CAME Z24-Z230 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ZL92
MANUAL DE INSTALACIÓN
CUADRO DE MANDO
PARA MOTORREDUCTORES DE 24 V
Espol ES
319V21ES
Pag. 2 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL


  

Pag. 3 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Leyenda símbolos
Datos técnicos
Uso previsto y límites de utilización
Descripción
Uso previsto
Límites de utilización
Dimensiones
Esto símbolo evidencia las partes a leer con atención.
Este símbolo evidencia las partes concernientes a la seguridad.
Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.
El cuadro de mando ZL92 ha sido diseñado para el mando de automatizaciones de 24V DC para cancelas batientes de la serie
STYLO, MYTO, FROG-J y AMICO.
Se prohíbe la instalación o el uso diferentes de lo indicado en este manual.
Respetar distancias y diámetros de los cables come se indica en la tabla “tipo y sección cables”.
La potencia total de los motores no debe superar los 300 W.
(mm)
Diseñado y fabricado completamente por CAME Cancelli Automatici S.p.A.
El cuadro de mando se alimenta a 230 V A.C, con una frecuencia de 50/60Hz.
Los dispositivos de mando y los accesorios son de 24 V. ¡Atención! los accesorios no deben superar los 50 W.
Los trasformadores cuentan con una protección que en caso de sobrecarga térmica mantiene las hojas de la cancela abiertas. El
recierre de las hojas se verifica cuando la temperatura desciende por debajo del umbral de sobrecarga.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos, véase tabla.
Las funciones en los contactos de entrada y salida, las regulaciones de tiempos y la gestión de los usuarios, se programan y visua-
lizan en el display gestionado por un software.
Predisposición para conectar tarjeta LB90 para alimentar la tarjeta mediante baterías que, en caso de interrupción de energía
eléctrica interviene
automáticamente. Cuando se restablece la tensión de línea, recarga las baterías mismas.
CUADRO FUSIBLES
para la protección de: fusible de:
Tarjeta electrónica (línea) 3.15 A-F = 120 V
1.6 A-F = 230 V
Accesorios de 24 V 2A-F
Dispositivos de mando (cuadro
de mando)
1 A-F
Motor1 / Motor2 6.3 A = 250 V
Datos técnicos
tensión de alimentación 230 V - 50/60 Hz
potencia máxima admitida 300 W
absorción en reposo 110 mA
potencia máxima para accesorios de
24V
50 W
clase de aislamiento de los circuitos II
material del contenedor ABS
grado de protección del contenedor IP54
temperatura de funcionamiento -20 / +55°C
26V
0V
17V
0
230V
16
1
9
15
4
17
7
5
13
11
12
2
14
10
6
8
3
Pag. 4 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Componentes principales
Antes de efectuar la instalación es necesario:
• Verificar que el punto de fijación del cuadro de mando esté protegido de golpes, que las superficies de anclaje sean sólidas y que
la fijación a la superficie sea realizada con elementos idóneos (tornillos, tacos, etc.).
• Prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de seccionamiento
de la alimentación.
Verificar que las eventuales conexiones internas al contenedor (efectuadas para la continuidad del circuito de protección)
cuenten con aislamiento suplementario respecto de otras partes conductoras internas.
Predisponer tuberías y canales adecuados para el pasaje de cables eléctricos, garantizando de esta manera la protección contra
daños mecánicos.
La instalación debe ser efectuada por personal calificado y experto y respetando las normativas vigentes.
Instalación
Verifi caciones preliminares
¡Atención! Antes de operar en el
cuadro de mando, quitar la tensión de
línea o desconectar las baterías.
1 - Transformador
2 - Fusible tarjeta
3 - Fusible accesorios
4 - Display
5 - Conector tarjeta memory roll
6 - Conector tarjeta AF
7 - Conector tarjeta R700 o R800
8 - Led señalización falta de calibrado
9 - Pulsadores programación
10 - Caja de bornes de conexión
11 - Caja de bornes de alimentación
230 V
12 - Fusible de línea
13 - Led de señalización tensión
presente
14 - Fusible motor 1
15 - Fusible motor 2
16 - Caja de bornes de conexión
antena
17 - Caja de bornes térmica


!!
15 mm~
Pag. 5 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
1) Fijar la base del cuadro en una zona protegida; se
aconseja usar tornillos de diámetro máx. 6 mm de
cabeza combada de cruz. 2) Perforar en los orificios pre-perforados los sujeta-
cables con los tubos corrugados para el pasaje de
cables eléctricos.
NOTA: diámetro orificios pre-perforados: 20 mm.
3) Ensamblar las bisagras a presión.
para girar las bisagras
es necesario hacerlas
desplazar
Cerciorarse que se cuente con todos los materiales y los instrumentos necesarios para efectuar la instalación en condiciones de
xima seguridad según las normativas vigentes.
Aquí algunos ejemplos.
6) Después de las regulaciones y las calibraciones, fijar
la tapa con los tornillos suministrados.
5) Introducir la tapa en las bisagras a presión.
Equipos y materiales
Fijación y montaje de la caja
L
" "
M2 N2 ENC2 EB2 V2
M1 N1 ENC1 EB1 V1
AMICO
FROG-J
MYTO ME
STYLO ME
STYLO RME STYLO RME
FROG-J
STYLO ME
MYTO ME
M2 N2 ENC2 EB2 V2
M1 N1 ENC1 EB1 V1
+ -
AMICO
Pag. 6 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
NOTA: Si los cables tienen una longitud distinta respecto de la indicada en el cuadro, hay que determinar la sección de los cables
sobre la base de la absorción efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.
En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento
en función de la absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no contemplados en este manual, véase
las instrucciones anexas a los productos mismos.
Conexión Tipo cable Longitud cable
1 < 10 m
Longitud cable
10 < 20 m
Longitud cable
20 < 30 m
Alimentación cuadro
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Alimentación motor con encoder * 3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Alimentación motor con encoder ** 4G x 1,5 mm24G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Lámpara 2 x 1,5 mm22 x 1,5 mm22 x 1,5 mm2
Emisores fotocélulas 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Receptores fotocélulas 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentación accesorios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivos de mando y de segu-
ridad 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Conexión antena RG58 x. 10 m
* MYTO ME - FROG J - AMICO - STYLO RME / ** STYLO ME
Bornes para alimentación de accesorios:
- a 24 V AC / DC Potencia total permitida: 50 W
Alimentación 230 V AC
frecuencia 50/60 Hz
Electrocerratura 12 V - 15 W máx.,
para motores Myto, Frog-J, Amico y Stylo RME
Posible salida del segundo canal del receptor
radio (contacto N.A.).
Capacidad contacto máx: 500 mA-24 V DC
Conexiones eléctricas
Tipo y sección cables
Alimentación y accesorios
M1 - Motorreductor de 24 V DC de acción retardada
en apertura M2 - Motorreductor de 24 V DC de acción retardada
en cierre
Motorreductor
Eventual segunda electrocerradura
(12 V -15 W máx.)
para motores Myto, Frog-J, Amico y Stylo RME
CANCELLI AUTOMATICI
R700
CANCELLI AUTOMATICI
R800
A B S1 GND
CAME
ACCESS CONTROL
Pag. 7 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Pulsador de stop (contacto n.c.) -Pulsador de detención
de la cancela con la consiguiente exclusión del ciclo de
cierre automático; para retomar el movimiento, hay que
apretar el pulsador de mando o la tecla del emisor.
NOTA: si no es utilizado el contacto, seleccionar “0”
(Desactivado) desde la función “F 1”.
Selector de llave y/o pulsador para la apertura (con-
tacto N.A.)
- Mando para accionar la apertura de la cancela.
Selector de llave y/o pulsador para mandos
(contacto N.A.) - Mandos para apertura y cierre
de la cancela, apretando el pulsador o girando la
llave del selector,
la cancela invierte el movimiento o se detiene de
acuerdo a la programación en la función “ F 7”
(mando 2-7).
Selector de llave y/o pulsador para la apertura
parcial o peatonal (contacto N.A.) – Apertura de
una hoja para el paso peatonal.
Selector de llave y/o pulsador para el cierre (con-
tacto N.A.) - Mando para el cierre de la cancela.
00TSP00 - Sensor transponder
NOTA: introducir la tarjeta de decodifi -
cación (R700) para hacer reconocer el
sensor (TSP00)
o el lector de tarjetas (LT001).
001LT001 – Lector tarjetas
magnéticas
Antena con cable
RG58 para el mando a
distancia.
NOTA: introducir la tarjeta
de decodifi cación (R800)
para hacer reconocer
el selector de teclado
(S7000).
Dispositivos de mando
001S7000 – Selector de teclado
Rojo
Negro
RX TX
./ # .#

RX TX
Pag. 8 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Confi gurar el contacto CX o CY (n.c.), entrada para
dispositivos de seguridad tipo fotocélulas según las
normativas EN 12978.
Véase funciones entrada CX (Función F2) o CY (Función
F3) en:
- C1 «reapertura durante el cierre», en fase de cierre de
las hojas, la apertura del contacto provoca la inversión
del movimiento hasta la completa apertura;
- C2 «recierre durante la apertura», en fase de apertura
de las hojas, la apertura del contacto provoca la
inversión del movimiento hasta el cierre completo;
- C3 «stop parcial», detención de las hojas si están en
movimiento, con la consiguiente predisposición al cierre
automático (si la función de cierre automático ha sido
introducida);
- C4 «espera obstáculo», detención de las hojas
si están en movimiento con el consiguiente
restablecimiento del mismo después de la eliminación
del obstáculo.
NOTA: si no se utilizan los contactos CX y CY, son
desactivados en fase de programación.
Fotocélulas
DIR
Dispositivos de seguridad
Lámpara ciclo o cortesía (capacidad
contacto: 24 V - 25 W máx.)
- Conexión auxiliar de una lámpara externa a
posicionar como se desea para aumentar la
iluminación en la zona de maniobra.
Ciclo: queda encendida desde el momento
en que la hoja comienza a abrirse hasta su
cierre completo (comprendido el tiempo de
cierre automático).
Luz de cortesía: queda encendida durante
un lapso de tiempo regulable (véase función
“F 25”).
Lámpara testigo cancela abierta
(Capacidad contacto: 24 V - 3 W
x.).
Señala la posición de la hoja
abierta, se apaga cuando la hoja
está cerrada (véase función “F 10”).
Lámpara de movimiento
( capacidad contacto:
24 V - 25 W máx.) -
Parpadea durante las
fases de apertura y
cierre de la cancela.
Dispositivos de señalización
Fotocélulas
DELTA-S
Fotocélulas
DELTA
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
DOC / DELTA DIR / DELTA S
DF
Pag. 9 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Con cada mando de apertura o de cierre, la tarjeta verifi ca la efi ciencia de los dispositivos de seguridad (fotocélulas). La posible
anomalía de las fotocélulas es señalada en la tarjeta electrónica y anula todos los mandos del emisor radio o del pulsador.
Conexión eléctrica para el funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas:
- el emisor y el receptor deben conectarse como se indica en el dibujo;
- seleccionar desde la función “F 5” en cuáles entradas activar el test.
Conexión eléctrica para el funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas
DF con tarjeta de control de
las conexiones DFI
Confi gurar el contacto CX o CY (n.c.),
entrada para dispositivos de seguridad tipo
bandas de goma sensibles de acuerdo a
las normativas EN 12978. Véase funciones
entrada CX (Función F2) o CY (Función F3)
en:
- C7 «reapertura durante el cierre», en fase
de cierre de la cancela, la apertura del
contacto provoca la inversión del movimiento
hasta la completa apertura de la misma;
- C8 «recierre durante la apertura», en fase
de apertura de la cancela, la apertura del
contacto provoca la inversión del movimiento
hasta el cierre completo de la misma;
NOTA: si no se utilizan los contactos
CX y CY, son desactivados en fase de
programación.
{
{
{
ENTER
ENTER
ENTER
< >
< >
< > ENTER
ESC < > ENTER
F I
Navigazione menu
F i
F i
F2
F3
0
i
03
i3
ESC
Pag. 10 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Descripción de mandos
Programación
Para entrar en el menú, tener
apretado el pulsador ENTER por
un segundo como mínimo.
Para elegir la función
del menú, desplazarse
con las flechas...
... después pulsar ENTER
también para los
“submenúes”,
desplazarse con las
flechas...
Para incrementar o
disminuir el valor, operar
con las flechas...
...para salir del menú, esperar 10
segundos o apretar ESC.
NOTA: cuando el menú está activado la instalación no puede utilizarse.
La tecla ENTER sirve para :
- entrar en los menús;
- confirmar y memorizar el valor
programado.
La tecla ESC sirve para :
- salir de los menús;
- anular las modificaciones.
Las teclas < > sirven para:
- desplazarse de una opción a otra en el menú;
- incrementar o disminuir un valor.
... después pulsar ENTER
... después pulsar ENTER para
confirmar
Display
Pag. 11 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Estructura menú
F 1 – Función “stop total”
F 2 – Función asociada a la entrada CX
F 3 – Función asociada a la entrada CY
F 5 – Función test seguridad
F 6 – Función acción mantenida
F 7 – Modalidad de mando en 2-7
F 8 – Modalidad de mando en 2-3p
F 9 – Función detección obstáculo con motor parado
F 10 – Función bombilla luz testigo
F 11 – Exclusión Encoder
F 12 – Función partida ralentizada
F 13 – Función empuje en cierre
F 14 – Función selección tipo sensor
F 16 – Función ariete hidráulico (sólo para motores Myto - Amico - Frog J - Stylo RME)
F 17 – Función cerradura (sólo para motores Myto - Amico - Frog J - Stylo RME)
F 18 – Función lámpara suplementaria
F 19 – Tiempo cierre automático
F 20 – Tiempo cierre automático después de apertura parcial
F 21 – Tiempo pre-parpadeo
F 22 – Tiempo funcionamiento
F 23 – Tiempo retraso en apertura
F 24 – Tiempo retraso en cierre
F 25 – Tiempo lámpara de cortesía
F 26 – Tiempo ariete hidráulico (sólo para motores Myto - Amico - Frog J - Stylo RME)
F 27 – Tiempo cerradura (sólo para motores Myto - Amico - Frog J - Stylo RME)
F 28 – Regulación velocidad motor M1
F 29 – Regulación velocidad motor M2
F 30 – Regulación velocidad ralentización motor M1
F 31 – Regulación velocidad ralentización motor M2
F 32 – Regulación ulterior ralentización en cierre para motores M1+M2 (sólo para motores Myto y Stylo con brazo
recto)
F 33 – Regulación velocidad de calibrado
F 34 – Sensibilidad durante el movimiento
F 35 – Sensibilidad durante la ralentización
F 36 – Regulación apertura parcial
F 37 – Regulación punto inicial de ralentización en apertura del motor M1
F 38 – Regulación punto inicial de ralentización en cierre del motor M1
F 39 – Regulación punto inicial de acercamiento en apertura del motor M1
F 40 – Regulación punto inicial de acercamiento en cierre del motor M1
F 41 – Regulación punto inicial de ralentización en apertura del motor M2
F 42 – Regulación punto inicial de ralentización en cierre del motor M2
F 43 – Regulación punto inicial de acercamiento en apertura del motor M2
F 44 – Regulación punto inicial de acercamiento en cierre del motor M2
F 45 – Regulación punto de ulterior ralentización en cierre (sólo para motores Myto y Stylo RME con brazo recto)
F 46 – Programación número de motores
F 50 – Guardado datos en la memory roll
F 51 – Lectura datos de la memory roll
U 1 – Tipo de mando a asociar al usuario mediante mando radio
U 2 – Borrado de cada usuario
U 3 – Borrado total usuarios
A 1 – Programación tipo motorreductor
A 2 – Test motores
A 3 – Calibrado carrera
A 4 – Reset parámetros
H 1 – Versión software
F i
A2
0
i
ENTER >
>
ENTER
>...>
F i
A3
0
i
ENTER >
>
ENTER
>...>
F i
A4
0
ENTER >
>
ENTER
>...>
5
7 6
F i 3
i 2
4
ENTER > > ENTER
>...> >
> > > >
A I
i
Pag. 12 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Menú test motores y calibración
A 1 (Tipo motor) : programación del tipo de motorreductor batiente presente en la instalación.
1 = Stylo ME con brazo articulado; 2 = Stylo ME con brazo recto; 3 = Myto; 4 = Frog-J; 5 = Amico:
6 = Stylo RME con brazo articulado; 7 = Stylo RME con brazo recto
A 2 (Test motores) : activación del test para verificar el correcto sentido de rotación de los motorreductores (véase párrafo “test
motores”).
0 = Desactivada; 1 = Activada.
A 3 (Calibrado carrera): operación de calibrado automático de la carrera en ambos motorreductores (véase párrafo “calibrado
carrera).
0 = Desactivada; 1 = Activada.
A 4 (Reset parámetros): operación de restablecimiento de los datos (programación por default) y borrado del calibrado carrera.
0 = Desactivada; 1 = Activada.
¡IMPORTANTE! antes de programar las funciones, definir los motorreductores presentes en la instalación (A 1 - Tipo mo-
tor), verificar que el sentido de marcha de los motorreductores sea correcto (A 2 - Test motores) y efectuar el calibrado
de la carrera (A 3 - Calibrado carrera)
Nota: confirmar con la tecla ENTER después de haber elegido el valor para cada función.
F i 0 i
F i 0
F2
8
F i 0
F5
F i 0
3
F3
2
4
4
i
i
i
2
2
3
3
ENTER ENTER > >
ENTER > > > >
>
>
>
>
ENTER > > >
>
>
>
>
ENTER > > >
>
ENTER
ENTER
ENTER
8
7
7
>...>
>...>
F i 0
F6 i
ENTER > > ENTER
>...>
Pag. 13 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Menú funciones
F 1 (Stop Total) : entrada n.c.: detención de la cancela con la consiguiente exclusión del eventual ciclo de cierre automático; para
retomar el movimiento hay que accionar en la botonera o en el emisor. Introducir el dispositivo de seguridad en [1-2]; si no se
utiliza, seleccionar la función “0”.
0 = Desactivada; 1 = Activada (por default).
F 2 (Entrada CX) : entrada contacto de seguridad n.c. con posibilidad de asociar las siguientes funciones: C1 (reapertura en
fase de cierre), C2 (recierre en fase di apertura), C3 (stop parcial), C4 (espera obstáculo), C7 (reapertura en fase de cierre para
bandas de goma sensibles), C8 (recierre en fase de apertura para bandas de goma sensibles) o desactivado, véase dispositivos de
seguridad en conexiones eléctricas.
0 = Desactivada (por default); 1 = C1; 2 = C2; 3 = C3; 4 = C4; 7 = C7; 8 = C8.
F 3 (Entrada CY) : entrada contacto de seguridad n.c. con posibilidad de asociar las siguientes funciones: C1 (reapertura en fase
de cierre), C2 (recierre en fase di apertura), C3 (stop parcial), C4 (espera obstáculo), C7 (reapertura en fase de cierre para bandas
de goma sensibles), C8 (recierre en fase de apertura para bandas de goma sensibles) o desactivado, véase dispositivos de seguri-
dad en conexiones eléctricas.
0 = Desactivada (por default); 1 = C1; 2 = C2; 3 = C3; 4 = C4; 7 = C7; 8 = C8.
F 5 (Test seguridad) : permite a la tarjeta la verificación de la eficiencia de los dispositivos de seguridad (fotocélulas) después de
cada mando de apertura o de cierre.
0 = Desactivada (por default); 1 = CX; 2 = CY; 3 = CX+CY
F 6 (Acción mantenida): la cancela funciona teniendo apretado el pulsador (un pulsador 2-3 para la apertura, un pulsador 2-4
para el cierre). Excluye los demás dispositivos de mando comprendido el mando radio.
0 = Desactivada (por default); 1 = Activado.
F i 0
F7
F i 0
F8
F i 0
F9
F i 0
F0 i
i
i
i
i
ENTER > > ENTER
ENTER >
>
ENTER
ENTER > > ENTER
ENTER > > ENTER
>...>
>...>
>...>
>...>
F i i
F i 0 i
ENTER >...> > > ENTER
F i 0
F2 i i
ENTER > > ENTER
>...>
Pag. 14 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 7 (Mando 2-7) : programación del contacto en 2-7 en paso-paso (abre-cierre) o secuencial (abre-stop-cierra-stop).
0 = paso-paso (por default); 1 = secuencial.
F 8 (Mando 2-3P) : programación del contacto en 2-3P en apertura peatonal (apertura total de la segunda hoja) o parcial (apertu-
ra parcial de la segunda hoja según la programación sobre el porcentaje entre 10 y 80 de la carrera, función “F 36”).
0 = apertura peatonal (por default); 1 = apertura parcial.
F 9 (Detección obstáculo) : con motor parado (cancela cerrada, abierta o después de un mando de stop total), impide cualquier
tipo de movimiento si los dispositivos (ej. fotocélulas) detectan un obstáculo.
0 = Desactivada (por default); 1 = Activada.
0 = cancela abierta y en movimiento, queda
encendida (por default)
F 11 (Exclusión Encoder) : excluye la gestión de las ralentizaciones, la detección de obstáculos y la sensibilidad.
0 = Encoder activado (por default); 1 = Encoder desactivado.
F 12 (Partida ralentizada) : con cada mando de apertura o cierre, las hojas parten lentamente por algunos segundos.
0 = Desactivada (por default); 1 = Activada.
1 = - cancela en fase de apertura, parpadea intermitentemente cada medio segundo;
- cancela en fase de cierre, parpadea intermitentemente cada segundo;
- cancela abierta, queda encendida;
- cancela cerrada, queda apagada.
F 10 (Bombilla luz testigo abre) : bombilla conectada en 10-5, señala el estado de la cancela.
F i 0
F7 i i 2
F i 0 i
ENTER > > ENTER
F4 i
F i 0 i
ENTER > > ENTER
F6 i
ENTER > > ENTER >
>...>
>...>
>...>
F i 0
F8 i i 2
ENTER > > ENTER >
>...>
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F9 i 0 i I08
F i 0
F3 i i
ENTER > > ENTER>...>
2
>
3
>
Pag. 15 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 13 (Empuje en cierre) : en final de carrera de cierre, los motorreductores efectúan un breve empuje en el tope de las hojas.
0 = Desactivada (por default); 1 = Empuje mínimo; 2 = Empuje mediano; 3 = Empuje máximo.
F 14 (Tipo de sensor) : programación del tipo de sensor para el mando de la automatización mediante transponder (TSP00) o
Lector tarjetas magnéticas (LT001) con tarjeta de codificación R700 o con teclado S7000 con tarjeta de codificación R800.
0 = TAG; 1 = S7000 (por default).
F 16 (Ariete hiráulico) : antes de cada maniobra de apertura y de cierre, las hojas presionan sobre el tope por algunos segundos
para facilitar el desenganche de la electrocerradura (para la regulación del tiempo, véase función “F26”).
Nota: esta función es visible sólo para motorreductores serie Myto, Frog-J, Stylo-RME y Amico.
0 = Desactivada (por default); 1 = Activada.
F 17 (Cerradura) : desbloqueo de la electrocerradura en tope de cierre y de apertura (para la regulación del tiempo, véase función
“F27”).
Nota: esta función es visible sólo para motorreductores serie Myto, Frog-J, Stylo-RME y Amico.
0 = con mando de apertura (por default); 1 = con mando de cierre; 2 = con ambos mandos.
F 19 (Tiempo cierre automático) : El temporizador del cierre automático se activa en el final de carrera en apertura. El tiempo
preestablecido es regulable y está condicionado de todas maneras por la posible intervención de los dispositivos de seguridad y
se desactiva después de un «stop» total de seguridad o en caso de falta de energía eléctrica.
El tiempo de espera puede ser desactivado o regulado desde 1” a 180”.
0 = Desactivada (por default); 1 = 1 segundo; 2 = 2 segundos; .................. 180 = 180 segundos.
F 18 (Lámpara 10-E) : salida en el contacto 10-E para lámpara con función de:
- lámpara de movimiento parpadea durante las fases de apertura y cierre de la cancela.
- lámpara externa a posicionar como se desea para aumentar la iluminación en la zona de maniobra, programada como lámpara de
cortesía, que queda encendida durante un lapso de tiempo regulable (véase función “F25) o como lámpara ciclo que queda encen-
dida desde el momento en que la hoja comienza la apertura hasta el cierre completo (comprendido el tiempo de cierre automático).
0 = Lámpara (por default); 1 = Ciclo; 2 = Cortesía.
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F22 I02
56
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
00 I
i
F i2
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
i
F02 I08
2
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F3200 I
i
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
0 i
F4252
Pag. 16 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 20 (Tiempo cierre automático después de apertura parcial o peatonal) : tiempo de cierre automático de la hoja después
de un mando de apertura parcial o peatonal. Transcurrido dicho lapso de tiempo, se efectúa una maniobra de cierre en forma
automática y de todas maneras, está condicionado por la eventual intervención de los dispositivos de seguridad y se desactiva
después de un «stop» total de seguridad o en caso de falta de energía eléctrica. El tiempo de espera puede regularse desde 1” a
180”.
Nota: el tiempo de cierre automático (véase F 19) no debe ser desactivado.
1 = 1 segundo; 2 = 2 segundos; .................. 5 = 5 segundos (por default); .................. 180 = 180 segundos.
F 21 (Tiempo pre-parpadeo) : después de un mando de apertura o de cierre, la lámpara conectada en (10-E), parpadea durante
un lapso de tiempo regulable antes de iniciar la maniobra.
El tiempo de pre-parpadeo puede ser desactivado o regulado desde 1” a 10”.
0 = Desactivada (por default); 1 = 1 segundo; 2 = 2 segundos; .................. 10 = 10 segundos.
F 22 ( Tiempo funcionamiento) : tiempo de funcionamiento de los motores en la fase de apertura o de cierre.
El tiempo de funcionamiento puede regularse desde 5” a 120”.
5 = 5 segundos; .................. 120 = 120 segundos (por default).
F 23 (Tiempo retraso en apertura) : después de un mando de apertura, la hoja del motorreductor (M1) parte con retraso re-
specto del motorreductor (M2) durante un tiempo regulable.
El tiempo de retraso puede ser desactivado o regulado desde 1” a 10”.
0 = Desactivada (por default); 1 = 1 segundo; 2 = 2 segundos .................. 10 = 10 segundos.
F 24 (Tiempo retraso en cierre) : después de un mando de cierre o después de un cierre automático, la hoja del motorreductor
(M2) parte con retraso respecto del motorreductor (M1) durante un tiempo regulable.
El tiempo de retraso puede ser desactivado o regulado desde 1” a 25”.
0 = Desactivada (por default); 1 = 1 segundo; 2 = 2 segundos .................. 25 = 25 segundos.
F i F62
F72
i 2
ENTER > > ENTER
F i 3
i 2 4
ENTER > >
ENTER > >
>...>
>...>
F i
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F52 I08
i6
06
F i F82 I00
F i F0306
02 i2
ENTER > >
ENTER > >
F i I00
04 i4
ENTER > >
ENTER > >
F92
ENTER > >
ENTER > >
04 i4
>...>
>...>
>...>
Pag. 17 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 25 (Tiempo lámpara de cortesía) : lámpara suplementaria conectada en (10-E), queda encendida durante el tiempo necesario
para las maniobras de apertura/cierre de la cancela.
El tiempo puede regularse desde 60” a 180”.
60 = 60 segundos (por default); 61 = 61 segundos ..................; 180 = 180 segundos.
F 26 (Tiempo ariete hidráulico) : tiempo de empuje del motorreductor en tope de cierre y apertura después de cada mando.
El tiempo puede regularse desde 1” a 2”.
Nota: esta función se verifica sólo para motorreductores serie Myto, Frog-J, Stylo-RME y Amico.
1 = 1 segundo (por default); 2 = 2 segundos.
F 27 (Tiempo cerradura) : tiempo de intervención para el desbloqueo de la electrocerradura después de cada mando de apertura o
cierre (véase F17).
El tiempo puede regularse desde 1” a 4”.
Nota: esta función se verifica sólo para motorreductores serie Myto, Frog-J, Stylo-RME y Amico.
1 = 1 segundo (por default); ................... 4 = 4 segundos.
F 28 (Velocidad maniobra del motor M1) : programación de la velocidad durante las maniobras del motor M1, calculada en
porcentaje.
40 = 40% de la velocidad del motor (mínima); .................. 100 = 100% de la velocidad del motor (máxima, por default);
F 29 (Velocidad maniobra del motor M2) : programación de la velocidad durante las maniobras del motor M2, calculada en
porcentaje.
40 = 40% de la velocidad del motor (mínima); .................. 100 = 100% de la velocidad del motor (máxima, por default);
F 30 (Velocidad ralentización del motor M1) : programación de la velocidad durante las ralentizaciones del motor M1, calculada
en porcentaje.
20 = 20% velocidad de ralentización del motor (mínima); .................. 50 = 50% velocidad de ralentización del motor (de default);
................. 60 = 60% velocidad de ralentización del motor (xima).
F i 05
0 I I I
F i F3306
03 i3
F i 06
02 i2
ENTER > >
ENTER > >
ENTER > >
ENTER > >
F i3
>...>
>...>
F23
>...>
ENTER ENTER > > > >
F i I00
0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F43
F i I00
0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F53
F i 0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F6308
Pag. 18 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 31 (Velocidad ralentización del motor M2) : programación de la velocidad durante las ralentizaciones del motor M2, calculada en
porcentaje.
20 = 20% velocidad de ralentización del motor (mínima); .................. 50 = 50% velocidad de ralentización del motor (de default);
.....60 = 60% velocidad de ralentización del motor (máxima).
F 32 (Ulterior ralentización en cierre para motores M1+M2) : programación de una ulterior reducción de la velocidad
durante la fase de ralentización en cierre para los motores M1+M2 con brazo recto; la velocidad reducida está calculada en
porcentaje.
Nota: esta función es visible sólo para motorreductores tipo Myto y Stylo con brazo recto.
10 = 10% de la velocidad de ralentización del motor (mínima); .................. 50 = 50% velocidad de ralentización del motor
(máxima, por default).
F 33 (Velocidad calibrado) : programación de la velocidad sólo para la fase de calibrado de la cancela, calculada en porcentaje.
30 = 30% de la velocidad del motor; ........ 50 = 50% de la velocidad del motor (de default); ...... 60 = 60% de la velocidad del
motor.
F 35 (Sensibilidad ralentización) : regula la sensibilidad de detección de obstáculos durante la ralentización.
10 = máxima sensibilidad; .................. 100 = mínima sensibilidad (por default).
F 34 (Sensibilidad carrera) : regula la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la maniobra.
10 = máxima sensibilidad; .................. 100 = mínima sensibilidad (por default).
F 36 (Regulación apertura parcial) : regula la apertura de la hoja del segundo motor (M2) en porcentaje en la carrera total.
10 = 10% de la carrera (de default); .................. 80 = 80% de la carrera.
F i F930 I
i 2
F i 0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F7306
F i 0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F8306
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F i 06
0 I I I
F i F040 I
i 2
ENTER > >
ENTER > >
>...>
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F i4
F i 06
0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F24
Pag. 19 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 37 (Punto de ralentización apertura motor M1) : regula el punto de comienzo de ralentización del motor (M1) antes del final de
carrera de apertura.
El punto de comienzo ralentización está calculado en porcentaje de la carrera completa de la hoja (véase ilustración de las áreas y
puntos de ralentización y de acercamiento)
10 = 10% de la carrera; .................. 25 = 25% de la carrera (de default); .................. 60 = 60% de la carrera.
F 38 (Punto de ralentización cierre del motor M1) : regula el punto de comienzo de la ralentización del motor (M1) antes del final de
carrera de cierre.
El punto de comienzo ralentización está calculado en porcentaje de la carrera completa de la hoja (véase ilustración de las áreas y
puntos de ralentización y de acercamiento)
10 = 10% de la carrera; .................. 25 = 25% de la carrera (de default); .................. 60 = 60% de la carrera.
F 39 (Punto de acercamiento apertura del motor M1) : regula el punto de comienzo de acercamiento del motor (M1) antes del final de
carrera de apertura.
El punto de comienzo acercamiento está calculado en porcentaje de la carrera completa de la hoja. (véase par. ilustración de
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
1 = 1% de la carrera; .................. 5 = 5% de la carrera (de default); ..................10 = 10% de la carrera.
F 40 (Punto acercamiento cierre motor M1) : regula el punto de comienzo del acercamiento del motor (M1) antes del final de
carrera de apertura.
El punto de comienzo acercamiento está calculado en porcentaje sobre la carrera completa de la hoja (véase par. ilustración de las
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
1 = 1% de la carrera; .................. 5 = 5% de la carrera (por default); .................. 10 = 10% de la carrera.
F 41 (Punto de ralentización apertura motor M2) : regula el punto de comienzo de ralentización del motor (M2) antes del final de
carrera de apertura.
El punto de comienzo de ralentización está calculado en porcentaje sobre la carrera completa de la hoja (véase par. ilustración de
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
10 = 10% de la carrera; .................. 25 = 25% de la carrera (por default); .................. 60 = 60% de la carrera.
F 42 (Punto de ralentización cierre motor M2) : regula el punto de comienzo de ralentización del motor (M2) antes del final de
carrera de cierre.
El punto de comienzo ralentización está calculado en porcentaje sobre la carrera completa de la hoja. (véase par. ilustración de
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
10 = 10% de la carrera; .................. 25 = 25% de la carrera (por default); .................. 60 = 60% de la carrera.
F i F340 I
i 2
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F i F440 I
i 2
ENTER > >
ENTER > >
>...>
F i 0 I I I
ENTER > >
ENTER > >
>...>
I00
F54
F i 0
F64 i
ENTER > > ENTER
>...>
F i 0
F05 i
ENTER > > ENTER
>...>
F i 0
F i5 i
ENTER > > ENTER
>...>
Pag. 20 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
F 43 (Punto de acercamiento apertura del motor M2) : regula el punto de comienzo de acercamiento del motor (M2) antes del final de
carrera de apertura.
El punto de comienzo acercamiento está calculado en porcentaje sobre la carrera completa de la hoja (véase par. ilustración de las
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
1 = 1% de la carrera; .................. 5 = 5% de la carrera (por default); .................. 10 = 10% de la carrera.
F 44 (Punto acercamiento cierre motor M2) : regula el punto de comienzo del acercamiento del motor (M2) antes del final de
carrera de cierre.
El punto de comienzo acercamiento está calculado en porcentaje sobre la carrera completa de la hoja. (véase par. ilustración de
áreas y puntos de ralentización y de acercamiento)
1 = 1% de la carrera; .................. 5 = 5% de la carrera (por default); .................. 10 = 10% de la carrera.
F 45 (Punto de ulterior ralentización en cierre) : regula el punto de comienzo de una ulterior ralentización en cierre, calculada
en porcentaje sobre la ralentización.
Nota: esta función es visible sólo para motorreductores tipo Myto y Stylo con brazo recto.
10 = 10% de la carrera de ralentización; ............ 50 = de la carrera de ralentización (por default); ............ 100 = 100% de la carrera
de ralentización.
F 46 (Número motores) : programación del número de motores conectados en el cuadro de mando.
0 = Habilitación de ambos motores (M1+M2) (por default); 1 = Habilitación de un único motor (M2)
F 50 (Guardado datos) : guarda los usuarios y todas las programaciones en la memory roll.
Nota: esta función se verifica sólo si la memory roll está introducida en la tarjeta madre.
0 = Desactivada; 1 = Activada
F 51 (Lectura datos) : carga los datos de la memory roll en la tarjeta madre.
Nota: esta función se verifica sólo si la memory roll está introducida en la tarjeta madre.
0 = Desactivada; 1 = Activada.
5
F i 3
i 2
4
ENTER > > ENTER
>...>
u i
>
> >
F i
>...>
ENTER ENTER > > > >
52
i 2
u2
F i 0
u3 i
ENTER > > ENTER
>...>
F i
H I
0i.
ENTER ENTER
>...>
Pag. 21 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Menú usuarios
U 1 (Introducción usuario con mando asociado) : introducción usuario (x. 25 usuarios) asociado a un mando mediante
emisor u otro
dispositivo (véase párrafo introducción usuario con mando asociado).
1 = mando paso-paso (abre-cierra); 2 = mando secuencial (abre-stop-cierra-stop); 3 = mando sólo abre; 4 = mando peatonal/
parcial (véase función “F8”); 5 = salida contacto B1-B2.
U 2 (Borrado usuario) : borrado de cada usuario (véase párrafo borrado de cada usuario)
U 3 (Borrado usuarios) : borrado de todos los usuarios memorizados Confirmar el borrado con la tecla Enter.
0 = Desactivado; 1 = Borrado de todos los usuarios
H 1 (Versión) : visualiza la versión del software.
Menú info
CANCELLI AUTOMATICI
R700
ACCESS CONTROL
Memory roll
TOP
TSP00
LT0 01
CAME
TAM
ATOMO
TWIN
TOUCH
CAME
TFM
CANCELLI AUTOMATICI
R800
S7000
AF
R700
R800
Pag. 22 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Tarjetas de decodifi cación
Frecuencia/MHz Tarjeta Emisor
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S TAM / TOP
ATOMO / TWIN
AM 433.92 AF43TW TWIN
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 868.35 AF868 TOP
Para incorporar, modificar y eliminar usuarios o accionar la automatización mediante mando radio, conectar la tarjeta AF43S.
Si se utiliza el transponder o el lector de tarjetas, conectar la tarjeta R700 o como alternativa, la tarjeta R800 para el selector de
teclado.
Introducir la memory roll para guardar y cargar a los usuarios registrados en otra tarjeta.
ESC < > ENTER
I
U
ESC < > ENTER
2
ESC < > ENTER
2
2
SC <
SC
<
<
> EN
EN
>
ESC < > ENTER
2
U
ESC <
ES
<
<
> ENTE
EN
TE
>
>
ESC < > ENTER
CL
ESC < > ENTER
8
Pag. 23 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
1) Seleccionar “U 1.
Pulsar ENTER para confirmar.
2) Elegir el mando (1=paso-paso, 2=se-
cuencial, 3=abre, 4=apertura peatonal/
parcial, 5=salida contacto B1-B2) a asociar
al usuario mediante las teclas marcadas
con las flechas.
Pulsar ENTER para confirmar
NOTA: antes de operar, quitar la tarjeta memory roll.
Introducción usuario con mando asociado
3) ... parpadeará durante algunos segun-
dos un número disponible de 1 a 25, este
número será asignado al usuario después
de haber enviado el código con el emisor u
otro dispositivo de mando.
Borrado de un solo usuario
1) Seleccionar “U 2”.
Pulsar ENTER para confirmar.
2) Elegir el número del usuario a borrar
mediante las teclas marcadas con las
flechas.
Pulsar ENTER para confirmar
3) ... se visualizará la inscripción “CLr” lo
que confirmará el borrado.
Usuario Mando asociado
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
ESC < > ENTER
I
ESC < > ENTER
2
a
< >
<
<
>
>
ESC < > ENTER
---
M2M1
ESC < > ENTER
oP2
M2M1
ESC < > ENTER
oP I
Pag. 24 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
Test motores
1) Seleccionar “A 2”.
Pulsar ENTER para confirmar.
2) Seleccionar 1 para activar el test.
Pulsar ENTER para confirmar
3) ... se visualizará la expresión “---” a la
espera
del mando ...
4) Mantener apretada la tecla indicada
con la flecha “>” y verificar que la hoja del
segundo motorreductor (M2) efectúe una
maniobra de apertura.
Nota: si la hoja efectúa una maniobra de
cierre, invertir las fases del motor (M2 con
N2).
5) Efectuar el mismo procedimiento con
la tecla marcada con la flecha “<” para
verificar la hoja del primer motorreductor
(M1).
Nota: si la hoja efectúa una maniobra de
cierre, invertir las fases del motor (M1 con
N1).
ESC < > ENTER
a3
ESC < > ENTER
i
SC <
SC
SC
<
<
> EN
EN
>
>
ESC < > ENTER
cl i
ESC < > ENTER
cl2
ESC < > ENTER
op2
ESC < > ENTER
op I
0
0
0
0
0
0
0
0
Pag. 25 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
1) Seleccionar “A 3”.
Pulsar ENTER para confirmar.
2) Seleccionar 1 y pulsar ENTER para con-
firmar la operación de calibrado automático
de la carrera...
Calibrado carrera
3) La hoja del primer motor efectuará
una maniobra de cierre hasta el tope de
parada....
4) ...después, la hoja del segundo motor
efectuará la misma maniobra...
5) … luego, la hoja del segundo motor
efectuará una maniobra de apertura hasta
el tope de parada...
6) … después de lo cual la hoja del primer
motor efectuará la misma maniobra.
NOTA: antes de efectuar el calibrado de la carrera, controlar que el área de maniobra esté exenta de obstáculos y verifi car la
presencia de un tope de parada mecánico en apertura y uno en cierre.
¡Importante! Durante el calibrado, todos los dispositivos de seguridad serán deshabilitados hasta que el calibrado se concluya,
excluido el dispositivo de “stop total”.
M2
M1
EG
MNO
O
D
B
A
B
D
B
B
D
A
D
FH
O
CC
Q
PP
IL
Pag. 26 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
A = Área de movimiento a velocidad normal
B* = Area de movimiento a velocidad ralentizada
C = Zona de intervención del encoder con inversión del movimiento
D = Zona de intervención del encoder con detención del movimiento
E = Punto de comienzo ralentización en apertura (M1 Ral. AP%)
F = Punto de comienzo ralentización en cierre (M1 Ral. CH%)
G = Punto de comienzo ralentización en apertura (M2 Ral. AP%)
H = Punto de comienzo ralentización en cierre (M2 Ral. CH%)
I**= Punto de comienzo acercamiento apertura (M1 Enc. CH%)
L**= Punto de comienzo acercamiento en cierre (M2 Enc. CH%)
M**= Punto de comienzo acercamiento apertura (M1 Enc. AP%)
N**= Punto de comienzo acercamiento apertura (M2 Enc. AP%)
O = Topes de parada
P = Área de movimiento a velocidad ulteriormente ralentizada en cierre, sólo para motores con brazo recto Stylo y Myto)
Q = Punto de comienzo ulterior ralentización en cierre, sólo para motores con brazo recto (Stylo y Myto)
Nota: las áreas de la carrera y los puntos de ralentización y de acercamiento están testeados según los parámetros de las
Normas Técnicas EN12445
y EN12453 sobre la compatibilidad de las fuerzas de impacto generadas por la hoja en movimiento.
* Mínimo 600 mm desde el tope de parada.
** Programar el porcentaje de acercamiento de la función “F39” - “F40” para el primer motor (M1) y “F41” - “F42” para el
segundo motor (M2)
en manera de obtener una distancia inferior de 50 mm desde el punto de tope de parada.
Ilustración de las áreas y puntos de ralentización y de acercamiento
Pag. 27 - Código manual: 319V21ES ver. 4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
ESPAÑOL
CAME cancelli automatici S.p.A. implementa en el interior de sus establecimientos un Sistema de Gestión Ambiental certifi-
cado, de conformidad con la norma UNI EN ISO 14001, para garantizar el respeto y la protección del medio ambiente.
Le pedimos continuar con la obra de protección del medio ambiente, que CAME considera uno de los puntos de desarrollo de sus
estrategias operativas y de mercado, simplemente observando breves indicaciones en materia de eliminación:
ELIMINACN DEL EMBALAJE
Todos los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son productos asimilables con los residuos sólidos urbanos y pueden
eliminarse sin ninguna dificultad, simplemente ejecutando la recogida selectiva para el reciclaje.
Antes de proceder, es oportuno consultar las normativas específicas vigentes en el lugar de instalación.
NO ABANDONAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
ELIMINACN DEL PRODUCTO
Nuestros productos están hechos con materiales de diferentes tipos. La mayoría de éstos (aluminio, plástico, hierro, cables eléc-
tricos) son asimilables con los residuos sólidos urbanos y pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los
centros autorizados.
Otros componentes (tarjetas eléctricas, baterías de los radiomandos, etc.) pueden contener substancias contaminantes.
Por consiguiente, deben entregarse a las empresas autorizadas para su recuperación y eliminación.
Antes de proceder, es oportuno consultar las normativas específicas vigentes en el lugar de eliminación.
NO ABANDONAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
Desguace y eliminación
Declaración CE de conformidad
“Er1: calibrado del motor M1 interrumpido; verificar que tanto la conexión como el funcionamiento del motor M1 sean correctos.
“Er2”: calibrado del motor M2 interrumpido; verificar que tanto la conexión como el funcionamiento del motor M2 sean correctos.
“Er3”: encoder roto; contactar al servicio de asistencia.
“Er4”: error test servicios; verificar que tanto la conexión como el funcionamiento de los dispositivos de seguridad sean correctos.
“Er5”: tiempo de funcionamiento insuficiente; verificar la programación del tiempo, ya que podría ser insuficiente para completar el ciclo
de funcionamiento.
“Er6”: número máximo de obstáculos detectados.
“Er7”: sobrecalentamiento del transformador, al primer mando de apertura, las hojas quedan abiertas.
”C0”: contacto 1-2 (stop) no utilizado está no desactivado.
”C1/2/3/4/7/8”: contactos CX y/o CY no utilizados están no desactivados.
Led rojo parpadea: tarjeta de mando no está todavía calibrada para la carrera.
Mensajes de errores y avisos
Declaración - Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con las demás
disposiciones pertinentes establecidas por las Directivas 2006/95/CE y 2014/30/UE. A
petición está disponible la copia conforme al original de la declaración de conformidad.
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
Español
Español - Código manual:
319V21ES
319V21ES ver.
4
4 04/2017 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en cualquier momento sin obligación de preaviso por parte de la firma Came cancelli automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME Z24-Z230 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación