Graco 3A9492B, Sensor de nivel Fluid Defender, Instalación, descripción general, funcionamiento, mantenimiento El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3A9492B
ES
Instrucciones
Sensor de nivel
Fluid Defender
Para monitorizar niveles de fluidos de lubricación en tanques fijos a nivel del suelo.
No apto para uso con tanques que contengan gasolina o cualquier otro fluido inflamable de
Clase I según la norma NFPA 30. No apto para uso con tanques sin la protección requerida
de contención contra el exceso de llenado; este producto no sustituye a dicha protección.
Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas.
Modelos:
25V475 - Sensor, simple, nivel alto, 0,9 m
(3 pies)
25V476 - Sensor, individual, nivel bajo,
(10 pies)
25V577 - Sensor, individual, nivel bajo,
(30 pies)
25V478 - Sensor, doble nivel, 3 m
(10 pies)
25V479 - Sensor, doble nivel, 9,1 m
(30 pies)
Manuales relacionados
Instrucciones importantes
de seguridad
Lea todas las advertencias e
instrucciones de este manual
antes de usar el equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manual
en inglés Descripción
130641 Pulse® Fluid Management, guía rápida
para registrar sus dispositivos
3A9335 Fluid Defender
3A7280 Válvula solenoide de control de aire
para Fluid Defender
Nivel alto Nivel bajo Nivel doble
Advertencias
2 3A9492B
Advertencias
Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este
equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un
riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de
advertencia, consulte nuevamente estas advertencias. A lo largo del manual pueden aparecer, donde corresponda, otros
símbolos y otras advertencias de peligros específicos del producto que no figuran aquí.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Tenga en cuenta que, si en la zona de trabajo hay presentes fluidos inflamables, como gasolina y
limpiaparabrisas, los vapores inflamables podrían incendiarse o explotar. Para ayudar a prevenir incendios
y explosiones:
Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Elimine toda fuente de ignición, tales como cigarrillos y linternas eléctricas.
Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo.
Mantenga la zona de trabajo limpia, sin trapos ni recipientes de disolvente o gasolina derramados o abiertos.
No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en presencia de vapores
inflamables.
Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
Detenga la operación inmediatamente si se producen chispas por electricidad estática o siente una
descarga eléctrica. No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido el problema.
Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO
El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves.
No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor valor nominal
del sistema. Consulte el apartado Especificaciones técnicas en todos los manuales de los equipos.
Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas del equipo en contacto con el fluido. Consulte el
apartado Especificaciones técnicas en todos los manuales de los equipos. Lea las advertencias de los
fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre su material, pida las
Hojas de datos de seguridad (SDS) al distribuidor o al minorista.
Apague todos los equipos y siga el Procedimiento de descompresión cuando el equipo no esté en uso.
Revise el equipo a diario. Repare o sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas únicamente
con piezas de repuesto originales del fabricante.
No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones de las
agencias y suponer peligros para la seguridad.
Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes al entorno
en que los usa.
Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea obtener información adicional,
llame a su distribuidor.
Coloque las mangueras y cables alejados de zonas de tráfico intenso, bordes cortantes, piezas en
movimiento y superficies calientes.
No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las use para arrastrar el equipo.
Mantenga a niños y mascotas alejados de la zona de trabajo.
Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves, como daños oculares,
pérdida auditiva, inhalación de vapores tóxicos o quemaduras. Los equipos de protección incluyen, entre
otros, lo siguiente:
Protección ocular y auditiva.
Mascarillas, ropa de protección y guantes según lo recomendado por los fabricantes del fluido y del
disolvente.
Instalación típica
3A9492B 3
Instalación típica
El sistema se puede configurar de distintas formas. Las instalaciones típicas que se muestran en las FIG. 1 - FIG. 3 son las
tres aplicaciones a las que se dirige el Fluid Defender. Cada instalación típica mostrada se puede configurar como un único
canal independiente. Siga todos los códigos y reglamentos locales para la instalación de tanques. Consulte al representante
o distribuidor local de Graco para recibir asistencia a la hora de diseñar del sistema.
Cierre por nivel alto de aceite usado
FIG. 1
Fluid
Defender
Sala de
tanques
Taller
Sensor de nivel de
monitorización
(no se usa en esta
aplicación)
* Suministrado por el usuario
Tanque de
aceite usado*
Sensor de
nivel alto
Sensor de nivel
de control
Solenoide +
Luz remota +
De aceite usado a tanque
Carro de
recogida de
aceite usado*
De línea de aspiración
a bomba
Tierra*
Bomba*
Luz remota
(montada en panel)
Válvula de aire
principal de purga*
(para funcionamiento
manual de la bomba)
Se requiere para
instalaciones con
válvulas solenoide
de control por aire
Válvula solenoide
de control de aire
(opcional, pero se requiere para
terminación de caudal de fluido)
De línea de aire
a bomba
Instalación típica
4 3A9492B
Nivel bajo de aceite nuevo
FIG. 2
Fluid
Defender
Sensor de nivel de
monitorización
(no se usa en esta
aplicación)
Tanque con
aceite nuevo
a granel*
Sensor de
nivel bajo
Sensor de
nivel de
control
Solenoide +
Luz remota +
Tierra*
Bomba*
Luz remota
(montada en panel)
Válvula de aire
principal de purga*
Se requiere para
instalaciones con
válvulas solenoide
de control por aire
Válvula solenoide
de control de aire
(opcional, pero se requiere para
terminación de caudal de fluido para
evitar el embalamiento de la bomba)
De línea de aire
a bomba
* Suministrado por el usuario
Sistema de
distribución*
Instalación típica
3A9492B 5
Tope de llenado remoto a granel
FIG. 3
Fluid
Defender
Sensor de nivel
de monitorización
(no se usa en esta
aplicación)
Sensor de
nivel de
control
Solenoide +
Luz remota +
* Suministrado por el usuario
Válvula solenoide de control de aire
(opcional, pero se requiere para
terminación de caudal de fluido)
Válvula de control
accionada por aire*
(opcional, pero se
requiere para terminación
de caudal de fluido)
Válvula de aire
principal de
purga*
requerida para
instalaciones con
válvula de bola
accionada por aire
Tanque con aceite
nuevo a granel*
Sensor de
nivel alto
Luz remota
(montada en panel)
Conexión de
llenado remoto
Accesorios y armario
de llenado remoto*
Pared exterior
Descripción general
6 3A9492B
Descripción general
Sensores de nivel de fluido
Estos sensores detectan el nivel de fluido de un tanque y
envían una señal al Fluid Defender para que active la alarma
y desactive la válvula solenoide de control de aire (si está
configurada en el canal específico).
Sensor de nivel de control: sensor conectado como sensor
de nivel de control al Fluid Defender que controla la salida de
una válvula solenoide de control de aire. Puede conectarse
un sensor de nivel alto o bajo como sensor de nivel de
control.
Sensor de nivel de monitorización: sensor conectado
al Fluid Defender como sensor de nivel que monitoriza
el nivel de fluido de un tanque. Como sensor de nivel de
monitorización puede conectarse tanto un sensor de nivel
alto como uno de nivel bajo.
NOTA: Los sensores de nivel vienen preconfigurados
de fábrica. No intente reconfigurar un sensor de nivel
cambiando la orientación del flotador. Los sensores
de nivel alto no pueden configurarse como sensores
de nivel bajo, y viceversa, los sensores de nivel bajo
no pueden configurarse como sensores de nivel alto.
Sensores de nivel alto
Sensor que sirve para detectar un tanque lleno.
El flotador está en posición baja y los contactos del sensor
están cerrados durante el funcionamiento normal (FIG. 4,
ilustración a).
El flotador sube a la posición superior y los contactos del
sensor se abren durante una situación de nivel alto, lo que
dispara la alarma del Fluid Defender (FIG. 4, ilustración b).
Sensores de nivel bajo
Sensor que sirve para detectar un tanque vacío.
El flotador está en la posición superior y los contactos del
sensor están cerrados durante el funcionamiento normal
(FIG. 4, ilustración c).
El flotador baja a la posición inferior y los contactos del
sensor se abren durante una situación de nivel bajo, lo que
dispara la alarma del Fluid Defender (FIG. 4, ilustración d).
NOTA: Por claridad, la FIG. 4 no muestra la protección
contra salpicaduras.
FIG. 4
Flotador
Instalación
3A9492B 7
Instalación
Instalación de los sensores
de nivel
NOTA: Instalar sensores de nivel en tanques fijos.
Los sensores no están diseñados para monitorizar tanques
móviles.
1. Aplique sellante de roscas a las roscas de un adaptador
de tapón de 2 npt para sellar el tanque.
2. Instale los sensores de nivel lejos de los puertos de
entrada o de las bombas para reducir al mínimo lecturas
imprecisas.
3. Asegúrese de que el cuerpo del sensor cuelga
libremente del alojamiento del adaptador del tapón.
NOTA: Los sensores de nivel son únicamente para montaje
vertical.
4. Para ajustar la altura del sensor de nivel, afloje el
prensacables en el alojamiento del adaptador del
tapón y ajuste la longitud del cable suspendido a
la altura de activación deseada.
NOTA: Para calcular la altura de instalación de los
dispositivos contra exceso de llenado, consulte las
prácticas recomendadas en Petroleum Equipment Institute
(PEI) RP600 Recommended Practices for Overfill
Prevention for Shop-Fabricated Above Ground Tanks,
Appendix A (www.pei.org).
a. La altura de activación se indica en la protección
contra salpicaduras del sensor.
b. Los sensores de nivel alto monitorizan el nivel alto
de fluido de un tanque alto para evitar el exceso
de llenado.
NOTA: A la hora de ajustar la altura del sensor de nivel
para que se active, deben seguirse todos los códigos
y reglamentos locales.
c. Los sensores de nivel bajo monitorizan el nivel
bajo de fluido del tanque para evitar situaciones
de embalamiento de la bomba.
NOTA: La altura del sensor de nivel debe ajustarse
como mínimo a 5-8 cm (2-3 pulg.) por encima de la
entrada de la bomba.
d. Apriete el prensacables con los dedos y, luego,
otra media vuelta más.
NOTA: Si no se aprieta correctamente el prensacables,
el sensor de nivel puede moverse de su posición fija.
5. Conecte los cables del sensor de nivel siguiendo las
instrucciones descritas en el manual de Fluid Defender,
consulte Manuales relacionados, página 1.
NOTA: Conecte todos los cables de accesorios al
cuadro de control del Fluid Defender siguiendo todos
los códigos y reglamentos locales.
Consulte las Especificaciones técnicas, página 12,
para obtener información sobre los tramos máximos
de cable y los requisitos de cable apantallado.
Todos los circuitos de los accesorios son de baja
tensión (menos de 48 V CC).
Funcionamiento
8 3A9492B
Funcionamiento
Sensores de nivel alto
Cuando el nivel del tanque no está lleno, el flotador está en
posición inferior, situación normal, el contacto está cerrado:
no hay alarma (FIG. 5, ilustración a).
Cuando el nivel del tanque sube y llega al sensor de nivel, el
flotador se mueve a la posición superior y abre los contactos
(FIG. 5, ilustración b).
Sensores de nivel bajo
Cuando el tanque no está vacío, el flotador está en posición
superior, situación normal, el contacto está cerrado: no hay
alarma (FIG. 5, ilustración c).
Cuando el nivel del tanque desciende y llega al sensor de
nivel, el flotador se mueve a la posición inferior y abre los
contactos (FIG. 5, ilustración d).
NOTA: Por claridad, la FIG. 5 no muestra la protección
contra salpicaduras.
FIG. 5
Flotador
Mantenimiento
3A9492B 9
Mantenimiento
Pruebas periódicas
Semanalmente (y antes de cada llenado
remoto a granel)
1. Mantenga pulsado el botón RESET para probar la
sirena, el faro giratorio, las luces remotas y las luces
de alarma del Fluid Defender.
2. Pulse el botón RESET para restablecer la alarma.
Mensualmente
1. Alivie la presión del sistema siguiendo el procedimiento
de descompresión del manual de su bomba.
2. Retire los sensores de nivel de los tanques y suba o baje
manualmente el flotador para verificar que el sistema
entre en modo de alarma.
3. Inspeccione los sensores de nivel y elimine las
partículas magnéticas que haya por contaminación
del fluido que pudieran interferir con el funcionamiento.
4. Pruebe manualmente todos los accesorios para
verificar que funcionan correctamente.
5. Confirme que todos los cables están bien conectados
al Fluid Defender y a los accesorios.
Reciclaje y eliminación
Final de la vida útil del producto
Al final de la vida útil del producto, recíclelo de forma
responsable.
Resolución de problemas
Antes de revisar o reparar el sistema, siga las instrucciones
de alivio de presión del manual de su bomba.
Consulte el manual de Fluid Defender, Manuales
relacionados, página 1 para consultar la resolución
de problemas.
PELIGRO DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DEL SISTEMA
Una activación inesperada de las válvulas solenoide de
control de aire podría provocar lesiones graves a causa del
equipo conectado. Cuando recibe alimentación eléctrica,
Fluid Defender gestiona las válvulas solenoide de control
de aire conectadas que abren el suministro de aire al
equipo conectado.
Antes de instalar, probar o desmontar el Fluid Defender, o
cualquiera de sus componentes, alivie la presión siguiendo
las instrucciones del manual de su bomba.
AVISO
En caso de no superarse las pruebas, desactive el Fluid
Defender o sustituya inmediatamente el equipo averiado.
Los fallos del equipo no permitirán que el Fluid Defender
monitorice las condiciones del tanque y pueden provocar
un llenado excesivo del mismo.
Kit
10 3A9492B
Kit
N.º de pieza 25V592
FIG. 6
Ref. Descripción
1 Flotador
2 Clip de retención
3 Protección contra salpicaduras
4 Junta tórica
Dimensiones
3A9492B 11
Dimensiones
FIG. 7
Nivel alto
P/N 25V475
Nivel bajo
P/N 25V476 (3,05 m / 10 pies)
P/N 25V477 (9,14 m / 30 pies)
Nivel doble
P/N 25V478 (3,05 m / 10 pies)
P/N 25V479 (9,14 m / 30 pies)
2 NPT
457,2 mm
(18 pulg.)
0,91 m máx.
(3 pies)
3,05 m máx.
(10 pies)
9,14 m máx.
(30 pies)
0,91 m máx.
(3 pies)
3,05 m máx.
(10 pies)
9,14 m máx.
(30 pies)
Especificaciones técnicas
12 3A9492B
Especificaciones técnicas
Sensor de nivel Fluid Defender
EE. UU. Métrico
Tipo Sensor magnético de nivel de uno o dos puntos/interruptor de láminas
Nivel alto Normalmente cerrado - abierto al subir
Nivel bajo Normalmente cerrado - abierto al bajar
Configuración de montaje Aplicaciones estáticas verticales
(no diseñado para aplicaciones móviles)
Montaje 2 npt 2 npt
Espacio mínimo sin ocupar en parte superior 5,5 pulg. 14,0 cm
Nivel mínimo detectable del tanque 2,0 pulg. 5,1 cm
Altura operativa del tanque Ajustable: opciones de altura del tanque de 3,0 m (10 pies) y 9,1 m
(30 pies)
Viscosidad máxima del fluido 2000 centipoise
Densidad relativa mínima 0,75
Tensión máxima 24 V CC
Corriente máxima 0,01 A
Estilo de terminación Hilos conductores SJOOW (calibre 18)
Longitud máxima de línea (calibre 18)
hasta Fluid Defender*
1000 pies 304,8 m
Longitud máxima de línea (calibre 20)
hasta Fluid Defender*
600 pies 182,9 m
Longitud máxima de línea (calibre 22)
hasta Fluid Defender*
375 pies 114,3 m
Longitud máxima de línea (calibre 24)
hasta Fluid Defender*
230 pies 70,1 m
Rango de temperatura De 14 °F a 122 °F De -10 °C a 50 °C
Rango de temperatura de almacenamiento -40 °F a 185 °F De -40 °C a 85 °C
Grado de protección IP IP65
Componentes en contacto con el fluido Latón, poliamida (nailon), fluoroelastómero, polietileno clorado,
caucho de cloropreno, berilio cobre
*Se requiere cable apantallado para tramos de más de 30 metros (100 pies)
Proposición 65 de California
3A9492B 13
Proposición 65 de California
RESIDENTES DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan
la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.
Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A7279
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis
Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2023, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.
www.graco.com
Revisión B, diciembre 2023
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleve su nombre está exento de defectos de
material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de
cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco
reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente si el equipo se
instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste
causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia,
accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal
funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que
no hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras,
accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está supeditada a la devolución, previo pago del equipo que se considera defectuoso, a un distribuidor de Graco para la
verificación de dicho defecto. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará de forma gratuita
todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela
ningún defecto de material o de mano de obra, se realizarán las reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de
piezas, de mano de obra y de transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, A TÍTULO
ENUNCIATIVO, PERO NO LIMITATIVO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en
las condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos o
emergentes por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista o
emergente). Cualquier reclamación por incumplimiento de la garantía debe presentarse en los dos (2) años posteriores a la fecha de compra.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO
FABRICADOS POR GRACO. Estos elementos vendidos pero no fabricados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, mangueras,
etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones
derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes del
suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros
bienes vendidos, ya sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.
Información sobre Graco
Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco,
visite www.graco.com.
Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents.
PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame y
le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano.
Teléfono: 612-623-6928 o el número gratuito: 1-800-533-9655, Fax: 612-378-3590
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Graco 3A9492B, Sensor de nivel Fluid Defender, Instalación, descripción general, funcionamiento, mantenimiento El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario