros 61, 62 y 63 de forma adecuada al objeto con el valor
00 o 01 (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76).
Desplace la zona de parada con los parámetros 47, 48 y 49 de forma ade-
cuada al objeto (véase capítulo “Ajuste del sistema” en la página 76).
ES
Garantía legal MWE7106, 7106F
82
Códigos de error
14 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente:
componentes defectuosos,
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
15 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Sensores separados
Indicación de la
electrónica de control
Indicación en la pantalla
LED
Sensores de los extre-
mos delanteros (1 y 6)
E1 y E6
LED verde
(pantalla delantera)
Sensores intermedios
delanteros (2 y 5)
E2 y E5
Dos LEDs naranjas
(pantalla delantera)
Sensores centrales
delanteros (3 y 4)
E3 y E4
Un LED naranja
(pantalla delantera)
Sensores de los extre-
mos traseros (7 y 12)
E7 y E12
LED verde
(pantalla trasera)
Sensores intermedios
traseros (8 y 11)
E8 y E11
Dos LEDs naranjas
(pantalla trasera)
Sensores centrales
traseros (9 y 10)
E9 y E10
Un LED naranja
(pantalla trasera)
ES
MWE7106, 7106F Datos técnicos
83
16 Datos técnicos
I
MWE7106 MWE7106F
N.° de art.: 9101500072 9101500073
Zona de detección: aprox. 0,35 m hasta
3,00 m
aprox. 0,35 m hasta
1,20 m
Frecuencia ultrasónica: 58 kHz
Tensión de alimentación: 1032 V
Consumo de corriente: máximo 350 mA
Temperatura de funciona-
miento:
35 °C hasta +70 °C
Homologación:
NOTA
Los sensores se pueden pintar. El fabricante recomienda que se
encargue esta tarea a un taller especializado.
E8
/