Bosch T1B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
For English Version Version fraaise Versn en espol
See page 2 Voir page 13 Ver la gina 24
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para
obtener informacn
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
T1B
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 1
Índice
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de seguridad para bases de soporte
para sierras para cortar ingletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . . . . . . . 26
Familiarizacn con la base de soporte para sierras
para cortar ingletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ensamblaje ........................................................................28-31
Ajustes ....................................................................................32
Utilización ................................................................................33
Mantenimiento ........................................................................34
24
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de
seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a
usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles
lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad,
indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones
leves o moderadas.
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 24
25
Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las
instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se
indican a continuación y en el manual de su sierra para cortar
ingletes, el resultado poda ser lesiones corporales graves.
Ensamble y apriete completamente todos los elementos de
sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde
también comprobar ocasionalmente la base de soporte y
asegurarse de que sigue estando apretada. Una base de soporte
floja es inestable y podría desplazarse durante el uso y causar
lesiones graves.
Ponga el interruptor de la herramienta en la posición de apagado
y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de
montar la base de soporte. Un arranque accidental durante el
ensamblaje puede causar lesiones.
Antes de la utilización, asegúrese de que toda la unidad esté
colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Podrían
ocurrir lesiones graves si la herramienta con la base de soporte es
inestable y se inclina.
No se suba nunca a la herramienta o a su base de soporte, ni la
utilice como una escalera de mano o un andamio. Se podrían
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o si se entra en
contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene
materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de manera que sea
necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para
alcanzar dichos materiales.
Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch; cualquier otra
pieza podría crear un peligro.
La sierra para cortar ingletes se debe montar firmemente en la base
de soporte de acuerdo con el manual de instrucciones.
Después de montar la sierra para cortar ingletes en la base de
soporte, alinee, posicione y equilibre la sierra de acuerdo con el
manual de instrucciones.
Antes de la utilización, verifique que todas las piezas de la base de
soporte estén libres de daños y/o deformidad.
Antes de la utilización, verifique que todas las piezas o componentes
de la base de soporte estén instalados correctamente.
Antes de la utilización, abra completamente cada una de las patas
hasta que la espiga se acople con un chasquido, bloqueando las
patas en esa posición.
Cuando monte la sierra para cortar ingletes en la base de soporte,
asegúrese de que los soportes de montaje de la herramienta estén
en la posición “DESBLOQUEADA”, para que la montura de la
herramienta se acople con los rieles. Aserese de sostener la
sierra hasta que esté firmemente sujeta, para evitar que se caiga de
los rieles. Una vez que esté sujeta, se deben apretar los pomos de
fijación de los soportes de montaje.
Cuando retire de la base de soporte la sierra para cortar ingletes,
afloje los pomos de fijación de los soportes de montaje hasta que
giren hasta la posición “DESBLOQUEADA”. Sostenga firmemente la
sierra para cortar ingletes para evitar que se caiga de los rieles.
Retire cuidadosamente la sierra para cortar ingletes.
No modifique la base de soporte de ninguna manera ni la utilice para
propósitos que no sean los que se indican en estas instrucciones.
Debido a que el material cortado puede hacer que la base de soporte
se desequilibre, asegúrese siempre de que el material es
soportado apropiadamente. Además, si la pieza de trabajo que se
está cortando se coloca mucho s allá del soporte de la pieza de
trabajo, las patas de la base de soporte ubicadas en el lado opuesto
se podrían levantar repentinamente debido al desequilibrio de peso.
Para evitar que esto ocurra, sostenga firmemente el lado opuesto
antes de realizar el corte.
Instrucciones de seguridad importantes para utilizar esta base
de soporte para sierras para cortar ingletes
La base de soporte para sierras para cortar ingletes T1B está
diseñada para utilizarse con las siguientes sierras para cortar
ingletes Bosch:
Otras unidades pueden ser compatibles, pero no han sido verificadas para utilizarse con el Sistema T1B.
Números de modelo Bosch:
GCM12SD, CM12SD, CM12, CM10GD, CM8S, 4212, 4212L, 4310, 4405, 4410, 4410L, 4412, 5412, 5412L, 3912, 3915,
3918, 3924
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 25
26
Por su propia seguridad, no
conecte nunca el enchufe al
tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan
completado todos los pasos y hasta que usted haya ldo y
entendido todo el manual del usuario.
La base de soporte para sierras para cortar ingletes modelo T1B
se envía completa en una caja.
Desempaquetado y comprobación del contenido
Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las
“piezas sueltas” de los materiales de empaquetamiento y
compruebe cada artículo con la “Tabla de piezas sueltas”, para
asegurarse de que no falte ningún artículo antes de desechar
cualquier material de empaquetamiento.
Si falta alguna pieza, no
intente ensamblar la base de
soporte hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y se
hayan instalado correctamente.
Tabla de piezas sueltas
Artículo Descripción Cant.
A Base de soporte para sierras para cortar ingletes 1
B Soportes de montaje de la sierra 2
C Soportes de la pieza de trabajo 2
D Topes para la pieza de trabajo 2
HERRAJES DE ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE
(empacados en una bolsa)
E Pernos de carruaje (M8 x 26 mm) 4
F Pernos de carruaje (M6 x 46 mm) 2
G Pernos de carruaje (M8 x 44 mm) 4
H Arandelas planas 4
I Arandelas de seguridad 4
J Bolt Retainer 2
K Tuercas 4
L Placas de montaje deslizantes de ranura corta 2
M Placas de montaje deslizantes de ranura larga 2
N Pomos de ajuste de los topes para
la pieza de trabajo 2
O Guía de utilización 1
Desempaquetado y comprobación del contenido
A
B
C
D
F
E
G
I
J
K
LM
N
O
H
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 26
27
3
1
8
9
5
6
2
4
2
7
Familiarización con la base de soporte para sierras
para cortar ingletes
1 Pomo de ajuste de la extensión
2 Soporte de la pieza de trabajo
3 Riel de extensión
4 Pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo
5 Tope para la pieza de trabajo
6 Soporte de montaje de la sierra
7 Pomo de ajuste del soporte de la pieza de trabajo
8 Pomo de fijación de los soportes
9 Pie ajustable
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 27
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLAJE
Llave de tuerca ajustable
Destornillador Phillips
®
PREPARACIÓN DE LA BASE DE SOPORTE
Vea la Figura 1.
1. Acueste la superficie superior de la base de soporte en el piso
con las patas plegadas en la parte de arriba.
2. Empuje un pasador de fijación de pata (1) y gire esa pata hacia
arriba hasta que el pasador de fijacn se acople con un
chasquido en la posición correcta.
3. Repita el procedimiento con las tres patas restantes.
4. Levante la base de soporte y póngala en posición vertical.
5. Asegúrese de que la base de soporte sea estable y de que todas
las patas tengan acoplados los pasadores de fijación.
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
DEL MATERIAL DE TRABAJO
Vea las Figuras 2 – 3.
Los soportes del material de trabajo ayudan a equilibrar la pieza de
trabajo durante las operaciones de corte.
Para ensamblar el soporte de la pieza de trabajo:
1. Deslice un perno de carruaje M6 x 46 mm (2) a través del
agujero cuadrado ubicado en el soporte de la pieza de trabajo
(3) y extiéndalo a tras del otro lado.
2. Coloque el tope para la pieza de trabajo (4) sobre el extremo del
perno.
3. Enrosque un pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo
(5) en el extremo del perno y apriételo para sujetarlo
firmemente.
Para instalar los soportes de la pieza de trabajo:
1. Deslice el soporte de la pieza de trabajo (3) al interior del riel de
extensión (6). Posicione el soporte de la pieza de trabajo a la
altura deseada en el riel de extensión y apriételo (7) en su sitio.
2. Repita el procedimiento con el otro soporte.
28
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Ensamblaje
2
3
5
1
4
3
7
6
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 28
29
PREPARACIÓN DE LOS SOPORTES
DE MONTAJE DE LA SIERRA
Para las sierras para cortar ingletes GCM12SD, CM12SD,
CM12, CM10GD y CM8S:
Vea la Figura 4.
1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en
dos de los pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los pernos a
través de la parte delantera del soporte de montaje, de la
manera que se muestra en la figura 4.
2. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en
dos de los pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los pernos a
través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera
que se muestra en la figura 4.
Para las sierras para cortar ingletes 5412(L), 4212(L) y 3912:
Vea la Figura 4.
1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en
dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a
través de la parte delantera del soporte de montaje, de la
manera que se muestra en la figura 4.
2. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en
dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a
través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera
que se muestra en la figura 4.
Para las sierras para cortar ingletes 4410(L) y 4405:
Vea las Figura 4 y 5.
1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en
cada uno de los dos pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los
pernos a través de la parte delantera del soporte de montaje, de
la manera que se muestra en la figura 4.
2. Antes de deslizar la placa de montaje completamente hacia
delante, enrosque un retenedor de perno (3) en cada perno, de
la manera que se muestra en la figura 5. Cuando el retenedor
esté enroscado completamente, esto evitará que el perno más
corto caiga debajo de la superficie superior de la montura de la
herramienta.
3. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en
dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a
través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera
que se muestra en la figura 4.
Nota: La placa de montaje deslizante de ranura larga se alineará
con la ranura horizontal ubicada en la parte delantera del soporte
de montaje para acomodar las sierras para cortar ingletes Bosch
con agujeros de montaje desplazados (5412L, 4410L y 4212L).
Ensamblaje
FIG. 5
3
M8 x 26 mm
[sierras para cortar
ingletes 4410(L) y
4405]
FIG. 4
M8 x 44 mm
[Sierras para cortar
ingletes 5412(L),
4212(L), y 3912]
M8 x 44 mm
[Sierras para cortar
ingletes 5412(L),
4212(L), 4410(L),
4405, y 3912]
M
8 x
26 m
m
[
S
i
e
r
r
a
s
pa
r
a
c
or
t
a
r
i
ngl
e
t
e
s
GC
M
12S
D,
C
M
12S
D, C
M
12
C
M
10GD, C
M
8S
]
M8 x 26 mm
[Sierras para cortar
ingletes GCM12SD,
CM12SD, CM12,
CM10GD, CM8S,
4410(L) y 4405]
1
2
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 29
INSTALACIÓN DE LA SIERRA EN LOS SOPORTES
DE MONTAJE DE LA SIERRA
Vea la Figura 6 y 7.
Posicione siempre la sierra de manera que se logre el ximo
equilibrio y la xima estabilidad. Las cuatro esquinas de la sierra
se deben empernar a los soportes de montaje antes de la utilización.
Asegúrese de que los pernos no se extiendan s allá de la mesa
d
e la sierra para cortar ingletes.
Su sierra debea tener cuatro agujeros que se alinean con las
ranuras ubicadas en los soportes de montaje de la sierra:
1. Desenchufe la sierra y bloquee el brazo de la sierra en la posición
hacia abajo.
2. Levante un lado de la sierra y coloque un soporte de montaje de
la sierra debajo de dicho lado, alineando los pernos de carruaje
con los agujeros de montaje de la sierra para cortar ingletes, de
la manera que se muestra en la figura 6.
Nota: En el caso de sierras con configuraciones de agujeros
desplazados, deslice el perno delantero hacia la izquierda o hacia
la derecha para alinear apropiadamente la herramienta con el
soporte de montaje, de la manera que se muestra en la Figura 7.
3. Baje la sierra sobre el soporte, pasando los pernos de carruaje a
través de los agujeros de montaje.
4. Sujete la sierra en la posición deseada utilizando una arandela
plana (4), una arandela de seguridad (5) y una tuerca (6).
5. Repita los pasos 1 a 4 para instalar el segundo soporte en el otro
lado de la sierra.
6. Después de asegurarse de que ambos soportes estén paralelos
uno con otro, apriete con los dedos las cuatro tuercas para
sujetarlos en la posición correcta.
30
Ensamblaje
FIG. 7
FIG. 6
6
5
4
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 30
31
MONTAJE DE LA SIERRA PARA CORTAR INGLETES
EN LA BASE DE SOPORTE
Vea las Figuras 8 - 9.
1. Levante el ensamblaje de la sierra y los soportes, permitiendo
que dicho ensamblaje se incline ligeramente hacia su cuerpo.
2. Mientras el ensamblaje aún está inclinado hacia usted,
enganche el borde delantero del ensamblaje de los soportes en
el riel delantero (1) de la base de soporte, figura 8.
Para evitar lesiones
corporales graves,
asegúrese de que el borde delantero curvo de los soportes de
montaje es firmemente asentado sobre el riel delantero
antes de asentar el otro extremo de los soportes. Si no se hace
a, el resultado podría ser que usted pierda el control del
ensamblaje de montaje de la sierra.
3. Baje el ensamblaje de los soportes para permitir que el borde
trasero del soporte se asiente completamente sobre el riel
trasero, figura 9.
4. Fije los soportes en la posicn deseada apretando los pomos
de fijación (3).
NOTA: Continúe sosteniendo el ensamblaje de los soportes de
montaje con una mano hasta que ambas palancas estén
firmemente bloqueadas.
5. Compruebe la posición y, si es necesario, ajústela para
asegurarse de que el peso de la sierra esté equilibrado
uniformemente sobre los rieles, de la manera que se muestra
en la figura 9.
6. Asegúrese de que la sierra esté completamente asentada y fija
en la posición deseada y luego apriete firmemente las cuatro
tuercas que sujetan la sierra a los soportes de montaje de la
sierra.
Para retirar la sierra de la base de soporte:
1. Afloje los pomos de fijación para desbloquear el ensamblaje de
la sierra y los soportes de montaje.
2. Levante la sierra alejándola del riel trasero de la base de soporte
para desacoplarla.
3. Con el ensamblaje inclinado ligeramente hacia usted, levante la
parte delantera del ensamblaje para desacoplarlo del riel
delantero de la base de soporte.
Ensamblaje
Los soportes de montaje están diseñados para encajar perfectamente sobre los rieles de la base de
soporte. Con los pomos de fijación en la posición apretada (bloqueados), usted no debería poder
retirar de los rieles el ensamblaje de la sierra y los soportes. Si los soportes de montaje no encajan sobre los rieles, o si los soportes de
montaje se pueden retirar de los rieles cuando estén bloqueados, retírelos inmediatamente del ensamblaje de la sierra y los soportes y
apriete el tornillo de ajuste de cada soporte, tal y como se describe en la sección “Ajustesde este manual. Si no se hace caso de esta
advertencia, el resultado podría ser lesiones corporales graves.
FIG. 8
FIG. 9
3
3
1
2
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 31
32
Ajustes
TORNILLO DE AJUSTE DE LOS SOPORTES
Vea la Figura 10.
L
os soportes de montaje están diseñados para encajar
perfectamente sobre los rieles de la base de soporte. Con los pomos
de fijación apretados en su posición bloqueada, usted no debería
poder retirar de los rieles el ensamblaje de la sierra y los soportes.
Si el ensamblaje de la sierra y los soportes se puede retirar de los
rieles cuando esbloqueado, será necesario apretar los tornillos de
ajuste de los soportes. Si el ensamblaje de la sierra y los soportes
no encaja sobre ambos rieles, será necesario aflojar los tornillos de
ajuste de los soportes.
NOTA: La sierra se debe retirar de los soportes de montaje antes de
intentar apretar o aflojar los tornillos de ajuste de los soportes.
Para ajustar los soportes:
1. Use una llave de tuerca (1) para aflojar ligeramente la tuerca (2).
2. Gire el tornillo (3) con un destornillador Phillips (4). Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj si es necesario apretar el
ensamblaje de los soportes, o en sentido contrario al de las
agujas del reloj si es necesario aflojar dicho ensamblaje.
3. Instale el soporte en los rieles de la base de soporte para sierras
para cortar ingletes y baje la palanca de fijación para comprobar
el ajuste.
4. Cuando se logre la posición correcta, apriete la tuerca para
sujetarla firmemente, usando una llave de tuerca.
5. Repita el procedimiento con el segundo soporte de montaje.
PARA NIVELAR LA BASE DE SOPORTE
Vea la Figura 11.
La base de soporte está equipada con un pie ajustable para
nivelarla.
Para ajustar el pie: afloje la tuerca de mariposa (1) y ajuste la altura
del pie (2) enroscando el eje roscado en el sentido de las agujas del
reloj para subir el pie, o en sentido contrario al de las agujas del reloj
para bajarlo. Reapriete firmemente la tuerca de mariposa.
Para reducir el riesgo de
lesiones, asegúrese de que la
base de soporte esté estable y nivelada antes de utilizar la
sierra. Escoja un área nivelada para instalar la base de soporte y
ajuste el pie ajustable para que las cuatro patas toquen el piso.
FIG. 11
1
2
FIG. 10
1
4
3
2
2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 32
33
UTILIZACIÓN DE LOS RIELES DE EXTENSIÓN
Vea la Figura 12.
Utilice los rieles de extensn (1) cuando trabaje con piezas de
trabajo más grandes.
Para extender los rieles:
1
. Afloje el pomo de fijación de la extensión (2).
2. Extienda el riel (1) hasta la posición deseada.
3. Apriete el pomo de ajuste de la extensión.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS SOPORTES
DE LA PIEZA DE TRABAJO
Vea la Figura 13.
1. Afloje el pomo de fijación del soporte de la pieza de trabajo (3),
ubicado en el extremo del riel de expansión, de la manera que
se muestra en la figura 13, y suba el soporte de altura de la
pieza de trabajo (4) de manera que quede nivelado con el
tablero de la mesa de la sierra para cortar ingletes montada en
la base de soporte.
2. Reapriete el pomo y repita el procedimiento en el lado opuesto.
Para reducir el riesgo de
lesiones, asegúrese de que
los soportes de la pieza de trabajo estén ajustados de manera
que la pieza de trabajo se asiente en posición plana sobre la
mesa de la sierra para cortar ingletes. Las piezas de trabajo
que no se asienten en posición plana podrían hacer que la hoja se
atasque durante el corte.
UTILIZACIÓN DE LOS TOPES PARA
LA PIEZA DE TRABAJO
Vea la Figura 14.
Suba los topes para la pieza de trabajo (5) siempre que necesite
hacer cortes repetitivos del mismo tamaño. Para evitar un riesgo
mayor de atascamiento o pellizcamiento, no utilice ambos topes
para la pieza de trabajo al mismo tiempo.
Para subir los topes para la pieza de trabajo:
1. Afloje el pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo (6).
2. Suba el tope para la pieza de trabajo (5) hasta la posición
deseada.
3. Apriete el pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo.
FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
Utilización
5
4
1
6
3
2
2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 33
34
Para reducir el riesgo de
lesiones, compruebe
p
eriódicamente que todos los elementos de sujeción estén
instalados y ajustados de acuerdo con las instrucciones de
ensamblaje incluidas en este manual.
SERVICIO
Cuando haga servicio de
ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto Bosch idénticas. El uso de
cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños al
producto.
LIMPIEZA
Evite utilizar solventes cuando limpie piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos son susceptibles a daños causados por
varios tipos de solventes comerciales y pueden ser dañados por
su uso. Use paños limpios para quitar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
No deje en ningún momento
que líquidos de freno,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con las piezas de plástico. Las sustancias
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual
podría causar lesiones corporales graves.
Mantenimiento
2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 34
Printed in China
2610001768 08/17
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405,
Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or
workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted
by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been
misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete
portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service
Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS,
GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO
PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE
COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de
matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente
garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces
défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un
d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif
ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES
SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMIE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS ARICAINS, CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE
S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES
DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE
PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN TERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS
AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU
COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH
estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO
EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o
sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas
incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el
producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de
servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA
FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION
ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR
PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O
EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A
ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR
O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
!2610001768!
2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 36

Transcripción de documentos

2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad T1B Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 Version française Voir page 13 Versión en español Ver la página 24 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 24 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN, cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones leves o moderadas. Índice Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ensamblaje ........................................................................28-31 Instrucciones de seguridad para bases de soporte para sierras para cortar ingletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajustes ....................................................................................32 Utilización ................................................................................33 Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . . . . . . . 26 Mantenimiento ........................................................................34 Familiarización con la base de soporte para sierras para cortar ingletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 24 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 25 Instrucciones de seguridad importantes para utilizar esta base de soporte para sierras para cortar ingletes Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación y en el manual de su sierra para cortar ingletes, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Antes de la utilización, verifique que todas las piezas de la base de soporte estén libres de daños y/o deformidad. Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde también comprobar ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de que sigue estando apretada. Una base de soporte floja es inestable y podría desplazarse durante el uso y causar lesiones graves. Antes de la utilización, abra completamente cada una de las patas hasta que la espiga se acople con un chasquido, bloqueando las patas en esa posición. Antes de la utilización, verifique que todas las piezas o componentes de la base de soporte estén instalados correctamente. Cuando monte la sierra para cortar ingletes en la base de soporte, asegúrese de que los soportes de montaje de la herramienta estén en la posición “DESBLOQUEADA”, para que la montura de la herramienta se acople con los rieles. Asegúrese de sostener la sierra hasta que esté firmemente sujeta, para evitar que se caiga de los rieles. Una vez que esté sujeta, se deben apretar los pomos de fijación de los soportes de montaje. Ponga el interruptor de la herramienta en la posición de apagado y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de montar la base de soporte. Un arranque accidental durante el ensamblaje puede causar lesiones. Cuando retire de la base de soporte la sierra para cortar ingletes, afloje los pomos de fijación de los soportes de montaje hasta que giren hasta la posición “DESBLOQUEADA”. Sostenga firmemente la sierra para cortar ingletes para evitar que se caiga de los rieles. Retire cuidadosamente la sierra para cortar ingletes. Antes de la utilización, asegúrese de que toda la unidad esté colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Podrían ocurrir lesiones graves si la herramienta con la base de soporte es inestable y se inclina. No se suba nunca a la herramienta o a su base de soporte, ni la utilice como una escalera de mano o un andamio. Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene materiales sobre la herramienta ni cerca de ella de manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su base de soporte para alcanzar dichos materiales. No modifique la base de soporte de ninguna manera ni la utilice para propósitos que no sean los que se indican en estas instrucciones. Debido a que el material cortado puede hacer que la base de soporte se desequilibre, asegúrese siempre de que el material esté soportado apropiadamente. Además, si la pieza de trabajo que se está cortando se coloca mucho más allá del soporte de la pieza de trabajo, las patas de la base de soporte ubicadas en el lado opuesto se podrían levantar repentinamente debido al desequilibrio de peso. Para evitar que esto ocurra, sostenga firmemente el lado opuesto antes de realizar el corte. Utilice únicamente piezas de repuesto Bosch; cualquier otra pieza podría crear un peligro. La sierra para cortar ingletes se debe montar firmemente en la base de soporte de acuerdo con el manual de instrucciones. Después de montar la sierra para cortar ingletes en la base de soporte, alinee, posicione y equilibre la sierra de acuerdo con el manual de instrucciones. La base de soporte para sierras para cortar ingletes T1B está diseñada para utilizarse con las siguientes sierras para cortar ingletes Bosch: Otras unidades pueden ser compatibles, pero no han sido verificadas para utilizarse con el Sistema T1B. Números de modelo Bosch: GCM12SD, CM12SD, CM12, CM10GD, CM8S, 4212, 4212L, 4310, 4405, 4410, 4410L, 4412, 5412, 5412L, 3912, 3915, 3918, 3924 25 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 26 Desempaquetado y comprobación del contenido Por su propia seguridad, no conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario. La base de soporte para sierras para cortar ingletes modelo T1B se envía completa en una caja. A Desempaquetado y comprobación del contenido Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las “piezas sueltas” de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada artículo con la “Tabla de piezas sueltas”, para asegurarse de que no falte ningún artículo antes de desechar cualquier material de empaquetamiento. B Si falta alguna pieza, no intente ensamblar la base de soporte hasta que las piezas que falten se hayan obtenido y se hayan instalado correctamente. C Tabla de piezas sueltas Artículo A B C D Descripción Cant. Base de soporte para sierras para cortar ingletes 1 Soportes de montaje de la sierra 2 Soportes de la pieza de trabajo 2 Topes para la pieza de trabajo 2 D HERRAJES DE ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE (empacados en una bolsa) E F G H I J K L M N O Pernos de carruaje (M8 x 26 mm) Pernos de carruaje (M6 x 46 mm) Pernos de carruaje (M8 x 44 mm) Arandelas planas Arandelas de seguridad Bolt Retainer Tuercas Placas de montaje deslizantes de ranura corta Placas de montaje deslizantes de ranura larga Pomos de ajuste de los topes para la pieza de trabajo Guía de utilización 4 2 4 4 4 2 4 2 2 G F E H 2 1 L I J K M N O 26 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 27 Familiarización con la base de soporte para sierras para cortar ingletes 6 2 7 5 4 8 3 2 1 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 Pomo de ajuste de la extensión Soporte de la pieza de trabajo Riel de extensión Pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo Tope para la pieza de trabajo Soporte de montaje de la sierra Pomo de ajuste del soporte de la pieza de trabajo Pomo de fijación de los soportes Pie ajustable 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 28 Ensamblaje HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE FIG. 1 • Llave de tuerca ajustable • Destornillador Phillips® PREPARACIÓN DE LA BASE DE SOPORTE Vea la Figura 1. 1 1. Acueste la superficie superior de la base de soporte en el piso con las patas plegadas en la parte de arriba. 2. Empuje un pasador de fijación de pata (1) y gire esa pata hacia arriba hasta que el pasador de fijación se acople con un chasquido en la posición correcta. 3. Repita el procedimiento con las tres patas restantes. FIG. 2 4. Levante la base de soporte y póngala en posición vertical. 5. Asegúrese de que la base de soporte sea estable y de que todas las patas tengan acoplados los pasadores de fijación. 5 ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DEL MATERIAL DE TRABAJO 2 4 Vea las Figuras 2 – 3. 3 Los soportes del material de trabajo ayudan a equilibrar la pieza de trabajo durante las operaciones de corte. Para ensamblar el soporte de la pieza de trabajo: FIG. 3 1. Deslice un perno de carruaje M6 x 46 mm (2) a través del agujero cuadrado ubicado en el soporte de la pieza de trabajo (3) y extiéndalo a través del otro lado. 2. Coloque el tope para la pieza de trabajo (4) sobre el extremo del perno. 3. Enrosque un pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo (5) en el extremo del perno y apriételo para sujetarlo firmemente. 3 Para instalar los soportes de la pieza de trabajo: 1. Deslice el soporte de la pieza de trabajo (3) al interior del riel de extensión (6). Posicione el soporte de la pieza de trabajo a la altura deseada en el riel de extensión y apriételo (7) en su sitio. 2. Repita el procedimiento con el otro soporte. 7 6 28 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 29 Ensamblaje PREPARACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJE DE LA SIERRA FIG. 4 Para las sierras para cortar ingletes GCM12SD, CM12SD, CM12, CM10GD y CM8S: 2 Vea la Figura 4. 1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en dos de los pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los pernos a través de la parte delantera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. M8 x 26 mm [Sierras para cortar ingletes GCM12SD, CM12SD, CM12 CM10GD, CM8S] 2. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en dos de los pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los pernos a través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. 1 M8 x 44 mm [Sierras para cortar ingletes 5412(L), 4212(L), 4410(L), 4405, y 3912] Para las sierras para cortar ingletes 5412(L), 4212(L) y 3912: Vea la Figura 4. 1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a través de la parte delantera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. M8 x 44 mm [Sierras para cortar ingletes 5412(L), 4212(L), y 3912] M8 x 26 mm [Sierras para cortar ingletes GCM12SD, CM12SD, CM12, CM10GD, CM8S, 4410(L) y 4405] 2. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. FIG. 5 Para las sierras para cortar ingletes 4410(L) y 4405: Vea las Figura 4 y 5. 1. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura larga (1) en cada uno de los dos pernos de carruaje M8 x 26 mm y pase los pernos a través de la parte delantera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. M8 x 26 mm [sierras para cortar ingletes 4410(L) y 4405] 3 2. Antes de deslizar la placa de montaje completamente hacia delante, enrosque un retenedor de perno (3) en cada perno, de la manera que se muestra en la figura 5. Cuando el retenedor esté enroscado completamente, esto evitará que el perno más corto caiga debajo de la superficie superior de la montura de la herramienta. 3. Coloque una placa de montaje deslizante de ranura corta (2) en dos de los pernos de carruaje M8 x 44 mm y pase los pernos a través de la parte trasera del soporte de montaje, de la manera que se muestra en la figura 4. Nota: La placa de montaje deslizante de ranura larga se alineará con la ranura horizontal ubicada en la parte delantera del soporte de montaje para acomodar las sierras para cortar ingletes Bosch con agujeros de montaje desplazados (5412L, 4410L y 4212L). 29 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 30 Ensamblaje INSTALACIÓN DE LA SIERRA EN LOS SOPORTES DE MONTAJE DE LA SIERRA FIG. 6 6 Vea la Figura 6 y 7. 5 Posicione siempre la sierra de manera que se logre el máximo equilibrio y la máxima estabilidad. Las cuatro esquinas de la sierra se deben empernar a los soportes de montaje antes de la utilización. Asegúrese de que los pernos no se extiendan más allá de la mesa de la sierra para cortar ingletes. 4 Su sierra debería tener cuatro agujeros que se alinean con las ranuras ubicadas en los soportes de montaje de la sierra: 1. Desenchufe la sierra y bloquee el brazo de la sierra en la posición hacia abajo. 2. Levante un lado de la sierra y coloque un soporte de montaje de la sierra debajo de dicho lado, alineando los pernos de carruaje con los agujeros de montaje de la sierra para cortar ingletes, de la manera que se muestra en la figura 6. Nota: En el caso de sierras con configuraciones de agujeros desplazados, deslice el perno delantero hacia la izquierda o hacia la derecha para alinear apropiadamente la herramienta con el soporte de montaje, de la manera que se muestra en la Figura 7. FIG. 7 3. Baje la sierra sobre el soporte, pasando los pernos de carruaje a través de los agujeros de montaje. 4. Sujete la sierra en la posición deseada utilizando una arandela plana (4), una arandela de seguridad (5) y una tuerca (6). 5. Repita los pasos 1 a 4 para instalar el segundo soporte en el otro lado de la sierra. 6. Después de asegurarse de que ambos soportes estén paralelos uno con otro, apriete con los dedos las cuatro tuercas para sujetarlos en la posición correcta. 30 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 31 Ensamblaje MONTAJE DE LA SIERRA PARA CORTAR INGLETES EN LA BASE DE SOPORTE FIG. 8 Vea las Figuras 8 - 9. 1. Levante el ensamblaje de la sierra y los soportes, permitiendo que dicho ensamblaje se incline ligeramente hacia su cuerpo. 2. Mientras el ensamblaje aún está inclinado hacia usted, enganche el borde delantero del ensamblaje de los soportes en el riel delantero (1) de la base de soporte, figura 8. 2 Para evitar lesiones corporales graves, asegúrese de que el borde delantero curvo de los soportes de montaje esté firmemente asentado sobre el riel delantero antes de asentar el otro extremo de los soportes. Si no se hace así, el resultado podría ser que usted pierda el control del ensamblaje de montaje de la sierra. 3. Baje el ensamblaje de los soportes para permitir que el borde trasero del soporte se asiente completamente sobre el riel trasero, figura 9. 1 4. Fije los soportes en la posición deseada apretando los pomos de fijación (3). NOTA: Continúe sosteniendo el ensamblaje de los soportes de montaje con una mano hasta que ambas palancas estén firmemente bloqueadas. FIG. 9 5. Compruebe la posición y, si es necesario, ajústela para asegurarse de que el peso de la sierra esté equilibrado uniformemente sobre los rieles, de la manera que se muestra en la figura 9. 6. Asegúrese de que la sierra esté completamente asentada y fija en la posición deseada y luego apriete firmemente las cuatro tuercas que sujetan la sierra a los soportes de montaje de la sierra. 3 Para retirar la sierra de la base de soporte: 1. Afloje los pomos de fijación para desbloquear el ensamblaje de la sierra y los soportes de montaje. 2. Levante la sierra alejándola del riel trasero de la base de soporte para desacoplarla. 3. Con el ensamblaje inclinado ligeramente hacia usted, levante la parte delantera del ensamblaje para desacoplarlo del riel delantero de la base de soporte. 3 Los soportes de montaje están diseñados para encajar perfectamente sobre los rieles de la base de soporte. Con los pomos de fijación en la posición apretada (bloqueados), usted no debería poder retirar de los rieles el ensamblaje de la sierra y los soportes. Si los soportes de montaje no encajan sobre los rieles, o si los soportes de montaje se pueden retirar de los rieles cuando estén bloqueados, retírelos inmediatamente del ensamblaje de la sierra y los soportes y apriete el tornillo de ajuste de cada soporte, tal y como se describe en la sección “Ajustes” de este manual. Si no se hace caso de esta advertencia, el resultado podría ser lesiones corporales graves. 31 2610001768_T1B 8/17/17 8:57 AM Page 32 Ajustes TORNILLO DE AJUSTE DE LOS SOPORTES 1 Vea la Figura 10. Los soportes de montaje están diseñados para encajar perfectamente sobre los rieles de la base de soporte. Con los pomos de fijación apretados en su posición bloqueada, usted no debería poder retirar de los rieles el ensamblaje de la sierra y los soportes. Si el ensamblaje de la sierra y los soportes se puede retirar de los rieles cuando esté bloqueado, será necesario apretar los tornillos de ajuste de los soportes. Si el ensamblaje de la sierra y los soportes no encaja sobre ambos rieles, será necesario aflojar los tornillos de ajuste de los soportes. NOTA: La sierra se debe retirar de los soportes de montaje antes de intentar apretar o aflojar los tornillos de ajuste de los soportes. 4 2 Para ajustar los soportes: 1. Use una llave de tuerca (1) para aflojar ligeramente la tuerca (2). FIG. 10 2. Gire el tornillo (3) con un destornillador Phillips (4). Gírelo en el sentido de las agujas del reloj si es necesario apretar el ensamblaje de los soportes, o en sentido contrario al de las agujas del reloj si es necesario aflojar dicho ensamblaje. 3 3. Instale el soporte en los rieles de la base de soporte para sierras para cortar ingletes y baje la palanca de fijación para comprobar el ajuste. FIG. 11 4. Cuando se logre la posición correcta, apriete la tuerca para sujetarla firmemente, usando una llave de tuerca. 5. Repita el procedimiento con el segundo soporte de montaje. PARA NIVELAR LA BASE DE SOPORTE Vea la Figura 11. La base de soporte está equipada con un pie ajustable para nivelarla. Para ajustar el pie: afloje la tuerca de mariposa (1) y ajuste la altura del pie (2) enroscando el eje roscado en el sentido de las agujas del reloj para subir el pie, o en sentido contrario al de las agujas del reloj para bajarlo. Reapriete firmemente la tuerca de mariposa. 1 Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la base de soporte esté estable y nivelada antes de utilizar la sierra. Escoja un área nivelada para instalar la base de soporte y ajuste el pie ajustable para que las cuatro patas toquen el piso. 2 32 2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 33 Utilización UTILIZACIÓN DE LOS RIELES DE EXTENSIÓN FIG. 12 Vea la Figura 12. 2 Utilice los rieles de extensión (1) cuando trabaje con piezas de trabajo más grandes. Para extender los rieles: 1. Afloje el pomo de fijación de la extensión (2). 2. Extienda el riel (1) hasta la posición deseada. 3. Apriete el pomo de ajuste de la extensión. AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO 1 Vea la Figura 13. 1. Afloje el pomo de fijación del soporte de la pieza de trabajo (3), ubicado en el extremo del riel de expansión, de la manera que se muestra en la figura 13, y suba el soporte de altura de la pieza de trabajo (4) de manera que quede nivelado con el tablero de la mesa de la sierra para cortar ingletes montada en la base de soporte. FIG. 13 4 2. Reapriete el pomo y repita el procedimiento en el lado opuesto. 3 Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que los soportes de la pieza de trabajo estén ajustados de manera que la pieza de trabajo se asiente en posición plana sobre la mesa de la sierra para cortar ingletes. Las piezas de trabajo que no se asienten en posición plana podrían hacer que la hoja se atasque durante el corte. UTILIZACIÓN DE LOS TOPES PARA LA PIEZA DE TRABAJO Vea la Figura 14. FIG. 14 Suba los topes para la pieza de trabajo (5) siempre que necesite hacer cortes repetitivos del mismo tamaño. Para evitar un riesgo mayor de atascamiento o pellizcamiento, no utilice ambos topes para la pieza de trabajo al mismo tiempo. 5 6 Para subir los topes para la pieza de trabajo: 1. Afloje el pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo (6). 2. Suba el tope para la pieza de trabajo (5) hasta la posición deseada. 3. Apriete el pomo de ajuste del tope para la pieza de trabajo. 33 2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 34 Mantenimiento Para reducir el riesgo de lesiones, compruebe periódicamente que todos los elementos de sujeción estén instalados y ajustados de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje incluidas en este manual. SERVICIO Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto Bosch idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños al producto. LIMPIEZA Evite utilizar solventes cuando limpie piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños causados por varios tipos de solventes comerciales y pueden ser dañados por su uso. Use paños limpios para quitar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. No deje en ningún momento que líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual podría causar lesiones corporales graves. 34 2610001768_T1B 8/17/17 8:58 AM Page 36 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER. GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL. GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 2610001768 08/17 !2610001768! Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch T1B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas