Vermeiren Mercurius 4 LTD Manual de usuario

Categoría
Scooters
Tipo
Manual de usuario
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Índice
1
Índice
Índice ........................................................................................................................ 1
Introducción ............................................................................................................... 2
1 Su producto ................................................................................................... 3
1.1 Descripción ................................................................................................... 3
1.2 Accesorios .................................................................................................... 3
2 Antes de su uso ............................................................................................ 4
2.1 Uso previsto .................................................................................................. 4
2.2 Instrucciones generales de seguridad ........................................................... 4
2.3 Símbolos presentes en el scooter ................................................................. 5
2.4 Transporte ..................................................................................................... 5
2.5 Primer uso y almacenamiento ....................................................................... 6
3 Utilizar el scooter .......................................................................................... 7
3.1 Primera conducción ...................................................................................... 7
3.2 Manejar el scooter......................................................................................... 7
3.3 Traslado hacia y fuera del scooter .............................................................. 11
3.4 Palanca de frenado y rueda libre ................................................................ 11
3.5 Ajustes de comodidad ................................................................................. 12
3.6 Autoapagado ............................................................................................... 14
3.7 Recargar las baterías .................................................................................. 15
3.8 Fusibles térmicos ........................................................................................ 16
3.9 Ruedas antivuelco....................................................................................... 17
4 Mantenimiento............................................................................................. 18
4.1 Limpieza ...................................................................................................... 18
4.2 Vida útil prevista .......................................................................................... 19
4.3 Reutilizar ..................................................................................................... 19
4.4 Fin de vida útil ............................................................................................. 19
4.5 Garantía ...................................................................................................... 19
5 Resolución de problemas .......................................................................... 20
6 Especificaciones técnicas ......................................................................... 21
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Introducción
2
Introducción
¡Felicidades! Es usted el propietario de un scooter Vermeiren.
Este scooter ha sido fabricado por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado
según los más altos estándares de calidad, implementados por Vermeiren.
Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Para ayudarle en la utilización del
scooter y sus opciones de manejo, le suministramos este manual. Léalo detenidamente; le
ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones de su scooter.
Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor
especializado, estará encantado de ayudarle.
Nota importante
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese
de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular.
Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el
derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación
alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Las imágenes del producto están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este
manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto.
Información disponible
En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de
la información en este manual. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de
posibles actualizaciones.
Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y
utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido.
Este manual de usuario
Para el usuario y el distribuidor especializado
Manual de usuario del cargador de batería
Para el usuario y el distribuidor especializado
Manual de mantenimiento para scooters
Para el distribuidor especializado
Declaración CE de conformidad
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Su producto
3
1 Su producto
1.1 Descripción
1.2 Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para el scooter Mercurius 4 LTD:
Espejos retrovisores
Frenos manuales
Sujetamuletas
Reposacabezas
2. Respaldo
3. Reposabrazos /
Almohadilla
4. Asiento
5. Rueda trasera
6. Placa reposapiés
7. Rueda delantera
8. Luz delantera
9. Luces intermitentes
10. Espejo retrovisor
11. Palanca de
velocidad
12. Manillar
13. Cesta
14. Palanca de rueda
libre
15. Luces traseras
16. Antivolcado
17. Placa de
identificación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
14
13
9
15
16
17
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Antes de su uso
4
2 Antes de su uso
2.1 Uso previsto
Este párrafo describe brevemente el uso previsto del scooter. También se incluyen avisos
pertinentes a las instrucciones en otros párrafos. De esta manera se pretende avisar al usuario
de un eventual mal uso del scooter.
El scooter está clasificado como producto de clase C y es adecuado para su uso en
exteriores.
Este scooter está diseñado y fabricado exclusivamente para transportar a una (1) persona
con un peso máximo de 150kg. No está diseñado Para transportar mercancías u objetos, o
para otros usos que no sean el transporte descrito anteriormente.
NO utilizar el scooter si sufre de discapacidades físicas o mentales —como discapacidades
visuales, enfermedades mentales, hemiplejía o paraplejía— que puedan ponerle en riesgo a
usted o a otras personas al conducir el scooter. Por tanto, consulte primero con su médico y
asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico.
Si fuera aplicable, utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren.
Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones del scooter en el capítulo 6.
La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este
manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso
indebido o falta de mantenimiento.
2.2 Instrucciones generales de seguridad
Riesgo de lesiones y daños
Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. De no seguirlas, puede acabar
lesionándose a sí mismo, o acabar rompiendo el scooter
.
Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:
No utilizar el scooter si se han consumido alcohol, medicamentos u otras sustancias que
afecten la capacidad de conducir.
Tenga en cuenta que ciertas partes del scooter pueden llegar a calentarse o enfriarse
demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del sol, equipos de calefacción, o
debido al accionamiento del motor durante la conducción. Tener siempre cuidado al tocar.
Llevar ropa protectora cuando haga frío. Después de conducir, esperar a que el
scooter/motor se haya enfriado.
Antes de poner en marcha el scooter, tenga en cuenta el entorno y situación en que se
encuentra. Ajustar la velocidad antes de comenzar a conducir. Se recomienda ir a la
velocidad mínima al conducir en interiores. Para conducir en exteriores, se puede ajustar la
velocidad hasta aquella en la que se sienta seguro y cómodo el usuario.
Tener SIEMPRE en cuenta que el scooter puede pararse de repente si se agota la batería o
se activa alguna medida de protección que evita que se dañe el scooter. Comprobar también
las causas mencionadas en el capítulo 5.
Se han realizado pruebas sobre la compatibilidad electromagnética del scooter, y cumple
con los estándares. Aun así, fuentes de campos electromagnéticos, como los campos de
teléfonos móviles, generadores eléctricos o fuentes de alta potencia, pueden influir en la
capacidad de conducción del scooter. Por otro lado, los componentes electrónicos del
scooter también pueden afectar a otros aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de
las tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente que el
scooter no presente daños o desgastes, ya que podrían agravar la interferencia (véase
también el capítulo 4).
Sólo conducir en superficies planas en las que las cuatro ruedas toquen el suelo y en las que
hay suficiente contacto para manejar el scooter de manera segura.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Antes de su uso
5
Asegurarse de que manos, ropa, cinturones, hebillas o joyas no queden atrapados por las
ruedas u otras piezas móviles durante su uso.
2.3 Símbolos presentes en el scooter
Los símbolos de la siguiente lista son aplicables a su scooter. Los símbolos que faltan se
encuentran en la norma ISO pertinente (ISO 7000, ISO 7001 y IEC 417).
Peso máximo del usuario
Uso exterior
Uso interior (cargador de la batería)
Pendiente máxima segura en °.
Velocidad máxima
Tipo de modelo
Riesgo de aprisionamiento
2.4 Transporte
2.4.1 Mover el scooter
La mejor manera de transportar el scooter es usando el modo neutral. Colocar el scooter en
modo neutral y rodarlo al lugar deseado.
Si no fuera posible, puede transportar el scooter siguiendo los siguientes pasos:
1. Desactivar el scooter.
2. Retirar piezas sueltas (cinturón y baterías).
3. Almacenar las piezas sueltas en un lugar seguro.
4. Cargar el bastidor con el mecanismo de dirección con 2 o 3 personas al lugar deseado.
Sujetar el bastidor por el chasis o las piezas fijas del bastidor; no sujetar por el
parachoques o las piezas de plástico.
2.4.2 Transportar en el coche
Riesgo de lesiones - El scooter no es apto para su uso como asiento en
un automóvil.
Riesgo de lesiones
Retirar todas las piezas sueltas antes de su transporte.
No debe haber personas u objetos debajo del scooter, encima de la placa reposapiés o en el
asiento durante su transporte.
Asegurarse de que el scooter está bien sujeto para evitar lesiones a los pasajeros durante un
choque o una frenada repentina.
No colocar los dedos entre los componentes del scooter.
PELIGRO
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Antes de su uso
6
La mejor manera de subir el scooter al coche es mediante rampas.
Si no se tiene experiencia conduciendo el scooter sobre rampas, se puede colocar el scooter en
modo neutral y empujarlo dentro del coche usando rampas.
Si el scooter no cabe en el coche, también se puede transportar el scooter según los siguientes
pasos:
1. Retirar todas las piezas sueltas antes de su transporte (asiento, etc.).
2. Almacenar las piezas sueltas en un lugar seguro.
3. Si fuera posible, retirar las baterías / cajas de baterías para ahorrar peso.
4. Plegar el mecanismo de dirección hacia abajo con el ajuste de ángulo.
5. Colocar el scooter en el coche con 2 o 3 personas.
6. Atar firmemente el bastidor del scooter al vehículo.
2.5 Primer uso y almacenamiento
Riesgo de dañar la batería
Nunca descargar completamente la batería.
No interrumpir el ciclo de carga; sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería
está completamente cargada.
Asegurarse de que el scooter se almacena en un ambiente seco para evitar el crecimiento de
moho o que se dañe la tapicería. Si fuera necesario, utilizar una cubierta protectora.
Comprobar los datos técnicos de almacenamiento, véase capítulo
6
.
Asegurarse de que la batería se ha cargado completamente antes de utilizar el scooter; preguntar
al distribuidor si ya se ha realizado esa tarea. Para recargar, seguir las instrucciones de carga en
el §3.7.
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
7
3 Utilizar el scooter
Riesgo de lesiones
Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar el scooter si
no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
En caso de tener dudas o preguntas, contacte con su distribuidor especializado local,
proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento.
3.1 Primera conducción
Riesgo de lesiones y daños
Asegurarse de que el scooter esté apagado al bajarse de él.
Siempre desconectar el cargador de batería del scooter antes de comenzar a conducirlo.
Asegurarse de que se está familiarizado con el manejo del scooter antes de utilizarlo en
lugares concurridos y posiblemente peligrosos. Probar el scooter primero en un área abierta
y amplia con pocos transeúntes.
1. Asegurarse de que:
el scooter esté posado sobre una superficie plana con todas las ruedas tocando el
suelo;
la batería esté completamente cargada, véase el § 3.7;
el motor esté acoplado, véase el § 3.4;
los neumáticos estén presurizados correctamente, véase el § 6; y
el usuario este sentado en la postura adecuada;
todos los ajustes se han fijado de forma segura.
2. Encender el scooter, véase el § 3.2.
3. Configurar la velocidad al ajuste de velocidad mínima, véase el §3.2.
4. Colocar ambas manos en los manillares del mástil.
5. Tirar levemente de la palanca operadora de la derecha para conducir hacia adelante.
Utilizar la palanca operadora de la izquierda para conducir hacia atrás. Soltar la palanca
para parar. Repetir este paso un par de veces.
6. Cuando se sienta más seguro, repetir estos pasos a una velocidad más alta.
7. Luego, intentar girar moviendo el scooter hacia delante y atrás. Repetir este paso un par de
veces.
8. Asegurarse de que el scooter esté estable al acabar de conducir.
9. Apagar el scooter y retirar el scooter para protegerlo contra robos.
3.2 Manejar el scooter
Riesgo de lesiones o daños
NO conducir en pendientes, obstáculos, escalones o bordillos de mayor tamaño que los
descritos en las especificaciones técnicas del capítulo 6.
Tener siempre en cuenta las leyes de tráfico locales, que pueden variar según el país.
No ajustar la velocidad mientras se conduce.
Tener siempre en cuenta las condiciones meteorológicas. Evitar conducir con tiempo
húmedo, calor extremo, nieve, hielo y temperaturas por debajo de cero. Consultar las
especificaciones técnicas en el capítulo 6.
Para evitar caídas, intentar conducir con un radio de giro amplio en esquinas y curvas. No
atajar esquinas y no girar de manera brusca. Intentar conducir en línea recta al pasar por
pasajes estrechos para evitar quedarse atrapado.
No inclinarse demasiado hacia delante/atrás/la izquierda/la derecha del scooter para evitar
caídas. Prestar especial atención al salvar cuestas y obstáculos.
PRECAUCIÓN
AVISO
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
8
Prestar atención al resto de los transeúntes, para quienes el scooter puede llegar a ser un
obstáculo. Prestar atención al doblar esquinas, echar marcha atrás o conducir hacia atrás.
Si no se esfamiliarizado con cómo conducir marcha atrás, practicar primero en un área
abierta. Indicar la dirección a la que se va a ir antes de doblar esquinas.
Utilizar la velocidad mínima mientras se conduce en interiores.
No apagar el scooter mientras se conduce, ya que esto activará la parada de emergencia y
puede suponer un riesgo de accidente y lesiones.
Tener en cuenta la distancia de frenado, ver también las especificaciones técnicas en el
capítulo 6. La distancia de frenado depende de la velocidad, la superficie, las condiciones
climatológicas, la pendiente y el peso del usuario.
Prestar atención a la carretera para detectar baches o grietas que en los que puedan quedar
atrapadas las ruedas.
3.2.1 Panel de control
Encender el scooter y con la llave de contacto.
El indicador de nivel de la batería (1) se encenderá y mostrará el nivel actual de las baterías.
Pulsar el control de velocidad (2, 3, 4) para seleccionar la velocidad de conducción deseada.
o Pulsar el botón (4) para elegir entre los ajustes de velocidad alto y bajo.
o Pulsar el botón (2) para reducir la velocidad del ajuste elegido.
o Pulsar el botón (3) para incrementar el controlador de velocidad.
Para hacer sonar la bocina, pulsar el botón de la bocina (5).
Para encender las luces delanteras y traseras, pulsar el botón de las luces (7).
Para encender las luces de emergencia, pulsar el botón (10).
Para encender las luces intermitentes, pulsar el botón deseado: (9) (indicador derecho) u (8)
(indicador izquierdo). El timbre pita cuando se encienden las luces intermitentes.
3.2.2 Pantalla LCD
1. Indicador de nivel de la batería / Pantalla LCD
2. Controlador de velocidad (lento)
3. Controlador de velocidad (rápido)
4. Perilla de velocidad
5. Bocina
6. SET: cambiar modo
7. Luces (delanteras y traseras)
8. Luz indicadora (izq.)
9. Luz indicadora (der.)
10. Luces de emergencia
1. Indicador de temperatura
2. Barra de velocidad
3. Indicador de velocidad
4. Reloj
5. Cuentakilómetros
6. Indicador de batería
7. Indicador de modo de velocidad
alta / baja
8. Controlador de códigos de fallo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
9
Los ajustes de hora están vinculados con el sistema de batería. Si se cambian o conectan nuevas
baterías, se tienen que reiniciar los ajustes de hora.
El sistema cuenta con un cuentakilómetros. No es necesario resetear el cuentakilómetros
después de cambiar la batería.
3.2.3 Configuración
Pulsar para cambiar el modo, para modificar la hora y la pantalla.
Normal AM/PM hora minuto Temp. °C/°F
(velocidad) kmh/mph, (distancia) km/millas Normal
Vermeiren es responsable de las modificaciones del software. Póngase en contacto con su
distribuidor o Vermeiren si tiene preguntas o quiere consultar cualquier actualización.
3.2.4 Accionar los frenos
Para aplicar los frenos electromagnéticos:
1. Soltar la palanca de velocidad. El freno electromagnético del motor se activará; el scooter
se detendrá.
Para aplicar los frenos manuales (opcional) - freno de
emergencia:
1. Tirar de la palanca de freno (1) hacia el reposapiés.
2. Soltar la palanca de freno.
Para aplicar los frenos manuales (opcional) - freno de
estacionamiento:
1. Tirar de la palanca de freno (1) hacia el reposapiés y
usar el botón para bloquearla.
2. Apretar la palanca de freno otra vez para desbloquear
el botón.
Se puede ajustar la tensión del freno manual con el ajustador de los cables de freno.
3.2.5 Conducir el scooter
Riesgo de lesiones
No utilizar ambos lados de la palanca de velocidad simultáneamente; podría acabar perdiendo
el control del scooter.
Mover la palanca de velocidad en la dirección adecuada:
TIRAR CON LA MANO DERECHA = MARCHA ADELANTE
TIRAR CON LA MANO IZQUIERDA = MARCHA ATRÁS
Cuanto más se tire de la palanca, más rápido irá el scooter dentro del ajuste de velocidad
seleccionado. Solo utilizar ajustes de velocidad más altos si se siente seguro de que puede
operar y controla fácilmente el scooter.
Al encender el scooter, esperar 3 segundos antes de tirar de la palanca de velocidad. Si no,
sonará la bocina como advertencia y el scooter no se moverá. Si ese fuera el caso, apagar el
scooter y volver a encenderlo.
SET (3 seg)
SET
SET
SET
SET
SET
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
10
3.2.6 Frenar
Para frenar, soltar la palanca de velocidad. La palanca volverá a la posición neutral y el scooter
frenará poco a poco hasta pararse. Practique tirando de la palanca y soltándola para
acostumbrarse al scooter. Tiene que ser capaz de estimar cómo reaccionará el scooter mientras
conduce o frena.
3.2.7 Conduciendo doblando esquinas y tomando curvas
Riesgo de lesiones debidas a volcado
Reducir la velocidad antes de tomar una curva o doblar una esquina.
Siempre mantener una distancia adecuada de las esquinas y los obstáculos.
No conducir el vehículo haciendo eses o realizando giros erráticos.
Para las curvas y las esquinas, utilizar ambas manos para girar el manillar a la dirección deseada.
Es muy importante asegurarse de que hay el suficiente espacio para tomar curvas y doblar
esquinas. Los caminos estrechos deben aproximarse en curva larga para que pueda entrar el
scooter lo más recto posible por la parte más estrecha del camino. Téngase en cuenta que, en
la mayoría de los casos, la parte trasera del scooter es más ancha que la delantera.
3.2.8 Marcha atrás
La velocidad de la marcha atrás se reduce automáticamente en comparación con la marcha
adelante. También recomendamos que use el ajuste de velocidad más lento al ir marcha atrás.
No olvidarse de que la dirección de giro al ir marcha atrás va al contrario de cuando se va marcha
adelante, y de que el scooter gira automáticamente en la dirección deseada.
La bocina sonará mientras se conduce el scooter marcha atrás.
3.2.9 Conducir en pendiente
Riesgo de lesiones y daños
No poner nunca el scooter en modo rueda libre en pendientes. El scooter podría empezar a
moverse causando lesiones al mismo usuario o a otros transeúntes.
No girar al conducir cuesta abajo, ya que el propio peso del scooter puede hacer que se caiga.
Asegurarse de que las cuatro ruedas estén en contacto con el suelo al subir o bajar una
pendiente.
Subir pendientes
Conducir en línea recta y a una velocidad más alta al subir una pendiente, e inclinarse
levemente hacia adelante. Si se conduce en ángulo o demasiado lento, se corre el riesgo
de volcar o caerse.
Nunca echar marcha atrás en una cuesta.
Bajar pendientes
Conducir en línea recta (hacia adelante o atrás) y a una velocidad más lenta al bajar una
cuesta. Si se conduce en ángulo o demasiado deprisa, se corre el riesgo de volcar o
caerse.
Inclinarse levemente hacia atrás durante un descenso de frente; inclinarse levemente
hacia adelante durante un descenso de espaldas.
AVISO
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
11
3.2.10 Superación de obstáculos
Riesgo de lesiones por movimientos inesperados
No utilizar el scooter en escaleras mecánicas.
Siempre salvar bordillos de frente.
Asegurarse de que todas las ruedas estén en contacto con el suelo cuando se sube o baja
una pendiente.
Es posible conducir el scooter por escalones de un máximo de 100 mm. Tomar una carrerilla de
500 mm para salvar estos escalones.
3.3 Traslado hacia y fuera del scooter
1. Aparcar el scooter lo más cerca posible del lugar desde el que se
desea trasladar.
2. Asegurarse de que el scooter esté apagado.
3. Plegar hacia arriba la almohadilla del lado desde el que se va a
realizar el traslado.
4. Trasladarse al / del asiento del scooter.
3.3.1 Posición correcta en el scooter
Algunas recomendaciones para usar cómodamente el scooter:
1. Posicionar la zona lumbar lo más cerca posible al respaldo.
2. Asegurarse que los muslos están en horizontal.
3.4 Palanca de frenado y rueda libre
Riesgo de lesiones y daños
¡Manejar la palanca de rueda libre únicamente cuando el scooter esté apagado!
La palanca de rueda libre debe ser operada por un auxiliar si usted tiene problemas de
movilidad. NUNCA manejarla sentado en el scooter.
El scooter viene con un dispositivo de rueda libre accesible y operable por el auxiliar, o por el
usuario cuando no está sentado en el scooter. Solo colocar el scooter en modo neutral para
transportar el scooter o para sacarlo de una zona peligrosa.
100 mm
500 mm
AVISO
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
12
Conducción
1. Mientras el scooter está apagado, colocar la palanca de rueda libre en la posición «drive»
(conducir).
2. Encender el scooter.
3. Ahora se puede conducir electrónicamente.
Neutral
1. Apagar el scooter.
2. Cambiar la posición de la palanca de rueda libre a «neutral».
3. Ahora se puede empujar el scooter sin accionamiento electrónico.
3.5 Ajustes de comodidad
Riesgo de lesiones y daños
Nunca llevar a cabo ajustes mientras se conduce.
Cualquier ajuste realizado puede modificar la estabilidad del scooter (se inclina hacia atrás o
de lado).
3.5.1 Ajustar el mecanismo de dirección
Riesgo de lesiones
Apagar el scooter antes de ajustar el ángulo del mecanismo de dirección.
No apoyar todo el cuerpo encima del mecanismo de dirección.
El mecanismo de dirección puede ajustarse en diferentes
posiciones (sin escalonamiento) para adaptarse a cada usuario.
1. Empujar la palanca hacia abajo.
2. Ajustar el mecanismo de dirección a la posición deseada.
3. Soltar la palanca.
AVISO
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
13
3.5.2 Ajustar el asiento
Riesgo de lesiones
Asegurarse de que el asiento esté bien fijado.
Retirar el asiento
1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento.
2. Girar levemente el asiento y sacarlo de la barra de ajuste.
3. Soltar la palanca del asiento.
Colocar y fijar el asiento
1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento.
2. Colocar el asiento en la barra de ajuste y, simultáneamente, seguir tirando de la palanca
del asiento.
3. Soltar la palanca del asiento.
4. Asegurarse de que el asiento está bien fijado.
Pivotar el asiento
1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento.
2. Girar el asiento en la dirección deseada.
3. Soltar la palanca del asiento. El asiento siempre se detiene después de 90°.
4. Asegurarse de que el asiento está bien fijado.
Ajuste de profundidad
1. Tirar hacia arriba de la palanca de ajuste de profundidad del
asiento.
2. Deslizar el asiento hacia delante o atrás en los raíles de
profundidad del asiento.
3. Para fijar el asiento, soltar la palanca al conseguir la posición
deseada.
4. Pivotar el asiento un poco hasta que se bloquee.
5. Asegurarse de que el asiento esté bien fijado.
3.5.3 Ajustar el respaldo
Hay una palanca de inclinación (2) al costado del
respaldo (transición a la tapicería del asiento). Tirar
de esta palanca hacia arriba para desbloquear el
respaldo y plegarlo hacia delante (-75°), o ajustar el
ángulo del respaldo (0°-22°).
1
2
1 = Sistema de asiento
2 = Palanca de inclinación
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
14
3.5.4 Ajustar el reposacabezas:
1. Presionar con cuidado el pasador de bloqueo (1) en el reposacabezas.
2. Colocar el reposacabezas a la altura deseada.
3. Soltar el pasador de bloqueo (1).
4. Sonará un clic cuando el reposacabezas se bloquea.
3.5.5 Ajustar los reposabrazos
Riesgo de volcado
Asegurarse de que los reposabrazos están posicionados simétricamente con el asiento.
Siempre montar el tubo interno a una distancia segura de 50 mm del tubo exterior.
Puede ajustarse la altura y la profundidad del reposabrazos.
Ajustar la altura de los reposabrazos
Riesgo de lesiones - No insertar dedos, hebillas, ropa ni joyas entre el
sistema abatible del reposabrazos.
1. Plegar el reposabrazos hacia arriba.
2. Aflojar la perilla estrellada.
3. Sujetar el reposabrazos.
4. Mover el reposabrazos hacia arriba o abajo hasta
conseguir la altura deseada (rango: 30 mm sin
escalonamiento).
5. Apretar la perilla estrellada.
6. Comprobar que el reposabrazos esté bien fijado.
Ajustar la anchura del reposabrazos
1. Aflojar la perilla estrellada en la parte trasera del scooter.
2. Sujetar el tubo cuadrado interior.
3. Mover el tubo para ajustar el reposabrazos a la profundidad
deseada (rango: 120 mm cada lado sin escalonamiento).
4. Apretar la perilla estrellada.
5. Comprobar que el reposabrazos esté bien fijado.
3.6 Autoapagado
Para evitar que se agote la batería accidentalmente, el scooter viene equipado con un sistema
de apagado automático. Si el scooter está encendido y no se usa durante un periodo de diez
minutos, se apagará automáticamente. Si esto ocurre, simplemente hay que apagar u volver a
encender el scooter para volver a usarlo.
1 = Pasador de bloqueo
1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
15
3.7 Recargar las baterías
Riesgo de lesiones y daños por incendio
Usar exclusivamente el cargador de batería suministrado con el scooter. La utilización de otro
cargador puede ser peligroso (riesgo de incendio).
El cargador está diseñado exclusivamente para cargar las baterías suministradas con el
scooter, y no deben utilizarse para cargar otras baterías.
No modificar ninguna de las piezas suministradas como cables, baterías, conectores o
cargadores de batería. No abrir o cambiar nunca la batería o los puntos de conexión.
Proteger la batería y el cargador de batería de
las llamas, temperaturas altas y bajas (véase
el capítulo 5
), humedad, luz del sol e impactos fuertes (p. ej. caídas). NO utilizar la batería en
estos casos.
Recarga
r la batería en el interior con el cargador de batería, en una zona bien ventilada, y
fuera del alcance de los niños.
Leer primero las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado antes de cargar la
batería del scooter. Para más información,
póngase en contacto con su distribuidor
especializado o consulte nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/
Riesgo de daños
La autodescarga
de la batería y la corriente de reposo de los usuarios conectados consumen
lentamente la carga de la batería. La batería puede sufrir daños irreparables si se descarga
completamente. Por tanto, asegurarse de que se recargue a tiempo:
o Con uso
intensivo (largas distancias, uso diario): Recargar inmediatamente después de
su uso.
o
Con uso normal (distancias cortas, diariamente o un par de veces a la semana): Recargar
la batería cuando el indicador muestre un 50% de descarga.
o Con poco uso o almacenamiento: Recargar una vez a la semana.
Léase las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento en el
capítulo 4 y los datos técnicos en el capítulo 5.
Sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería está
completamente cargada; consultar los siguientes símbolos en el
cargador.
No cargar la batería a temperaturas inferiores a 0 °C. Mover la batería a
un lugar más caluroso y comenzar a cargar.
Mantener el punto de conexión del cargador de batería libre de pol
vo o cualquier otro tipo de
suciedad.
Si hubiera algún problema que impida cargar la batería según las instrucciones siguientes,
póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Para las instrucciones sobre cómo recargar las baterías, consultar el
manual de instalación.
Se recomienda desconectar el cargador de batería de la red eléctri
ca cuando no se está
utilizando para evitar un consumo de energía innecesario.
Si los aparatos permanecen conectados al puerto USB mientras se carga el
scooter, la
batería nunca se cargará completamente. Por lo tanto, desenchufe todos los aparatos
del puerto USB antes de cargar el scooter
.
El diodo emisor de luz (LED) en el mecanismo de dirección indica la capacidad restante de las
baterías. Si el cargador de batería está encendido y no se enciende ningún LED, comprobar los
fusibles. Si el LED rojo no se enciende, el cargador está defectuoso. Consulte con su distribuidor
especializado.
1. Apagar el scooter y sacar la llave del contacto.
2. Conectar PRIMERO el cargador de batería a una toma de corriente de 230V CA.
AVISO
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
16
3. Si fuera aplicable, abrir la cubierta del punto de carga del scooter.
4. Conectar el cargador.
5. Consultar el manual de instrucciones del cargador de batería para una explicación detallada
sobre los indicadores presentes en el cargador.
6. Cuando la batería esté completamente cargada, desconectar la batería del cargador.
7. Encender el scooter y comprobar que se encienden todas las luces del indicador de la batería.
8. Retirar el cargador de la toma de corriente, dejar que se enfríe, y almacenar en un lugar seco.
Cuando el panel de control muestre el código de aviso «Drive inhibit
» (Conducción
dificultada) después de cargar, asegurarse de que el cargador de batería esté
desconectado. Esta medida de
seguridad evita que el usuario comience a conducir con el
cargador todavía conectado a la red de suministro.
3.8 Fusibles térmicos
Para proteger el motor contra la sobrecarga, el
scooter tiene un mecanismo de seguridad térmica
en la parte trasera. El fusible térmico para el motor
automáticamente para evitar sobrecalentamiento y,
por consiguiente, un desgaste acelerado o averías.
Puedes acceder al dispositivo de seguridad térmica
mediante un hueco en la parte trasera de la
cubierta sintética.
El dispositivo de seguridad térmica puede llegar a
activarse si se suben o bajan cuestas que exceden
el gradiente especificado. Las cargas nominales
que excedan el máximo permitido también pueden
hacer que salte el dispositivo. Asimismo, si se conduce con el freno del motor activado, esto
podría ocasionar una sobrecarga. Los valores máximos que no se pueden exceder vienen
indicados en el §6.
Para utilizar otra vez el scooter, colocar la palanca de mando en posición neutral, retirar la
sobrecarga y esperar a que el motor se enfríe. Luego, presionar con cuidado el mecanismo de
seguridad térmica. El scooter está listo para usarse otra vez.
1 = Llave
2 = Conexión de USB
3 = Enchufe para cargador de
batería
1
2
3
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Utilizar el scooter
17
3.9 Ruedas antivuelco
Hay ruedas antivuelco (1) instaladas en la parte
trasera del bastidor. No es posible retirarlas. Las
ruedas antivuelco están ahí por la seguridad del
usuario. Previenen que el scooter se vuelque hacia
atrás cuando se conduce por encima de obstáculos
pequeños que NO excedan la altura máxima
especificada en el §6.
1
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Mantenimiento
18
4 Mantenimiento
Un mantenimiento regular asegura que el scooter permanezca en perfecto estado. Para
consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren:
www.vermeiren.com.
Riesgo de lesiones y daños
Cualquier reparación o
cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente
cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales.
La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor
especializado pueda registrar cada mantenimiento.
La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en
contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones,
mantenimientos y reparaci
ones.
Antes de cada uso
Inspeccionar visualmente los siguientes puntos:
Estado de la batería: Cambiar la batería cuando sea necesario, véase § 3.7.
Estado de las ruedas/los neumáticos: Presión correcta, el perfil, no hay daños.
Condición general.
Ponerse en contacto con el distribuidor especializado para posibles reparaciones o sustitución
de piezas.
Mensualmente
Aunque se almacene el scooter durante un periodo largo de tiempo, aún se deben recargar las
baterías mensualmente. Para más información, véase el §3.7.
Anualmente o más regularmente
El scooter debe pasar por inspección y mantenimiento realizados por el distribuidor especializado
por lo menos una vez al año, o más a menudo. La frecuencia mínima de mantenimiento depende
de la frecuencia de uso y debe, por tanto, acordarse mutuamente con el distribuidor
especializado.
Si está almacenado
Asegurarse de que el scooter se almacena en un entorno seco para evitar el crecimiento de moho
o que se dañe la tapicería. Desconectar la batería para evitar que se dañe.
4.1 Limpieza
Riesgo de daños por humedad
Mantener el panel de control limpio y protegerlo del agua y la lluvia.
No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar el scooter.
Limpiar todas las piezas rígidas del scooter con un paño húmedo (no empapado). Si fuera
necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies barnizadas y sintéticos.
La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza
abrasivos.
Mantener las ranuras de ventilación del cargador de batería limpias y libres de acumulaciones
de polvo. Soplar el polvo y limpiar la carcasa del cargador de batería con un paño ligeramente
húmedo si fuera necesario.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Mantenimiento
19
4.2 Vida útil prevista
La vida útil media del scooter es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo de
la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento.
4.3 Reutilizar
Antes de reutilizar el scooter, desinfectarla, inspeccionarla y hacer que pase por un
mantenimiento según las instrucciones en el manual de mantenimiento.
4.4 Fin de vida útil
Al final de la vida útil, deberá desechar el scooter siguiendo las leyes medioambientales de su
localidad. Para transportar materiales reciclables del scooter de manera más cómoda, se
recomienda desmontarlo primero. Normalmente, las pilas se eliminan aparte.
4.5 Garantía
La garantía de este producto está sujeta a las condiciones generales aplicables en cada país.
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Resolución de problemas
20
5 Resolución de problemas
Aunque se utilice el scooter de la manera indicada, también pueden surgir a veces problemas
técnicos. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Riesgo de lesiones y daños al scooter
No intentar NUNCA reparar el scooter por su cuenta.
Si hay algún problema con el panel de control, debe contactar con su distribuidor
especializado. El distribuidor decidirá si hay que reprogramar el panel.
Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse
en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas:
Ruidos extraños;
Juegos de cables deshilachados/dañados;
Conectores agrietados o rotos;
Desgaste desigual de la banda de uno de los neumáticos;
Movimientos bruscos;
El scooter se desvía a un lado;
Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos;
El scooter no arranca;
El scooter está encendido, pero no se mueve ni hacia adelante ni hacia atrás.
En caso de que haya un problema, la pantalla LCD mostrará el código de sistema, véase también
el §3.2.2. La siguiente tabla contiene todos los códigos de sistema posibles. Algunos problemas
los puede resolver el usuario. Para el resto de problemas resaltados en gris, consultar con un
distribuidor especializado al respecto.
Tabla 1: Resolución de problemas
Código
Posible problema
Posible solución
1
Batería Baja Recargar la batería inmediatamente.
2
Batería Baja
Recargar la batería. Comprobar la batería y sus conexiones y
cables correspondientes. Si el problema persiste, contactar con su
distribuidor especializado.
3
Tensión alta de la
batería
Si se está yendo cuesta abajo, parar o reducir la velocidad. Subir
pendientes menos inclinadas.
4
Interrupción del límite
de corriente O el
controlador está
demasiado caliente
Apagar el scooter, dejarlo unos minutos y volver a encenderlo.
Comprobar el motor y sus conexiones y cables correspondientes.
Si el problema persiste, contactar con su distribu
idor especializado.
5
Freno de
estacionamiento
Comprobar el freno de estacionamiento / la palanca de rueda libre
y sus conexiones y cables correspondientes. Si el problema
persiste, contactar con su distribuidor especializado
.
6
Inhibición de la
conducción
Desconectar el cargador de batería. O suelte la palanca de
velocidad antes de encender su scooter.
7
Potenciómetro de
velocidad
Comprobar el acelerador y el potenciómetro de velocidad, así
como sus conexiones y cables correspondientes. Contactar con su
distribuidor especializado al respecto.
8
Tensión del motor
Comprobar el motor y sus conexiones y cables correspondientes.
Contactar con su distribuidor especializado al respecto.
9
Otros
Comprobar todas las conexiones y el cableado. Contactar con su
distribuidor especializado al respecto.
AVISO
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Especificaciones técnicas
21
6 Especificaciones técnicas
Las especificaciones técnicas descritas a continuación son válidas para el scooter en el ajuste
estándar y en condiciones ambientales óptimas. Si se usan otros accesorios, los valores
tabulados cambiarán. Cambios en la temperatura exterior, la humedad, cuestas hacia arriba y
abajo, el tipo de suelo y el nivel de batería pueden reducir su rendimiento.
Marca
Vermeiren
Tipo
Scooters con tracción trasera, Clase C
Peso máximo del ocupante
150 kg
Modelo
Mercurius 4 LTD
Descripción
Dimensiones mínimas
Dimensiones máximas
Longitud 1440 mm
Anchura 680 mm
Altura 1180 mm / 1360 mm con reposacabezas
Longitud plegado / desmontado No es plegable
Anchura plegado / desmontado No es plegable
Altura plegado / desmontado 710 mm (asiento retirado; mecanismo de dirección plegado)
Peso total 116,75 kg
Peso de la pieza más pesada (que
puede desmontarse o retirarse)
96,9 kg (sin asiento) o 73,40 kg (sin asiento ni baterías)
Pesos de las piezas que pueden
desmontarse o retirarse
Asiento: 19,85 kg; Baterías: 23,50 kg
Pendiente máxima segura
Distancia al suelo 50 mm
Subida de obstáculos 100 mm
Velocidad máx. 15 km/h
Rango de distancia de conducción
continua*
40 km
Batería mín 75Ah (C20), 12V DC, batería AGM no derramable, libre de mantenimiento
Ángulo plano del asiento
Profundidad efectiva del asiento 490 mm
Altura de la superficie del asiento
desde el borde delantero (medido
desde el suelo)
635 mm 660 mm
Altura de la
superficie del asiento
desde el borde delantero (medido
desde la placa reposapiés)
470 mm 495 mm
Altura placa reposapiés 165 mm
Ángulo del respaldo -75° / 22°
Altura del respaldo 530 mm / 720 mm con reposacabezas
Distancia entre la
almohadilla del
reposabrazos y el asiento
240 mm 270 mm
Ubicación frontal de estructura de
reposabrazos
330 mm
Motor Nom. 1000 Vatios, frenos electromagnéticos
Cargador de batería 8 Amp (externo)
EN
NL
ES
Mercurius 4 LTD
2020-10
Especificaciones técnicas
22
Marca
Vermeiren
Tipo
Scooters con tracción trasera, Clase C
Peso máximo del ocupante
150 kg
Modelo
Mercurius 4 LTD
Descripción
Dimensiones mínimas
Dimensiones máximas
Conector USB
Grado de protección IPX4
Grado de
protección cargador de
batería
IPx1
Grado de aislamiento cargador de
batería
II.
Diámetro de giro mínimo 3.740 mm
Anchura marcha atrás 2280 mm
Diámetro de las ruedas traseras
(cantidad)
3.00 - 8 aire (2)
Presión de los neumáticos, ruedas
(motrices) traseras
Máx. 3,4 bar
Diámetro de las ruedas direccionales
(cantidad)
3.00 - 8 aire (2)
Presión de los neumáticos, ruedas
direccionales
Máx. 3,4 bar
Temperatura de almacenamiento y
uso
-15 °C - +40 °C
Humedad de almacenamiento y uso
30% - 70%
Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos. Tolerancia dimensional ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
* La distancia de conducción teórica se vereducida si el scooter se usa frecuentemente en cuestas,
terrenos accidentados o para salvar bordillos.

Transcripción de documentos

Mercurius 4 LTD 2020-10 Índice Índice Índice ........................................................................................................................ 1 Introducción ............................................................................................................... 2 1 Su producto ................................................................................................... 3 1.1 Descripción ................................................................................................... 3 1.2 Accesorios .................................................................................................... 3 2 Antes de su uso ............................................................................................ 4 2.1 Uso previsto .................................................................................................. 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad........................................................... 4 2.3 Símbolos presentes en el scooter ................................................................. 5 2.4 Transporte ..................................................................................................... 5 2.5 Primer uso y almacenamiento ....................................................................... 6 3 Utilizar el scooter .......................................................................................... 7 3.1 Primera conducción ...................................................................................... 7 3.2 Manejar el scooter......................................................................................... 7 3.3 Traslado hacia y fuera del scooter .............................................................. 11 3.4 Palanca de frenado y rueda libre ................................................................ 11 3.5 Ajustes de comodidad ................................................................................. 12 3.6 Autoapagado ............................................................................................... 14 3.7 Recargar las baterías .................................................................................. 15 3.8 Fusibles térmicos ........................................................................................ 16 3.9 Ruedas antivuelco....................................................................................... 17 4 Mantenimiento............................................................................................. 18 4.1 Limpieza...................................................................................................... 18 4.2 Vida útil prevista .......................................................................................... 19 4.3 Reutilizar ..................................................................................................... 19 4.4 Fin de vida útil ............................................................................................. 19 4.5 Garantía ...................................................................................................... 19 5 Resolución de problemas .......................................................................... 20 6 Especificaciones técnicas ......................................................................... 21 1 EN NL ES EN NL Mercurius 4 LTD 2020-10 Introducción Introducción ¡Felicidades! Es usted el propietario de un scooter Vermeiren. ES Este scooter ha sido fabricado por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado según los más altos estándares de calidad, implementados por Vermeiren. Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Para ayudarle en la utilización del scooter y sus opciones de manejo, le suministramos este manual. Léalo detenidamente; le ayudará a familiarizarse con el manejo, las capacidades y limitaciones de su scooter. Si todavía tiene alguna duda después de leer este manual, contacte con su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle. Nota importante Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados. Las imágenes del producto están presentes para clarificar las instrucciones contenidas en este manual. Los detalles del producto mostrado pueden variar con su producto. Información disponible En nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual. Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones. Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido. Este manual de usuario Para el usuario y el distribuidor especializado Manual de usuario del cargador de batería Para el usuario y el distribuidor especializado Manual de mantenimiento para scooters Para el distribuidor especializado Declaración CE de conformidad 2 Mercurius 4 LTD 2020-10 Su producto 1 Su producto 1.1 Descripción 11 1 10 1. Reposacabezas 2. Respaldo 3. Reposabrazos / Almohadilla 4. Asiento 5. Rueda trasera 6. Placa reposapiés 7. Rueda delantera 8. Luz delantera 9. Luces intermitentes 10. Espejo retrovisor 11. Palanca de velocidad 12. Manillar 13. Cesta 14. Palanca de rueda libre 3 9 2 12 13 4 14 14 8 5 7 6 9 15 15. Luces traseras 16. Antivolcado 17. Placa de identificación 16 17 1.2 Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para el scooter Mercurius 4 LTD:  Espejos retrovisores  Frenos manuales  Sujetamuletas 3 EN NL ES EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Antes de su uso 2 Antes de su uso 2.1 Uso previsto Este párrafo describe brevemente el uso previsto del scooter. También se incluyen avisos pertinentes a las instrucciones en otros párrafos. De esta manera se pretende avisar al usuario de un eventual mal uso del scooter.  El scooter está clasificado como producto de clase C y es adecuado para su uso en exteriores.  Este scooter está diseñado y fabricado exclusivamente para transportar a una (1) persona con un peso máximo de 150kg. No está diseñado Para transportar mercancías u objetos, o para otros usos que no sean el transporte descrito anteriormente.  NO utilizar el scooter si sufre de discapacidades físicas o mentales —como discapacidades visuales, enfermedades mentales, hemiplejía o paraplejía— que puedan ponerle en riesgo a usted o a otras personas al conducir el scooter. Por tanto, consulte primero con su médico y asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico.  Si fuera aplicable, utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren.  Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones del scooter en el capítulo 6.  La garantía de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este manual. La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso indebido o falta de mantenimiento. 2.2 Instrucciones generales de seguridad Riesgo de lesiones y daños Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. De no seguirlas, puede acabar lesionándose a sí mismo, o acabar rompiendo el scooter. PRECAUCIÓN Tener en cuenta las siguientes advertencias durante su utilización:       No utilizar el scooter si se han consumido alcohol, medicamentos u otras sustancias que afecten la capacidad de conducir. Tenga en cuenta que ciertas partes del scooter pueden llegar a calentarse o enfriarse demasiado a causa de la temperatura ambiente, la luz del sol, equipos de calefacción, o debido al accionamiento del motor durante la conducción. Tener siempre cuidado al tocar. Llevar ropa protectora cuando haga frío. Después de conducir, esperar a que el scooter/motor se haya enfriado. Antes de poner en marcha el scooter, tenga en cuenta el entorno y situación en que se encuentra. Ajustar la velocidad antes de comenzar a conducir. Se recomienda ir a la velocidad mínima al conducir en interiores. Para conducir en exteriores, se puede ajustar la velocidad hasta aquella en la que se sienta seguro y cómodo el usuario. Tener SIEMPRE en cuenta que el scooter puede pararse de repente si se agota la batería o se activa alguna medida de protección que evita que se dañe el scooter. Comprobar también las causas mencionadas en el capítulo 5. Se han realizado pruebas sobre la compatibilidad electromagnética del scooter, y cumple con los estándares. Aun así, fuentes de campos electromagnéticos, como los campos de teléfonos móviles, generadores eléctricos o fuentes de alta potencia, pueden influir en la capacidad de conducción del scooter. Por otro lado, los componentes electrónicos del scooter también pueden afectar a otros aparatos eléctricos, como los sistemas de alarma de las tiendas y puertas automáticas. Por tanto, se recomienda comprobar regularmente que el scooter no presente daños o desgastes, ya que podrían agravar la interferencia (véase también el capítulo 4). Sólo conducir en superficies planas en las que las cuatro ruedas toquen el suelo y en las que hay suficiente contacto para manejar el scooter de manera segura. 4 Mercurius 4 LTD 2020-10 Antes de su uso  2.3 Asegurarse de que manos, ropa, cinturones, hebillas o joyas no queden atrapados por las ruedas u otras piezas móviles durante su uso. NL Símbolos presentes en el scooter Los símbolos de la siguiente lista son aplicables a su scooter. Los símbolos que faltan se encuentran en la norma ISO pertinente (ISO 7000, ISO 7001 y IEC 417). Peso máximo del usuario Uso exterior Uso interior (cargador de la batería) Pendiente máxima segura en °. Velocidad máxima Tipo de modelo Riesgo de aprisionamiento 2.4 EN Transporte 2.4.1 Mover el scooter La mejor manera de transportar el scooter es usando el modo neutral. Colocar el scooter en modo neutral y rodarlo al lugar deseado. Si no fuera posible, puede transportar el scooter siguiendo los siguientes pasos: 1. Desactivar el scooter. 2. Retirar piezas sueltas (cinturón y baterías). 3. Almacenar las piezas sueltas en un lugar seguro. 4. Cargar el bastidor con el mecanismo de dirección con 2 o 3 personas al lugar deseado. Sujetar el bastidor por el chasis o las piezas fijas del bastidor; no sujetar por el parachoques o las piezas de plástico. 2.4.2 Transportar en el coche PELIGRO AVISO Riesgo de lesiones - El scooter no es apto para su uso como asiento en un automóvil. Riesgo de lesiones  Retirar todas las piezas sueltas antes de su transporte.  No debe haber personas u objetos debajo del scooter, encima de la placa reposapiés o en el asiento durante su transporte.  Asegurarse de que el scooter está bien sujeto para evitar lesiones a los pasajeros durante un choque o una frenada repentina.  No colocar los dedos entre los componentes del scooter. 5 ES EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Antes de su uso La mejor manera de subir el scooter al coche es mediante rampas. Si no se tiene experiencia conduciendo el scooter sobre rampas, se puede colocar el scooter en modo neutral y empujarlo dentro del coche usando rampas. Si el scooter no cabe en el coche, también se puede transportar el scooter según los siguientes pasos: 1. Retirar todas las piezas sueltas antes de su transporte (asiento, etc.). 2. Almacenar las piezas sueltas en un lugar seguro. 3. Si fuera posible, retirar las baterías / cajas de baterías para ahorrar peso. 4. Plegar el mecanismo de dirección hacia abajo con el ajuste de ángulo. 5. Colocar el scooter en el coche con 2 o 3 personas. 6. Atar firmemente el bastidor del scooter al vehículo. 2.5 Primer uso y almacenamiento PRECAUCIÓN Riesgo de dañar la batería  Nunca descargar completamente la batería.  No interrumpir el ciclo de carga; sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería está completamente cargada.  Asegurarse de que el scooter se almacena en un ambiente seco para evitar el crecimiento de moho o que se dañe la tapicería. Si fuera necesario, utilizar una cubierta protectora.  Comprobar los datos técnicos de almacenamiento, véase capítulo 6. Asegurarse de que la batería se ha cargado completamente antes de utilizar el scooter; preguntar al distribuidor si ya se ha realizado esa tarea. Para recargar, seguir las instrucciones de carga en el §3.7. 6 Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3 Utilizar el scooter EN NL AVISO Riesgo de lesiones  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar el scooter si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.  En caso de tener dudas o preguntas, contacte con su distribuidor especializado local, proveedor de cuidados o asesor técnico para recibir asesoramiento. 3.1 Primera conducción Riesgo de lesiones y daños  Asegurarse de que el scooter esté apagado al bajarse de él.  Siempre desconectar el cargador de batería del scooter antes de comenzar a conducirlo. PRECAUCIÓN Asegurarse de que se está familiarizado con el manejo del scooter antes de utilizarlo en lugares concurridos y posiblemente peligrosos. Probar el scooter primero en un área abierta y amplia con pocos transeúntes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3.2 Asegurarse de que:  el scooter esté posado sobre una superficie plana con todas las ruedas tocando el suelo;  la batería esté completamente cargada, véase el § 3.7;  el motor esté acoplado, véase el § 3.4;  los neumáticos estén presurizados correctamente, véase el § 6; y  el usuario este sentado en la postura adecuada;  todos los ajustes se han fijado de forma segura. Encender el scooter, véase el § 3.2. Configurar la velocidad al ajuste de velocidad mínima, véase el §3.2. Colocar ambas manos en los manillares del mástil. Tirar levemente de la palanca operadora de la derecha para conducir hacia adelante. Utilizar la palanca operadora de la izquierda para conducir hacia atrás. Soltar la palanca para parar. Repetir este paso un par de veces. Cuando se sienta más seguro, repetir estos pasos a una velocidad más alta. Luego, intentar girar moviendo el scooter hacia delante y atrás. Repetir este paso un par de veces. Asegurarse de que el scooter esté estable al acabar de conducir. Apagar el scooter y retirar el scooter para protegerlo contra robos. Manejar el scooter AVISO       Riesgo de lesiones o daños NO conducir en pendientes, obstáculos, escalones o bordillos de mayor tamaño que los descritos en las especificaciones técnicas del capítulo 6. Tener siempre en cuenta las leyes de tráfico locales, que pueden variar según el país. No ajustar la velocidad mientras se conduce. Tener siempre en cuenta las condiciones meteorológicas. Evitar conducir con tiempo húmedo, calor extremo, nieve, hielo y temperaturas por debajo de cero. Consultar las especificaciones técnicas en el capítulo 6. Para evitar caídas, intentar conducir con un radio de giro amplio en esquinas y curvas. No atajar esquinas y no girar de manera brusca. Intentar conducir en línea recta al pasar por pasajes estrechos para evitar quedarse atrapado. No inclinarse demasiado hacia delante/atrás/la izquierda/la derecha del scooter para evitar caídas. Prestar especial atención al salvar cuestas y obstáculos. 7 ES EN Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter NL  ES     Prestar atención al resto de los transeúntes, para quienes el scooter puede llegar a ser un obstáculo. Prestar atención al doblar esquinas, echar marcha atrás o conducir hacia atrás. Si no se está familiarizado con cómo conducir marcha atrás, practicar primero en un área abierta. Indicar la dirección a la que se va a ir antes de doblar esquinas. Utilizar la velocidad mínima mientras se conduce en interiores. No apagar el scooter mientras se conduce, ya que esto activará la parada de emergencia y puede suponer un riesgo de accidente y lesiones. Tener en cuenta la distancia de frenado, ver también las especificaciones técnicas en el capítulo 6. La distancia de frenado depende de la velocidad, la superficie, las condiciones climatológicas, la pendiente y el peso del usuario. Prestar atención a la carretera para detectar baches o grietas que en los que puedan quedar atrapadas las ruedas. 3.2.1 Panel de control        Encender el scooter y con la llave de contacto. El indicador de nivel de la batería (1) se encenderá y mostrará el nivel actual de las baterías. Pulsar el control de velocidad (2, 3, 4) para seleccionar la velocidad de conducción deseada. o Pulsar el botón (4) para elegir entre los ajustes de velocidad alto y bajo. o Pulsar el botón (2) para reducir la velocidad del ajuste elegido. o Pulsar el botón (3) para incrementar el controlador de velocidad. Para hacer sonar la bocina, pulsar el botón de la bocina (5). Para encender las luces delanteras y traseras, pulsar el botón de las luces (7). Para encender las luces de emergencia, pulsar el botón (10). Para encender las luces intermitentes, pulsar el botón deseado: (9) (indicador derecho) u (8) (indicador izquierdo). El timbre pita cuando se encienden las luces intermitentes. 1. Indicador de nivel de la batería / Pantalla LCD 2. Controlador de velocidad (lento) 3. Controlador de velocidad (rápido) 4. Perilla de velocidad 5. Bocina 6. SET: cambiar modo 7. Luces (delanteras y traseras) 8. Luz indicadora (izq.) 9. Luz indicadora (der.) 10. Luces de emergencia 4 2 7 1 3 8 6 5 10 9 3.2.2 Pantalla LCD 5 1 2 6 3 7 4 8 8 1. Indicador de temperatura 2. Barra de velocidad 3. Indicador de velocidad 4. Reloj 5. Cuentakilómetros 6. Indicador de batería 7. Indicador de modo de velocidad alta / baja 8. Controlador de códigos de fallo Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter Los ajustes de hora están vinculados con el sistema de batería. Si se cambian o conectan nuevas baterías, se tienen que reiniciar los ajustes de hora. EN NL El sistema cuenta con un cuentakilómetros. No es necesario resetear el cuentakilómetros después de cambiar la batería. ES 3.2.3 Configuración Pulsar Normal SET para cambiar el modo, SET (3 seg) AM/PM SET para modificar la hora y la pantalla. hora SET (velocidad) kmh/mph, (distancia) km/millas minuto SET SET Temp. °C/°F Normal Vermeiren es responsable de las modificaciones del software. Póngase en contacto con su distribuidor o Vermeiren si tiene preguntas o quiere consultar cualquier actualización. 3.2.4 Accionar los frenos Para aplicar los frenos electromagnéticos: 1. Soltar la palanca de velocidad. El freno electromagnético del motor se activará; el scooter se detendrá. Para aplicar los frenos manuales (opcional) - freno de emergencia: 1. Tirar de la palanca de freno (1) hacia el reposapiés. 2. Soltar la palanca de freno. Para aplicar los frenos manuales (opcional) - freno de estacionamiento: 1. Tirar de la palanca de freno (1) hacia el reposapiés y usar el botón para bloquearla. 2. Apretar la palanca de freno otra vez para desbloquear el botón. Se puede ajustar la tensión del freno manual con el ajustador de los cables de freno. 3.2.5 Conducir el scooter AVISO Riesgo de lesiones  No utilizar ambos lados de la palanca de velocidad simultáneamente; podría acabar perdiendo el control del scooter. Mover la palanca de velocidad en la dirección adecuada: TIRAR CON LA MANO DERECHA TIRAR CON LA MANO IZQUIERDA = = MARCHA ADELANTE MARCHA ATRÁS Cuanto más se tire de la palanca, más rápido irá el scooter dentro del ajuste de velocidad seleccionado. Solo utilizar ajustes de velocidad más altos si se siente seguro de que puede operar y controla fácilmente el scooter. Al encender el scooter, esperar 3 segundos antes de tirar de la palanca de velocidad. Si no, sonará la bocina como advertencia y el scooter no se moverá. Si ese fuera el caso, apagar el scooter y volver a encenderlo. 9 EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.2.6 Frenar Para frenar, soltar la palanca de velocidad. La palanca volverá a la posición neutral y el scooter frenará poco a poco hasta pararse. Practique tirando de la palanca y soltándola para acostumbrarse al scooter. Tiene que ser capaz de estimar cómo reaccionará el scooter mientras conduce o frena. 3.2.7 Conduciendo doblando esquinas y tomando curvas AVISO Riesgo de lesiones debidas a volcado  Reducir la velocidad antes de tomar una curva o doblar una esquina.  Siempre mantener una distancia adecuada de las esquinas y los obstáculos.  No conducir el vehículo haciendo eses o realizando giros erráticos. Para las curvas y las esquinas, utilizar ambas manos para girar el manillar a la dirección deseada. Es muy importante asegurarse de que hay el suficiente espacio para tomar curvas y doblar esquinas. Los caminos estrechos deben aproximarse en curva larga para que pueda entrar el scooter lo más recto posible por la parte más estrecha del camino. Téngase en cuenta que, en la mayoría de los casos, la parte trasera del scooter es más ancha que la delantera. 3.2.8 Marcha atrás La velocidad de la marcha atrás se reduce automáticamente en comparación con la marcha adelante. También recomendamos que use el ajuste de velocidad más lento al ir marcha atrás. No olvidarse de que la dirección de giro al ir marcha atrás va al contrario de cuando se va marcha adelante, y de que el scooter gira automáticamente en la dirección deseada. La bocina sonará mientras se conduce el scooter marcha atrás. 3.2.9 Conducir en pendiente AVISO Riesgo de lesiones y daños  No poner nunca el scooter en modo rueda libre en pendientes. El scooter podría empezar a moverse causando lesiones al mismo usuario o a otros transeúntes.  No girar al conducir cuesta abajo, ya que el propio peso del scooter puede hacer que se caiga.  Asegurarse de que las cuatro ruedas estén en contacto con el suelo al subir o bajar una pendiente. Subir pendientes  Conducir en línea recta y a una velocidad más alta al subir una pendiente, e inclinarse levemente hacia adelante. Si se conduce en ángulo o demasiado lento, se corre el riesgo de volcar o caerse.  Nunca echar marcha atrás en una cuesta. Bajar pendientes  Conducir en línea recta (hacia adelante o atrás) y a una velocidad más lenta al bajar una cuesta. Si se conduce en ángulo o demasiado deprisa, se corre el riesgo de volcar o caerse.  Inclinarse levemente hacia atrás durante un descenso de frente; inclinarse levemente hacia adelante durante un descenso de espaldas. 10 Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.2.10 Superación de obstáculos AVISO Es posible conducir el scooter por escalones de un máximo de 100 mm. Tomar una carrerilla de 500 mm para salvar estos escalones. 500 mm 100 mm Traslado hacia y fuera del scooter 1. Aparcar el scooter lo más cerca posible del lugar desde el que se desea trasladar. 2. Asegurarse de que el scooter esté apagado. 3. Plegar hacia arriba la almohadilla del lado desde el que se va a realizar el traslado. 4. Trasladarse al / del asiento del scooter. 3.3.1 Posición correcta en el scooter Algunas recomendaciones para usar cómodamente el scooter: 1. Posicionar la zona lumbar lo más cerca posible al respaldo. 2. Asegurarse que los muslos están en horizontal. 3.4 Palanca de frenado y rueda libre AVISO NL Riesgo de lesiones por movimientos inesperados  No utilizar el scooter en escaleras mecánicas.  Siempre salvar bordillos de frente.  Asegurarse de que todas las ruedas estén en contacto con el suelo cuando se sube o baja una pendiente. 3.3 EN Riesgo de lesiones y daños  ¡Manejar la palanca de rueda libre únicamente cuando el scooter esté apagado!  La palanca de rueda libre debe ser operada por un auxiliar si usted tiene problemas de movilidad. NUNCA manejarla sentado en el scooter. El scooter viene con un dispositivo de rueda libre accesible y operable por el auxiliar, o por el usuario cuando no está sentado en el scooter. Solo colocar el scooter en modo neutral para transportar el scooter o para sacarlo de una zona peligrosa. 11 ES EN Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter NL  ES Conducción 1. Mientras el scooter está apagado, colocar la palanca de rueda libre en la posición «drive» (conducir). 2. Encender el scooter. 3. Ahora se puede conducir electrónicamente.  Neutral 1. Apagar el scooter. 2. Cambiar la posición de la palanca de rueda libre a «neutral». 3. Ahora se puede empujar el scooter sin accionamiento electrónico. 3.5 Ajustes de comodidad AVISO Riesgo de lesiones y daños  Nunca llevar a cabo ajustes mientras se conduce.  Cualquier ajuste realizado puede modificar la estabilidad del scooter (se inclina hacia atrás o de lado). 3.5.1 Ajustar el mecanismo de dirección AVISO Riesgo de lesiones  Apagar el scooter antes de ajustar el ángulo del mecanismo de dirección.  No apoyar todo el cuerpo encima del mecanismo de dirección. El mecanismo de dirección puede ajustarse en diferentes posiciones (sin escalonamiento) para adaptarse a cada usuario. 1. Empujar la palanca hacia abajo. 2. Ajustar el mecanismo de dirección a la posición deseada. 3. Soltar la palanca. 12 Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.5.2 Ajustar el asiento AVISO EN NL Riesgo de lesiones  Asegurarse de que el asiento esté bien fijado. Retirar el asiento 1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento. 2. Girar levemente el asiento y sacarlo de la barra de ajuste. 3. Soltar la palanca del asiento. Colocar y fijar el asiento 1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento. 2. Colocar el asiento en la barra de ajuste y, simultáneamente, seguir tirando de la palanca del asiento. 3. Soltar la palanca del asiento. 4. Asegurarse de que el asiento está bien fijado. Pivotar el asiento 1. Tirar hacia arriba de la palanca del asiento. 2. Girar el asiento en la dirección deseada. 3. Soltar la palanca del asiento. El asiento siempre se detiene después de 90°. 4. Asegurarse de que el asiento está bien fijado. Ajuste de profundidad 1. Tirar hacia arriba de la palanca de ajuste de profundidad del asiento. 2. Deslizar el asiento hacia delante o atrás en los raíles de profundidad del asiento. 3. Para fijar el asiento, soltar la palanca al conseguir la posición deseada. 4. Pivotar el asiento un poco hasta que se bloquee. 5. Asegurarse de que el asiento esté bien fijado. 3.5.3 Ajustar el respaldo 1 = Sistema de asiento 2 = Palanca de inclinación Hay una palanca de inclinación (2) al costado del respaldo (transición a la tapicería del asiento). Tirar de esta palanca hacia arriba para desbloquear el respaldo y plegarlo hacia delante (-75°), o ajustar el ángulo del respaldo (0°-22°). 1 2 13 ES EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.5.4 Ajustar el reposacabezas: 1. 2. 3. 4. Presionar con cuidado el pasador de bloqueo (1) en el reposacabezas. Colocar el reposacabezas a la altura deseada. Soltar el pasador de bloqueo (1). Sonará un clic cuando el reposacabezas se bloquea. 1 1 = Pasador de bloqueo 3.5.5 Ajustar los reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de volcado  Asegurarse de que los reposabrazos están posicionados simétricamente con el asiento.  Siempre montar el tubo interno a una distancia segura de 50 mm del tubo exterior. Puede ajustarse la altura y la profundidad del reposabrazos. Ajustar la altura de los reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones - No insertar dedos, hebillas, ropa ni joyas entre el sistema abatible del reposabrazos. 1. 2. 3. 4. Plegar el reposabrazos hacia arriba. Aflojar la perilla estrellada. Sujetar el reposabrazos. Mover el reposabrazos hacia arriba o abajo hasta conseguir la altura deseada (rango: 30 mm sin escalonamiento). 5. Apretar la perilla estrellada. 6. Comprobar que el reposabrazos esté bien fijado. Ajustar la anchura del reposabrazos 1. Aflojar la perilla estrellada en la parte trasera del scooter. 2. Sujetar el tubo cuadrado interior. 3. Mover el tubo para ajustar el reposabrazos a la profundidad deseada (rango: 120 mm cada lado sin escalonamiento). 4. Apretar la perilla estrellada. 5. Comprobar que el reposabrazos esté bien fijado. 3.6 Autoapagado Para evitar que se agote la batería accidentalmente, el scooter viene equipado con un sistema de apagado automático. Si el scooter está encendido y no se usa durante un periodo de diez minutos, se apagará automáticamente. Si esto ocurre, simplemente hay que apagar u volver a encender el scooter para volver a usarlo. 14 Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.7 Recargar las baterías Riesgo de lesiones y daños por incendio Usar exclusivamente el cargador de batería suministrado con el scooter. La utilización de otro cargador puede ser peligroso (riesgo de incendio). El cargador está diseñado exclusivamente para cargar las baterías suministradas con el scooter, y no deben utilizarse para cargar otras baterías. No modificar ninguna de las piezas suministradas como cables, baterías, conectores o cargadores de batería. No abrir o cambiar nunca la batería o los puntos de conexión. Proteger la batería y el cargador de batería de las llamas, temperaturas altas y bajas (véase el capítulo 5), humedad, luz del sol e impactos fuertes (p. ej. caídas). NO utilizar la batería en estos casos. Recargar la batería en el interior con el cargador de batería, en una zona bien ventilada, y fuera del alcance de los niños. Leer primero las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado antes de cargar la batería del scooter. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor especializado o consulte nuestro sitio web http://www.vermeiren.com/ EN NL AVISO       Riesgo de daños La autodescarga de la batería y la corriente de reposo de los usuarios conectados consumen lentamente la carga de la batería. La batería puede sufrir daños irreparables si se descarga completamente. Por tanto, asegurarse de que se recargue a tiempo: o Con uso intensivo (largas distancias, uso diario): Recargar inmediatamente después de su uso. o Con uso normal (distancias cortas, diariamente o un par de veces a la semana): Recargar la batería cuando el indicador muestre un 50% de descarga. o Con poco uso o almacenamiento: Recargar una vez a la semana. Léase las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento en el capítulo 4 y los datos técnicos en el capítulo 5. Sólo desconectar el cargador de batería cuando la batería está completamente cargada; consultar los siguientes símbolos en el cargador. No cargar la batería a temperaturas inferiores a 0 °C. Mover la batería a un lugar más caluroso y comenzar a cargar. Mantener el punto de conexión del cargador de batería libre de polvo o cualquier otro tipo de suciedad. Si hubiera algún problema que impida cargar la batería según las instrucciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Para las instrucciones sobre cómo recargar las baterías, consultar el manual de instalación. PRECAUCIÓN         Se recomienda desconectar el cargador de batería de la red eléctrica cuando no se está utilizando para evitar un consumo de energía innecesario.  Si los aparatos permanecen conectados al puerto USB mientras se carga el scooter, la batería nunca se cargará completamente. Por lo tanto, desenchufe todos los aparatos del puerto USB antes de cargar el scooter. El diodo emisor de luz (LED) en el mecanismo de dirección indica la capacidad restante de las baterías. Si el cargador de batería está encendido y no se enciende ningún LED, comprobar los fusibles. Si el LED rojo no se enciende, el cargador está defectuoso. Consulte con su distribuidor especializado. 1. Apagar el scooter y sacar la llave del contacto. 2. Conectar PRIMERO el cargador de batería a una toma de corriente de 230V CA. 15 ES EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3. Si fuera aplicable, abrir la cubierta del punto de carga del scooter. 4. Conectar el cargador. 5. Consultar el manual de instrucciones del cargador de batería para una explicación detallada sobre los indicadores presentes en el cargador. 6. Cuando la batería esté completamente cargada, desconectar la batería del cargador. 7. Encender el scooter y comprobar que se encienden todas las luces del indicador de la batería. 8. Retirar el cargador de la toma de corriente, dejar que se enfríe, y almacenar en un lugar seco. Cuando el panel de control muestre el código de aviso «Drive inhibit» (Conducción dificultada) después de cargar, asegurarse de que el cargador de batería esté desconectado. Esta medida de seguridad evita que el usuario comience a conducir con el cargador todavía conectado a la red de suministro. 1 2 1 = Llave 2 = Conexión de USB 3 = Enchufe para cargador de batería 3.8 3 Fusibles térmicos Para proteger el motor contra la sobrecarga, el scooter tiene un mecanismo de seguridad térmica en la parte trasera. El fusible térmico para el motor automáticamente para evitar sobrecalentamiento y, por consiguiente, un desgaste acelerado o averías. Puedes acceder al dispositivo de seguridad térmica mediante un hueco en la parte trasera de la cubierta sintética. El dispositivo de seguridad térmica puede llegar a activarse si se suben o bajan cuestas que exceden el gradiente especificado. Las cargas nominales que excedan el máximo permitido también pueden hacer que salte el dispositivo. Asimismo, si se conduce con el freno del motor activado, esto podría ocasionar una sobrecarga. Los valores máximos que no se pueden exceder vienen indicados en el §6. Para utilizar otra vez el scooter, colocar la palanca de mando en posición neutral, retirar la sobrecarga y esperar a que el motor se enfríe. Luego, presionar con cuidado el mecanismo de seguridad térmica. El scooter está listo para usarse otra vez. 16 Mercurius 4 LTD 2020-10 Utilizar el scooter 3.9 Ruedas antivuelco Hay ruedas antivuelco (1) instaladas en la parte trasera del bastidor. No es posible retirarlas. Las ruedas antivuelco están ahí por la seguridad del usuario. Previenen que el scooter se vuelque hacia atrás cuando se conduce por encima de obstáculos pequeños que NO excedan la altura máxima especificada en el §6. 1 17 EN NL ES EN NL Mercurius 4 LTD 2020-10 Mantenimiento 4 Mantenimiento Un mantenimiento regular asegura que el scooter permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. ES PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento. La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones. Antes de cada uso Inspeccionar visualmente los siguientes puntos:  Estado de la batería: Cambiar la batería cuando sea necesario, véase § 3.7.  Estado de las ruedas/los neumáticos: Presión correcta, el perfil, no hay daños.  Condición general. Ponerse en contacto con el distribuidor especializado para posibles reparaciones o sustitución de piezas. Mensualmente Aunque se almacene el scooter durante un periodo largo de tiempo, aún se deben recargar las baterías mensualmente. Para más información, véase el §3.7. Anualmente o más regularmente El scooter debe pasar por inspección y mantenimiento realizados por el distribuidor especializado por lo menos una vez al año, o más a menudo. La frecuencia mínima de mantenimiento depende de la frecuencia de uso y debe, por tanto, acordarse mutuamente con el distribuidor especializado. Si está almacenado Asegurarse de que el scooter se almacena en un entorno seco para evitar el crecimiento de moho o que se dañe la tapicería. Desconectar la batería para evitar que se dañe. 4.1 Limpieza PRECAUCIÓN Riesgo de daños por humedad  Mantener el panel de control limpio y protegerlo del agua y la lluvia.  No utilizar nunca una manguera o un limpiador a alta presión para limpiar el scooter. Limpiar todas las piezas rígidas del scooter con un paño húmedo (no empapado). Si fuera necesario, utilizar un jabón suave que sea apto para limpiar superficies barnizadas y sintéticos. La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza abrasivos. Mantener las ranuras de ventilación del cargador de batería limpias y libres de acumulaciones de polvo. Soplar el polvo y limpiar la carcasa del cargador de batería con un paño ligeramente húmedo si fuera necesario. 18 Mercurius 4 LTD 2020-10 Mantenimiento 4.2 Vida útil prevista EN NL La vida útil media del scooter es de 5 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento. 4.3 Reutilizar Antes de reutilizar el scooter, desinfectarla, inspeccionarla y hacer que pase por un mantenimiento según las instrucciones en el manual de mantenimiento. 4.4 Fin de vida útil Al final de la vida útil, deberá desechar el scooter siguiendo las leyes medioambientales de su localidad. Para transportar materiales reciclables del scooter de manera más cómoda, se recomienda desmontarlo primero. Normalmente, las pilas se eliminan aparte. 4.5 Garantía La garantía de este producto está sujeta a las condiciones generales aplicables en cada país. 19 ES EN NL Mercurius 4 LTD 2020-10 Resolución de problemas 5 Resolución de problemas Aunque se utilice el scooter de la manera indicada, también pueden surgir a veces problemas técnicos. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado. ES AVISO Riesgo de lesiones y daños al scooter  No intentar NUNCA reparar el scooter por su cuenta.  Si hay algún problema con el panel de control, debe contactar con su distribuidor especializado. El distribuidor decidirá si hay que reprogramar el panel. Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas:  Ruidos extraños;  Juegos de cables deshilachados/dañados;  Conectores agrietados o rotos;  Desgaste desigual de la banda de uno de los neumáticos;  Movimientos bruscos;  El scooter se desvía a un lado;  Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos;  El scooter no arranca;  El scooter está encendido, pero no se mueve ni hacia adelante ni hacia atrás. En caso de que haya un problema, la pantalla LCD mostrará el código de sistema, véase también el §3.2.2. La siguiente tabla contiene todos los códigos de sistema posibles. Algunos problemas los puede resolver el usuario. Para el resto de problemas resaltados en gris, consultar con un distribuidor especializado al respecto. Tabla 1: Resolución de problemas Código Posible problema Posible solución 1 Batería Baja Recargar la batería inmediatamente. 2 Batería Baja Recargar la batería. Comprobar la batería y sus conexiones y cables correspondientes. Si el problema persiste, contactar con su distribuidor especializado. 3 Tensión alta de la batería Si se está yendo cuesta abajo, parar o reducir la velocidad. Subir pendientes menos inclinadas. 4 Interrupción del límite de corriente O el controlador está demasiado caliente Apagar el scooter, dejarlo unos minutos y volver a encenderlo. Comprobar el motor y sus conexiones y cables correspondientes. Si el problema persiste, contactar con su distribuidor especializado. 5 Freno de estacionamiento Comprobar el freno de estacionamiento / la palanca de rueda libre y sus conexiones y cables correspondientes. Si el problema persiste, contactar con su distribuidor especializado. 6 Inhibición de la conducción Desconectar el cargador de batería. O suelte la palanca de velocidad antes de encender su scooter. 7 Potenciómetro de velocidad Comprobar el acelerador y el potenciómetro de velocidad, así como sus conexiones y cables correspondientes. Contactar con su distribuidor especializado al respecto. 8 Tensión del motor Comprobar el motor y sus conexiones y cables correspondientes. Contactar con su distribuidor especializado al respecto. 9 Otros Comprobar todas las conexiones y el cableado. Contactar con su distribuidor especializado al respecto. 20 Mercurius 4 LTD 2020-10 Especificaciones técnicas 6 Especificaciones técnicas Las especificaciones técnicas descritas a continuación son válidas para el scooter en el ajuste estándar y en condiciones ambientales óptimas. Si se usan otros accesorios, los valores tabulados cambiarán. Cambios en la temperatura exterior, la humedad, cuestas hacia arriba y abajo, el tipo de suelo y el nivel de batería pueden reducir su rendimiento. Marca Vermeiren Tipo Scooters con tracción trasera, Clase C Peso máximo del ocupante 150 kg Modelo Mercurius 4 LTD Descripción Dimensiones mínimas Dimensiones máximas Longitud 1440 mm Anchura 680 mm Altura 1180 mm / 1360 mm con reposacabezas Longitud plegado / desmontado No es plegable Anchura plegado / desmontado No es plegable Altura plegado / desmontado 710 mm (asiento retirado; mecanismo de dirección plegado) Peso total 116,75 kg Peso de la pieza más pesada (que puede desmontarse o retirarse) 96,9 kg (sin asiento) o 73,40 kg (sin asiento ni baterías) Pesos de las piezas que pueden desmontarse o retirarse Asiento: 19,85 kg; Baterías: 23,50 kg Pendiente máxima segura 8° Distancia al suelo 50 mm Subida de obstáculos 100 mm Velocidad máx. 15 km/h Rango de distancia de conducción continua* Batería mín 40 km 75Ah (C20), 12V DC, batería AGM no derramable, libre de mantenimiento Ángulo plano del asiento 2° Profundidad efectiva del asiento 490 mm Altura de la superficie del asiento desde el borde delantero (medido desde el suelo) 635 mm 660 mm Altura de la superficie del asiento desde el borde delantero (medido desde la placa reposapiés) 470 mm 495 mm Altura placa reposapiés 165 mm Ángulo del respaldo -75° / 22° Altura del respaldo 530 mm / 720 mm con reposacabezas Distancia entre la almohadilla del reposabrazos y el asiento 240 mm Ubicación frontal de estructura de reposabrazos Motor 270 mm 330 mm Nom. 1000 Vatios, frenos electromagnéticos Cargador de batería 8 Amp (externo) 21 EN NL ES EN NL ES Mercurius 4 LTD 2020-10 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Scooters con tracción trasera, Clase C Peso máximo del ocupante 150 kg Modelo Mercurius 4 LTD Descripción Dimensiones mínimas Conector USB Dimensiones máximas Sí Grado de protección IPX4 Grado de protección cargador de batería IPx1 Grado de aislamiento cargador de batería II. Diámetro de giro mínimo 3.740 mm Anchura marcha atrás 2280 mm Diámetro de las ruedas traseras (cantidad) 3.00 - 8 aire (2) Presión de los neumáticos, ruedas (motrices) traseras Máx. 3,4 bar Diámetro de las ruedas direccionales (cantidad) 3.00 - 8 aire (2) Presión de los neumáticos, ruedas direccionales Máx. 3,4 bar Temperatura de almacenamiento y uso -15 °C - +40 °C Humedad de almacenamiento y uso 30% - 70% Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos. Tolerancia dimensional ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. * La distancia de conducción teórica se verá reducida si el scooter se usa frecuentemente en cuestas, terrenos accidentados o para salvar bordillos. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Vermeiren Mercurius 4 LTD Manual de usuario

Categoría
Scooters
Tipo
Manual de usuario