Transcripción de documentos
Puede que algunos servicios y algunas aplicaciones no estén disponibles en todos los países.
Solicite detalles en la tienda.
Facebook es una marca comercial de Facebook, Inc. Las marcas de Twitter son marcas comerciales de Twitter, Inc.
Google, Google Play, Android, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. © 2012 Gameloft.
Reservados todos los derechos. Shazam es una marca comercial de Shazam Entertainment Limited. Foursquare y
los logotipos de Foursquare son marcas comerciales de Foursquare Labs Inc. El robot de Android se utiliza o modifica
a partir del trabajo realizado y compartido por Google y se usa de acuerdo a los términos descritos en la licencia
atribuida Creative Commons 3.0.
© Vodafone Group 2012. Vodafone y los logotipos de Vodafone son marcas comerciales del grupo Vodafone. Cualquier
producto o razón social aquí mencionados pueden corresponder a marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
VF Smart Chat QSG ESP cover.indd 1-2
Guía de inicio rápido
Vodafone Smart Chat
09/08/2012 3:36PM
Có mo utilizar esta guía
Gracias por elegir el modelo VodafoneSmart Chat.
El telé fono proporciona una experiencia plena de Internet esté donde esté , ademá s de un excelente
rendimiento en chat y actividades de ocio. Las necesidades de conectividad, datos y mensajería quedan
totalmente cubiertas a travé s de la red de Vodafone o de una conexió n WiFi, para hacer posible la
comunicació n en todo lugar y momento.
Entre las muchas funciones de su nuevo telé fono se incluyen:
Pantalla tá ctil QVGA de 2,6 pulg.
Procesador MSM7225A de 800 MHz
Doble banda 3G/UMTS/ GSM, EDGE, WiFi 802.11 b/g/n
512 MB de RAM, 512 MB de almacenamiento interno, memoria microSD de hasta 32 GB
Para obtener el manual de usuario de este producto, así como software complementario adicional, visite el
siguiente sitio web:
http://www.vodafone.com/smartchat
1
Antes de empezar
Para garantizar que el dispositivo Vodafone Smart Chat se encuentra siempre en perfectas condiciones,
lea atentamente esta guía y consé rvela para futuras consultas.
Las imá genes, los símbolos y el contenido de esta guía son solo a título informativo. Es posible que no se
correspondan en su totalidad con su telé fono. Por este motivo, le sugerimos que consulte a la vez el
dispositivo.
2
Contenido
Informació n de seguridad del producto ............................................................................6
Pictogramas y símbolos grá ficos ................................................................................................................................................... 6
Exposició n a radiofrecuencia (RF) ................................................................................................................................................. 7
El telé fono y sus accesorios .................................................................................................9
Contenido de la caja ........................................................................................................................................................................... 9
Uso de la pantalla tá ctil .................................................................................................................................................................. 10
Conexió n a Internet ......................................................................................................................................................................... 10
Antes de encender el telé fono .......................................................................................... 11
Inserció n de la tarjeta SIM ............................................................................................................................................................. 12
Inserció n de la tarjeta de memoria ............................................................................................................................................ 12
Carga del telé fono ............................................................................................................................................................................ 12
Conexió n con el PC .......................................................................................................................................................................... 14
Encendido y apagado del telé fono ........................................................................................................................................... 15
Cambio al modo de suspensió n ................................................................................................................................................. 15
3
Activació n del telé fono desde el estado de suspensió n .................................................................................................. 15
Conozca su telé fono ............................................................................................................. 16
Presentació n de la pantalla principal ....................................................................................................................................... 17
Añ adido de elementos a la pantalla principal ....................................................................................................................... 18
Eliminació n de un elemento de la pantalla principal ........................................................................................................ 19
Apertura del panel de notificaciones ........................................................................................................................................ 19
Widgets ................................................................................................................................................................................................. 20
Administració n del almacenamiento interno del telé fono ............................................................................................. 20
Có mo reducir el consumo de energía ...................................................................................................................................... 22
Realizació n de llamadas ................................................................................................................................................................ 23
Escritura de texto .............................................................................................................................................................................. 24
Personalizació n del telé fono ....................................................................................................................................................... 26
Precauciones de seguridad del producto ....................................................................... 29
Informació n normativa ................................................................................................................................................................... 29
Distracciones ...................................................................................................................................................................................... 29
Manejo del producto ....................................................................................................................................................................... 30
4
Seguridad elé ctrica .......................................................................................................................................................................... 35
Seguridad y uso de la batería ....................................................................................................................................................... 36
Interferencias ..................................................................................................................................................................................... 36
Entornos con riesgo de explosió n.............................................................................................................................................. 38
Apé ndice ................................................................................................................................... 39
Declaració n de cumplimiento de la directiva RoHS ........................................................................................................... 39
Desecho del dispositivo antiguo ................................................................................................................................................ 40
DECLARACIÓ N CE DE CONFORMIDAD ..................................................................................................................................... 41
Copyright © 2012 ZTE CORPORATION. .................................................................................................................................. 43
5
Informació n de seguridad del producto
Pictogramas y símbolos grá ficos
Lea la secció n sobre informació n de seguridad de esta
guía del usuario en las pá ginas 6 y 29
No utilice el dispositivo mientras reposta
combustible.
No utilice el dispositivo de mano mientras conduce.
Este dispositivo puede generar una luz brillante
o con destellos.
Si va a utilizar el dispositivo sobre el cuerpo, mantenga
una separació n de 0,5 cm.
No arroje el dispositivo al fuego.
Las piezas pequeñ as pueden provocar asfixia.
Evite el contacto con objetos magné ticos.
Este dispositivo puede producir un sonido fuerte.
Evite las temperaturas extremas.
Manté ngalo alejado de marcapasos y otros dispositivos
mé dicos personales.
Mantenga el dispositivo seco y evite el contacto
con líquidos.
Apá guelo cuando se le indique en hospitales y centros
mé dicos.
No intente desmontar el dispositivo.
Apá guelo cuando así se le indique en aviones y
aeropuertos.
No dependa ú nicamente de este telé fono para
las comunicaciones de emergencia.
Apá guelo en entornos con riesgo de explosió n.
Utilice só lo accesorios autorizados.
6
Exposició n a radiofrecuencia (RF)
El telé fono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de
radiofrecuencia. Cuando hable por telé fono, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de energía al
que transmite el telé fono.
Tasa de absorció n específica (SAR)
Su dispositivo mó vil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñ ado para que no pueda superar
los límites de exposició n a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
fueron desarrolladas por la organizació n científica independiente ICNIRP e incluyen unos má rgenes de
seguridad establecidos para garantizar la protecció n de todas las personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Las directrices emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorció n específica o SAR (Specific
Absorption Rate). El límite de SAR para dispositivos mó viles es de 2 W/kg. El valor má s alto de SAR registrado
con este dispositivo al probarse en el oído fue de 0,523 W/kg*.Puesto que los dispositivos mó viles disponen de
una amplia gama de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones; por ejemplo, sobre el cuerpo, tal y como
se describe en esta guía del usuario **.
El valor de SAR se mide con la energía de transmisió n má s alta del dispositivo, por lo que el valor de SAR real
de este dispositivo durante su funcionamiento está normalmente por debajo del nivel indicado anteriormente.
Esto se debe a cambios automá ticos en el nivel de energía del dispositivo para garantizar que solo se utiliza la
energía mínima necesaria para comunicarse con la red.
7
*Las pruebas se llevaron a cabo segú n los está ndares CENELEC EN 50360 e IEC PT62209-1.
** Consulte la pá gina 8 sobre el uso del telé fono sobre el cuerpo.
Uso sobre el cuerpo
Informació n de seguridad importante relativa a la exposició n a radiaciones de radiofrecuencia (RF)
Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposició n a radiofrecuencia, el telé fono se debe utilizar
con una separació n mínima del cuerpo de 0,2 cm.
Si no se siguen estas instrucciones, la exposició n a radiofrecuencia podría superar los límites recomendados
por las directrices.
Limitació n de la exposició n a los campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellos interesados en la limitació n de su exposició n a los campos de radiofrecuencia, la Organizació n
Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la presente informació n científica no indica que sean necesarias medidas preventivas
especiales para usar telé fonos mó viles. Si este tema preocupa a los usuarios, pueden optar por limitar su propia
exposició n o la de sus hijos a la radiofrecuencia limitando la duració n de las llamadas o usando dispositivos de
manos libres para mantener los telé fonos mó viles lejos de la cabeza y el cuerpo.
Puede obtener má s informació n sobre este tema en la pá gina principal de la OMS
http://www.who.int/peh-emf, en la hoja de datos de la OMS nú mero 193 de junio de 2000.
8
El telé fono y sus accesorios
Contenido de la caja
La caja del telé fono contiene los siguientes elementos:
Dispositivo Vodafone Smart Chat
Batería
Cargador USB
Cable de datos para PC
Auriculares esté reo (con toma de 3,5 mm)
Tarjeta microSD (2 GB)
Guía de inicio rá pido
Para obtener má s informació n sobre el uso del telé fono, consulte el Manual del usuario en la tarjeta microSD.
Consejo:
El conector se usa para cargar y transferir datos.
El telé fono tiene 512 MB de almacenamiento interno y la caja incluye una tarjeta SD de regalo con una
capacidad de 2GB. La capacidad de almacenamiento de contenido que los usuarios demandan.
9
Uso de la pantalla tá ctil
Puede usar movimientos tá ctiles para acceder a las funciones del telé fono. Los controles de la pantalla tá ctil
cambian diná micamente en funció n de las tareas que esté realizando.
1.
Toque los botones, los iconos o las aplicaciones para seleccionar elementos o abrir aplicaciones.
2.
Mantenga pulsado un determinado elemento para acceder a las opciones adicionales.
3.
Para desplazarse por las listas, mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo en un gesto de deslizamiento.
Desde la pantalla principal, tambié n puede desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda para explorar
las ampliaciones de la pantalla principal.
4.
Mantenga pulsado un icono de la pantalla principal o del menú principal para moverlo o arrastrarlo para
borrarlo.
Conexió n a Internet
El telé fono está preconfigurado para permitirle acceder a Internet directamente o utilizar sus cuentas de
correo electró nico a travé s de la red mó vil. Para configurar una nueva conexió n WiFi, abra la ficha Conexiones
inalá mbricas y redes desde Ajustes y siga los pasos de configuració n para añ adir conectividad WiFi al telé fono.
10
Antes de encender el telé fono
En primer lugar, instale la tarjeta SIM y la tarjeta microSD como se describe a continuació n.
IMPORTANTE Apague el telé fono antes de instalar o sustituir la tarjeta SIM.
11
Inserció n de la tarjeta SIM
Introduzca la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM. En la parte superior de la tarjeta hay un diagrama
impreso que muestra la orientació n correcta de la tarjeta SIM.
Notas:
Si se extrae o inserta la tarjeta SIM con el telé fono encendido, este se reiniciará .
Inserció n de la tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria. En la parte superior de la ranura para
tarjeta de memoria hay un diagrama impreso que muestra la orientació n correcta de la tarjeta.
Notas:
El logotipo de microSD
es una marca comercial de SD Card Association.
Carga del telé fono
Notas:
La batería nueva no está totalmente cargada. Cargue la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargarla:
1. Conecte el cable de datos para PC al telé fono por medio del conector.
12
2. Conecte el cable de datos para PC al cargador USB.
3. Conecte el cargador USB a una toma de corriente de pared de CA está ndar.
Notas:
La forma del cargador USB puede variar en funció n de la regió n.
El cable de datos para PC conecta el cargador USB con el conector USB en un extremo y el telé fono con el
conector en el otro.
4. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada.
13
Notas:
Si el nivel de la batería es bajo, aparecerá un mensaje emergente en la pantalla.
Toque la barra de estado para comprobar la carga de la batería.
Si el telé fono está encendido y la batería se está cargando, aparecerá el icono
en la barra de estado.
Cuando la carga se ha completado, el indicador de batería
aparece en la barra de estado.
Conexió n con el PC
Cuando se utiliza el cable de datos para PC directamente con un PC, el cable de datos para PC conecta el PC
con el conector USB en un extremo y el telé fono con el conector en el otro.
14
Encendido y apagado del telé fono
1.
Asegú rese de que la tarjeta SIM está insertada en el telé fono mó vil y que la batería está cargada.
2.
Mantenga pulsada la
3.
Para apagar el telé fono, mantenga pulsada la tecla de encendido para acceder a las opciones del
telé fono, seleccione Apagar y, a continuació n, toque Aceptar.
tecla de encendido para encender el telé fono.
Cambio al modo de suspensió n
1.
Este modo mantiene el telé fono en un estado de bajo consumo energé tico mientras la pantalla está
apagada para ahorrar batería. El telé fono tambié n cambia automá ticamente al modo de suspensió n
cuando permanece inactivo durante un período de tiempo determinado.
2.
Pulse la tecla de encendido.
Activació n del telé fono desde el estado de
suspensió n
1.
Pulse la tecla de encendido para activar la pantalla.
2.
Arrastre el icono de bloqueo hacia abajo para desbloquear. Si ha
protegido la pantalla de bloqueo, introduzca un patró n, PIN o
contraseñ a.
15
Conozca su telé fono
<Tecla de encendido>: pú lsela para encender el telé fono mó vil. Tambié n puede utilizar esta tecla para
bloquear o desbloquear la pantalla del telé fono y ponerlo en modo de suspensió n o salir de é ste.
<Tecla de inicio>: pú lsela para volver a la pantalla principal.
16
<Tecla de menú >: pú lsela para abrir el menú en una pantalla activa.
<Tecla atrá s>: pú lsela para volver a la pantalla anterior.
<Tecla de bú squeda>: pú lsela para abrir el cuadro de bú squeda rá pida.
<Tecla de cá mara>: manté ngala pulsada para abrir la cá mara y pú lsela para tomar la fotografía.
<Tecla de mensajes>: manté ngala pulsada para abrir el mensaje y escribir mensajes.
Presentació n de la pantalla principal
La pantalla principal se amplía má s allá del ancho de pantalla para aumentar los paneles y el espacio
disponibles y poder añ adir má s elementos. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ampliar la
pantalla principal. Puede iniciar una aplicació n desde cualquier panel tocando su icono o bien utilizar el menú
Aplicaciones en la esquina superior derecha para acceder al menú principal.
17
<Barra de notificaciones>: muestra los avisos y los iconos de estado del telé fono. Deslícese hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones.
<Accesos directos>: toque estos accesos directos para iniciar aplicaciones relacionadas.
< Barra lateral derecha >: incluye el navegador, el menú Aplicaciones y el marcador.
< Hora y previsió n meteoroló gica de Vodafone >: fá cil acceso a la previsió n meteoroló gica y a la hora local:
Hora: acceda al reloj mundial y compruebe la hora que es en ciudades de todo el mundo. Configure y
guarde alarmas, temporizadores y cronó metros.
Previsió n meteoroló gica: acceda directamente al parte meteoroló gico local con temperatura, índice de
radiació n ultravioleta, velocidad y direcció n del viento. Compare y guarde partes meteoroló gicos de hasta
nueve ubicaciones diferentes en todo el mundo.
Añ adido de elementos a la pantalla principal
En la pantalla principal, mantenga pulsado el espacio vacío para que aparezca el menú contextual Añ adir
a la pantalla principal.
Seleccione la categoría y el elemento que desee añ adir a la pantalla principal.
18
Eliminació n de un elemento de la pantalla principal
1.
Pulse la tecla de inicio para volver a la pantalla principal.
2.
Mantenga pulsado el elemento que desea eliminar hasta que aparezca el icono
3.
Arrastre el elemento hasta
en la pantalla.
.
Apertura del panel de notificaciones
Desplace la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para abrir el panel de
notificaciones en el que podrá consultar los eventos del calendario, los nuevos mensajes y los ajustes
actuales como, por ejemplo, el desvío de llamadas o el estado de la llamada. Aquí podrá , ademá s, abrir los
mensajes nuevos, los avisos, etc.
CONSEJO: tambié n puede abrir el panel de notificaciones pulsando la tecla de menú > Má s > Notificaciones
en la pantalla principal.
19
Widgets
Un widget funciona como un acceso directo que permite utilizar una aplicació n u obtener una vista previa de
esta.
Puede agregar widgets a la pantalla principal en forma de iconos o ventanas de vista previa.
Ademá s de los widgets instalados de forma predeterminada en el telé fono, tambié n puede descargar má s
desde Play Store.
Administració n del almacenamiento interno del telé fono
Para consultar la informació n de espacio del telé fono
Pulse la tecla de inicio >
> Ajustes > Almacenamiento.
Puede consultar el espacio disponible en la secció n Almacenamiento interno.
Gestió n del almacenamiento interno
El telé fono dispone de 512 MB de almacenamiento interno en teoría: la mayoría se utilizan para archivos de
20
sistema, por lo que solo puede dedicar entre 120 y 130 MB a su uso personal. Consulte el espacio disponible
para saberlo.
Es muy importante gestionar el almacenamiento interno. Para limpiar o gestionar la memoria disponible para
el usuario, siga este mé todo:
La actualizació n de varias aplicaciones de la memoria del telé fono tiene repercusiones negativas sobre é sta,
por lo que se recomienda ser selectivo a la hora de realizar actualizaciones para así ahorrar memoria.
Algunas aplicaciones se pueden instalar en la tarjeta SD, pero no todas.
Desinstale las aplicaciones de la memoria del telé fono.
Traslado de aplicaciones
Puede mover las aplicaciones descargadas o instaladas en el telé fono a la tarjeta microSD. Tambié n puede
mover aplicaciones al telé fono si la tarjeta microSD se está quedando sin espacio.
NOTA: no todas las aplicaciones se pueden trasladar al telé fono o a la tarjeta microSD.
1.
Pulse la tecla de inicio >
2.
Toque la aplicació n que desea mover debajo de la ficha Descargadas.
> Ajustes > Aplicaciones > Administrar aplicaciones.
3.
Toque Mover al telé fono o Mover a la tarjeta SD.
Desinstalació n de una aplicació n
Puede desinstalar las aplicaciones instaladas en el telé fono.
21
1.
Pulse la tecla de inicio >
2.
Toque la aplicació n que desea mover debajo de la ficha Descargadas.
> Ajustes > Aplicaciones > Administrar aplicaciones.
3.
Toque Desinstalar.
Có mo reducir el consumo de energía
Reducir el consumo de energía puede prolongar la vida ú til de la batería. Hay muchas formas de lograrlo, por ejemplo:
1.
2.
Reduzca el brillo de la pantalla LCD.
Utilice solo las redes 2G. Active solo redes 2G para ahorrar batería:
Pulse la tecla de inicio >
> Ajustes > Conexiones inalá mbricas y redes > Ajustes de red >
Modo de red.
Seleccione el modo Solo GSM para cambiar de modo de red.
3.
Este modo mantiene el telé fono en un estado de bajo consumo energé tico mientras la pantalla está apagada
para ahorrar batería. El telé fono tambié n cambia automá ticamente al modo de suspensió n cuando permanece
inactivo durante un período de tiempo determinado.
4.
Cancele los servicios de datos siempre conectados. Al activar esta opció n, se generará un mayor trá fico de datos
para las actualizaciones automá ticas de los datos de las aplicaciones con el consiguiente incremento del
consumo de la batería.
Toque la tecla de inicio >
> Ajustes > Conexiones inalá mbricas y redes > Redes mó viles.
22
5.
Anule la selecció n de la casilla Activar datos mó viles siempre conectados para impedir que las
aplicaciones actualicen los datos automá ticamente.
Reduzca la cantidad de widgets de la pantalla principal.
Realizació n de llamadas
Puede realizar una llamada de telé fono marcando un nú mero de telé fono.
1.
Toque
2.
Pulse las teclas del teclado Qwerty para introducir el nú mero de telé fono.
, y, a continuació n, toque el marcador.
3.
Toque
/pulse
para marcar.
Cuando haya una llamada entrante, deslice
hacia la derecha para responder a la llamada o deslice
hacia la izquierda para rechazarla. Cuando reciba una llamada, puede pulsar la tecla de control de
volumen para silenciar el altavoz.
23
Escritura de texto
El telé fono tiene un teclado de hardware, que es una versió n compacta del teclado de ordenador convencional.
Tambié n puede utilizar el teclado en pantalla de Android para escribir texto. Si el teclado está activado, aparece
automá ticamente en pantalla al entrar en un campo que necesita texto.
NOTA: en la pantalla de escritura texto, toque y mantenga pulsado el espacio en el que normalmente escribe
el texto. Aparece el menú Editar texto, en el que puede cambiar el mé todo de introducció n de datos,
seleccionar el texto que ha escrito o cortar, copiar y pegar texto.
Teclado Qwerty
24
Tecla alt:
Pulse una vez para introducir el cará cter de la parte superior de la tecla.
Pulse dos veces para bloquear, de modo que solo introduzca los caracteres de la mitad superior de las
teclas y una vez para desbloquear esta funció n.
Tecla sym
: accede a la pá gina de símbolos para seleccionar caracteres especiales con la tecla de
navegació n (pulse la tecla brevemente).
Barra espaciadora: se introduce un cará cter de espacio (pulse la tecla brevemente).
Tecla de mayú sculas
:
Pulse una vez: se introduce una letra mayú scula.
Pulse dos veces: se bloquea el teclado en el modo de introducció n de letras mayú sculas.
Tecla Suprimir
:
Se borra una letra o palabra (pulsació n breve).
Se siguen borrando letras o palabras (pulsació n prolongada).
25
Android
Personalizació n del telé fono
Cambio de fondo de pantalla
En la pantalla principal, pulse la tecla de menú > Fondo de pantalla.
En las opciones de menú , seleccione una aplicació n de imá genes.
Seleccione el fondo de pantalla que desee utilizar.
26
Cambio de tono de llamada
En la pantalla principal, pulse la tecla de menú > Ajustes > Sonido > Tono del telé fono.
Seleccione el tono en la lista y, a continuació n, haga clic en Aceptar.
27
Servicio Google+
Google+ hace que conectarse en la Web sea má s parecido a conectarse en el mundo real. Comparta sus
opiniones, enlaces y fotos en los círculos adecuados. Consiga que todos esté n en la misma pá gina gracias a un
chat en grupo rá pido y sencillo.
Este software no viene instalado de forma predeterminada en el telé fono. La primera vez que lo quiera utilizar,
debe instalarlo desde la tarjeta SD:
1.
Asegú rese de haber instalado la tarjeta microSD en el telé fono.
2.
Pulse la tecla de inicio >
/sdcard/google+.
3.
Toque el archivo para iniciar la instalació n.
4.
Lea las instrucciones de instalació n que se proporcionan con la aplicació n y sígalas para completar el
proceso.
> Archivos y busque el archivo .apk sobre google+ en el directorio de
28
Precauciones de seguridad del producto
Informació n normativa
Las siguientes aprobaciones y avisos son vá lidos para determinadas regiones, tal como se indica.
La declaració n de cumplimiento de la directiva RoHS y la Declaració n CE de conformidad se encuentran al final
de esta guía.
Distracciones
Conducció n
Para reducir el riesgo de accidentes, se debe prestar especial atenció n a la conducció n en todo momento. El
uso del telé fono mó vil mientras se conduce (incluso con un kit de manos libres) causa distracció n y puede
provocar accidentes. Debe cumplir las leyes y normativas locales que limitan el uso de dispositivos
inalá mbricos mientras se conduce.
Uso de maquinaria
Se debe prestar total atenció n al uso de maquinaria para reducir el riesgo de accidentes.
29
Manejo del producto
Solo el usuario es responsable de la forma en la que utiliza el telé fono y de las consecuencias derivadas de su
uso.
Deberá apagar siempre el telé fono en lugares cuyo uso esté prohibido. El uso del telé fono está sujeto a las
medidas de seguridad establecidas para proteger a los usuarios y su entorno.
Trate siempre el telé fono y los accesorios con cuidado y manté ngalos en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga el telé fono ni los accesorios al fuego o a tabaco encendido.
No exponga el telé fono ni los accesorios a líquidos ni a humedad.
No deje caer, lance ni intente doblar el telé fono ni los accesorios.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza ni aerosoles para limpiar el dispositivo ni
los accesorios.
No pinte el telé fono ni los accesorios.
No intente desmontar el telé fono ni los accesorios; só lo el personal autorizado debe hacerlo.
No exponga el telé fono ni los accesorios a temperaturas extremas que superen los límites de -10 ° C como
mínimo y +60 ° C como má ximo.
Consulte las normativas locales relativas al desecho de productos electró nicos.
No lleve el telé fono en el bolsillo trasero, porque podría romperlo al sentarse.
30
Niñ os pequeñ os
Mantenga el telé fono y sus accesorios fuera del alcance de niñ os pequeñ os, no permita que jueguen con é l.
Podrían sufrir heridas o provocarlas a otras personas. Tambié n podrían dañ ar accidentalmente el telé fono.
El telé fono contiene piezas pequeñ as con bordes afilados que pueden causar heridas o desprenderse y
provocar asfixia.
Desmagnetizació n
Para evitar el riesgo de desmagnetizació n, no deje dispositivos electró nicos ni objetos magné ticos cerca del
telé fono durante un largo periodo de tiempo.
Descarga electrostá tica (ESD)
No toque los conectores metá licos de la tarjeta SIM.
Alimentació n elé ctrica
No conecte el dispositivo a una toma de corriente ni lo encienda hasta que así se le indique en las
instrucciones de instalació n.
Antena
No toque la antena si no es necesario.
31
Antena
Bluetooth
Antena
GPS
Antena
Posició n de uso normal
Al realizar o recibir una llamada telefó nica, coloque el telé fono en la oreja con la parte inferior en direcció n a la
boca, de la misma forma que lo haría con un telé fono fijo.
Antena
32
Airbags
No coloque el telé fono sobre un airbag ni en el á rea de despliegue del mismo.
Guá rdelo en un lugar seguro antes de comenzar a conducir.
Ataques epilé pticos/desvanecimientos
Este telé fono puede generar luces brillantes con destellos.
Lesiones por esfuerzo repetitivo
Para minimizar el riesgo de este tipo de lesiones, siga estas precauciones al enviar mensajes de texto o jugar
con el telé fono mó vil:
No apriete demasiado el telé fono
Pulse los botones con suavidad
Utilice las funciones especiales del telé fono que minimizan el nú mero de botones que se deben pulsar,
como las plantillas de mensajes y el texto predictivo.
Tó mese varios descansos para hacer estiramientos y relajarse
Llamadas de emergencia
Este telé fono, al igual que cualquier telé fono inalá mbrico, funciona mediante señ ales de radio, por lo que no
se puede garantizar la conexió n en todas las situaciones. Por este motivo, nunca debe depender ú nicamente
de un telé fono inalá mbrico para las comunicaciones de emergencia.
33
Ruidos fuertes
Este telé fono es capaz de producir ruidos fuertes que podrían dañ ar el oído.
Funció n de reproducció n de vídeo y MP3
Al escuchar mú sica o ver vídeos en el dispositivo con los auriculares a un volumen alto, corre el riesgo de sufrir
dañ os permanentes en su oído. Incluso si está acostumbrado a escuchar mú sica a un volumen alto y le parece
aceptable, sigue corriendo el riesgo de dañ ar su capacidad auditiva. Reduzca el volumen del sonido a un nivel
razonable y no use los auriculares durante un periodo de tiempo excesivo para evitar dañ os en su oído.
Diferentes modelos de auriculares pueden ofrecer un volumen mayor o menor con el mismo ajuste de
volumen en el telé fono. Empiece siempre con un ajuste de volumen bajo.
No escuche mú sica ni vídeos con los auriculares mientras conduce.
Luz brillante
Este telé fono puede producir destellos de luz y se puede utilizar como una linterna; no lo use demasiado cerca
de los ojos.
Calentamiento del telé fono
El telé fono se puede calentar mientras se carga y durante su uso normal.
34
Acú stica del telé fono
No escuchar a alto volumen durante largos períodos de tiempo para prevenir posibles lesiones
auditivas.
Seguridad elé ctrica
Accesorios
Utilice só lo accesorios autorizados.
No conecte el telé fono a productos ni accesorios no compatibles.
Tenga cuidado de no tocar ni dejar que objetos metá licos, como monedas o llaveros, entren en contacto con
los terminales de la batería o provoquen cortocircuitos en los mismos.
Conexió n a un coche
Solicite asesoramiento profesional cuando conecte una interfaz telefó nica al sistema electró nico del vehículo.
Productos dañ ados y defectuosos
No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios.
Só lo el personal cualificado debe revisar o reparar el telé fono o sus accesorios.
Si el telé fono o los accesorios se han sumergido en agua, se han perforado o han sido objeto de grandes caídas,
no los utilice hasta que se hayan revisado en un centro de servicio autorizado.
35
Seguridad y uso de la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de extraer la batería.
Utilice solamente la batería y el cargador suministrados o las piezas de repuesto aprobadas por el fabricante y
destinadas para su uso con el telé fono. El uso de otras baterías o cargadores puede ser peligroso.
No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metá lico como una llave, un clip o un bolígrafo entra en contacto con los terminales de la batería.
El uso inadecuado de la batería puede provocar fuego, una explosió n u otro tipo de peligro. Si cree que la
batería se ha dañ ado, no la utilice y llé vela a un centro de reparació n para que la revisen.
Interferencias
Debe tener mucho cuidado al usar el telé fono cerca de dispositivos mé dicos personales, como marcapasos y
audífonos.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia mínima de 15 cm entre un
telé fono mó vil y un marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este ú ltimo. Para ello, utilice el
telé fono en la oreja del lado opuesto al del marcapasos y no lo lleve en un bolsillo del pecho.
36
Audífonos
Las personas con audífonos u otros implantes cocleares pueden percibir ruidos de interferencia al utilizar
dispositivos inalá mbricos o al haber uno cerca.
El nivel de la interferencia dependerá del tipo de dispositivo auditivo y de la distancia a la fuente de
interferencias. Puede que al aumentar la separació n entre ambos se reduzca la interferencia. Tambié n puede
consultar al fabricante del audífono las posibles alternativas.
Dispositivos mé dicos
Consulte a su mé dico y al fabricante del dispositivo mé dico si el funcionamiento del telé fono puede interferir
con el funcionamiento del dispositivo mé dico.
Hospitales
Apague el dispositivo inalá mbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o centros de salud. Estos
requisitos se han establecido para evitar posibles interferencias con equipos mé dicos delicados.
Aviones
Apague el dispositivo inalá mbrico cuando así se lo indique el personal del aeropuerto o la aerolínea.
Consulte al personal de la aerolínea si está permitido usar dispositivos inalá mbricos a bordo del avió n. Si el
dispositivo incluye un modo de vuelo, debe activarse antes de subir al avió n.
37
Interferencias en coches
Tenga en cuenta que, debido a las posibles interferencias con el equipo electró nico, algunos fabricantes de
automó viles prohíben el uso de telé fonos mó viles en sus vehículos, a menos que se incluya un kit manos
libres con una antena externa en la instalació n.
Entornos con riesgo de explosió n
Estaciones de servicio y atmó sferas explosivas
En ubicaciones con atmó sferas potencialmente explosivas, siga todas las indicaciones para apagar dispositivos
inalá mbricos, como el telé fono u otros equipos de radio.
Entre las á reas con atmó sferas potencialmente explosivas, se incluyen zonas de repostaje, á reas bajo las
cubiertas de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o productos químicos,
y á reas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas en grano, polvo o polvo metá lico.
Detonadores y á reas de voladuras
Apague el telé fono mó vil o el dispositivo inalá mbrico cuando se encuentre en á reas de voladuras en las que se
indique que se deben apagar los dispositivos emisores y receptores o los dispositivos electró nicos con el fin de
evitar las interferencias con las operaciones de explosió n.
38
Apé ndice
Declaració n de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos en mayor medida del planeta en
el que vivimos, este documento es la declaració n formal de que el modelo Vodafone Smart Chat fabricado por
ZTE CORPORATION cumple la Directiva del Parlamento Europeo 2002/95/CE - RoHS (Restricció n de
sustancias peligrosas) en lo que se refiere a las siguientes sustancias:
Plomo (Pb)
Mercurio (Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo hexavalente (Cr (VI))
Bifenilos polibromados (PBB)
É teres de bifenilos polibromados (PBDE)
El cumplimiento de la directiva queda corroborado mediante declaració n por escrito de nuestros proveedores
de que los niveles de las sustancias anteriormente indicadas está n por debajo de los niveles má ximos
establecidos por la directiva 2002/95/CE de la UE, o está n exentos debido a su aplicació n.
El modelo Vodafone Smart Chat fabricado por ZTE CORPORATION cumple los requisitos de la Directiva
2002/95/CE de la Unió n Europea.
39
Desecho del dispositivo antiguo
1.
Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor tachado
con una cruz, significa que el producto está contemplado en la
Directiva 2002/96/CE de la Unió n Europea.
2.
Todos los productos elé ctricos y electró nicos deben desecharse al
margen de los residuos municipales mediante instalaciones de
recolecció n designadas por las autoridades locales.
3.
Desechar su viejo dispositivo correctamente ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Dado que la informació n de reciclado de este producto se basa en la Directiva RAEE, le rogamos que envíe un
correo electró nico a
[email protected].
40
DECLARACIÓ N CE DE CONFORMIDAD
Por la presente, se declara que el producto nombrado a continuació n:
Tipo de producto: telé fono mó vil digital de banda dual WCDMA/GSM(GPRS)
N.º de modelo: ZTE P752D/Vodafone Smart Chat
Cumple los requisitos de protecció n bá sicos de la Directiva de equipos radioelé ctricos y equipos terminales de
telecomunicació n (Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo).
Esta declaració n se aplica a todos los ejemplares fabricados de manera idé ntica a las muestras sometidas a
prueba o evaluació n.
La evaluació n de conformidad del producto con los requisitos relativos a la Directiva de equipos radioelé ctricos
y equipos terminales de telecomunicació n (Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) fue
realizada por PHOENIX TESTLAB (organismo notificado n.º 0700), en funció n de los siguientes está ndares:
Seguridad
Compatibilidad
electromagné tica
EN 60950-1:2006+A11:2009;
EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003
EN 301489-1V1.9.2/-3 V1.4.1/-7 V1.3.1/-17V2.1.1/-24V1.5.1;
EN 301489-34 V1.1.1
41
Radio
EN 301 511 V9.0.2; EN 300 328 V1.7.1; EN 301 908-1/-2 V5.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1/-2 V1.4.1;
Salud
EN 50360:2001/AC:2006; EN62209-1:2006; EN 62311:2008;
EN 62209-2:2010; EN 62479:2010
Esta declaració n es responsabilidad del fabricante:
ZTE CORPORATION
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, R. P. China
Persona autorizada que firma en nombre de la compañ ía:
Xu Feng
Director de calidad de ZTE CORPORATION
Nombre y puesto en la compañ ía escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 23 de julio de 2012
Lugar y fecha
Firma con validez legal
42
Copyright © 2012 ZTE CORPORATION.
Reservados todos los derechos
El dispositivo Vodafone Smart Chat ha sido fabricado de forma exclusiva para Vodafone por ZTE
CORPORATION.
Se prohíbe la reproducció n o transmisió n de la presente guía mediante cualquier medio sin la autorizació n
previa por escrito de ZTE CORPORATION.
Marcas registradas
Vodafone y los logotipos de Vodafone son marcas comerciales del grupo Vodafone. Google, Android y sus
logotipos son marcas registradas de Google, Inc. El resto de productos o nombres de servicios son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Aviso
La informació n de la presente guía está sujeta a cambios sin previo aviso. Hemos puesto un gran empeñ o en
la elaboració n de este manual con el fin de garan tizar la precisió n de su contenido. No obstante, las
declaraciones, informaciones y recomendaciones aquí incluidas no constituyen ninguna garantía, ya sea expresa
o implícita. Lea atentamente la informació n de seguridad del producto para asegurarse de que hace un uso
correcto y seguro del dispositivo Vodafone Smart Chat.
43