Transcripción de documentos
ESP A Ñ O L
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESTUFA DE GAS
Lea detenidamente el manual del usuario antes de poner el aparato en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
A D V ER T ENC IA
Si n o s i g u e c o n e x a c t i t u d l a i n f o r m a c i ó n d e e s t e m a n u a l , u n i n c e n d i o o d e s c a r g a
e lé c tr ic a p o d r ía n s e r c a u s a d o s , d a ñ o s a la p r o p ie d a d , le s io n e s p e r s o n a le s o la m u e r te .
• No a l m a c e n e n i u s e g a s o l i n a n i n i n g ú n o
c e r c a d e e s te a p a r a to n i d e n in g ú n o tr o a
• Q U É HA C ER SI HU ELE GA S
- No i n t e n t e e n c e n d e r n i n g ú n a p a r a t o .
- No t o q u e n i n g ú n i n t e r r u p t o r e l é c t r i c o .
- No u s e n i n g ú n t e l é f o n o e n s u e d i f i c i o .
- Ll a m e a s u c o m p a ñ í a d e g a s i n m e d i a t a
in s tr u c c io n e s d e la c o m p a ñ ía d e g a s .
- Si n o p u e d e c o m u n i c a r s e c o n s u c o m p a
• La i n s t a l a c i ó n y e l m a n t e n i m i e n t o d e b e n
d e m a n te n im ie n to o u n a c o m p a ñ ía d e g a
tr o tip o d e v a p o r e s o líq u id o s in fla m a b le s
p a ra to .
m e n t e d e s d e e l t e l é f o n o d e u n v e c i n o . Si g a l a s
ñ ía d e g a s , lla m e a l d e p a r ta m e n to d e b o m b e r o s .
s e r r e a liz a d o s p o r u n in s ta la d o r, u n a a g e n c ia
s c a lific a d o s .
A D V ER T ENC IA
Nu n c a d e j e e l s e c t o r d e
fu n c io n a m ie n to s in s u p
• El i n c u m p l i m i e n t o d e
p o s ib le s q u e m a d u r a s
o la m u e r te .
• Si s e p r o d u c e n i n c e n d
b o m b e ro s .
• NO INT ENT E EX T INGU
LRGL5825*
LRGL5823*
MFL33029630
la p la c
e r v is ió
e s ta a d
q u e p o
a d e c o c c ió n s u p e r io r d e e s te a p a r a to e n
n
v e r te n c ia p o d r ía p r o v o c a r u n in c e n d io , u n a e x p lo s ió n o
d r ía n c a u s a r d a ñ o s a la p r o p ie d a d , le s io n e s p e r s o n a le s
io s , a lé je s e d e l a p a r a to y lla m e d e in m e d ia to a l d e p a r ta m e n to d e
IR C O N A GU A INC END IO S D E A C EIT E O GR A SA .
LRGL5821*
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2
Í NDICE
Í ND IC E
3
29
29
C A R A C T ER Í ST IC A S D EL
P R O D U C T O
30
4
INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES
D E SEGU R ID A D
31
31
32
32
32
1 2 D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL
P R O D U C T O
12
12
34
36
36
36
37
37
Piezas
Accesorios
1 3 INST A LA C IÓ N
13
14
16
17
18
18
19
19
20
20
Antes de instalar la estufa
Instalació n de la estufa
Có mo brindar el suministro adecuado de gas
Conexió n de la estufa al gas
Conexiones elé ctricas
Sellado de aberturas
Ensamblaje de los quemadores de superficie
Verificació n de encendido de los quemadores de
superficie
Nivelació n de la estufa
Colocació n del dispositivo antivuelco
2 1 F U NC IO NA M IENT O
21
24
25
26
Quemadores de superficie a gas
21 Ubicaciones de los quemadores
22 Uso de los quemadores de gas de superficie
22 Ajuste del tamañ o de llama
22 En caso de apagó n
22 Baterí a de cocina para la superficie de la estufa
23 Uso de un wok
23 Uso de las rejillas en superficie
23 Uso del comal
El horno
Descripció n general del panel de control
Cambio de las configuraciones del horno
26 Clock (Reloj)
26 Oven Light (Luz del horno)
26 Configuraciones mí nimas y má ximas
predeterminadas
27 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado)
27 Settings (Ajustes)
- Configuració n del modo de hora
- Como Fijar la funció n de Auto Conversion de
Convecció n del horno (Modelo LRGL5825* /
LRGL5823*)
- Ajuste del termostato del horno
- Encendido/apagado de la luz de alarma de
precalentamiento
37
37
37
38
- Ajuste del volumen del indicador sonoro
- Selecció n de grados Fahrenheit o Celsius
Lockout (Bloqueo)
Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocció n
[ Cocció n temporizada] )
Start Time (Delayed Timed Cook) (Hora de inicio
[ Cocció n temporizada retardada] )
InstaView™ (Modelo LRGL5825*)
Extracció n y colocació n de los estantes del horno
Guí a de recomendaciones para hornear y rostizar
Bake (Hornear)
Modo de convecció n (Modelo LRGL5825* /
LRGL5823*)
Broil (Asar)
Modo Sabbat
Favorite (Favorita) (Modelo LRGL5825*)
Wi-Fi
Inicio Remoto
Frozen Meal (Comida congelada) (Modelo
LRGL5825*)
Slow Cook (Cocció n lenta) (Modelo LRGL5825*)
Warm (Calentar) / Keep Warm (Mantener
Caliente)
Proof (Leudar) (Modelo LRGL5825*)
Air Fry (Freí r con aire) (Modelo LRGL5825*/
LRGL5823*)
4 1 F U NC IO NES INT ELIGENT ES
41
42
42
43
Aplicació n LG ThinQ
Aviso de la FCC
Declaració n sobre exposició n a la radiació n de RF de
la FCC
Funció n Smart Diagnosis™
4 4 M A NT ENIM IENT O
44
45
45
45
46
46
46
47
47
49
51
51
Hornallas de Gas
Parrilla de los quemadores
Limpieza de la superficie de la placa de cocció n
Ventilació n de aire del horno
Panel de control
Perillas y panel del mú ltiple delantero
Limpieza del exterior
Instrucciones para el cuidado de la puerta
EasyClean®
Self Clean (Autolimpieza)(Modelo LRGL5825* /
LRGL5823*)
Cambio de la luz del horno
Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el
cajó n
5 3 SO LU C IÓ N D E P R O B LEM A S
53
55
PREGUNTAS FRECUENTES
Antes de llamar al servicio té cnico
5 7 GA R A NT Í A LIM IT A D A
CARACTERÍ STICAS DEL PRODUCTO
3
C A R A C T ER Í ST IC A S D EL P R O D U C T O
V a r io s ta m a ñ o s d e q u e m a d o r e s d e g a s
Elija un quemador que coincida con el tamañ o de su baterí a de cocina.
Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza má s de un quemador.
ESP A Ñ O L
Es t u f a d e g a s s e g u r a y c o n f i a b l e
Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar.
Si s t e m a d e a u t o l i m p i e z a ( Se l f C l e a n ) ( So l o a l g u n o s m o d e l o s ) & Ea s y C l e a n ®
Ú til para una limpieza sencilla.
In s t a V i e w ™
Dos golpes rá pidos en el elegante panel de cristal espejado le permiten ver el interior del
compartimiento de fá cil acceso sin abrir la puerta.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES D E SEGU R ID A D
Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas
elé ctricas, lesiones personales o dañ os. Esta guí a no incluye todas las situaciones posibles que
podrí an ocurrir. Siempre comuní quese con su agente de servicio té cnico o con el fabricante cuando
haya problemas que no comprenda.
Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com
Este es el sí mbolo de alerta de seguridad. Este sí mbolo le advierte sobre posibles riesgos
que pueden ocasionar dañ os materiales, lesiones personales graves o la muerte.
El sí mbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañ ado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓ N". Estos té rminos significan lo siguiente:
A D V ER T ENC IA
P R EC A U C IÓ N -
D ISP O SIT IV O
-
Indica una situació n peligrosa que, de no evitarse, podrí a causar
lesiones graves o la muerte.
Indica una situació n peligrosa que, de no evitarse, podrí a causar
lesiones menores o moderadas.
D E SEGU R ID A D A NT IV U ELC O
A D V ER T ENC IA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE Y CAER
LO QUE PODRÍ A CAUSAR LESIONES PERSONALES
INSTALE LOS DISPOSITIVOS ANTIVUELCO QUE INCLUYE ESTA ESTUFA
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N
Un niñ o o adulto puede volcar la estufa y morir.
Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o estufa. Verifique que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y acoplado correctamente siguiendo la guí a del soporte anti-vuelco.
Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo la guí a del soporte anti-vuelco.
Asegú rese que el dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se mueve la estufa
siguiendo la guí a del soporte anti-vuelco.
Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve la estufa. No opere la estufa sin el
dispositivo anti-vuelco en su lugar y enganchado.
Vea las instrucciones de instalació n para detalles.
De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niñ os o
adultos.
• Para evitar vuelcos, no se pare ni se siente sobre la puerta. Instale el soporte antivuelco que incluye
esta estufa.
- La estufa podrí a inclinarse y usted podrí a sufrir lesiones por lí quidos calientes derramados,
alimentos calientes o la estufa misma.
- Si separa la estufa de la pared para tareas de limpieza, mantenimiento o por cualquier otra razó n,
asegú rese de volver a colocar el dispositivo antivuelco cuando empuje la estufa para acercarla a
la pared.
Soporte antivuelco
Aproximadamente
0,65" (16,5 mm)
El tornillo debe
atravesar la madera
o el hormigó n
Placa de pared
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
A V ISO
IM P O R T A NT E D E SEGU R ID A D
Los aparatos de gas causan exposició n mí nima a cuatro de estas sustancias: benceno, monó xido
de carbono, formaldehido y hollí n, causados primordialmente por la combustió n incompleta de gas
natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de
una llama amarilla, minimizará n la combustió n incompleta. La exposició n a estas sustancias puede
minimizarse ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilació n.
A D V ER T ENC IA
• Nunca use su estufa para calentar el ambiente como un calentador. Hacerlo podrí a causar
envenenamiento por monó xido de carbono y sobrecalentamiento del horno.
• Nunca vista ropa suelta o una prenda que cuelgue mientras use este aparato. Tenga cuidado al
tomar objetos ubicados en los gabinetes sobre la estufa. Los materiales inflamables se podrí an
encender si tuvieran contacto con llamas o superficies calientes del horno y podrí an causar
quemaduras graves.
• No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lí quidos cerca de este o
cualquier otro aparato.
• No coloque materiales inflamables en el horno ni cerca de la placa de cocció n.
• No deje grasa de estufa u otros materiales inflamables dentro de la estufa o cerca de ella.
• No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Nunca toque una sarté n en
llamas. Apague los controles. Coloque un sarté n en llamas sobre un quemador cubriendo
completamente el sarté n con una tapa que quede ajustada, una placa para hornear o una
bandeja plana. Use un extintor de sustancia quí mica seca multiuso o de tipo espuma.
La grasa en llamas fuera de un sarté n se puede extinguir cubrié ndola con bicarbonato de sodio
o, si estuviera disponible, mediante un extintor de sustancia quí mica seca multiuso o de tipo
espuma.
Las llamas en el horno o cajó n de almacenamiento se pueden apagar por completo si se cierra
la puerta del horno o cajó n de almacenamiento y se apaga el horno o si se usa un extintor
multiuso de sustancia quí mica seca o de tipo espuma.
• No utilice el horno ni el cajó n para almacenar objetos.
• Deje que las rejillas de los quemadores y otras superficies se enfrí en antes de tocarlas.
• Nunca obstruya los respiraderos (aberturas de aire) de la estufa. Estas proporcionan la entrada
y la salida de aire necesarias para que la estufa funcione adecuadamente con una combustió n
correcta. Las aberturas de aire está n ubicadas en la parte posterior de la placa de cocció n, en
las partes superior e inferior de la puerta del horno y en el fondo de la estufa.
ESP A Ñ O L
• Para reducir el riesgo de vuelco, debe asegurar la estufa de manera adecuada mediante la
instalació n de los dispositivos antivuelco.
• Para verificar que el dispositivo antivuelco esté instalado correctamente: Quite todos los objetos
que esté n sobre la placa de cocció n. Sujete la protecció n del borde superior trasero de la estufa
e intente inclinarla hacia adelante con cuidado. Verifique que los dispositivos antivuelco esté n
colocados.
• Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de
nivelació n trasera esté insertada por completo en el soporte antivuelco.
• Consulte el manual de instalació n para ver la instalació n adecuada del soporte antivuelco.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A D V ER T ENC IA
• Nunca obstruya el flujo del aire de combustió n y de ventilació n al bloquear la ventilació n del
horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto
puede provocar envenenamiento por monó xido de carbono.
• Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con
materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a travé s del horno
y esto puede provocar envenenamiento por monó xido de carbono. El revestimiento de papel
metá lico tambié n puede concentrar calor, generando un peligro de incendio.
• Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios
se rompan.
• Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta estufa podrí a causar
lesiones personales graves y dañ os a la estufa. No permita que los niñ os trepen a la estufa o
jueguen cerca de ella. El peso de un niñ o sobre una puerta abierta podrí a hacer que la estufa se
inclinase, lo que causarí a quemaduras graves u otras lesiones.
• La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar segú n las instrucciones del
fabricante.
• Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Las fugas de gas
pueden no detectarse solo con el sentido del olfato. Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y ú selo segú n las
instrucciones del fabricante del detector de gas.
• No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado del horno ni alrededor de ninguna
pieza del horno. Dañ ará n el acabado del aparato.
• Para prevenir manchas o decoloració n, limpie el aparato despué s de cada uso.
• No intente abrir ni cerrar la puerta ni encender el horno hasta que la puerta esté instalada
correctamente.
• Nunca coloque los dedos entre la bisagra y el bastidor frontal del horno. Los brazos de las
bisagras está n montados con resortes. Si se golpeara por accidente, la bisagra se cerrarí a de
pronto contra el bastidor frontal y lesionarí a los dedos.
P R EC A U C IÓ N
• No guarde objetos de interé s para los niñ os en los gabinetes que está n arriba de la estufa o
sobre la protecció n trasera; si los niñ os subieran a la estufa para alcanzar algo que buscan,
podrí an sufrir lesiones graves.
• No deje a los niñ os solos o desatendidos donde haya una estufa caliente o en operació n.
Pueden sufrir quemaduras graves.
• No permita que nadie se suba, se pare ni se cuelgue de la puerta del horno, del cajó n calentador
ni de la placa de cocció n. Podrí an causar dañ os a la estufa e incluso volcarla, lo que generarí a
lesiones personales graves.
• Use guantes al limpiar la estufa para evitar lesiones o quemaduras.
• No utilice el horno para guardar alimentos o baterí a de cocina.
• Para prevenir dañ os a la puerta del horno, no intente abrirla cuando aparezca Bloqueo en
pantalla.
• No apoye ni coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Esto podrí a inclinar la estufa,
romper la puerta o lesionar al usuario.
• No use horneado retardado para alimentos altamente perecederos como productos lá cteos,
cerdo, aves o comida de mar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
P R EC A U C IO NES D E SEGU R ID A D P A R A LA INST A LA C IÓ N
Pida que el instalador le muestre el lugar de la vá lvula que corta el gas de la estufa y có mo apagarla
si fuera necesario.
A D V ER T ENC IA
ESP A Ñ O L
• Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las
Instrucciones de instalació n. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por
instaladores de estufas de gas calificados o té cnicos de servicio.
• Asegú rese de que su estufa sea ajustada correctamente por un té cnico de servicio o un
instalador calificado para el tipo de gas (natural o LP) que se usará . Su estufa se puede convertir
para uso con cualquier tipo de gas. Consulte las instrucciones de instalació n.
• Estos ajustes deben ser completados por un té cnico de servicio calificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y todos los có digos y requisitos de la autoridad que tiene jurisdicció n.
El incumplimiento de estas instrucciones podrí a causar lesiones graves o dañ os a la propiedad.
La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversió n.
• Desconecte el suministro elé ctrico antes de realizar mantenimiento al aparato.
• Nunca use la puerta de la estufa como escaló n o asiento, ya que esto puede inclinar la estufa y
producir lesiones graves.
• Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilació n de tipo campana que
dirijan el aire hacia abajo. Hacerlo podrí a causar problemas de encendido y combustió n
en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podrí an afectar el
funcionamiento de la unidad.
• Enchufe su estufa a una toma de corriente de pared conectada a tierra de 120 voltios. No quite
la punta redonda de conexió n a tierra del enchufe. Si existen dudas acerca del a conexió n
de tierra del sistema elé ctrico de la casa, es su responsabilidad personal y su obligació n
reemplazarla por un tomacorriente adecuado para tres puntas con conexió n a tierra de acuerdo
con el National Electrical Code (Có digo Elé ctrico Nacional). No use un cable de extensió n ni un
adaptador con esta estufa.
• Para prevenir riesgos de incendio o descarga elé ctrica, no use un adaptador ni retire la punta
con conexió n a tierra del enchufe elé ctrico. El incumplimiento de estas advertencias podrí a
causar lesiones, incendio o incluso la muerte.
• Sitú e la estufa fuera de las á reas muy transitadas de la cocina y fuera de lugares ventilados para
evitar circulació n de aire inadecuada.
• No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de su estufa, excepto en caso de que este
manual lo mencione especí ficamente. Un té cnico calificado debe estar a cargo de todas las
demá s tareas de mantenimiento.
• Asegú rese de quitar todos los materiales de empaque de la estufa antes de operarla para evitar
incendio o dañ os del humo si los materiales de empaque se encendieran.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A D V ER T ENC IA
• Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la vá lvula de la tuberí a principal de gas
girá ndola hacia la derecha.
Regulador de presió n
Posició n abierta(uso)
de palanca
Retire esta etiqueta
Adaptador (1/2"-14 NPT)
Flujo de gas a la estufa
Vá lvula de corte de gas
1/2" Adaptador
Instalador: Informe al consumidor la ubicació n de la vá lvula de corte del gas.
• Despué s del uso prolongado de la estufa, se pueden producir temperaturas altas en el piso.
Muchos recubrimientos del suelo no resisten este tipo de uso.
• Nunca instale la estufa sobre baldosas de vinilo o linó leo porque no pueden resistir este uso.
Nunca la instale directamente sobre alfombras de cocina.
Q U EM A D O R ES D E SU P ER F IC IE
A D V ER T ENC IA
• Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador
hasta que la perilla se coloque en la posició n O f f . Si huele a gas, abra la ventana de inmediato
y ventile el á rea durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador. No deje los
quemadores encendidos sin supervisió n.
• U s e e l t a m a ñ o a d e c u a d o d e s a r t é n . No use sartenes inestables o que puedan volcarse con
facilidad. Seleccione ollas con fondo plano del tamañ o suficiente para cubrir las rejillas del
quemador. Para evitar derrames, asegú rese de que la olla tenga el tamañ o suficiente para
contener los alimentos de manera adecuada. Esto ahorrará tiempo de limpieza y evitará la
acumulació n riesgosa de alimentos, ya que las salpicaduras o los derrames que quedan en la
estufa pueden encenderse. Use sartenes con mangos que se puedan sostener con facilidad y
que permanezcan frí os.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9
P R EC A U C IÓ N
ESP A Ñ O L
• Asegú rese de que todos los controles de superficie esté n en la posició n O f f antes de suministrar
gas a la estufa.
• Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisió n en ajustes de altas temperaturas. Las
salpicaduras o los derrames dejados sobre la estufa pueden arder.
• Coloque siempre las perillas en la posició n Li t e al encender los quemadores superiores y
asegú rese de que se hayan encendido.
• Ajuste el tamañ o de la llama del quemador de superficie para que no se extienda sobre el borde
de la olla. Las llamas excesivas son peligrosas.
• Use solo agarraderas secas, las agarraderas hú medas o mojadas sobre superficies calientes
podrí an producir quemaduras por vapor. No deje que las agarraderas se acerquen a las llamas
al levantar una olla u otra pieza de la baterí a de cocina. No use una toalla u otro pañ o abultado.
Use siempre agarraderas.
• Al usar recipientes de vidrio, asegú rese de que esté n diseñ ados para la cocció n sobre la estufa.
• Para minimizar la posibilidad de incendio de materiales inflamables y derrames, coloque
los mangos de las ollas hacia la parte de atrá s de la estufa sin que se extiendan sobre los
quemadores adyacentes.
• Nunca deje objetos sobre la placa de cocció n. El aire caliente de la ventilació n puede hacer que
los objetos inflamables ardan y aumente la presió n de los recipientes cerrados, lo que puede
hacer que estallen.
• Vigile con atenció n los alimentos que se frí an en llama alta.
• Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura.
• Si freirá una combinació n de aceites y grasas, mé zclelos antes de calentarlos.
• Si es posible, utilice un termó metro para frituras para evitar que la grasa se caliente por encima
del punto de humeo.
• Utilice la menor cantidad posible de grasa para fritura profunda. Llenar el sarté n con demasiada
grasa podrí a causar derrames al agregar los alimentos.
• No cocine los alimentos directamente sobre llama abierta en la placa de cocció n.
• No use ollas metá licas (tipo “wok”) en los quemadores de superficie si la olla metá lica tiene un
anillo que se coloca sobre la rejilla del quemador para sostener el wok. Este anillo actú a como
trampa de calor, el cual puede dañ ar la rejilla del quemador y el cabezal del quemador. Tambié n
podrí a hacer que el quemador no funcione correctamente. Esto puede causar que el nivel de
monó xido de carbono sea superior a los está ndares actuales permitidos, lo que generarí a un
peligro para la salud.
• Los alimentos para freí r deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad
sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados
del recipiente.
• Nunca trate de mover un sarté n de grasa caliente, en especial una freidora profunda. Espere
hasta que la grasa de enfrí e.
• No deje artí culos de plá stico sobre la superficie, se pueden derretir si se dejan muy cerca de la
ventilació n.
• Aleje todos los artí culos plá sticos de los quemadores de superficie.
• Para prevenir quemaduras, siempre asegú rese de que los controles para todos los quemadores
esté n en la posició n O f f y que todas las rejillas esté n frí as antes de tratar de quitarlas.
• Si huele a gas, apague el gas de la estufa y llame a un té cnico calificado. Nunca use una llama
viva para encontrar una fuga.
• Coloque siempre las perillas en posició n O f f antes de quitar las ollas de la estufa.
• No levante la placa de cocció n. Esto puede provocar dañ os y un funcionamiento inadecuado de
la estufa.
• Si la estufa está localizada cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas que pudieran
levantarse sobre los quemadores de superficie y encenderse.
• Limpie la placa de cocció n con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos
de chispa pueden producir lesiones.
1 0
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A SA D O R
Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las
salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.
A D V ER T ENC IA
Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para
evitar posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente:
• Mantener la puerta cerrada mientras está asando alimentos (consulte la secció n Asador de este manual)
• Usar siempre guantes para horno al colocar o retirar alimentos
M O D O
C O R R EC T O
D E C O C INA R C A R NES Y A V ES
Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y las aves. La
carne molida a una temperatura INTERNA mí nima de 160 °F, las aves a una temperatura INTERNA
mí nima de 165 °F y la carne de vaca, cerdo, ternera y cordero a una temperatura INTERNA mí nima
de 145 °F.
A U T O LIM P IEZ A D EL HO R NO
Asegú rese de quitar los derrames en exceso antes de iniciar la funció n de auto limpieza.
P R EC A U C IÓ N
• No deje comida, utensilios de cocina, estantes, etcé tera, dentro del horno durante el ciclo de
auto limpieza.
• No utilice limpiadores de horno. No debe utilizarse ningú n limpiador comercial de horno ni
revestimiento de protecció n de horno de ningú n tipo dentro ni alrededor de ninguna parte del
horno. Los residuos producidos por los limpiadores de horno dañ an la parte interior del horno
cuando se está utilizando el ciclo de auto limpieza.
• Extraiga los estantes del horno y cualquier otro elemento de los hornos superior e inferior antes
de iniciar el ciclo de auto limpieza.
• Só lo limpie las piezas enumeradas en este manual.
• No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta resulta necesaria para lograr un buen
sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañ ar o mover la junta.
• Si el modo de auto limpieza funciona mal, apague la estufa y desconecte el suministro de
energí a. Haga revisar el aparato por un té cnico de servicio autorizado.
• Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de auto limpieza.
• Evite tocar la puerta, ventana o á rea de ventilació n del horno durante el ciclo de limpieza.
HO R NO
Al abrir la puerta del horno caliente, manté ngase alejado de la estufa. El aire caliente y el vapor que
salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
A D V ER T ENC IA
• Nunca cubra ranuras, aberturas, conductos del fondo del horno ni una bandeja completa con
materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea la corriente de aire a travé s del horno
y esto puede provocar envenenamiento por monó xido de carbono. El revestimiento de papel
metá lico puede concentrar calor, generando peligro de incendio.
• No caliente alimentos en recipientes cerrados. La presió n dentro del recipiente podrí a aumentar
y podrí a hacerlo estallar causando lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 1
A D V ER T ENC IA
SU GER ENC IA S P A R A A HO R R A R ENER GÍ A
• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energí a. Siempre que sea posible, cocine alimentos que
requieran la misma temperatura de cocció n en un ú nico horno.
• Para un desempeñ o ó ptimo y ahorro de energí a, siga las pautas de la pá gina 32 para colocar
correctamente los estantes y las bandejas.
• Utilice piezas de la baterí a de cocina proporcionadas para la cantidad de alimentos que va a cocinar
y así ahorrar energí a al calentarlos. Calentar 1/2 litro de agua requiere má s energí a en una olla de
tres litros, que en una de un litro.
• Utilice piezas de la baterí a de cocina con fondos planos para lograr el mejor contacto posible con la
superficie de la placa de cocció n al cocinar en la placa de cocció n de vitrocerá mica.
• Haga coincidir el tamañ o del quemador o la hornalla de la placa de cocció n con el tamañ o del
recipiente en uso. Utilizar una hornalla grande para un sarté n pequeñ o desperdicia energí a té rmica,
y la superficie expuesta de la hornalla es un riesgo de quemadura o incendio.
• Reduzca el uso de energí a al limpiar la suciedad ligera del horno con la funció n EasyClean®, en
lugar del autolimpiante.
• Evite abrir la puerta del horno má s de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno
mantenga la temperatura, evita la pé rdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energí a.
Le a t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s a n t e s d e u s a r e l a p a r a t o .
GU A R D E EST A S INST R U C C IO NES
ESP A Ñ O L
• No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que
entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podrí a causar
riesgo de incendio o dañ os a la estufa.
• No utilice el horno para guardar objetos. Los objetos almacenados podrí an incendiarse.
• Mantenga el horno libre de acumulació n de grasa.
• Acomode los estantes del horno en la posició n deseada solo cuando el horno esté frí o.
• Para prevenir quemaduras al retirar alimentos, deslice los estantes hacia afuera hasta que el
tope se trabe, luego retire los alimentos. Esto podrí a protegerlo de quemarse al tocar superficies
calientes de la puerta o las paredes del horno.
• Al colocar o retirar un comal, use siempre guantes para horno.
• Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
• Use solo recipientes de vidrio recomendados para hornos de gas.
• Siempre quite la bandeja del asador del horno apenas termine de asar. La grasa dejada en la
bandeja se puede encender si se usa el horno sin quitar la grasa de la bandeja del asador.
• Si la carne está demasiado cerca de la llama, la grasa puede encenderse. Corte la grasa
excesiva para evitar llamas altas.
• Asegú rese de que la bandeja del asador esté colocada correctamente para reducir la posibilidad
de incendios causados por la grasa.
• Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, Presione el C l e a r / O f f y
mantenga cerrada la puerta del horno para contener el fuego hasta que se apague.
• Por seguridad y para lograr una mejor cocció n, siempre hornee y ase con la puerta del horno
cerrada. Hornear o asar con la puerta abierta puede dañ ar las perillas o las vá lvulas.
No deje la puerta abierta durante la cocció n o mientras el horno se esté enfriando.
1 2
DESCRIPCIÓ N GENERAL DEL PRODUCTO
D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL P R O D U C T O
P i e za
s
Panel de control del horno
Parrilla
Ventilació n del horno
Placa de cocció n
Perilla de control del
quemador
Interruptor de luz automá tica
del horno
Estante
Junta
Puerta del horno
Placa de modelo y
nú mero de serie
Soporte Anti-vuelco
Cajó n de
almacenamiento
A c c e s o r io s
A c c e s o r io s in c lu id o s
Estante está ndar
- LRGL5825* (3 c/u)
- LRGL5823*/LRGL5821* (2 c/u)
Comal (1 c/u)
Manual del usuario (1 c/u)
- LRGL5825*/LRGL5823*
K it a n tiv u e lc o
Soporte antivuelco (1 c/u)
Tornillos (4 c/u)
Anclajes (4 c/u)
Plantilla (1 c/u)
K i t d e c o n v e r s i ó n p a r a b o q u i l l a d e LP
A c c e s o r io s o p c io n a le s
Boquilla de placa de cocció n
(5 c/u)
Boquillas de horno
(2 c/u)
Rejilla
Rejilla Air fry
Asadera
NO T A
• Comuní quese con el Servicio de atenció n al cliente de LG al (LG U.S.) 1-800-243-0000 o (LG Canadá ) 1-888-542-2623 si
falta algú n accesorio.
• Para su seguridad y para extender la vida ú til del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
• El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes
o piezas no autorizados y comprados por separado.
• Las imá genes de esta guí a podrí an ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que está n sujetos a cambios a
discreció n del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.
INSTALACIÓ N 1 3
INST A LA C IÓ N
A n te s d e in s ta la r la e s tu fa
En e l C o m m o n w e a l t h d e M a s s a c h u s e t t s
• Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto.
• Cuando utilice vá lvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T.
• Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.
P r e p a r a c ió n p a r a in s ta la c ió n
He r r a m i e n t a s n e c e s a r i a s
L
Destornillador phillips
Destornillador plano
Llave de boca o ajustable
Destornillador plano
(Ajuste de simmer)
Diá metro: 3/32" (2.4 mm)
L: 3" (76.2 mm)
Llave de tubos (2)
(uno para soporte)
M a te r ia le s q u e p o d r ía n e c e s ita r
• Vá lvula de corte de lí nea de gas
• Sellador de juntas de tuberí a que resista la acció n del gas natural y LP
• Conector de artefacto metá lico flexible (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.)
Nunca use un conector viejo cuando instale una estufa nueva.
• Adaptador de unió n abocardada para conexió n a lí nea de suministro de gas (3/4" o 1/2" NPT x 1/2" D. I.)
• Adaptador de unió n abocardada para conexió n al regulador de presió n de la estufa (1/2" NPT x 1/2" D. I.)
• Detector lí quido de fugas o agua jabonosa
• Tirafondo o casquillo de anclaje de 1/2" D. E. (solo para pisos de concreto)
Lá piz y regla
Nivel
ESP A Ñ O L
Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalació n. Cualquier
ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de estufas de gas calificados o té cnicos de servicio.
1 4
INSTALACIÓ N
In s t a l a c i ó n d e l a e s t u f a
D e s e m b a la je y tr a s la d o d e la e s tu fa
P R EC A U C IÓ N
• Se n e c e s i t a n d o s o m á s p e r s o n a s p a r a m o v e r e
i n s t a l a r l a e s t u f a ( p e l i g r o d e p e s o e x c e s i v o ) . Si no
se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la
espalda u otras lesiones.
• No u t i l i c e l a s m a n i j a s d e l a p u e r t a p a r a e m p u j a r
n i p a r a tir a r d e la e s tu fa d u r a n te la in s ta la c ió n
o a l m o v e r la e s tu fa p a r a ta r e a s d e lim p ie z a o
r e p a r a c i o n e s . Hacerlo podrí a causar dañ os graves a la
puerta de la estufa.
Retire el material de embalaje, protector, la cinta y cualquier
etiqueta temporal de la estufa, antes de usarla. No retire las
etiquetas de advertencia, la etiqueta de modelo y nú mero
de serie ni la hoja té cnica ubicada en la parte posterior de la
estufa.
Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el á rea con
fuerza utilizando el dedo pulgar. Tambié n es sencillo retirar el
residuo de cinta o pegamento frotando una pequeñ a cantidad
de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos.
Enjuague con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, lí quidos
inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o
pegamento. Estos productos pueden dañ ar la superficie de la
estufa.
La estufa es pesada y puede instalarse sobre revestimientos
blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado.
Tenga cuidado al mover la estufa sobre este tipo de pisos.
Utilice una correa al mover la estufa, para evitar dañ ar el piso.
O deslice la estufa sobre un cartó n o madera contrachapada
para evitar dañ ar el revestimiento del piso.
El e c c i ó n d e l a u b i c a c i ó n a d e c u a d a
No instale la estufa donde podrí a estar sujeta a fuertes
corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o
la pared que está n detrá s de la estufa. Asegú rese de que las
aberturas alrededor de la base de la estufa que brindan aire
fresco para la combustió n y la ventilació n no esté n obstruidas
por alfombras o madera.
La estufa, como otras unidades del hogar, es pesada y puede
instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como
vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la
estufas sobre este tipo de pisos.
Este aparato no se debe instalar con un sistema de ventilació n
que enví e aire hacia abajo en direcció n a la estufa.
Este tipo de sistema de ventilació n podrí a causar problemas
de encendido y combustió n en el aparato, que pueden generar
lesiones personales y un funcionamiento incorrecto.
Cuando el revestimiento del piso termine frente a la estufa,
el á rea donde se instalará la estufa se debe elevar con
madera contrachapada al mismo nivel o má s elevada que el
revestimiento del piso. Esto permitirá mover la estufa para
tareas de limpieza y mantenimiento, ademá s de brindar un
adecuado flujo de aire para la cocina.
Ademá s, asegú rese de que el revestimiento del piso resista
temperaturas mí nimas de 167 °F (75 °C). Consulte las
Instrucciones de seguridad de instalació n incluidas en este
manual.
Asegú rese de que los revestimientos de las paredes que
rodeen su estufa puedan resistir el calor de hasta 194 °F
(90 °C) generado por la estufa. Consulte las Instrucciones de
seguridad de instalació n incluidas en este manual.
U b ic a c io n e s d e la tu b e r ía d e g a s y e l
to m a c o r r ie n te e lé c tr ic o
30"
(76,2 cm)
7 1/2"
(19 cm)
21 1/2"
(54,5 cm)
6 1/2"
(16,5 cm)
3" (7,6 cm)
23 1/2"
(60 cm)
11 1/2"
(30 cm)
2"
(5,1 cm)
3"
(7,6 cm)
INSTALACIÓ N 1 5
D im e n s io n e s y e s p a c io s lib r e s
Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar
de manera segura su estufa. La ubicació n del tomacorriente y la abertura de la tuberí a (consulte Ubicaciones de tuberí a de gas y
tomacorriente elé ctrico en la pá gina 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos especí ficos. Se debe instalar la estufa dejando
un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
ESP A Ñ O L
Es p a c i o s l i b r e s d e i n s t a l a c i ó n
Mí nimo a
los armarios
situados en
ambos lados
de la estufa
de gas
5"
Espacio
18"
mí nimo a
(45,72 cm)
la pared
izquierda
30"
(76,2 cm)
30" (76,2 cm)
Mí nimo
Profundidad
má xima para
gabinetes
ubicados sobre
la encimera
13" (33 cm)
5" (12,7 cm)
Espacio
mí nimo a la
pared derecha
36"
(91,4 cm)
1/4"
(0,6 cm)
Borde frontal
del panel
lateral de
la estufa
delante del
gabinete
D im e n s io n e s
Profundidad con la puerta cerrada
(incluye manija de la puerta)
7/8"
29
(75,9 cm)
Altura
46 1/2"
( 118,1 cm)
Profundidad con la puerta abierta
47 1/4" (120,1 cm)
28 29/32"
(73,4 cm)
36"
(91,3 cm)
0"
Para gabinetes
debajo de la placa
de cocció n y en la
parte posterior de
la estufa
1 6
INSTALACIÓ N
In s t a l a c i ó n d e l d i s p o s i t i v o a n t i v u e l c o
Soporte
antivuelco
El tornillo debe
atravesar la
madera o el
hormigó n
Placa de pared
C ó m o b r in d a r e l s u m in is tr o
a d e c u a d o d e g a s
Su estufa está diseñ ada para funcionar con una presió n de 5"
de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a
LP.
Asegú rese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el
cual está configurada.
Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de
instalació n. Las instrucciones incluyen la informació n
necesaria para completar la instalació n. Lea y siga la hoja de
instrucciones de instalació n de la estufa.
A D V ER T ENC IA
• Se debe asegurar la estufa con un dispositivo antivuelco
aprobado.
• La estufa puede inclinarse si una persona se para, se
sienta o se apoya en la puerta abierta y el dispositivo
antivuelco no está instalado de manera adecuada.
• Despué s de instalar el dispositivo antivuelco, intente
inclinar la estufa hacia adelante para verificar que el
dispositivo esté bien instalado.
• Esta estufa está diseñ ada para cumplir todos los
está ndares de vuelco reconocidos por la industria para
todas las condiciones normales.
• La instalació n del dispositivo antivuelco debe cumplir
con todos los có digos legales para asegurar el aparato.
• El uso de este dispositivo no impide que la estufa se
caiga cuando no está bien instalado.
• Un niñ o o adulto puede volcar la estufa y morir.
• Instale el dispositivo anti-vuelco en la estructura y/o
estufa. Verifique que el dispositivo anti-vuelco haya sido
instalado y acoplado correctamente siguiendo la guí a
del soporte anti-vuelco.
• Enganche la estufa al dispositivo anti-vuelco siguiendo
la guí a del soporte anti-vuelco. Asegú rese que el
dispositivo anti-vuelco se vuelva a acoplar cuando se
mueve la estufa siguiendo la guí a del soporte antivuelco.
• Vuelva a enganchar el dispositivo anti-vuelco si mueve
la estufa. No opere la estufa sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado.
• Vea las instrucciones de instalació n para detalles.
• De no seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o quemaduras graves en niñ os o adultos.
Esta estufa es convertible para uso con gas natural o LP. Al
usar la estufa con gas LP, un instalador de gas LP calificado
debe realizar la conversió n antes de intentar hacer funcionar la
estufa.
Para un funcionamiento adecuado, la presió n del gas natural
suministrada al regulador debe estar entre 5" y 13" de columna
de agua.
Para usar con gas LP, la presió n suministrada al regulador
debe estar entre 10" y 13" de columna de agua. Al verificar el
funcionamiento correcto del regulador, la presió n de entrada
debe ser, como mí nimo, 1" má s que la presió n operativa (del
colector) segú n se indica anteriormente.
El regulador de presió n ubicado en la entrada de la estufa debe
permanecer en la lí nea de suministro, independientemente de
qué tipo de gas se utilice.
Un conector metá lico flexible utilizado para unir la estufa al
suministro de gas debe tener un diá metro interior de 5/8" y una
longitud má xima de 5 pies. En Canadá , los conectores flexibles
deben ser conectores metá licos de pared simple de menos de
6 pies de longitud.
INSTALACIÓ N 1 7
C o n e x ió n d e la e s tu fa a l g a s
C o r te e l s u m in is tr o d e g a s a la e s tu fa c o n la v á lv u la a n te s
d e r e tir a r la e s tu fa a n tig u a y d é je la d e e s e m o d o h a s ta q u e
s e h a y a c o m p le ta d o la in s ta la c ió n n u e v a .
Se debe instalar una vá lvula manual en una ubicació n
accesible en la tuberí a de gas externa a la estufa con el fin de
abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa.
Nunca reutilice un conector viejo cuando instale una estufa
nueva.
Para prevenir las fugas de gas, use un sellador de juntas de
tuberí as calificado en todas las roscas externas.
1
Instale un adaptador de unió n abocardada macho de
1/2" o 3/4" a la rosca interna NPT de la vá lvula de corte
manual con cuidado de sujetar la vá lvula de corte para
que no gire.
2
Instale un adaptador de unió n abocardada macho de 1/2"
a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador
de presió n. Use una llave de sujeció n en el accesorio del
regulador de presió n para evitar dañ os.
Posició n abierta de
la palanca
Posició n cerrada
de la palanca
NO T A
• El artefacto debe aislarse del sistema de tuberí as de
suministro de gas, por medio del cierre de su vá lvula
de corte manual individual, durante cualquier prueba de
presió n del sistema de tuberí as de suministro de gas
con presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi
(3,5 kPa).
M o n ta je d e l c o n e c to r fle x ib le
Regulador de
presió n
Conector fle ible
(6 pies má ximo)
Coloque un conector metá lico flexible al adaptador de la
estufa. Posicione la estufa para permitir la conexió n en la
vá lvula de corte.
4
Cuando todas las conexiones hayan sido realizadas,
asegú rese que todas las perillas esté n en posicion de
apagado (OFF) y el regulador de presió n este en posició n
abierta antes de abrir el paso principal de gas. Las fugas
de gas podrian ocurrir y crear un situació n peligrosa. Las
fugas de gas no pueden ser determinadas só lo por el olor.
Verifique todas las juntas y los accesorios para detectar
fugas con un fluido de detecció n de fugas no corrosivo y
luego retí relo.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e
instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el
detector y ú selo segú n las instrucciones de instalació n.
Vá lvula de corte de gas
1/2" Adaptador
Tuberí a de gas
de 1/2" o 3/4"
Instalador: Informe al consumidor la ubicació n de la vá lvula de corte
del gas.
P o s ic ió n d e l r e g u la d o r d e p r e s ió n .
• El regulador esta en posició n abierta desde fabrica. Si
la estufa no funciona, asegú rese que el regulador de la
vá lvula este en posició n abierta.
3
1/2" Adaptador
1/2" Adaptador
Flujo de gas a la estufa
Cheque que el regulador de la valvula de gas este en posicion
de abierta.
• Aí sle la estufa del sistema de suministro de gas
cerrando la vá lvula de corte individual durante cualquier
prueba de presió n del sistema de gas a presiones de
prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
Regulador de presió n
ESP A Ñ O L
Debido a que las tuberí as rí gidas restringen el movimiento de
la estufa, se debe utilizar un conector metá lico flexible con
certificació n internacional CSA, excepto en caso de que los
có digos locales requieran una conexió n de tuberí a rí gida.
A D V ER T ENC IA
• No use una llama para detectar fugas de gas.
1 8
INSTALACIÓ N
C o n e x io n e s e lé c tr ic a s
R e q u is ito s e lé c tr ic o s
Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de
120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o
20 A o fusibles de fusió n lenta.
Si se utiliza una fuente elé ctrica externa, el artefacto, una vez
instalado, debe contar con una conexió n a tierra de acuerdo
con los có digos locales o, en ausencia de estos, segú n lo
establecido en el Có digo Elé ctrico Nacional, NFPA 70 o el
Có digo Elé ctrico canadiense, CSA C22.1-02.
C o n e x ió n a tie r r a
IMPORTANTE: POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL,
ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA CONEXIÓ N A
TIERRA ADECUADA.
El cable de alimentació n de este aparato está equipado con
un enchufe de 3 puntas redondas (de conexió n a tierra) que
coincide con un receptá culo de pared está ndar para enchufes
de 3 puntas, para minimizar la posibilidad de descarga
elé ctrica desde el aparato.
El cliente debe solicitar que un electricista calificado verifique
el receptá culo y el circuito para asegurarse de que la conexió n
a tierra sea adecuada.
Si encontrara un receptá culo de pared está ndar para dos
puntas, es responsabilidad personal y obligació n del cliente
reemplazarlo por uno con tres puntas con conexió n a tierra
adecuada.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE NI RETIRE LA
TERCERA PUNTA (DE CONEXIÓ N A TIERRA) DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓ N.
Nota acerca de GFCI: no se requieren ni se recomiendan GFCI
para receptá culos de estufa de gas.
Los circuitos protegidos con interruptores de descarga a tierra
(GFCI) son dispositivos que detectan la fuga de corriente en
un circuito y cortan el suministro elé ctrico automá ticamente
cuando se detecta un nivel de umbral de fuga. El cliente
debe restablecer estos dispositivos manualmente. El Có digo
Elé ctrico Nacional requiere el uso de GFCI en receptá culos
de estufa instalados para funcionar en las superficies de las
encimeras.
El rendimiento de la estufa no se verá afectado si funciona
en un circuito protegido con GFCI, pero la necesidad de
restablecer el circuito puede resultar molesta.
M é to d o p r e fe r id o
Asegú rese de contar
con una buena
conexió n a tierra antes
de usar la estufa
P R EC A U C IÓ N
El cliente debe solicitar que un electricista calificado
verifique el circuito para asegurarse de que el receptá culo
tenga la conexió n a tierra adecuada.
No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de
alimentació n genera tensió n indebida en el adaptador y genera
una falla eventual en la terminal a tierra del adaptador.
Este artefacto debe instalarse segú n los có digos locales o, en
ausencia de estos, segú n lo establecido en el Có digo Nacional
de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá ,
conforme al Có digo de Instalació n de Gas y Propano, CSA
B149.1.
La instalació n de aparatos para casas mó viles debe cumplir
con el Está ndar de construcció n y seguridad de casas
prefabricadas, tí tulo 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el
Está ndar federal de construcció n y seguridad de casas mó viles,
tí tulo 24, parte 280 del HUD), o cuando ese está ndar no sea
aplicable, debe ajustarse al Está ndar de instalaciones para
casas prefabricadas de edició n má s reciente (Manufactured
Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1, o a los
có digos locales. En Canadá , la instalació n en casas mó viles
debe cumplir el Có digo de Instalació n para Casas Mó viles
CAN/CSA Z240/MH.
Se l l a d o d e a b e r t u r a s
Selle todas las aberturas en la pared y el piso despué s de
completar los suministros elé ctrico y de gas.
INSTALACIÓ N 1 9
C a lid a d d e la s lla m a s
En s a m b l a j e d e l o s
q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie
Debe confirmar visualmente la calidad de combustió n de las
llamas de los quemadores.
A Ll a m a s a m a r i l l a s - Solicite mantenimiento.
P R EC A U C IÓ N
B P u n ta s a m a r illa s e n c o n o s e x te r n o s Esto es normal para el gas LP.
Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la
placa de cocció n. Asegú rese de que las tapas y los cabezales
esté n en las ubicaciones correctas. Hay una tapa y un cabezal
de quemador de tamañ o pequeñ o, uno mediano, uno grande y
uno extra grande.
C Ll a m a s a z u l c l a r o - Esto es normal para
gas natural.
NO T A
• Con gas LP, es normal detectar algunas puntas
amarillentas en los conos externos.
Quemador central
(En algunos modelos)
Juego de quemador
con cabezal/tapa
ovalado (central)
Quemador
pequeñ o con
cabezal y tapa
Quemador
mediano
con
cabezal y
tapa
Quemador grande
con cabezal y tapa
Frente de la
estufa
F
le n to )
Encienda todos los quemadores de superficie.
2
Gire la perilla del quemador que está ajustando hasta la
posició n Lo .
3
Retire la perilla.
4
Inserte un destornillador de punta plana con un largo
mí nimo de 3" (76.2 mm) y un diá metro de 3/32" (2.4 mm)
en el eje de la vá lvula.
Quemador extra grande
con cabezal y tapa
1
Abertura
Abertura
Electrodo
Electrodo
Eje de la valvula
Asegú rese de que el agujero del cabezal del quemador esté
ubicado sobre el electrodo.
V e r ific a c ió n d e e n c e n d id o d e
lo s q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie
Tornillo de ajuste central
En c e n d i d o e l é c t r i c o
NO T A
Seleccione la perilla de un quemador de superficie y empuje
mientras gira hasta la posició n Li t e . Oirá un clic que indica el
funcionamiento correcto del mó dulo de chispa.
Sostenga el eje de la vá lvula con una mano mientras gira
el tornillo para ajustar con la otra.
Vuelva a colocar la perilla.
6
Pruebe la estabilidad de la llama.
Cuando el aire de las lí neas de suministro se haya purgado,
el quemador debe encenderse en 4 segundos. Despué s de
que se encienda el quemador, gire la perilla para retirarla de
la posició n Li t e . Pruebe con cada quemador sucesivamente
hasta verificarlos todos.
5
Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la
llama se apaga, aumente el tamañ o de la llama y vuelva
a probar.
7
Prueba 2: Con el quemador en la configuració n Lo , abra
y cierre la puerta del horno rá pido. Si la llama se apaga
por la corriente de aire creada por el movimiento de la
puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar.
Repita los pasos del 1 al 6 para cada quemador de
superficie.
ESP A Ñ O L
No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas
colocadas.
2 0
INSTALACIÓ N
Ni v e l a c i ó n d e l a e s t u f a
q u e m a d o re s p a ra h o rn e a r / a s a r
Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga
los pasos a continuació n:
1
Retire todos los materiales de embalaje del interior de la
cavidad del horno.
2
Presione el B a k e . 350 °F aparece en la pantalla.
3
Presione el St a r t .
Nivele la estufa ajustando las patas de nivelació n. Si extiende
las patas ligeramente, podrí a ser má s fá cil insertar la pata
trasera en el soporte antivuelco.
Rango
inferior
Nivelador del
pie de apoyo
El quemador podrí a tardar de 30 a 90 segundos para
comenzar a calentar.
Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los
pasos a continuació n:
1
Presione el B r o i l . Hi aparece en pantalla.
2
Asegú rese de que la puerta esté cerrada.
3
Presione el St a r t .
El quemador podrí a tardar de 30 a 90 segundos para
comenzar a calentar.
Rango de
elevació n
Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el
nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en
todas direcciones para nivelar.
Primero verifique la direcció n
.
Luego verifique la direcció n . Si el nivelador no queda
equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelació n.
NO T A
No intente encender los quemadores de Hornear o
Asar durante un apagó n. La estufa tiene un sistema de
encendido elé ctrico y no se puede utilizar sin energí a
elé ctrica.
2
1
A ju s te d e lo s o b tu r a d o r e s d e a ir e (p a r a
c o n v e r s io n e s a g a s p r o p a n o )
La estufa viene de fá brica con los obturadores de aire
ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural.
Si la estufa se convierte a gas LP, siga las instrucciones
del kit de conversió n para ajustar los obturadores de aire
adecuadamente. Un té cnico calificado debe realizar la
conversió n a gas LP.
C o lo c a c ió n d e l d is p o s itiv o
a n tiv u e lc o
Soporte
antivuelco
Pata de
nivelació n
1
Deslice la estufa contra la pared y asegú rese de que
la pata trasera se deslice y enganche en el soporte
antivuelco.
2
Verifique la instalació n adecuada al sujetar el borde
frontal de la placa de cocció n e intente inclinar la estufa
hacia adelante.
FUNCIONAMIENTO 2 1
F U NC IO NA M IENT O
U b ic a c io n e s d e lo s q u e m a d o r e s
Q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie a g a s
La placa de cocció n de su estufa de gas tiene cuatro o cinco
quemadores a gas sellados, segú n el modelo. Estos se pueden
ensamblar y separar. Siga la guí a a continuació n.
A n te s d e u s a r
ESP A Ñ O L
Lea todas las instrucciones antes de usar.
A s e g ú r e s e d e q u e to d o s lo s q u e m a d o r e s e s té n u b ic a d o s
a d e c u a d a m e n te .
4
1
2
3
A s e g ú r e s e d e q u e to d a s la s p a r r illa e s té n b ie n c o lo c a d a s
a n te s d e u s a r e l q u e m a d o r.
1
Q u e m a d o r e s m e d ia n o y g r a n d e
Los quemadores mediano y grande son los principales
para la mayorí a de las cocciones. Estos quemadores
para fines generales se pueden regular de Hi a Lo
para adaptarse a una amplia variedad de necesidades
culinarias.
Q u e m a d o r p e q u e ñ o
2
P R EC A U C IÓ N
El quemador má s pequeñ o se utiliza para alimentos
delicados como salsas o los que requieren calor bajo
durante un perí odo prolongado de tiempo de cocció n.
No haga funcionar el quemador durante mucho tiempo sin
una olla en la parrilla.
El acabado de la parrilla puede saltarse cuando no hay
una olla que absorba el calor.
Q u e m a d o r e x tra g ra n d e
3
El quemador extra grande es el quemador de má xima
salida. Al igual que los otros cuatro quemadores, se
puede regular de Hi a Lo para adaptarse a una amplia
gama de aplicaciones culinarias. Este quemador tambié n
está diseñ ado para hacer hervir grandes cantidades de
lí quido en poco tiempo. No se debe usar con ollas de
10 pulgadas o má s de diá metro.
A s e g ú r e s e d e q u e lo s q u e m a d o r e s y la s p a r r illa e s té n fr ío s
a n te s d e to c a r lo s o d e c o lo c a r u n a a g a r r a d e r a , u n p a ñ o d e
lim p ie z a u o tr o s m a te r ia le s s o b r e e llo s .
Tocar las parrilla antes de que se enfrí en puede causar
quemaduras.
4
Q u e m a d o r o v a la d o
El quemador central ovalado se utiliza para cocinar con
comal u ollas ovaladas.
P R EC A U C IÓ N
Q U É HA C ER SI HU ELE A GA S
•
•
•
•
•
Abra las ventanas.
No intente encender ningú n aparato.
No toque ningú n interruptor elé ctrico.
No use ningú n telé fono en su edificio.
Llame a su compañ í a de gas inmediatamente desde
el telé fono de un vecino. Siga las instrucciones de la
compañ í a de gas.
• Si no puede comunicarse con su compañ í a de gas,
llame al departamento de bomberos.
NO T A
Los encendedores con chispa elé ctrica de los quemadores
causan un sonido de clic. Todos los encendedores de
chispa de la placa de cocció n se activará n cuando se
encienda solo un quemador.
2 2
FUNCIONAMIENTO
U s o d e lo s q u e m a d o r e s d e g a s d e
1
Asegú rese de que todos los quemadores de superficie y
las parrilla esté n colocados en las posiciones adecuadas.
2
Coloque la baterí a de cocina sobre la parrilla.
3
Empuje la perilla de control y gire hacia la posició n LIT E.
En c a s o d e a p a g ó n
En caso de corte de energí a elé ctrica, puede encender los
quemadores de superficie de su estufa con una cerilla.
Los quemadores de superficie que estaban en uso al
producirse el apagó n seguirá n funcionando normalmente.
1
Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador,
luego empuje la perilla.
2
Gire la perilla de control hasta llegar a la posició n Lo .
P R EC A U C IÓ N
Tenga mucho cuidado al encender los quemadores con
una cerilla. Esto puede causar quemaduras u otros dañ os.
El sistema de encendido por chispa elé ctrica hace un
clic. Una vez encendido el quemador, gire el mando en
sentido anti horario hasta la posició n HI para dejar de oí r
el ruido del clic.
4
la e s tu fa
Gire la perilla de control para regular el tamañ o de llama.
P R EC A U C IÓ N
No intente desensamblar o limpiar alrededor de un
quemador mientras otro esté encendido. Todos los
quemadores hacen chispas cuando cualquiera de ellos
está en la posició n Li t e . Una descarga elé ctrica podrí a
hacer que usted pueda entrar en contacto repentinamente
con un utensilio caliente.
Aluminio
Se recomienda el uso de baterí a de
cocina de peso medio porque se calienta
má s rá pido y de manera pareja. La
mayorí a de los alimentos se doran
uniformemente en un sarté n de aluminio.
Use sartenes con tapas que ajusten bien
cuando cocine con cantidades mí nimas
de agua.
Hierro fundido
Si se calienta lentamente, la mayorí a
de los sartenes dará n resultados
satisfactorios.
Acero inoxidable
Este metal por sí solo tiene propiedades
de calentamiento deficientes y, en
general, se combina con cobre,
aluminio u otros metales para mejorar
la distribució n de calor. Los sartenes
de combinació n de metales funcionan
bien si se usan con calor medio segú n
recomienda el fabricante.
A ju s te d e l ta m a ñ o d e lla m a
Mire la llama, no la perilla mientras reduce el calor. Haga
coincidir el tamañ o de la llama con la olla que usará para
calentar má s rá pido.
En ciertas condiciones, el esmalte de la
baterí a de cocina podrí a derretirse. Siga
Baterí a de cocina
las recomendaciones del fabricante de
esmaltada
la baterí a de cocina para conocer los
mejores mé todos de cocció n.
Vidrio
Hay dos tipos de baterí a de cocina de
vidrio. Para uso en horno y para usar en
la superficie de la estufa.
Vitrocerá mica
refractaria
Se puede usar para cocinar en los
quemadores o en el horno. Conduce el
calor lentamente y se enfrí a del mismo
modo. Verifique las instrucciones del
fabricante de la baterí a de cocina para
asegurarse de que puedan usarse con
las estufas de gas.
P R EC A U C IÓ N
Nunca permita que las llamas se extiendan hacia arriba
sobre los costados de la olla.
NO T A
• Las llamas de los quemadores de superficie pueden
volverse amarillas si hay un alto grado de humedad, por
ejemplo si el dí a es lluvioso o si hay un humidificador
cerca.
• Despues de la conversió n a gas LP, las llamas pueden
ser má s grandes de lo normal cuando coloque una olla
en la superficie del quemador.
FUNCIONAMIENTO 2 3
U s o d e u n w o k
Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo
plano. Asegú rese de que la base del wok quede nivelada sobre
la parrilla.
C ó m o c o l o c a r e l c o m a l : El comal solo puede usarse con el
quemador central. El comal se debe ubicar correctamente en
la parrilla central, como se indica a continuació n.
ESP A Ñ O L
Frente
P R EC A U C IÓ N
Use ollas con fondo plano
• No retire la parrilla central cuando este use el comal.
P R EC A U C IÓ N
No utilice un anillo de soporte para el wok. Si coloca el
anillo sobre el quemador o la parrilla, el quemador podrí a
funcionar mal, lo que generarí a niveles de monó xido de
carbono superiores a los está ndares permitidos. Esto
puede ser riesgoso para su salud.
• No retire el comal hasta que las rejillas, las superficies y
el comal esté n completamente frí os.
• El comal puede llegar a calentarse mucho cuando usa
los quemadores superiores, el horno o el sistema para
asar. Use siempre guantes para hornear al colocar o
retirar el comal.
Precaliente el comal segú n la guí a a continuació n y ajuste para
lograr la configuració n deseada.
No coloque rejillas sobre el quemador.
C o n d ic io n e s d e
p r e c a le n ta m ie n to
A ju s te d e
c o c c ió n
-
ALTO
Panqueques
ALTO 10 min
ALTO
Hamburguesas
ALTO 10 min
ALTO
Huevos fritos
ALTO 5 min
ALTO
Tocino
ALTO 10 min
ALTO
Salchichas para el
desayuno
ALTO 10 min
ALTO
Sá ndwiches calientes
ALTO 10 min
ALTO
T ip o d e a lim e n to s
Calentar tortillas
P R EC A U C IÓ N
No use rejillas sobre los quemadores de superficie. Si usa
una rejilla sobre el quemador de superficie, la combustió n
serí a incompleta, lo que generarí a niveles de monó xido
de carbono superiores a los está ndares permitidos. Esto
puede ser riesgoso para su salud.
NO T A
U s o d e l c o m a l
Despué s de utilizar el comal durante mucho tiempo, ajuste
la configuració n de la temperatura del comal como, lo
necesario para mantener el calor previamente retenido.
NO T A S IM P O R T A NT ES
• Evite cocinar alimentos demasiado grasosos, ya que podrí a
producirse un derrame de grasa.
El comal con cubierta anti-adherente brinda una superficie
de cocció n extra grande para carnes, panqueques u otros
alimentos que, en general, se preparan en sarté n de freí r.
NO T A
Es normal que el comal se decolore con el tiempo.
• El comal puede calentarse cuando los quemadores
circundantes está n en uso.
• No sobrecaliente el comal, Esto puede dañ ar el
revestimiento antiadherente.
• No use utensilios metá licos que puedan dañ ar la superficie.
No utilice el comal como tabla para cortar.
• No coloque ni almacene objetos en el comal.
2 4
FUNCIONAMIENTO
El h o r n o
No b l o q u e e , t o q u e n i c o l o q u e e l e m e n t o s a l r e d e d o r d e l a
v e n tila c ió n d e l h o r n o d u r a n te la c o c c ió n .
A n te s d e u s a r
Su horno se ventila a travé s de conductos en el centro sobre el
quemador. No bloquee la ventilació n del horno cuando cocine
para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas
de ventilació n ni las superficies cercanas durante cualquier
operació n de la estufa.
Lea todas las instrucciones antes de usar.
A s e g ú r e s e d e q u e e l c a b le d e a lim e n ta c ió n y la v á lv u la d e
g a s e s té n b ie n c o n e c ta d o s .
– NU NC A b l o q u e e e s t a v e n t i l a .
C o n fir m e e l u s o c o r r e c to d e la e s tu fa p a r a e l tip o d e
a lim e n to q u e d e s e e c o c in a r.
Asegú rese de saber có mo usar el horno (configuració n de
temperatura, configuració n de tiempo y receta) para mejores
resultados.
P R EC A U C IÓ N
Q U É HA C ER SI HU ELE GA S
VENTILA
No c u b r a l a s u p e r f i c i e d e l a p l a c a d e c o c c i ó n c o n p a p e l
d e a lu m in io . B lo q u e a r la v e n tila d e l h o r n o p u e d e d a ñ a r e l
p a n e l d e c o n tr o l.
• Abra las ventanas.
• No intente encender ningú n aparato.
• No toque ningú n interruptor elé ctrico.
• No use ningú n telé fono en su edificio.
• Llame a su compañ í a de gas inmediatamente desde
el telé fono de un vecino. Siga las instrucciones de la
compañ í a de gas.
• Si no puede comunicarse con su compañ í a de gas,
llame al departamento de bomberos.
NO T A
Si usa un termó metro en la cavidad del horno, las
temperaturas podrí an diferir de la temperatura del horno
configurada con todos los modos.
En c a s o d e a p a g ó n , n o u t i l i c e e l h o r n o .
El horno y el asador no se pueden usar durante un apagó n.
Si el horno está en uso cuando se produce un apagó n, el
quemador del horno se cierra y no puede volver a encenderse
hasta que se restablezca la electricidad. Cuando se haya
restaurado la energí a, deberá restablecer el horno (o la funció n
Asar).
P R EC A U C IÓ N
• No coloque objetos plá sticos ni inflamables sobre la
placa de cocció n. Se pueden derretir si se dejan muy
cerca de la ventilació n.
• No coloque recipientes cerrados sobre la placa de
cocció n. La presió n en los recipientes cerrados podrí a
aumentar, lo que podrí a hacerlos explotar.
• Los objetos metá licos se calentará n mucho si los deja
sobre la estufa y podrí an causar quemaduras.
• Los mangos de las ollas y los sartenes podrí an
calentarse si se dejan muy cerca de la ventilació n.
• Lo s b o r d e s d e l a v e n t i l a c i ó n d e l a p a r a t o y l a
m o ld u r a s o n a fila d o s y p u e d e n c a le n ta r s e d u r a n te
e l f u n c i o n a m i e n t o . Use guantes cuando limpie el
aparato para evitar quemaduras u otras lesiones.
No c u b r a l o s e s t a n t e s d e l h o r n o n i e l f o n d o d e l h o r n o c o n
p a p e l d e a lu m in io .
A p a g ó n
P R EC A U C IÓ N
No intente hacer funcionar el encendido elé ctrico durante
un apagó n.
P o d r ía n o ta r c o n d e n s a c ió n e n e l v id r io d e la p u e r ta d e l
h o rn o .
A medida que el horno se calienta, el aire caliente del horno
puede hacer que aparezca condensació n en el vidrio de la
puerta del horno. Estas gotas de agua son inofensivas y se
evaporará n a medida que el horno siga calentá ndose.
FUNCIONAMIENTO 2 5
D e s c r ip c ió n g e n e r a l d e l p a n e l d e c o n tr o l
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
2
1
3
4
ESP A Ñ O L
5
6
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
2
1
4
3
5
6
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
2
1
4
3
5
6
NO T A
Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la funció n secundaria de un
botó n.
Es posible que los botones no funcionen correctamente si se presionan demasiado lejos del centro.
1
C a r a c te r ís tic a s
4
St a r t b o t ó n
2
C o n tr o le s d e l h o r n o
5
C l e a r O f f / Lo c k o u t b o t ó n
3
B o to n e s n u m é r ic o s o b o tó n + /-
6
Sm a r t D i a g n o s i s
T M
T e m p o r iz a d o r in te r m ite n te
Si el horno muestra un reloj intermitente, toque C l o c k y restablezca la hora o presione cualquier tecla para detener el indicador
intermitente.
2 6
FUNCIONAMIENTO
C a m b io d e la s c o n fig u r a c io n e s
d e l h o rn o
C lo c k (R e lo j)
El reloj se debe configurar en la hora correcta del dí a para
que las funciones automá ticas del temporizador del horno
funcionen de manera adecuada.
p r e d e te r m in a d a s
Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mí nimo y
má ximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el
control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena
un pitido.
Si la entrada de temperatura o tiempo está por debajo de la
configuració n mí nima o por encima de la má xima para esa
funció n, suenan dos tonos cortos.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione C l o c k .
2
Presione los Nu m b e r para ingresar la hora.
3
Presione St a r t .
T e m p . /
T e m p . /
tie m p o
12 h
1:00
h / min
12:59
h. / min
24 h
0:00
h / min
23:59
h / min
Temporizador
(LRGL5825*)
0:01
min / seg.
11:59
h / min
Temporizador
(LRGL5823*/
LRGL5821*)
0:10
min / seg.
11:59
h / min
Tiempo de cocció n
0:01 min
11:59
h / min
*Hornear por conv.
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F
(• 325 °F)
/ 12 h
*Rostizar por conv.
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F
(• 325 °F)
/ 12 h
F u n c ió n
Reloj
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado el C o o k T i m e botó n durante tres
segundos.
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
Presione C l o c k .
2
Presione el botó n + / – para seleccionar la hora.
3
Presione St a r t .
NO T A
Bajo
Alto
Hi / 3 h
Hornear
170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350 °F /
12 h
Favorite ① - Pan
170 °F
550 °F
375 °F /
12 h
• Si la hora en pantalla parpadea, podrí a haber habido
una falla en el suministro elé ctrico. Restablezca la hora.
Favorite ② - Carne
300 °F
550 °F
325 °F /
12 h
• Cuando se enciende la unidad por primera vez, la
pantalla del reloj parpadea. Presione cualquier tecla
para encender el producto.
Favorite ③ - Pollo
300 °F
550 °F
350 °F /
12 h
Comida congelada
300 °F
550 °F
400 °F /
12 h
Freí r con aire
300 °F
550 °F
400 °F /
12 h
Cocció n lenta
Bajo
Alto
Alto /
12 h
• No se puede cambiar la hora del dí a durante un
proceso de horneado con temporizador.
• Si no presiona otras teclas dentro de los 25 segundos
de haber presionado C l o c k , la pantalla regresa a la
configuració n original.
O v e n Li g h t ( Lu z d e l h o r n o )
La luz interna del horno automá ticamente se encenderá o se
apagará cuando la puerta se encuentre abierta o cerrada.
Presione la tecla Li g h t o golpeé dos veces sobre el vidrio de la
puerta para encender o apagar manualmente la luz del horno.
La lá mpara del horno se apagará despué s de 1minutos y 30
segundos para ahorrar energí a.
NO T A
• La luz del horno no se puede encender si la funció n Self
Clean (Autolimpieza) (Modelo LRGL5825*/LRGL5823*)
está activa.
Asar
V a lo r
p r e d e te r m in a d o
Leudar
12 h
Calentador
3h
Autolimpieza (en
algunos modelos)
3h
5h
EasyClean®
4h
10 min
* Uso de Auto Conversion (Conversió n automá tica)
(Modelo LRGL5825*/LRGL5821*)
• Los tiempos predeterminados del modo de cocció n se
activan sin configurar el tiempo de cocció n.
FUNCIONAMIENTO 2 7
T i m e r O n / O f f ( T e m p o r i za
e n c e n d id o /a p a g a d o )
d o r
La funció n Temporizador encendido/apagado se puede utilizar
durante cualquiera de las funciones de control del horno.
1
2
Presione el botó n T i m e r O n / O f f una vez para establecer
el tiempo en horas y minutos, o presione el botó n dos
veces para establecer el tiempo en minutos y segundos.
TIMER empezara a parpadear en la pantalla.
Establecer la hora.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Use los botones Number.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Use los botones +/–.
3
• configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas)
• Fijar la funció n de Auto Conversion de Convecció n del horno
(Modelo LRGL5825*/ LRGL5823*)
• ajustar la temperatura del horno
• activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento
• configurar el volumen del indicador sonoro
• cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius
C o n fig u r a c ió n d e l m o d o d e h o r a
El control está configurado para usar un reloj de 12 horas.
Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a
continuació n.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione el botó n Se t t i n g s .
Presione T i m e r O n / O f f para iniciar el temporizador. La
cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla.
2
Presione el 1 para seleccionar entre el reloj de 12 hrs y
el de 24 hrs.
NO T A
3
Presione el botó n St a r t para aceptar el cambio deseado.
Si no presiona T i m e r O n / O f f , la pantalla volverá a mostrar
la hora.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
4
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos.
Al agotarse el tiempo ajustado, la pantalla mostrara el
mensaje END. El reloj emitirá avisos cada 15 segundos
hasta que presione el botó n T i m e r O n / O f f .
NO T A
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
Presione el botó n Se t t i n g s .
Si el tiempo restante no se indica en pantalla, consú ltelo
pulsando el botó n T i m e r O n / O f f .
Presione el + / – para seleccionar entre el reloj de 12 hrs y
el de 24 hrs.
3
Presione el botó n St a r t para aceptar el cambio deseado.
C a n c e la c ió n d e l T e m p o r iz a d o r
2
1
Presione el T i m e r O n / O f f una vez.
La pantalla regresa a la hora del dí a.
Se t t i n g s ( A j u s t e s )
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado St a r t T i m e durante tres segundos.
Luego, presione la tecla St a r t T i m e varias veces para ir
cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y
modificarlas.
C o m o F ija r la fu n c ió n d e A u to C o n v e r s io n d e C o n v e c c ió n
d e l h o r n o ( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 3 * )
Cuando use el horneado por convecció n y Rostizar por
convecció n, la caracterí stica de funcionamiento de auto
conversió n, convertirá automá ticamente las temperaturas
regulares a temperaturas de convecció n. Esta caracterí stica
de funcionamiento es activada para que la pantalla muestre
la temperatura actual auto convertida. Por ejemplo, si se
introduce una temperatura regular de alguna receta de 350°F,
la pantalla mostrará la temperatura convertida de 325˚F.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 1 *
1
Presione la tecla Se t t i n g s varias veces para ir cambiando
entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas.
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que A u t o
aparezca en pantalla.
2
Presione el botó n 1 para seleccionar la auto conversió n
HABILITAR o DESHABILITAR.
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
ESP A Ñ O L
La funció n Temporizador encendido/apagado sirve de
temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando
el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la
cocció n.
La tecla Settings permite:
2 8
FUNCIONAMIENTO
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
1
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos.
2
Presione el St a r t T i m e varias veces hasta que A u t o
aparezca en la pantalla.
3
2
Configure la temperatura:
Presione o mantenga presionados los botones + / – hasta
que aparezca en pantalla la temperatura deseada.
Presione Se t t i n g s nuevamente para agregar un signo de
menos si la temperatura baja.
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
Presione el botó n + / – para seleccionar la auto conversió n
HABILITAR o DESHABILITAR.
NO T A
4
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
• Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar. El
ajuste se retiene en la memoria despué s de una falla
elé ctrica. Es posible subir (+) o bajar (-) el termostato
del horno hasta 35 °F o 19 °C.
A ju s te d e l te r m o s ta to d e l h o r n o
El horno nuevo podrí a cocinar de manera diferente a su
horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas
para familiarizarse con é l antes de cambiar los ajustes de
temperatura. Si, despué s de familiarizarse con el horno nuevo,
sigue pensando que la temperatura es muy elevada o muy
baja, puede ajustar el termostato del horno.
NO T A
Para comenzar, suba o baje el termostato 15 °F (8 °C).
Pruebe el horno con la nueva configuració n. Si el horno
aú n necesita ajuste, suba o baje nuevamente el termostato
y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por
ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato
10 °F (5 °C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el
termostato 20 °F (12 °C). Proceda de esta manera hasta
que el horno quede ajustado para su satisfacció n.
• Una vez que haya subido o bajado el termostato, la
pantalla mostrará la temperatura ajustada hasta que la
misma se vuelva a ajustar.
En c e n d i d o / a p a g a d o d e l a l u z d e a l a r m a d e
p r e c a le n ta m ie n to
Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de
alarma de precalentamiento parpadea 5 veces o hasta que se
abra la puerta del horno.
Puede activar o desactivar la luz de alarma de
precalentamiento.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione Se t t i n g s varias veces hasta que P r E aparezca
en pantalla.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que A d J U
aparezca en la pantalla.
2
Use las teclas numé ricas para ingresar el nú mero de
grados a los que desea ajustar la temperatura del horno.
2
Presione el 1 para encender/apagar la luz.
3
Presione St a r t para aceptar el cambio.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Presione Se t t i n g s nuevamente para agregar un signo de
menos si la temperatura baja.
3
1
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos. Presione St a r t T i m e varias veces hasta que
P r E aparezca en pantalla.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos. Presione el St a r t T i m e varias veces hasta
que A d J U aparezca en la pantalla.
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
Presione Se t t i n g s varias veces hasta que P r E aparezca
en pantalla.
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que A d J U
aparezca en la pantalla.
2
Presione el + / – para encender/apagar la luz.
3
Presione St a r t para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO 2 9
A ju s te d e l v o lu m e n d e l in d ic a d o r s o n o r o
Lo c k o u t ( B l o q u e o )
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que B e e p
aparezca en la pantalla.
2
Presione el 1 para seleccionar Hi , Lo u O f f .
1
Mantenga presionado C l e a r / O f f durante tres segundos.
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
2
Suena la melodí a de bloqueo, aparece Lo c en la
pantalla(en algunos modelo) y el candado
titila en la
pantalla.
3
Una vez que se haya bloqueado la puerta del horno,
el indicador
de bloqueo deja de titilar y permanece
encendido.
4
Para desactivar la funció n Bloqueo, mantenga presionado
C l e a r / O f f durante tres segundos. Suena la melodí a de
desbloqueo y la puerta y los controles se destraban.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos. Presione el St a r t T i m e varias veces hasta
que B e e p aparezca en la pantalla.
M o d e l o LR GL5 8 2 1 *
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que B e e p
aparezca en la pantalla.
2
Presione el + / – para seleccionar Hi , Lo u O f f .
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
Se l e c c i ó n d e g r a d o s F a h r e n h e i t o C e l s i u s
Configure la visualizació n de la temperatura del horno para
que muestre unidades Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). El ajuste
predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos
que lo cambie el usuario.
NO T A
En los modelos sin el modo de autolimpieza, la funció n
de Bloqueo bloquea los controles, pero no la puerta del
horno. El indicador de bloqueo
no titila.
C o o k T im e (T im e d C o o k ) (T ie m p o d e
c o c c i ó n [ C o c c i ó n t e m p o r i az d a ] )
Configure el horno para que realice la cocció n durante un
perí odo especí fico de tiempo mediante la funció n Cocció n
temporizada. Esta funció n solo puede usarse con los modos
B a k e , C o n v . B a k e , C o n v . R o a s t , F r o z e n M e a l , Sl o w C o o k y
F a v o r ite C o o k .
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que U n i t
aparezca en pantalla.
2
Presione el 1 para seleccionar F (Fahrenheit) o C
(Celsius).
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
C o n fig u r a c ió n d e la fu n c ió n C o o k T im e
Por ejemplo, para hornear a 300 °F durante 30 minutos,
primero debe configurar el reloj en la hora correcta del dí a.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
1
Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla.
2
Ajuste la temperatura. Presione 3 , 0 y 0 .
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
1
M o d e l o LRGL5823*
Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3
segundos. Presione el St a r t T i m e varias veces hasta
que U n i t aparezca en pantalla.
Presione C o o k T i m e . T i m e d parpadea en la pantalla.
Aparecen B a k e , 300 °F y 0:00 en la pantalla.
4
Configure el tiempo de horneado:
M o d e l o LRGL5821*
Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que U n i t
aparezca en pantalla.
3
2
Presione el + / – para seleccionar F (Fahrenheit) o C
(Celsius).
3
Presione el St a r t para aceptar el cambio.
Presione 3 y 0 .
5
El tiempo de horneado se puede configurar para
cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y
59 minutos.
Presione ST A R T .
ESP A Ñ O L
1
La funció n de Lockout (Bloqueo) deshabilita la mayorí a de los
controles del horno. No deshabilita el temporizador ni la luz del
horno ni el bloqueo de la puerta.
3 0
FUNCIONAMIENTO
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
C o n fig u r a c ió n d e u n a c o c c ió n te m p o r iz a d a r e ta r d a d a
1
Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla.
2
Ajuste la temperatura. Presione el botó n + / – .
Por ejemplo, para hornear a 300 °F por 30 minutos y retardar
el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe
configurar el reloj en la hora correcta del dí a.
3
Presione C o o k T i m e . Timed parpadea en la pantalla.
Aparecen B a k e , 0:00 en la pantalla.
1
Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla.
4
Configure el tiempo de horneado:
2
Ajuste la temperatura: presione 3 , 0 y 0 .
3
Presione C o o k T i m e y toque las teclas numé ricas para
ajustar el tiempo de horneado: presione 3 y 0 .
4
Presione St a r t T i m e .
5
Ajuste la hora de inicio: presione 4 , 3 y 0 para 4:30.
6
Presione St a r t . Se activará un indicador sonoro breve,
en la pantalla aparecerá T i m e d D e l a y y la hora de
inicio. El horno comenzará a hornear a la hora de inicio
configurada.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione el botó n + / – para ajustar el tiempo de horneado.
El tiempo de horneado se puede configurar para
cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y
59 minutos.
5
Presione ST A R T .
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo
configurada y luego se apagará automá ticamente. Cuando
haya transcurrido el tiempo de cocció n:
• Aparecen En d y la hora del dí a en pantalla.
• El tono indicador de fin de cocció n s u e n a c a d a
6 0 s e g u n d o s h a s t a presionar la tecla Clear/Off (Borrar/
Apagado).
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
C a m b io d e l tie m p o d e c o c c ió n d u r a n te la c o c c ió n
2
Cambie el tiempo de horneado: Presione 1 , 3 y 0 .
3
Presione ST A R T para aceptar el cambio.
2
Ajuste la temperatura:
3
Presione C o o k T i m e y presione las teclas + / – para
ajustar el tiempo de horneado
4
Presione St a r t T i m e .
5
Configure la hora de inicio:
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione C o o k T i m e .
Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla.
Presione o mantenga presionados los botones + / – hasta
que aparezca en pantalla la temperatura deseada.
Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocció n de 30 minutos
a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.
1
1
Use los botones + / – para ajustar el tiempo que aparezca
en pantalla de forma que coincida con su tiempo de inicio
deseado.
6
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Presione St a r t . Se activará un indicador sonoro breve,
en la pantalla aparecerá T i m e d D e l a y y la hora de
inicio. El horno comenzará a hornear a la hora de inicio
configurada.
1
Presione C o o k T i m e .
2
Cambie el tiempo de horneado: Presione el botó n + / – .
• Para cancelar la funció n Delayed Timed Cook (Cocció n
temporizada retardada), presione C l e a r / O f f .
3
3 Presione ST A R T para aceptar el cambio.
• Para cambiar el tiempo de cocció n, repita el paso 3 y
presione St a r t .
NO T A
St a r t T i m e ( D e l a y e d T i m e d C o o k )
( Ho r a d e i n i c i o [ C o c c i ó n t e m p o r i az
re ta rd a d a ])
d a
El temporizador automá tico de la funció n Cocció n temporizada
retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted
seleccione. Esta funció n puede usarse con los modos B a k e ,
C o n v . B a k e , C o n v . R o a s t y Se l f - C l e a n i n g .
• Si el reloj del horno está configurado en un formato de
12 horas, puede retardar la hora de inicio de la cocció n
por 12 horas. Si el reloj de su horno está configurado
para 24 horas, puede retardar la hora de inicio de la
cocció n por 24 horas.
El horno seguirá cocinando durante la cantidad de tiempo
configurada y luego se apagará automá ticamente. Cuando
haya transcurrido el tiempo de cocció n:
• Aparecen En d y la hora del dí a en pantalla.
• El tono indicador de fin de cocció n suena cada 60 segundos
hasta presionar la tecla C l e a r / O f f .
FUNCIONAMIENTO 3 1
• Cuando se configura W a r m , se activa la funció n de
calentamiento despué s de que termina el tiempo de cocció n.
Ex t r a c c i ó n y c o l o c a c i ó n d e l o s
e s ta n te s d e l h o rn o
P R EC A U C IÓ N
P R EC A U C IÓ N
• Coloque los estantes del horno antes de encenderlo
para evitar quemaduras.
• No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningú n
otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
Si lo hace, podrí a generar un proceso de horneado
deficiente y dañ ar la base del horno.
• Acomode los estantes del horno solo cuando el horno
esté frí o.
• Ingerir alimentos en mal estado puede producir
intoxicaciones alimentarias.
In s t a V i e w ™
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
Golpee dos veces el centro del panel de cristal para revelar los
contenidos del horno sin abrir la puerta.
No golpear fuerte
• Al golpear dos veces el panel de cristal enciende y apaga la
luz interior.
• La luz se apaga automá ticamente despué s de 90 segundos.
• La funció n InstaView™ se desactiva cuando se abre la
puerta del horno y permanece desactivada durante unos
segundos despué s de que se cierra la puerta.
• La funcion InstaView™ se deshabilita durante el ciclo de
Auto limpieza, Teclado bloqueado, y en el arranque inicial de
energia.
Ex t r a c c i ó n d e l o s e s t a n t e s
1
Con los guantes puestos, sujete el estante del horno*.
2
Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta que se
detenga.
3
Levante el frente del estante.
4
Tire del estante.
* Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno
antes de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los
estantes cuando el horno está encendido.
C o lo c a c ió n d e lo s e s ta n te s
Con los guantes puestos, coloque el extremo del estante
sobre el soporte*.
2
Incline el extremo frontal del estante hacia arriba.
3
Empuje el estante hacia adentro.
4
Verifique que el estante haya quedado bien colocado.
A D V ER T ENC IA
1
No golpee con mucha fuerza el panel de la puerta de
cristal. No permita que objetos duros, como los utensilios
de cocina o las botellas de vidrio, golpeen el panel de la
puerta de cristal. El cristal se podrí a romper y provocar un
riesgo de lesiones personales o dañ ar el producto.
NO T A
• Es probable que si golpea suavemente sobre los bordes
del panel de cristal no active la funció n InstaView™.
• Los golpes en el panel de cristal deben ser los
suficientemente fuertes como para escucharse.
• Los altos ruidos cerca del horno podrian activar la
funcion InstaView™.
*Siempre que sea posible, ajuste los estantes del horno antes
de usarlo. Use siempre guantes para horno si ajusta los
estantes cuando el horno está encendido.
ESP A Ñ O L
• Utilice el temporizador automá tico al cocinar carnes
curadas o congeladas, y la mayorí a de las frutas y los
vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder
fá cilmente como la leche, huevos, pescado, carne o
aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso cuando
se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno
durante má s de 1 hora antes de iniciar la cocció n y se
los debe retirar rá pidamente una vez que la cocció n
haya terminado.
3 2
FUNCIONAMIENTO
Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a
h o r n e a r y r o s t i az r
• Centre los recipientes para horno sobre los estantes para
lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en má s de
un recipiente, coló quelos de modo tal que cada uno tenga un
espacio libre de 1" a 11/2", como mí nimo, a su alrededor. No
permita que los recipientes toquen las paredes del horno.
B a k e ( Ho r n e a r )
La funció n Hornear se utiliza para preparar alimentos como
pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno
para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 500
°F (285 °C). La temperatura predeterminada es 350 °F (175 °C).
Presione el botó n B a k e . Aparecerá en la pantalla 350° y
parpadeará el indicador BAKE.
2
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione los botones n u m é r i c o s para ingresar la
temperatura deseada.
• Si está cocinando en un solo estante, coloque el estante
está ndar en la posició n recomendada en los cuadros que
se muestran en las siguientes pá ginas. Centre el recipiente
como se indica en la imagen del estante superior de uso
multiple.
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Utilice los botones + / – para configurar la temperatura
deseada.
• Si está cocinando en varios estantes en el horno, coloque
los estantes está ndar en las posiciones 2 y 5. Para obtener
el mejor resultado, coloque los recipientes como se muestra
en la imagen con varios estantes.
(Coloque los estantes está ndar en las posiciones 3 y 5.
M o d e l o LR GL5 8 2 1 * )
3
Presione el botó n St a r t para aceptar el cambio de
temperatura.
A medida que el horno se precalienta, la temperatura
aparece en pantalla y se eleva en incrementos de
5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura
configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende
y se apaga.
4
Cuando la cocció n esté completa, Presione el C l e a r / O f f .
5
Retire los alimentos del horno.
Ho r n e a d o e n v a r i o s e s t a n t e s
Estante está ndar
(Posició n 2)
Estante está ndar
(Posició n 5)
P a r a C a m b i a r l a T e m p e r a t u r a d e l Ho r n e a d o d u r a n t e l a
C o c c ió n
Ho r n e a d o e n u n s o l o e s t a n t e
Presione el botó n B a k e .
2
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione los botones n u m é r i c o s para ingresar la
temperatura deseada.
Estante está ndar
1
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Utilice los botones + / – para configurar la temperatura
deseada.
3
Presione el botó n St a r t .
NO T A
Si la puerta está abierta durante la cocció n, el quemador
se apagara despué s de 30 segundos. El quemador se
vuelve a encender automá ticamente una vez que la puerta
está cerrada.
M o d o d e c o n v e c c ió n (M o d e lo
LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 3 * )
El sistema de convecció n usa un ventilador para hacer circular
el calor de manera pareja dentro del horno. La distribució n
de calor mejorada permite una cocció n uniforme y resultados
excelentes mientras cocina con uno o má s estantes.
C o n f i g u r a c i ó n d e l a f u n c i ó n C O NV EC T IO N B A K E ( p o r
e je m p lo , 3 7 5 ° F ):
1
Presione el botó n C o n v . B a k e o C o n v . R o a s t . Aparecerá
en la pantalla 350° F.
FUNCIONAMIENTO 3 3
2
Establecer la hora del dí a.
1
Coloque el estante del horno en la parte inferior.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione 3 , 7 y 5 .
2
Coloque la rejilla en la asadera.
3
Coloque la asadera sobre el estante del horno.
3
Presione ST A R T . La pantalla despliega el mensaje
C o n v . B a k e o C o n v . R o a s t , y la temperatura del horno
comen ara en los 00˚F.
Rejilla (se vende por separado)
A medida que el horno se precalienta, la temperatura aumenta
en incrementos de cinco grados. Una vez que el horno alcanza
la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se
enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno
convertida automá ticamente a 350 °F y el icono del ventilador.
4
Cuando la cocció n ha finalizado o para cancelar,
presione el botó n C l e a r / O f f .
ESP A Ñ O L
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Utilice los botones + / – para configurar la temperatura
deseada.
Asadera (se vende por separado)
P R EC A U C IÓ N
• No utilice una asadera sin rejilla.
• No cubra la rejilla con papel de aluminio.
NO T A
• El ventilador del horno funciona mientras se hornea por
convecció n. El ventilador se detiene cuando la puerta
está abierta. En algunos casos, el ventilador podrí a
apagarse durante un ciclo de horneado por convecció n.
• Es normal que el ventilador de convecció n no encienda
directamente al iniciar el ciclo. El ventilador encenderá
despué s de un lapso de tiempo.
• Posicione los alimentos (el lado de la grasa hacia
arriba) sobre la rejilla.
C u a d ro d e h o rn e a d o
Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el
horno. Ajuste el tiempo de cocció n segú n su receta.
T ip o d e A lim e n to
P o s ic ió n d e la
B a n d e ja
Su g e r e n c i a s p a r a h o r n e a r p o r c o n v e c c i ó n
• Use el horneado por convecció n para cocinar má s rá pido y
de manera má s pareja en varios estantes: pasteles, galletas,
muffins, bizcochos y panes de todo tipo.
• Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin bordes o con
bordes muy bajos para que el aire caliente circule alrededor
de los alimentos. Los alimentos horneados en bandejas con
un acabado oscuro se cocinan má s rá pido.
• Cuando utilice la funció n Horneado por convecció n con un
solo estante, coloque el estante del horno en la posició n 4.
Si cocina en varios estantes, coloque los estantes del horno
en las posiciones 2(o 3) y 5 para dos estantes.
Tortas congeladas (en bandeja)
Bizcocho, bundt o pasteles
3
Bisquet, mantecada, brownies, galletas,
quequitos, tortas por capas, pays
4
Estofados
4
Asado
3
Gu í a d e p o s i c i ó n d e l o s e s t a n t e s p a r a a s a r
P o s ic ió n d e l
e s ta n te
A lim e n to
• Obtendrá mejores resultados al hornear pasteles, galletas y
magdalenas usando varios estantes.
Poco cocidos
2
Medias
2
Bien cocidas
2
Costilla
deshuesada,
sirlon
Poco cocidos
2
Medias
2
Bien cocidas
2
Lomo de
ternera
Poco cocidos
2
Medias
2
Costilla
F ile te
C e rd o
Su g e r e n c i a s p a r a r o s t i z a r p o r c o n v e c c i ó n
Use una asadera y una rejilla al preparar carnes para rostizar
por convecció n. La asadera recibe los derrames de grasa y la
rejilla ayuda a evitar salpicaduras de grasa.
1o2
Pizza fresca / congelada
• La cocció n en distintos estantes del horno puede aumentar
ligeramente los tiempos de cocció n para algunos alimentos.
La funció n Rostizar por convecció n está diseñ ada para brindar
un desempeñ o ó ptimo del asador. La funció n para Rostizar por
convecció n combina la cocció n con el ventilador de
convecció n, para asar carnes rojas y blancas. El aire caliente
circula alrededor de los alimentos desde todos los á ngulos y
sella los jugos y sabores. Los alimentos quedan dorados y
crocantes por fuera y jugosos por dentro. La funció n para
rostizar por convecció n es ideal para cortes grandes de carne
tierna sin cubrir.
2o3
A v e s
Costilla
2
Con hueso, sirlon
2
Jamó n, cocido
2
Pollo entero
2
Piezas de pollo
2
Pavo
2
3 4
FUNCIONAMIENTO
B r o il (A s a r )
C o n fig u r a c ió n d e l h o r n o p a r a a s a r
Su horno está diseñ ado para asar con la puerta cerrada. Al
asar, usa una radiació n de calor intensa desde el quemador de
gas superior.
1
Presione el B r o i l una vez para Hi y dos veces para Lo.
2
Presione el St a r t .
3
Permita que el asador se precaliente durante cinco
minutos.
• No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede
provocar un incendio causado por grasa.
4
Coloque los alimentos en el horno.
• No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio.
Si lo hace, se prenderá fuego.
5
Cierre la puerta del horno. La puerta del horno debe
estar cerrada mientras está asando.
La funció n Broil funciona mejor cuando se asan cortes de
carne tiernos y finos (1" o menos), aves o pescado.
P R EC A U C IÓ N
• Siempre use una asadera con rejilla para drenar el
exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras,
el humo y las llamaradas ocasionales.
A D V ER T ENC IA
Al utilizar su asador, la temperatura dentro del horno es
extremadamente alta. Tome precauciones para evitar
posibles quemaduras. Para ello, debe hacer lo siguiente:
• Nunca utilice una asadera que no esté bien limpia y
a temperatura ambiente. Si la asadera está dañ ada,
torcida o tiene suciedad muy adherida, considere
reemplazarla para reducir la cantidad de humo que se
produce durante el asado.
• Mantener la puerta cerrada al asar.
NO T A
• Utilizar siempre guantes para horno al colocar y retirar
alimentos.
• Use la funció n Asar en Lo para asar alimentos como
aves y cortes gruesos de carne.
El uso incorrecto del asador puede provocar humo
excesivo o un incendio causado por grasa. Las
condiciones de uso incorrecto incluyen, entre otras:
• Retire la asadera del horno para dejarla enfriar y
limpiarla má s fá cilmente.
• Colocar el asador en un nivel de potencia superior al
recomendado.
• Para obtener mejores resultados, utilice una asadera
diseñ ada para asar, como se muestra a continuació n.
La asadera recoge los derrames de grasa y la rejilla
ayuda a evitar salpicaduras de grasa.
• Usar asaderas sucias o grasosas.
• Asar durante un tiempo de cocció n superior al
recomendado.
NO T A
Rejilla
Asadera
Esta á rea está diseñ ada para asar a puerta cerrada. Cierre
la puerta para configurar la funció n Asar. Si la puerta está
abierta, la funció n Asar no se puede configurar, y la d o o r
se desplaza en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca
la funció n Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar,
hace que se apague el quemador.
Si la puerta se abre durante el proceso de asar, el
quemador se apaga luego de 5 segundos. El quemador
para asar se vuelve a encender automá ticamente una vez
cerrada la puerta.
Cuando asa en un estante, coló quelo en la posició n segú n la
guí a de recomendaciones para asar.
6
Una vez que haya terminado de asar, Presione el C l e a r /
O ff.
NO T A
Durante cualquier funció n Asar, es normal que el
quemador se encienda y se apague. El encendedor del
quemador del asador en el techo del horno se enciende
de color naranja perió dicamente durante la operació n de
asado normal.
FUNCIONAMIENTO 3 5
Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a a s a r
El tamañ o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocció n afectará n el tiempo de asado. Esta guí a se basa
en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
A lim e n to
1 lb (4 hamburguesas)
/ a 3/4" de espesor
1 2
B is te c s d e c a r n e d e
v a c a
P o s ic ió n
d e l
e s ta n te
P r im e r
la d o
(m in u to s )
Se g u n d o
la d o
(m in u to s )
6
4-6
3-5
6
7
5
6
12
5-6
6
13
8-9
4
10
6-7
4
12-15
10-12
4
25
16-18
Poco cocidos
Medias
1" de espesor
1 a 11/2 lb
Bien cocidos
Poco cocidos
Medias
11/2" de espesor
2 a 21/2 lb
Bien cocidos
C o m e n ta r io s
Espaciar de manera uniforme. Se pueden
asar hasta 9 hamburguesas.
Los bistecs de menos de 1" de espesor se
cocinan totalmente antes de dorarse. Se
recomienda usar un sarté n. Corte la grasa.
T o s ta d o s
1 a 9 piezas
5
1-2
1-2
P o llo
1 entero de hasta
2 a 21/2 lb, cortado a lo largo
4 pechugas con hueso
2
35-40
25
2
25-30
10-15
F ile te s d e p e s c a d o
1 4
5
7-8
6
Mueva y voltee con mucho cuidado.
Pincele con mantequilla y limó n antes de la
cocció n y durante la cocció n si lo desea.
F e ta s d e ja m ó n
(precocidas)
1" de grosor
1/2 " de grosor
3
4
10
7
5
4
Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado
para un grosor de 11/2" o para jamó n ahumado
casero.
C h u le ta s d e c e r d o
Bien cocidas
2 (1/2" de espesor)
4
10
8
Corte la grasa.
2 (1" de espesor) de
alrededor de 1 lb
4
13
8-9
2 (1" de espesor) de
10 a 12 oz aprox.
5
6
4-7
5
10
10
5
10
4-6
/ a / " de espesor
1 2
C h u le ta s d e c o r d e r o
Medias
Bien cocidas
Medias
Bien cocidas
Pincele ambos lados con mantequilla
derretida.
Ase con el lado de la piel hacia abajo.
Corte la grasa.
2 (1/2" de espesor) alrededor
de 1 lb
5
17
12-14
T o c in o
1 2
4
8
3
C o la s d e la n g o s ta
2-4
6 a 8 oz cada una
3
13-16
/ lb (8 fetas finas aprox.)
Acomode en una sola capa.
No voltee. Corte la parte trasera del caparazó n. Abra
bien. Pincele con mantequilla derretida antes
de asar y a la mitad de la cocció n.
• Esta guí a es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocció n segú n su preferencia.
NO T A
La USDA explica que consumir carne, aves o pescado crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de sufrir
intoxicaciones alimentarias.
La USDA ha indicado las siguientes como las temperaturas internas mí nimas de seguridad para el consumo:
• Carne molida : 160 °F (71,1 °C)
• Aves: 165 °F (73,9 °C)
• Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 °F (62,8 °C)
• Pescado/mariscos: 145 °F (62,8 °C)
ESP A Ñ O L
C a rn e d e v a c a
m o lid a
C a n tid a d y /o e s p e s o r
3 6
FUNCIONAMIENTO
M o d o Sa b b a t
El modo Sabbat se usa generalmente en el Sabbat o las
fiestas judí as. Cuando se activa el modo SABBAT el horno
no se apaga hasta que se desactiva el modo SABBAT. En el
modo SABBAT, todos los botones de funció n se desactivan,
excepto CLEAR/OFF. Aparecerá Sb tanto en las pantallas de
la placa de cocció n como en el horno.
NO T A
• Si la luz del horno está ENCENDIDA y el modo
SABBATH está activo, la luz del horno se APAGARÁ .
Si la luz del horno debe estar apagada, asegú rese de
que lo esté antes de activar el modo SABBAT. El modo
SABBATH solo se puede usar en el modo Bake.
NO T A
• Hay una demora de 15 segundos antes de que el horno
reconozca el cambio de temperatura.
F a v o r ite (F a v o r ita )
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
La funció n FAVORITE se utiliza para registrar y recuperar las
configuraciones de las recetas favoritas. Esta funció n puede
almacenar y recordar hasta 3 configuraciones diferentes. La
funció n Favorite se puede usar en el modo Cook Time. No
funcionará con ninguna otra funció n, incluido el modo Start
Time (cocció n retrasada).
1
Coloque los alimentos en el horno.
2
Presione F A V O R IT E una vez para pan, dos veces para
carne y 3 veces para pollo. Aparece la temperatura
predeterminada y parpadea COOK.
C o n f i g u r a c i ó n d e l m o d o Sa b b a t
1
Presione el botó n B a k e .
2
Configure la temperatura para hornear.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Utilice los botones numé ricos.
T e
p re d e te
(s e p u e d
y re c
m p
rm
e c
o rd
.
in a d a
a m b ia r
a r)
1. Pan
Presione
FAVORITE
una vez.
375 °F
HORNEAR
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Utilice los botones +/–.
C a te g o r ía
C ó m o
s e le c c io n a r
F u n c ió n
o p e r a tiv a
3
Presione el botó n ST A R T .
4
M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 1 *
Mantenga presionado el botó n Se t t i n g s durante tres
segundos.
2. Carne
Presione
FAVORITE
dos veces.
325 °F
Rostizar por
convecció n
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Mantenga presionado St a r t T i m e durante tres segundos.
3. Pollo
Presione
FAVORITE
3 veces.
350 °F
Rostizar por
convecció n
NO T A
3
Presione los botones n u m é r i c o s para configurar la
temperatura del horno deseada. Esta temperatura se
almacena y se recupera en el pró ximo uso.
4
Presione ST A R T . El indicador de precalentamiento
suena 1 vez y parpadea 5 veces cuando el horno
alcanza la temperatura establecida.
Sb y
aparecerá en la pantalla cuando esté activado el
modo Sabbat(Modelo LRGL5825*).
Sb aparecerá en la pantalla cuando esté activado el modo
Sabbat(Modelo LRGL5823*/LRGL5821*).
5
Para cancelar el modo Sabbat, mantenga presionado
el botó n Se t t i n g s o St a r t T i m e durante tres segundos.
Para cancelar la funció n Bake, presione el botó n C LEA R /
O F F en cualquier momento.
NO T A
• Solo se almacena la temperatura seleccionada, no el
tiempo de cocció n.
• Si se cambia la temperatura del horno, se almacenará
la temperatura modificada.
C a m b i a r l a t e m p e r a t u r a d u r a n t e e l m o d o Sa b b a t
1
Presione el botó n B a k e . (No se emitirá n tonos ni
cambiará la pantalla.)
2
Configure la temperatura para hornear.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Utilice los botones numé ricos.
3
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Utilice los botones +/–.
W i-F i
Conecte el dispositivo a la red Wi-Fi domé stica para usar la
funcion Remote Start y otras funciones inteligentes. Consulte
la secció n Smart Functions para obtener má s detalles.
C o n fig u r a c ió n d e W i-F i
1
Mantenga presionado la tecla R e m o t e St a r t hasta que el
icono parpadee.
2
Siga las instrucciones en la aplicació n LG ThinQ de LG
para conectar el dispositivo.
Presione el botó n ST A R T .
FUNCIONAMIENTO 3 7
In i c i o R e m o t o
Inicia o detiene remotamente la funció n de precalentamiento
del aparato. El dispositivo debe estar conectado a una red WiFi domé stica para usar la funcion Remote Start.
C o n f i g u r a c i ó n d e R e m o t e St a r t
W a r m (C a le n ta r ) / K e e p W a r m
(M a n te n e r C a lie n te )
1
Abra la puerta del horno y asegú rese de que el horno
esté vací o.
2
Presione la tecla R e m o t e St a r t para habilitar la funció n.
La funció n Warm puede ser usada despué s de cocinar usando
las opciones Timed Cook o Delayed Timed Cook (Modelo
LRGL5825*)
3
Inicie la funció n de precalentamiento en el horno desde la
aplicació n LG ThinQ
C o n f i g u r a c i ó n d e l a f u n c i ó n C a l e n t a r ( M o d e l o LR GL5 8 2 3 * /
LR GL5 8 2 1 * )
1
Presione W a r m o A i r f r y / W a r m una vez para el modelo
LRGL5821* y dos veces para el modelo LRGL5823*.
2
Presione St a r t .
3
Presione C l e a r / O f f en cualquier momento para cancelar.
F r o ez n M e a l ( C o m i d a c o n g e l a d a )
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
La funció n Frozen Meal (Comida congelada) está
especialmente diseñ ada para cocinar comidas preparadas y
congeladas. Calienta tanto desde arriba como desde abajo
para dorar la comida de manera má s pareja.
Este sistema está diseñ ado para ofrecer un desempeñ o
ó ptimo de cocció n, ya que selecciona automá ticamente una
combinació n de los sistemas calentadores para hornear y asar.
No es necesario precalentamiento al usar el modo Frozen Meal.
Para obtener mejores resultados de pizza congeleada, cocine
los alimentos en un solo rack colocado en la posició n 5 a 400 °F.
C o n fig u r a c ió n d e la fu n c ió n d e c a le n ta r d e s p u é s d e u n a
c o c c i ó n t e m p o r i z a d a ( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
Seleccione la funció n de cocció n.
2
Introduzca la temperatura del horno con las teclas
numé ricas o los signos +/-.
3
Presione C o o k T i m e y toque las teclas numé ricas para
ajustar el tiempo de horneado.
4
Presione W a r m
5
Presione St a r t .
6
Cuando la cocció n haya finalizado, presione C l e a r / O f f
para cancelar la funció n Calentar.
C o n fig u r a c ió n d e la fu n c ió n F r o z e n M e a l
1
1
Presione F r o z e n M e a l . Aparece Frozen en la pantalla.
2
Ingrese la temperatura de cocció n utilizando los b o t o n e s
n u m é r ic o s .
3
Presione St a r t . La funció n Frozen Meal comienza a funcionar.
4
Presione C l e a r / O f f para cancelar la funció n Frozen Meal
en cualquier momento.
NO T A
• La funció n Calentar tiene como finalidad mantener la
comida caliente. No la use para bajar la temperatura de
los alimentos.
Sl o w C o o k ( C o c c i ó n l e n t a )
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
• Es normal que el ventilador funcione durante la funció n
Calentar.
La funció n Slow Cook (Cocció n lenta) está especialmente
diseñ ada para cocinar platos con carne de vaca, cerdo y aves
a la parrilla.
Es comú n que la superficie de la comida se oscurezca
despué s de que finaliza la funció n Slow Cook. No es necesario
precalentar al usar el modo Sl o w C o o k .
oK e e p W a r m .
P r o o f ( Le u d a r ) ( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * )
Presione Sl o w C o o k varias veces para cambiar entre Hi y Lo.
Esta caracterí stica mantiene el horno tibio para leudar
productos con levadura antes de hornearlos.
Para un mejor rendimiento , cubra los alimentos con papel de
aluminio.
Seleccione la opció n deseada.
C o n f i g u r a c i ó n d e l a f u n c i ó n Le u d a r
2
Presione St a r t . La funció n Slow Cook comienza a funcionar.
1
Use el estante en la posició n 2 o 3 para el leudado.
3
Presione C l e a r / O f f para cancelar la funció n Slow Cook
en cualquier momento.
2
Presione P r o o f hasta que aparezca P r o o f en la pantalla.
C o n f i g u r a c i ó n d e l a f u n c i ó n Sl o w C o o k
1
Presione Sl o w C o o k una vez. Hi aparece en la pantalla.
3
Presione St a r t .
4
Presione C l e a r / O f f cuando haya terminado de leudar.
NO T A
• Para obtener los mejores resultados, utilice un solo
estante en la posició n 1 o 2.
• Temperatura maxima: 275° F, Temperatura minima: 220° F
ESP A Ñ O L
Esta funció n mantiene la temperatura del horno a 170 °F. La
funció n Calentar mantiene la comida cocida caliente para servir
hasta tres horas despué s de terminada la cocció n. La funció n
Calentar se puede usar sin ninguna otra funció n de cocció n.
3 8
FUNCIONAMIENTO
NO T A
• Para evitar que la temperatura del horno baje y que
se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta
del horno si no es necesario. Revise los alimentos
panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.
• No use el modo de leudado para calentar comida ni
para mantener calientes los alimentos. La temperatura
del horno para el leudado no es lo suficientemente
alta para mantener alimentos a temperaturas seguras.
Use la funció n Calentar para mantener la comida
caliente. El leudado no funciona cuando el horno está
por encima de los 125 °F. Hot aparece en la pantalla.
A ir F r y (F r e ír c o n a ir e )
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 3 * )
Esta funció n incrementará automá ticamente 60 °F a la
temperatura de entrada para un desempeñ o ó ptimo durante
el uso de la funció n Air Fry. La funció n está especialmente
diseñ ada para freí r sin aceite.
• No es necesario precalentar al usar el modo Air Fry.
• Para obtener mejores resultados, cocine en un solo rack
posicionado en la posicion 3 o 4.
• Extienda la comida de manera uniforme en una sola capa.
• Use la Bandeja para freí r opcional disponible en LG o una
bandeja para hornear oscura sin lados o lados cortos que
no cubra toda la rejilla del horno. Esto permite una mejor
circulació n.
• Si lo desea, rocí e la bandeja para hornear o la bandeja
Air Fry con un spray para sarté n. Utilice un aceite que se
pueda calentar a alta temperatura antes de ahumar, como
aguacate, uvas, aceite de cacahuete o de girasol.
• Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de
aluminio en un estante en la posició n 2 para atrapar el
aceite que cae de los alimentos. Para alimentos ricos en
grasas como alitas de pollo, agregue unas hojas de papel
pergamino para absorber la grasa.
• Revise los alimentos con frecuencia y agí telos o gí relos para
obtener resultados má s crujientes.
• Los alimentos congelados preparados pueden cocinar má s
rá pido con el modo Air Fry de lo que se indica en el paquete.
Reduzca el tiempo de cocció n en aproximadamente un 20
por ciento, revise los alimentos temprano y ajuste el tiempo
de cocció n segú n sea necesario.
• Si se cocinan varios lotes, el lote posterior puede tardar
menos tiempo en cocinar.
• Utilice un termó metro de alimentos para asegurarse de que
los alimentos han alcanzado una temperatura segura para
el consumo. Comer carnes poco cocidas puede aumentar el
riesgo de padecer enfermedades transmitidas por los alimentos.
• La masa humeda y recubrimiento no se crujen ni se ajustan
al usar el modo Air Fry.
• Para obtener los resultados má s crujientes, draga las alitas
de pollo frescas o tiernas en harina sazonada. Use 1/3 de
taza de harina para 2 libras.
F r e ir c o n A ir e A lim e n to s c o n a lto c o n te n id o d e g r a s a
Los alimentos ricos en grasa se ahumaran cuando se usa el
modo Air Fry. Para obtener mejores resultados, siga estas
recomendaciones al usar el modo Air Fry los alimentos con alto
contenido de grasa, como alitas de pollo, tocino, salchichas, perritos
calientes, patas de pavo, chuletas de cordero, costillas, lomos de
cerdo, pechugas de pato, o algunas proteí nas a base de plantas.
P R EC A U C IÓ N
Nunca cubra ranuras, agujeros o pasajes en la parte
inferior del horno o cubra estantes enteros con materiales
como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de
aire a travé s del horno y puede provocar una intoxicació n
por monó xido de carbono. La lá mina de aluminio tambié n
puede atrapar el calor, causando un peligro de incendio o
un bajo rendimiento excesivo.
• Encienda la capucha de escape en un ajuste de ventilador alto
antes de iniciar el modo Air Fry y dé jela encendida durante 15
minutos despué s de que haya terminado.
• Abra alguna ventana o puerta, de ser posible, para asegurarse
que la cocina este bien ventilada.
• Limpie los filtros de grasa de la campana de escape con
regularidad.
• Mantenga el horno libre de acumulació n de grasa. Limpie el
interior del horno antes y despué s de freí r con aire (una vez que
el horno se haya enfriado).
• Recorre los ciclos de limpieza (Easy Clean o Self Clean)
con regularidad, dependiendo de la frecuencia y los tipos de
alimentos que se hayan freido con aire.
• Evite abrir la puerta del horno má s de lo necesario para ayudar
a mantener la temperatura del horno, evitar la pé rdida de calor
y ahorrar energí a.
• Freí r al aire trozos de pollo frescos como tiras de pollo fresco,
alitas o piernas de pollo con pellejo puede producir humo a
medida que la grasa se acumula a altas temperaturas. Si el
humo es excesivo, use el modo Convection Roast en lugar del
modo Air Fry.
C o n fig u r a c ió n d e la fu n c ió n A ir F r y
1
Presione A i r F r y . 400 °F aparece en la pantalla.
2
Configure la temperatura del horno (Rango: 300 °F~550 °F)
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Presione los botones numé ricos para ingresar la
temperatura deseada.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 *
Utilice los botones +/– para configurar la temperatura
deseada.
3
Presione ST A R T .
4
Cuando la cocció n esté completa, presione C l e a r / O f f .
NO T A
• La funció n Air Fry se puede utilizar con un estante de
alambre dentro de una bandeja para hornear forrada
con papel de aluminio.
• Para obtener los mejores resultados, utilice la bandeja
Air Fry que se vende por separado www.lg.com y use
una bandeja para hornear forrada de papel de aluminio
debajo de ella como una bandeja de goteo.
• La secció n de malla de la bandeja de freí r se puede
limpiar en el lavavajillas
Rejilla Air fry
Sarté n antiadherente
FUNCIONAMIENTO 3 9
Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r
- Bandeja de freir
• Organice los alimentos uniformemente en una sola capa.
• Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en una posició n de estante 2 para atrapar goteos. Si es
necesario, agregue papel pergamino para absorber el aceite y reducir el humo.
* Los alimentos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan en el modo Air Fry. Para menos humo,
cocine usando el modo Covection Roast.
C a n tid a d
A p r o x im a d a
(o z )
T e m p e ra tu r
(°F )
P o s ic ió n
d e l
e s ta n te
T ie m p o d e
c o c c ió n
(m in )
Papas fritas
20
400
4
15-25
Papas fritas cortadas en
arrugas 3/8" (10mm)
35
400
4
2030
Papas a la francesa dulces
25
400
4
15-30
Papas fritas tater tots
50
450
4
15-25
Tarta de papa
40
450
4
23-33
Papas fritas 3/8" (10 mm)
25
450
4
30-40
Cuñ as de patata
60
450
4
30-40
A r tic u lo s r e c o m e n d a d o s
Gu í a
P a p a s - C o n g e la d a s
P a p a s - F re s c a s / C a s e ra s
Corta las papas y remoja durante 30 minutos en
agua caliente del grifo. Escurrir y secar. Cepille
o rocí e ligeramente con 3 cucharadas de aceite.
Agregue sal y pimienta al gusto.
P o llo - C o n g e la d o
Nuggets de Pollo Crujiente
30
450
4
13-24
Tiras de Pollo
35
450
4
22-32
Alitas con hueso
50
450
4
25-35
P o llo - F r e s c o , P ie l p u e s ta *
Alitas
40
450
4
20-30
Piernas
70
450
4
35-45
Cepille o rocí e ligeramente con 3 cucharadas de
aceite. Agregue sal y pimienta al gusto.
Muslos
40
450
4
30-35
Pechugas
40
450
4
30-35
Aros de cebolla congelados, empanizados
20
425
4
23.Dec
Rollos de res (0,7 oz/20 g
cada uno) - Congelados
50
425
4
18-28
Camarones con coco Congelados
25
400
4
20-30
Cepille o rocí e ligeramente la superficie de los
alimentos con aceite.
Ostiones en Media ConchaFresco
35
425
4
20-30
Derretir 4 cucharadas de mantequilla y cepillar
en el ostió n. Mezclar 1/2 taza de migas de pan,
1 cucharada de ajo picado, 1/4 de taza de queso
parmesano rallado y sazonar al gusto. Espolvorea
la mezcla sobre los ostiones.
Camarones - Frescos
50
425
4
20-30
Vegetales Mixtos
35
425
4
15-25
Cepille o rocí e ligeramente con 4 cucharadas de
aceite. Agregue sal y pimienta al gusto.
Salchicha delgada* - 2.5 oz
cada uno, 3/4' diametro. (70
g cada uno, 2 cm diametro.)
90
425
4
20-30
*Los alimentos con alto contenido de grasa pueden
producir má s humo cuando se cocinan en el modo
Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo
Covection Roast.
*Los alimentos con alto contenido de grasa pueden
producir má s humo cuando se cocinan en el modo
Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo
Covection Roast.
O tro s
ESP A Ñ O L
• Voltee los alimentos durante la cocció n para evitar quemarlos.
4 0
FUNCIONAMIENTO
Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r
- Sarté n antiadherente
• Organice los alimentos uniformemente en una sola capa.
• Utilice una bandeja de respaldo antiadherente oscura en un bastidor en la posició n 4.
• Voltee los alimentos durante la cocció n para evitar quemarlos.
* Los artí culos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan con el modo Air Fry. Para menos humo,
cocine usando el modo Convection Roast.
T ie m p o d e c o c c ió n
(m in )
C a n tid a d
A p r o x im a d a
(o z )
T e m p e ra tu r
(°F )
P o s ic ió n
d e l
e s ta n te
Papas fritas
20
400
Papas fritas cortadas en
arrugas 3/8" (10mm)
35
400
Papas a la francesa dulces
25
400
4
19-26
5–11
Papas fritas tater tots
50
450
4
13-19
5–11
Tarta de papa
40
450
4
14-20
4–10
Papas fritas 3/8" (10 mm)
25
450
4
16-22
8–14
Cuñ as de patata
60
450
4
16-22
8–14
A r tic u lo s r e c o m e n d a d o s
1 e r la d o
2 d o la d o
4
19-26
–
4
19-25
5–11
Gu i d e
P a p a s - C o n g e la d a s
P a p a s - F re s c a s / C a s e ra s
Corta las papas y remoja durante
30 minutos en agua caliente del
grifo. Escurrir y secar. Cepille o rocí e
ligeramente con 3 cucharadas de aceite.
Agregue sal y pimienta al gusto.
P o llo - C o n g e la d o
Nuggets de Pollo Crujiente
30
450
4
12–18
2–8
Tiras de Pollo
35
450
4
13-19
2–9
Alitas con hueso
50
450
4
14-20
5–11
Alitas
40
450
4
18-25
5–12
Piernas
70
450
4
35-45
–
Muslos
40
450
4
30-35
5–12
Pechugas
40
450
4
30-35
5–12
Aros de cebolla congelados, empanizados
20
425
4
10–16
2–8
Rollos de res (0,7 oz/20 g
cada uno) - Congelados
50
425
4
12–18
3–9
Camarones con coco Congelados
25
400
4
10–16
10–16
Cepille o rocí e ligeramente la superficie
de los alimentos con aceite.
Ostiones en Media ConchaFresco
35
425
3
20-30
–
Derretir 4 cucharadas de mantequilla y
cepillar en el ostió n. Mezclar 1/2 taza
de migas de pan, 1 cucharada de ajo
picado, 1/4 de taza de queso parmesano
rallado y sazonar al gusto. Espolvorea la
mezcla sobre los ostiones.
Camarones - Frescos
50
425
4
20-30
–
Salchicha delgada* - 2.5 oz
cada uno, 3/4' diametro. (70
g cada uno, 2 cm diametro.)
90
425
4
11–18
1–7
P o llo - F r e s c o , P ie l p u e s ta *
Cepille o rocí e ligeramente con 3
cucharadas de aceite. Agregue sal y
pimienta al gusto.
*Los alimentos con alto contenido
de grasa pueden producir má s humo
cuando se cocinan en el modo Air Fry.
Para menos humo, cocine usando el
modo Covection Roast.
O tro s
*Los alimentos con alto contenido
de grasa pueden producir má s humo
cuando se cocinan en el modo Air Fry.
Para menos humo, cocine usando el
modo Covection Roast.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 1
F U NC IO NES
INT ELIGENT ES
A n t e s d e u s a r l a a p l i c a c i ó n LG T h i n Q
1
Utilice un telé fono inteligente para verificar la potencia
del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodomé stico.
Esta caracterí stica solo está disponible en el modelo con el
logo
o
.
2
Desactive los D a t o s M ó v i l e s o D a t o s C e l u l a r e s en su
telé fono inteligente.
3
Conecte su telé fono inteligente al enrutador inalá mbrico.
La aplicació n LG T h i n Q le permite comunicarse con el
electrodomé stico usando un telé fono inteligente.
F u n c i o n e s d e l a a p l i c a c i ó n LG T h i n Q
Sm a r t D i a g n o s i s ™
Esta funció n brinda informació n ú til para diagnosticar y resolver
problemas con el aparato conforme a su patró n de uso.
A ju s te s
Le permite configurar varias opciones en el horno y en la
aplicació n.
M o n ito r e o
Esta funció n muestra el estado actual, tiempo de cocció n
restante y ajustes de cocció n en la pantalla.
P u s h A le r ts (A le r ta s a u to m á tic a s )
Active las Alertas Automá ticas para recibir notificaciones sobre
el estado del aparato.
Las notificaciones se activan incluso si la aplicació n LG ThinQ
está apagada.
T e m p o r i za
d o r
NO T A
• Para verificar la conexió n Wi-Fi, revise que el í cono W i en el panel de control esté encendido.
F i
• El electrodomé stico funciona ú nicamente con redes WiFi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de
internet o verifique el manual del enrutador inalá mbrico
para revisar la frecuencia de su red.
• LG T h i n Q no es responsable por ningú n problema
de conexió n en red, falla, mal funcionamiento o error
causado por la conexió n de red.
Puede configurar el temporizador desde la aplicació n.
• El entorno inalá mbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalá mbrica funcione lentamente.
A c t u a l i za
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos
del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de
alcance) para mejorar la intensidad de la señ al Wi-Fi.
c ió n d e l F ir m w a r e
Mantener actualizado el dispositivo.
In i c i o R e m o t o
Controle el aparato de forma remota o verifique el tiempo
restante de cocció n desde la aplicació n LG ThinQ.
NO T A
• Si cambia de enrutador inalá mbrico, proveedor de
Internet, o contraseñ a, borre el electrodomé stico
registrado en la aplicació n LG T h i n Q y proceda a
registrarlo de nuevo.
• Esta informació n está actualizada en el momento de
su publicació n. La aplicació n está sujeta a cambios,
con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los
usuarios.
• Esta caracterí stica solo está disponible en algunos
modelos.
• Es posible que la conexió n de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios
de Internet.
• Es posible que la conexió n Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red domé stica.
• Si el electrodomé stico no puede registrarse debido a
problemas con la transmisió n de la señ al inalá mbrica,
desconé ctelo y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalá mbrico está
activado, desactivelo o añ ada una excepció n a é ste.
• El nombre de la red inalá mbrica (SSID) debe ser una
combinació n de letras y nú meros. (No utilice sí mbolos
especiales)
ESP A Ñ O L
• Si la distancia entre el electrodomé stico y el enrutador
inalá mbrico es muy grande, la señ al será dé bil.
Le tomará má s tiempo registrarse o que falle la
instalació n.
A p l i c a c i ó n LG T h i n Q
4 2
FUNCIONES INTELIGENTES
A v is o d e la F C C
NO T A
• La interfaz del usuario (UI) del telé fono inteligente
puede variar segú n el sistema operativo (OS) y el
fabricante.
• Puede que la configuració n de red falle si el protocolo
de seguridad del router está en W EP . Cambie el
protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
W P A 2 ) y registre el producto de nuevo.
In s t a l a c i ó n d e l a a p l i c a c i ó n LG T h i n Q
Busque la aplicació n LG T h i n Q en la tienda Google Play o App
Store desde su telé fono inteligente. Siga las instrucciones para
descargar e instalar la aplicació n.
In f o r m a c i ó n d e l a v i s o d e s o f t w a r e d e
c ó d ig o a b ie r to
Para obtener el có digo fuente correspondiente GPL, LGPL,
MPL y otras licencias de có digo abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com. Ademá s del có digo
fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias,
exenció n de responsabilidad de la garantí a y avisos de
copyright.
LG Electronics tambié n le proporcionará có digo abierto en
CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribució n
(como el soporte, el enví o y la manipulació n) previa solicitud
por correo electró nico a
[email protected]. Esta oferta es
vá lida durante tres (3) añ os a partir de la fecha de adquisició n
del producto.
Es p e c i f i c a c i o n e s d e l m ó d u l o LA N i n a l á m b r i c o
Modelos
LCW-004
Rango de frecuencia
2412 MHz - 2462 MHz
Potencia de salida (max.)
< 30 dBm
El siguiente aviso cubre el mó dulo transmisor contenido en
este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con
los lí mites para los dispositivos digitales de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos lí mites está n diseñ ados para ofrecer una protecció n
razonable contra interferencias dañ inas en una instalació n
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energí a
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podrí a causar interferencias dañ inas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza
que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones
particulares. Si este equipo causa interferencia dañ ina a la
recepció n de radio o televisió n, que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna de las
siguientes acciones:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separació n entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente del utilizado por el receptor.
• Solicite ayuda a su vendedor o a un té cnico especialista en
radio o TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas
de la FCC. La operació n está sujeta a las dos siguientes
condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañ ina, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificació n en la construcció n de
este dispositivo que no cuente con la aprobació n expresa
de la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorizació n del usuario para operar este equipo.
D e c la r a c ió n s o b r e e x p o s ic ió n
a la r a d ia c ió n d e R F d e la F C C
Este equipo cumple con los lí mites de exposició n a la radiació n
de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este
transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra
antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia mí nima
de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios
deben seguir las instrucciones de operació n especí ficas de
manera tal de cumplir con las normas de exposició n a la RF.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 3
F u n c i ó n Sm a r t D i a g n o s i s ™
Esta funció n solo está disponible en los modelos con el icono
o
.
NO T A
Siga las instrucciones a continuació n para utilizar el mé todo de
diagnó stico audible.
• Inicie la aplicació n LG T h i n Q y seleccione la funció n Sm a r t
D i a g n o s i s en el menú . Siga las instrucciones para el
diagnó stico audible provistas en la aplicació n LG T h i n Q .
• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es
posible que el servicio no pueda funcionar debido a
factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad
de Wi-Fi, desconexió n de Wi-Fi, polí tica de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones,
entre otros.
1
Abra la aplicació n LG ThinQ en el telé fono inteligente.
2
En la aplicació n, seleccione el dispositivo de su lista de
dispositivos conectados y despué s presione los puntos
en la parte derecha superior de la pantalla.
• Esta funció n puede estar sujeta a cambios sin previo
aviso y puede tener una forma diferente segú n dó nde
se encuentre ubicado.
3
Seleccione Sm a r t D i a g n o s i s , luego presione el botó n
Start Sm a r t D i a g n o s i s .
NO T A
• Si el diagnó stico falla en reiteradas oportunidades, siga
las instrucciones a continuació n.
U s o d e LG T h i n Q
p r o b le m a s
p a r a d ia g n o s tic a r
Si experimenta un problema con su electrodomé stico equipado
con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolució n
de problemas a un telé fono inteligente con la aplicació n LG
T h in Q .
• Inicie la aplicació n LG T h i n Q y seleccione la funció n Sm a r t
D i a g n o s i s en el menú . Siga las instrucciones provistas en
la aplicació n LG T h i n Q .
4
Seleccione A u d i b l e D i a g n o s i s .
5
Siga las instrucciones en el telé fono inteligente.
6
Mantenga el telé fono en posició n hasta que la
transmisió n de tono haya finalizado. Observe el
diagnó stico en el telé fono.
NO T A
• Para obtener resultados ó ptimos, no mueva el telé fono
mientras se transmitan los tonos.
ESP A Ñ O L
Utilice esta funció n como ayuda para diagnosticar y resolver
problemas con su electrodomé stico.
U s o d e l d ia g n ó s tic o a u d ib le p a r a
d ia g n o s tic a r p r o b le m a s
4 4
MANTENIMIENTO
M A NT ENIM IENT O
Li m p i e za d e l a s t a p a s / l o s c a b e za
d e l q u e m a d o r
Ho r n a l l a s d e Ga s
Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las
aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar
siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y
el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden
levantar. No intente retirar la tapa del quemador medio.
P R EC A U C IÓ N
• No limpie este electrodomé stico con blanqueador.
• Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de
cocció n se haya enfriado antes de tocarla.
• Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocció n.
R e tir o y c o lo c a c ió n d e lo s q u e m a d o r e s
Es posible retirar las parrilla y las tapas y los cabezales de los
quemadores para limpiarlos y brindarles mantenimiento.
le s
• Lave las tapas del quemador con agua jabonosa caliente
y enjuá guelas con agua limpia. Deje correr el agua sobre
el quemador oval desde el vá stago inferior para eliminar la
suciedad.
• Limpie la placa de cocció n con cuidado. Los extremos de
metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden
producir lesiones. Golpear un electrodo con un objeto rí gido
puede dañ arlo.
• Para limpiar alimentos quemados, sumerja los cabezales
del quemador en una solució n de agua caliente y detergente
lí quido suave durante 20 a 30 minutos. Si las manchas son
difí ciles de sacar, use un cepillo de dientes o un cepillo de
alambre.
• Los quemadores no funcionará n bien si los electrodos o los
puertos del quemador está n obstruidos o sucios.
• Los cabezales y las tapas del quemador se deben limpiar
regularmente, especialmente despué s de derrames
excesivos.
• Los quemadores no se encenderá n si ha retirado la tapa.
P R EC A U C IÓ N
Q u e m a d o r g e n e ra l
La tapa del quemador está
bien colocada.
La tapa del quemador NO
está bien colocada.
P R EC A U C IÓ N
• Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la
placa de cocció n hasta que se haya enfriado.
• No levante la superficie de la placa de cocció n. Levantar
la superficie de la placa de cocció n puede dañ ar la
estufa o hacer que funcione de forma incorrecta.
Los alimentos con alto contenido de á cido o azú cares pueden
quitar el brillo si se asientan. Lave y enjuague estas manchas
inmediatamente despué s de que la superficie se haya enfriado.
Si se trata de otros derrames, como salpicaduras de aceite,
grasa, etc., lave con agua y jabó n cuando la superficie se haya
enfriado; luego, enjuague y lustre con un pañ o seco.
• No golpee los electrodos con nada duro. Hacerlo podrí a
dañ arlos.
• No use lana de acero ni polvos abrasivos para limpiar
los quemadores.
D e s p u é s d e la lim p ie z a d e la s ta p a s /lo s
c a b e za l e s d e l q u e m a d o r
Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien. Colocar
el quemador oval al revé s permitirá que el agua drene con
má s facilidad. Vuelva a colocar las tapas y los cabezales de
los quemadores sobre los electrodos en la placa de cocció n,
en el lugar correcto de acuerdo a su tamañ o. Asegú rese de
que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el
electrodo.
MANTENIMIENTO 4 5
P a r r illa d e lo s q u e m a d o r e s
Retire cuidadosamente todos los elementos de la parte
superior de la estufa, incluyendo parrilla y perillas.
2
Rocié la superficie superior de la estufa con un limpiador
de grasa (NO U T ILIC E limpiadores que contengan cloro,
amoní aco).
3
Limpie la superficie con un trapo para eliminar todo
el alimento y la grasa residual. NO U T ILIC E pañ os
abrasivos, esponjas ni limpiadores que puedan opacar o
rayar la superficie.
4
Use un pañ o seco para limpiar todo el limpiador jabonoso
sucio. Enjuague el trapo con agua caliente y continú e
con la limpieza hasta que se elimine todo el jabó n.
Parrilla central
Parrilla lateral
Parrilla lateral
1
V e n tila c ió n d e a ir e d e l h o r n o
Las aberturas de aire está n ubicadas en la parte posterior de la
placa de cocció n, en las partes superior e inferior de la puerta
del horno y en el fondo de la estufa.
NO T A
No haga funcionar un quemador durante un perí odo
prolongado sin colocar recipientes sobre la parrilla. El
acabado de la parrilla puede saltarse cuando no hay una
olla que absorba el calor.
P R EC A U C IÓ N
Li m p i e az d e l a s p a r r i l l a d e l o s
q u e m a d o re s
• Lo s b o r d e s d e l a v e n t i l a c i ó n d e l a e s t u f a s o n
f i l o s o s . Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando
limpie la estufa.
P R EC A U C IÓ N
• Limpie las tapas de ventilació n regularmente. No debe
dejar que se acumule grasa en la tapa o el filtro.
• No levante las rejillas hasta que se hayan enfriado.
NO T A
• Las parrilla se deben lavar regularmente y despué s de
derrames.
• Lave las parrilla con agua jabonosa caliente y enjuá guelas
con agua limpia.
• Las parrilla son aptas para lavavajillas.
• Despué s de limpiar las parrilla, deje que se sequen
completamente y coló quelas bien sobre los quemadores.
No bloquee las ventilaciones ni las aberturas de aire
de la estufa. Proporcionan la entrada y la salida de aire
necesario para que la estufa funcione de forma adecuada
con la combustió n correcta.
ESP A Ñ O L
La estufa incluye tres parrilla profesionales independientes.
Para lograr la estabilidad má xima, estas parrilla solo se deben
usar en la posició n correcta. Las dos parrilla laterales se
pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la
parte posterior. La parrilla central se puede intercambiar del
frente a la parte posterior.
Li m p i e az d e l a s u p e r f i c i e d e l a
p la c a d e c o c c ió n
4 6
MANTENIMIENTO
P a n e l d e c o n tro l
Para evitar que el panel de control se active durante la
limpieza, desenchufe la estufa. Limpie las salpicaduras con
un pañ o hú medo usando un limpiador para vidrios. Elimine la
suciedad má s pesada con una solució n de agua tibia jabonosa.
No use ningú n tipo de abrasivo.
Para evitar hacer rayones, no use esponjas de lana de acero.
Coloque una pequeñ a cantidad de limpiador o pulimento
para electrodomé sticos de acero inoxidable en un pañ o o
una toalla de papel hú medos.
2
Limpie un á rea pequeñ a y friegue siguiendo el grano del
acero inoxidable si corresponde.
3
Seque y saque brillo con un pañ o suave o una toalla de
papel secos y limpios.
4
Repita si fuera necesario.
P R EC A U C IÓ N
1
No use la placa de cocció n a altas temperaturas durante
un perí odo excesivo, ya que el panel de control podrí a
dañ arse.
NO T A
Al rociar liquido sobre la superficie de vidrio, es posible
que la operació n tá ctil sea intermitente.
P e r illa s y p a n e l d e l m ú ltip le
d e la n te r o
Es mejor limpiar el panel del mú ltiple cada vez despué s de
usar el horno. Para limpiarlo, use un pañ o hú medo y una
solució n de agua jabonosa suave o una solució n mitad agua y
mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un
pañ o suave.
NO T A
• No utilice una esponja de lana de acero, ya que rayará
la superficie.
• Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice
agua tibia jabonosa o un limpiador o pulimento para
acero inoxidable.
• Limpie siempre en la direcció n del acabado de la
superficie de metal.
• Para averiguar dó nde comprar un limpiador o pulimento
para acero inoxidable, o para saber la ubicació n del
distribuidor má s cercano, comuní quese con el servicio
de atenció n al cliente al nú mero de telé fono gratuito:
1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá )
o visite nuestro sitio web en: www.lg.com
P R EC A U C IÓ N
• No use limpiadores abrasivos, limpiadores lí quidos
fuertes, esponjas abrasivas plá sticas o limpiadores
para horno en el panel del mú ltiple. Hacerlo dañ ará el
acabado.
• No intente doblar las perillas movié ndolas hacia arriba
o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros objetos de
ellas. Puede dañ ar el eje de la vá lvula de gas.
• Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas
fá cilmente.
• Para limpiar las perillas, asegú rese de que esté n en la
posició n O f f y sá quelas de los vá stagos.
• Para volver a colocarlas, asegú rese de que la perilla esté
colocada en la posició n O f f centrada en la parte superior
y deslice la perilla directamente sobre el vá stago.
• Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.
Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.
• Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de
la puerta del horno. No rocí e agua ni limpiador para vidrios
en las ventilaciones de la puerta.
• No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni
materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta
del horno.
• No limpie la junta de la puerta del horno. La junta está hecha
de material tejido que es fundamental para lograr un buen
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañ ar ni quitar
esta junta.
P R EC A U C IÓ N
NO T A
Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en
ninguno de estos materiales.
Li m p i e za
P u e rta d e l h o rn o
No use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de
limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace,
puede dañ arlo.
d e l e x te r io r
R e b o r d e d e c o r a tiv o y p in ta d o
Para la limpieza general, use un pañ o con agua jabonosa
caliente. En el caso de suciedad má s difí cil y grasa acumulada,
aplique detergente lí quido directamente sobre la suciedad.
Dé jelo reposar allí entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un
pañ o hú medo y seque. No use limpiadores abrasivos.
No limpie
manualmente
la junta de
la puerta del
horno
No limpie
manualmente
la puerta
MANTENIMIENTO 4 7
In s t r u c c i o n e s p a r a e l c u i d a d o
d e la p u e r ta
La mayorí a de las puertas de hornos contienen un vidrio que
puede romperse.
• No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningú n
otro objeto.
• Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se
puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo
de rotura má s adelante.
La tecnologí a esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos
opciones de limpieza para el interior de la estufa. La funció n
EasyClean® se beneficia con el nuevo esmalte de LG, ya que
ayuda a despegar la suciedad sin usar quí micos fuertes, y
funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos
a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la
limpieza manual.
Si bien la funció n EasyClean® es rá pida y eficaz para la
suciedad LEVE y pequeñ a, la funció n Autolimpieza se puede
usar para quitar suciedad DIFÍ CIL acumulada. La intensidad y
la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir
humo, por lo que habrá que abrir las ventanas para ventilar.
En comparació n con el proceso má s intenso de Autolimpieza,
el horno LG le brinda la opció n de limpiar con MENOS
CALOR, en MENOS TIEMPO y, prá cticamente, SIN HUMO NI
VAPORES.
Es t a n t e s d e l h o r n o
B e n e f i c i o s d e Ea s y C l e a n ®
1
Los alimentos derramados en las guí as pueden atascar
los estantes. Limpie con un limpiador abrasivo suave.
• Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual
2
Enjuague con agua limpia y seque.
• EasyClean® solo usa agua; no usa limpiadores quí micos.
• Favorece una mejor experiencia de autolimpieza
- Demora la necesidad de un ciclo de autolimpieza
- Minimiza el humo y los olores
- Puede acortar el tiempo de la autolimpieza
NO T A
Algunos modelos no proveen la opció n para la funció n
Self Clean y solo proveen la funció n de Easy Clean. La
funció n Easy Clean puede no ser efectiva para quitar
suciedades EXCESIVAS. Si su estufa no provee la funció n
Self Clean, use la funció n Easy Clean y limpie su horno
continuamente antes de que se generen suciedades
EXCESIVAS.
C u á n d o u s a r Ea s y C l e a n ®
M é to d o s u g e r id o d e
lim p ie z a
Ej e m p l o d e s u c i e d a d e n e l h o r n o
F o r m a d e la
s u c ie d a d
T ip o s d e
s u c ie d a d
A lim e n to s c o m u n e s q u e
p u e d e n e n s u c ia r e l h o r n o
Gotitas o
manchitas
Queso u otros
ingredientes
Pizza
Bistecs, asados
Ea s y C l e a n ®
Salpicadura leve
Grasa/aceite
Pescado, asado
Carne rostizada a baja
temperatura
Salpicadura
mediana a
grande
Se l f C l e a n *
(A u to lim p ie z a )
( So l o a l g u n o s
m o d e lo s )
Gotas o
manchas
Grasa/aceite
Carne rostizada a alta
temperatura
Relleno o
suciedad de
alimentos con
azú car
Tartas
Crema o salsa
de tomate
Estofados
* El ciclo Autolimpieza puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo.
ESP A Ñ O L
P R EC A U C IÓ N
• No cierre la puerta del horno hasta que todos los
estantes esté n bien colocados en su lugar.
Ea s y C l e a n ®
4 8
MANTENIMIENTO
Gu í a d e i n s t r u c c i o n e s d e Ea s y C l e a n ®
1
Quite los estantes y los accesorios del horno.
2
Raspe y retire los residuos quemados con un raspador
plá stico.
9
Limpie la cavidad del horno inmediatamente despué s del
ciclo EasyClean® . Para ello, friegue con una esponja o
un pañ o de limpieza hú medos que no rayen. (El lado
para refregar no rayará el acabado.) Se puede derramar
un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando
se realice la limpieza, pero se
recogerá en una bandeja que está
debajo de la cavidad del horno y no
dañ ará el quemador.
Raspadores plá sticos sugeridos:
• Espá tula de plá stico dura
• Raspador plá stico para bandejas
• Raspador plá stico para pintura
• Tarjeta de cré dito vieja
3
Llene el bote con agua (10 oz o 300 ml) y use el
atomizador las superficies laterales dentro de la cavidad
del horno.
4
Use al menos 1/5 (2 oz o 60 ml) de agua del bote para
mojar las parte sucias de las superficies laterales y en las
esquinas de la estufa.
NO T A
No use esponjas de acero ni pañ os o limpiadores
abrasivos, ya que estos materiales pueden dañ ar en
forma permanente la superficie del horno.
1 0
Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite
el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva
a colocar los estantes y los demá s accesorios.
1 1
Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos
anteriores y asegú rese de empapar bien las á reas
sucias. Si queda suciedad rebelde despué s de varios
ciclos EasyClean® .
5
NO T A
Atomice o eche 4/5 (8 oz o 250 ml) de agua abajo, en
el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa
debe estar completamente cubierta para mojar todos los
residuos. Añ ade agua si es necesario.
NO T A
6
Si limpia varias estufas, use del bote entero lleno de agua
para limpiar cada estufa. No rocí e agua directamente en
la puerta. Si lo hace, el agua (10 oz o 300 ml) chorreará al
piso.
Cierre la puerta del horno.
Presione el Ea s y C l e a n ® .
Presione el St a r t .
P R EC A U C IÓ N
• Algunas superficies pueden quedar calientes despué s
del ciclo EasyClean® . Use guantes de goma cuando
limpie para evitar quemaduras.
• Durante el ciclo EasyClean® , el horno se calienta lo
suficiente como para provocar quemaduras. Espere
hasta que el ciclo termine antes de limpiar la superficie
interna del horno. Si no espera, podrí a quemarse.
• Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del
horno mientras limpia la cavidad del horno.
7
Sonará un tono al final del ciclo de 10 minutos. Presione
el C l e a r / O f f para borrar la pantalla y finalizar el tono.
8
Despué s del ciclo de limpieza y durante la limpieza
manual, debe quedar suficiente agua en la base del
horno para sumergir completamente la suciedad.
Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en
el piso frente al horno para absorber el agua que pueda
derramarse durante la limpieza manual.
• Si olvida saturar el interior del horno con agua antes
de comenzar con EasyClean® , toque C l e a r / O f f para
finalizar el ciclo. Espere que la estufa se enfrí e a
temperatura ambiente y, luego, rocí e o vierta agua en el
horno y comience otro ciclo EasyClean® .
• La junta de la cavidad puede quedar mojada cuando
termine el ciclo EasyClean® . Esto es normal. No limpie
la junta.
• Si quedan depó sitos minerales en la base del horno
despué s de la limpieza, use un pañ o o una esponja
impregnada en vinagre para quitarlos.
C o n s e j o s d e l i m p i e za
• Permita que el horno se enfrí e a temperatura ambiente antes
de usar el ciclo EasyClean® . Si la cavidad del horno alcanza
una temperatura superior a 150 °F (65 °C), Ho t aparecerá
en la pantalla y el ciclo EasyClean® no se activará hasta
que la cavidad del horno se enfrí e.
• Puede resultar de ayuda usar el lado á spero de una esponja
que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con
una esponja blanda o una toalla.
• Algunas esponjas que no rayan, como las hechas de
espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales,
tambié n pueden ayudar a mejorar la limpieza.
• La estufa debe estar nivelada para asegurar que la superficie
inferior de la cavidad del horno esté completamente cubierta
con agua al comienzo del ciclo EasyClean® .
• Para obtener mejores resultados, use agua destilada o
filtrada. El agua del grifo puede dejar depó sitos minerales en
la base del horno.
• La suciedad quemada en varios ciclos de cocció n será má s
difí cil de quitar con el ciclo EasyClean® .
• No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean® . El
agua no se calienta lo suficiente si se abre la puerta durante
este ciclo.
MANTENIMIENTO 4 9
Se l f C l e a n ( A u t o l i m p i e za
( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * /
LR GL5 8 2 3 * )
)
NO T A
• Quite los estantes del horno y los accesorios antes de
iniciar el ciclo de Autolimpieza.
• Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante
el ciclo de Autolimpieza, cambiará n de color y será
difí cil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.
• Limpie el marco del horno y la puerta con agua
jabonosa caliente. Enjuague bien.
Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la
cocina para minimizar los olores de la limpieza.
• No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la
puerta no resiste la abrasió n. Es fundamental que la
junta permanezca intacta. Si nota que está gastada o
deshilachada, reemplá cela.
A n t e s d e c o m e n za
• Limpie los derrames notorios que haya en la base del
horno.
r l a a u t o l i m p i e za
• Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la
asadera, cualquier recipiente, el papel aluminio y cualquier
otro material del horno.
• Asegú rese de que la tapa de la bombilla de la luz del
horno esté en su lugar y de que la luz esté apagada.
• Cuando use la estufa durante la operació n de Self
Clean, sonará un timbre durante 1 minuto y luego se
apagará el Self Clean.
• La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los
olores de la limpieza.
• Limpie los derrames notorios de la base del horno.
• Si la placa de coccion esta en uso mientra la funcion de
Auto limpieza es activada, un timbre sonara y la funcion
de Auto limpieza no iniciara.
• Asegú rese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno
esté en su lugar y de que la luz esté apagada.
• La luz de horno no puede encenderse durante un ciclo de
Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta
que la temperatura haya descendido a menos de
500 ˚F (260 ˚C) desp s de e se aya completado n
ciclo de Autolimpieza.
P R EC A U C IÓ N
A j u s t e d e a u t o l i m p i e za
La funció n Autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas.
Gu í a d e s u c i e d a d p a r a a u t o l i m p i e z a
• No deje a niñ os pequeñ os sin supervisió n cerca del
aparato. Durante el ciclo de Autolimpieza, el exterior de
la cocina puede estar muy caliente al tacto.
• Si tiene aves domé sticas, llé velas a otra sala bien
ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible
a los vapores que emanan durante el ciclo de
Autolimpieza de cualquier cocina.
• No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo
ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio
ni con ningú n otro material. Hacer esto destruye la
distribució n de calor, produce resultados de horneado
deficientes y causa dañ os permanentes al interior del
horno (el papel de aluminio se fundirí a en la superficie
interior del horno).
• No fuerce la puerta del horno para abrirla. Podrí a dañ ar
el sistema automá tico de bloqueo de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta del horno despué s
del ciclo de autolimpieza. Pó ngase al lado del horno
cuando abra la puerta para dejar que salgan el aire y
el vapor calientes. El horno todaví a puede estar MUY
CALIENTE.
Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las
hornallas de la placa de cocció n ni el cajó n calentador.
Ni v e l d e s u c i e d a d
A ju s te d e l c ic lo
Cavidad del horno levemente sucia
Autolimpieza de
3 horas
Cavidad del horno moderadamente
sucia
Autolimpieza de
4 horas
Cavidad del horno muy sucia
Autolimpieza de
5 horas
1
Quite todos los estantes y los accesorios del horno.
2
Presione el botó n Se l f C l e a n . El horno comienza, de
manera predeterminada, la limpieza automá tica de tres
horas recomendada para un horno moderadamente
sucio. Presione los botones m á s ( + ) o m e n o s ( - ) para
seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3, 4 o 5 horas.
3
Presione St a r t .
4
Una vez que esté configurado el ciclo de autolimpieza,
la puerta del horno se traba automá ticamente y aparece
el icono del candado. No podrá abrir la puerta del horno
hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se abrirá
automá ticamente cuando el horno se haya enfriado.
P R EC A U C IÓ N
No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el
icono del candado. La puerta permanece trabada hasta
que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la
fuerza, se dañ ará .
ESP A Ñ O L
El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas
para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el ciclo
de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor. Esto es
normal, especialmente si el horno está muy sucio.
5 0
MANTENIMIENTO
D e s p u é s d e l c i c l o d e A u t o l i m p i e za
in ic io r e ta r d a d o
1
Quite todos los estantes y los accesorios del horno.
2
Presione el botó n Se l f C l e a n . El horno comienza, de
manera predeterminada, la limpieza automá tica de cuatro
horas recomendada para un horno moderadamente
sucio.
Cambie el tiempo: Presione el botó n Se l f C l e a n .
3
Presione St a r t T i m e .
4
M o d e l o LR GL5 8 2 5 *
Use los botones Nu m b e r para ajustar el tiempo que
aparezca en pantalla de forma que coincida con su
tiempo de inicio deseado.
M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 *
Use los botones + / – para ajustar el tiempo que aparezca
en pantalla de forma que coincida con su tiempo de inicio
deseado.
5
Presione St a r t .
NO T A
Puede que sea necesario cancelar o interrumpir el ciclo de
Autolimpieza debido a exceso de humo o la presencia de
fuego en el horno. Para cancelar la funció n Autolimpieza,
presione el botó n C LEA R / O F F .
D u r a n t e l a A u t o l i m p i e za
• El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas
para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el
ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor.
Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio.
• A medida que el horno se calienta, es posible que escuche
ruido de la expansió n y contracció n de las piezas metá licas.
Es normal y no dañ ará el horno.
• No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el
icono del candado . La puerta permanece trabada hasta
que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la
fuerza, se dañ ará .
• La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura
del horno.
• Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno.
Lí mpiela con un pañ o hú medo o una esponja de lana con
jabó n despué s de que el horno se enfrí e. Si el horno no está
limpio despué s de un ciclo de autolimpieza, repita el ciclo.
• Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien
despué s de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes
y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se
desplacen con facilidad.
• Pueden aparecer lí neas finas en la porcelana porque fue
sometida al calentamiento y enfriado. Esto normal y no
afecta su desempeñ o.
NO T A
• No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si está
activa la funció n Bloqueo.
• Una vez que se haya configurado el ciclo de
Autolimpieza, la puerta del horno se traba
automá ticamente. No podrá abrir la puerta del horno
hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se
libera automá ticamente.
• Una vez que la puerta se haya trabado, la luz
indicadora de bloqueo
dejará de parpadear y
quedará encendida. Espere unos 15 segundos para
que se active la traba de la puerta del horno.
• Si el reloj está configurado para una visualizació n de
12 horas (predeterminado), la autolimpieza retardada
nunca se puede iniciar con má s de 12 horas de
anticipació n.
• Luego de que se apague el horno, el ventilador de
convecció n seguirá funcionando hasta que el horno se
haya enfriado.
MANTENIMIENTO 5 1
C a m b io d e la lu z d e l h o r n o
La luz del horno es una bombilla está ndar para
electrodomé sticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre
la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
presione el botó n Li g h t para encenderla o apagarla.
R e t i r a r y r e e m p l a az r l a p u e r t a
r e m o v ib le d e l h o r n o y e l c a jó n
P R EC A U C IÓ N
• No l e v a n t e l a p u e r t a d e l a m a n i j a . La puerta es muy
pesada.
• Asegú rese de que el horno y la bombilla esté n frí os.
• Desconecte la energí a elé ctrica de la estufa desde
el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo
podrí a causar lesiones graves, descargas elé ctricas o
la muerte.
1
Desenchufe la estufa o desconecte la electricidad.
2
Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se
encuentra en la parte trasera del horno, gí rela hacia la
izquierda.
3
Jale la lá mpara de haló geno para quitarla del
receptá culo.
4
Inserte la nueva lá mpara de haló geno en el receptá culo.
5
Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gí rela hacia la
derecha.
6
Enchufe la estufa o vuelva a conectar la electricidad.
R e tir a r la p u e r ta .
1
Abra totalmente la puerta.
2
Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gí relas
alejá ndolas lo má s posible del marco de la puerta
abierta.
Traba
Ranura
Destraba
Traba de
la bisagra
3
Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la
parte superior.
4
Cierre la puerta hasta la posició n de remoció n
(aproximadamente cinco grados), que es a mitad de
la distancia entre la posició n de tope del asador y
totalmente cerrada. Si la posició n es correcta, los brazos
de las bisagras se moverá n libremente.
5
aprox. 5º
Levante la puerta y tire hacia fuera hasta que los brazos
de las bisagras salgan de las ranuras.
ESP A Ñ O L
• T e n g a c u id a d o c u a n d o q u ite y le v a n te la p u e r ta .
A D V ER T ENC IA
5 2
MANTENIMIENTO
C o lo c a c ió n d e la p u e r ta
(2 )
1
Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la
parte superior.
2
Con la puerta en el mismo á ngulo que la posició n de
removido, apoye la hendidura de los brazos de las
bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras.
Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar
totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.
M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Desatornillar los 2 tornillos que se
encuentran en la parte trasera del cajó n.
2 tornillos
3
Levante la parte delantera del cajó n hasta que los topes
liberen las guí as.
4
Retire el cajó n
Brazo de la
bisagra
Borde inferior
de la ranura
Hendidura
3
4
Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre
completamente, la hendidura no está bien apoyada en el
borde inferior de la ranura.
R e e m p l a zo
d e l c a jó n
1
Coloque los rieles del cajó n en las guí as.
Bloquee las trabas. Para ello, gí relas nuevamente hacia
las ranuras del marco del horno hasta que traben.
2
Empuje el cajó n hacia atrá s hasta que quede trabado.
3
Levante el frente del cajó n y empuje hacia atrá s hasta
que los topes liberen las guí as.
(4 )
M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Atornillar los 2 tornillos que se
encuentran en la parte trasera del cajó n.
Brazo de la bisagra
Traba de la bisagra
5
Cierre la puerta del horno.
R e tir a r e l c a jó n
P R EC A U C IÓ N
Desconecte la energí a elé ctrica de la estufa desde el
fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podrí a
causar lesiones graves, descargas elé ctricas o la muerte.
La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el cajó n
puesto; sin embargo, el cajó n puede extraerse si se necesita
realizar una limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar
a fondo.
1
2 tornillos
Tire del cajó n hasta que quede trabado.
5
Baje el frente del cajó n y empuje hacia atrá s hasta que
se cierre.
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 3
SO LU C IÓ N D E
P R O B LEM A S
P R EGU NT A S F R EC U ENT ES
Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los
costados del horno o el cajó n calentador. El papel se derretirá
y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá
quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante
inferior del horno y ú sela para recolectar las gotas. (Si ya se
ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no
interferirá con el rendimiento del horno).
• Los sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos.
• Use solamente sartenes gruesos.
¿ P u e d o u s a r p a p e l d e a lu m in io e n lo s e s ta n te s ?
• El tamañ o del sarté n debe coincidir con la cantidad de
comida que se preparará y el tamañ o de la hornalla.
No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes
por completo con papel de aluminio restringe el flujo de aire, lo
que se traduce en resultados de cocció n deficientes. Coloque
una bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas
de frutas u otros alimentos á cidos o dulces para evitar que los
derrames dañ en el acabado del horno.
• Use tapas hermé ticas.
• Use solamente woks de fondo plano.
M i n u e v o h o r n o n o c o c i n a c o m o e l q u e t e n í a a n t e s . ¿ Ha y
a lg o m a l c o n lo s a ju s te s d e te m p e r a tu r a ?
No, su horno fue probado y calibrado en la fá brica. Durante
los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las
temperaturas de su receta. Si todaví a piensa que el horno
nuevo es muy caliente o muy frí o, puede ajustar usted la
temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades
especí ficas de cocció n. Consulte la secció n de Ajuste
de temperatura del horno de este manual para obtener
instrucciones fá ciles sobre có mo ajustar el termostato.
¿ Es n o r m a l q u e s e e s c u c h e u n c h a s q u i d o q u e p r o v i e n e d e
la p a r te tr a s e r a d e l h o r n o c u a n d o lo u s o ?
Su nueva estufa está diseñ ada para mantener un control
estricto de la temperatura del horno. Es posible que escuche
los elementos calentadores del horno hacer un chasquido
al encenderse y apagarse con má s frecuencia en su horno
nuevo. Esto es NORMAL.
¿ P o r q u é la h o r a p a r p a d e a ?
Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha
habido una interrupció n del suministro elé ctrico. Para borrar la
hora que parpadea, presione cualquier botó n y restablezca el
reloj si es necesario.
P R EC A U C IÓ N
Puede utilizarse papel de aluminio para envolver los
alimentos dentro del horno o el cajó n de calentamiento,
pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto
con los elementos calentadores del horno expuestos. El
papel de aluminio podrí a derretirse o prenderse fuego, lo
que ocasionarí a humo, un incendio o lesiones.
¿ Q u é d e b o h a c e r s i lo s e s ta n te s e s tá n p e g a jo s o s y e s
d ifíc il d e s liz a r lo s h a c ia d e n tr o y h a c ia fu e r a ?
Con el tiempo, se puede hacer difí cil deslizar los estantes.
Aplique una pequeñ a cantidad de aceite de oliva en los
extremos de los estantes. Este actuará como lubricante para
un deslizamiento mejor.
¿ Q u é d e b o h a c e r p a r a q u ita r m a n c h a s d ifíc ile s d e la p la c a
d e c o c c ió n ?
La placa de cocció n debe limpiarse despué s de cada uso para
evitar que queden manchas permanentes. Cuando cocine
alimentos con alto contenido de azú car, como salsa de tomate,
se recomienda limpiar la mancha con una espá tula mientras
la placa de cocció n todaví a esté tibia. Use un guante para
horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la secció n
MANTENIMIENTO del presente manual del usuario para
obtener má s instrucciones.
ESP A Ñ O L
¿ Q u é tip o d e b a te r ía d e c o c in a s e r e c o m ie n d a p a r a u s a r
c o n la p la c a d e c o c c ió n ?
¿ P u e d o u s a r p a p e l d e a lu m in io p a r a q u e r e c o le c te la s
g o ta s e n la c a v id a d d e l h o r n o ?
5 4
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
¿ P o r q u é n o fu n c io n a n lo s b o to n e s d e fu n c ió n ?
Asegú rese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El
LO C K ED aparecerá en la pantalla si el modo de bloqueo
está activado. Para desactivarlo, presione el C l e a r / O f f y
manté ngalo presionado durante tres segundos.
M i e s tu fa to d a v ía e s tá s u c ia d e s p u é s d e e je c u ta r e l c ic lo
Ea s y C l e a n ® . ¿ Q u é m á s d e b o h a c e r ?
El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la
estufa con horno para ayudar en la limpieza manual del horno.
No quita automá ticamente toda la suciedad despué s del ciclo.
Es posible que necesite fregar la estufa con horno despué s de
haber ejecutado el ciclo EasyClean® .
P r o b é f r e g a r e l h o r n o d e s p u é s d e e j e c u t a r Ea s y C l e a n ® ,
p e r o h a y s u c ie d a d q u e q u e d a . ¿ Q u é p u e d o h a c e r ?
La funció n EasyClean® tiene un mejor resultado cuando la
suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de
ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad
no está muy empapada en agua, puede afectar negativamente
el desempeñ o de la limpieza. Repita el proceso EasyClean®
utilizando suficiente agua.
La suciedad de azú car y algunos residuos grasosos son
particularmente difí ciles de limpiar.
La s u c i e d a d d e l a s p a r e d e s d e l h o r n o n o s a l e . ¿ C ó m o
p u e d o d e ja r lim p ia s la s p a r e d e s ?
La suciedad en las paredes laterales y traseras de su estufa
con horno puede resultar má s difí cil de empapar con agua.
Intente repetir el proceso EasyClean® se recomienda con má s
de 1/ 5 de capacidad en el atomizador.
¿ Ea s y C l e a n ® q u i t a t o d a l a s u c i e d a d y l a s m a n c h a s
c o m p le ta m e n te ?
Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azú car y
algunas de grasa son particularmente difí ciles de limpiar.
Ademá s, si las manchas no está n muy empapadas en agua,
esto puede afectar negativamente el desempeñ o de la
limpieza.
¿ D e b o u s a r to d a e l c o n te n id o d e l a to m iz a d o r p a r a r e a liz a r
e l c i c l o d e Ea s y C l e a n ® ?
Sí . Es recomendable rociar o verter 4/ 5 de agua en la base y
el resto del agua (1/ 5) en las paredes, para un mejor resultado
de limpieza, verter sobre las otras á reas sucias para saturar
totalmente la suciedad
V e o h u m o q u e s a le d e la s v e n tila c io n e s d e la p la c a d e
c o c c i ó n d e l a e s t u f a d u r a n t e e l c i c l o d e Ea s y C l e a n ® . ¿ Es
n o r m a l?
Esto es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua
del agua que está en la cavidad del horno. Cuando el horno
se calienta brevemente durante EasyClean® , el agua de la
cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.
¿ C o n c u á n t a f r e c u e n c i a d e b o u s a r Ea s y C l e a n ® ?
EasyClean® se puede usar las veces que desee. EasyClean®
funciona mejor cuando el horno está LEVEMENTE sucio, por
ejemplo, con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso.
Consulte la secció n EasyClean® del manual del propietario
para obtener má s informació n.
¿ Q u é s e n e c e s i t a p a r a Ea s y C l e a n ® ?
El atomizador con agua, una espá tula, una esponja antiralladuras y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como
las de trabajo pesado ni lana de acero.
¿ Es s e g u r o d e r r a m a r a g u a e n l a s v e n t i l a c i o n e s d e l f o n d o
d e l h o r n o d u r a n te la lim p ie z a ?
No hay problema si se derrama un poco de agua en las
ventilaciones del fondo del horno (estufa de gas). Sin embargo,
se recomienda intentar evitar derramar demasiada agua en las
ventilaciones.
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 5
A n te s d e lla m a r a l s e r v ic io té c n ic o
Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no
son consecuencia de problemas de fabricació n ni de los materiales de este aparato.
Sí n t o m a s
C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s
Lo s
s u p
e n c
fo rm
q u e
e r io
ie n d
a p
m a
re s
e n
a re
d o re s
n o s e
o n o a rd e n d e
ja .
B o to n e s n o fu n c io n a n
• Quite los quemadores y lí mpielos. Revise el á rea de los electrodos en bú squeda de alimentos
o grasa quemada. Consulte Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador en la secció n
MANTENIMIENTO.
• Asegú rese de que las partes del quemador esté n bien instaladas.
Consulte Retiro y colocació n de los quemadores de superficie de gas en la secció n
MANTENIMIENTO.
• Si la funció n de bloqueo está activada, la mayorí a de los controles del horno se deshabilitará n.
Para desactivar la funció n de bloqueo, mantenga pulsado el botó n C LEA R / O F F durante 3
segundos.
• La sensibilidad de los botones es má s alta en el centro. Pulse los botones en el centro, incluso
al activar la funció n secundaria de un botó n. Los botones no funcionará n correctamente si se
presionan demasiado lejos del centro.
La s l l a m a s d e l q u e m a d o r
s o n m u y a lta s o a m a r illa s .
Si la cocina está conectada a gas LP, comuní quese con el té cnico que instaló la cocina o que
realizó la conversió n.
Lo s q u e m a d o r e s d e l a
s u p e r fic ie s e e n c ie n d e n ,
p e r o e l h o r n o n o lo h a c e .
Asegú rese de que la vá lvula de corte de gas del horno, ubicada detrá s de la cocina, este
totalmente abierta.
• Los controles del horno está n mal configurados. Consulte Descripció n general del panel de
control en la secció n FUNCIONAMIENTO.
• Los estantes está n mal posicionados. Consulte Extracció n y colocació n de los estantes del
horno en la secció n FUNCIONAMIENTO.
La c o m i d a n o s e h o r n e a n i
s e r o s tiz a c o r r e c ta m e n te .
• Está usando recipientes incorrectos. Consulte Horneado por convecció n en la secció n
FUNCIONAMIENTO.
• Debe ajustar el termostato del horno.
• Consulte Ajuste del termostato del horno en la secció n FUNCIONAMIENTO.
• El reloj no está bien configurado. Consulte Cambio de las configuraciones del horno en la
secció n FUNCIONAMIENTO.
• El papel de aluminio se usa de forma incorrecta en el horno. Consulte Extracció n y colocació n
de los estantes del horno.
Lo s a l i m e n t o s n o s e
a s a n c o rre c ta m e n te e n e l
h o rn o .
• Los controles del horno está n mal configurados. Consulte Descripció n general del panel de
control en la secció n FUNCIONAMIENTO.
• La puerta del horno no está cerrada. Consulte Asar en la secció n FUNCIONAMIENTO.
• Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente.
La t e m p e r a t u r a d e l h o r n o
e s m u y a lta o m u y b a ja .
El r e l o j y e l t e m p o r i z a d o r
n o fu n c io n a n .
La l u z d e l h o r n o n o
fu n c io n a .
La f u n c i ó n A u t o l i m p i e z a
n o fu n c io n a .
Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Ajuste del termostato del horno en la secció n
FUNCIONAMIENTO.
• Asegú rese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra.
Reemplace el fusible o restablezca el interruptor de corriente.
• Los controles del horno está n mal configurados. Consulte Cambio de las configuraciones del
horno en la secció n FUNCIONAMIENTO.
• La bombilla de la luz está floja o tiene algú n defecto. Ajuste o reemplace la bombilla.
• El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. Asegú rese de
que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra.
• La temperatura del horno es muy alta para configurar la operació n de autolimpieza. Espere
que la cocina se enfrí e a temperatura ambiente y restablezca los controles.
• Los controles del horno está n mal configurados. Consulte Autolimpieza en la secció n
MANTENIMIENTO.
ESP A Ñ O L
• Asegú rese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra.
5 6
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
Sí n t o m a s
C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s
So n i d o d e “ c r u j i d o ” o
“ e x p lo s ió n ” .
• Es el sonido del metal que se calienta y se enfrí a durante las funciones de cocció n y de
limpieza. Esto es normal.
D e m a s ia d o h u m o d u r a n te
e l c ic lo d e A u to lim p ie z a .
Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire
la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se
apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el
ciclo de limpieza.
La p u e r t a d e l h o r n o n o s e
a b r e d e s p u é s d e u n c ic lo
d e A u to lim p ie z a .
La temperatura del horno es demasiado alta. Espere una hora hasta que se enfrí e.
La p u e r t a d e l h o r n o n o
e s tá lim p ia d e s p u é s d e u n
c ic lo d e A u to lim p ie z a .
Li m p i a r y l a p u e r t a
p a r p a d e a n e n la p a n ta lla .
El c o n t r o l d e l h o r n o s u e n a
y m u e s tr a u n c ó d ig o d e
e rro r F .
• Los controles del horno está n mal configurados. Consulte Autolimpieza en la secció n
MANTENIMIENTO.
• El horno estaba muy sucio. Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de
Autolimpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar un ciclo de autolimpieza má s largo o
dos ciclos de Autolimpieza.
• Se ha seleccionado el ciclo de autolimpieza, pero la puerta no está cerrada.
- Cierre la puerta del horno.
• Revise la vá lvula de corte de gas principal
o la vá lvula de corte de gas del horno y
solicite servicio.
• Desconecte la cocina durante cinco minutos
y vuelva a conectarla. Si el có digo de error
de funció n se repite, solicite servicio.
C Ó D IGO
C A U SA
F-3
Clave de error de cortocircuito
F-9
El horno no calienta
Lo s e s t a n t e s d e l h o r n o s e
lim p ia r o n e n u n c ic lo d e
A u to lim p ie z a .
Aplique una pequeñ a cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y pá sela por los bordes de
los estantes del horno. No utilice rociadores lubricantes.
El r e l o j p a r p a d e a .
Apagó n o sobrecarga elé ctrica. Restablezca la hora. Si se estaba usando el horno, deberá
restablecerlo presionando la perilla de modo del horno y colocá ndola en la posició n O f f .
Restablezca el reloj y cualquier funció n de cocció n.
Sa l e o l o r a q u e m a d o o a
a c e ite d e la v e n tila c ió n .
Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerá a medida que se use. Para acelerar el
proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un mí nimo de tres horas. Consulte
Autolimpieza en la secció n MANTENIMIENTO.
O lo r fu e r te .
Sentir un olor fuerte desde el aislamiento alrededor del horno es normal las primeras veces que
se usa el horno.
• El ventilador de convecció n se puede encender y apagar automá ticamente.
R u id o d e l v e n tila d o r
- Esto es normal.
El f u n c i o n a m i e n t o d e l
v e n tila d o r
Es normal que el ventilador de funcione perió dicamente durante un ciclo normal de horneado en
el horno. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado.
Lo s q u e m
e n c ie n d e
d e s p u é s
lim p ia d o
la p la c a d
Asegú rese de que las tapas y los cabezales de los quemadores esté n bien secos y ubicados
correctamente.
C u
u n
u n
q u
q u
a n
q u
ru
e p
e m
a d o re s n o s e
n c o rre c ta m e n te
d e h a b e r
la s u p e r fic ie d e
e c o c c ió n .
d o s e e n c ie
e m a d o r, s e
id o d e c h a s
r o v ie n e d e
a d o re s .
n d e
e s c
q u id
to d o
s o lo
u c h a
o
s lo s
La l u z p u e d e s e r v i s t a a
tr a v é s d e la s r e jilla s d e
v e n tila c ió n d e l h o r n o .
Esto es normal. Los encendedores de chispa elé ctricos de los quemadores provocan este ruido
de chasquido. Todos los encendedores de chispa de la placa de cocció n se activará n cuando se
encienda solo un quemador.
Mientras la funció n de Asar se está ejecutando, es normal ver una luz entre las rejillas de
ventilació n del horno.
GARANTÍ A LIMITADA 5 7
GA R A NT Í A LIM IT A D A ( EE. U U . )
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍ A LIMITADA CONTIENE UNA CLÁ USULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A
LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE
USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁ N PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON
JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓ N LA SECCIÓ N TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
P e r ío d o d e g a r a n tía
A lc a n c e d e la g a r a n tía
C Ó M O SE M A NEJ A EL SER V IC IO T É C NIC O
Un (1) añ o a partir de la fecha
de compra minorista original
Piezas y mano de obra
(solo partes internas / funcionales)
LG proporcionará , de forma gratuita, todo el trabajo y el servicio a
domicilio para reemplazar las piezas defectuosas.
• Los productos y las piezas de repuesto está n garantizados durante el tiempo restante del perí odo original de garantí a o noventa (90)
dí as, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fá brica.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio
de garantí a bajo esta garantí a limitada.
SA LV O LO P R O HIB ID O P O R LA LEY , T O D A GA R A NT
P A R T IC U LA R EN EL P R O D U C T O , EST Á LIM IT A D A A
C IR C U NST A NC IA D EB ER Á LG O SU S D IST R IB U ID O R
IND IR EC T O , INC ID ENT A L, C O NSEC U ENT E, ESP EC IA
F O ND O S D EL C O M ER C IO , GA NA NC IA S P ER D ID A S,
D E R EM O V ER Y R EINST A LA R EL P R O D U C T O , P É R D
P ER J U IC IO , U O T R O S. LA R ESP O NSA B ILID A D T O T A
P O R A D Q U IR IR EL P R O D U C T O .
Í A D E C O M ER C IA LIZ A C IÓ N O ID O NEID A D
LA D U R A C IÓ N D E LA GA R A NT Í A A R R IB A
ES/ R EP R ESENT A NT ES SER R ESP O NSA B
L, O P U NIT IV O , LO C U A L INC LU Y E P ER O
INT ER R U P C IÓ N D EL T R A B A J O , D ET ER IO
ID A D E U SO , O C U A LQ U IER O T R O D A Ñ O
L D E LG, EN C A SO EX IST A , NO EX C ED ER
IM P LÍ C IT A , P A R
EX P R ESA D A . B
LE P O R C U A LQ
NO SE LIM IT A A
R O D EO T R O SB
Y A SEA B A SA D
Á EL P R EC IO Q
A U N P R O P Ó SIT O
A J O NINGU NA
U IER D A Ñ O
, P É R D ID A D E
IENES, C O ST O
O EN C O NT R A T O ,
U E U ST ED P A GÓ
Algunos estados no permiten la exclusió n o limitació n de dañ os incidentales o emergentes, o limitaciones a la duració n de la garantí a
implí cita, por lo que la exclusió n o limitació n anteriormente mencionada podrí an no corresponder en su caso. Esta garantí a limitada le
otorga derechos legales especí ficos y es posible que usted cuente con otros derechos que varí an segú n el estado.
EST A GA R A NT Í A LIM IT A D A NO C U B R E LO SIGU IENT E:
• Viajes del servicio té cnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operació n del mismo, corregir el
cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Dañ o o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro elé ctrico, o resultado de un servicio elé ctrico inadecuado.
• Dañ o o fallo resultantes de operar el producto en una atmó sfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
• Dañ os o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañ as, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor,
o cualquier otra causa fuera del control de LG.
• Dañ os o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.
• Dañ os o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalació n, reparació n o mantenimiento incorrectos. Una reparació n incorrecta incluye
el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalació n o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos
contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.
• Dañ os o fallos causados por corriente o voltaje elé ctrico incorrecto, o có digos de ventilació n / fontanerí a.
• Dañ os o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros dañ os al acabado del producto, a
menos que tales dañ os se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
• Dañ os o artí culos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibició n.
• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus
defectos” o similares.
• Productos cuyos nú meros de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fá cilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios pú blicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Cualquier ruido asociado con la operació n normal.
• Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no esté n autorizados por LG.
• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso domé stico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e
instalaciones recreativas o vehí culos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
• Costos asociados con el retiro y la reinstalació n de su producto para realizar reparaciones.
• Costo de conversió n del producto de Gas Natural a Gas LP o viceversa.
• Estantes, cajones y accesorios, excepto partes internas / funcionales cubiertas bajo esta garantí a limitada.
ESP A Ñ O L
En caso de que su cocina a gas LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricació n bajo uso apropiado y
normal durante el perí odo de garantí a establecido má s abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electró nicos ("LG"), a su
opció n. Esta garantí a limitada es vá lida ú nicamente para el comprador final original del producto, y ú nicamente cuando el producto ha sido
comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
5 8
GARANTÍ A LIMITADA
No c u b i e r t o p o r e s t a g a r a n t í a l i m i t a d a
P r o b le m a
C a u s a
P r e v e n c ió n
• El esmalte de la cubierta
está saltado.
Uso inadecuado
• No golpee el esmalte de la cubierta.
• Los quemadores no
encienden
Los puertos o electrodos del quemador que esté n sucios u
obstruidos impedirá n el funcionamiento correcto del quemador.
• Revise y limpie el electrodo de gas.
Debe limpiarse
O K
• Llama desigual
No f u n c i o n a
1. Instalació n incorrecta de la tapa del quemador
La cabeza del quemador
está asentada
adecuadamente.
La cabeza del quemador
NO está asentada
adecuadamente.
2. Los puertos del quemador está n obstruidos con restos de
alimentos.
Los puertos está n
bloqueados por suciedad.
• La tapa del quemador
cambió de color y perdió
brillo.
• Revise la instalació n de la cabeza y
la tapa del quemador.
• Los residuos endurecidos deben
removerse con un cepillo de dientes.
Llamas desiguales
1. Rayones
2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos
• No use esponjas metá licas ni
limpiadores abrasivos para limpiar.
• Para remover los alimentos
quemados, sumerja las cabezas de
los quemadores en agua caliente
durante 20 a 30 minutos. (No use
detergente).
Se pierde el brillo
GARANTÍ A LIMITADA 5 9
P r o b le m a
C a u s a
P r e v e n c ió n
Uso inadecuado
• No deje la puerta en la posició n
de paro durante del modo Asar/
Hornear ni inmediatamente despué s
de cocinar.
• Los hornos o los estantes
está n manchados tras usar
hojas de aluminio.
La hoja de aluminio se derritió en el horno.
• Nunca cubra el fondo del horno
ni cubra un estante entero con
materiales como hojas de aluminio.
ESP A Ñ O L
• Perillas derretidas
• Si la hoja de aluminio ya se derritió
en el horno, eso no afectará el
rendimiento de este.
• La llama o la energí a es
dé bil.
La presió n de gas puede ser baja.
• Consulte primero con su proveedor
de gas.
• La superficie es dispareja.
1. La estufa no está nivelada.
• Verifique primero con el instalador.
• El horno está inclinado.
2. El dispositivo antivolcadura no se instaló correctamente.
Abrazadera antivolcaduras
Placa de
pared.
Nivele ambos lados de la estufa. El tornillo debe
penetrar la madera
o el cemento
Aproximadamente
0.65 pulgadas
(16.5 mm)
Use un nivel de burbuja
para comprobar la
nivelació n.
2
1
• El horno muestra un có digo
de error (F9, F19), pero
los quemadores del anafe
está n funcionando.
La vá lvula reguladora está cerrada.
• Cheque que el regulador de la
vá lvula este en posició n abierta.
• Si el regulador esta en posició n
cerrada, rote la palanca a la
posició n abierta.
Posició n cerrada de la palanca.
Posició n cerrada
de la palanca.
Posició n abierta
de la palanca.
6 0
GARANTÍ A LIMITADA
P r o b le m a
C a u s a
P r e v e n c ió n
• Las llamas son demasiado
grandes en la cubierta
convertido
(NP LP)
El instalador no realizó parte de la conversió n.
(Revise 3 partes: regulador, Boquilla de la cubierta, Boquilla
de asar/hornear).
• Consulte primero con el instalador.
Regulador
• La llama es demasiado
pequeñ a o demasiado
grande.
Boquilla de anafe
• Consulte el manual de instalació n.
Boquilla de asar/hornear
• Consulte primero con el instalador.
1. Presió n de gas variable.
2. El instalador no verificó .
Tornillo de ajuste central
• Olor a gas
• Consulte primero con el instalador.
Conexió n incorrecta
C o n e x ió n d e l c o n e c to r fle x ib le
Regulador de
presió n
1/2" Adaptador
1/2" Adaptador
Flujo de gas a la estufa
Conector fle ible
(6 pies má ximo)
Vá lvula de corte de gas
1/2" Adaptador
Tuberí a de gas
de 1/2" o 3/4"
El c o s t o d e r e p a r a c i ó n o r e e m p l a z o b a j o l a s c i r c u n s t a n c i a s e x c l u i d a s a n t e r i o r e s c o r r e r á a c a r g o d e l c o n s u m i d o r .
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍ A E INFORMACIÓ N ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opció n apropiada desde el menú .
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
GARANTÍ A LIMITADA 6 1
P R O C ED IM IENT O P A R A R ESO LV ER C O NF LIC T O S:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA
GARANTÍ A LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁ N EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE
Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓ N GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL
DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
A v i s o d e d i s p u t a . En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30
dí as antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atenció n: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan
Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direcció n y nú mero de telé fono; identificar el producto que es objeto de la
reclamació n; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 dí as,
cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
A c u e r d o d e a r b i t r a j e v i n c u l a n t e y r e n u n c i a d e d e m a n d a c o l e c t i v a . En caso de no resolver la disputa durante el perí odo de 30 dí as
despué s de enviar una notificació n por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a
travé s de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuació n. Cualquier
conflicto entre usted y LG no estará n combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo
de otra persona o entidad. Má s especí ficamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa
entre usted y LG como parte de una acció n colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una
acció n individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrá n ser realizadas en una
acció n colectiva o representativa.
No r m a s y p r o c e d i m i e n t o s d e a r b i t r a j e . Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita
para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociació n Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un á rbitro ú nico bajo
las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y
bajo los procedimientos establecidos en esta secció n. Las Normas de la AAA está n disponibles en lí nea en www.adr.org/consumer. Enví e
una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposició n, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la
AAA. Tambié n debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atenció n: Legal Department- Arbitration
111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta secció n,
prevalecerá n dichas reglas de esta secció n. Esta disposició n de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se pueden
introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicció n competente. Todos son temas para que el á rbitro tome sus decisiones,
excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la clá usula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para
que el tribunal decida. El á rbitro se regirá por los té rminos de esta disposició n.
Le g i s l a c i ó n v i g e n t e . La legislació n del estado de su residencia regirá esta Garantí a Limitada, así como todas las disputas entre nosotros,
salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
T a r i f a s / C o s t o s . Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará
todos los gastos administrativos rá pidamente a la AAA, a menos que usted solicite má s de $25,000.00 por dañ os, en cuyo caso el pago de
estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposició n contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos
los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta
disposició n de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean
razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicació n de honorarios y gastos razonables de abogados, un á rbitro pueden otorgarlos en la misma medida que lo
harí a un tribunal. Si el á rbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparació n solicitada en la demanda es frí vola o se utiliza para
un propó sito inadecuado (calificado segú n las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos
los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situació n usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos
erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligació n, segú n las Normas de la AAA. Salvo disposició n contraria, LG
renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
A u d i e n c i a s y u b i c a c i ó n . Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado ú nicamente sobre
la base de: (1) documentos presentados al á rbitro, (2) a travé s de una audiencia telefó nica o (3) por una audiencia en persona, segú n lo
establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la
AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicació n o estemos de acuerdo con el arbitraje telefó nico.
Ex c l u s i ó n . Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resolució n de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar
al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificació n a LG, en un lapso de hasta 30 dí as
continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el enví o de un correo electró nico
a
[email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusió n del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electró nico de
exclusió n o suministrar por telé fono: (a) su nombre y direcció n; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el nú mero
del modelo del producto; y (d) el nú mero del serial (el nú mero del serial pueden ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direcció n de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Só lo pueden excluirse del procedimiento de resolució n de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electró nico o
por telé fono); ninguna otra forma de notificació n será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolució n de controversias
no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantí a Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los té rminos y condiciones de la clá usula de arbitraje descrita anteriormente.
ESP A Ñ O L
D e f i n i c i o n e s . Para el propó sito de esta secció n, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices,
subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interé s, sucesores,
cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamació n” incluirá n cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo,
sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulació n, ordenanza, fraude, falsa representació n o cualquier teorí a legal o
equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condició n o desempeñ o del producto o de esta Garantí a Limitada.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-542-2623
USA
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Printed in Mexico