Hampton Bay 82056-055SR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de esta lámpara solar de cuerda. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades
de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Hampton Bay!
m. de artículo 905-007
Núm. de modelo 82056-055SR
GUÍA DE USO Y CUIDADO
MPARA SOLAR DE CUERDA
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
1-830-249-1200
HAMPTONBAY.COM
2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ....................................................... 2
Información de seguridad ............................................ 2
Garantía .......................................................................... 2
Lo que está cubierto ................................................................. 2
Lo que no está cubierto ............................................................ 2
Pre-instalación .............................................................. 3
Planificación de la instalación .................................................. 3
Herramientas requeridas .......................................................... 3
Herraje incluido ........................................................................ 3
Contenido del paquete ............................................................. 3
Instalación ..................................................................... 4
Mantenimiento ............................................................... 5
Cuidado y limpieza ....................................................... 5
Resolución de fallas ..................................................... 5
Información de seguridad
ADVERTENCIA: No pinche, corte, acorte, ni empalme la
mpara de cuerda.
ADVERTENCIA: No sumerja la lámpara de cuerda en
quidos ni use el producto en la vecindad de agua estancada.
ADVERTENCIA: Su lámpara solar podría no funcionar a
temperaturas menores de -4°F (-20°C) o mayores de
140°F (60°C).
PRECAUCIÓN: Use una batería recargable solamente.
Recicle o deseche las baterías adecuadamente.
PRECAUCIÓN: No abra, no provoque un cortocircuito,
ni mutile las baterías ya que puede ocurrir una lesión.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra. Esta garantía aplica únicamente al comprador consumidor final y únicamente para los productos usados en condiciones de uso y servicio
normal. La única obligación del fabricante y la única reparación, es reparar o reemplazar el producto a discreción del fabricante, siempre y cuando
el producto no haya sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo. Prueba de compra y
evidencia de codificación de la fecha del fabricante deben acompañar todos los reclamos de la garantía. La codificación de la fecha del fabricante
está impresa y adherida en cada producto.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no aplica a ningún producto que se detecte que se haya instalado, configurado o usado incorrectamente de alguna manera que no
sea de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. Esta garantía no aplicará a fallas del producto como resultado de un
accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación incorrecta. Las baterías suministradas con este producto no están incluidas en esta
garantía. Esta garantía no aplicará al acabado de cualquier parte del producto, como la superficie y/o intemperización, ya que esto es considerado
deterioro por uso. El fabricante no garantiza ni deniega específicamente ninguna garantía, sea expresa o implícita, o idoneidad para un propósito
particular, que no sea la garantía contenida en el presente. Esta garantía no cubre pérdidas o daños incidentales o consecuentes, incluyendo pero
no limitados a los gastos de mano de obra u otros gastos relacionados al reemplazo o reparación de dicho producto.
ngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-830-249-1200 o visite www.hamptonbay.com.
3 HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, ngase en contacto llamando al 1-830-249-1200.
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que el lugar del montaje de su lámpara solar de cuerda permita que el panel solar remoto reciba luz directa del sol.
No ubique el panel solar remoto en áreas sombreadas ya que esto reduci significativamente el desempeño.
Coloque el panel solar remoto de modo que durante las horas de la tarde la luz ambiental de otras fuentes de luz no afecte el fotosensor incorporado
en el panel solar. Los altos niveles de luz ambiental pueden hacer que la lámpara se apague durante las horas de la tarde.
.
NOTA: La lámpara solar está equipada con un fotosensor que
enciende la unidad al anochecer y la apaga al amanecer. La luz
ambiental puede afectar el funcionamiento del fotosensor.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
HERRAJE INCLUIDO
NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real.
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
Soporte de montaje
1
CC
Gancho de montaje
9
BB
Tornillo de montaje grande
2
DD
Tornillo de montaje pequeño
9
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
Pieza
Descripción
Cantidad
Pieza
Descripción
Cantidad
A
Ensamblaje solar/cuerda LED
1
C
Estaca de tierra
1
B
Estaca
1
D
Batería (Preensamblada)
1
4
Instalación
1
Instalación del panel solar
NOTA: No use un martillo. Si el suelo está duro, use agua para
ablandarlo.
Este paso brinda dos opciones para la instalación del panel solar:
Instalación en el suelo e instalación montada. Siga los pasos
correspondientes con base en su elección de instalación.
Para instalación en el suelo, inserte la estaca de tierra (C) con
firmeza en el suelo en el lugar de la instalación. Si el suelo está
demasiado duro, humedezca el suelo con agua para ablandarlo o
use una varilla de metal o destornillador en el suelo para crear un
agujero para la estaca de suelo (C). Luego conecte la estaca (B) en
la estaca de suelo (C).
Para una instalación montada, instale el soporte de montaje (AA)
de pared en el lugar de instalación usando tornillos de montaje
grandes (BB). Luego conecte la estaca (B) en el soporte de
montaje (AA).
Conecte el ensamblaje solar (A) en la estaca (B) y asegúrese de
que el panel solar apunte hacia el sol.
A
B
C
BB
AA
2
Instalación de la lámpara de cuerda
PRECAUCIÓN: No sumerja la lámpara de cuerda en líquidos
ni use el producto en la vecindad de agua estancada.
NOTA: Antes de usarla, coloque el interruptor AUTO/OFF
localizado en la parte trasera de la caja solar en la posición
AUTO y deje que cargue un día soleado completo.
NOTA: Aproximadamente 6 pies de la primera porción de su
mpara de cuerda es un cable conductor no iluminado.
Use los tornillos de montaje pequeños (DD) para instalar los
ganchos de montaje (CC) en una superficie plana en el lugar que le
gustaría instalar la lámpara de cuerda. Asegúrese de que los
ganchos (CC) estén separados uniformemente a 2 pies.
Instale la cuerda iluminada en los ganchos de montaje
fijados (CC).
5 HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, ngase en contacto llamando al 1-830-249-1200.
Mantenimiento
Reemplazo de la batería
NOTA: Use una batería recargable de fosfato de litio 18500,
600mAh, 3.2V. Para un mejor desempeño, reemplace con una
batería recargable de fosfato de litio cada 18 meses.
NOTA: Para reducir el riesgo de dañoa a las conexiones
eléctricas, tenga precaución cuando separe la placa trasera (E)
del ensamblaje solar (A).
IMPORTANTE: Elimine la batería usada de acuerdo con
regulaciones locales, estatales y federales.
IMPORTANTE: Retire las baterías cuando guarde cualquier
producto solar durante un largo periodo de tiempo. Almacenar
cualquier producto solar sin recarga regular o sin retirar las
baterías podría causar daños permanentes a las baterías
recargables.
Desatornille la cubierta de la batería (E) de la parte trasera del
ensamblaje solar (A) y rerela.
Retire la batería vieja (D). Reemplace con una batería recargable de
fosfato de litio 18500, 3.2V La capacidad recomendada de la
batería de reemplazo debe ser de 600~1000mAh.
Vuelva a colocar la cubierta de la batería (E) con los cuatro tornillos.
D
A
E
Cuidado y limpieza
La limpieza periódica del panel solar y la carcasa de vidrio es rápida y fácil:
Limpie periódicamente el panel solar con un paño húmedo para ayudar a mantener un desempeño óptimo.
No use ningún limpiador con químicos, solventes o abrasivos ásperos.
Resolución de fallas
Problema
Posible causa
Solución
El tiempo de
funcionamiento nocturno
es más corto.
La batería no está totalmente cargada.
Asegúrese de que la lámpara solar esté ubicada en un
área donde pueda recibir la máxima cantidad de luz solar
directa todos los días. Mantener el panel solar limpio es
igualmente importante para garantizar el máximo
desempeño de carga.
La batería está alcanzando el final de su vida útil.
Reemplace la batería vieja con una batería recargable de
fosfato de litio.
La lámpara solar no
enciende en la noche.
Su lámpara solar está equipada con un interruptor
AUTO/OFF en la parte trasera de la caja solar. Este
interruptor debe estar en AUTO antes del uso.
Antes del uso, compruebe que la unidad haya sido
colocada en la posición AUTO y que se haya dejado
cargar un día soleado completo.
La lámpara solar está instalada cerca de otras fuentes
de luz, lo que puede hacer que lampara no encienda
en la noche automáticamente.
Reubique el dispositivo o elimine otras fuentes de luz.
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este
1-830-249-1200
HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Núm. de artículo 905-007 Núm. de modelo 82056-055SR GUÍA DE USO Y CUIDADO LÁMPARA SOLAR DE CUERDA ¿ Tiene preguntas, problemas o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 1-830-249-1200 HAMPTONBAY.COM GRACIAS Agradecemos la confianza que ha puesto en Hampton Bay a travé s de la compra de esta lá mpara solar de cuerda. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñ ados para mejorar su hogar. Visí tenos en internet para ver nuestra lí nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡ Gracias por elegir a Hampton Bay! Tabla de contenido Herramientas requeridas .......................................................... 3 Herraje incluido ........................................................................ 3 Contenido del paquete ............................................................. 3 Instalación ..................................................................... 4 Mantenimiento............................................................... 5 Cuidado y limpieza ....................................................... 5 Resolución de fallas ..................................................... 5 Tabla de contenido ....................................................... 2 Información de seguridad ............................................ 2 Garantía .......................................................................... 2 Lo que estácubierto ................................................................. 2 Lo que no estácubierto ............................................................ 2 Pre-instalación .............................................................. 3 Planificació n de la instalació n .................................................. 3 Información de seguridad ADVERTENCIA: No pinche, corte, acorte, ni empalme la lá mpara de cuerda. ADVERTENCIA: No sumerja la lá mpara de cuerda en lí quidos ni use el producto en la vecindad de agua estancada. ADVERTENCIA: Su lá mpara solar podrí a no funcionar a temperaturas menores de -4°F (-20°C) o mayores de 140°F (60°C). PRECAUCIÓN: Use una baterí a recargable solamente. Recicle o deseche las baterí as adecuadamente. PRECAUCIÓN: No abra, no provoque un cortocircuito, ni mutile las baterí as ya que puede ocurrir una lesió n. Garantía GARANTÍ A LIMITADA DE UN AÑO LO QUE ESTÁCUBIERTO El fabricante garantiza que este producto estálibre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) añ o a partir de la fecha de compra. Esta garantí a aplica ú nicamente al comprador consumidor final y ú nicamente para los productos usados en condiciones de uso y servicio normal. La ú nica obligació n del fabricante y la ú nica reparació n, es reparar o reemplazar el producto a discreció n del fabricante, siempre y cuando el producto no haya sido dañ ado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo. Prueba de compra y evidencia de codificació n de la fecha del fabricante deben acompañ ar todos los reclamos de la garantí a. La codificació n de la fecha del fabricante estáimpresa y adherida en cada producto. LO QUE NO ESTÁCUBIERTO Esta garantí a no aplicaráa ningú n producto que se detecte que se haya instalado, configurado o usado incorrectamente de alguna manera que no sea de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto. Esta garantí a no aplicaráa fallas del producto como resultado de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteració n o instalació n incorrecta. Las baterí as suministradas con este producto no está n incluidas en esta garantí a. Esta garantí a no aplicaráal acabado de cualquier parte del producto, como la superficie y/o intemperizació n, ya que esto es considerado deterioro por uso. El fabricante no garantiza ni deniega especí ficamente ninguna garantí a, sea expresa o implí cita, o idoneidad para un propó sito particular, que no sea la garantí a contenida en el presente. Esta garantí a no cubre pé rdidas o dañ os incidentales o consecuentes, incluyendo pero no limitados a los gastos de mano de obra u otros gastos relacionados al reemplazo o reparació n de dicho producto. Pó ngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-830-249-1200 o visite www.hamptonbay.com. 2 Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Asegú rese de que el lugar del montaje de su lá mpara solar de cuerda permita que el panel solar remoto reciba luz directa del sol. No ubique el panel solar remoto en á reas sombreadas ya que esto reducirásignificativamente el desempeñ o. Coloque el panel solar remoto de modo que durante las horas de la tarde la luz ambiental de otras fuentes de luz no afecte el fotosensor incorporado en el panel solar. Los altos niveles de luz ambiental pueden hacer que la lá mpara se apague durante las horas de la tarde. . NOTA: La lá mpara solar estáequipada con un fotosensor que enciende la unidad al anochecer y la apaga al amanecer. La luz ambiental puede afectar el funcionamiento del fotosensor. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips HERRAJE INCLUIDO NOTA: No se muestra el herraje en el tamañ o real. Pieza AA BB Descripció n Cantidad Pieza 1 2 CC DD Soporte de montaje Tornillo de montaje grande Descripció n Cantidad Gancho de montaje Tornillo de montaje pequeñ o 9 9 CONTENIDO DEL PAQUETE A Pieza A B Descripció n Ensamblaje solar/cuerda LED Estaca B C Cantidad Pieza 1 1 C D Descripció n Estaca de tierra Baterí a (Preensamblada) D Cantidad 1 1 3 HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, pó ngase en contacto llamando al 1-830-249-1200. Instalación 1 Instalación del panel solar NOTA: No use un martillo. Si el suelo estáduro, use agua para ablandarlo. A Este paso brinda dos opciones para la instalació n del panel solar: Instalació n en el suelo e instalació n montada. Siga los pasos correspondientes con base en su elecció n de instalació n. □ □ □ Para instalació n en el suelo, inserte la estaca de tierra (C) con firmeza en el suelo en el lugar de la instalació n. Si el suelo está demasiado duro, humedezca el suelo con agua para ablandarlo o use una varilla de metal o destornillador en el suelo para crear un agujero para la estaca de suelo (C). Luego conecte la estaca (B) en la estaca de suelo (C). Para una instalació n montada, instale el soporte de montaje (AA) de pared en el lugar de instalació n usando tornillos de montaje grandes (BB). Luego conecte la estaca (B) en el soporte de montaje (AA). Conecte el ensamblaje solar (A) en la estaca (B) y asegú rese de que el panel solar apunte hacia el sol. 2 Instalación de la lámpara de cuerda PRECAUCIÓN: No sumerja la lá mpara de cuerda en lí quidos ni use el producto en la vecindad de agua estancada. NOTA: Antes de usarla, coloque el interruptor AUTO/OFF localizado en la parte trasera de la caja solar en la posició n AUTO y deje que cargue un dí a soleado completo. NOTA: Aproximadamente 6 pies de la primera porció n de su lá mpara de cuerda es un cable conductor no iluminado. □ □ Use los tornillos de montaje pequeñ os (DD) para instalar los ganchos de montaje (CC) en una superficie plana en el lugar que le gustarí a instalar la lá mpara de cuerda. Asegú rese de que los ganchos (CC) esté n separados uniformemente a 2 pies. Instale la cuerda iluminada en los ganchos de montaje fijados (CC). 4 B BB C AA Mantenimiento Reemplazo de la baterí a NOTA: Use una baterí a recargable de fosfato de litio 18500, 600mAh, 3.2V. Para un mejor desempeñ o, reemplace con una baterí a recargable de fosfato de litio cada 18 meses. NOTA: Para reducir el riesgo de dañ oa a las conexiones elé ctricas, tenga precaució n cuando separe la placa trasera (E) del ensamblaje solar (A). A IMPORTANTE: Elimine la baterí a usada de acuerdo con regulaciones locales, estatales y federales. D IMPORTANTE: Retire las baterí as cuando guarde cualquier producto solar durante un largo periodo de tiempo. Almacenar cualquier producto solar sin recarga regular o sin retirar las baterí as podrí a causar dañ os permanentes a las baterí as recargables. □ □ □ E Desatornille la cubierta de la baterí a (E) de la parte trasera del ensamblaje solar (A) y retí rela. Retire la baterí a vieja (D). Reemplace con una baterí a recargable de fosfato de litio 18500, 3.2V – La capacidad recomendada de la baterí a de reemplazo debe ser de 600~1000mAh. Vuelva a colocar la cubierta de la baterí a (E) con los cuatro tornillos. Cuidado y limpieza La limpieza perió dica del panel solar y la carcasa de vidrio es rá pida y fá cil: □ □ Limpie perió dicamente el panel solar con un pañ o hú medo para ayudar a mantener un desempeñ oó ptimo. No use ningú n limpiador con quí micos, solventes o abrasivos á speros. Resolución de fallas Problema Posible causa El tiempo de funcionamiento nocturno es má s corto. La baterí a no estátotalmente cargada. La baterí a estáalcanzando el final de su vida ú til. La lá mpara solar no enciende en la noche. Su lá mpara solar estáequipada con un interruptor AUTO/OFF en la parte trasera de la caja solar. Este interruptor debe estar en AUTO antes del uso. La lá mpara solar estáinstalada cerca de otras fuentes de luz, lo que puede hacer que la lá mpara no encienda en la noche automá ticamente. Solució n Asegú rese de que la lá mpara solar estéubicada en un á rea donde pueda recibir la má xima cantidad de luz solar directa todos los dí as. Mantener el panel solar limpio es igualmente importante para garantizar el má ximo desempeñ o de carga. Reemplace la baterí a vieja con una baterí a recargable de fosfato de litio. Antes del uso, compruebe que la unidad haya sido colocada en la posició n AUTO y que se haya dejado cargar un dí a soleado completo. Reubique el dispositivo o elimine otras fuentes de luz. 5 HAMPTONBAY.COM Para obtener asistencia, pó ngase en contacto llamando al 1-830-249-1200. ¿ Tiene preguntas, problemas o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este 1-830-249-1200 HAMPTONBAY.COM Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hampton Bay 82056-055SR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas