Transcripción de documentos
ESPA Ñ O L
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA
INDUCCIÓN
ELÉCTRICA
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
LSE4617**
LSE4616**
www.lg.com
MFL68881508_05
Copyright © 20 1 6 - 20 1 8 LG
Electronics Inc. Todos los D erechos Reservados.
2
Í ND ICE
Í N DI CE
30
30
30
31
31
31
32
3 I N ST RU CCI O N ES I MPO RT A N T ES
DE SEGU RI DA D
10 DESCRI PCI Ó N GEN ERA L DEL
PRO DU CT O
1 0
1 0
Piezas
Accesorios
11 I N ST A LA CI Ó N
1 1
1 1
1 2
1 3
1 5
1 9
1 9
20
D escripció n general de la instalació n
Especificaciones del producto
Antes de instalar la cocina
Instalació n de la cocina
Conex ió n de la electricidad
Colocació n del dispositivo antivuelco
Barra Trasera Opcional
Prueba de funcionamiento
34
2 1 FU N CI O N A MI EN T O
21
23
24
28
D escripció n general del panel de control
Posició n de la perilla
Cambio de las configuraciones del horno
24 Clock (Reloj )
24 Lockout (Bloq ueo)
24 Configuraciones mí nimas y má x imas
predeterminadas
25 Timer On/ Off (Temporizador encendido/ apagado)
25 Wi-Fi
25 Settings (Aj ustes)
- Configuració n del modo de hora
- Configuració n del modo de conversió n
automá tica a convecció n
- Aj uste de temperatura del horno
- Encendido/ apagado de la luz de alarma de
precalentamiento
- Aj uste del volumen del indicador sonoro
- Selecció n de grados Fahrenheit o Celsius
- Encender o apagar el tono de alarma
26
Start Time [ Hora de inicio] (D elayed Timed Cook
[ Cocció n temporizada retardada] )
27
Cook Time [ Tiempo de cocció n] (Timed Cook)
[ Cocció n temporizada] )
27
Oven Light (Luz del horno)
U so de la placa de cocció n
28
Á reas de cocció n
28
Beneficios de la cocció n en una superficie de
inducció n
28
Recipientes de cocina aptos para inducció n
29
Colocació n de los recipientes de cocció n
29
Movimiento de los recipientes sobre la placa de
cocció n
29
Sensores de ollas
41
Tamañ o má x imo y mí nimo del recipiente
Recipientes de cocina calientes y calor residual
Conservas caseras
Configuració n de los controles de la superficie
Indicador de superficie caliente
U so de las hornallas
Configuració n recomendada de cocció n en
superficie
32 Sugerencias para precalentar recipientes
32 Ruidos durante el funcionamiento de la placa de
cocció n
33 Manej o de energí a
33 Z ona de calentamiento
U so del horno
34 Antes de usar el horno
34 V entilació n del horno
34 U so de los estantes del horno
34 Bake (Hornear)
35 Modo de convecció n
36
G uí a de recomendaciones para hornear y rostizar
37
Broil (Asar)
38
G uí a de recomendaciones para asar
39
Warm (Calentar)
39
Proof (Leudar)
39
Speed Roast (Rostizado rá pido)
40
Sonda para carne (Para los modelos: LSE46 1 7 )
41
Remote Start (Inicio remoto)
Funcionamiento del caj ó n de calentamiento
(Para los modelos: LSE46 1 7 )
43 FU N CI O N ES I N T ELI GEN T ES
43
44
46
46
Aplicació n LG SmartThinQ
Funció n Smart D iagnosis™ (D iagnó stico Inteligente)
Aviso de la FCC
D eclaració n sobre ex posició n a la radiació n de RF de
la FCC
47 MA N T EN I MI EN T O
47
48
51
53
53
54
55
Limpieza de la placa de cocció n de vitrocerá mica
EasyClean®
Self Clean (Autolimpieza)
Cambio de la luz del horno
Limpieza del ex terior
Remoció n y reemplazo de la puertas removible del
horno y el caj ó n
Instrucciones para el cuidado de la puerta
5 6 SO LU CI Ó N DE PRO BLEMA S
56
58
PREG U NTAS FRECU ENTES
Antes de llamar al servicio técnico
62 GA RA N T Í A LI MI T A DA
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
3
I N ST RU CCI O N ES I MPO RT A N T ES DE
SEGU RI DA D
D escargue este manual del propietario en: http: / / www.lg.com
Este es el sí mbolo de alerta de seguridad. Este sí mbolo le advierte sobre posibles riesgos
q ue pueden ocasionar dañ os materiales, lesiones personales graves o la muerte.
El sí mbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañ ado de las palabras
" AD V ERTENCIA" o " PRECAU CIÓ N" . Estos términos significan lo siguiente:
A DV ERT EN CI A
PRECA U CI Ó N
DI SPO SI T I V O
-
Indica una situació n peligrosa q ue, de no evitarse, podrí a
causar lesiones graves o la muerte.
Indica una situació n peligrosa q ue, de no evitarse, podrí a
causar lesiones menores o moderadas.
DE SEGU RI DA D A N T I V U ELCO
A DV ERT EN CI A
• PA RA REDU CI R EL RI ESGO DE V U ELCO , EL ELECT RO DO MÉ ST I CO DEBE EST A R
A SEGU RA DO CO N U N DI SPO SI T I V O A N T I V U ELCO I N ST A LA DO DE MA N ERA
A DECU A DA . PA RA V ERI FI CA R Q U E EL DI SPO SI T I V O A N T I V U ELCO EST É I N ST A LA DO
CO RRECT A MEN T E, RET I RE EL CU ERPO DEL CA J Ó N Y V ERI FI Q U E Q U E EL DI SPO SI T I V O
A N T I V U ELCO EST É BI EN SU J ET O O T O ME EL BO RDE SU PERI O R T RA SERO DE LA
PRO T ECCI Ó N PO ST ERI O R DE LA CO CI N A E I N T EN T E I N CLI N A RLA H A CI A A DELA N T E
CO N CU I DA DO . Consulte las instrucciones en la secció n de instalació n.
• Es posible q ue un niñ o o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la
muerte.
• V erifiq ue q ue el dispositivo antivuelco se haya instalado correctamente y
esté fij o al piso o a la pared y enganchado a la pata de nivelació n de la
cocina.
• No ponga en funcionamiento la cocina sin el dispositivo antivuelco
colocado y enganchado.
• Nunca retire las patas del horno. La cocina no estará asegurada al soporte
Soporte
antivuelco
antivuelco si se retiran las patas del horno.
• No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podrí a
inclinarse y usted podrí a sufrir lesiones con lí q uidos calientes derramados,
alimentos calientes o la cocina misma.
• No coloq ue obj etos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la
Pata de
nivelació n
puerta del horno abierta. La cocina podrí a inclinarse hacia adelante y
ocasionar lesiones.
• V uelva a conectar el dispositivo antivuelco después de mover la cocina hacia delante para tareas de
limpieza, reparaciones o cualq uier otro motivo.
• El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o q uemaduras
graves en niñ os o adultos.
ESPA Ñ O L
Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas
eléctricas, lesiones personales o dañ os. Esta guí a no incluye todas las situaciones posibles q ue
podrí an ocurrir. Siempre comuní q uese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando
haya problemas q ue no comprenda.
4
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
PRECA U CI O N ES DE SEGU RI DA D
A DV ERT EN CI A
Este producto contiene q uimicos conocidos por el Estado de California de causar cá ncer y
defectos de nacimiento u otros dañ os reproductivos. L á v ese las m anos desp u é s de m anip u lar.
(Solo E E UU)
• N O T O Q U E LA S H O RN A LLA S N I LA S SU PERFI CI ES I N T ERI O RES DEL H O RN O . Las hornallas
podrí an estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del
horno se calientan lo suficiente como para causar q uemaduras. D urante y después del uso, no
toq ue ni permita q ue la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o
las superficies interiores del horno, hasta q ue hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Otras
superficies, como los orificios de venteo del horno y las superficies cercanas a estos orificios, las
puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno también se calientan y podrí an causar
q uemaduras si no se han enfriado.
• A bra la puerta del h orno con cuidado. El aire caliente y el vapor q ue salen del horno pueden
causar q uemaduras en las manos, el rostro y los oj os. Permita q ue el aire caliente o el vapor salgan
del horno antes de sacar o colocar nuevamente la comida en el horno.
• No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, ex cepto en caso de q ue haya
recomendaciones especí ficas en el manual. U n técnico calificado debe estar a cargo de todas las
demá s tareas de mantenimiento.
• No utilice limpiadores á speros, abrasivos ni espá tulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del
horno, ya q ue podrí an rayar la superficie. Los arañ azos podrí an hacer q ue el vidrio se q uiebre.
A DV ERT EN CI A
Si el vidrio de la puerta, la vitrocerá mica de la placa de cocció n, la superficie o la resistencia del
horno está n dañ ados, dej e de usar el horno y solicite servicio técnico.
• No ponga en funcionamiento el horno sin la malla calentadora de carbó n.
• No utilice plá stico para cubrir los alimentos. U tilice ú nicamente papel de aluminio o tapas seguras
para horno.
• No permita q ue nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del caj ó n de almacenamiento
ni de la placa de cocció n. Podrí an causar dañ os a la cocina e incluso volcarla, lo q ue generarí a
lesiones personales graves.
• No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte del horno con
papel de aluminio ni ningú n otro material. Hacer esto interrumpe la distribució n de calor, produce
resultados de horneado deficientes y causa dañ os permanentes al interior del horno (el papel de
aluminio se fundirí a en la superficie interior del horno).
• Nunca intente secar a una mascota en el horno.
• N unca utilice su electrodoméstico para calefaccionar el ambiente.
• U tilice siempre agarraderas o guantes para horno cuando retire alimentos del horno o de las hornallas.
La baterí a de cocina estará caliente. U tilice solo agarraderas secas. Las agarraderas hú medas
o moj adas sobre superficies calientes podrí an producir q uemaduras por vapor. No permita q ue la
agarradera toq ue las hornallas calientes. No utilice una toalla u otra tela gruesa para retirar alimentos.
• N o caliente recipientes cerrados de alimentos. La presió n podrí a causar una ex plosió n q ue
podrí a generar lesiones.
• Antes de usar las funciones de Wi-Fi, abra la puerta del horno y asegú rese de q ue esté listo para el
precalentamiento.
• A fin de prevenir riesgos, en caso de q ue se dañ a el cable de alimentació n, este debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona de calificació n similar.
• Si la cocina se coloca sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar q ue el artefacto
resbale y caiga de la base.
• Para evitar el sobrecalentamiento del producto, no instale un panel decorativo en la parte delantera
del artefacto.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
5
• Para eliminar el riesgo de q uemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de
las unidades calientes, debe evitarse la colocació n de gabinetes de almacenamiento sobre las
unidades. Si se instalará un gabinete de almacenamiento, el riesgo puede reducirse mediante la
instalació n de una campana q ue se proyecte, de forma horizontal, un mí nimo de 5 pulgadas má s
allá de la parte inferior de los gabinetes.
A DV ERT EN CI A
Retire todo el material de embalaj e del artefacto antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga el
plá stico, telas, papel y otros materiales inflamables lej os de las partes del electrodoméstico q ue se
podrí an calentar.
• No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocció n. Los
materiales inflamables incluyen papel, plá stico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes,
cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y lí q uidos como grasa o aceite de cocina. Estos
materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocció n está n en uso.
• U se v estimenta adecuada. No use prendas holgadas o q ue cuelguen, ya q ue podrí a prenderse
fuego en contacto con superficies calientes y causar q uemaduras graves.
• No utilice el horno para secar ropa. Solo use el horno para el propó sito para el q ue fue diseñ ado.
• Si posee gabinetes de almacenamiento directamente sobre la superficie de cocció n, guarde en
estos los obj etos q ue use con poca frecuencia y q ue puedan almacenarse de manera segura en un
lugar ex puesto al calor. Las altas temperaturas pueden ser peligrosas para obj etos volá tiles como
lí q uidos inflamables, limpiadores o aerosoles.
SEGU RI DA D ELÉ CT RI CA
• D esconecte siempre la energí a del electrodoméstico antes de q ue se efectú en tareas de
mantenimiento.
• No utilice papel de aluminio ni ningú n otro material para revestir la base del horno.
La instalació n inadecuada de estos revestimientos podrí a causar riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
• No permita q ue el papel de aluminio ni la sonda de temperatura entren en contacto con las
hornallas.
• Asegú rese de q ue su cocina esté instalada correctamente y con la conex ió n a tierra adecuada, a
cargo de un instalador o técnico de mantenimiento calificado.
A DV ERT EN CI A
Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la energí a eléctrica del horno desde el
fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podrí a causar lesiones graves, descargas
eléctricas o la muerte.
FREI DO RA
•
•
•
•
Tenga ex tremo cuidado al trasladar o desechar grasa caliente.
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura.
Si va a freí r una combinació n de aceites y grasas, mézclelos antes de calentarlos.
Si es posible, utilice un termó metro para frituras para evitar q ue la grasa se caliente por encima del
punto de humeo.
• U tilice la menor cantidad posible de grasa para rehogar o freí r de manera efectiva. Llenar la sartén
con demasiada grasa podrí a causar derrames al agregar los alimentos.
ESPA Ñ O L
MA T ERI A LES I N FLA MA BLES
6
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
SEGU RI DA D DE LO S N I Ñ O S
• No toq ue la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del
caj ó n, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede
causar q uemaduras y otras lesiones.
• No dej e a los niñ os sin supervisió n cerca del horno.
A DV ERT EN CI A
N o dej e solos a los niñ os o sin supervisió n cerca del electrodoméstico cuando está en
funcionamiento o aú n caliente. Nunca debe permitir q ue los niñ os se sienten o paren en ninguna
parte del electrodoméstico, ya q ue podrí an sufrir lesiones o q uemaduras.
PRECA U CI Ó N
No guarde obj etos de interés para los niñ os en los gabinetes q ue está n arriba de la cocina o sobre
la protecció n trasera; si los niñ os subieran a la cocina para alcanzar algo q ue buscan, podrí an
sufrir lesiones graves.
•
•
•
•
Nunca permita q ue un niñ o se cuelgue de la puerta del horno.
No permita q ue los niñ os se metan dentro del horno.
D ej e q ue los utensilios calientes se enfrí en en un lugar seguro, fuera del alcance de los niñ os.
No debe permitir q ue los niñ os j ueguen con los controles ni con ninguna otra parte del electrodoméstico.
A DV ERT EN CI A
• El artefacto y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. No toq ue los elementos de
calentamiento ubicados en el interior del horno. Los niñ os peq ueñ os deben supervisarsede
forma continua si se les permite estar cerca del artefacto.
• Este artefacto no ha sido diseñ ado para ser utilizado por personas con capacidades fí sicas,
sensoriales o mentales disminuidas (incluidos niñ os) o q ue no cuenten con la ex periencia o los
conocimientos necesarios para operarlo, salvo q ue una persona responsable de su seguridad les
brinde la supervisió n o la instrucció n pertinente en cuanto al uso del artefacto. No dej e q ue los niñ os
j ueguen con el artefacto. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario realizado por niñ os
deben ser supervisados.
SU PERFI CI ES DE CO CCI Ó N DE V I T RO CERÁ MI CA
• Las hornallas superficiales podrí an estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las
á reas cercanas a las hornallas superficiales podrí an calentarse lo suficiente como para causar
q uemaduras. D urante y después de su uso, N O T O Q U E LA S H O RN A LLA S SU PERFI CI A LES
N I LA S Á REA S CERCA N A S ni permita q ue la vestimenta u otro material inflamable entren en
contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta q ue hayan tenido tiempo suficiente para
enfriarse. Esto incluye la placa de cocció n y el á rea sobre la puerta del horno.
• N o cocine sobre una placa de cocció n rota. Si la placa de cocció n se rompe, los lí q uidos de
limpieza y los derrames podrí an penetrar a través de la placa rota y provocar un riesgo de descarga
eléctrica.Apague el artefacto para evitar la posibilidad de descarga eléctrica y pó ngase en contacto
de inmediato con un técnico calificado.
• No utilice la superficie de vidrio de la placa de cocció n como tabla para cortar.
• No coloq ue ni almacene obj etos q ue puedan derretirse o prenderse fuego sobre la placa de cocció n
de vidrio, incluso cuando no esté en uso.
• Elij a el tamañ o correcto del q uemador. Para ollas y sartenes má s peq ueñ as, utilice las hornallas
má s peq ueñ as. Para ollas y sartenes má s grandes, utilice las hornallas má s grandes. Seleccione
las sartenes con fondo plano del tamañ o suficiente para cubrir las hornallas. Si utiliza sartenes
demasiado peq ueñ as, una parte de la hornalla q uedará ex puesta al contacto directo y podrí a
q uemar la ropa.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
7
• Baterí a de cocina v idriada. Solo determinados tipos de vidrio, cerá mica vidriada, cerá mica,
recipientes de cocció n de barro y otros utensilios de cocina vidriados son aptos para uso en las
hornallas de la cocina sin q uebrarse, debido al cambio abrupto de temperatura.
• Nunca cocine directamente sobre el vidrio. U tilice siempre baterí a de cocina.
• Siempre apague las hornallas antes de retirar la baterí a de cocina. No se confí e del sensor de ollas.
N o dej e calentando grasas o aceites sin v igilancia en la placa de cocció n. Los derrames
pueden prov ocar incendios.
• La placa de cocció n no está diseñ ada para ser operada por medio de un temporizador ex terno o un
sistema de control remoto separado.
• Gire las manij as de los recipientes h acia dentro, para q ue no se ex tiendan h acia las h ornallas
adyacentes. Esto reduce el riesgo de q uemaduras, el riesgo de incendio con materiales inflamables
y derrames debido a contacto involuntario con la baterí a de cocina.
• Limpie de inmediato los derrames en el á rea de cocció n para prevenir una tarea de limpieza má s
complicada posteriormente.
• Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente.
• No coloq ue obj etos metá licos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la superficie de la
placa de cocció n, ya q ue pueden calentarse.
• Coloq ue siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la q ue está cocinando. N unca dej e las
h ornallas sin superv isió n en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado
de la baterí a de cocina con el q uemador también mej orará la eficiencia. Las ebulliciones causan
derrames humeantes y grasosos q ue podrí an prenderse fuego.
• Limpie la placa de cocció n con precaució n. No utilice esponj as ni pañ os para limpiar derrames
sobre un á rea de cocció n caliente. U tilice una espá tula de metal adecuada para la tarea. Si utiliza
una esponj a o pañ o hú medos para limpiar derrames sobre un á rea de cocció n caliente, esto podrí a
causar q uemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden generar vapores nocivos si se aplican
sobre una superficie caliente.
• No encienda las hornallas antes de colocar la baterí a de cocina.
• No guarde elementos pesados arriba la superficie de la placa de cocció n q ue pudieran caer y dañ arla.
• No coloq ue papel de aluminio ni artí culos plá sticos, como salero y pimentero, soportes para cucharas
o envoltorios plá sticos, ni ningú n otro material sobre la cocina cuando esté en funcionamiento.
• No utilice esponj as de lana de acero, esponj as para fregar ni esponj as abrasivas de limpieza. Estas
pueden rayar la superficie.
SU GEREN CI A S PA RA A H O RRA R EN ERGÍ A
• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energí a. Siempre q ue sea posible, cocine alimentos q ue
req uieran la misma temperatura de cocció n en un ú nico horno.
• Para un desempeñ o ó ptimo y ahorro de energí a, siga las pautas de la pá gina 36 para colocar
correctamente los estantes y las bandej as.
• U tilice piezas de la baterí a de cocina proporcionadas para la cantidad de alimentos q ue va a cocinar
y así ahorrar energí a al calentarlos. Calentar un litro de agua req uiere má s energí a en una olla de
tres litros, q ue en una de un litro.
• U tilice piezas de la baterí a de cocina con fondos planos para lograr el mej or contacto posible con la
superficie de la placa de cocció n al cocinar en la placa de cocció n de vitrocerá mica.
• Haga coincidir el tamañ o del q uemador o la hornalla de la placa de cocció n con el tamañ o del
recipiente en uso. U tilizar una hornalla grande para una sartén peq ueñ a desperdicia energí a
térmica, y la superficie ex puesta de la hornalla es un riesgo de q uemadura o incendio.
• Reduzca el uso de energí a al limpiar la suciedad ligera del horno con la funció n EasyClean® , en
lugar del autolimpiante.
• Evite abrir la puerta del horno má s de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a q ue el horno
mantenga la temperatura, evita la pérdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energí a.
ESPA Ñ O L
A DV ERT EN CI A
8
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
SEGU RI DA D DU RA N T E EL U SO
PRECA U CI Ó N
Supervise todos los procesos de cocció n. Supervise constantemente los procesos de cocció n
rá pida.
• D urante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado de no tocar los elementos de calentamiento
ubicados en el interior del horno.
• No toq ue los estantes del horno mientras está n calientes.
• No bloq uee la abertura de ventilació n.
• Acomode los estantes del horno solo cuando el horno esté frí o.
• Si se debe mover un estante mientras el horno está caliente, evite q ue la agarradera toq ue el
q uemador del horno.
• U tilice con precaució n las funciones Cocció n temporizada o Cocció n temporizada retardada. U tilice
el reloj temporizador automá tico al cocinar carnes curadas o congeladas y la mayorí a de las frutas
y los vegetales. Los alimentos q ue pueden echarse a perder fá cilmente como la leche, huevos,
pescado, carne o aves se deben enfriar primero en el refrigerador. Incluso cuando se hayan
enfriado, no deben permanecer en el horno durante má s de 1 hora antes de iniciar la cocció n y
se los debe retirar rá pidamente una vez q ue la cocció n haya terminado. Ingerir alimentos en mal
estado puede producir intox icaciones alimentarias.
• Las partes accesibles podrí an calentarse cuando se utiliza la parrilla.
• No coloq ue alimentos ni baterí a de cocina en el fondo de la cavidad del horno. Hacerlo podrí a
causar dañ os permanentes al acabado de la base del horno.
• Solo use la sonda de temperatura recomendada para este horno.
• N o utilice agua para apagar incendios prov ocados por grasa. Si se produce un incendio en
el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continú a, arroj e
bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un ex tinguidor. No arroj e agua ni harina sobre el
fuego. La harina podrí a ser ex plosiva y el agua podrí a hacer q ue un incendio causado por grasa se
propague y genere lesiones personales.
• Tire del estante del horno hasta llegar a la posició n de bloq ueo al cargar y descargar alimentos del
horno. Esto ayuda a prevenir q uemaduras causadas al tocar superficies calientes de la puerta y las
paredes del horno.
• No utilice el horno si el q uemador desarrolla un punto de brillo durante el uso o si muestra otros
signos de dañ o. U n punto de brillo indica q ue el q uemador podrí a fallar y representar un peligro
potencial de q uemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite q ue
un técnico calificado reemplace el q uemador.
• Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
SEGU RI DA D A L LI MPI A R
PRECA U CI Ó N
Retire del h orno todo alimento, utensilio de cocina, estante y accesorio antes de ej ecutar la
funció n de autolimpieza. Retire todos los obj etos q ue se encuentren en el caj ó n inferior.
• Evite tocar la puerta, la ventana o el á rea de ventilació n del horno durante un ciclo de limpieza y
mantenga a los niñ os alej ados del artefacto. Estas superficies pueden alcanzar temperaturas má s
altas de lo normal.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno.
• Abra una ventana y encienda un ventilador o campana ex tractora antes de realizar la autolimpieza.
• Si el horno está muy sucio con aceite, realice la autolimpieza antes de volver a utilizarlo. El aceite
podrí a causar un incendio.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD
9
MO DO
CO RRECT O
DE CO CI N A R CA RN ES Y A V ES
• Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes roj as y aves. La U SD A
ha indicado las siguientes como las temperaturas internas mí nimas de seguridad para el consumo:
• Carne molida de vaca: 1 6 0 ° F
• Aves: 1 6 5 ° F
• Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 1 45 ° F
• Pescado/ mariscos: 1 45 ° F
ESPA Ñ O L
• Limpie la suciedad difí cil de la base del horno antes de usar la funció n autolimpieza.
• N o utilice limpiadores para h ornos. No debe utilizarse ningú n limpiador de hornos comercial ni
ningú n tipo de revestimiento de protecció n dentro o alrededor de ninguna parte del horno.
• Nunca dej e aves domésticas en la cocina. La salud de las aves es sumamente sensible a los gases
liberados durante un ciclo de autolimpieza del horno. Los gases podrí an ser nocivos o fatales para
las aves. Traslade las aves a un ambiente bien ventilado.
• Limpie con el ciclo de autolimpieza solo las partes indicadas en este manual. Antes de realizar
la autolimpieza del horno, retire la asadera, todos los estantes del horno, la sonda para carne y
cualq uier otro utensilio o alimento del horno.
• Instrucció n importante. El horno muestra el có digo de error F y se escuchan tres tonos largos durante
el proceso de autolimpieza si está funcionando mal. D esconecte la energí a eléctrica del horno desde
el fusible principal o el panel disyuntor y solicite reparació n a cargo de un técnico calificado.
• Es normal q ue la placa de cocció n de la cocina se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo
tanto, debe evitar tocar la placa de cocció n, durante un ciclo de autolimpieza.
• Nunca derrame agua frí a sobre el horno caliente para limpiarlo. Hacerlo podrí a provocar el mal
funcionamiento del horno.
• Asegú rese de q ue las luces del horno estén frí as antes de limpiar.
• N o limpie las j untas de la puerta del h orno. Las j untas de la puerta del horno son esenciales para
lograr un buen sellado. No debe frotar, dañ ar ni mover la j unta.
• Si se produce un incendio durante la limpieza automá tica, apague el horno y espere q ue se
apague el incendio. No fuerce la puerta del horno para abrirla. La introducció n de aire fresco a
las temperaturas de autolimpieza podrí a ocasionar una ex plosió n con llamas desde el horno. El
incumplimiento de esta instrucció n podrí a tener como consecuencia q uemaduras graves.
10
D ESCRIPCIÓ N G ENERAL D EL PROD U CTO
DESCRI PCI Ó N
GEN ERA L DEL PRO DU CT O
Piezas
Placa de cocció n
V itrocerá mica
Perilla de la placa
de cocció n
Controlador de la
placa de cocció n
Perilla de modo
del horno
Ju nta
Puerta del horno
Caj ó n de calentamiento
(Para los modelos: LSE46 1 7 )
Caj ó n de almacenamiento
(Para los modelos: LSE46 1 6 )
Placa de nú mero
de serie y modelo
A ccesorios
A ccesorios incluidos
Para los modelos: LSE46 1 7
Estante pesado (2 c/ u)
Estante deslizante (1 c/ u)
Sonda para carne (1 c/ u)
Botella rociadora
(1 c/ u)
Esponj a limpiadora
q ue no raya (1 c/ u)
Estante inferior (1 c/ u)
Limpiador
Limpiador para placa
de cocció n (1 c/ u)
Para los modelos: LSE46 1 6
Limpiador
Estante está ndar (3 c/ u)
Limpiador para placa
de cocció n (1 c/ u)
Botella rociadora
(1 c/ u)
Esponj a limpiadora
q ue no raya (1 c/ u)
A ccesorios opcionales
Rej illa
Asadera
N O T A
• Comuní q uese con el Servicio de atenció n al cliente de LG al 1 -8 0 0 -243-0 0 0 0 (1 -8 8 8 -542-26 23 en Canadá ) si faltara algú n
accesorio.
• Para su seguridad y para ex tender la vida ú til del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
• El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes
o piezas no autorizados y comprados por separado.
• Las imá genes de esta guí a podrí an ser diferentes a los componentes y accesorios reales, q ue está n suj etos a cambios a
discreció n del fabricante, sin previo aviso, con fines de mej orar el producto.
INSTALACIÓ N 11
I N ST A LA CI Ó N
Descripció n general de la instalació n
Lea las siguientes instrucciones de instalació n en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicació n.
lo ue de
bornes
Placa de
conexi ó n del
conducto
erifi ue y eli a la ubicaci n
adecuada
Instale el dispositivo antivuelco
Nivele la cocina
Conecte la cocina
eléctrica
240 V o 20 8 V
Enchufe el cable de alimentació n
Conecte el dispositivo antivuelco
Prueba de
funcionamiento
Especificaciones del producto
a apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podr an ariar debido a me oras constantes en el producto.
Modelos de cocinas con h orno
LSE4617, LSE4616
Descripció n
Cocina eléctrica por inducció n con horno empotrable
Req uisitos eléctricos
LSE46 1 7 : 1 2,7 kW 1 20 / 240 V AC o 1 0 ,5 kW 1 20 / 20 8 V AC
LSE46 1 6 : 1 1 ,6 kW 1 20 / 240 V AC o 9 ,8 kW 1 20 / 20 8 V AC
Dimensiones ex teriores
29 7 / 8 " (Ancho) x 37 7 / 8 " (Alto) x 26 1 / 2" (Profundidad) (Profundidad con la puerta
cerrada)
7 5,7 cm (Ancho) x 9 6 cm (Alto) x 6 7 ,3 cm (Profundidad) (Profundidad con la
puerta cerrada)
A ltura h asta la superficie de cocció n
36 " (9 1 ,4 cm)
Peso neto
Capacidad total
LSE46 1 7 : 1 9 8 ,4 lb (9 0 ,0 kg)
LSE46 1 6 : 1 9 1 ,8 lb (8 7 ,0 kg)
Capacidad total: 6 ,3 cu. ft.
ESPA Ñ O L
Negro Blanco Ro o
12
INSTALACIÓ N
A ntes de instalar la cocina
Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al
1 -8 0 0 -243-0 0 0 0 (1 -8 8 8 -542-26 23 en Canadá ) para recibir uno
sin costo.
A DV ERT EN CI A
A DV ERT EN CI A
Riesgo de v uelco
Es posible q ue un niñ o o un adulto inclinen la
cocina y el vuelco consecuente les produzca
la muerte. V erifiq ue q ue se haya instalado
el soporte antivuelco. Asegú rese de q ue el
soporte antivuelco esté conectado cuando
se mueva la cocina.
No ponga en funcionamiento la cocina
sin el soporte antivuelco colocado. El
incumplimiento de estas instrucciones,
puede tener como consecuencia la muerte o
q uemaduras graves en niñ os y adultos.
Para verificar q ue se haya
insertado la pata de nivelació n
en el soporte antivuelco, suj ete
el borde superior trasero de la
cocina e intente inclinarla, con Soporte
antivuelco
cuidado.
• Debe seguir con ex actitud la informació n de
este manual. No hacerlo podrí a causar un incendio,
descarga eléctrica, dañ os a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
• U se guantes durante el procedimiento de
instalació n. D e no hacerlo, podrí a sufrir lesiones
corporales.
Pata de
nivelació n
H erramientas necesarias
D estornillador phillips
D estornillador plano
Nivel
Llave aj ustable
Piezas incluidas
Plantilla (1 )
Llave para tuercas
de 1 / 4"
Taladro
Pinzas
Cinta medidora
G afas de seguridad
G uantes
Piezas no incluidas
Ju ego del soporte
antivuelco (1 )
Casq uillos de anclaj e (6 )
Rear filler (1)
Cable eléctrico de 4 hilos o
cable eléctrico de 3 hilos
(40 o 50 A aprobado por U L)
Pasacables
( Solo para instalaciones
de conductos)
Pernos tirafondo (6 )
N O T A
• Cumpla todos los có digos y ordenanzas vigentes.
• Solicite al instalador q ue le muestre la ubicació n del disyuntor o fusible. Má rq uelo para q ue sea fá cil de detectar.
• Al igual q ue al utilizar cualq uier otro electrodoméstico q ue genera calor, ex isten determinadas precauciones de seguridad
q ue se deben respetar.
• Asegú rese de q ue su cocina esté instalada correctamente y con la conex ió n a tierra adecuada, a cargo de un instalador o
técnico de mantenimiento calificado.
INSTALACIÓ N 13
I nstalació n de la cocina
Desembalaj e y traslado de la cocina
PRECA U CI Ó N
• N o utilice las manij as de la puerta para empuj ar
ni para tirar de la cocina durante la instalació n
o al mov er la cocina para tareas de limpieza o
reparaciones. Hacerlo podrí a causar dañ os graves a la
puerta de la cocina.
Retire el material de embalaj e, la cinta y cualq uier etiq ueta
temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiq uetas
de advertencia, la etiq ueta de modelo y nú mero de serie ni la
hoj a técnica ubicada en la parte posterior de la cocina.
Para q uitar la cinta o el pegamento restantes, frote el á rea con
fuerza utilizando el dedo pulgar. También es sencillo retirar el
residuo de cinta o pegamento frotando una peq ueñ a cantidad
de detergente para vaj illa sobre el adhesivo con los dedos.
Enj uague con agua tibia y seq ue.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, lí q uidos
inflamables ni limpiadores abrasivos para q uitar cinta o
pegamento. Estos productos pueden dañ ar la superficie de la
cocina.
La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos
blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado.
Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos.
U tilice una correa al mover la cocina para evitar dañ ar el piso.
O deslice la cocina sobre un cartó n o madera enchapada para
evitar dañ ar el revestimiento del piso.
PRECA U CI Ó N
• Ev ite colocar gabinetes sobre la cocina. Para
minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre
las llamas de las hornallas encendidas, instale una
campana de ventilació n sobre la cocina, q ue se
proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los
gabinetes como mí nimo.
• A segú rese de q ue el rev estimiento de las paredes,
la mesada y los gabinetes de alrededor de la cocina
puedan soportar el calor ( h asta 19 4 ° F) generado
por la cocina. Podrí a producirse cambios de color,
deslaminació n o derretimiento. Esta cocina ha sido
diseñ ada para cumplir con la temperatura má x ima
permitida para gabinetes de madera de 1 9 4 ° F.
• A ntes de instalar la cocina en una á rea cubierta con
linó leo u otro rev estimiento sintético para pisos,
asegú rese de q ue este pueda soportar temperaturas
de 2 0 0 ° F ( 9 3 ° C) , como mí nimo.
• U tilice una almoh adilla de aislamiento o una
placa de madera ench apada de 1/ 4 pulgadas ( 0 , 64
cm) debaj o de la cocina si la instala sobre piso
alfombrado.
La cocina debe estar siempre enchufada en su propio
tomacorriente individual con conex ió n a tierra. Esto evita
sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa, lo q ue
podrí a causar un peligro de incendio, debido a los cables
sobrecalentados. Se recomienda la instalació n de un circuito
ex clusivo para este electrodoméstico.
Casa rodante: req uisitos adicionales de instalació n
La instalació n de esta cocina debe cumplir con el Está ndar
de construcció n y seguridad de casas prefabricadas, tí tulo
24 CFR, parte 328 0 (anteriormente el Está ndar federal de
construcció n y seguridad de casas mó viles, tí tulo 24, parte
28 0 del HU D ), o cuando ese está ndar no sea aplicable,
debe aj ustarse al Está ndar de instalaciones para casas
prefabricadas, ANSI A225.1 / NFPA 50 1 A o los có digos locales.
• Cuando se instala esta cocina en una casa rodante, debe
estar suj eta al piso durante el trá nsito. Cualq uier método
de fij ació n de la cocina al piso es adecuado, siempre q ue
cumpla los está ndares detallados anteriormente.
• Se debe utilizar un cable de alimentació n de cuatro hilos en
una instalació n de casa rodante.
ESPA Ñ O L
• Debe h aber dos o má s personas para mov er e
instalar la cocina. ( Peligro de peso ex cesiv o) Si no
se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la
espalda u otras lesiones.
Elecció n de la ubicació n adecuada
14 INSTALACIÓ N
Dimensiones y espacios libres
N O T A
G uarde para el uso del inspector eléctrico local.
3" (7 ,6 cm)
24"
(6 0 ,9 cm)
3" (7 ,6 cm)
Á rea
aceptable
para tomacorrientes
25"
(6 3,5 cm) Ancho normal de
mesada
Counter top
36 "
(9 1 ,4 cm) height
A
Hueco en
el gabinete
Pared
24"
(6 0 ,9 cm)
36 "
(9 1 ,4 cm)
1 5" (38 cm)
Gabinete
Centro
1 1 " (28 cm)
6 "
(1 5,2 cm)
29 ,8 "
(7 5,7 cm)
4"
(1 0 cm)
9 "
(23 cm)
2,5" (6 ,3 cm)
5"
(1 3 cm)
4"
(1 0 cm)
6 "
(1 5,2 cm)
9 "
(23 cm)
2,5"
(6 ,3 cm)
A = 30 " (7 6 ,2 cm) Para los EE. U U .
= 30 " (7 6 ,2 cm) ~ 31 " (7 8 ,7 cm) Para Canadá
Para la instalació n en Canadá , no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 1 5/ 32" (1 2 mm) de
distancia de cualq uier superficie adyacente.
30 "
(7 6 ,2 cm)
* 30 " (7 6 ,2 cm)
Mí nimo
* * 1 5"
(38 ,1 cm)
36 "
(9 1 ,4 cm)
Dimensiones mí nimas
* 30 " (7 6 ,2 cm) de espacio mí nimo entre la parte superior de la superficie de cocció n y la parte inferior de un gabinete de madera
o metal no protegido; o 24" (6 0 ,9 cm) de espacio mí nimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal está protegido por no
menos de 1 / 4" (6 ,4 cm) de material pirorresistente cubierto con una lá mina de acero no inferior a n.° 28 MSG , 0 ,0 1 5" (0 ,38 1 mm) de
acero inox idable, 0 ,0 24" (0 ,6 1 0 mm) de aluminio o 0 ,0 20 " (0 ,50 8 mm) de cobre.
* * 1 5" (38 ,1 cm) de espacio mí nimo entre la mesada y la parte inferior del gabinete adyacente.
INSTALACIÓ N 15
I nstalació n del dispositiv o antiv uelco
A DV ERT EN CI A
U tilice un nivelador para verificar sus aj ustes. U biq ue el
nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifiq ue en
todas direcciones para nivelar.
Riesgo de v uelco
Primero verifiq ue la direcció n
Es posible q ue un niñ o o un adulto inclinen
la cocina y el vuelco consecuente les
produzca la muerte. V erifiq ue q ue se haya
instalado el soporte antivuelco. Asegú rese
de q ue el soporte antivuelco esté conectado
cuando se mueva la cocina. No ponga en
funcionamiento la cocina sin el soporte
antivuelco colocado. El incumplimiento
de estas instrucciones, puede tener como
consecuencia la muerte o q uemaduras
graves en niñ os y adultos.
Luego verifiq ue la direcció n . Si el nivelador no q ueda
eq uilibrado sobre el estante, aj uste las patas de nivelació n con
una llave.
Soporte
antivuelco
El tornillo debe
atravesar la
madera o el
hormigó n
2
1
Pata de
nivelació n
Placa de
pared
U biq ue el soporte antiv uelco con ayuda de la plantilla
Se incluye un soporte antivuelco con la plantilla. Las
instrucciones incluyen la informació n necesaria para completar
la instalació n. Lea y siga la hoj a de instrucciones de instalació n
de la cocina (plantilla).
N iv elació n de la cocina
Nivele la cocina aj ustando las patas de nivelació n con una
llave. Si ex tiende las patas ligeramente, podrí a ser má s fá cil
insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.
Conex ió n de la electricidad
Req uisitos eléctricos
U n técnico calificado debe instalar este electrodoméstico
e incluir una conex ió n a tierra en un circuito derivado, de
acuerdo con el Có digo Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA N.° 7 0 ,
en su edició n má s reciente.
Todo el cableado debe cumplir con el có digo Local y el có digo
NEC. Esta cocina req uiere un cable monofá sico de 3 hilos,
1 20 / 20 8 V CA o un sistema eléctrico de 1 20 / 240 V 6 0 Hz.
U tilice ú nicamente un cable para cocina de 3 o 4 conductores
homologados por U L con bornes de circuito cerrado, talones
de cable pala de ex tremo abierto o una terminació n similar. No
instale el cable de alimentació n sin un pasacables.
Se req uiere un cable apto para cocinas de 40 amperios con
un rango de voltaj e mí nimo de 1 20 / 240 . Si se utiliza un cable
apto para cocinas de 50 amperios, debe estar indicado para
un uso con aberturas de conex ió n de 1 3/ 8 " de diá metro. Este
electrodoméstico puede conectarse por medio de un conducto
o un cable de alimentació n. Si se utiliza un conducto, consulte
la pá gina 1 8 para má s informació n sobre la conex ió n de
conductos con cable de 3 h ilos o la conex ió n de conductos
con cable de 4 h ilos.
ESPA Ñ O L
Para verificar q ue se haya
insertado la pata de nivelació n
en el soporte antivuelco, suj ete
el borde superior trasero de la
cocina e intente inclinarla, con Soporte
cuidado.
antivuelco
.
16 INSTALACIÓ N
A DV ERT EN CI A
• Dej e de 2 a 3 pies ( 61, 0 cm a 9 1, 4 cm) de lugar libre
en la lí nea, para q ue se pueda mov er la cocina si es
necesario h acer reparaciones.
• N o se deben modificar ni el cable de alimentació n
ni el ench ufe. Si el ench ufe no entra en el
tomacorriente, debe solicitar q ue un electricista
calificado instale un tomacorriente adecuado.
• Se proh í be utilizar un cable de ex tensió n para
conectar la cocina a la energí a eléctrica. Conecte el
cable de alimentació n y el ench ufe directamente.
• Se req uiere una conex ió n eléctrica a tierra en este
electrodoméstico.
• A segú rese de q ue el cable de alimentació n no esté
presionado por la cocina ni por obj etos pesados.
Si no verificara esto y el cable estuviera presionado,
podrí a sufrir q uemaduras graves o descargas eléctricas.
V alores nominales especificados del j uego del cable de
alimentació n
Tensió n nominal de
la cocina, en vatios
1 20 / 240
voltios
3 hilos
1 20 / 20 8
voltios
3 hilos
8 .7 50 1 6 .50 0
7 .8 0 1 1 2.50 0
1 6 .50 1 22.50 0
1 2.50 1 1 8 .50 0
Corriente
nominal
especificada
del j uego
del cable de
alimentació n,
amperios
D iá metro (pulgadas) de la
abertura de conex ió n de la
cocina
Cable de
alimentació n
Conducto
40 o 50 A
1 3/ 8 "
1 1 /8 "
50
1 3/ 4"
1 3/ 8 "
Receptá culo eléctrico de pared para cables de 3 o 4 hilos
Receptá culo para cable de 4 h ilos ( 14- 5 0 R)
Receptá culo para cable de 3 h ilos ( 10 - 5 0 R)
U tilice la placa de conex ió n del cable/ conducto para instalar el
cable de alimentació n o el conducto. D ej e la placa de conex ió n
segú n estaba instalada, para las instalaciones del cable de
alimentació n. Retire la placa de conex ió n para las instalaciones
de conductos y utilice el orificio para conducto má s peq ueñ o
de 1 1 / 8 pulgadas (2,8 cm), en lugar del orificio para cable de
alimentació n de 1 3/ 8 pulgadas (3,5 cm).
Conducto de 1 1 / 8 " (2,8 cm)
Cable de 1 3/ 8 " (3,5 cm)
Retire la placa de conexi ó n de conductos
Para instalaciones con cable de alimentació n, enganche
el pasacables sobre el orificio para cable de alimentació n
de 1 3/ 8 pulgadas (3,5 cm), ubicado por debaj o de la parte
posterior del horno. Inserte el cable de alimentació n a través
del pasacables y aj ú stelo.
Placa de
conexi ó n del
conducto
Cable de
alimentació n
Montaj e del pasacables del cable de alimentació n en la
abertura de 1 3/ 8 "
Para instalaciones de conductos, inserte el pasacables del
conducto en el orificio correspondiente de 1 1 / 8 pulgadas
(2,8 cm). Luego, instale el conducto a través del cuerpo del
pasacables y aj ú stelo con su anillo.
Placa de
conexi ó n de
cables/
conductos
Conex ió n del cable de alimentació n
Se debe retirar la cubierta de acceso trasera. Afloj e los dos
tornillos con un destornillador. El bloq ue de bornes debe
q uedar accesible.
Anillo
Cuerpo
Conducto
Montaj e del pasacables del conducto en la abertura de 1 1 / 8 "
Cubierta de acceso
INSTALACIÓ N 17
Conex ió n con cable de 3 h ilos:
Cable de alimentació n
Conex ió n con cable de 4 h ilos:
Cable de alimentació n
A DV ERT EN CI A
A DV ERT EN CI A
• Solo debe utilizar un j uego de cable de alimentació n
de 4 conductores con un v alor nominal de 12 0 / 2 40
v oltios, 5 0 amperios y marcado para uso en cocinas
de conectores de circuito cerrado o talones de cable
pala de ex tremo abierto con puntas h acia arriba. El
h ilo blanco ( neutro) del cable de alimentació n o el
conducto de 4 h ilos se deben conectar al poste medio
del bloq ue de bornes principal.
El h ilo medio ( neutro) del cable de alimentació n o
conducto de 4 h ilos se debe conectar al poste medio
del bloq ue de bornes principal. Los otros dos h ilos
del cable de alimentació n o del conducto se deben
conectar a los postes ex teriores del bloq ue de bornes
principal. El cuarto cable a tierra ( v erde) se debe
conectar al marco de la cocina con el tornillo de
conex ió n a tierra. El no hacerlo podrí a causar lesiones
personales graves, descargas eléctricas o la muerte.
I nstale el cable de alimentació n de la siguiente manera:
Para instalaciones con cable de alimentació n, enganche el
pasacables sobre el orificio para cable de alimentació n de 1 3/ 8 "
ubicado por debaj o de la parte posterior del horno. Inserte el
cable de alimentació n a través del pasacables y aj ú stelo.
N o instale el cable de alimentació n sin un pasacables.
1
2
3
Q uite los 3 tornillos inferiores del bloq ue de bornes y
consérvelos.
I nstale el cable de alimentació n de la siguiente manera:
Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de bornes
del cable de alimentació n y en los bornes inferiores
del bloq ue de bornes. Asegú rese de q ue el hilo central
(neutro), q ue es blanco, esté conectado a la posició n
central inferior del bloq ue de bornes.
1
Q uite los 3 tornillos inferiores del bloq ue de bornes y
consérvelos.
2
Retire el tornillo de conex ió n a tierra y doble el ex tremo de
la correa de conex ió n a tierra, para q ue la ranura q uede
sobre el orificio del tornillo central q ue retiró en el paso 1 .
3
Inserte el tornillo a tierra en el anillo del borne del hilo a
tierra del cable de alimentació n (verde) y asegú relo al
marco de la cocina.
4
Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo de bornes
del cable de alimentació n y en los bornes inferiores
del bloq ue de bornes. Asegú rese de q ue el hilo central
(neutro) esté conectado a la posició n central inferior del
bloq ue de bornes.
5
Aj uste los 3 tornillos de manera segura al bloq ue de
bornes. El tornillo central ahora fij a la correa de conex ió n
a tierra, plegada hacia arriba, al bloq ue.
N o instale el cable de alimentació n sin un pasacables.
Aj uste los 3 tornillos de manera segura al bloq ue de
bornes. No retire las conex iones de la correa a tierra.
Conex ió n con cable de 3 h ilos
Negro Blanco
Roj o
Bloq ue de
bornes
Conex ió n con cable de 4 h ilos
Negro
Placa de conexi ó n
del conducto
Blanco Roj o
Bloq ue de
bornes
Correa de
conexi ó n a
tierra
Si los tornillos no está n aj ustados de manera segura, podrí a
generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales
graves o incluso la muerte.
Pliegue la correa
hacia arriba y
aj uste
Tornillo de
conexi ó n a tierra
Placa de conexi ó n
del conducto
Si los tornillos no está n aj ustados de manera segura, podrí a
generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales
graves o incluso la muerte.
ESPA Ñ O L
• El h ilo del medio ( neutro o tierra) , q ue es blanco, de
un cable de alimentació n de 3 h ilos o un conducto
de 3 h ilos se debe conectar al poste medio del
bloq ue de bornes principal. Los dos h ilos restantes
del cable de alimentació n o del conducto se deben
conectar a los postes ex teriores del bloq ue de
bornes principal. El no hacerlo podrí a causar lesiones
personales graves, descargas eléctricas o la muerte.
18
INSTALACIÓ N
Conex ió n con cable de 3 h ilos:
Conducto
Conex ió n con cable de 4 h ilos:
Conducto
I nstale el conducto de la siguiente manera:
A DV ERT EN CI A
Retire la placa de conex ió n de conductos de la parte posterior
del horno y gí rela. Se debe utilizar el orificio para conductos
(1 1 / 8 " ).
• El h ilo medio ( neutro) del cable de alimentació n o
conducto de 4 h ilos se debe conectar al poste medio
del bloq ue de bornes principal. Los otros dos h ilos
del cable de alimentació n o del conducto se deben
conectar a los postes ex teriores del bloq ue de bornes
principal. El cuarto cable a tierra ( v erde) se debe
conectar al marco de la cocina con el tornillo de
conex ió n a tierra. El no hacerlo podrí a causar lesiones
personales graves, descargas eléctricas o la muerte.
En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica
a continuació n.
3 h ilos
4 h ilos
31 / 2"
(8 ,9 cm)
1 "
(2,5 cm)
Placa de
conexi ó n del
conducto
3/ 8 "
1 "
(2,5 cm) (0 ,9 cm)
3/ 8 "
(0 ,9 cm)
31 / 2"
(8 ,9 cm)
3/ 4"
(1 ,9 cm)
o
1
Siga las instrucciones para instalar el conducto en la
conex ió n de 3 hilos: no instale el conducto hasta q ue el
pasacables y el soporte estén instalados. No instale el
conducto sin un pasacables.
2
Afloj e los 2 tornillos inferiores izq uierdo y derecho
del bloq ue de bornes. Retire los 2 tornillos centrales
inferiores. No descarte ningú n tornillo.
3
Retire el tornillo de conex ió n a tierra y doble el ex tremo de
la correa de conex ió n a tierra, para q ue la ranura q uede
sobre el orificio del tornillo central q ue retiró en el paso 1 .
4
U na el ex tremo desnudo del cable de conex ió n a tierra
(verde) al marco de la cocina y asegú relo con el tornillo
de conex ió n a tierra.
Cable de
conexi ó n
a tierra
23/ 4"
(6 ,9 cm)
En segundo lugar, instale el pasacables del conducto.
Para instalaciones de conductos, adq uiera un pasacables e
insértelo en el orificio correspondiente de 1 1 / 8 pulgadas (2,8 cm)
Luego, instale el conducto a través del cuerpo del pasacables
y aj ú stelo con su anillo. Reinstale el soporte. Para conex iones
de conductos: si el hilo del conducto es de cobre, debe ser
cableado de 8 o 1 0 AWG . Si es de aluminio, debe ser cableado
de 6 u 8 AWG .
1
Afloj e los 3 tornillos inferiores del bloq ue de bornes.
5
2
Inserte el ex tremo desnudo del cable (blanco/ neutro) a
través de la abertura central del bloq ue de bornes. No
retire las conex iones de la correa a tierra.
Inserte el ex tremo desnudo del cable (blanco/ neutro)
a través de la abertura central del bloq ue de bornes.
El tornillo central ahora fij a la correa de conex ió n a
tierra, plegada hacia arriba, al bloq ue.
6
Inserte los dos ex tremos desnudos del cable a través de
las aberturas izq uierda y derecha del bloq ue de bornes.
Aj uste los 3 tornillos de manera segura al bloq ue de
bornes (aprox imadamente de 35 a 50 pulg-lb).
3
Inserte los dos ex tremos desnudos del cable en las
aberturas inferiores izq uierda y derecha del bloq ue de
bornes.
Aj uste los 3 tornillos de manera segura al bloq ue de
bornes (aprox imadamente de 35 a 50 pulg-lb).
Conex ió n con cable de 4 h ilos
Negro Blanco Roj o
Bloq ue de
bornes
Conex ió n con cable de 3 h ilos
Negro Blanco
Roj o
Correa de
conexi ó n
a tierra
Ext remos
del cable
Pliegue la
correa hacia
arriba y
aj uste
Bloq ue de
bornes
Ext remos
del cable
Placa de conexi ó n
del conducto
Si los tornillos no está n aj ustados de manera segura, podrí a
generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales
graves o incluso la muerte.
Placa de
conexi ó n del
conducto
Tornillo de
conex ió n a
tierra
Cable de
conexi ó n
a tierra
Si los tornillos no está n aj ustados de manera segura, podrí a
generarse una chispa eléctrica y causar lesiones personales
graves o incluso la muerte.
INSTALACIÓ N 19
Colocació n del dispositiv o
antiv uelco
• Mueva la cocina para q ue q uede cerca de la abertura para
enchufar en el receptá culo.
• Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante para
asegurarse de q ue el soporte antivuelco esté colocado
correctamente. Si está bien instalado, el soporte antivuelco
evitará q ue la cocina se incline. Si la cocina se puede inclinar,
vuelva a instalar la cocina hasta q ue el soporte antivuelco
q uede bien colocado y la cocina no se incline hacia delante.
Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se
necesitará el kit de barra trasera suministrada con la estufa.
N O T A
Si la profundidad de encimera es mayor q ue 25" habrá
brecha entre el kit y la pared posterior.
Si la profundidad de encimera es menos q ue 24" , el panel
control no se levantará el capelo.
I nstalar Barra T rasera
1
U sando el destornillador, remueva el soporte retirando
los seis tornillos q ue lo suj etan.
• Encienda la energí a eléctrica. V erifiq ue el buen
funcionamiento de la cocina.
Soporte posterior
2
Remover
Coloq ue la barra trasera en la parte posterior del horno,
deslizando el gancho en las ranuras como se muestra.
D eslice el soporte posterior en la abertura inferior de la
barra trasera.
Barra trasera
G ancho
ESPA Ñ O L
• D eslice la cocina en su posició n y asegú rese de q ue la pata
trasera se deslice por debaj o del soporte antivuelco. La
cocina debe q uedar bien apoyada contra la pared trasera,
cuando está bien instalada.
Barra T rasera O pcional
2 0
INSTALACIÓ N
3
Coloq ue el soporte posterior y relleno como se muestra,
usando cuatro de seis tornillos q ue ha removido en el
paso 1 .
Prueba de funcionamiento
V erifiq ue q ue la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de
prueba.
1
G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff
para comenzar la prueba.
2
Llene una olla con capacidad de inducció n con agua y
coló q uela sobre una hornalla. Encienda la hornalla. La
barra de LED debe mostrar la configuració n y el agua
debe calentarse. La barra de LED no debe fluctuar.
Repita este procedimiento con todas las hornallas.
3
Luego de revisar todas las hornallas, verifiq ue el sistema
de bloq ueo presionando el botó n Probe( Para los
modelos: LSE4617) o Clock durante tres segundos. La
puerta del horno debe bloq uearse y la placa de cocció n
no debe funcionar mientras q ue la funció n Lockout
(Bloq ueo) está encendida. Presione Probe( Para los
modelos: LSE4617) o Clock durante tres segundos
para deshabilitar Lockout.
4
Ahora verifiq ue el funcionamiento del horno. G ire la
perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo
Bake. 350 ° F aparece en la pantalla. Presione Start.
5
El horno debe terminar de precalentarse en 1 5 minutos
y el ventilador de convecció n debe funcionar mientras el
horno se está precalentando.
6
D espués de controlar el funcionamiento del horno,
suba la temperatura a 450 ° F y dej e el horno encendido
durante una hora, como mí nimo, para ayudar a remover
cualq uier resto de aceite q ue pudiera causar humo y
olores al usar el horno por primera vez.
Espacio
Tornillos abaj o
4
G uarde los dos tornillos Restantes con esta guí a para el
uso futuro.
N O T A
Cuando la cocina se usa por primera vez, podrí a salir
humo.
FU NCIONAMIENTO 2 1
FU N CI O N A MI EN T O
Descripció n general del panel de control
Para los modelos: LSE4617
ESPA Ñ O L
1
11
:L)L
3UHVVDQGKROGVHFIRUH[WUDIXQFWLRQV
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
6
15
8
9
10
Para los modelos: LSE4616
1
12
13
14
2 2
FU NCIONAMIENTO
1 Smart DiagnosisT
M
• U so durante la funció n Smart D iagnosis.
2
Cook T ime ( T iempo de cocció n) / Clock ( Reloj )
( Para los modelos: LSE4617)
• Presione el botó n para configurar la cantidad de tiempo q ue
se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se
agota el tiempo de cocció n establecido.
• Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para
configurar la hora del dí a.
3 Start T ime ( H ora de inicio) / Setting ( A j uste)
( Para los modelos: LSE4617)
• Presione el botó n para configurar la cocció n temporizada
retardada. El horno se inicia a la hora configurada.
• Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para
seleccionar y configurar los aj ustes del horno.
4 Probe ( Sonda) / Lock O ut ( Bloq ueo)
( Para los modelos: LSE4617)
• Presione el botó n para seleccionar la funció n Sonda.
• Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para
bloq uear o desbloq uear la puerta y el panel de control.
5
T imer O n/ O ff / * W i- Fi ( T emporizador Encendido/
A pagado / * W i- Fi)
Presione el botó n para configurar o cancelar el temporizador
del horno.
Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para
conectar con la red Wi-Fi. Para desconectar el artefacto de la
red, elimí nelo de los artefactos registrados en la aplicació n.
6 O v en Ligh t ( Luz del h orno)
Presione el botó n para encender o apagar la luz del horno.
7 W arming Draw er ( Caj ó n de calentamiento)
( Para los modelos: LSE4617)
Presione el botó n para seleccionar la funció n Caj ó n de
calentamiento.
8
- /+
Presione el botó n má s (+ ) para aumentar el tiempo de cocció n
o la temperatura del horno.
Presione el botó n menos (-) para disminuir el tiempo de
cocció n o la temperatura del horno.
9
Start ( I nicio)
Presione el botó n para iniciar todas las funciones del horno.
10 Perilla de modo del h orno
G ire la perilla para seleccionar el modo de operació n del
horno.
11 Reloj intermitente
Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj ,
presione { Cook Time} durante tres segundos y restablezca la
hora o presione cualq uier tecla para detener el parpadeo del
indicador.
12 Cook T ime ( T iempo de cocció n)
( Para los modelos: LSE4616)
Presione el botó n para configurar la cantidad de tiempo q ue se
desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota
el tiempo de cocció n establecido.
13 Start T ime ( H ora de inicio) ( Para los modelos: LSE4616)
Presione el botó n para configurar la cocció n temporizada
retardada. El horno se inicia a la hora configurada.
14 Clock ( Reloj ) / Lockout ( Bloq ueo)
( Para los modelos: LSE4616)
• Presione el botó n para establecer la hora del dí a.
• Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para
bloq uear la puerta y el panel de control.
15 Setting ( A j uste) ( Para los modelos: LSE4616)
Presione el botó n para seleccionar y hacer aj ustes en la
configuració n del horno.
FU NCIONAMIENTO 2 3
Posició n de la perilla
D espués de limpiar las perillas del horno, asegú rese de volver a colocarlas en la posició n correcta; de lo contrario podrí a ocasionar
un mal funcionamiento de los q uemadores.
ESPA Ñ O L
1
2
HI/Boost
HI/Boost
Simmer
Induction
Simmer
Modo del horno
Warm
Induction
1 I ndicador de q uemador encendido
La luz del Indicador de q uemador encendido se enciende cuando la perilla se gira, incluso si el elemento de la placa de cocció n no
funciona.
2
I ndicador de superficie caliente
La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre q ue cualq uier á rea de cocció n de superficie esté demasiado caliente
para tocarla.
Permanece encendida despu s de apagar la hornalla y hasta ue la superficie se haya enfriado hasta llegar a 130 ˚F
aprox imadamente.
2 4 FU NCIONAMIENTO
Cambio de las configuraciones
del h orno
Clock ( Reloj )
El reloj se debe configurar en la hora correcta del dí a para
q ue las funciones automá ticas del temporizador del horno
funcionen de manera adecuada.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Cook T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Clock. CLO se muestra en la pantalla.
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar la hora deseada. Má s( + ) para incrementar el
tiempo y menos( - ) para disminuir el tiempo.
Configuraciones
predeterminadas
ni as
i as
Todas las funciones detalladas tienen un aj uste mí nimo y
má x imo de tiempo o temperatura, q ue puede ingresarse en el
control. Cada vez q ue se presiona una tecla de control, suena
un tono de aceptació n de entrada.
Si la entrada de temperatura o tiempo está por debaj o o por
encima de la configuració n mí nima o má x ima para esa funció n,
suena un tono de error de entrada (dos tonos cortos).
T emp. /
tiempo
mí n.
T emp. /
tiempo
má x .
1 2h
1 :0 0
h / min
1 2: 59
h / min
24 h
0 :0 0
h / min
23: 59
h / min
1 2h
0 : 1 0 sec
1 1 : 59
h / min
24 h
0 : 1 0 sec
1 1 : 59
h / min
1 2h
0 : 0 1 min
1 1 : 59
h / min
24 h
0 : 0 1 min
1 1 : 59
h / min
Conv. Bake
(Hornear por
convecció n)
30 0 ° F /
1 50 ° C
550 ° F /
28 5 ° C
350 ° F
(* 325 ° F)/
1 2h
Lockout ( Bloq ueo)
Conv. Roast
(Rostizar por
convecció n)
30 0 ° F /
1 50 ° C
550 ° F /
28 5 ° C
350 ° F
(* 325 ° F)/
1 2h
La funció n Bloq ueo traba la puerta del horno de manera
automá tica y evita q ue se enciendan la mayorí a de los
controles del horno. Esta no inhabilita el temporizador y la luz
interior del horno.
Broil (Asar)
Baj o
40 0 ° F
Alto
520 ° F
Alto /
3h
Bake (Hornear)
1 7 0 ° F/
8 0 °C
550 ° F /
28 5 ° C
350 ° F /
1 2h
0 : 0 1 min
1 1 : 59
h / min
1 2h
4
Funció n
V alor
predeterminado
Clock (Reloj )
Presione Start para introducir la hora e iniciar el reloj .
N O T A
• No se puede cambiar la hora del dí a durante un
proceso de horneado con temporizador o un ciclo de
autolimpieza.
• Si no se presiona ninguna otra tecla tras 25 segundos
de haber presionado Clock, la pantalla vuelve a la
configuració n original.
• Si los dos puntos del reloj parpadean en la pantalla,
podrí a haber habido una falla en el suministro eléctrico.
Restablezca la hora.
Timer
(Temporizador)
Cook Time
(Tiempo de
cocció n)
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Presione y mantenga pulsado Probe/ Lockout (Para
los modelos: LSE46 1 7 ) o Clock/ Lockout durante tres
segundos.
Proof (Leudar)
Pizza
1 2h
3
Suena la melodí a de bloq ueo, y en la pantalla aparece
Loc y parpadea el icono del candado .
Speed Roast
(Rostizado
rá pido)
1 2h
4
Cuando se haya bloq ueado la puerta del horno, el
indicador de bloq ueo
dej a de parpadear y permanece
encendido.
Warm
(Calentar)
3h
5
1
Para desactivar la funció n Lockout, presione y mantenga
pulsado Probe/ Lockout (Para los modelos : LSE46 1 7 )
o Clock/ Lockout durante tres segundos. La melodí a
de desbloq ueo suena y la puerta y los controles se
desbloq uean.
N O T A
La luz indicadora Burner O n se encenderá al tiempo q ue
la perilla se gire aunq ue la placa de cocció n no esté en
operació n.
Self Clean
(Autolimpieza)
3h
5h
4h
Probe (Sonda)
8 0 ° F/
27 ° C
21 0 ° F /
1 0 0 °C
1 50 ° F /
6 5° C
EasyClean®
1 0 min
* U so de la conversió n automá tica
• Los tiempos predeterminados del modo de cocció n se
habilitan sin configurar el tiempo de cocció n.
FU NCIONAMIENTO 2 5
T imer O n/ O ff ( T emporizador
encendido/ apagado)
La funció n Temporizador encendido/ apagado sirve de
temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el
tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocció n.
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
Mantenga presionado Start T ime durante tres segundos (Para
los modelos: LSE46 1 7 ) o presione Setting.
Luego, presione la tecla Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces para ir cambiando entre las
diferentes configuraciones del horno y modificarlas.
La tecla Settings permite:
Configuració n de la T emporizador
• configure el modo de horas en el reloj (1 2 o 24 horas)
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
• habilitar/ inhabilitar la conversió n automá tica a convecció n
2
Presione T imer O n/ O ff. En la pantalla aparece 0 : 0 0 con
las letras H R adentro y parpadea T imer.
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar el tiempo deseado. Má s( + ) para incrementar
el tiempo y menos( - ) para disminuir el tiempo.
4
Presione T imer O n/ O ff o Start para iniciar el
temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante
aparece en pantalla.
N O T A
Si se presiona Timer On/ Off de nuevo luego de q ue el
temporizador haya comenzado, la funció n de temporizador
se cancelará .
• aj ustar la temperatura del horno
• activar/ desactivar la luz de alarma de precalentamiento
• configurar el volumen del indicador sonoro
• cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius
• activar/ desactivar la alarma de la placa de cocció n
Configuració n del modo de h ora
El control está configurado para usar un reloj de 1 2 horas.
Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a
continuació n.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting.
• Si en la pantalla no aparece el tiempo restante,
recupérelo presionando T imer O n/ O ff.
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para configurar
el modo de hora deseado en el reloj .
• Presione T imer O n/ O ff dos veces para configurar la
hora en minutos y segundos.
4
Presione Start para aceptar el cambio deseado.
5
Cuando el tiempo establecido se agota, aparece End
en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 1 5
segundos hasta q ue se presiona T imer O n/ O ff.
N O T A
• Presione T imer O n/ O ff una vez para configurar la hora
en horas y minutos.
Cancelar la Funcion de T emporizador
1
Presione T imer O n/ O ff una vez.
La pantalla regresa a la hora del dí a.
W i- Fi
El botó n Wi-Fi se usa para conectar el artefacto a una red de
Wi-Fi doméstica.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff
(Apagado).
2
Mantenga presionado T imer O n/ O ff (Temporizador
encendido/ apagado) durante 3 segundos.
3
Se emite el sonido de encendido y en la pantalla aparece
Configurar y parpadea el icono ( ) de Wi-Fi.
4
Registre el artefacto en la red de Wi-Fi con la aplicació n
del teléfono inteligente.
5
Para desconectar el artefacto de la red, elimí nelo de los
artefactos registrados en la aplicació n.
N O T A
Consulte la secció n de Funciones Inteligentes en el
manual del usuario para obtener má s detalles.
Configuració n del modo de conv ersió n automá tica a
conv ecció n
Cuando se seleccionan los modos Conv . Bake y
Conv . Roast, la funció n Conversió n automá tica a
convecció n modifica la temperatura está ndar de la receta
ingresada en una temperatura de convecció n al sustraer
25 ° F / 1 4 ° C. Esta temperatura convertida automá ticamente
aparece en la pantalla. Por ej emplo, seleccione el modo
Conv . Bake, ingrese 350 ° F y aparecerá 325 ° F en la
pantalla después de precalentar.
La funció n Conversió n automá tica a convecció n está
habilitada en forma predeterminada. Para cambiar la
configuració n, siga estas instrucciones.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante 3
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca
” en la pantalla.
“
3
Presione los botones má s ( + ) o menos ( - ) para
encender/ apagar la funció n.
4
Presione Start para aceptar el cambio.
ESPA Ñ O L
La funció n Temporizador encendido/ apagado se puede utilizar
durante cualq uiera de las funciones de control del horno.
Settings ( A j ustes)
2 6 FU NCIONAMIENTO
A j uste de temperatura del h orno
A j uste del v olumen del indicador sonoro
El horno nuevo podrí a cocinar de manera diferente a su
horno anterior. U se el horno nuevo durante algunas semanas
para familiarizarse con él antes de cambiar los aj ustes de
temperatura. Si, después de familiarizarse con el horno, sigue
pensando q ue la temperatura es muy alta o muy baj a puede
aj ustarla.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca
“
” en la pantalla.
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar el volumen deseado.
4
Presione Start para aceptar el cambio.
N O T A
Para comenzar, suba o baj e el termostato 1 5 ° F (8 ° C).
Pruebe el horno con la nueva configuració n. Si el horno
aú n necesita aj uste, suba o baj e nuevamente el termostato
y utilice el primer aj uste como referencia medidora.
Por ej emplo, si el aj uste fue ex cesivo, suba o baj e el
termostato 1 0 ° F (5 ° C). Si el aj uste no fue suficiente,
suba o baj e el termostato 20 ° F (1 2 ° C). Proceda de
esta manera hasta q ue el horno q uede aj ustado para su
satisfacció n.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca
” en la pantalla.
“
3
Selecció n de grados Fah renh eit o Celsius
Configure la visualizació n de la temperatura del horno para
q ue muestre unidades Fahrenheit (° F) o Celsius (° C). El aj uste
predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos
q ue lo cambie el usuario.
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca
” en la pantalla.
“
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius).
4
Presione Start para aceptar el cambio.
Para aumentar la temperatura, presione el botó n má s ( + )
hasta q ue en la pantalla aparezca la cantidad deseada.
Para disminuir la temperatura, presione el botó n menos
( - ) hasta q ue en la pantalla aparezca la cantidad
deseada.
4
Presione Start para aceptar el cambio.
N O T A
• Este aj uste no afecta a las temperaturas de asar
o autolimpieza. El aj uste se retiene en la memoria
después de una falla eléctrica. Es posible subir (+ )
o baj ar (-) la temperatura del horno tanto como sea
necesario, entre 35 ° F y 1 9 ° C.
Encender o apagar el tono de alarma
1
Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n Off.
2
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca
” en la pantalla.
“
3
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para encender/
apagar el tono de alarma.
4
Presione Start para aceptar el cambio.
• Cuando haya subido o baj ado temperatura, la pantalla
muestra la temperatura aj ustada hasta q ue se reaj uste.
Encendido/ apagado de la luz de alarma de
precalentamiento
Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de
alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta q ue se abra
la puerta del horno.
1
Mantenga presionado el botó n Start T ime durante tres
segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione
Setting. Luego presione Start T ime (Para los modelos:
LSE46 1 7 ) o Setting varias veces hasta q ue aparezca “
” en la pantalla.
2
Toq ue má s( + ) o menos( - ) para encender o apagar la luz.
3
Toq ue Start para aceptar el cambio.
Start T ime [ H ora de inicio] ( Delayed
T imed Cook [ Cocció n temporizada
retardada] )
El temporizador automá tico de la funció n Cocció n temporizada
retardada enciende y apaga el horno a la hora q ue usted
seleccione. Esta funció n puede usarse j unto con los modos
Bake, Conv . Bake y Conv . Roast.
FU NCIONAMIENTO 2 7
Configuració n de la Cocció n temporizada retardada
Por ej emplo, para hornear a 30 0 ° F y retardar el inicio del
proceso de horneado hasta las 4 h 30 m, primero debe
configurar el reloj en la hora correcta del dí a.
Cook T ime [ T iempo de cocció n] ( T imed
Cook) [ Cocció n temporizada] )
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Bake. 350 ° F aparece en la pantalla.
2
Aj uste la temperatura: presione menos( - ) hasta q ue
aparezca 30 0 ° F en la pantalla.
Configuració n de la funció n T iempo de cocció n
3
Presione Cook T ime y aj uste el tiempo de horneado.
Por ej emplo, para hornear a 30 0 ° F durante 30 minutos,
primero debe configurar el reloj en la hora correcta del dí a.
4
Presione Start T ime.
1
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Bake. 350 ° F aparece en la pantalla.
5
Aj uste de la hora de inicio: presione má s( + ) hasta q ue
aparezca HR4: 30 en la pantalla.
2
6
Presione Start. Se activará un indicador sonoro breve
y en la pantalla aparecerá T imed Delay y la hora de
inicio. El horno comenzará a hornear a la hora de inicio
configurada.
Aj uste la temperatura del horno. Para este ej emplo,
presione menos( - ) hasta q ue aparezca 30 0 ° F en la
pantalla.
3
Presione Cook T ime. T imed titila en la pantalla. Aparece
Bake, 0 : 0 0 y 30 0 ° F en la pantalla.
N O T A
4
Aj uste el tiempo de horneado: presione má s( + ) hasta
q ue aparezca 30 : 0 0 en la pantalla. El tiempo de
horneado se puede configurar para cualq uier cantidad de
tiempo entre 1 minuto y 1 1 horas y 59 minutos.
5
Presione Start.
• Para cancelar la funció n Cocció n temporizada
retardada, gire la perilla de modo del horno hasta la
posició n O ff.
• Para cambiar el tiempo de cocció n, repita el paso 3 y
presione Start.
• Si el reloj de su horno está configurado para 1 2 horas,
puede retardar la hora de inicio de la cocció n por
1 2 horas. Si el reloj de su horno está configurado para
24 horas, puede retardar la hora de inicio de la cocció n
por 24 horas.
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo
configurada y luego se apagará automá ticamente. Cuando
haya transcurrido el tiempo de cocció n:
• Aparece End y la hora del dí a se ve en la pantalla.
• El tono indicador de fin de cocció n suena cada 6 0 segundos
hasta q ue se gira la perilla de modo del horno hasta la
posició n O ff.
PRECA U CI Ó N
• U tilice el reloj temporizador automá tico al cocinar
carnes curadas o congeladas y la mayorí a de las frutas
y los vegetales. Los alimentos q ue pueden echarse
a perder fá cilmente como la leche, huevos, pescado,
carne o aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso
cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en
el horno durante má s de 1 hora antes de iniciar la
cocció n y se los debe retirar rá pidamente una vez q ue
la cocció n haya terminado.
• Ingerir alimentos en mal estado puede producir
intox icaciones alimentarias.
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo
configurada y luego se apagará automá ticamente. Cuando
haya transcurrido el tiempo de cocció n:
• Aparece End y la hora del dí a se ve en la pantalla.
• El tono indicador de fin de cocció n suena cada 6 0 segundos
hasta q ue se gira la perilla de modo del horno hasta la
posició n O ff.
Cambio del T iempo de cocció n durante la cocció n
Por ej emplo, para cambiar el tiempo de cocció n de 30 minutos
a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.
1
Presione Cook T ime.
2
Cambie el tiempo de horneado: presione má s( + ) hasta
q ue aparezca 1 hora y 30 minutos en la pantalla.
3
Presione Start para aceptar el cambio.
O v en Ligh t ( Luz del h orno)
La luz interior del horno se enciende de forma automá tica
cuando se abre la puerta. Presione el botó n O v en Ligh t para
encender/ apagar la luz del horno de forma manual.
N O T A
La luz del horno no se puede encender si la funció n Self
Clean está activa.
ESPA Ñ O L
1
Configure el horno para q ue realice la cocció n durante un
perí odo especí fico de tiempo mediante la funció n Cocció n
temporizada. Esta funció n solo puede usarse con los modos
Bake, Conv . Bake y Conv . Roast.
2 8
FU NCIONAMIENTO
U so de la placa de cocció n
Á reas de cocció n
La placa de cocció n está eq uipada con cuatro hornallas por
inducció n de diferentes tamañ os y una zona de calentamiento
de calor radiante. Las potencias en vatios ex presadas a
continuació n son las potencias má x imas. La segunda es la
potencia má x ima para el modo Boost.
4
1
2
1 Hornalla por inducció n frontal izq uierda:
8 " , 21 0 0 W / 320 0 W (240 V )
2
N O T A
Antes de utilizar las hornallas por inducció n, lea
detenidamente estas recomendaciones sobre recipientes
y las instrucciones de las secciones de detecció n de ollas
y asegú rese de seguirlas.
Al comprar recipientes de cocina para usar en la placa
cocció n por inducció n, busq ue artí culos identificados por
el fabricante como " induction ready" o " induction capable"
(aptos para inducció n) o q ue el fabricante declare q ue está n
especí ficamente diseñ ados para la cocció n por inducció n.
5
3
Recipientes de cocina aptos para
inducció n
El material de base del recipiente debe ser magnético para
q ue las hornallas se activen. U se un imá n para comprobar q ue
el material de base del recipiente sea el adecuado. Si el imá n
se pega a la parte inferior del recipiente, este se puede utilizar
para la cocció n por inducció n.
Hornalla por inducció n frontal derecha:
1 1 " , 240 0 W / 40 0 0 W (240 V )
3 Hornalla por inducció n posterior izq uierda:
6 " , 1 30 0 W / 1 8 0 0 W (240 V )
4 Hornalla por inducció n posterior central:
6 " , 1 30 0 W / 1 8 0 0 W (240 V )
5
Z ona de calentamiento
Hay pantallas LED debaj o de cada hornalla por inducció n q ue
se aj ustan para mostrar el nivel de potencia cuando se utiliza
la hornalla.
Beneficios de a cocci n en una
su erficie de inducci n
V elocidad y eficiencia
Las hornallas por inducció n calientan má s rá pido y consumen
menos energí a. Los niveles de potencia de la inducció n
hacen q ue los lí q uidos hiervan rá pidamente. Ademá s, resultan
eficientes para cocinar a fuego lento.
U na placa de cocció n má s frí a
Y a sea q ue las hornallas por inducció n estén encendidas o
apagadas, su temperatura sigue siendo menor q ue la de las
hornallas radiantes. Prá cticamente, no se desperdicia calor, porq ue
el calor se inicia con la colocació n de los recipientes de cocina.
Fá cil limpieza
Las hornallas a menor temperatura facilitan la limpieza. Los
derrames no se pegan ni se q ueman, así q ue se limpian
fá cilmente.
Detecció n del tamañ o de la olla
U n sensor detecta automá ticamente el tamañ o de la olla y
adapta la hornalla por inducció n al recipiente en uso para
brindar una cocció n má s uniforme.
Mayor capacidad de respuesta
Las hornallas por inducció n reaccionan mej or q ue sus
contrapartes eléctricas o de gas, porq ue solo se calienta
el recipiente con la inducció n. Las hornallas por inducció n
calientan má s fá cilmente; también reaccionan má s rá pido
cuando se reduce su temperatura para cocinar a fuego lento.
Para obtener los mej ores resultados posibles de cocció n en
placas de inducció n, utilice solamente recipientes de cocina
de acero de gran calibre y alta calidad en las hornallas por
inducció n. Siga las recomendaciones del fabricante respecto a
los recipientes de cocina para inducció n q ue utilizará .
T ipos de recipientes de cocina aptos para inducció n
Los tres tipos de recipientes de cocina para inducció n má s
comunes disponibles son de acero inox idable, hierro fundido o
metales esmaltados con porcelana.
• El acero inox idable es, por lo general, ex celente para la
cocció n por inducció n. Es duradero, fá cil de limpiar y resiste
las manchas.
N O T A
No todos los utensilios de cocina de acero inox idable son
magnéticos; el acero inox idable no siempre es adecuado
para la cocció n por inducció n.
• El h ierro fundido cocina de manera uniforme y también es
bueno para la cocció n por inducció n. No coloq ue recipientes
de hierro fundido sobre la placa de cocció n, dado q ue los
recipientes de hierro fundido con superficie á spera rayará n
la placa de cocció n de cerá mica.
• Los metales esmaltados con porcelana tienen
caracterí sticas de calentamiento q ue varí an en funció n de la
calidad del metal de base. Asegú rese de q ue el esmaltado
de porcelana sea suave para evitar rayar la superficie de
cocció n de cerá mica.
FU NCIONAMIENTO 2 9
Mov imiento de los recipientes sobre la
placa de cocció n
U tilice el recipiente adecuado y coló q uelo correctamente
sobre la placa de cocció n. Las hornallas no se calentará n si
los sensores situados debaj o de la superficie de la placa de
cerá mica detectan alguna de las condiciones incorrectas q ue
se ilustran a continuació n. Corrij a el problema antes de intentar
usar la placa de cocció n.
Siempre use recipientes de gran calibre y de alta calidad en las
hornallas y no los deslice sobre la superficie cerá mica. Incluso
los recipientes de alta calidad pueden rayar la superficie de la
placa.
Correcta
• El recipiente está centrado
correctamente en la superficie de
la hornalla.
• El recipiente tiene fondo plano y
lados rectos.
• Las dimensiones del recipiente
alcanzan o superan el tamañ o
mí nimo recomendado para la
hornalla.
N O T A
• Siempre levante los recipientes antes de moverlos
sobre la superficie vitrocerá mica. Cualq uier recipiente
cuyo fondo sea á spero o esté sucio puede marcar y
rayar la superficie de la placa. Siempre debe comenzar
con recipientes limpios.
• No permita q ue papel de aluminio o cualq uier otro
material q ue se pueda derretir entre en contacto con la
placa de cocció n de vitrocerá mica. Si estos materiales
se derriten sobre la placa de cocció n, podrí an dañ ar la
superficie de vitrocerá mica.
Con el tiempo, si se deslizan recipientes de cocina de cualq uier
tipo sobre la superficie, se producirá n rayas en la placa de
cocció n. Las rayas dificultará n la limpieza de la superficie de
cerá mica y degradará n el aspecto de la placa de cocció n.
• El recipiente se apoya por
completo en la superficie de la
placa de cocció n.
• El recipiente está bien
eq uilibrado.
I ncorrecta
• El recipiente no está centrado en
la superficie de la hornalla.
Sensores de ollas
• El recipiente tiene fondo y lados
deformes o curvos.
• El recipiente no tiene las
dimensiones mí nimas req ueridas
para la hornalla en uso.
• El fondo del recipiente descansa
sobre el reborde o no se apoya
por completo en la superficie de la
placa de cocció n.
• El recipiente no está en eq uilibrio
debido a q ue tiene una manij a
pesada.
Los sensores de las hornallas situados debaj o de la placa
de cocció n req uieren q ue los recipientes cumplan con
determinadas condiciones antes de q ue las hornallas de
inducció n puedan funcionar.
La barra de LED de la zona de cocció n puede mostrar un
mensaj e de error de detecció n de olla. Si una hornalla se
activa y no se detecta ningú n recipiente, la barra de LED
de la zona de cocció n por inducció n afectada oscilará . Si el
recipiente no cumple con las condiciones correctas, la zona de
cocció n podrí a no calentarse.
Si el problema no se corrige, la hornalla afectada se
desactivará automá ticamente después de transcurrido un
minuto.
ESPA Ñ O L
Colocació n de los recipientes de
cocció n
30
FU NCIONAMIENTO
T amañ o má x imo y mí nimo del
recipiente
Hay cuatro hornallas en la placa de cocció n por inducció n.
Para ser utilizada con eficacia, cada hornalla req uiere un
tamañ o mí nimo para el recipiente. El anillo interior de cada
hornalla sirve de guí a para el tamañ o mí nimo del recipiente.
El fondo del recipiente debe cubrir completamente el anillo
interior para q ue se produzca una cocció n adecuada.
5,5 pulgadas (1 40 mm)
Tamañ o mí nimo del recipiente:
5,5 pulgadas (1 40 mm)
Conserv as caseras
PRECA U CI Ó N
La preparació n de conservas puede generar grandes
cantidades de vapor. Sea en ex tremo cuidadoso para
evitar q uemaduras. Levante la tapa de modo q ue el vapor
se libere lej os de usted. U na conserva segura req uiere
q ue los microorganismos dañ inos sean destruidos y q ue
los recipientes de las conservas estén completamente
sellados. Cuando utilice una olla especial para hervir
conservas, mantenga un hervor suave pero constante
durante el tiempo indicado.
Lea las siguientes precauciones y aplí q uelas cuando prepare
conservas caseras. Lea la informació n en el sitio web del
U SD A (por las siglas en inglés de D epartamento Federal de
Agricultura) y siga las recomendaciones q ue se brindan allí
para hacer conservas caseras.
• U tilice solo ollas especiales para conservas de fondo plano
y de buena calidad cuando prepare conservas caseras.
U se una regla para comprobar q ue el fondo de la olla para
conservas sea plano.
Tamañ o mí nimo del recipiente:
7 ,5 pulgadas (1 9 0 mm)
7 ,5 pulgadas (1 9 0 mm)
Tamañ o mí nimo del recipiente:
9 ,5 pulgadas (245 mm)
9 ,5 pulgadas (245 mm)
U se la cruz marcada en cada hornalla para determinar el
tamañ o má x imo del recipiente. Luego de centrar el recipiente
sobre la hornalla este no debe extenderse m s de ½ʺ del
borde de la cruz q ue aparece sobre la hornalla. El recipiente
debe hacer pleno contacto con la superficie de vidrio sin q ue la
parte inferior de dicho recipiente toq ue el reborde de metal de
la placa de cocció n.
Si el recipiente apto para cocció n por inducció n — centrado
en cualq uiera de las hornallas encendidas— es demasiado
peq ueñ o, la barra de LED de la hornalla afectada oscila y el
recipiente no se calienta.
Recipientes de cocina calientes y calor
residual
PRECA U CI Ó N
A diferencia de las hornallas radiantes, las hornallas
por inducció n no se iluminan en color roj o cuando está n
calientes. Puede sufrir q uemaduras si la superficie del
vidrio está caliente debido al calor residual transferido
por los utensilios de cocina. No toq ue ollas o sartenes
calientes. U se guantes de cocina o agarraderas para
protegerse las manos de q uemaduras.
• Las ollas para hervir conservas q ue tienen en el fondo del
recipiente rebordes q ue irradian desde el centro no son
adecuadas para su uso en una placa de vitrocerá mica.
• El diá metro de la olla para conservas no debe ex ceder las
marcas de dimensiones má x imas de la hornalla en má s
de una pulgada. U tilice ollas para conservas de menor
diá metro en cocinas con placas de cocció n de vitrocerá mica
o eléctricas de bobina abierta.
• Comience con agua caliente del grifo para q ue el agua
hierva con mayor rapidez. Lleve el agua a una ebullició n
inicial utilizando el aj uste de calor alto. U na vez q ue el agua
esté hirviendo, reduzca el calor tanto como sea posible,
manteniendo la ebullició n.
• Es mej or hervir una peq ueñ a cantidad de conserva y
mantener la olla lo suficientemente liviana como para poder
levantarla.
• No dej e la olla para hervir conservas o la olla a presió n para
conservas a temperatura alta durante periodos prolongados.
• Alterne las hornallas de la superficie entre cada lote a fin de
permitir q ue las hornallas y las superficies q ue las rodean se
enfrí en. No haga conservas usando la misma hornalla todo
el dí a.
FU NCIONAMIENTO 31
Configuraci n de os contro es de a
su erficie
ESPA Ñ O L
• Barra LED de la h ornalla
La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de
las hornallas de la placa de cocció n. Preste atenció n a los
mensaj es q ue aparecen en la pantalla y utilice los LED con
las perillas de control correspondientes para monitorear los
niveles de potencia de las hornallas.
Lo
Simmer
U so de las h ornallas
3
4
PRECA U CI Ó N
MED
A ntes de cocinar
6
7
•
o colo ue ni deposite art culos inflamables o
sensibles al calor sobre la placa de cocció n por
inducció n, incluso si la placa no está en uso.
•
Colo ue los recipientes en las hornallas antes de
encender la placa de cocció n por inducció n.
•
o colo ue recipientes sellados sobre la placa de
cocció n.
8
HI
Boost
• Configuració n del niv el de potencia disponible
La barra de LED del control de la placa muestra el aj uste de
nivel de potencia de la hornalla, q ue va desde Lo hasta Hi y
hasta Boost. Aj uste la configuració n en incrementos de un
punto, desde Lo (nivel 1 ) hasta Boost (nivel 1 0 ).
Para seleccionar Hi, gire la perilla en sentido horario,
pasando por el nivel 8 hasta Hi/ Boost.
• N iv el de intensidad Boost
Para activar el modo Boost, gire la perilla directamente de Off
a Boost. El modo Boost solo está disponible inmediatamente
después de q ue se activa una hornalla. Cuando la hornalla
se coloca en modo Boost, la barra de LED parpadea y el
modo Boost se mantiene en funcionamiento durante hasta
1 0 minutos. D espués de 1 0 minutos, la hornalla vuelve
automá ticamente a la configuració n Hi.
Durante la cocció n
• No coloq ue obj etos metá licos como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas en la superficie de la placa
de cocció n por inducció n, ya q ue pueden calentarse.
• Emplee este artefacto ú nicamente para uso doméstico
normal. No está diseñ ado para uso comercial o
industrial.
• Nunca utilice este artefacto para calentar la habitació n.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en
tomacorrientes cercanos a la placa de cocció n. Evite
q ue los cables de alimentació n entren contacto con la
placa de cocció n o los recipientes de cocina.
• El aceite y la grasa a altas temperaturas pueden arder
rá pidamente. Nunca dej e hornallas sin supervisió n al
freí r alimentos.
HI/Boost
Simmer
• No utilice la placa de cocció n por inducció n para
calentar papel de aluminio, productos envueltos en
papel de aluminio o alimentos congelados envasados
en recipientes de aluminio.
• Al conectar aparatos eléctricos en enchufes cercanos
a la placa de cocció n, tenga la precaució n de mantener
los cables de alimentació n lej os de la placa de cocció n
y de los recipientes calientes.
El tiempo de funcionamiento má x imo para todos los niveles de
las hornallas, a ex cepció n del modo Boost, es de 1 2 horas.
Indicador de su erficie ca iente
La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre
q ue cualq uier á rea de cocció n de superficie esté demasiado
caliente para tocarla.
Permanece encendida después de q ue se apaga el elemento
y hasta q ue la superficie se haya enfriado hasta llegar a 1 30 ° F
aprox imadamente.
Es normal q ue las hornallas de la superficie se enciendan y
apaguen durante la cocció n en configuraciones baj as.
• Los usuarios con marcapasos e implantes cardí acos
activos deben mantener la parte superior de su
cuerpo a una distancia mí nima de 1 pie (30 cm) de las
hornallas por inducció n encendidas. En caso de duda,
consulte al fabricante del implante o a su médico.
Después de la cocció n
• D espués de usar una hornalla por inducció n,
desactí vela usando el control. No se confí e del sensor
de ollas.
32
FU NCIONAMIENTO
Có mo encender una h ornalla
1
Empuj e hacia dentro la perilla de control.
2
G ire la perilla en cualq uier direcció n hasta seleccionar
el aj uste deseado. Se escuchará un breve sonido de
alerta y la barra de LED de la hornalla mostrará su
configuració n actual.
3
Para activar el modo Boost, gire la perilla directamente
de Off a Boost.
Sugerencias para precalentar
recipientes
La cocció n por inducció n puede hacer q ue el tiempo req uerido
para calentar utensilios de cocina sea menor q ue el necesario
en cocinas de hornallas radiantes o de gas.
Preste mucha atenció n a todos los alimentos mientras cocina
en la placa de cocció n o en el horno y hasta terminar con todos
los procesos de cocció n.
PRECA U CI Ó N
3
HI/Boost
Simmer
Recuerde q ue la superficie de cocció n por inducció n
inicialmente calienta los recipientes MU Y RÁ PI DO si el
recipiente no contiene alimentos.
Ruidos durante el funcionamiento de
la placa de cocció n
Configuraci n reco endada de
cocci n en su erficie
Comience la mayor parte de la cocció n en superficie en una
configuració n alta y luego llévela a una configuració n baj a para
finalizar la cocció n.
Las configuraciones sugeridas pueden necesitar aj ustes,
segú n el diseñ o y la calidad de los recipientes de cocina y de
la cantidad de comida q ue se prepare.
U tilice recipientes de calidad, construidos con un material de
base magnético y q ue cumplan con los req uisitos de tamañ o
del recipiente mí nimos y má x imos.
A j uste
U so recomendado
Boost
• U tilí celo para calentar una gran cantidad
de alimentos o para llevar grandes
recipientes de agua al hervor
• Llevar lí q uidos al hervor
de 8 a Hi (alto) • Comenzar con la cocció n de la mayorí a
de los platos
• Mantener un hervor rá pido, rehogar o
freí r
de MED a 8
• D orado o sellado rá pido de alimentos
•
istecs chuletas carne a la parrilla
• Mantener un hervor lento
de 3 a MED
• Fritura o salteado de alimentos
• Cocinar sopas, salsas y aderezos
• Huevos, pancakes"
de SIMMER a 3
• Cocinar alimentos estofados o al vapor
• Cocció n a fuego lento
• Mantener calientes los alimentos
de Lo a
SIMMER
• D erretir chocolate o manteca
• Cocció n a fuego lento
Los procesos electró nicos involucrados en la cocció n por
inducció n pueden crear ruidos de fondo. Es posible q ue
escuche un zumbido leve cuando cocine sobre la placa de
cocció n. Estos ruidos son parte del proceso de cocció n por
inducció n y se consideran normales.
Algunos recipientes de cocina emitirá n zumbidos, segú n su
construcció n o su material principal. El zumbido puede notarse
má s si el contenido del recipiente está frí o. A medida q ue el
recipiente se caliente, el ruido disminuirá . El ruido también
disminuirá si se reduce el nivel de potencia.
N O T A
• Cuando se utiliza la placa de cocció n por inducció n,
los ruidos de funcionamiento se perciben má s durante
la cocció n en modo Boost. Pero no es normal q ue se
produzcan ruidos muy fuertes durante la cocció n por
inducció n.
• El ventilador de la placa de cocció n puede encenderse
para reducir la temperatura del producto, aú n y cuando
los elementos calentadores no estén en uso.
FU NCIONAMIENTO 33
Manej o de energí a
Para encender la zona de calentamiento
Las zonas de cocció n, q ue consisten en pares de hornallas,
tienen un lí mite de consumo de una determinada cantidad
má x ima de energí a.
1
Empuj e hacia dentro la perilla de control.
2
G ire la perilla en cualq uier direcció n hasta seleccionar el
aj uste deseado.
ESPA Ñ O L
Si enciende la funció n Boost para una hornalla mientras su par
se encuentra en uso, la funció n Power Management reducirá ,
de forma automá tica, la potencia de ambas hornallas. Para
un rendimiento consistente al utilizar varias hornallas, utilice
hornallas en diferentes zonas de cocció n.
Para obtener mej ores resultados:
• Cuando caliente masas o panes, dej e una abertura en la
cubierta a fin de q ue salga la humedad.
• No utilice envolturas plá sticas para cubrir los alimentos. El
plá stico podrí a derretirse sobre la superficie y resulta muy
difí cil de limpiar.
N O T A
• Si el calor combinado del horno y las hornallas es lo
suficientemente alto, la potencia de las hornallas se
reduce para evitar el dañ o del producto.
• Ambos elementos en un conj unto de elementos pares
no pueden utilizar el modo Boost (Aumentado) al mismo
tiempo. Para utilizar el modo Boost (Aumentado) en dos
elementos simultá neamente, utilice elementos impares.
• U tilice solamente vaj illa, recipientes y otros utensilios de
cocina recomendados para uso en hornos y placas de
cocció n.
N O T A
• Para obtener mej ores resultados, mantenga la comida
q ue está sobre la zona de calentamiento dentro de su
recipiente o cubierta con una tapa adecuada o papel de
aluminio para mantener la calidad de la comida.
• No permita q ue el papel de aluminio entre en contacto
con la superficie caliente de la placa de cocció n por
inducció n.
Z ona de calentamiento
U se la zona de calentamiento, ubicada en el lado derecho
de la parte trasera de la superficie de vidrio, para mantener
caliente la comida cocida, a una temperatura adecuada para
servir. La zona de calentamiento mantiene caliente la comida
después de haberla cocinado. Si intenta cocinar alimentos
crudos o frí os en la zona de calentamiento, podrí an producirse
enfermedades transmitidas por los alimentos.
PRECA U CI Ó N
PELI GRO DE EN V EN EN A MI EN T O PO R A LI MEN T O S:
en los alimentos cocinados a temperaturas inferiores a
1 40 ° F pueden proliferar bacterias.
• Siempre debe comenzar con comida caliente. No
caliente alimentos frí os en la zona de calentamiento.
• No utilice la configuració n de calentamiento durante
má s de dos horas.
Si un alimento en particular no está en la lista, comience con
el nivel de calor del medio y aj uste segú n sea necesario. La
mayorí a de los alimentos pueden mantenerse a temperaturas
adecuadas para servir usando el nivel de temperatura medio.
A j uste
A limento
• V erduras
Baj a
(de Lo a 3)
• Arroz
• Pastas
• Salsas azucaradas (salsa de tomate, salsa
BBQ )
• Salsas y sopas con base de crema
Media
(de 3 a 7 )
• Estofados y chili
• Calentar platos o fuentes para servir vací os
Alta
(de 7 a Hi)
• Sopas con base de caldo
• Bebidas calientes (sidra caliente, chocolate
caliente)
34 FU NCIONAMIENTO
U so del h orno
U so de los estantes del h orno
A ntes de usar el h orno
Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba
q ue evita q ue salgan de la cavidad del horno.
N O T A
Ex tracció n de los estantes
• Como la temperatura del horno es cí clica, el termó metro
q ue esté dentro de la cavidad del horno podrí a no
indicar la misma temperatura q ue está configurada.
1
Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta q ue se
detenga.
• Es normal q ue el ventilador de convecció n funcione
durante el precalentamiento en un ciclo normal de
horneado.
2
Levante el frente del estante y tire hacia afuera.
• El motor del ventilador de convecció n podrí a funcionar
perió dicamente durante un ciclo normal de horneado.
Colocació n de los estantes
Coloq ue el ex tremo del estante sobre el soporte.
2
Incline el ex tremo frontal hacia arriba y empuj e el estante
hacia dentro.
• Si la puerta q ueda abierta durante el proceso de
horneado, el calor se escapa. Si la puerta q ueda abierta
durante má s de 30 segundos durante el proceso
de horneado, el calor se escapa. El calor regresa
automá ticamente cuando la puerta se cierra.
1
PRECA U CI Ó N
• Coloq ue los estantes del horno antes de encenderlo
para evitar q uemaduras.
• No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningú n
otro material, ni coloq ue nada sobre el fondo el horno.
Si lo hace, podrí a generar un proceso de horneado
deficiente y dañ ar la base del horno.
V entilació n del h orno
Las á reas cercanas a la ventilació n podrí an calentarse
durante el funcionamiento y causar q uemaduras. No bloq uee
la abertura de ventilació n. Evite colocar plá sticos cerca de
la ventilació n, ya q ue el calor podrí a deformar o derretir el
plá stico.
Es normal q ue se vea vapor cuando se cocinan alimentos con
un alto contenido de humedad.
Rej illa de
ventilació n
• Acomode los estantes del horno solo cuando el horno
esté frí o.
Bake ( H ornear)
La funció n Hornear se utiliza para preparar alimentos como
pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno
para hornear a cualq uier temperatura entre 1 7 0 ° F (8 0 ° C) y
550 ° F (28 5 ° C). La temperatura predeterminada es 350 ° F
(1 7 5 ° C).
V entilació n
del horno
Configuració n de la funció n H ornear ( por ej emplo, a
375 ° F)
1
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Bake.
2
Aj uste la temperatura del horno: por ej emplo, presione
má s( + ) hasta q ue aparezca 37 5 ° F en la pantalla.
3
Presione Start. El horno comienza a precalentar.
PRECA U CI Ó N
• Los bordes de la v entilació n de la cocina y de
la rej illa de v entilació n son filosos y podrí an
calentarse durante su operació n. U se guantes
cuando limpie la cocina para evitar causar q uemaduras
o sufrir lesiones.
A medida q ue el horno se precalienta, la temperatura aparece
en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. U na vez
q ue el horno alcanza la temperatura configurada, suena un
tono y la luz del horno se enciende y se apaga.
4
Cuando finalizó la cocció n, gire la perilla de modo del
horno hasta la posició n O ff.
5
Retire los alimentos del horno.
N O T A
Es normal q ue el ventilador de convecció n funcione
perió dicamente durante un ciclo normal de horneado en el
horno. Esto sucede para asegurar resultados parej os de
horneado.
FU NCIONAMIENTO 35
Sugerencias para h ornear por conv ecció n
• El tiempo y la temperatura de horneado variará n segú n las
caracterí sticas, el tamañ o y la forma del recipiente q ue se
utilice para hornear.
• U se el horneado por convecció n para cocinar má s rá pido y
de manera má s parej a en varios estantes: pasteles, galletas,
muffins, bizcochos y panes de todo tipo.
• V erifiq ue el punto de cocció n de los alimentos en el tiempo
mí nimo de la receta.
• Hornee galletas y bizcochos en bandej as sin bordes o con
bordes muy baj os para q ue el aire caliente circule alrededor
de los alimentos. Los alimentos horneados en bandej as con
un acabado oscuro se cocinan má s rá pido.
• U se recipientes metá licos (con o sin acabado antiadherente),
vitrocerá mica templada, cerá mica u otro tipo de recipiente
recomendado para uso en el horno.
• Las bandej as metá licas oscuras o con revestimientos
antiadherentes cocinará n los alimentos má s rá pido y má s
dorados. Los recipientes aislados prolongará n ligeramente
el tiempo de cocció n de la mayorí a de los alimentos.
N O T A
La base del horno tiene un acabado de porcelana
esmaltada. Para facilitar la limpieza, protej a la base del
horno de derrames ex cesivos colocando una placa para
horno sobre el estante inferior al q ue está usando para
cocinar. Esto es especialmente importante al hornear un
pastel de frutas u otros alimentos con alto contenido de
á cido. Los rellenos frutales calientes u otros alimentos
con alto contenido de á cido pueden causar picaduras y
dañ os en la superficie de porcelana esmaltada y se deben
limpiar de inmediato.
• Si está cocinando en un solo estante, coloq ue el estante en
la posició n recomendada en los cuadros q ue se muestran
en las siguientes pá ginas. Si cocina con varios estantes,
coloq ue los estantes del horno en las posiciones 3 y 5 (para
dos estantes).
• La cocció n en distintos estantes del horno puede aumentar
ligeramente los tiempos de cocció n para algunos alimentos.
• Los pasteles, galletas y muffins dan mej ores resultados
cuando se usan varios estantes.
La funció n para rostizar por convecció n está diseñ ada para
ofrecer resultados de rostizado ó ptimos. Combina la cocció n
con el ventilador de convecció n para rostizar carnes y aves. El
aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los
á ngulos y sella los j ugos y los sabores. Los alimentos q uedan
dorados y crocantes por fuera y j ugosos por dentro. La funció n
para rostizar por convecció n es ideal para cortes grandes de
carne tierna sin cubrir.
Modo de conv ecció n
El sistema de convecció n usa un ventilador para hacer circular
el calor de manera parej a dentro del horno. La distribució n
de calor mej orada permite una cocció n uniforme y resultados
ex celentes mientras cocina con uno o má s estantes.
Configuració n de la funció n Conv ecció n ( por ej emplo, a
375 ° F)
1
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Conv . Bake o Conv . Roast.
2
Aj uste la temperatura del horno: Por ej emplo, presione
má s( + ) hasta q ue aparezca 37 5 ° F en la pantalla.
3
Presione Start. La pantalla muestra Conv . Bake o
Conv . Roast y la temperatura del horno inicia a 1 0 0 ° F.
A medida q ue el horno se precalienta, la temperatura aumenta
en incrementos de cinco grados. U na vez q ue el horno alcanza
la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno
se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del
horno convertida automá ticamente a 350 ° F y el icono del
ventilador.
4
Al finalizar la cocció n o para cancelar, gire la perilla de
modo del horno hasta la posició n O ff.
N O T A
El ventilador del horno funciona mientras se hornea por
convecció n. El ventilador se detiene cuando la puerta está
abierta. En algunos casos, el ventilador podrí a apagarse
durante un ciclo de horneado por convecció n.
Sugerencias para rostizar por conv ecció n
U se una asadera y una rej illa al preparar carnes para rostizar
por convecció n. La asadera recibe los derrames de grasa y la
rej illa ayuda a evitar salpicaduras de grasa.
1
Coloq ue el estante del horno en la parte inferior.
2
Coloq ue la rej illa en la asadera.
3
Coloq ue la asadera sobre el estante del horno.
Rej illa (se vende por separado)
Asadera (se vende por separado)
PRECA U CI Ó N
• No utilice una asadera sin rej illa.
• No cubra la rej illa con papel de aluminio.
• Posicione los alimentos (el lado de la grasa hacia
arriba) sobre la rej illa.
ESPA Ñ O L
Sugerencias de h orneado
36 FU NCIONAMIENTO
Guí a de recomendaciones para
h ornear y rostizar
Los resultados del horneado será n mej ores si las bandej as está n
centradas en el horno lo mej or posible. Si se cocina en varios
estantes del horno, coló q uelos en la posició n q ue se ilustra.
Guí a de ubicació n de los estantes para h ornear
• Pasteles en capas
4
• Pasteles savarí n
3
• Pastel de á ngel
3
• G alletas azucaradas
4
• Con chispas de chocolate
4
• Brownies
4
• Fresca
5
• Congelada
5
• Casera
4
• Refrigerada
4
• Bizcochos, enlatados
5
• Bizcochos, caseros
5
• Muffins
5
• Frutas azucaradas y
cruj ientes, caseras
4
• Tartas de frutas con 2
cubiertas, caseras
4
Cremas
• Cheesecake, crème brulée
2
Suflés
• D ulce o salado
2
Cazuela
• Lasañ a congelada
5
Pasteles
Colocació n de estantes y bandej as
Galletas
Pizza
Masa de
h oj aldre
B
Panes
Para los modelos: LSE4617
H orneado en un solo estante
Postres
Estante
H orneado en v arios estante
Rostizado en v arios estantes
Posició n del
estante
A limento
Guí a de posició n de los estantes para asar
Estante (Posició n 5)
Estante (Posició n 4)
Posició n del
estante
A limento
Poco
cocidos
Estante (Posició n 3)
Costilla
Estante inferior (Posició n B)
Bien cocidas
• El rostizado mú ltiple permite rostizar má s de 2 alimentos al
mismo tiempo.
• Si rostiza en varios estantes, coloq ue má s de 2 asaderas y
2 parrillas en los estantes.
Filete
Costilla
deshuesada,
solomillo
Poco
cocidos
Medias
Bien cocidas
Para los modelos: LSE4616
H orneado en un solo estante
Lomo de
ternera
Cerdo
Estante
H orneado en v arios estante
A v es
Estante (Posició n 5)
Poco
cocidos
Medias
2
2
2
2
2
2
2
Costilla
2
Con hueso, solomillo
2
J amó n, cocido
2
Pollo entero
2
Presas de pollo
2
Pavo
Estante (Posició n 3)
Medias
2
2oB
FU NCIONAMIENTO 37
H umo
La funció n Asar utiliza el calor intenso de los q uemadores
superiores para cocinar la comida. Este método de cocció n
es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras
finamente cortadas.
D ebido al calor intenso q ue se produce cuando se asa, es
normal q ue haya humo durante el proceso de cocció n. Este
humo es un subproducto natural del chamuscado y no es
motivo de preocupació n. Si se genera má s humo del q ue
puede tolerar, apliq ue los siguientes consej os para reducir la
cantidad de humo del horno.
Algunos modelos pueden contar con un asador hí brido
formado por un asador interno q ue utiliza un calentador de
carbó n q ue irradia calor instantá neo y un asador ex terno
tradicional. D urante el funcionamiento normal del asador, es
comú n q ue estos se apaguen en forma intermitente.
Siempre use una asadera. Por seguridad, no use
sartenes ni placas para horneado comunes.
2
La asadera siempre se debe limpiar bien y a temperatura
ambiente antes de empezar a cocinar.
3
Siempre haga funcionar el sistema de ventilació n de la
placa de cocció n o la campana de ventilació n mientras
asa.
4
Mantenga el interior del horno lo má s limpio posible. Los
residuos de comidas anteriores se pueden q uemar o
encender.
5
Evite los marinados grasos y los glaseados azucarados.
Estos aumentan la cantidad de humo q ue se genera. Si
desea usar un glaseado, aplí q uelo al final de la cocció n.
6
Si hay una cantidad significativa de humo con cualq uier
alimento, considere las siguientes opciones:
PRECA U CI Ó N
1
• No utilice una asadera sin rej illa. El aceite puede
provocar un incendio causado por grasa.
• No cubra la rej illa ni la asadera con papel de aluminio.
Si lo hace, se prenderá fuego.
• Siempre use una asadera con rej illa para drenar el
ex ceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras,
el humo y las llamaradas ocasionales.
N O T A
• Esta á rea está diseñ ada para asar a puerta cerrada.
Cierre la puerta para configurar la funció n Asar. Si
la puerta está abierta, la funció n Asar no se puede
configurar, y la door se desplaza en la pantalla.
Cierre la puerta y restablezca la funció n Asar. Abrir
la puerta durante el proceso de asar, hace q ue se
apague el q uemador. Si la puerta se abre durante el
proceso de asar, el q uemador se apaga luego de cinco
segundos. El q uemador para asar se vuelve a encender
automá ticamente una vez cerrada la puerta.
• Baj ar el asador al aj uste Lo.
• Baj ar el estante para cocinar la comida má s lej os del
asador.
• U tilizar el aj uste del asador en modo Hi para lograr el
nivel de sellado q ue desea y luego cambiar al aj uste
Lo de la funció n Asar o cambiar a la funció n Hornear.
G eneralmente, los cortes de carne y pescados má s
grasos siempre producirá n má s humo q ue los alimentos
má s magros.
8
Siga las recomendaciones de aj uste para asar y las
pautas de cocció n del cuadro de la pá gina siguiente
siempre q ue sea posible.
Speed Broil ( A sado Rá pido) ( Para los modelos: LSE4617)
7
La caracterí stica de Asado Rá pido está diseñ ado para reducir
la cantidad de tiempo q ue se req uiere para asar los alimentos.
Al utilizar el elemento asador por infrarroj o, q ue brinda calor
instantá neamente, no es necesario el precalentado.
Configurar el h orno para Broil ( A sar) / Speed Broil ( A sado
Rá pido)
1
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar los
modos Broil H i (Alto), Lo (Baj o) o Speed Broil. (Para los
modelos: LSE46 1 7 )
2
Presione el botó n má s( + ) o menos( – ) para seleccionar
H i (Alto) o Lo (Baj o). (Para los modelos: LSE46 1 7 )
3
Presione Start. El horno comienza a calentar.
4
Si utiliza la funció n de asar, dej e q ue el horno se
precaliente durante aprox imadamente cinco minutos
antes de cocinar los alimentos.
5
G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff
para cancelar en cualq uier momento o cuando la cocció n
está completa.
ESPA Ñ O L
Broil ( A sar)
38
FU NCIONAMIENTO
Guí a de recomendaciones para asar
El tamañ o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocció n afectará n el tiempo de asado.
Esta guí a se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mej ores resultados al asar, use una bandej a especial para
asar.
Cantidad y/ o
espesor
Posició n
del
estante
Primer
lado
( minutos)
Segundo
lado
( minutos)
1 lb
(4 hamburguesas)
/ 2 a 3/ 4" de espesor
7
3-6
2-4
2-4
2-4
3-5
A limento
Carne molida de
v aca
Bien cocida
1
Bistecs
Poco cocido
Medio
Bien cocido
1 " de grosor
1 a 1 1 / 2 lb
7
7
3-5
4-6
5-7
Poco cocido
Medio
Bien cocido
1 1 / 2" de espesor
2 a 21 / 2 lb
5
5
5
7 -9
9 -1 1
1 1 -1 3
4-6
6 -8
8 -1 0
0 ,5-1
0 ,5
T ostados
7
7
Comentarios
Espaciar de manera uniforme. Para 1 a 4 hamburguesas,
use la funció n Speed Broil (Asado rá pido). Para má s de 4
hamburguesas, use Broil (Asar).
Los bistecs de menos de 1 " de espesor se cocinan totalmente
antes de dorarse. Se recomienda usar una sartén. Corte la
grasa.
1 corte entero de
hasta
2 a 21 / 2 lb, cortado a
lo largo 2 pechugas
5
8 -1 0
4-6
5
8 -1 0
5-7
Colas de langosta
2– 4
1 0 a 1 2 oz cada una
5
9 -1 2
No voltee
Corte la parte trasera del caparazó n. Abra bien. Pincele con
manteq uilla derretida antes de asar y a la mitad de la cocció n.
Filetes de pescado
1 /4
6
2-4
2-4
Mueva y voltee con mucho cuidado. Pincele con manteq uilla
con limó n antes de la cocció n y durante la cocció n si lo desea.
5
2-4
2-4
Aumente el tiempo de 5 a 1 0 minutos por lado para un grosor
de 1 1 / 2" o para j amó n ahumado casero.
5
3-6
5-8
4-7
5-8
3-5
5-7
2-5
4-7
7 -9
9 -1 1
7 -9
7 -9
8 -1 0
9 -1 1
3-5
4-6
Pollo
a 1 / 2" de espesor
Fetas de j amó n
(precocidas)
1 / 2"
Ch uletas de cerdo
Bien cocidas
1 (1 / 2" de grosor)
2 (1 " de grosor)
1 lb aprox.
de espesor
Ch uletas de
cordero
Medio
Bien cocidas
2 (1 " de espesor) de
1 0 a 1 2 oz aprox.
6
Medio
Bien cocidas
2 (1 1 / 2" de grosor) 1
lb aprox.
6
6
Filetes de salmó n
2 (1 " de grosor)
4 (1 " de grosor)
1 lb aprox.
6
6
5
5
Ase primero con el lado de la piel hacia abaj o.
Engrase la asadera. Pincele los filetes con manteq uilla
derretida.
• Esta guí a es meramente de referencia. Aj uste el tiempo de cocció n segú n su preferencia.
• Para mej ores resultados, centre la comida en el estante cuando use las funciones Speed Broil (Asado rá pido)/ Broil (Asar).
FU NCIONAMIENTO 39
Consej os para asar
Proof ( Leudar)
Filete
Esta caracterí stica mantiene el horno tibio para leudar
productos con levadura antes de hornearlos.
• Los bistecs y las chuletas siempre se deben dej ar reposar
durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto
permite q ue el calor se distribuya uniformemente en el
alimento y resulta má s tierno y j ugoso.
Configuració n de la funció n Leudar
U se el estante en la posició n 2 o 3 para el leudado.
2
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Proof.
3
4
Presione Start.
• En el caso de bistecs con hueso o chuletas cortadas a
la francesa (se retira toda la carne alrededor del hueso),
envuelva las partes ex puestas del hueso en papel de
aluminio para q ue no se q uemen demasiado.
N O T A
• Para evitar q ue la temperatura del horno baj e y q ue
se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta
del horno si no es necesario. Revise los alimentos
panificados con tiempo para evitar un leudado ex cesivo.
Mariscos
• Cuando ase mariscos con su caparazó n, siempre use el
aj uste Lo (Baj o) y ase el lado de la piel por ú ltimo.
• No use el modo de leudado para calentar comida ni para
mantener calientes los alimentos. La temperatura del
horno para el leudado no es lo suficientemente alta para
mantener alimentos a temperaturas seguras. U se la
funció n Calentar para mantener calientes los alimentos.
La funció n Leudar no funciona si la temperatura es
inferior a 1 25 ° F. La pantalla mostrará la palabra H ot.
• Es mej or consumir los mariscos inmediatamente después
de la cocció n. Si se dej an reposar los mariscos después de
la cocció n, se secará n.
• Resulta buena idea aplicar una fina capa de aceite en la
superficie de la asadera antes de cocinar para evitar q ue se
pegue la comida, especialmente los pescados y mariscos.
También puede usar una capa fina de aerosol antiadherente.
V erduras
• Mezcle las verduras levemente en aceite antes de cocinarlas
para mej orar el dorado.
W arm ( Calentar)
G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff
una vez q ue el leudado haya finalizado.
• Es normal q ue el ventilador funcione durante la funció n
Leudar.
Speed Roast ( Rostizado rá pido)
La funció n Rostizado rá pido está diseñ ada para rostizar carne
de ave con rapidez. La combinació n de calor intenso del
calentador superior y el aire caliente del calentador posterior
dan como resultado alimentos má s crocantes y ayudan a
ahorrar tiempo de cocció n. El rostizado rá pido es ideal para
aves de tamañ o mediano.
Esta funció n mantendrá el horno a una temperatura de 1 7 0 ° F.
La funció n Calentar mantendrá caliente la comida cocida para
servir hasta tres horas después de realizada la cocció n. La
funció n Calentar puede utilizarse sin ninguna otra operació n de
cocció n.
N O T A
• El tiempo recomendado de cocció n es de 6 0 a 6 5
minutos para todo el pollo q ue pesa 3,3 lb.
• Aj uste el tiempo de cocció n segú n el peso de aves.
• Coloq ue el estande del horno del horno en posició n 2.
Configuració n de la funció n Calentar
1
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo W arm.
2
Presione Start.
3
G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff
una vez q ue el calentamiento haya finalizado.
N O T A
• La funció n Calentar está diseñ ada para mantener
calientes los alimentos. No la use para baj ar la
temperatura de los alimentos.
• Es normal q ue el ventilador funcione durante la funció n
Calentar.
• La funció n Rostizado rá pido está diseñ ada para reducir
el tiempo de cocció n. No es necesario precalentar.
• Esta funció n está optimizada para cocinar aves, de
modo q ue la temperatura de la funció n Rostizado
rá pido no se puede cambiar.
• Es normal q ue el ventilador funcione durante la funció n
Rostizado rá pido.
Configuració n de la funció n Rostizado rá pido
1
Coloq ue los alimentos en el horno.
2
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo Speed Roast. La pantalla muestra Roast Speed.
3
Presione Start.
ESPA Ñ O L
1
• Los trozos de carne q ue tengan má s de dos pulgadas de
espesor deberá n retirarse del refrigerador 30 minutos antes
de su cocció n. Esto permite una cocció n má s rá pida y
uniforme, y produce menos humo al asar. Los tiempos de
cocció n probablemente sean menores q ue los indicados en
el Cuadro para asar.
40
FU NCIONAMIENTO
Sonda para carne
( Para los modelos: LSE4617)
La sonda para carne mide con precisió n la temperatura
interna de la carne, las aves y los estofados. No debe
utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar.
D esenchufe y ex traiga siempre la sonda para carne del horno
cuando retire la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el
centro de la parte má s gruesa de la carne o en el muslo interno
o la pechuga de las aves, alej ada de la grasa o los huesos.
Coloq ue la comida en el horno y enchufe la sonda para carne
en el conector hembra. Mantenga la sonda lo má s alej ada de
las fuentes de calor q ue le sea posible.
Configuració n de la funció n Sonda para carne ( ej emplo
para Rostizar a 375 ° F con una temperatura de Sonda de
160 ° F)
1
Inserte la sonda para carne en la carne.
2
Enchufe la sonda para carne en el conector hembra.
3
El icono de la sonda para carne parpadea en la pantalla
si la sonda para carne está conectada correctamente.
N O T A I MPO RT A N T E
G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n Off para
cancelar la funció n Sonda para carne en cualq uier momento.
Para evitar q ue la sonda se rompa, asegú rese de q ue la
comida esté totalmente descongelada antes de insertar la
sonda en ella.
PRECA U CI Ó N
• U tilice siempre un guante para h orno para retirar
la sonda de temperatura. N o toq ue el asador. Si no
se cumple con esta precaució n, se pueden producir
lesiones personales graves.
• Para ev itar dañ os en la sonda para carne, no use
una pinza para tirar de la sonda cuando la retire.
• N o guarde la sonda para carne dentro del h orno.
• N o tire del cable para retirar la sonda.
Sostenga el cabezal de la sonda, no el cable, al
insertar o retirar la sonda.
Cuadro de temperatura recomendada para la sonda
Punto de cocció n
T emp. de la sonda
Carne de v aca, cordero y ternera
Configuració n de la temperatura de la sonda
1
Seleccione el modo de cocció n. G ire la perilla de modo
del horno hasta seleccionar Conv . Roast.
2
Aj uste la temperatura del horno: presione los botones
má s( + ) o menos( - ) hasta q ue aparezca 37 5 ° F en la
pantalla.
Poco cocido
A punto
Medio
Bien cocido
1 30
1 40
1 50
1 6 0
° F (54 °
° F (6 0 °
° F (6 6 °
° F (7 1 °
C)
C)
C)
C)
Cerdo
Bien cocidas
1 7 0 ° F (7 7 ° C)
A v es
3
Presione Probe.
4
Aj uste la temperatura de la sonda: presione los botones
má s( + ) o menos( - ) hasta q ue aparezca 1 6 0 ° F en la
pantalla.
5
Presione Start.
La temperatura predefinida para la sonda es de 1 50 ° F (6 5 ° C),
pero puede modificarse a cualq uier temperatura entre 8 0 ° F
(27 ° C) y 21 0 ° F (1 0 0 ° C). La pantalla muestra la temperatura
de la sonda modificada. Cuando se alcanza la temperatura
configurada para la sonda, el horno se apaga de forma
automá tica.
Cambio de la temperatura de la sonda durante la cocció n
1
Presione Probe.
2
Configure la temperatura del termò metro.
3
Presione Start.
Pechuga, bien cocida
Muslo, bien cocido
Rellenas, bien cocidas
1 7 0 ° F (7 7 ° C)
1 8 0 ° F (8 2 ° C)
1 6 5 ° F (7 4 ° C)
FU NCIONAMIENTO 41
Remote Start ( I nicio remoto)
Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica,
esta funció n inicia o detiene la funció n de precalentamiento del
artefacto. Siga las instrucciones de la pá gina 43 para registrar
el artefacto en la red.
Funcionamiento del caj ó n de
calentamiento
( Para los modelos: LSE4617)
Para los modelos: LSE46 1 7
ESPA Ñ O L
Configure perilla de modo del horno en la posició n Remote
Inicio remoto para utilizar la funció n.
Para los modelos: LSE46 1 6
Configuració n de Remote Start ( I nicio remoto)
1
Abra la puerta del horno para asegurarse de q ue esté
vací o y listo para el precalentamiento. No coloq ue
alimentos en el horno. Cierre la puerta del horno.
2
D espués de 30 segundos de cerrar la puerta, gire el
mando de modos del horno para seleccionar Remote
Start. Si pasan má s de 30 segundos antes de q ue usted
inicie Remote Start, " door" aparece en la pantalla. Si esto
ocurre, abra y cierre la puerta e inténtelo de nuevo.
3
Cuando en la pantalla aparece ENCEND ID O, la funció n
Inicio remoto está lista para ser usada.
4
Siga las instrucciones en la aplicació n del teléfono
inteligente para seleccionar el modo, temperatura y
duració n de cocció n (tiempo de precalentamiento y
acció n de cocció n).
El caj ó n de calentamiento mantiene caliente la comida cocida
a la temperatura adecuada para servir.
Todos los alimentos q ue se coloq uen dentro del caj ó n de
calentamiento deben cubrirse con una tapa apta para horno o
con papel de aluminio para mantener la calidad. No coloq ue el
papel de aluminio sobre la base o los costados del caj ó n. No
utilice envolturas plá sticas para cubrir los alimentos. El plá stico
podrí a derretirse en el caj ó n y resultarí a muy difí cil de limpiar.
U tilice ú nicamente utensilios o baterí a de cocina aptos para
horno en el caj ó n de calentamiento.
Configuraci n de contro de ca n
calentador
1
N O T A
No coloq ue comida en el horno antes o durante el tiempo
de acció n de Remote Start.
Remote Start se desconecta en las siguientes situaciones:
• Inicio remoto no está nunca conectado en la aplicació n
del teléfono inteligente.
• El estado Remote Start es " OFF" o " door" .
• Inicio remoto ex perimenta un problema durante el
funcionamiento.
• La funció n Remote Start no puede iniciarse cuando la
puerta del horno está abierta. U n sonido de alerta le
recuerda q ue debe cerrar la puerta.
Presione W arming Draw er Set/ O ff. La luz indicadora
comenzará a parpadear. (Si no se presiona ningú n otro
botó n durante 25 segundos, la pantalla se borrará .)
2
U se los botones má s( + ) o menos( - ) para aj ustar el nivel
de potencia:
para Baj o,
para Medio, y
para
Alto.
3
Cuando la comida esté lista o para cancelar, presione
W arming Draw er Set/ O ff.
N O T A
• El caj ó n de calentamiento se apaga de forma automá tica
después de pasadas tres horas.
• No caliente alimentos frí os en el caj ó n de calentamiento.
• No utilice sartenes o utensilos de acabado rú stico
cuando la funció n de caj ó n de calentamiento esté en
operació n. Si lo hace, se puede producir rayas en la
superficie interior del caj ó n.
42
FU NCIONAMIENTO
Recomendaciones sobre los alimentos
y el niv el de potencia del caj ó n de
calentamiento
A limento
• Masas para el desayuno (pastel para el
café, muffins)
• No coloq ue los alimentos ni el papel de aluminio
directamente sobre la superficie o la base del caj ó n de
calentamiento. Esto podrí a ocasionar dañ os en el caj ó n
y arruinar la comida.
Configuració n
• V erduras
• Arroz
• Pastas
Baj a
1 40 ° F (6 0 ° C)
• Panecillos
• Platos de comida
• Alimentos sensibles al calor*
(pancakes, pizzas, huevos)
• Carnes* (si se calientan de 1 a 2 horas)
Media
1 6 0 ° F (7 1 ° C)
• G uisados má s peq ueñ os
• Salchicha o beicon
• Calentar bandej as aptas para horno o
fuentes para servir vací as
Alta
1 8 0 ° F (8 2 ° C)
CA U T I O N
• No utilice el caj ó n de calentamiento para guardar
estantes, asaderas, moldes, platos o utensilios. El caj ó n
de calentamiento contiene un q uemador q ue puede
dañ ar cualq uier obj eto no diseñ ado especí ficamente
para ser usado dentro del mismo y solo debe usarse
para guardar baterí a de cocina suministrada por LG
j unto con su cocina.
• Carnes* (si se calientan por menos de
una hora)
• G uisados grandes
* No caliente alimentos sensibles al calor durante má s de 20
minutos. o colo ue cortes finos de carne en el ca n de
calentamiento porq ue se secará n.
Pueden colocarse diferentes tipos de alimentos al mismo
tiempo en el caj ó n de calentamiento. Para mej ores resultados,
no dej e los alimentos en el caj ó n de calentamiento durante
má s de una hora. No dej e peq ueñ as cantidades de alimentos
o alimentos sensibles al calor, como huevos, en el caj ó n de
calentamiento durante má s de 30 minutos. El tiempo má x imo
de funcionamiento es de tres horas.
• No coloq ue envolturas plá sticas dentro del caj ó n de
calentamiento ni las utilice para cubrir los alimentos q ue
se calientan en el caj ó n. El plá stico podrí a derretirse
en el caj ó n o en las á reas adyacentes y resultarí a
muy difí cil de limpiar. U tilice solo papel de aluminio o
baterí a de cocina q ue pueda soportar temperaturas de
horneado para calentar o cubrir los alimentos.
• No utilice el caj ó n de calentamiento para calentar agua
ni ningú n otro lí q uido. Los lí q uidos derramados podrí an
producir un cortocircuito o lesiones personales graves,
descargas eléctricas o la muerte.
• No coloq ue nunca plá sticos, papel, comida enlatada u
otro material combustible en el caj ó n de calentamiento.
Estos obj etos podrí an producir riesgo de incendio,
dañ os y lesiones.
• En el remoto caso de q ue se cayera un obj eto detrá s
del caj ó n de calentamiento, desconecte la cocina y
espere q ue se enfrí e el caj ó n de calentamiento para
retirar el obj eto. No intente nunca retirar un obj eto q ue
se caiga detrá s del caj ó n de calentamiento sin antes
desconectar la cocina y asegurarse de q ue la cavidad
del caj ó n se haya enfriado. D e no hacerlo, se podrí an
producir lesiones graves, descargas eléctricas o la
muerte.
• No toq ue la superficie del caj ó n de calentamiento
mientras esté en funcionamiento. U tilice manoplas para
horno o agarraderas para introducir o retirar alimentos
con el fin de evitar q uemaduras u otras lesiones.
• No dej e los alimentos en el caj ó n de calentamiento
durante má s de una hora. Ingerir alimentos q ue se
hayan calentado durante demasiado tiempo a baj a
temperatura puede producir intox icaciones alimentarias.
FU NCIONES INTELIG ENTES 43
FU N CI O N ES
I N T ELI GEN T ES
N O T A
• Para verificar la conex ió n Wi-Fi, revise q ue el í cono W iFi
en el panel de control esté encendido.
A plicació n LG SmartT h inQ
Prev io a utilizar LG SmartT h inQ
• Para electrodomésticos con el
1
o
logo
U tilice un teléfono inteligente para verificar la potencia
del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico.
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador
inalá mbrico es muy grande, la señ al será débil. Puede
q ue le tome má s tiempo registrarse o q ue falle la
instalació n.
2
• LG SmartThinQ no es responsable por ningú n problema
de conex ió n en red, falla, mal funcionamiento o error
causado por la conex ió n de red.
• El entorno inalá mbrico circundante puede hacer q ue el
servicio de red inalá mbrica funcione lentamente.
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible q ue se encuentre demasiado lej os
del router. Adq uiera un repetidor Wi-Fi (ex tensor de
alcance) para mej orar la intensidad de la señ al Wi-Fi.
• Es posible q ue la conex ió n de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios
de Internet.
D esactive los Datos Mó v iles o Datos Celulares en su
teléfono inteligente.
• Es posible q ue la conex ió n Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
• Para Iphones, apague la red al dirigirse a
Configuració n → Datos Celulares → Datos
Celulares.
• Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a
problemas con la transmisió n de la señ al inalá mbrica,
desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalá mbrico está
activado, desactivelo o añ ada una ex cepció n a éste.
• El nombre de la red inalá mbrica (SSID ) debe ser una
combinació n de letras y nú meros. (No utilice caracteres
especiales)
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalá mbrico.
• La interfaz de usuario (IU ) del teléfono inteligente puede
variar dependiendo del sistema operativo (OS) del mó vil
y del fabricante.
• Puede q ue la configuració ni de red falle si el protocolo
de seguridad del router está en W EP. Cambie el
protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
W PA 2 ) y registre el producto de nuevo.
I nstalando la aplicació n LG
SmartT h inQ
Busq ue la aplicació n LG SmartThinQ desde la tienda G oogle
Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las
instrucciones para descargar e instalar la aplicació n.
N O T A
• Si elige el inicio de sesió n simple para acceder a la
aplicació n LG SmartThinQ , deberá realizar el proceso
de registro del electrodoméstico cada vez q ue cambie
de teléfono o reinstale la aplicació n.
ESPA Ñ O L
La aplicació n LG SmartThinQ le permite comunicarse con el
electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
• El electrodoméstico funciona ú nicamente con redes WiFi de 2.4 G Hz. Contacte a su proveedor de servicios de
internet o verifiq ue el manual del enrutador inalá mbrico
para revisar la frecuencia de su red.
44 FU NCIONES INTELIG ENTES
Funciones de la aplicació n LG
SmartT h inQ
• Para electrodomésticos con el
o
logo
Limpieza
Esta funció n lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo
de energí a, uso, guí a de EasyClean™ .
Funció n Smart Diagnosis™
( Diagnó stico I nteligente)
En caso de ex perimentar algú n problema con el aparato,
el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través
de su teléfono al Centro de informació n del cliente de LG .
Los modelos eq uipados con NFC o Wi-Fi pueden también
transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicació n
LG SmartThinQ .
Smart Diagnosis™
Esta funció n brinda informació n ú til para diagnosticar y resolver
problemas con el aparato conforme a su patró n de uso.
A j ustes
Le permite configurar varias opciones en el horno y en la
aplicació n.
Monitoreo
Esta funció n le permite observar el estado actual, el tiempo
restante, los aj ustes de cocció n y el tiempo de finalizació n en
la pantalla.
Push A lerts ( A lertas automá ticas)
Active las Alertas Automá ticas para recibir notificaciones sobre
el estado del aparato.
Smart Diagnosis™ a trav és del Centro
de informació n al cliente
• Para electrodomésticos con el
o
logo
Este método le permite hablar directamente con uno de
nuestros especialistas calificados. El especialista registra los
datos transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el
problema, así le brinda un diagnostico efectivo y rá pido.
1
Llame al centro de atenció n de LG al: (LG EE. U U .)
1 -8 0 0 -243-0 0 0 0 (LG Canadá ) 1 -8 8 8 -542-26 23.
2
Cuando el agente del centro de atenció n se lo indiq ue,
sostenga el micró fono de su teléfono sobre el logotipo
Smart D iagnosis™ de la má q uina. Sostenga el teléfono a
no má s de una pulgada de la má q uina (pero sin tocarla).
Las notificaciones se activan incluso si la aplicació n LG
SmartThinQ está apagada.
T emporizador
Puede configurar el temporizador desde la aplicació n.
N O T A
N O T A
No toq ue ningú n otro botó n ni icono de la pantalla.
• Si cambia su enrutador inalá mbrico, proveedor de
servicios de internet, o su contraseñ a, por favor borre
el producto de LG SmartThinQ A j ustes → Editar
Producto y regí strelo de nuevo.
Mantenga presionado el botó n Start durante tres
segundos.
4
Mantenga el teléfono allí hasta q ue la transmisió n de
tonos haya terminado. D emora unos 6 segundos y la
pantalla mostrará una cuenta regresiva.
5
U na vez q ue la cuenta regresiva haya terminado y se
hayan detenido los tonos, reanude su conversació n con
el agente del centro de atenció n, q ue podrá ayudarlo a
usar la informació n transmitida para un aná lisis.
• Esta informació n está actualizada en el momento de
su publicació n. La aplicació n está suj eta a cambios
con fines de mej orar el producto sin previo aviso a los
usuarios.
3
N O T A
• Para obtener resultados ó ptimos, no mueva el teléfono
mientras se transmitan los tonos.
• Si el agente del centro de atenció n no puede obtener
una grabació n precisa de los datos, es posible q ue le
pida q ue lo intente nuevamente.
FU NCIONES INTELIG ENTES 45
LG SmartT h inQ
Smart Diagnosis™
• Para electrodomésticos con el
o
logo
U se la funció n de diagnó stico inteligente en la aplicació n LG
SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda
del Centro de informació n del cliente de LG .
1
Abra la aplicació n LG SmartThinQ en el teléfono
inteligente.
2
Seleccione el artefacto y luego el menú en la parte
superior del lado derecho.
3
Seleccione Smart Diagnosis, luego presione el botó n
Start Smart Diagnosis.
Para obtener el có digo fuente correspondiente G PL, LG PL,
MPL y otras licencias de có digo abierto q ue contiene este
producto, visite http: / / opensource.lge.com. Ademá s del có digo
fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
ex enció n de responsabilidad de la garantí a y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará có digo abierto en
CD ROM por un importe q ue cubre los gastos de su distribució n
(como el soporte, el enví o y la manipulació n) previa solicitud
por correo electró nico a opensource@ lge.com. Esta oferta es
vá lida durante un periodo de tres añ os a partir del ú ltimo enví o
de este producto. Esta oferta es vá lida para cualq uier persona
q ue reciba esta informació n.
Para los modelos: LSE46 1 7
N O T A
• Si el diagnó stico falla en reiteradas oportunidades, siga
las instrucciones a continuació n.
Especificaciones del mó dulo de LA N inalá mbrico
( LCW - 0 0 3)
Rango de frecuencia
4
Seleccione A udible Diagnosis.
5
Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.
6
Mantenga el teléfono en posició n hasta q ue la
transmisió n de tono haya finalizado. Observe el
diagnó stico en el teléfono.
IEEE 8 0 2.1 1 b : 1 7 .56 dBm
Potencia de salida (max .)
IEEE 8 0 2.1 1 g : 25.53 dBm
IEEE 8 0 2.1 1 n : 25.29 dBm
Para los modelos: LSE46 1 6
Especificaciones del mó dulo de LA N inalá mbrico
( LCW - 0 0 4)
N O T A
• Smart D iagnosis™ no puede activarse a menos
q ue el electrodoméstico se encienda usando el
botó n Encendido. Si no es posible encender el
electrodoméstico, entonces la resolució n de problemas
debe llevarse a cabo sin usar Smart D iagnosis™ .
• La calidad de la funció n Smart D iagnosis™
la calidad de la llamada local.
241 2~ 246 2 MHz
depende de
• El resultado de la comunicació n será mej or y usted
podrá recibir un mej or servicio si usa el teléfono fij o de
su casa.
• En caso de q ue la transferencia de datos de Smart
D iagnosis™ sea deficiente debido a la mala calidad
de la llamada, es posible q ue usted no reciba el mej or
servicio de Smart D iagnosis™ .
Rango de frecuencia
241 2~ 246 2 MHz
IEEE 8 0 2.1 1 b : 22.44 dBm
Potencia de salida (max .)
IEEE 8 0 2.1 1 g : 24.6 8 dBm
IEEE 8 0 2.1 1 n : 24.1 1 dBm
ESPA Ñ O L
Siga las instrucciones en la aplicació n LG SmartThinQ
para realizar un diagnó stico inteligente usando su teléfono
inteligente.
I nformació n del av iso de softw are de
có digo abierto
46 FU NCIONES INTELIG ENTES
A v iso de la FCC
El siguiente aviso abarca el mó dulo transmisor contenido en
este producto.
Este eq uipo fue probado y se determinó q ue cumple con
los lí mites para los dispositivos digitales de Clase B, en
conformidad con la Parte 1 5 de las normas de la FCC y
también con la Parte 1 8 de dichas normas. Estos lí mites
está n diseñ ados para ofrecer una protecció n razonable contra
interferencias dañ inas en una instalació n residencial. Este
eq uipo genera, usa y puede emitir energí a de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrí a causar interferencias dañ inas a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se garantiza q ue dicha interferencia
no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este eq uipo
causa interferencia dañ ina a la recepció n de radio o televisió n,
q ue se puede determinar encendiendo y apagando el eq uipo,
se aconsej a al usuario intentar corregir la interferencia
realizando alguna de las siguientes acciones:
• Reoriente o reubiq ue la antena receptora.
• Aumente la separació n entre el eq uipo y el receptor.
• Conecte el eq uipo a una toma de corriente en un circuito
diferente del utilizado por el receptor.
• Solicite ayuda a su vendedor o a un técnico especialista en
radio o TV .
Este dispositivo cumple con la Parte 1 5 y la Parte 1 8 de
las normas de la FCC. La operació n está suj eta a las dos
siguientes condiciones:
1 ) este dispositivo no debe causar interferencia dañ ina, y
2) este dispositivo debe aceptar cualq uier interferencia
recibida, incluso aq uellas q ue pudieran causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cualq uier cambio o modificació n en la construcció n de
este dispositivo q ue no cuente con la aprobació n ex presa
de la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorizació n del usuario para operar este eq uipo.
Declaració n sobre ex posició n
a la radiació n de RF de la FCC
Este eq uipo cumple con los lí mites de ex posició n a la radiació n
de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este
transmisor no se debe ubicar ni operar j unto con ninguna otra
antena ni transmisor. El eq uipo se debe instalar y operar con
una distancia mí nima de 20 cm (7 .8 pulg.) entre la antena y
su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de
operació n especí ficas de manera tal de cumplir con las normas
de ex posició n a la RF.
MANTENIMIENTO 47
MA N T EN I MI EN T O
Residuo q uemado
Limpieza de la placa de
cocció n de v itrocerá mica
1
• Por su seguridad, pó ngase un guante para horno o una
agarradera cuando use una espá tula en la superficie de
cocció n caliente.
• Lea y siga las instrucciones y advertencias de la
etiq ueta de la crema de limpieza.
N O T A
U se limpiador para placas de cocció n cerá micas en la
superficie de vidrio. Otras cremas podrí an no resultar eficaces
o podrí an rayar, dañ ar o manchar la superficie de la placa de
cocció n.
Para mantener y proteger la superficie de la placa de cocció n
de vidrio, siga los pasos a continuació n:
1
Antes de usar la placa de cocció n por primera vez,
lí mpiela con un limpiador para placas de cocció n de
cerá mica. Esto ayudará a protegerla y facilitará la
limpieza.
2
U se limpiador para placas de cocció n cerá micas
diariamente para mantener la placa como nueva.
3
Agite bien la crema de limpieza. Apliq ue algunas gotas
de limpiador directamente en la placa de cocció n.
4
Con una toalla de papel, limpie toda la superficie de la
placa de cocció n.
5
Enj uague con agua limpia y, con un pañ o seco o una
toalla de papel, retire todos los residuos de la limpieza.
N O T A
No caliente la placa de cocció n hasta q ue la haya limpiado
bien.
• No use una hoj a desafilada ni con muescas.
• Para evitar q uemaduras, utilice un guante para horno o
una agarradera cuando use la espá tula metá lica.
2
Cuando la superficie de cocció n se haya enfriado,
apliq ue unas gotas (aprox imadamente del tamañ o de
una moneda) de un limpiador aprobado en el á rea de
cada q uemador y pase la crema de limpieza sobre la
superficie de la placa de cocció n con una toalla de papel
hú meda.
N O T A
Limpiadores aprobados
• Weiman Cooktop Cleaning Cream
(www.weiman.com)
• Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
• G olden V entures Cerama Bryte
I MPO RT A N T E
Si se derrama azú car o algú n alimento q ue contenga azú car
(conservas, kétchup, salsa de tomate, mermeladas, dulce,
caramelo, j arabes y chocolate), o se derriten plá stico o papel
de aluminio en la placa de cocció n, q uite el material derretido
INMED IATAMENTE con un raspador metá lico filoso (no dañ ará
la superficie de cocció n decorada) mientras la superficie de
cocció n todaví a esté caliente para evitar dañ os en la superficie
de vitrocerá mica. Por su seguridad, use un guante para horno
o una agarradera cuando raspe la superficie de cocció n
caliente.
• Easy-Off limpiador en spray 3 en 1 para placas de
cocció n de vidrio (www.easyoff.us)
3
Enj uague con agua limpia y seq ue la superficie de la
placa de cocció n con una toalla de papel limpia y seca.
ESPA Ñ O L
PRECA U CI Ó N
• No use esponj as para fregar ni esponj as abrasivas.
Pueden dañ ar la superficie de la placa de cocció n.
Mientras la superficie de la placa de cocció n esté todaví a
caliente, retire todos los depó sitos q uemados o los
alimentos derramados en la superficie de vitrocerá mica
con un raspador metá lico adecuado. (Similar a la q ue se
usa para q uitar la pintura del vidrio de una ventana, no
dañ ará la superficie de cocció n decorada). Sostenga la
espá tula en un á ngulo aprox imado de 30 ° con respecto a
la placa de cocció n.
48
MANTENIMIENTO
Rayas y marcas del metal
1
Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por
la placa de cocció n. Si lo hace, el metal dej ará marcas
en la superficie.
2
Para q uitar esas marcas, use limpiador para placas
de cocció n cerá micas con una esponj a para placas de
cerá mica.
PRECA U CI Ó N
La baterí a de cocina con fondo desigual o disparej o puede
marcar o rayar la superficie de la placa de cocció n.
EasyClean®
La tecnologí a esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos
opciones de limpieza para el interior de la cocina. La funció n
EasyClean® se beneficia con el nuevo esmalte de LG para
ayudar a despegar la suciedad sin usar q uí micos fuertes y
funciona SOLAMENTE CON AG U A durante apenas 1 0 minutos
a baj a temperatura para afloj ar la suciedad LEV E antes de
realizar la limpieza manual.
Si bien la funció n EasyClean® es rá pida y eficaz para la
suciedad LEV E y peq ueñ a, la funció n Autolimpieza se puede
usar para q uitar suciedad D IFÍ CIL acumulada. La intensidad y
la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir
humo, por lo q ue habrá q ue abrir las ventanas para ventilar.
En comparació n con el proceso má s intenso de Autolimpieza,
el horno LG le brinda la opció n de limpiar con MENOS
CALOR, en MENOS TIEMPO y, prá cticamente, SIN HU MO NI
V APORES.
Cuando sea necesario, la cocina ofrece también la opció n de
autolimpieza má s prolongada y profunda del horno para q uitar
la suciedad difí cil acumulada.
• No deslice metal ni vidrio por la superficie de la placa
de cocció n.
• No use la baterí a de cocina con suciedad acumulada
en el fondo.
Beneficios de EasyClean®
• Ayuda a afloj ar la suciedad leve antes de la limpieza manual
• EasyClean® solo usa agua; no usa limpiadores con
q uí micos.
• Favorece una mej or ex periencia de autolimpieza
- D emora la necesidad de un ciclo de autolimpieza
- Minimiza el humo y los olores
- Puede acortar el tiempo de la autolimpieza
MANTENIMIENTO 49
Cuá ndo usar EasyClean®
Método sugerido de
limpieza
Ej emplo de suciedad en el h orno
Forma de la
suciedad
T ipos de
suciedad
A limentos comunes q ue
pueden ensuciar el h orno
G otitas o
manchitas
Q ueso u otros
ingredientes
Pizza
Salpicadura leve
Pescado, asado
G rasa/ aceite
Carne rostizada a baj a
temperatura
Salpicadura
mediana a
grande
Self Clean*
( A utolimpieza)
G otas o
manchas
G rasa/ aceite
Carne rostizada a alta
temperatura
Relleno o
suciedad de
alimentos con
azú car
Tartas
Crema o salsa
de tomate
Estofados
* El ciclo de Autolimpieza puede usarse para suciedad q ue se haya acumulado con el tiempo.
Consej os de limpieza
Guí a de instrucciones de EasyClean®
• Permita q ue el horno se enfrí e a temperatura ambiente antes
de usar el ciclo EasyClean® . Si la cavidad del horno alcanza
una temperatura superior a 1 50 ° F (6 5 ° C), H ot aparecerá
en la pantalla y el ciclo EasyClean® no se activará hasta
q ue la cavidad del horno se enfrí e.
1
Q uite los estantes y los accesorios del horno.
2
Raspe y retire los residuos q uemados con un raspador
plá stico.
Raspadores plá sticos sugeridos:
• Se puede usar una espá tula plá stica como raspador para
q uitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o
durante el proceso.
• Espá tula de plá stico dura
• Raspador plá stico para
bandej as
• Puede resultar de ayuda usar el lado á spero de una esponj a
q ue no raye para q uitar manchas q uemadas mej or q ue con
una esponj a blanda o una toalla.
• Raspador plá stico para pintura
• Tarj eta de crédito viej a
• Algunas esponj as q ue no rayan, como las hechas de
espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales,
también pueden ayudar a mej orar la limpieza.
3
• La cocina debe estar nivelada para asegurar q ue
la superficie inferior de la cavidad del horno esté
completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo
EasyClean® .
Llene el bote (1 0 oz o 30 0 ml) con agua y use el
atomizador las superficies laterales dentro de la cavidad
del horno.
4
U se al menos 1 / 5 (2 oz o 6 0 ml) de agua del bote para
moj ar las parte sucias de las superficies laterales y en
las esq uinas de la estufa.
• Para obtener mej ores resultados, use agua destilada o
filtrada. El agua del grifo puede dej ar depó sitos minerales en
la base del horno.
• La suciedad q uemada en varios ciclos de cocció n será má s
difí cil de q uitar con el ciclo EasyClean® .
• No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean® . El
agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante
este ciclo.
• Para limpiar á reas difí ciles de alcanzar, como la superficie
trasera del horno, es mej or usar el ciclo de Autolimpieza.
ESPA Ñ O L
Bistecs, asados
EasyClean®
5 0
MANTENIMIENTO
5
Atomice o eche 4/ 5 (8 oz o 240 ml) de agua abaj o, en
el centro de la cavidad. La superficie abaj o de la estufa
debe estar completamente cubierta para moj ar todos los
residuos. Añ ade agua si es necesario.
N O T A
Si limpia varias estufas, use del bote entero lleno de agua
para limpiar cada estufa. No rocí e agua directamente en
la puerta. Si lo hace, el agua chorreará al piso.
6
Cierre la puerta del horno.
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el
modo EasyClean® .
Presione Start.
PRECA U CI Ó N
• Algunas superficies pueden q uedar calientes después
del ciclo EasyClean® . U se guantes de goma cuando
limpie para evitar q uemaduras.
• D urante el ciclo EasyClean® , el horno se calienta lo
suficiente como para provocar q uemaduras. Espere
hasta q ue el ciclo termine antes de limpiar la superficie
interna del horno. Si no espera, podrí a q uemarse.
• Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del
horno mientras limpia la cavidad del horno.
7
Sonará un tono al final del ciclo de 1 0 minutos. G ire la
perilla de modo del horno hasta la posició n O ff para
borrar la pantalla y apagar el tono.
8
D espués del ciclo de limpieza y durante la limpieza
manual, debe q uedar suficiente agua en la base del
horno para sumergir completamente la suciedad.
Agregue agua si fuera necesario. Coloq ue una toalla en
el piso frente al horno para absorber el agua q ue pueda
derramarse durante la limpieza manual.
9
Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del
ciclo EasyClean® . Para ello, friegue con una esponj a o
un pañ o de limpieza hú medos q ue no rayen. (El lado
para refregar no rayará el acabado). Se puede derramar
un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando
se realice la limpieza, pero se
recogerá en una bandej a q ue está
debaj o de la cavidad del horno y no
dañ ará el q uemador.
N O T A
No use esponj as de acero ni pañ os o limpiadores
abrasivos, ya q ue estos materiales pueden dañ ar en
forma permanente la superficie del horno.
10
U na vez q ue haya limpiado la cavidad del horno, q uite
el ex ceso de agua con una toalla limpia y seca. V uelva
a colocar los estantes y los demá s accesorios.
11
Si q ueda alguna suciedad leve, repita los pasos
anteriores y asegú rese de empapar bien las á reas
sucias. Si q ueda suciedad rebelde después de varios
ciclos EasyClean® , ej ecute el ciclo Autolimpieza.
Asegú rese de q ue se hayan retirado de la cavidad del
horno los estantes y los demá s accesorios, y q ue la
superficie de la cavidad esté seca antes de ej ecutar el
ciclo de autolimpieza. Consulte la secció n Autolimpieza
del manual del propietario para obtener má s detalles.
N O T A
• Si olvida empapar el interior del horno con agua antes
de comenzar el ciclo EasyClean® , gire la perilla de
modo del horno hasta la posició n O ff para finalizar el
ciclo. Espere q ue la cocina se enfrí e a temperatura
ambiente y, luego, rocí e o vierta agua en el horno y
comience otro ciclo EasyClean® .
• La j unta de la cavidad puede q uedar moj ada cuando
termine el ciclo EasyClean® . Esto es normal. No limpie
la j unta.
• Si q uedan depó sitos minerales en la base del horno
después de la limpieza, use un pañ o o una esponj a
impregnada en vinagre para q uitarlos.
• Es normal q ue el ventilador funcione durante el ciclo
EasyClean® .
MANTENIMIENTO 5 1
Self Clean ( A utolimpieza)
D urante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las
hornallas de la placa de cocció n ni el caj ó n calentador.
El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas
para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ej ecute el ciclo
de Autolimpieza, es posible q ue perciba humo u olor. Esto es
normal; especialmente si el horno está muy sucio.
N O T A
• Q uite los estantes del horno y los accesorios antes de
iniciar el ciclo de Autolimpieza.
• Si se dej an los estantes en la cavidad del horno durante
el ciclo de Autolimpieza, cambiará n de color y será
difí cil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.
A ntes de comenzar la autolimpieza
• Limpie el marco del horno y la puerta con agua
j abonosa caliente. Enj uague bien.
• Q uite los estantes del horno, la asadera, la rej illa de la
asadera, cualq uier recipiente, el papel aluminio y cualq uier
otro material del horno.
• No limpie la j unta. La fibra de vidrio de la j unta de la
puerta no resiste la abrasió n. Es fundamental q ue la
j unta permanezca intacta. Si nota q ue está gastada o
deshilachada, reemplá cela.
• La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los
olores de la limpieza.
• Limpie los derrames notorios q ue haya en la base del
horno.
• Limpie los derrames notorios de la base del horno.
• Asegú rese de q ue la tapa de la bombilla de la luz del horno
esté en su lugar y de q ue la luz esté apagada.
• Asegú rese de q ue la tapa de la bombilla de la luz del
horno esté en su lugar y de q ue la luz esté apagada.
• La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de
Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta
q ue la temperatura haya descendido a menos de
500 ˚F (260 ˚C) despu s de ue se haya completado un
ciclo de Autolimpieza.
• Es normal q ue el ventilador funcione durante el ciclo de
Autolimpieza.
PRECA U CI Ó N
• No dej e a niñ os peq ueñ os sin supervisió n cerca del
aparato. D urante el ciclo de Autolimpieza, el ex terior de
la cocina puede estar muy caliente al tacto.
• Si tiene aves domésticas, llévelas a otra sala bien
ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible
a los vapores q ue se emanan durante el ciclo de
Autolimpieza de cualq uier cocina.
• The Burner O n indicator light turns on when the knob is
turned even if the cooktop element does not operate.
Configuraci n de uto i
ie a
La funció n Autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas.
Guí a de suciedad para autolimpieza
N iv el de suciedad
A j uste del ciclo
• No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo
ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio
ni con ningú n otro material. Hacer esto destruye la
distribució n de calor, produce resultados de horneado
deficientes y causa dañ os permanentes al interior del
horno (el papel de aluminio se fundirí a en la superficie
interior del horno).
Cavidad del horno levemente sucia
Autolimpieza de
3 horas
Cavidad del horno moderadamente
sucia
Autolimpieza de
4 horas
Cavidad del horno muy sucia
Autolimpieza de
5 horas
• No fuerce la puerta del horno para abrirla. Podrí a dañ ar
el sistema automá tico de bloq ueo de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta del horno después
del ciclo de Autolimpieza. Pó ngase al lado del horno
cuando abra la puerta para dej ar q ue salgan el aire y
el vapor calientes. El horno todaví a puede estar MU Y
CALIENTE.
1
Q uite todos los estantes y los accesorios del horno.
2
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar
el modo Self Clean. El horno entra de manera
predeterminada en la autolimpieza de cuatro horas
recomendada para un horno moderadamente sucio.
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas.
3
Presione Start.
4
U na vez q ue esté configurado el ciclo de autolimpieza,
la puerta del horno se traba automá ticamente y aparece
el icono del candado. No podrá abrir la puerta del horno
hasta q ue el horno se haya enfriado. El bloq ueo se abrirá
automá ticamente cuando el horno se haya enfriado.
ESPA Ñ O L
D urante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la
cocina para minimizar los olores de la limpieza.
5 2
MANTENIMIENTO
Después del ciclo de A utolimpieza
PRECA U CI Ó N
No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el
icono del candado. La puerta permanece trabada hasta
q ue baj a la temperatura del horno. Si abre la puerta a la
fuerza, se dañ ará .
Configuraci n de uto i
inicio retardado
ie a con
1
Q uite todos los estantes y los accesorios del horno.
2
G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar
el modo Self Clean. El horno entra de manera
predeterminada en la autolimpieza de cuatro horas
recomendada para un horno moderadamente sucio.
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para
seleccionar un tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas.
3
Presione Start T ime.
4
Presione los botones má s( + ) o menos( - ) para ingresar la
hora del dí a en q ue desea q ue inicie la Autolimpieza.
5
Presione Start.
N O T A
Puede q ue sea necesario cancelar o interrumpir el ciclo de
Autolimpieza debido a ex ceso de humo o la presencia de
fuego en el horno. Para cancelar la funció n Autolimpieza,
gire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff.
Durante la A utolimpieza
• El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas
para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ej ecute el
ciclo de Autolimpieza, es posible q ue perciba humo u olor.
Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio.
• A medida q ue el horno se calienta, es posible q ue escuche
ruido de la ex pansió n y contracció n de las piezas metá licas.
Es normal y no dañ ará el horno.
• No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el
icono del candado . La puerta permanece trabada hasta
q ue baj a la temperatura del horno. Si abre la puerta a la
fuerza, se dañ ará .
• La puerta permanece trabada hasta q ue baj a la temperatura
del horno.
• Es posible q ue note un poco de ceniza blanca en el horno.
Lí mpiela con un pañ o hú medo o una esponj a de lana de
acero con j abó n después de q ue el horno se enfrí e. Si el
horno no está limpio después de un ciclo de autolimpieza,
repita el ciclo.
• Si se dej aron los estantes en el horno y no se deslizan bien
después de un ciclo de autolimpieza, apliq ue a los estantes
y sus soportes un poco de aceite vegetal para q ue se
desplacen con facilidad.
• Pueden aparecer lí neas finas en la porcelana porq ue fue
sometida al calentamiento y enfriado. Esto normal y no
afecta su desempeñ o.
N O T A
• No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está
activa la funció n Bloq ueo.
• U na vez q ue se haya configurado el ciclo de
Autolimpieza, la puerta del horno se traba
automá ticamente. No podrá abrir la puerta del horno
hasta q ue el horno se haya enfriado. El bloq ueo se
libera automá ticamente.
• U na vez q ue la puerta se haya trabado, la luz
indicadora de bloq ueo
dej ará de parpadear y
q uedará encendida. Espere unos 1 5 segundos para
q ue se active la traba de la puerta del horno.
• Si el reloj está configurado para una visualizació n de
1 2 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada
nunca se puede iniciar con má s de 1 2 horas de
anticipació n.
• Luego de q ue se apague el horno, el ventilador de
convecció n seguirá funcionando hasta q ue el horno se
haya enfriado.
MANTENIMIENTO 5 3
Cambio de la luz del h orno
Limpieza del ex terior
La luz del horno es una bombilla está ndar para
electrodomésticos de 40 vatios, 1 20 V . Se enciende cuando
se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está
cerrada, presione el botó n Ligh t para encenderla o apagarla.
Reborde decorativ o y pintado
D esenchufe la cocina o desconecte la electricidad.
2
Para q uitar la tapa de vidrio de la bombilla, q ue se
encuentra en la parte trasera del horno, gí rela hacia la
izq uierda.
3
G ire la bombilla hacia la izq uierda para q uitarla del
receptá culo.
4
Inserte la bombilla nueva y gí rela hacia la derecha.
5
6
Su erficies de acero ino ida e
Para evitar hacer rayas, no use esponj as de lana de acero.
1
Coloq ue una peq ueñ a cantidad de limpiador o pulimento
para electrodomésticos de acero inox idable en un pañ o o
una toalla de papel hú medos.
Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gí rela hacia la
derecha.
2
Limpie un á rea peq ueñ a y friegue siguiendo el grano del
acero inox idable si corresponde.
Enchufe la cocina o vuelva a conectar la electricidad.
3
Seq ue y saq ue brillo con un pañ o suave o una toalla de
papel secos y limpios.
4
Repita si fuera necesario.
Puerta del h orno
• U se agua j abonosa para limpiar bien la puerta del horno.
Enj uague bien. No sumerj a la puerta en agua.
• Puede usar un limpiador para vidrios en la parte ex terna de
la puerta del horno. No rocí e agua ni limpiador para vidrios
en las ventilaciones de la puerta.
• No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni
materiales abrasivos de limpieza en el ex terior de la puerta
del horno.
A DV ERT EN CI A
• Asegú rese de q ue el horno y la bombilla estén frí os.
• D esconecte la energí a eléctrica de la cocina desde
el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo
podrí a causar lesiones graves, descargas eléctricas o
la muerte.
• No limpie la j unta de la puerta del horno. La j unta está hecha
de material tej ido q ue es fundamental para lograr un buen
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañ ar ni q uitar
esta j unta.
PRECA U CI Ó N
No use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de
limpieza en el ex terior de la puerta del horno. Si lo hace,
puede dañ arlo.
No limpie
manualmente
la j unta de la
puerta del horno
No limpie
manualmente
la puerta
ESPA Ñ O L
1
Para la limpieza general, use un pañ o con agua j abonosa
caliente. En el caso de suciedad má s difí cil y grasa acumulada,
apliq ue detergente lí q uido directamente sobre la suciedad.
D éj elo reposar allí entre 30 y 6 0 minutos. Enj uague con un
pañ o hú medo y seq ue. No use limpiadores abrasivos.
5 4 MANTENIMIENTO
A sadera y rej illa
Remoció n y reemplazo de la
puertas remov ible del h orno y
el caj ó n
PRECA U CI Ó N
• No guarde asaderas ni rej illas sucias en ninguna parte de la
cocina.
• T enga cuidado cuando q uite y lev ante la puerta.
• No limpie la asadera ni la rej illa en el modo de autolimpieza.
• N o lev ante la puerta de la manij a. La puerta es muy
pesada.
• Q uite la rej illa de la asadera. V ierta cuidadosamente la
grasa de la asadera en un recipiente adecuado.
• Lave y enj uague la asadera y la rej illa en agua caliente con
una esponj a plá stica o impregnada con j abó n.
Remoció n de la puerta
• Si la comida se q uemó , rocí e la rej illa con limpiador mientras
esté caliente y cú brala con toallas de papel o un repasador
hú medos. Si se remoj a la asadera, se podrá q uitar la comida
q uemada.
1
Abra totalmente la puerta.
2
D esbloq uee las trabas de las bisagras. Para ello, gí relas
alej á ndolas lo má s posible del marco de la puerta
abierta.
• Tanto la asadera como la rej illa se pueden limpiar con
limpiador para hornos comercial o en el lavavaj illas.
Traba
Ranura
D estraba
Traba de la
bisagra
3
Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la
parte superior.
4
Cierre la puerta hasta la posició n de remoció n
(aprox imadamente cinco grados), q ue es a mitad de
la distancia entre la posició n de tope del asador y
totalmente cerrada. Si la posició n es correcta, los brazos
de las bisagras se moverá n libremente.
5
aprox. 5º
Levante la puerta y tire hacia fuera hasta q ue los brazos
de las bisagras salgan de las ranuras.
MANTENIMIENTO 5 5
Colocació n de la puerta
1
2
Remoció n del caj ó n
Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la
parte superior.
La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el caj ó n puesto;
sin embargo, el caj ó n puede ex traerse si se necesita realizar una
limpieza adicional. U se agua caliente para limpiar a fondo.
1
Abra totalmente el caj ó n.
2
Localice las palancas de deslizamiento a ambos
lados del caj ó n. Presione la palanca de deslizamiento
izq uierda hacia abaj o y tire hacia arriba la palanca de
deslizamiento derecha.
Brazo de la bisagra
Borde inferior
de la ranura
Palanca
Palanca
Hendidura
3
Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre
completamente, la hendidura no está bien apoyada en el
borde inferior de la ranura.
4
Bloq uee las trabas. Para ello, gí relas nuevamente hacia
las ranuras del marco del horno hasta q ue traben.
Brazo de la bisagra
Empuj e hacia abaj o con el dedo
3
Retire el caj ó n de la cocina.
Reemplazo del caj ó n
Traba de la bisagra
5
Levante con el dedo
1
Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la
corredera del chasis.
2
Alinee las correderas de cada lado del caj ó n con las
ranuras de las correderas de la cocina.
3
Empuj e el caj ó n en la cocina hasta q ue las palancas
hagan clic (aprox imadamente 2 pulgadas).
4
Tire nuevamente del caj ó n para abrirlo y encaj ar las
correderas de apoyo en su lugar.
Cierre la puerta del horno.
I nstrucciones para el cuidado
de la puerta
La mayorí a de las puertas de hornos contienen un vidrio q ue
puede romperse.
PRECA U CI Ó N
• No cierre la puerta del horno hasta q ue todos los
estantes estén bien colocados en su lugar.
• No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningú n
otro obj eto.
• Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se
puede debilitar su estructura, lo q ue aumenta el riesgo
de rotura má s adelante.
ESPA Ñ O L
Con la puerta en el mismo á ngulo q ue la posició n de
remoció n, apoye la hendidura de los brazos de las
bisagras en el borde inferior de las ranuras de las
bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras
deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de
las ranuras.
PRECA U CI Ó N
D esconecte la energí a eléctrica de la cocina desde el
fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podrí a
causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
5 6 SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS
SO LU CI Ó N DE
PRO BLEMA S
PREGU N T A S FRECU EN T ES
¿ Q ué tipo de baterí a de cocina se recomienda para usar
con la placa de cocció n?
• Busq ue recipientes q ue estén identificados como aptos para
inducció n o q ue estén diseñ ados especí ficamente para la
cocció n por inducció n.
• Los recipientes deben tener una base metá lica magnética.
Consulte la secció n Tipos de recipientes para inducció n.
Durante la cocció n por conv ecció n, el v entilador se
detiene cuando abro la puerta. ¿ Es normal?
Sí , es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de
convecció n se detiene hasta q ue se cierra la puerta.
¿ Puedo usar papel de aluminio para q ue recolecte las
gotas en la cav idad del h orno?
Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los
costados del horno o el caj ó n calentador. El papel se derretirá
y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá
q uitar. En lugar de eso, coloq ue una bandej a sobre un estante
inferior del horno y ú sela para recolectar las gotas. (Si ya se
ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no
interferirá con el rendimiento del horno).
• Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos.
• U se solamente sartenes gruesas.
• El tamañ o de la sartén debe coincidir con la cantidad de
comida q ue se preparará y el tamañ o de la hornalla.
• U se tapas herméticas.
• U se solamente woks de fondo plano.
¿ Por q ué los elementos calentadores parecen encenderse
y apagarse durante el uso de la placa de cocció n o del
h orno?
Segú n el aj uste de la hornalla de la placa de cocció n o la
temperatura seleccionada en el horno, es NORMAL q ue
los elementos calentadores (hornallas o q uemadores) se
enciendan y se apaguen.
Mi nuev o h orno no cocina como el q ue tení a antes. ¿ H ay
algo mal con los aj ustes de temperatura?
No, su horno fue probado y calibrado en la fá brica. D urante
los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las
temperaturas de su receta. Si todaví a piensa q ue el horno
nuevo es muy caliente o muy frí o, puede aj ustar usted la
temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades
especí ficas de cocció n. Consulte la secció n de Aj uste
de temperatura del horno de este manual para obtener
instrucciones fá ciles sobre có mo aj ustar el termostato.
¿ Es normal q ue se escuch e un ch asq uido q ue prov iene de
la parte trasera del h orno cuando lo uso?
Su nueva cocina está diseñ ada para mantener un control
estricto de la temperatura del horno. Es posible q ue escuche
los elementos calentadores del horno hacer un chasq uido
al encenderse y apagarse con má s frecuencia en su horno
nuevo. Esto es NORMAL.
¿ Por q ué parpadean los dos puntos del reloj ?
Esto significa q ue el producto acaba de enchufarse o q ue ha
habido una interrupció n del suministro eléctrico. Para eliminar
el parpadeo de los dos puntos del reloj , toq ue cualq uier botó n
o restablezca el reloj si fuera necesario.
¿ Puedo usar papel de aluminio en los estantes?
No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes
por completo con papel de aluminio restringe el fluj o de aire, lo
q ue se traduce en resultados de cocció n deficientes. Coloq ue
una bandej a cubierta con papel de aluminio debaj o de tartas
de frutas u otros alimentos á cidos o dulces para evitar q ue los
derrames dañ en el acabado del horno.
PRECA U CI Ó N
Puede utilizarse papel de aluminio para envolver los
alimentos dentro del horno o el caj ó n de calentamiento,
pero no permita q ue el papel de aluminio entre en contacto
con los elementos calentadores del horno ex puestos. El
papel de aluminio podrí a derretirse o prenderse fuego, lo
q ue ocasionarí a humo, un incendio o lesiones.
¿ Puedo dej ar los estantes en el h orno cuando ej ecute un
ciclo de A utolimpieza?
No, aunq ue no dañ ará los estantes, esto los decolorará y no
se deslizará n bien cuando los use. Q uite todos los elementos
del horno antes de comenzar un ciclo de Autolimpieza.
¿ Q ué debo h acer si los estantes está n pegaj osos y es
difí cil deslizarlos h acia dentro y h acia fuera?
Con el tiempo, se puede hacer difí cil deslizar los estantes.
Apliq ue una peq ueñ a cantidad de aceite de oliva en los
ex tremos de los estantes. Este actuará como lubricante para
un deslizamiento mej or.
¿ Q ué debo h acer para q uitar manch as difí ciles de la placa
de cocció n?
La placa de cocció n debe limpiarse después de cada uso para
evitar q ue q ueden manchas permanentes. Cuando cocine
alimentos con alto contenido de azú car, como salsa de tomate,
se recomienda limpiar la mancha con una espá tula mientras
la placa de cocció n todaví a esté tibia. U se un guante para
horno cuando raspe para evitar q uemarse. Consulte la secció n
MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para
obtener má s instrucciones.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 5 7
¿ Por q ué no funcionan los botones de funció n?
¿ H ay algú n truco para eliminar algo de la suciedad
rebelde?
Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plá stico
antes de limpiar manualmente y mientras limpia. También se
recomienda saturar completamente con agua la suciedad.
Sin embargo, hay suciedad q ue es má s difí cil de limpiar q ue
otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo de
Autolimpieza. Consulte la secció n de Autolimpieza del manual
del propietario para obtener má s detalles.
Mi cocina todav í a está sucia después de ej ecutar el ciclo
EasyClean® . ¿ Q ué má s debo h acer?
El ciclo EasyClean® solo ayuda a afloj ar la suciedad leve de la
cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno.
No q uita automá ticamente toda la suciedad después del ciclo.
Es posible q ue necesite fregar la cocina con horno después de
haber ej ecutado el ciclo EasyClean® .
Probé fregar el h orno después de ej ecutar EasyClean® ,
pero h ay suciedad q ue q ueda. ¿ Q ué puedo h acer?
La funció n EasyClean® tiene un mej or resultado cuando la
suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de
ej ecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad
no está muy empapada en agua, puede afectar negativamente
el desempeñ o de la limpieza. Repita el proceso EasyClean®
utilizando suficiente agua.
La suciedad de azú car y algunos residuos grasosos son
particularmente difí ciles de limpiar. Si q ueda alguna suciedad
rebelde, use la funció n Autolimpieza para limpiar bien el horno.
La suciedad de las paredes del h orno no sale. ¿ Có mo
puedo dej ar limpias las paredes?
La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina
con horno puede resultar má s difí cil de empapar con agua.
Intente repetir el proceso EasyClean® con má s de ¼ de taza
(2 oz o 6 0 ml) del producto recomendado.
¿ Es seguro q ue el v entilador de conv ecció n, el q uemador
para asar o el elemento calentador se moj en durante la
funció n EasyClean® ?
Sí . El ventilador de convecció n, el q uemador para asar o
el elemento calentador pueden moj arse un poco durante
la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un rocí o
directo sobre el q uemador del asador ni de los elementos
calentadores porq ue se limpian automá ticamente durante el
uso regular.
¿ Debo usar toda el agua ( 1 ¼ tazas [ 10 oz o 30 0 ml] ) para
realizar el ciclo de EasyClean® ?
Sí . Se recomienda enfá ticamente rociar o verter 1 taza (8
oz o 240 ml) de agua en la base y otro ¼ de taza (2 oz o 6 0
ml) de agua en las paredes y otras á reas sucias para saturar
totalmente la suciedad para un mej or resultado de la limpieza.
V eo h umo q ue sale de las v entilaciones de la placa de
cocció n de la cocina durante EasyClean® . ¿ Es normal?
Esto es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua
del agua q ue está en la cavidad del horno. Cuando el horno
se calienta brevemente durante EasyClean® , el agua de la
cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.
¿ Con cuá nta frecuencia debo usar EasyClean® ?
¿ EasyClean® q uita toda la suciedad y las manch as
completamente?
D epende del tipo de suciedad. Las manchas de azú car y
algunas de grasa son particularmente difí ciles de limpiar.
Ademá s, si las manchas no está n muy empapadas en
agua, esto puede afectar negativamente el desempeñ o
de la limpieza. Si todaví a q uedan manchas rebeldes o de
acumulació n, use la funció n Autolimpieza. Consulte la secció n
Autolimpieza del manual del propietario.
EasyClean® se puede usar las veces q ue desee. EasyClean®
funciona mej or cuando el horno está LEV EMENTE sucio, por
ej emplo, con salpicaduras de grasa LEV ES y gotitas de q ueso.
Consulte la secció n EasyClean® del manual del propietario
para obtener má s informació n.
¿ Q ué se necesita para EasyClean® ?
U n envase rociador con 1 ¼ tazas (1 0 oz o 30 0 ml) de agua,
un raspador plá stico, una esponj a q ue no raye y una toalla.
No debe usar esponj as abrasivas como las de trabaj o pesado
ni lana de acero. Ex cepto por la toalla, todos los materiales
necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial con su
cocina nueva.
ESPA Ñ O L
Asegú rese de q ue la cocina no esté en modo Bloq ueo. El
icono del candado
aparecerá en la pantalla si el modo
bloq ueo está activado. Para desactivar el modo de bloq ueo,
presione Probe (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o Clock durante
tres segundos. Suena la melodí a de desbloq ueo y aparece
Loc en la pantalla hasta q ue los controles se desbloq uean.
5 8
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS
A ntes de llamar al serv icio técnico
Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes q ue no
son consecuencia de problemas de fabricació n ni de los materiales de este aparato.
Sí ntomas
Causas / soluciones posibles
La cocina no está
niv elada.
• Mala instalació n. Coloq ue el estante en el centro del horno. Coloq ue un nivelador en el estante
del horno. Aj uste las patas de nivelació n q ue se encuentran en la base de la cocina hasta q ue
el estante q uede nivelado.
• Asegú rese de q ue el piso esté nivelado, sea fuerte y estable para sostener correctamente la
cocina.
• Si el piso está hundido o tiene una pendiente, comuní q uese con un carpintero para q ue corrij a
la situació n.
• La alineació n del armario de la cocina puede hacer q ue parezca q ue la cocina está
desnivelada. Asegú rese de q ue los armarios estén en escuadra y q ue tengan suficiente
espacio para permitir la holgura de la cocina.
N o puedo mov er
fá cilmente el
electrodoméstico. El
aparato debe estar
accesible para su
reparació n.
• Los armarios no está n en escuadra o está n demasiado j ustos. Comuní q uese con el fabricante
o el instalador para permitir el acceso al electrodoméstico.
• El tapete interfiere con la cocina. D ej e espacio suficiente para q ue se pueda levantar la cocina
sobre el tapete.
• El dispositivo antivuelco está activado.
El control del h orno
suena y muestra un error
de có digo F.
• El control electró nico ha detectado una falla.
G ire la perilla de modo del horno hasta la
posició n O ff para borrar la pantalla y apagar
el tono. Reprograme el horno. Si la falla se
repite, registre el nú mero de la falla. G ire la
perilla de modo del horno hasta la posició n
O ff y comuní q uese con un representante de
servicio técnico.
CÓ DI GO
Clave de error de cortocircuito
F-9
El horno no calienta
N umero
de
destellos
El control de las h ornallas
suena y toda la barra de
LED parpadea.
• El control eléctrico ha detectado una falla.
G ire la perilla de control hasta la posició n
Off para borrar la pantalla y detener el tono.
Comuní q uese con el servicio técnico.
CA U SA
F-3
CA U SA
1
Termistor superior abierto/ en
corto
2
Termistor de disipador abierto/
en corto
3
Error de comunicació n
4
El ventilador de la caj a no
funciona"
Las h ornallas
superficiales no
mantienen un h erv or o la
cocció n no es lo bastante
rá pida
• Se utiliza la baterí a de cocina incorrecta.
- U se ollas q ue sean planas y q ue coincidan con el diá metro de la hornalla seleccionada.
• En algunas á reas, el voltaj e puede ser baj o.
- Cubra la olla con una tapa hasta q ue se logre el calor deseado.
Las h ornallas no
funcionan correctamente.
• Es posible q ue se haya q uemado un fusible o q ue se haya disparado el disyuntor de su casa.
- Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
• Los controles de la placa de cocció n está n mal configurados.
- V erifiq ue si el control correcto está configurado para la hornalla q ue está usando.
• El recipiente de cocció n no es del tamañ o correcto o no sirve para inducció n.
- Consulte la secció n de Recipientes para inducció n para obtener má s informació n.
• The max imum operating time for all element levels ex cept the Boost mode is 1 2 hours.
Á reas con cambios de
color en la placa de
cocció n
• Los derrames de alimentos no se limpiaron antes del siguiente uso.
- Consulte la secció n Limpieza de la placa de cocció n de vitrocerá mica.
• Superficie caliente en un modelo con placa de cocció n de color claro.
- Esto es normal. La superficie puede cambiar el color cuando está caliente. Esto es temporal
y desaparecerá cuando el vidrio se enfrí e.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 5 9
Sí ntomas
Causas / soluciones posibles
• Esto es normal.
- La hornalla se enciende y apaga con frecuencia para mantener el aj uste de calor.
El h orno no funciona
• El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente.
- Asegú rese de q ue el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra.
• Es posible q ue se haya q uemado un fusible o q ue se haya disparado el disyuntor de su casa.
- Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
• Los controles del horno está n mal configurados.
- Consulte la secció n U so del horno.
• Horno demasiado caliente.
- D ej e q ue el horno se enfrí e a una temperatura inferior a la de bloq ueo.
Sale v apor a trav és de la
v entilació n de h orno.
• Cocinar alimentos con alto nivel de humedad produce vapor. Esto es normal.
El electrodoméstico no
funciona.
• Asegú rese de q ue el cable esté correctamente enchufado en el toma. Revise los disyuntores.
• El cableado de servicio no está completo. Comuní q uese con su electricista para solicitar
asistencia.
• Corte de energí a. V erifiq ue las luces de la casa para asegurarse. Llame a la empresa de
electricidad local para solicitar servicio.
La luz del h orno no
funciona.
• Reemplace o aj uste la bombilla. Consulte la secció n Cambio de la luz del horno de este
manual del propietario.
El h orno emite much o
h umo cuando asa.
• El control no está bien configurado. Siga las instrucciones para el aj uste de los controles del
horno.
• La carne está demasiado cerca de q uemador. Coloq ue el estante en otra posició n para dej ar
un espacio suficiente entre la carne y el q uemador. Precaliente el asador para sellar.
• La carne no está bien preparada. Q uite el ex ceso de grasa de la carne. Corte los bordes de
grasa restantes para evitar q ue la carne se retuerza.
• El inserto de la asadera está al revés y la grasa no drena. Siempre coloq ue la rej illa en la
asadera con las costillas hacia arriba y las ranuras hacia abaj o para permitir q ue la grasa
gotee en la bandej a.
• Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario realizar una limpieza
regular cuando se asa con frecuencia.
- Las salpicaduras viej as de comida o grasa producen mucho humo.
La comida no se h ornea ni
se rostiza correctamente
• Los controles del horno está n mal configurados.
- Consulte la secció n U so del horno.
• La posició n del estante es incorrecta o este no está nivelado.
- Consulte la secció n U so del horno.
• Se está usando una baterí a de cocina incorrecta o de un tamañ o inadecuado.
- Consulte la secció n U so del horno.
• Se debe aj ustar el sensor del horno.
- Consulte la secció n Aj uste de la temperatura del horno en la secció n Funciones.
La comida no se asa
correctamente
• Los controles del horno está n mal configurados.
- G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Broil.
• Se está usando el estante en una posició n incorrecta.
- Consulte la G uí a de recomendaciones para asar.
• La baterí a de cocina no es adecuada para asar.
- U se una asadera con rej illa.
• Se usó papel de aluminio en la asadera y la rej illa no se colocó correctamente ni se cortó
como se recomendó .
- Consulte la secció n U so del horno.
• En algunas á reas, el voltaj e puede ser baj o.
- Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos.
- Consulte la G uí a de recomendaciones para asar.
ESPA Ñ O L
Ciclos frecuentes de
encendido y apagado en
las h ornallas
60
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS
Sí ntomas
Causas / soluciones posibles
La temperatura del h orno
es muy alta o muy baj a
• Se debe aj ustar el sensor del horno.
- Consulte la secció n Aj uste de la temperatura del horno en la secció n Funciones.
H ay rayas o abrasiones en
la superficie de la placa
de cocció n
• Las partí culas á speras como las de sal o arena entre la placa de cocció n y los utensilios
pueden producir rayas. Asegú rese de q ue la superficie de la placa y la parte inferior de los
utensilios estén limpias antes de usarlos. Las rayas peq ueñ as no afectan la cocció n y será n
menos visibles con el tiempo.
• Se han usado materiales de limpieza no recomendados para placas de cocció n de
vitrocerá mica. Consulte Limpieza de la placa de cocció n de vitrocerá mica de la secció n
MANTENIMIENTO.
• Se ha usado una baterí a de cocina con fondo irregular. U se baterí a de cocina con fondo plano
y liso.
Marcas de metal
• Raspado de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocció n. No deslice utensilios
de metal en la superficie de la placa de cocció n. U se una crema para limpiar placas de
cocció n de vitrocerá mica para q uitar las marcas. Consulte Limpieza de la placa de cocció n de
vitrocerá mica de la secció n MANTENIMIENTO.
V etas o puntos marrones
• Se q uemaron ebulliciones en la superficie. U se una espá tula de hoj a para q uitar la suciedad.
Consulte Limpieza de la placa de cocció n de vitrocerá mica de la secció n MANTENIMIENTO.
Á reas con cambios de
color en la placa de
cocció n
• D epó sitos minerales de agua y comida. Q uí telos con una crema para limpiar placas de
cocció n de vitrocerá mica. U se baterí as de cocina q ue tengan el fondo limpio y seco.
El h orno no se limpia
automá ticamente *
• La temperatura del horno es muy alta para configurar la operació n de Autolimpieza.
- Espere q ue la cocina se enfrí e y restablezca los controles.
• Los controles del horno está n mal configurados.
- Consulte la secció n Autolimpieza.
• No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está activa la funció n Bloq ueo.
Sonido de “ cruj ido” o
“ ex plosió n”
• Es el sonido del metal q ue se calienta y se enfrí a durante las funciones de cocció n y de
Autolimpieza.
- Esto es normal.
Ruido del v entilador
• Es posible q ue el ventilador de convecció n y el ventilador de la placa de cocció n se enciendan
y apaguen de forma automá tica.
- Esto es normal.
• El ventilador de la placa de cocció n puede encenderse para reducir la temperatura del
producto, aú n y cuando los elementos calentadores no estén en uso.
El v entilador de
conv ecció n se detiene
• El ventilador de convecció n se detiene durante un ciclo de horneado por convecció n.
- Esto es normal y se hace para lograr un calor má s uniforme durante el ciclo. No es una falla
de la cocina y debe considerarse como funcionamiento normal.
Los dos puntos del reloj
parpadean en la pantalla
• Esto es normal. Esto significa q ue el producto acaba de enchufarse o q ue ha habido una
interrupció n del suministro eléctrico. Presione Cook T ime durante tres segundos y restablezca
el reloj , o presione cualq uier botó n para detener el parpadeo.
H umo ex cesiv o durante
un ciclo de A utolimpieza *
• Suciedad ex cesiva.
- G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff. Abra las ventanas para sacar el
humo de la habitació n. Espere hasta q ue se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el
ex ceso de suciedad y reinicie la limpieza.
La puerta del h orno no se
abre después de un ciclo
de A utolimpieza *
• El horno está demasiado caliente.
- D ej e q ue el horno se enfrí e a una temperatura inferior a la de bloq ueo.
• Espere aprox imadamente una hora para q ue el horno se enfrí e después de la finalizació n de
en la
un ciclo de Autolimpieza. La puerta puede abrirse cuando ya no aparezca el candado
pantalla.
• Es posible q ue estén bloq ueados el control y la puerta.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 61
Sí ntomas
Causas / soluciones posibles
Limpiar y la puerta
parpadean en la pantalla *
• Se ha seleccionado el ciclo de Autolimpieza, pero la puerta no está cerrada.
- Cierre la puerta del horno.
A parece Bloq ueada en la
pantalla cuando q uiere
cocinar *
• La puerta del horno está bloq ueada porq ue la temperatura interior no baj ó a menos de la
temperatura de bloq ueo.
- G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff. D ej e q ue el horno se enfrí e.
Sale olor a q uemado o a
aceite de la v entilació n
• Es normal en un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo.
- Para acelerar el proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un mí nimo de 3 horas.
Consulte la secció n Autolimpieza.
Es difí cil deslizar los
estantes del h orno *
• Los estantes plateados y brillantes se limpiaron en un ciclo de Autolimpieza.
- Apliq ue una peq ueñ a cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y pá sela por los
bordes de los estantes del horno.
Se acumula h umedad en
el v isor del h orno o sale
v apor de la v entilació n del
h orno
• Es normal cuando se cocinan alimentos con gran contenido de humedad.
• Se usó demasiada humedad cuando se limpió el visor.
Red W i- Fi no se
conectarlo correctamente
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible q ue se encuentre
demasiado lej os del router. Adq uiera un repetidor Wi-Fi (ex tensor de alcance) para mej orar la
intensidad de la señ al Wi-Fi.
• Es posible q ue la conex ió n Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
• Segú n el proveedor de servicios de Internet, la conex ió n de la red puede no funcionar
correctamente.
• El entorno inalá mbrico circundante puede hacer q ue el servicio de red inalá mbrica funcione
lentamente.
Con frecuencia, las
h ornallas se encienden y
apagan.
• La hornalla se encenderá y apagará para mantener el nivel de potencia en el q ue se ha
configurado. Esto forma parte del funcionamiento normal y no constituye una falla del sistema.
Problema al conectar el
electrodoméstico y el
teléfono inteligente a la
red W i- Fi.
• La contraseñ a de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente.
- Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo.
• Los D atos Mó viles para su teléfono inteligente está n activados.
- D esactive los D atos Mó viles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico.
• El nombre de la red inalá mbrica (SSID ) se ha configurado incorrectamente.
- El nombre de la red inalá mbrica (SSID ) debe ser una combinació n de letras y nú meros. (No
utilice caracteres especiales)
• La frecuencia del enrutador no es de 2.4 G Hz.
- Só lo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 G Hz. Configure el enrutador inalá mbrico
a 2.4 G Hz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador,
consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
• La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande.
- Si el electrodoméstico se encuentra muy lej os del enrutador, puede q ue la señ al sea débil
y q ue la conex ió n no sea configurada correctamente. Coloq ue el enrutador má s cerca del
electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
ESPA Ñ O L
El h orno no se limpia
después de un ciclo de
A utolimpieza *
• Los controles de horno no está n bien configurados.
- Consulte la secció n Autolimpieza.
• El horno está muy sucio.
- Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de limpieza. Los hornos muy
sucios pueden necesitar otro ciclo de Autolimpieza o por un periodo má s prolongado.
62
G ARANTÍ A LIMITAD A
GA RA N T Í A LI MI T A DA ( EE. U U . )
AV ISO D E ARBITRAJ E: ESTA G ARANTÍ A LIMITAD A CONTIENE U NA CLÁ U SU LA D E ARBITRAJ E Q U E LE D EMAND A A U STED
Y A LG RESOLV ER CONFLICTOS A TRAV É S D E U N ARBITRAJ E V INCU LANTE EN LU G AR D E HACERLO EN LA CORTE, A
MENOS Q U E U STED D ECID A NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJ E NO ESTÁ N PERMITID AS LAS ACCIONES COLECTIV AS
NI LOS J U ICIOS CON J U RAD O. POR FAV OR, V EA A CONTINU ACIÓ N LA SECCIÓ N TITU LAD A “ PROCED IMIENTO PARA
RESOLV ER CONFLICTOS” .
En caso de q ue su cocina eléctrica LG (“ Producto” ) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricació n baj o uso
apropiado y normal durante el perí odo de garantí a establecido má s abaj o, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electró nicos (" LG " ), a su opció n. Esta garantí a limitada es vá lida ú nicamente para el comprador final original del producto, y
ú nicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados U nidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Perí odo de garantí a
A lcance de la garantí a
U n (1 ) añ o a partir de la fecha de
compra minorista original
Piezas y mano de obra
CÓ MO SE MA N EJ A EL SERV I CI O T É CN I CO
LG suministrará las piezas y la mano de obra para reparar o
reemplazar las piezas defectuosas.
• Los productos y las piezas de repuesto está n garantizados durante el tiempo restante del perí odo original de garantí a o noventa
(9 0 ) dí as, lo q ue resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fá brica.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el
servicio de garantí a baj o esta garantí a limitada.
SA LV O LO PRO H I BI DO PO R LA LEY , T O DA GA RA N T Í A DE CO MERCI A LI Z A CI Ó N O I DO N EI DA D I MPLÍ CI T A , PA RA U N
PRO PÓ SI T O PA RT I CU LA R EN EL PRO DU CT O , EST Á LI MI T A DA A LA DU RA CI Ó N DE LA GA RA N T Í A A RRI BA EX PRESA DA .
BA J O N I N GU N A CI RCU N ST A N CI A DEBERÁ LG O SU S DI ST RI BU I DO RES/ REPRESEN T A N T ES SER RESPO N SA BLE PO R
CU A LQ U I ER DA Ñ O I N DI RECT O , I N CI DEN T A L, CO N SECU EN T E, ESPECI A L, O PU N I T I V O , LO CU A L I N CLU Y E PERO N O SE
LI MI T A A , PÉ RDI DA DE FO N DO S DEL CO MERCI O , GA N A N CI A S PERDI DA S, I N T ERRU PCI Ó N DEL T RA BA J O , DET ERI O RO
DE O T RO S BI EN ES, CO ST O DE REMO V ER Y REI N ST A LA R EL PRO DU CT O , PÉ RDI DA DE U SO , O CU A LQ U I ER O T RO DA Ñ O
Y A SEA BA SA DO EN CO N T RA T O , PERJ U I CI O , U O T RO S. LA RESPO N SA BI LI DA D T O T A L DE LG, EN CA SO EX I ST A , N O
EX CEDERÁ EL PRECI O Q U E U ST ED PA GÓ PO R A DQ U I RI R EL PRO DU CT O .
Algunos estados no permiten la ex clusió n o limitació n de dañ os incidentales o emergentes, o limitaciones a la duració n de la
garantí a implí cita, por lo q ue la ex clusió n o limitació n anteriormente mencionada podrí an no corresponder en su caso. Esta garantí a
limitada le otorga derechos legales especí ficos y es posible q ue usted cuente con otros derechos q ue varí an segú n el estado.
EST A GA RA N T Í A LI MI T A DA N O CU BRE LO SI GU I EN T E:
• V iaj es del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operació n del mismo, corregir el
cableado o las reparaciones/ instalaciones no autorizadas.
• D añ o o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico
inadecuado.
• D añ os resultantes de operar el producto en una atmó sfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
• D añ os o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañ as, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza
mayor, o cualq uier otra causa fuera del control de LG .
• D añ os o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin q ue no sea el previsto.
• D añ os o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalació n, reparació n o mantenimiento incorrectos. U na reparació n incorrecta
incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG . La instalació n o el mantenimiento inadecuado incluye
aq uellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.
• D añ os o fallos causados por corriente o voltaj e eléctrico incorrecto, o por có digos de fontanerí a.
• D añ os o fallos causados por el transporte y el manej o, incluye rayas, muescas, astillados y/ u otros dañ os al acabado del
producto, a menos q ue tales dañ os se informen dentro del plazo de una (1 ) semana de la entrega.
• D añ os o artí culos faltantes a productos comprados con descuento, con la caj a abierta o q ue hayan estado en ex hibició n.
• Productos reacondicionados o cualq uier producto vendido con los avisos “ En el estado actual” , “ En el sitio actual” , “ Con todos
sus defectos” o similares.
• Productos cuyos nú meros de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fá cilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios pú blicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
G ARANTÍ A LIMITAD A 63
• Cualq uier ruido asociado con la operació n normal.
• U so de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles q ue no estén autorizados por LG .
• Reemplazo de focos, filtros o cualq uier parte consumible.
• Cuando el producto se use de otra forma q ue no sea uso doméstico usual y normal (p. ej ., uso comercial o industrial, en oficinas
e instalaciones recreativas o vehí culos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
ESPA Ñ O L
• Costos asociados con el retiro y la reinstalació n de su producto para realizar reparaciones.
N o está n cubiertos por la garantí a
Problema
• G rieta en el anafe
Causa
Prev enció n
G rieta en el anafe debida al impacto de un obj eto
G rieta primaria
• No almacene obj etos pesados
sobre la superficie de los anafes
ya q ue podrí an caerse y dañ arlos.
• NO raye los anafes o estos
podrí an agrietarse.
• Limpie los anafes antes y después
de usarlos.
Q uiebre mecá nico
Fuera de garantí a
G rieta secundaria
En garantí a
• El esmalte de los anafes
está saltado.
U so inadecuado
• No golpee el esmalte de los
anafes.
• El horno o los estantes
está n manchados tras
usar hoj as de aluminio.
La hoj a de aluminio se derritió en el horno.
• Nunca cubra el fondo del horno
ni cubra un estante entero
con materiales como hoj as de
aluminio.
• Si la hoj a de aluminio ya se
derritió en el horno, eso no
afectará el rendimiento de este.
• La unidad no tiene
energí a eléctrica.
1 . Se apagó la energí a eléctrica de la casa (suministro
de alimentació n eléctrica)
2. El interruptor se activó .
• El tipo de cable de alimentació n
debe coincidir con el del
tomacorriente
3. El cable de alimentació n no está instalado
correctamente.
3- CO N EX I Ó N DEL CA BLE
Blanco
Negro
Roj o
RETIRAR
LA TIRA D E
PU ESTA A
TIERRA
Blanco
Roj o
CABLE ROJ O
TRO)
(NEU
O
BLANC
CABLE
CABLE V ERD E D E PU ESTA A TIERRA
RO
NEG
< NEMA 1 0 -50 >
E
CABL
CABLE EX TERIOR
TRO) L
(NEU
A
CENTR
CABLE
R
ERIO
E EX T
CABL
TIRA D E
PU ESTA A
TIERRA
4- CO N EX I Ó N DEL CA BLE
Negro
• Revise la energí a eléctrica del
tablero principal antes de llamar al
servicio técnico.
< NEMA 1 4-50 >
• Instale correctamente el cable de
alimentació n.
64 G ARANTÍ A LIMITAD A
Problema
• La superficie es
desparej a.
• El horno está inclinado.
Causa
Prev enció n
• V erifiq ue primero con el instalador.
1 . La cocina no está nivelada.
2. El dispositivo antivolcadura no se instaló
correctamente.
Abrazadera antivolcaduras
Nivele ambos lados
El tornillo debe
de la cocina.
penetrar la madera
o el cemento.
Aprox imadamente
0 .6 5 pulgadas
(1 6 .5 mm)
Placa de pared
U se un nivel de burbuj a
para comprobar la
nivelació n.
2
1
El costo de la reparació n o el reemplazo en estas circunstancias ex cluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERV ICIO EN G ARANTÍ A E INFORMACIÓ N AD ICIONAL
Llame al 1 -8 0 0 -243-0 0 0 0 y seleccione la opció n apropiada desde el menú .
O visite nuestro sitio web en http: / / www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240 0 0 7 Huntsville, AL 358 1 3 ATTN: CIC
PRO CEDI MI EN T O PA RA RESO LV ER CO N FLI CT O S:
TOD OS LOS CONFLICTOS ENTRE U STED Y LG Q U E SU RJ AN FU ERA D E O RELACIONAD OS D E ALG U NA MANERA CON
ESTA G ARANTÍ A LIMITAD A O CON EL PROD U CTO, SE RESOLV ERÁ N EX CLU SIV AMENTE A TRAV É S D E U N ARBITRAJ E
V INCU LANTE Y NO EN U NA CORTE D E J U RISD ICCIÓ N G ENERAL. ARBITRAJ E V INCU LANTE SIG NIFICA Q U E U STED Y LG
RENU NCIAN AL D ERECHO D E U N J U ICIO CON J U RAD O Y A REALIZ AR O PARTICIPAR EN U NA D EMAND A COLECTIV A.
Definiciones. Para el propó sito de esta secció n, las referencias a “ LG ” significan: LG Electronics U .S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en
interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “ conflicto” o “ reclamació n” incluirá n cualq uier conflicto, reclamo
o controversia de cualq uier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulació n, ordenanza, fraude, falsa
representació n o cualq uier teorí a legal o eq uitativa) q ue surj a de o esté relacionada con cualq uier forma de venta, condició n o
desempeñ o del producto o de esta G arantí a Limitada.
A v iso de disputa. En caso de q ue usted desee iniciar un procedimiento de arbitraj e, primero debe notificar a LG por escrito al
menos 30 dí as antes de iniciar el arbitraj e enviando una carta a LG a LG Electronics, U SA, Inc. Atenció n: Legal D epartmentArbitration 1 0 0 0 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 0 7 6 32. U sted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de
resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direcció n y nú mero de teléfono; identificar el
producto q ue es obj eto de la reclamació n; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio q ue busca. Si usted y LG no pueden
resolver la disputa dentro de 30 dí as, cualq uiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraj e.
A cuerdo de arbitraj e v inculante y renuncia de demanda colectiv a. En caso de no resolver la disputa durante el perí odo de 30
dí as después de enviar una notificació n por escrito a LG , U sted y LG se comprometen a resolver cualq uier reclamo entre nosotros,
solamente a través de arbitraj e vinculante sobre una base individual, a menos q ue usted se ex cluya, conforme a lo dispuesto a
continuació n. Cualq uier conflicto entre usted y LG no estará n combinados o consolidados con una controversia relacionada con
cualq uier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Má s especí ficamente y sin prej uicio de lo anterior, no procederá baj o
ninguna circunstancia cualq uier disputa entre usted y LG como parte de una acció n colectiva o representativa. En lugar del arbitraj e,
cualq uiera de las partes podrá iniciar una acció n individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de
reclamos menores no podrá n ser realizadas en una acció n colectiva o representativa.
G ARANTÍ A LIMITAD A 65
Legislació n v igente. La legislació n del estado de su residencia regirá esta G arantí a Limitada, así como todas las disputas entre
nosotros, salvo q ue sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
T arifas / Costos. U sted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraj e. Al recibir su solicitud de arbitraj e por escrito, LG
pagará todos los gastos administrativos rá pidamente a la AAA, a menos q ue usted solicite má s de $ 25,0 0 0 .0 0 por dañ os, en cuyo
caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposició n contraria prevista en el presente documento,
LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraj e para cualq uier arbitraj e iniciado, de conformidad
con las Normas de la AAA y esta disposició n de arbitraj e. Si usted prevalece en el arbitraj e, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores q ue incluyen, entre otros, el monto de la compra y
el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adj udicació n de honorarios y gastos razonables de
abogados, un á rbitro pueden otorgarlos en la misma medida q ue lo harí a un tribunal. Si el á rbitro considera q ue la sustancia de su
reclamo o la reparació n solicitada en la demanda es frí vola o se utiliza para un propó sito inadecuado (calificado segú n las normas
establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 1 1 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraj e se regirá por las
Normas de la AAA. En tal situació n usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligació n, segú n las Normas de la AAA. Salvo disposició n contraria, LG renuncia a cualq uier derecho
q ue pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraj e.
A udiencias y ubicació n. Si su reclamo es por $ 25,0 0 0 o menos, usted pueden optar q ue el arbitraj e sea realizado ú nicamente
sobre la base de: (1 ) documentos presentados al á rbitro, (2) a través de una audiencia telefó nica o (3) por una audiencia en
persona, segú n lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo ex cede $ 25,0 0 0 , el derecho a una audiencia estará
determinado por las Normas de la AAA. Cualq uier audiencia de arbitraj e en persona se realizará en un lugar dentro del distrito
j udicial federal en el cual resida, a menos q ue ambos acuerden otra ubicació n o estemos de acuerdo con el arbitraj e telefó nico.
Ex clusió n. U sted pueden q uedarse fuera de este procedimiento de resolució n de la disputa. Si se ex cluye, ni usted ni LG pueden
solicitar al otro q ue participe en un procedimiento de arbitraj e. Para ex cluirse usted debe enviar una notificació n a LG , en un lapso
de hasta 30 dí as continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el enví o
de un correo electró nico a optout@ lge.com con el siguiente Asunto: “ Ex clusió n del arbitraj e” o (ii) llamada al 1 -8 0 0 -9 8 0 -29 7 3. D ebe
incluir en el correo electró nico de ex clusió n o suministrar por teléfono: (a) su nombre y direcció n; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el nú mero del modelo del producto; y (d) el nú mero del serial (el nú mero del serial pueden ser hallado (i)
en el producto, o (ii) en la direcció n de https: / / www.lg.com/ us/ support/ repair-service/ schedule-repair-continued al hacer clic en “ Find
My Model & Serial Number” ).
Só lo pueden ex cluirse del procedimiento de resolució n de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electró nico o por teléfono); ninguna otra forma de notificació n será efectiva para hacerlo. Ex cluirse de este procedimiento de
resolució n de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la G arantí a Limitada, por lo q ue usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se ex cluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la
clá usula de arbitraj e descrita anteriormente.
ESPA Ñ O L
N ormas y procedimientos de arbitraj e. Para comenzar con el arbitraj e de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda
escrita para arbitraj e. El arbitraj e será administrado por la Asociació n Americana de Arbitraj e (AAA) y se llevará a cabo ante un
á rbitro ú nico baj o las Normas de Arbitraj e del Consumidor de la AAA, q ue tienen efecto al momento de inicio del arbitraj e (en
adelante “ Normas de la AAA” ) y baj o los procedimientos establecidos en esta secció n. Las Normas de la AAA está n disponibles en
lí nea en www.adr.org/ consumer. Enví e una copia de su solicitud de arbitraj e por escrito, así como una copia de esta disposició n,
a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG
Electronics, U SA, Inc. Atenció n: Legal D epartment- Arbitration 1 0 0 0 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 0 7 6 32. Si hay un conflicto entre
las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta secció n, prevalecerá n dichas reglas de esta secció n. Esta disposició n de
arbitraj e se rige por la Ley Federal de Arbitraj e. El j uicio se pueden introducir en el laudo arbitral en cualq uier tribunal de j urisdicció n
competente. Todos son temas para q ue el á rbitro tome sus decisiones, ex cepto aq uellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad
de la clá usula de arbitraj e y de la capacidad de arbitraj e de la controversia para q ue el tribunal decida. El á rbitro se regirá por los
términos de esta disposició n.