CAME ZL80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
SERIE Z
MANUAL DE INSTALACIÓN
ZL80 - ZL80C
CUADRO DE MANDO PARA
MOTORREDUCTORES 24 V
Español
E
S
319T98ES
Pag.
2
2 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Los cuadros de mando ZL80_ZL80C (ZL80C: versión con pulsadores de mando y bloqueo de seguridad incorporados en el cuadro)
han sido diseñados para el mando de las automatizaciones C-BXE24, para el desplazamiento de portones seccionales, corredizos
y corredizos de tipo libro
Quedan prohibidos cualquier otro uso e instalación diferentes de los indicados en este manual.
4 Descripción
1 Leyenda de los símbolos
Este símbolo indica las partes que deben leerse detenidamente.
Este símbolo indica las partes que se refieren a la seguridad.
Este símbolo indica las informaciones destinadas al usuario final.
2 Uso previsto y límites de utilización
3 Normativas de referencia
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN”
ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA PROVOCAR GRAVES DAÑOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”
“ESTE MANUAL ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE A INSTALADORES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES
Came Cancelli Automatici es un empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001 y de gestión
ambiental certificado en ISO 14001. Came proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos. El producto en cuestión cum-
ple con las siguientes normativas: véase Declaración de conformidad.
Respetar las distancias y los diámetros de los cables que se indican en la tabla “tipo cables y espesores mínimos”.
La potencia total de los motores no debe superar los 360 W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado por CAME cancelli automatici s.p.a. y responde a las normas de seguridad vigentes.
El cuadro de mando se alimenta con 230V c.a., frecuencia 50/60Hz.
Los dispositivos de mando y los accesorios son de 24V. ¡Atención! los accesorios no deben superar en total 36W.
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos, véase tabla.
Las funciones en los contactos de entrada y salida, las regulaciones de los tiempos y la gestión de los usuarios, se programan y
visualizan en el display controlado por un software.
FUSIBLES
protección: tipo de fusible:
línea de alimentación 1.6A - F
Tarjeta electrónica 1A - F
Accesorios 1.6A - F
Motores 10A - ABC
INFORMACIONES TÉCNICAS
Alimentación 230V - 50/60Hz
Potencia máx. 360W
Absorción en fase de reposo 55mA
Potencia máx. accesorios 24V 36W
Clase de aislamiento II
Material ABS
Grado de protección IP54
temperatura de funcionamiento -20 / +55°C
2.1 Uso previsto
2.2 Límites de utilización
Pag.
3
3 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
"!44%29 -/4/2
9
9
9
9
9
9


  


 

!02%
#()5$%
4.1 Dimensiones interejes y agujeros de fijación
(mm)
4.2 Componentes principales
¡Atención! Antes de operar con el equipamiento,
quitar la tensión de línea y desconectar las eventuales
baterías de emergencia.
1 - Visualizador
2 - Fusibles central 1A
3 - Fusibles motor 10 A
4 - Fusibles accesorios 1.6 A
5 - Fusibles línea 1.6 A
6 - Conexión tarjeta R700 para decodifi cación
dispositivos de mando (tarjetas transponder y
de arrastramiento)
7 - Conexión tarjeta AF para radiofrecuencia
8 - Conexión tarjeta RSE para decodifi cación
señal para comunicación con PC
9 - Led señalización: alimentación
10 - Led señalización: comunicación error contac-
tos seguridades abiertos
11 - Botonera de conexión
12 - Botonera de conexión transformador
13 - Teclas para programación
14 - Trimmer para regulación contraste visualizador
15 - Conector tarjeta memory roll (dispositivo de
backup datos instalación y usuarios)
16 - Caja de bornes conexión tarjeta cargabatería
BN1
17 - Pulsador STOP
18 - Pulsador CIERRE
19 - Pulsador APERTURA
20 - Bloqueo de seguridad
2
7
12
10
3 4 1
6
8
11
16
5
9
ZL80CZL80
#!-%
#!-%
17
18
19
20
{
ZL80C
13
14
15
Pag.
4
4 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL


!!
Fijar la base del cuadro en una zona protegida; se aconseja
usar tornillos de 6mm de diámetro máx. 6 con cabeza
combada con impronta de cruz.
5.3 Fijación y montaje de la caja
Agujerear en los agujeros pre-marcados e introducir los
sujeta-cables con los tubos corrugados para el pasaje de los
cables eléctricos
Nota: los agujeros pre-marcados tienen diámetros: 20 mm.
Ensamblar las bisagras a presión.
Antes de instalar la automatización es necesario:
Verificar que el punto de fijación del cuadro esté protegido de los golpes, que las superficies de anclaje sean estables y que la
fijación a la superficie se efectúe con elementos adecuados (tornillos, tarugos, etc.).
Instalar un dispositivo de desconexión omnipolar adecuado con una distancia superior de 3 mm entre los contactos, para
cortar la alimentación.
Verifi car que las eventuales conexiones internas del contenedor (efectuadas para mantener la continuidad del circuito de
protección) cuenten con aislamiento suplementario respecto a las otras partes conductoras internas.
Preparar tubos y canales adecuados para el paso de los cables eléctricos, garantizando la protección contra las eventuales
averías mecánicas.
Tenga a disposición todas las herramientas y el material necesario para efectuar la instalación de manera segura, respetando
las normativas vigentes. En la figura se indican algunos ejemplos de las herramientas que necesita el instalador.
5 Instalación
5.1 Controles preliminares
5.2 Herramientas y materiales
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y respetando las normativas vigentes.
Pag.
5
5 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
6.1 Tipos de cables y espesores mínimos
Conexiones Tipo Cable Longitud
Cable 1 < 10 m
Longitud
Cable 10 < 20 m
Longitud
Cable 20 < 30 m
Alimentación cuadro
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Alimentación motor 2 x 1 mm22 x 1,5 mm22 x 2,5 mm2
Luz intermitente 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Transmisores fotocélulas 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Riceptores fotocélulas 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Alimentación accesorios 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Dispositivos de mando y seguridad 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Conexión para antena RG58 max. 10 m
Conexión encoder
Cable
blindado
2402C 22AWG
max. 10 m
15 mm~
Después de las regulaciones y configuraciones, fijar la tapa con
los tornillos suministrados.
Introducir las bisagras en la caja (a la derecha
o a la izquierda) y bloquearlas con los tornillos
y las arandelas suministradas.
scorrono per ruotare
Colocar la tapa en las bisagras a presión. Cerrarla y fijarla con los
tornillos suministrados.
6 Conexiones eléctricas
Nota: la evaluación de la sección de los cables con una longitud distinta de los datos indicados en la tabla, debe considerarse en
función de las absorciones efectivas de los dispositivos conectados, según las prescripciones indicadas por la normativa cei en
60204-1.
Para las conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), el dimensionamiento en la tabla debe
reconsiderarse en función de las absorciones y distancias efectivas.
Para las conexiones de productos no contemplados en este manual, tener en cuenta la documentación adjunta a los mismos
productos.
Pag.
6
6 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Salida 24V c.a 25W Máx.. para luz intermitente (en movimiento)
Motor 24V C.C.
Alimentación 24 V c.c. 50-60 Hz
Conexión para encoder (para la conexión entre la automatización y el cuadro de mandos:
utilizar cable blindado tipo 2402C 22AWG max 10 m)
12 V 12 V
6.2 Conexiones eléctricas
M
+
-
+E
-
E
E
-
+E
+ E
-
-
Battery Battery
Tarjeta cargabatería BN1
++--
Pag.
7
7 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
(10-11) salida24V C.A alimentación accesorios, máx 20 W
(2-7) Contacto Abre-cierra (Paso a paso) o
Abre-stop-cierra-stop (Secuencial) N.O.
(10-5) Luz testigo Abre 24V 3W Máx.
Conexión antena
(2-4) Pulsador Cierre N.O.
(1-2) Pulsador STOP N.C.
(2-3P) Pulsador apertura parcial N.O.
(2-3) Pulsador apertura Total N.O.
6.2 Conexiones eléctricas
Pag.
8
8 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
(2-CX) Conexión fotocélulas DOC y DIR
(2-CY) Conexión fotocélulas DOC y DIR
DIR DOC
TEST funcionamiento fotocélulas DOC y DIR
(S1-GND) conexión sensores TSP00 (trasponder) LT001 (arrastramiento)
Nota: para que la tarjeta reconozca los sensores hay que conectar la relativa tarjeta de decodificación (R700).
rojo
negro
rojo
negro
TSP00
LT001
6.2 Conexiones eléctricas
DIR DOC
DIR DOC
ACCESS CONTROL
#!.#%,,)!54/-!4)#)#!.#%,,)!54/-!4)#)
Pag.
9
9 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7.1 Descripción mandos visualizador
La tecla ENTER sirve para:
- entrar en los menús
- confirmar y memorizar el valor establecido
La tecla ESC sirve para:
- salir de los menús
- anular las modificaciones
Las teclas < > sirven para:
- desplazarse de una función de menú a otra
- incrementar o decrementar un valor
las indicaciones <.....> en el visualizador sirven para:
- indicar la función actualmente seleccionada
7.2 Navegación menú
Para entrar en el menú, mantener
apretado el pulsador ENTER como
mínimo un segundo.
Para elegir la función
del menú, desplazarse
con las flechas...
...después apretar ENTER
También para los “bajo
menú”, desplazarse con
las flechas ...
...después apretar ENTER
Si las flechas <> están
en la función TIEMPO, es
posible modificar su valor.
Para aumentar o disminuir el
valor operar en las flechas...
... después apretar ENTER para
confirmar...
...para salir del menú esperar
30 segundos o apretar ESC,
hasta el momento que aparece
la pantalla inicial
NOTA: cuando el menú está activo la instalación no puede utilizarse.
...........
EJEMPLO
%3# %.4%2
02/'2!--).'&5.#4)/.
T.C.A.

sec
20
7 Programación
WWW.CAME.IT
CBXE 24
Pag.
10
10 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Italiano
Ingles
>
>
FUNCIONES
IDIOMA Sel. idioma
< 10 sec >
< 4 sec >
T.Predestello
7.3 Estructura me
TIEMPOS
procedimiento..
Ajuste Carrera
+OOOO-
Sensib. Goma
< 40% >
Ap. Parcial
REGULAC.
Apretar ENTER durante 1 segundo
ENTER
Frances
>
< >
< >
< >
< >
n.4 existe
Escritura ...
Guardar Usuar.
Apert. parcial
Funcion Radio
Modificar Usr.
Nuevo Usuario
n.5 vacía
n.4 existe
n.5 vacía
Eliminar Usr.
Lectura ...
Cargar Usuar.
¿conf.?
<SI>
Borra todos
<NO>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
>
>
ENTER
ENTER
ENTER
>
>< >
< >
< >
< >
ENTER
>
ENTER
ENTER
>
>
>
>
>
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
INFO
RADIO/USUA-
RIOS
Network Addr. 1 <-> 16
< >
< >
ENTER
< >
< >
< >
< >
Aleman
Espanol
>
Veloc. Normal -OOOO+
< >
< >
ENTER
Veloc. Lento -OOOO+
< >
< >
ENTER
Salida ralent -OOOO+
< >
< >
ENTER
>
< 25% >
Desaceleracion
< >
< >
ENTER
>
>
>
>
>
>
>
Version (Sólo lectura)
N. maniobras (Sólo lectura)
>
>
Mensaj. inicial ENTER
procedimiento..
>
Tiempo Trabajo
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
T. Cierre Auto
< 10 sec >
ENTER
< >
< >
T.C.A. Peatones
Pag.
11
11 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
>
< ON > < OFF >
>
< ON > < OFF >
>
ENTER
>
ENTER
>
Cierre Auto
Pulsador 2-7
Predestello
Entrada CX
>
ENTER
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
<Abre/Cierra> <Abre/Stop/Cier>
>
< Mando 2-7 > < Solo Abrir >
>
ENTER
>
>
ENTER
>
< Desactivada > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
>
>
Funcion Radio
>
< ON > < OFF >
>
Hombre present ENTER
>
< ON > < OFF >
>
ENTER
H. pres. cierre
>
ON OFF
>
ENTER
Stop Total
>
Off Habilitado CX
>
ENTER
Test Segurida
>
Ciclo Movimiento
>
ENTER
Salida Lampara
>
ON Off
>
ENTER
Detect. obstac.
>
ON Off
>
ENTER
cierre empuje
>
centelleo Continuo
>
ENTER
Abra Lampara
>
ENTER
>
< Desactivada > < C1 >
< C6 >
< C4 >
>
< C2 >
>
< C3 >
>>
Entrada CY
Habilitado CX/CY
Habilitado CY
>
>>
Pag.
12
12 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Idioma
Selección idioma : seleccionar el idioma del menú entre aquellos a disposición.
Selez.Lingua
Italiano
IDIOMA
Ingles Frances
Tiempos
Tiempo trabajo: Tiempo de funcionamiento del motorreductor en cada fase de apertura o cierre (de 10” a 120”)
TIEMPOS T. Trabajo
< 10 sec >
T.C.A.: tiempo de cierre automático después de un mando de apertura (de 1” a 120”).
TIEMPOS
< 10 sec >
T.C.A.
x 1
T.Pre-intermitencia: tiempo de funcionamiento de la pre- intermitencia (da 1” a 5”).
TIEMPOS
< 5 sec >
x 2 T. Predestello
T.C.A. Peatonal: tiempo de cierre automático después de un mando de apertura peatonal (de 1” a 120”).
TIEMPOS
< 10 sec >
x 3 T.C.A. Peatones
Funciones
Ch. Automática: Activa o desactiva la función cierre automático.
<ON >
<OFF>
Cierre Auto
FUNCIONES
Mando 2-7: Establece el contacto secuencial o paso a paso.
x 1
Paso a Paso
Secuencial
Mando 2-7
FUNCIONES
Funzione utente:Imposta all’utente o il comando di sola apertura oppure la funzione associata al comando 2-7.
x 2
FUNCIONES Función usuario
Mando 2-7
Sólo Abrir
Pre- intermitencia: Activa o desactiva la función de pre- intermitencia.
x 3
FUNCIONES Predestello
<ON >
<OFF>
7.4 Descripción funciones menú
Aleman Espanol
ENTER
ENTER
>>
>
>
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
ENTER
ENTER
< >
< >
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
ENTER
< >
< >
>>
Pag.
13
13 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Presencia persona (Acción Mantenida): Activa o desactiva la función (Acción mantenida).
x 4
FUNCIONES
<ON >
<OFF>
Hombre present
Presencia persona C.(Acción Mantenida C.): Activa o desactiva la función (Acción Mantenida en cierre).
x 5
FUNCIONES
<ON >
<OFF>
H. pres. cierre
Entrada CY: Entrada contactos de seguridad N.C. Es posible asociar las siguientes funciones
C1: Reapertura en fase de cierre,C2: Recierre en fase de apertura, C3: Stop parcial,, C4: Espera obstáculo,
C6: Reapertura en fase de cierre (para borde sensible de seguridad), Función Desactivada..
x6
FUNCIONES
C1
Desactivada
Entrada CY
C2 C3
C4
C6
Entrada CX: Entrada contactos de seguridad N.C. Es posible asociar las siguientes funciones
C1: Reapertura en fase de cierre,C2: Recierre en fase de apertura, C3: Stop parcial,, C4: Espera obstáculo,
C6: Reapertura en fase de cierre (para borde sensible de seguridad), Función Desactivada..
Stop Total: activa o desactiva el Stop total.
x 8
FUNCIONES
<ON >
<OFF>
Stop Total
Test servicios: Control del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad y detección de la entrada en el que están conectados.
x 9
FUNCIONES
<OFF >
Test seguirida
Attivo su CX
Attivo su CYAttivo su CX/CY
Salida lámpara: Salida para conexión luz intermitente de 24V, programable en dos modalidades de funcionamiento: Ciclo – la luz
intermitente funciona hasta que el automatismo no vuelve a la posición de cierre.Movimiento – La luz intermitente funciona sólo
con el automatismo en movimiento.
x 10
FUNCIONES
Ciclo
Movimiento
Salida Lampara
Detecta obstáculo: Con el motorreductor parado, impide cualquier movimiento, si los dispositivos de seguridad detectan un obstáculo.
x 11
FUNCIONES Detect. obstac.
<ON >
<OFF>
Empuje Cierre Empuje suplementario para optimizar el cierre. (utilizable en caso de pavimentaciones no uniformes)
x 12
FUNCIONES cierre empuje
<ON >
<OFF>
Luz testigo abre: para seleccionar las modalidades de funcionamiento de la luz testigo de señalización movimiento.
7.4 Descripción funciones menú
x7
FUNCIONES
C1
Desactivada
Entrada CX
C2 C3
C4
C6
x 14
FUNCIONES Abra Lampara
centelleo
Continuo
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
>>>
>>
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
> >
>>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
> >
>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
ENTER
ENTER
>
Pag.
14
14 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7.4 Descripción funciones menú
Radio/Usuarios Antes de conectar cualquier tarjeta de codificación quitar la tensión al cuadro ( véase par. 7.6)
Nuevo Usuario: Crea nuevos usuarios (véase par. 7.7)
RADIO/USUAR. Nuevo Usuario
Véase descripción detallada
Modificación Usuario: Para modificar las funciones asociadas al usuario (véase par 7.8).
RADIO/USUAR. Modificar Usr.
Véase descripción detallada
x 2
Elimina usuario: Elimina un usuario memorizado. (ej. usuario N°4)
RADIO/USUAR. x 3
n.4 existe
n.5 vacía
Eliminar Usr.
Guarda memoria: Guarda los usuarios en la memory roll
RADIO/USUAR. x 4
Escritura ...
Guardar Usuar.
Carga memoria: Carga los datos guardados en la memory roll
Cargar mem.
RADIO/USUAR. x 5
Lectura ...
Borra todos: Borra todos los usuarios registrados
¿conf.?
<SI>
Borrar todos
<NO>
RADIO/USUAR. x 6
Calibrados
Calibrado carrera: Regula la carrera y el sentido de Apertura/Cierre (véase par. 7.5)
Véase descripción detallada
REGULAC. Ajuste Carrera
Ralentí: Regula el porcentaje de ralentí en base a la carrera de la puerta de 5% a 30%
Sensibilidad Obstáculo: Regula la sensibilidad del portón, en caso de detección de obstáculos durante el movimiento.
x 3
REGULAC.
+oooo-
Sensib. Goma
Carrera apertura parcial: Regula la carrera de apertura parcial de 5% a 100%.
< 40% >
Ap. Parcial
x 4
REGULAC.
Dirección red.: Asigna un valor de 1 a 16 para el reconocimiento vía software
x 5
REGULAC. Network Addr.
x 2
REGULAC. Desaceleration
ENTER
>
ENTER
>
< >
< >
ENTER
>
ENTER
>
ENTER ENTER
ENTER
ENTER
>
ENTER ENTER
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
1 <-> 16
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< 25% >
Pag.
15
15 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
Velocidad carrera: Regula la velocidad de carrera de la puerta
Velocidad de ralentí: Regula la velocidad de ralentí de la puerta
Partida ralentizada: Regula la velocidad de ralentí de la puerta.
INFO
Versión: Visualiza la versión del Software
Número maniobras: Visualiza el número de maniobras efectuadas.
Msg. inicial: Se programa el mensaje inicial en el visualizador.
Véase descripción detallada
INFO mensaj. inicial
ENTER
>
x6
REGULAC.
+oooo-
Veloc. Normal
x6
REGULAC.
+oooo-
Veloc. Lento
x6
REGULAC.
+oooo-
Salida ralent.
Desactivada
ver : ---
INFO Version
ENTER
>
--
INFO N. Maniobras
ENTER
>
Modificación mensaje inicial
1 Del menú INFO, seleccionar Msg. Inicial.
Apretar ENTER para confirmar.
2 Escribir el mensaje deseado: el límite máximo de carácteres es de 32 (16 por renglón). Escrito el mensaje mantener apreta-
do ENTER 3” como mínimo.
La tecla Enter sirve para:
- Mover el cursor hacia la derecha
- Confirmar si está apretado más de 3
La tecla ESC sirve para :
- Mover el cursor hacia la izquierda
- Para salir se aprieta durante más de 3”
Las teclas < > sirven para:
- seleccionar la letra deseada o el espacio vacío.
WWW.CAME.IT
CBXE 24
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
ENTER
>
ENTER
< >
< >
< >
< >
Pag.
16
16 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7.5 Calibración carrera
1 Del menú calibrados, seleccionar
Calibrado Carrera. Apretar ENTER para
confirmar.
2 Efectuar una carrera completa de
apertura utilizando (< >), hasta llegar al
punto máximo de apertura
3 Apretar ENTER para confirmar.
4 Efectuar una carrera completa de
cierre utilizando (< >), hasta llegar al
punto máximo de cierre.
5 Apretar ENTER para confirmar. 6 Mover el portón en la fase de
apertura durante 3” como mínimo
7 Apretar ENTER para confirmar. 8 Mediante las (< >) llevar el
portón al punto de cierre.
9 Después apretar ENTER para
confirmar.
10 Con las (< >) llevar el portón al
punto de apertura máximo
11 Después apretar ENTER para
confirmar.
12 12 - Si el calibrado no se ha
efectuado correctamente (a) o no se ha
completado (b), aparecerá uno de los
siguientes mensajes
- (a) volver a programar...por lo tanto
reiniciar desde el punto 1.:
- (b) volver a ubicar encoder... proseguir
con el punto 13
13 - Mover la ruedecita hacia el + o el
- según lo que requiere el visualizador
14 - Apretar ENTER para confirmar y
volver a partir desde punto
Pag.
17
17 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7.6 Tarjetas de decodificación
Para mandar la tarjeta con radiomandos o tarjetas de identificación, conectar la tarjeta radio AF elegida para el correspondiente
radiomando y la tarjeta R 700 para los sensores de proximidad TSP00/LT001.
NOTA: sin la adecuada tarjeta de decodificación no es posible introducir usuarios (N° máx de usuarios a introducir: 250).
Las tarjetas AF y R700 deben conectarse en ausencia de tensión.
7.7 Introducción usuarios
1 Del menú Radio/Usuarios, seleccionar Nuevo
Usuario. Apretar ENTER para confirmar
2 Elegir la función a asociar al usuario (Función usua-
rio o Apertura parcial). Apretar ENTER para confirmar...
3 ..se requerirá un código que podrá introducirse con
radiomando, tarjeta de identificación de arrastramiento o de
transponder según el tipo de sensores instalados en la instala-
ción en objeto.
4 De todas maneras aparecerá la ventana que nos preguntará si se desea o
no introducir un nuevo código.
Seleccionando NO se concluirá el procedi-
miento de introducción usuarios. Seleccio-
nando SI se vuelve a partir desde el punto
3.
Introducido el código del radiomando o de la tarjeta de
identificación, aparecerá la inscripción Memorizado (si el
código no ha sido introducido todavía),
o la inscripción Existe (si el código ha
sido ya introducido).
ACCESS CONTROL
:,
:,
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
%3#
%3#
%.4%2
%.4%2
23%
23%
02/'2!--).'&5.#4)/.
02/'2!--).'&5.#4)/.
2
2
!&
!&
,).%
,).%
&53%
&53%
!
!
3 '.$
,.
!"
'.$ %
-.
,4 ,4 
7!2.).'
7!2.).'
!
"
#
$
4%2-)#!,
4%2-)#!,
02/4%#4)/.
02/4%#4)/.
!##%33/2)%3
!##%33/2)%3
&53%!
&53%!
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
&53%!
&53%!
  %  P  #8 #9 43
"!44%29 -/4/2 0/4%.#
$)30,!9
#/.42!34
-/4/2
-/4/2
&53%!
&53%!
#!.#%,,)!54/-!4)#)
Frecuencia/MHz Trajeta Trasmisor
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 433.92 AF43S TAM / TOP
ATOMO / TWIN
AM 433.92 AF43TW TWIN
AM 868.35 AF868 TOP 862 NA
TOP 864 NA
Memory roll
Pag.
18
18 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
7.8 Modificación usuarios (funciones usuario)
1 Del menú Radio/Usuarios, seleccionar
Modificación usuarios, Apretar ENTER para
confirmar
2 Seleccionar el usuario para el cual se debe modificar la función asocia-
da (a) moviéndose con las flechas < >, (b) apretando la tecla del transmisor
asociada a éste, (c) pasando/deslizando la tarjeta de identificación en el sensor.
Apretar ENTER para confirmar
3 seleccionar la función a asociar al usuario. Apretar ENTER para confirmar.
NOTA: apretando ENTER para confirmar se vuelve a la ventana Modificación Usuarios.
7.9 Mensajes de error
“Contacto STOP Abierto”: Controlar que la conexión sea correcta o la eficiencia del dispositivo conectado.
“Test Servicios!!!”: Existen desperfectos en los dispositivos de seguridad.
“Encoder Roto: Controlar que la conexión sea correcta o la eficiencia del dispositivo conectado.
“Contacto CX-CY abierto”: Controlar que la conexión sea correcta o la eficiencia del dispositivo conectado.
ACCESS CONTROL
Pag.
19
19 - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
ESPAÑOL
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Ambiental
certificado y de conformidad con la norma UNI EN ISO 14001 garantizando el respeto y la tutela del medio ambiente.
Invitamos a Ud. a continuar el compromiso por la tutela del ambiente que CAME considera uno de los fundamentos de desarrollo
de sus estrategias operativas y de mercado, respetando simplemente breves indicaciones en materia de eliminación:
ELIMINACN DEL EMBALAJE
Los componentes del embalaje (cartón, plásticos etc.) son asimilables a los residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse fácilmen-
te efectuando simplemente la recolección diferenciada para su ulterior reciclaje.
Antes de efectuar la eliminación verifique las normativas específicas vigentes en el lugar donde se realizará la instalación.
¡NO DISPERSAR LOS RESIDUOS EN EL MEDIO AMBIENTE!
DEMOLICN DEL PRODUCTO
Nuestros productos han sido realizados con diferentes materiales. La mayor parte de éstos (aluminio, plástico, hierro, cables eléc-
tricos) son asimilables a los residuos sólidos y urbanos. Pueden reciclarse mediante la recolección y la eliminación diferenciada
en los centros autorizados.
Otros componentes tales como tarjetas electrónicas, baterías de los radiomandos etc, podrían contener en cambio, sustancias
contaminantes.
Por lo tanto se deben extraer y entregar a empresas autorizadas para su recuperación y eliminación.
Antes de efectuar la eliminación verifique las normativas específicas vigentes en el lugar donde se realizará la eliminación.
¡NO DISPERSAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
8 Demolición y eliminación
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
De conformidad con la Directiva Baja Tensións 2006/95/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Declara bajo su exclusiva responsabilidad, que los siguientes productos para la automatización de cancelas y
puertas para garajes, denominados del siguiente modo:
son de conformidad con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes, establecidos por las
siguientes Directivas y con las partes aplicables de las Normativas de referencia que se indican a continuación.
2006/95/CE DIRECTIVA BAJA TENSIÓN
2004/108/CE DIRECTIVA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
ADVERTENCIA IMPORTANTE!
Está prohibido hacer funcionar el/los producto/s, objeto de la presente declaración, antes del
completamiento y/o incorporación de los mismos (en la instalación fi nal), de conformidad con la
Directiva de Máquinas 98/37/CE
ADMINISTRADOR DELEGADO
Sr. Andrea Menuzzo
ZL80 - ZL80C
9 Declaración de conformidad
Código de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original: DDF L ES Z002
Español
Español - Codigo manual:
319T98DE
319T98DE ver.
2.0
2.0 11/2012 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME ZL80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación