CAME F4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CAME
Industrialline
MANUAL DE INSTALACIÓN
F4000 / F4024
AUTOMATIZACIÓN
PARA CIERRES INDUSTRIALES
Español ES
119DT43ES
¡ATENCIÓN!
Importantes instrucciones de seguridad:
¡LEER ATENTAMENTE!
Condiciones preliminares
Este producto deberá destinarse sólo para el uso para el
cual ha sido expresamente fabricado. Cualquier uso diferente,
se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. CAME
cancelli automatici s.p.a. no se hace responsable por eventuales
daños causados debido a una utilización inadecuada, errónea o
desmedida • Conservar estas advertencias junto a los manuales
de instalación y utilización de los componentes de la instalación
de automatización.
Antes de la instalación
(verifi cación preliminar de la instalación: en caso de
resultado negativo, no proceder sin haber cumplido
previamente las condiciones de puesta en seguridad)
• Controlar que la parte a automatizar esté en buen estado
mecánico, balanceada y alineada y que se abra y cierre co-
rrectamente. Veri car además que existan adecuados bloqueos
mecánicos de parada Si la automatización debe instalarse a
una altura inferior de 2,5 m desde el pavimento o desde otro
nivel de acceso, verifi car si se necesitan eventuales protecciones
y/o advertencias • En caso que existan aperturas peatonales en
las hojas a automatizar, debe existir un sistema de bloqueo de
la apertura durante el movimiento • Cerciorarse que la apertura
de la hoja automatizada no provoque situaciones de entrampado
con las partes fi jas circunstantes • No montar la automatización
al revés o en elementos que pudieran plegarse. Si es necesario,
agregar adecuados refuerzos en los puntos de fi jación • No ins-
talar en hojas colocadas en subidas o en bajada (que no estén
sobre un plano) • Controlar que los eventuales dispositivos de
riego no mojen el motorreductor de abajo hacia arriba.
Instalación
• Señalar y delimitar adecuadamente toda la obra para evitar
accesos imprudentes por parte de personas no pertinentes a
los trabajos, especialmente niños • Prestar mucha atención a
la manipulación de automatizaciones con un peso superior de
20 kg (véase manual de instalación). En dicho caso, utilizar ins-
trumentos idóneos para su movimiento en condiciones seguras
• Todos los mandos de apertura (botones, selectores de llave,
lectores magnéticos, etc.) deben instalarse a una distancia de
1,85 m como mínimo desde el perímetro del área de maniobra
de la cancela, o bien donde no puedan alcanzarse desde afuera
de la cancela. Además los mandos directos (de botón, de mem-
brana, etc.) deben instalarse a una altura mínima de 1,5 m y
no deben ser accesibles al público • Todos los mandos en la
modalidad “acción mantenida”, deben ponerse en sitios desde
los cuales sean completamente visibles las hojas en movimiento
y las relativas áreas de tránsito o maniobra • Aplicar donde falte,
una etiqueta permanente que indique la posición del dispositivo
de desbloqueo • Antes de la entrega al usuario, verifi car la con-
formidad de la instalación a la norma EN 12453 (pruebas de
impacto), cerciorarse que la automatización haya sido regulada
adecuadamente y que los dispositivos de seguridad y protección
y el desbloqueo manual funcionen correctamente • Aplicar don-
de sea necesario y en forma visible los Símbolos de Advertencias
(ej. placa cancela).
Instrucciones y recomendaciones particulares
para los usuarios
• Mantener limpia y sin obstrucciones las zonas de maniobra de
la cancela. Mantener limpio de vegetación el radio de acción de
las fotocélulas • No permitir a los niños jugar con los dispositivos
de mando fi jos o en las zonas de maniobra de la cancela. Tener
fuera del alcance de los mismos los dispositivos de mando a
distancia (emisores) • Controlar frecuentemente la instalación
para verifi car eventuales anomalías y desgastes o daños a las
estructuras móviles, a los componentes de la automatización,
a todos los puntos y dispositivos de fi jación, a los cables y a las
conexiones accesibles. Mantener lubricados y limpios los puntos
de articulación (goznes) y de rozamiento (guías de deslizamiento)
• Efectuar controles funcionales a fotocélulas y bordes sensibles
cada seis meses. Cerciorarse que los cristales de las fotocélulas
estén limpios (utilizar un paño ligeramente húmedo; no utilizar
solventes u otros productos químicos) • Si fuese necesario
efectuar reparaciones o modifi caciones a las regulaciones de la
instalación, desbloquear la automatización y no utilizarla hasta
que no se restablezcan las condiciones de seguridad • Quitar la
alimentación eléctrica antes de desbloquear la automatización
para aperturas manuales. Consultar las instrucciones • SE
PROHIBE al usuario efectuar OPERACIONES NO REQUERIDAS
EXPRESAMENTE AL MISMO E INDICADAS en los manuales.
Por reparaciones, modifi caciones a las regulaciones o para
operaciones de mantenimiento extraordinario, DIRIGIRSE A LA
ASISTENCIA TÉCNICA • Anotar la ejecución de las veri cacio-
nes en el registro de mantenimiento periódico.
Instrucciones y recomendaciones particulares
para todos en general
• Evitar operar cerca de goznes u órganos mecánicos en mo-
vimiento • No entrar en el radio de acción de la automatizacn
mientras está en movimiento • No oponerse al movimiento de
la automatización porqué se podrían crear situaciones de pe-
ligro • Prestar mucha atención a los puntos peligrosos. Estos
deberán estar señalados por los relativos pictogramas y/o
bandas amarillos-.negras • Durante la utilización de un selector
o de un mando en la modalidad “acción mantenida”, controlar
continuamente que no haya personas en el radio de acción de
la partes en movimiento hasta que no se suelte el mando • ¡La
cancela puede moverse en cualquier momento! • Quitar siempre
la alimentación eléctrica durante las operaciones de limpieza o
de mantenimiento.
Pag.
2
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
4.1 Motorreductor
Este producto ha sido diseñado y fabricado por CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. y responde a las normas de seguridad vigentes.
El motorreductor está constituido por la caja del reductor fabricado en aluminio fundido a presión en cuyo interior opera un sistema de
reducción irreversible de tornillo sinfín y corona helicoidal.
4 Descripción
2.1 Uso previsto
1 Leyenda de los símbolos
Este símbolo indica las partes que deben leerse detenidamente.
Este símbolo indica las partes que se refieren a la seguridad.
Este símbolo indica las informaciones destinadas al usuario final.
2 Uso previsto y condiciones de utilización
El motorreductor 001F4000 - 001F4024 ha sido diseñado para automatizar portones de libro de simple y doble hoja, con guía de
deslizamiento de recogida lateral.
3 Normativas de referencia
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN”
“ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA PROVOCAR GRAVES DAÑOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”
“ESTE MANUAL ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE A INSTALADORES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES”
2.2 Condiciones de utilización
CAME cancelli automatici es una empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001 y de gestión
ambiental certificado en ISO 14001. CAME proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos.
Para el producto en cuestión se han tomado como referencia las siguientes normativas: véase declaración de conformidad.
PORTÓN DE LIBRO PORTÓN BATIENTE
Anchura de cada hoja (m) 1,5 max 2 max
Peso hoja (kg) 200 max 300 max
Versión:
001F4000 - Motorreductor irreversible 230 V AC
Cuadros de mando:
002ZA3C - Cuadro de mando con bloqueo de seguridad y pulsadores incorporados con decodifi cación radio incorporada;
002ZC3 - Cuadro de mando con funciones de arranque en la maniobra, autodiagnóstico de los dispositivos de seguridad y
decodifi cación radio incorporada;
002ZC3C - Cuadro de mando con bloqueo de seguridad y pulsadores incorporados con funciones de arranque en maniobra,
autodiagnóstico de los dispositivos de seguridad y decodifi cación radio incorporada;
002ZM3EC - Cuadro de mando multifunciones, con bloqueo de seguridad y pulsadores, display de señalización, autodiagnóstico
de los dispositivos de seguridad y decodifi cación radio incorporada.
Versión:
001F4024 - Motorreductor irreversible 24 V DC
Cuadros de mando:
002ZL170N - Cuadro de mando para un motorreductor con decodifi cación radio incorporada;
002ZL19N - Cuadro de mando para motorreductores con decodifi cación radio incorporada;
002LB18 - Contenedor con tarjeta de emergencia y predisposición para alojar 3 baterías 12V - 7Ah para cuadros de mando
002ZL170N y 002ZL19N.
Accesorios:
001F4004 - Brazo corredero;
001CMS - Mecanismo de desbloqueo para maniobra a distancia;
001C002 - Sistema de desbloqueo de péndulo.
#
#
1
10 10
9
8
11
#
#
16
17 15
13
14
12
555 161
166
7
4
5
2
3
6
Pag.
3
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
4.3 Descripción de las piezas
4.4 Medidas
Alimentación cuadro: 230 A.C. 50/60Hz
Alimentación motor: 230 V AC 50/60Hz
Corriente nominal: 1,9A
Potencia: 235W
Pareja motor maxima: 34daNm
Intermitencia trabajo: 30%
Condensador: 16 μF
Peso: 11,5 kg
Temperatura de funcionamiento:
4.2 Datos técnicos
Dimensiones en mm
Motorreductor 001F4000 Motorreductor 001F4024
Alimentación cuadro: 230 A.C. 50/60Hz
Alimentación motor: 24 V DC 50/60Hz
Corriente nominal: 15A
Potencia: 180W
Pareja motor maxima: 47daNm
Intermitencia trabajo: servicio intensivo
Peso: 11 kg
Temperatura de funcionamiento:
1. Cuerpo central motorreductor
2. Cubre-orifi cio superior
3. Cubre-orifi cio- inferior
4. Tornillo cabeza cilíndrica UNI 5931
M8x120
5. Tuerca mediana UNI 5588 M8
6. Muelle de transmisión
7. Empuñadura para desbloqueo
8. Grupo brazo
9. Guías de deslizamiento
10. Patín
11. Casquillo distanciador
12. Tornillo cabeza hexagonal UNI 5739
M12x40
13. Tornillo cabeza avellanada UNI 5933
M6x20
14. Arandela para brazo motor
15. Tornillo cabeza cilíndrica UNI 5931
M8x20
16. Tapón guía
17. Tapones cubre-orifi cios
80
 
MIN
2)
1)
Pag.
4
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
4.5 Ejemplos de aplicación
Puerta de libro con recogida de dos hojas con guías de deslizamiento y puerta simple batiente.
Puerta de libro con recogida de dos hojas con apertura de 180°
Espacio insufi ciente para la fi jación
Guía de deslizamiento
Nota: si la distancia entre guía de deslizamiento y zona de fi jación es inferior a las medidas máximas del motorreductor, fi jarlo como se
representa en la fi gura 2 y de acuerdo a las cotas indicadas.
Eje bisagra
Pag.
5
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Tenga a disposición todas las herramientas y el material necesario para efectuar la instalación de manera segura, respetando las
normativas vigentes. En la figura se indican algunos ejemplos de las herramientas que necesita el instalador.
5.2 Herramientas y materiales
5 Instalación
Antes de instalar la automatización es necesario:
Colocar un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos, con
seccionamiento de la alimentación ;
Colocar tubos y canaletas adecuados para el pasaje de los cables eléctricos garantizando de esta manera la protección contra los
eventuales daños mecánicos.
Verificar que las eventuales conexiones internas del contenedor (efectuadas para la continuidad del circuito de protección)
cuenten con aislamiento suplementario respecto a las demás partes conductoras internas.
Verificar que la estructura del portón sea resistente, que las bisagras sean eficientes y que no existan rozamientos entre partes fijas
y móviles;
Verificar que exista un tope de parada mecánico en cierre para evitar el límite de carrera de la hoja/motorreductor.
La instalación debe ser efectuada por parte de personal cualificado y experto y respetando las normativas vigentes.
5.1 Controles preliminares
CAME
300
kg
m
a
x.
2 m max.
2
0
0 kg max.
1,5 m max.
6
451
2
3
1
6
7
7
2 x 1.5
TRG58
7 x 1.5
2 x 1
4 x 1
Pag.
6
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Nota: la evaluación de la sección de los cables con una longitud distinta de los datos indicados en la tabla, debe considerarse en
función de las absorciones efectivas de los dispositivos conectados, según las prescripciones indicadas por la normativa CEI EN 60204-
1.
Para las conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), el dimensionamiento en la tabla debe reconsiderarse
en función de las absorciones y distancias efectivas.
En caso de conexión de productos no contemplados en este manual tomar como referencia la documentación que acompaña dichos
productos.
5.3 Tipo de cables y espesores mínimos
Conexiones Tipo cable Longitud cable
1 < 10 m
Longitud cable
10 < 20 m
Longitud cable
20 < 30 m
Alimentación cuadro 230V
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Alimentación motor 24V 2G x 1,5 mm22G x 1,5 mm22G x 2,5 mm2
Alimentación motor 230V 4G x 1,5 mm24G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Lámpara intermitente 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Emisores fotocélulas 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Riceptores fotocélulas 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentación accesorios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivos de mando y seguridad 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Limites de carrera 4 x 0,5 mm24 x 1 mm24 x 1,5 mm2
Antena RG58 max. 10 m
5.4 Instalación tipo
1. Motorreductor
2. Cuadro de mando
3. Radiorreceptor
4. Antena
5. Luz intermitente de movimiento
6. Fotocélulas de seguridad
7. Desbloqueo motorreductor
1
10 E3
Fc F F4 F W V U
2
1
3
17

MIN

 
640
270 270
700 min
60
32
275 150
81
(mm)
Pag.
7
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Las siguientes ilustraciones son sólo ejemplos, ya que el espacio para la fijación de la automatización varía de acuerdo a las
dimensiones máximas ocupadas. El instalador deberá elegir la solución más adecuada.
5.5 Instalación de la automatización
Destornillar los tornillos de la tapa colocadas lateralmente. Alzar la tapa, las aletas y el motorreductor de la placa-base.
APLICACIÓN EN DOS HOJAS (Anchura 700 mm min.) APLICACIÓN EN UNA HOJA y para APERTURAS A 180°
Borde de la hoja
Eje del gozne
Borde superior de la hoja
Borde superior de la hoja
Borde inferior de
la base
Fijar la placa base a la pared y a la hoja con tornillos adecuados según los casos.
Fijar la guía a la hoja respetando las cotas indicadas en los dibujos.
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
1
2
10 E3
Fc F F4 F W V U
1
2
%
&C&&&765
1
2
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
8
- Codigo manual:
119DT43
119DT43
ver.
2.0
2.0
04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Insertar el brazo corredero en el árbol motor con los relativos accesorios (véase dibujo), en el sentido adecuado en
base al posicionamiento del motor y efectuar el fi jado de todos los elementos.
Desbloquear el motorreductor para facilitar las sucesivas operaciones de montaje.
Insertar el brazo en la guía y el motorreductor en la placa-base como se representa en la fi gura.
%
&C&&&765
%
&C&&&765
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
9
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Fijar el motor con los dos tornillos M8 x110 y las relativas tuercas suministradas y colocar los tapones de protección en la guía en
ambos lados.
NOTA: utilizar sujeta-cables idóneos para el pasaje de los cables eléctricos y el cable de desbloqueo.
En apertura: desbloquear y llevar la hoja a la posición de apertura deseada. Girar la excéntrica inferior en sentido antihorario hasta que
se inserte el microinterruptor y enroscar el tornillo colocado en la relativa excéntrica.
Leva inferior
Microinterruptor inferior
Leva superior
Microinterruptor superior
Palanca de desbloqueo del motor
Micro inferior
Leva inferior
5.6 Regulaciónes
Regulación microinterruptores de stop en apertura y cierre (F4000)
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
Pag.
10
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
En cierre: llevar la hoja a la posición de cierre. Girar la excéntrica superior en sentido horario hasta que se inserte el microinterruptor y
enroscar el tornillo colocado en la relativa excéntrica.
Micro superior
Leva superior
Regulación microinterruptores de stop en apertura y ralentí cierre (F4024)
En apertura: desbloquee y coloque la hoja en la posición de apertura deseada. Gire la leva inferior hacia la izquierda hasta que se active
el microinterruptor y enrosque el tornillo situado en la leva correspondiente.
Micro superior
Leva superior
Micro inferior
Leva inferior
En cierre: coloque la hoja a alrededor de 100 mm del tope de cierre. Gire la leva superior hacia la derecha hasta que se active el
microinterruptor y enrosque el tornillo situado en la leva correspondiente.
APLICACIÓN EN DOS HOJAS APLICACIÓN EN UNA HOJA y para APERTURAS A 180°
5.7 Montaje tapa
Después de haber concluido el montaje, las conexiones eléctricas y las regulaciones, introduzca la aleta restante.
NOTA: Antes de montar la tapa, realizar las conexiones eléctricas y las regulaciones como se ilustra en el capítulo 6 sucesivo y en el
manual del cuadro de mando.
Ø13,5mm
10 E3
Fc F F4 F W V U
10 E3
Fc F F4 F W V U
Ø13,5mm
Pag.
11
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Taladre la tapa en el punto indicado con una broca de Ø 13,5 mm.
Fije la tapa con los dos tornillos suministrados.
Introduzca la manecilla de desbloqueo en el agujero y fíjela con la arandela y el tornillo UNI 6954 Ø3.9 x13.
5.8 Desbloqueo de emergencia
Si se cortara la corriente eléctrica o se produjera un desperfecto, desbloquee el motorreductor usando la manecilla correspondiente.
¡Atención! A efectuar con el motor detenido.
Bloqueo
Desbloqueo
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA CON EMPUÑADURA DE DESBLOQUEO SUMINISTRADA CON LA AUTOMATIZACIÓN
FC FA FUVW
FC FA FUVW
WV U
MOTOR 1
FFAF
FC
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
001CMS
Pag.
12
12 - Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Bloqueo
Desbloqueo
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA CON DISPOSITIVO 001CMS (PARA LA INSTALACIÓN VÉASE RELATIVA DOCUMENTACIÓN)
Conexión eléctrica al cuadro de mando 002ZC3-002ZC3C
6 Conexiones eléctricas
Tierra
Caja de bornes para el motor
Caja de bornes cuadro de mando
Caja de bornes cuadro de mando
Tierra
6.1 Conexiones eléctricas al motorreductor 001F4000
Tierra
Hojas de la misma longitud con topes al suelo separados. Se mueven simultáneamente.
UVW
XY
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
RA1 RC1 CRA2 RC2 CCCFA1 FC1 FA2 FC2 M1 N1 M2 N2
RC FA F
RMNRC FA F
RMN
MOTOR 1 MOTOR 2
FA1 FC1 FA2 FC2
22
MOTOR 1 MOTOR 2
WV U
FFAF
FC WV U
FFAF
FC
Pag.
13
13 - Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Conexión eléctrica al cuadro de mando ZA3N (hojas con movimiento retardado de la segunda hoja)
Caja de bornes cuadro de mando
Tierra
Caja de bornes cuadro de mando
Tierra Caja de bornes para el motor
Nota: para la conexión al cuadro 002ZL170N, véase la relativa documentación.
Caja de bornes para el motor
Caja de bornes cuadro de mando
M - N
Conexión motor
F - FA
Microinterruptor fi nal de carrera en la apertura
R - RC
Microinterruptor de deceleración en el cierre
Conexión eléctrica al cuadro de mando 002ZM3EC
Conexión eléctrica al cuadro de mando 002ZL19N
6.2 Conexiones eléctricas al motorreductor 001F4024
CAME
Pag.
14
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7 Indicaciones de seguridad
Este producto debe destinarse exclusivamente a la utilización para la cual ha sido específicamente proyectado. Cualquier otro uso debe
considerarse inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no podrá considerarse responsable debido a eventuales daños causados
por usos impropios, erróneos e irracionales.
Evitar las operaciones cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento. No entrar en el radio de acción de la
automatización en movimiento.
No oponerse al movimiento de la automatización porqué podría generar situaciones de peligro.
Importantes indicaciones generales de seguridad
No permitir a los niños jugar ni permanecer en el radio de acción de la automatización. Tener alejado del alcance de los mismos los
emisores o cualquier otro dispositivo de mando para evitar que la automatización pueda accionarse involuntariamente.
Suspender inmediatamente la utilización en caso que se verifique un funcionamiento anómalo.
Peligro de aplastamiento de las manos.
Peligro de aplastamiento de los pies.
¡Peligro! Partes en tensión.
Prohibido el pasaje del tránsito durante la maniobra.
CAME
Pag.
15
15 - Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Las operaciones periódicas a cargo del usuario son: limpieza de las platinas de las fotocélulas;
control del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad; remoción de eventuales obstáculos para el correcto
funcionamiento de la automatización.
Se aconseja un control periódico de la lubricación y el aflojamiento de los tornillos de fijación de la automatización.
Para controlar la eficiencia de los dispositivos de seguridad, pasar un objeto delante de las fotocélulas durante el movimiento en la fase
de cierre. Si la automatización invierte el movimiento o se bloquea, las fotocélulas funcionan correctamente.
Esta es la única operación de mantenimiento que se efectúa con la cancela bajo tensión.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, quitar la tensión para evitar posibles situaciones de peligro causadas por movimientos
accidentales de la cancela.
Para la limpieza de las fotocélulas, utilizar un paño ligeramente húmedo. No utilizar solventes ni otros productos químicos porqué
podrían arruinar los dispositivos.
En caso de vibraciones anómalas y chirridos, lubricar los puntos de articulación con grasa como se indica en la figura a continuación.
Cerciorarse que no haya vegetación en el radio de acción de las fotocélulas y que no existan obstáculos en el radio de acción de la
cancela.
8 Mantenimiento
8.1 Mantenimiento periódico
8.2 Resolución de los inconvenientes
MAL FUNCIONAMIENTO CAUSAS POSIBLES VERIFICACIONES Y SOLUCIONES
La cancela no se abre
ni se cierra
• Falta alimentación
• El motorreductor está desbloqueado
• El emisor tiene la batería descargada
• El emisor está roto
• El pulsador de stop está atascado o roto
• El pulsador de apertura/cierre o el selector de llave están atascados
• Verificar la presencia de red
• Volver a bloquear el motorreductor
• Cambiar las pilas
• Contactar la asistencia
• Contactar la asistencia
• Contactar la asistencia
La cancela se abre
pero no se cierra
• Las fotocélulas están estimuladas • Cerciorarse que las fotocélulas
estén limpias y que funcionen
correctamente
• Contactar la asistencia
No funciona la
lampara intermitente
• Bombilla quemada • Contactar la asistencia
Pag.
16
- Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
8.3 Mantenimiento extraordinario
La siguiente tabla se utilizará para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento,
efectuados por parte de empresas especializadas externas.
Nota: Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados.
Registro de mantenimiento extraordinario
Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario (cada 6 meses).
Fecha Anotaciones Firma
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Pag.
17
17 - Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0 04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
9 Demolición y eliminación
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Timbre instalador Nombre operador
Fecha operación
Firma técnico
Firma cliente
Operación efectuada ____________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Ambiental
certificado y de conformidad con la norma UNI EN ISO 14001 garantizando el respeto y la tutela del medio ambiente.
Invitamos a Ud. a continuar el compromiso por la tutela del ambiente que CAME considera uno de los fundamentos de desarrollo de
sus estrategias operativas y de mercado, respetando simplemente breves indicaciones en materia de eliminación:
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
Los componentes del embalaje (cartón, plásticos etc.) son asimilables a los residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse fácilmente
efectuando simplemente la recolección diferenciada para su ulterior reciclaje.
Antes de efectuar la eliminación verifique las normativas específicas vigentes en el lugar donde se realizará la instalación.
¡NO DISPERSAR LOS RESIDUOS EN EL MEDIO AMBIENTE!
DEMOLICIÓN DEL PRODUCTO
Nuestros productos han sido realizados con diferentes materiales. La mayor parte de éstos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos)
son asimilables a los residuos sólidos y urbanos. Pueden reciclarse mediante la recolección y la eliminación diferenciada en los centros
autorizados.
Otros componentes tales como tarjetas electrónicas, baterías de los radiomandos etc, podrían contener en cambio, sustancias
contaminantes.
Por lo tanto se deben extraer y entregar a empresas autorizadas para su recuperación y eliminación.
Antes de efectuar la eliminación verifique las normativas específicas vigentes en el lugar donde se realizará la eliminación.
¡NO DISPERSAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
01_2011
www.came.com www.came.it
Español
Español - Codigo manual:
119DT43
119DT43 ver.
2.0
2.0
04/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME F4000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación