Vodafone Smart 4 turbo Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
Smart 4 turbo
Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar
disponibles en todos los países. Pregunte en su tienda
para más información.
Android es una marca comercial de Google Inc. El
robot de Android es reproducido o modificado a partir
del trabajo creado y compartido por Google y usado
de acuerdo a las condiciones descritas en la Licencia
Creative Commons 3.0.
© Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos
Vodafone son marcas comerciales del Vodafone
Group. Todos los nombres de compañías o productos
mencionados pueden ser marcas comerciales
propiedad de sus respectivos propietarios.
1. Su telé fono ······················································· 1
1.1 Extraer la tapa trasera ············································· 1
1.2 Cargar la batería ····················································· 2
1.3 Tarjeta SIM y tarjeta microSD ··································· 2
1.4 Encender, Apagar y Modo avió n ······························· 3
1.5 Bloquear y Desbloquear la pantalla ························· 3
1.6 Pantalla Inicio ························································· 4
1.7 Uso de la pantalla tá ctil ··········································· 5
1.8 Uso de las teclas ····················································· 5
1.9 Iconos de notificació n y estado ································ 6
1.10 Panel de notificaciones·········································· 7
1.11 Gestió n de aplicaciones ········································· 8
1.12 Gestió n de la pantalla Inicio ··································· 9
1.13 Gestió n de carpetas ··············································· 9
2. Llamadas telefó nicas ······································· 10
2.1 Realizar una llamada ·············································· 10
2.2 Responder o rechazar una llamada ·························· 11
2.3 Durante una llamada ··············································· 11
2.4 Llamadas en conferencia········································· 12
2.5 Contestar otra llamada entrante ······························ 12
2.6 Otros servicios························································ 12
2.7 Buzó n de voz ·························································· 13
3. Contactos ························································· 14
3.1 Añ adir un contacto ·················································· 14
3.2 Contacto rá pido ······················································ 14
3.3 Gestionar contactos ················································ 15
3.4 Gestionar grupos ···················································· 16
3.5 Importar contactos desde la tarjeta SIM o
almacenamiento interno ·············································· 17
4. Mé todos de introducc n de texto ···················· 18
4.1 Uso del panel de entrada de texto ···························· 18
4.2 Cambiar el mé todo de introducció n de texto············· 18
4.3 Editar texto····························································· 18
4.4 Teclado horizontal ·················································· 20
4.5 Configuració n del mé todo de introducció n de texto ·· 20
5. Message+ ························································· 20
5.1 Verificar nú mero ····················································· 20
5.2 Escribir un mensaje················································· 21
5.3 Iniciar un chat de grupo ··········································· 21
5.4 Ajustes ··································································· 21
6. Mensajes ·························································· 21
6.1 Escribir un mensaje················································· 22
6.2 Responder a un mensaje ········································· 22
6.3 Buscar mensajes ····················································· 22
6.4 Eliminar un mensaje ··············································· 22
6.5 Personalizar ajustes de mensajes ···························· 22
7. Correo electró nico ··········································· 23
7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico ·················· 23
7.2 Cambiar cuentas ····················································· 23
7.3 Vista de cuentas combinadas ·································· 24
7.4 Ver correos electró nicos ········································· 24
7.5 Escribir y enviar correos electró nicos······················· 24
7.6 Responder y reenviar correos electró nicos ··············· 24
7.7 Guardar archivos adjuntos de correo ························ 24
7.8 Eliminar una cuenta de correo electró nico ··············· 25
7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta de correo
electró nico ·································································· 25
8. Servicio de datos ·············································· 26
8.1 Activar el servicio de datos ······································ 26
8.2 Wi-Fi ······································································· 26
8.3 Compartir la conexió n de datos del telé fono ············· 28
8.4 Bluetooth ······························································· 30
9. Navegador ························································ 31
9.1 Ir a una pá gina web ·················································· 32
9.2 Gestió n de favoritos ················································ 32
9.3 Definir una pá gina de inicio ······································ 32
9.4 Personalizar los ajustes del navegador ···················· 33
10. Cá mara y videocá mara ··································· 33
10.1 Hacer una foto ······················································ 33
10.2 Grabar un vídeo ····················································· 34
10.3 Modo panorá mico ················································· 35
11. Galerí a ···························································· 35
11.1 Ver imá genes y vídeos ··········································· 36
11.2 Editar una imagen ················································· 36
12. Mú sica con Google Play
TM
······························· 37
12.1 Añ adir mú sica a una lista de reproducció n ·············· 37
12.2 Reproducir una lista de reproducció n ····················· 38
12.3 Reproducir un archivo de mú sica ··························· 38
13. Cuentas y sincronizació n ······························· 39
13.1 Añ adir una cuenta ················································· 39
13.2 Activar sincronizació n ··········································· 39
14. Má s aplicaciones ············································ 40
14.1 Calendario ···························································· 40
14.2 Alarma ································································· 41
14.3 Calculadora ·························································· 42
15. Ajustes ··························································· 42
15.1 Establecer fecha y hora ········································· 42
15.2 Ajustes de pantalla ··············································· 43
15.3 Ajustar el volumen ················································ 44
15.4 Cambiar el tono de llamada ··································· 44
15.5 Gestió n de aplicaciones ········································· 44
15.6 Ajustes de seguridad ············································· 45
16. NFC ································································· 47
17. Buscar mi ubicació n ······································· 48
18. Restablecer datos de fá brica ·························· 48
19. Actualizació n FOTA (Firmware por
a aé rea) ····························································· 49
Preguntas má s frecuentes ··································· 50
Informació n sobre la seguridad del producto ······ 53
Datos té cnicos ····················································· 71
Accesorios ··························································· 72
1
1. Su telé fono
1.1 Extraer la tapa trasera
Extraer la tapa trasera: sujete con firmeza los laterales
del telé fono. Con la ayuda del pulgar y de la hendidura,
levante la tapa trasera.
Extraer la batería: sujete con firmeza los laterales del
telé fono y levante la batería con la ayuda de la
hendidura.
Nota: Compruebe que el telé fono está apagado antes de
sustituir o quitar la batería.
Indicador
Flash
mara
Conector de
auriculares
Sensor de proximidad
mara frontal
Tecla Atrá s
Tecla
Inicio
Receptor
Altavoz
Teclas de
volumen
Puerto microUSB
Esta es la
hendidura de la
tapa trasera
Esta es la hendidura
de la ranura de la
batería
Levante la tapa de la
batería con la ayuda
de la hendidura.
Levante la batería desde
la hendidura.
2
1.2 Cargar la batería
1. Conecte el extremo pequeñ o del cable de carga/datos
USB que se incluye al puerto microUSB del telé fono.
2. Conecte el otro extremo del cable a un enchufe para
empezar a cargar el telé fono.
3. La luz LED de encendido se volverá verde cuando el
nivel de batería llegue al 90% de carga.
Consejos:
Tambié n puede cargar el telé fono mediante los
puertos USB de un ordenador, pero la carga será s
lenta.
Puede ver la informació n sobre la batería tocando el
icono de la batería en el panel de accesos directos.
El telé fono se apaga automá ticamente cuando la
carga de la batería está demasiado baja. Cargue la
batería cuando esto suceda. Si la carga es
excesivamente baja, el estado de la carga tardará en
mostrarse. Usar el telé fono para jugar juegos o realizar
otras actividades durante el proceso de carga puede
hacer que se apague al gastarse la batería.
La batería se gasta gradualmente si no se usa el
telé fono durante un periodo prolongado de tiempo.
Antes de usar la batería de nuevo, deberá recargarla
para poder encender y utilizar el telé fono con
normalidad.
1.3 Tarjeta SIM y tarjeta microSD
Inserte la tarjeta SIM y tarjeta microSD como se muestra
en las imá genes.
Inserte la
tarjeta SIM
Inserte la
tarjeta
microSD
3
Notas:
Asegú rese de mantener la tarjeta SIM protegida. No la
doble, deteriore ni permita que entre en contacto con
electricidad está tica o agua.
Es muy importante insertar correctamente la tarjeta
SIM siguiendo las marcas.
Asegú rese de que su tarjeta SIM sea una tarjeta
microSIM (3FF).
Este telé fono no permite su manipulació n cuando está
encendido. Desenchufe el cable de datos y apague el
telé fono antes de insertar o extraer la tarjeta SIM y
tarjeta microSD.
1.4 Encender, Apagar y Modo avió n
Encender: cuando el telé fono es apagado, presione y
mantenga presionada la tecla Encendido para encender
el telé fono.
Apagar: cuando el telé fono es encendido, presione y
mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las
diferentes opciones. Seleccione Apagar y OK para apagar
el telé fono.
Reiniciar: cuando el telé fono esté encendido, presione y
mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las
diferentes opciones. Seleccione Reiniciar para volver a
iniciar el telé fono.
Modo avió n: cuando el telé fono esté encendido,
presione y mantenga presionada la tecla Encendido para
mostrar las diferentes opciones. Seleccione Modo avió n y
el telé fono desactivará la transmis n de señ al de forma
automá tica.
1.5 Bloquear y Desbloquear la pantalla
Bloquear el telé fono apaga la pantalla y evita la presió n
accidental de botones. Para bloquear la pantalla mientras
4
utiliza el telé fono, presione la tecla Encendido.
Para desbloquearla, presione la tecla Encendido y
arrastre hacia la derecha. Tambié n puede arrastrarlo
en otras direcciones.
Nota: Toque > > Seguridad > Bloquear pantalla,
para establecer el tipo de bloqueo de pantalla. Tambié n
puede encontrar en la parte derecha de la pantalla
Inicio.
1.6 Pantalla Inicio
1. Barra de estado: muestra los iconos de notificaciones y
estado. Desplá celo suavemente para abrir el panel
Notificaciones.
2. Á rea de pantalla: el á rea de pantalla principal del
telé fono.
3. Toque para abrir la lista de aplicaciones.
4. Barra de accesos directos: toque para entrar en la
aplicació n seleccionada.
1
2
4
3
5
Consejos:
1. Deslice su dedo a la izquierda o derecha para acceder
a otros paneles de la pantalla Inicio.
2. Vaya a Ajustes > Pantalla, marque la casilla Pantalla
inicio para activar la funció n de pantalla de inicio
blanca.
1.7 Uso de la pantalla tá ctil
Tocar: abre las aplicaciones y otras funciones.
Tocar y mantener presionado: toque y mantenga su
dedo en la pantalla durante 2 o má s segundos para abrir
las opciones de control de la pantalla actual.
Deslizar: deslice la pantalla para desplazarla arriba, abajo,
a la derecha o izquierda para ver informació n,
aplicaciones, pá ginas web, etc.
Arrastrar: toque y mantenga su dedo en una aplicació n
para arrastrarla hasta su destino.
Juntar y separar los dedos: coloque dos dedos en la
superficie de la pantalla y sepá relos o jú ntelos para
acercar o alejar la vista de un elemento de la pantalla.
Girar: cambie automá ticamente la orientació n de la
pantalla de horizontal a vertical colocando el telé fono de
lado.
1.8 Uso de las teclas
(Tecla Atrá s): toque esta tecla para volver a la
pantalla de la operació n anterior.
(Tecla Inicio): toque esta tecla para volver a la
pantalla de inicio principal. Mantenga pulsada esta tecla
para acceder a Google Now
TM
.
(Tecla Menú ): toque esta tecla para mostrar u
ocultar el menú de aplicaciones. Mantenga pulsada esta
tecla para ver las aplicaciones.
6
1.9 Iconos de notificació n y estado
Sin señ al
Sin red
Intensidad de la
señ al
Modo avió n
4G en uso
HSPAP en uso
HSDPA en uso
EDGE en uso
GPRS en uso
Roaming
GPS activado
Bluetooth
encendido
Batería cargando
Batería completa
Batería muy baja
Llamada perdida
Nuevo mensaje
Hay una red Wi-Fi
abierta disponible
Conectado a una red
Wi-Fi
Cargando datos
Descargando datos
Tarjeta microSD
llena
Problema para
iniciar sesió n o
sincronizar
dem USB
encendido
Conexió n Wi-Fi mó vil
encendida
Google Play Music
se está ejecutando
Ahorro de batería
Alarma establecida
Roaming de datos
encendido
Roaming de datos
apagado
Auriculares
conectados
7
1.10 Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el
panel de Notificaciones. Puede ver la informació n de red
del telé fono, los nuevos eventos, etc.
En el panel de Notificaciones, puede realizar lo siguiente:
Abrir y cerrar pidamente las aplicaciones
importantes.
Toque para borrar todas las notificaciones.
Empuje hacia arriba la parte inferior del panel para
cerrarlo.
Uso del panel Ajuste rá pido
Abra el panel Notificaciones y toque para cambiarlo
al panel de botones de Ajuste rá pido. Deslizar hacia abajo
la barra Estado con dos dedos tambié n abre el panel
Ajuste rá pido.
8
En el panel Ajuste rá pido puede realizar las siguientes
configuraciones:
Toque para configurar el brillo.
Toque para abrir Ajustes.
Toque para comprobar la configuració n Wi-Fi y
presione prolongadamente para encender o apagar
Wi-Fi.
Toque para cambiar el uso de datos mó viles.
Toque para comprobar el estado de la batería.
Toque para encender o apagar el Modo avió n.
Toque para abrir la configuració n Bluetooth y
presione prolongadamente para encender o apagar
Bluetooth.
Toque para abrir la configuració n Ubicació n y
presione prolongadamente para encender o apagar la
Ubicació n.
Toque para abrir la configuració n Ahorro de
batería y presione prolongadamente para encender o
apagar el Ahorro de batería.
Toque para encender o apagar el Roaming de
datos.
1.11 Gestió n de aplicaciones
En la pantalla Inicio, toque para abrir la lista de
aplicaciones. En la lista de aplicaciones, puede realizar lo
siguiente:
Tocar un icono de aplicació n para abrirlo.
Deslizar a la izquierda o derecha para ver otra pantalla
de la lista.
Tocar y mantener su dedo en el icono de una
aplicació n y arrastrarla a la pantalla Inicio.
9
1.12 Gestió n de la pantalla Inicio
En la pantalla Inicio, toque (tecla Menú ) >
para abrir la lista de widgets.
En la lista de widgets, toque y mantenga pulsado el
widget y arrá strelo a la pantalla Inicio.
En la pantalla Inicio, toque (tecla Menú ), toque y
mantenga su dedo en el panel de la pantalla Inicio
para cambiar las posiciones.
En la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsado un
acceso directo o widget y arrá strelo a la para
eliminarlo.
Consejo: Para ayudar a configurar su telé fono de la
manera que desea, arrastre desde la derecha de la
pantalla Inicio hasta la pantalla Inicio principal, para que
pueda acceder a é l má s fá cilmente.
1.13 Gestió n de carpetas
adir carpetas: en la pantalla Inicio, toque y
mantenga pulsado el icono de una aplicació n y
coló quelo encima del icono de otra aplicació n para
crear una carpeta.
Cambiar nombre a carpetas: en la pantalla Inicio,
toque una pantalla y toque el nombre de la carpeta
que aparece para cambiar el nombre a la carpeta.
Eliminar carpetas: en la pantalla Inicio, toque y
mantenga pulsada una carpeta y arrá strela a la para
eliminarla.
Mover carpetas a la barra de accesos directos:
cuando haya un espacio en la barra al final de la
pantalla, toque y mantenga pulsada una carpeta y
arrá strela a la barra de accesos directos.
10
2. Llamadas telefó nicas
Puede iniciar una llamada de telé fono desde el teclado,
Contactos o desde el Registro de llamadas. Mientras esté
en una llamada, puede contestar a otra, enviarla a su
buzó n de voz o realizar una llamada en conferencia.
Toque al final de la pantalla Inicio o toque >
para abrir la aplicació n de marcado.
2.1 Realizar una llamada
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
para abrir el teclado.
Toque las teclas numé ricas para introducir el mero
de telé fono.
Toque al final de la pantalla para realizar una
llamada.
Consejo: Para evitar afectar a la calidad de la llamada, no
toque el receptor o el altavoz cuando esté realizando o
contestando una llamada.
Realizar una llamada desde Contactos
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
para abrir la lista Todos.
Toque el contacto con el que desea hablar.
Realizar una llamada desde el Registro de
llamadas
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
para ver el registro de llamadas.
Toque en la parte derecha del registro de
llamadas para hacer la llamada.
11
2.2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada entrante, puede realizar lo
siguiente:
Responder la llamada: arrastre hacia la derecha
para responder la llamada.
Rechazar la llamada: arrastre hacia la izquierda
para rechazar la llamada.
SMS de rechazo: arrastre hacia arriba para
rechazar la llamada y enviar un mensaje SMS a la
persona.
Consejo: En la pantalla de la aplicació n de marcado,
toque (tecla Menú ) > Ajustes > Respuesta rá pida
para editar el SMS de rechazo.
2.3 Durante una llamada
En la pantalla de la llamada, puede realizar lo siguiente:
Terminar la llamada: toque para terminar la
llamada.
Introducir otro nú mero: toque para abrir el teclado
e introducir otro nú mero.
Activar Manos libres: toque para escuchar la
llamada a travé s del dispositivo de manos libres en
lugar de sostener el te fono cerca del oído.
Silenciar: toque para silenciar la llamada y que la
otra persona no pueda oír su voz.
Retener la llamada: toque para dejar en espera la
llamada.
adir una tercera persona a la llamada: toque
para abrir la pantalla de marcado y añ adir a otra
persona.
12
Consejo: Tambié n puede tocar y utilizar otras funciones
durante la llamada. Para regresar a la pantalla de la
llamada, abra el panel Notificaciones y toque la llamada.
2.4 Llamadas en conferencia
Puede retener una conferencia con varios participantes.
Haga una llamada al primer participante.
Toque durante la llamada con el primer
participante.
Utilice el teclado para introducir el nú mero de
telé fono del segundo participante que desee añ adir, o
toque o para seleccionar el nú mero.
Despué s de haber conectado con el segundo
participante, toque para iniciar la llamada en
conferencia.
Toque para finalizar la llamada en conferencia.
Consejo: Puede tener hasta 6 participantes en la llamada
en conferencia. Consulte el sitio web de Vodafone o el
servicio al cliente de Vodafone para má s informació n.
2.5 Contestar otra llamada entrante
Si recibe una llamada mientras está realizando otra,
puede aceptarla y mantener la primera a la espera sin
necesidad de terminarla.
Consejo: Necesita activar la llamada en espera antes de
poder usar este servicio. Consulte el sitio web de
Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s
informació n.
2.6 Otros servicios
Su telé fono tiene capacidad para otros servicios
complementarios. Entre estos se incluyen el desvío de
llamada y la llamada en espera.
13
Consejo: Estos servicios requieren soporte de red.
Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente
de Vodafone para má s informació n.
Establecer desvío de llamadas
Si no puede responder a las llamadas, puede configurar
esta opció n para desviar las llamadas a otro nú mero.
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
(tecla Menú ) > Ajustes > Desvío de llamada.
Seleccione el tipo de desvío e introduzca el nú mero al
que quiere desviar las llamadas.
Seleccione Activar para activar esta funció n.
Establecer llamadas en espera
Tras haber configurado esta funció n, el telé fono le
notificará cuando reciba una nueva llamada mientras
esté realizando otra. Tambié n pedirá a la persona que
llama que espere a que haya terminado la llamada actual.
Otra opció n es responder a la llamada nueva y alternar
entre ambas llamadas.
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
(tecla Menú ) > Ajustes > Ajustes adicionales > Llamada
en espera.
Seleccione el recuadro de Llamada en espera para
activar esta funció n.
2.7 Buzó n de voz
Si ha activado y configurado el buzó n de voz, su telé fono
enviará automá ticamente toda llamada no contestada al
buzó n de voz (incluidas las llamadas no contestadas
cuando se está en otra llamada y cuando el telé fono está
apagado).
En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque
(tecla Menú ) > Ajustes > Bu n de voz > Configurar.
14
Toque el nú mero del buzó n de voz, introduzca su
mero del buzó n de voz y haga clic en OK para
configurarlo.
Para escuchar su buzó n de voz, mantenga presionada
la tecla 1 en el teclado de la pantalla y siga las
instrucciones del servidor.
Consejo: Antes de utilizar esta funció n, contacte con el
servicio al cliente de Vodafone para activar el buzó n de
voz. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al
cliente de Vodafone para má s informació n.
3. Contactos
Puede usar la aplicació n Contactos para guardar y
gestionar nú meros de telé fono, direcciones y otra
informació n.
Para abrir la aplicació n Contactos, deslice la pantalla
Inicio principal a la derecha para mostrar otra pantalla
Inicio y toque . Tambié n puede tocar > .
3.1 Añ adir un contacto
En la pantalla Contactos, toque .
Seleccione dó nde quiere guardar el contacto.
Escriba la informació n del contacto.
Toque para guardar la informació n del
contacto.
Consejo: En el Registro de llamadas, toque el nú mero de
telé fono que desea añ adir y guá rdelo directamente
como contacto.
3.2 Contacto rá pido
En la pantalla Contactos, toque la imagen de un contacto
y seleccione el icono de la manera en que desea
comunicarse con dicho contacto. Así podrá llamar, enviar
15
un mensaje SMS o un correo electró nico rá pidamente al
contacto. Los iconos disponibles dependen de la
informació n que tenga del contacto, así como de las
aplicaciones y cuentas de su telé fono.
3.3 Gestionar contactos
adir un contacto a Favoritos
En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que
desea añ adir a Favoritos y toque la en la parte
derecha del nombre del contacto. La estrella se llenará
de color ( ) para indicar que se ha añ adido el contacto
a Favoritos.
Buscar un contacto
En la pantalla Contactos, toque .
Escriba el nombre del contacto que desea buscar. Los
resultados se muestran debajo de la barra de
squeda.
Consejo: Tambié n puede deslizar la barra de
desplazamiento a la derecha de Contactos para buscar
pidamente un contacto.
Editar un contacto
En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que
desea editar y toque (tecla Menú ) > Editar.
Cambie la informació n que desea y haga clic en
para guardar el contacto. De forma
alternativa, toque (tecla Menú ) > Ignorar, para
cancelar los cambios.
Eliminar un contacto
En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que
desea eliminar y toque (tecla Menú ) > Eliminar.
Toque OK para confirmar que desea eliminar el
contacto.
16
Enviar una vCard al contacto
Puede enviar una vCard en formato ".vcf" mediante el
correo electró nico, Bluetooth o MMS. Antes de usar el
correo electró nico para enviar una vCard, necesita
configurar una cuenta de correo electró nico en el
telé fono. (Lea la secció n "7.1 adir una cuenta de
correo electró nico" en la pá gina 23 de este manual).
Toque un contacto en la pantalla Contactos.
Toque (tecla Menú ) > Compartir.
Seleccione có mo enviar la vCard.
3.4 Gestionar grupos
Crear un grupo
En la pantalla Contactos, toque para cambiar a la
pantalla Grupos.
Toque y seleccione una cuenta.
Escriba un nombre para el grupo.
Toque , seleccione uno o varios contactos y toque
.
Toque para guardar la informació n del
grupo.
Editar un grupo
Se pueden hacer cambios a la informació n guardada
sobre un grupo.
Seleccione un grupo y toque (tecla Menú ) >
Editar.
Cambie el nombre del grupo y añ ada o elimine
miembros.
Toque .
17
adir un contacto a un grupo
Para añ adir un contacto a un grupo, realice una de las
siguientes opciones:
Cuando edite la informació n del contacto, toque el
nombre de un grupo en Grupos para seleccionarlo.
Cuando edite un grupo, escriba el nombre de un
contacto. El telé fono mostrará automá ticamente los
nombres de los contactos guardados a medida que
escribe el nombre. Toque el contacto que desea añ adir
al grupo.
3.5 Importar contactos desde la tarjeta
SIM o almacenamiento interno
En la pantalla Contactos, toque (tecla Menú ) >
Importar/exportar, y seleccione la opció n
correspondiente.
Seleccione uno o varios contactos.
Toque para finalizar el copiado de los contactos.
Consejo: Lea la secció n "Preguntas má s frecuentes" en
la pá gina 50 de este manual para má s informació n sobre
mo importar contactos desde otro telé fono con la
tarjeta microSD.
18
4. Mé todos de introducció n
de texto
4.1 Uso del panel de entrada de texto
El panel de entrada puede usarse para introducir texto.
Cuando necesite introducir texto, toque el á rea de
entrada de texto para abrir el panel. Toque Atrá s para
ocultar el panel de entrada.
4.2 Cambiar el mé todo de introducció n
de texto
Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de
texto, puede alternar entre los diferentes mé todos.
Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice
con el dedo hacia abajo la barra Estado para abrir el
Panel de notificaciones.
Toque Seleccionar mé todo de introducció n y
seleccione el mé todo de entrada que desee.
Consejo: Toque > > Idioma y entrada >
Predeterminado, y seleccione qué todo de
introducció n quiere establecer como predeterminado.
4.3 Editar texto
19
Toque y mantenga pulsado el texto introducido y
seleccione el contenido que desea editar. Puede utilizar
los iconos que aparecen en la parte derecha superior de
la pantalla para editar el texto con rapidez.
: selecciona todo el texto.
: corta el texto seleccionado. Toque y mantenga
pulsado el texto introducido, mueva el cursor para
seleccionar el texto que desea editar y toque este
icono para cortar el texto. Despué s de cortar, puede
tocar y mantener el dedo en un á rea de texto en
blanco hasta que aparezcan los iconos
. Mueva hasta la ubicació n donde
quiere incluir el texto y toque para pegar el
texto que fue cortado.
: copia el texto seleccionado. Toque y mantenga
pulsado el texto introducido. Mueva el cursor para
seleccionar el texto que desea copiar y toque este
icono para copiarlo. Despué s de copiar, puede tocar y
mantener el dedo en un á rea de texto en blanco hasta
que aparezcan los iconos . Mueva
hasta la ubicació n donde quiere incluir el texto y toque
para pegar el texto que fue copiado.
: reemplaza el texto. Toque y mantenga pulsado el
texto introducido. Mueva el cursor para seleccionar el
texto que desea reemplazar y toque este icono para
incluir el texto que ha cortado o copiado con
anterioridad.
20
4.4 Teclado horizontal
Si tiene la funció n de giro auto tico activada (en >
Pantalla), gire el telé fono cuando introduzca texto para
cambiar a un teclado en disposició n horizontal en la
pantalla.
4.5 Configuració n del mé todo de
introducció n de texto
Despué s de seleccionar el mé todo de entrada de texto,
puede configurarlo de forma má s detallada.
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque >
Idioma y texto, o toque > > Idioma y texto.
En Mé todos de teclado y texto, toque al lado de
un mé todo de introducció n de texto para configurarlo.
5. Message+
Message+ permite compartir fotos, vídeos y audio con
sus amigos, e iniciar una conversació n de chat con uno o
varios amigos.
Toque al final de la pantalla Inicio o toque >
para abrir Message+.
5.1 Verificar nú mero
Se debe verificar el nú mero de telé fono cuando se
configura por primera vez.
Siga las instrucciones de la pantalla para introducir su
mero de telé fono.
Toque OK para confirmar el nú mero.
La aplicació n se conecta al sistema de acceso a
Message+ y envía un mensaje SMS oculto de
confirmació n. Tras ello, la aplicació n se registra y se
inicia.
21
Consejo: Compruebe que está conectado a Internet para
activar la funció n Chat y Compartir archivos
5.2 Escribir un mensaje
En la pantalla Message+, toque .
Elija los destinatarios y añ ada su mensaje. Toque
para elegir el archivo que desea compartir, como una
foto, vídeo, archivos de ubicació n, etc.
Toque Enviar para enviar el mensaje.
Puede revisar el estado del mensaje una vez que lo
haya enviado.
Consejo: El mensaje se envía como SMS/MMS si sus
amigos no han activado Message+.
5.3 Iniciar un chat de grupo
En la pantalla Message+, toque .
Escriba el tema de este chat.
Escriba un nombre o nú mero de telé fono para buscar
el contacto. O puede tocar para elegir el contacto.
Ya puede iniciar el chat.
Toque el título del chat para revisar el estado de sus
amigos o añ adir un nuevo contacto al grupo.
5.4 Ajustes
En la pantalla Message+, toque (tecla Menú ) >
Ajustes, para configurar el aspecto, chat, SMS,
notificaciones de mensajes y otros ajustes.
6. Mensajes
En la pantalla Inicio, toque > para abrir
Mensajes.
22
6.1 Escribir un mensaje
En la pantalla Mensajes, toque .
Escriba el nú mero del destinatario o toque para
seleccionar los contactos.
ada su mensaje. Toque para adjuntar archivos
multimedia como una foto o un sonido.
Toque para enviar el mensaje.
Consejo: Un SMS se envía como un MMS cuando se
aden archivos multimedia.
6.2 Responder a un mensaje
En la pantalla Mensajes, seleccione el mensaje al que
desea responder.
Componga su mensaje y toque para enviarlo.
6.3 Buscar mensajes
En la pantalla Mensajes, toque y escriba el
contenido del mensaje o palabras clave para buscar
pidamente el mensaje que necesita.
6.4 Eliminar un mensaje
En la pantalla Mensajes, toque y mantenga pulsada la
conversació n que desea eliminar. Toque para
eliminar la conversació n.
6.5 Personalizar ajustes de mensajes
En la pantalla Mensajes, toque (tecla Menú ) >
Ajustes, para configurar los SMS, MMS, notificaciones de
mensajes y otros ajustes.
23
7. Correo electró nico
Puede utilizar la aplicació n de correo electró nico para
enviar y recibir correos electró nicos.
Toque en la pantalla Inicio o toque > para
abrir el Correo electró nico.
7.1 Añ adir una cuenta de correo
electró nico
Debe configurar una cuenta de correo electró nico antes
de poder enviar y recibir correos electró nicos. Enviar y
recibir correos electró nicos requiere que tenga activado
el servicio de datos de Vodafone. Esto suele formar parte
del precio de su plan de contrato.
Seleccione una cuenta, introduzca la direcció n de
correo electró nico y la contraseñ a, y toque Siguiente.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la
configuració n.
Consejos:
1. Despué s de crear un cuenta de correo elect nico,
desde la pantalla Bandeja de entrada puede tocar
(tecla Menú ) > Ajustes > adir cuenta, para añ adir
otra cuenta de correo electró nico.
2. Configure su cuenta de correo electró nico siguiendo
las instrucciones de su proveedor del servicio. Inicie
sesió n en el sitio web de su proveedor de servicios de
correo electró nico para má s informació n.
7.2 Cambiar cuentas
En la pantalla Bandeja de entrada, toque el campo de la
direcció n de correo electró nico en la parte superior de la
pantalla. Seleccione una cuenta de correo electró nico en
la lista que se muestra. Despué s de haber hecho la
selecció n, se abre la Bandeja de entrada de la cuenta
seleccionada.
24
7.3 Vista de cuentas combinadas
Se puede mostrar tambié n en una ú nica pantalla todos
los correos electró nicos en las bandejas de entrada de
todas las cuentas. En la pantalla Bandeja de entrada,
toque el campo de la direcció n de correo electró nico en
la parte superior de la pantalla y seleccione Vista
combinada.
7.4 Ver correos electró nicos
En la pantalla Bandeja de entrada, toque el correo
electró nico que desea abrir y ver.
7.5 Escribir y enviar correos electró nicos
En la pantalla Bandeja de entrada, toque .
Toque el campo Para y escriba la direcció n del
destinatario del correo. O puede tocar para elegir
el contacto.
Escriba el asunto y el contenido del mensaje en sus
respectivos campos.
Toque para enviar el correo.
7.6 Responder y reenviar correos
electró nicos
En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo al
que desea responder.
Toque para responder directamente al emisor.
Toque > Responder a todos, para responder a todos.
Toque > Reenviar, para reenviar el correo.
7.7 Guardar archivos adjuntos de correo
En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo
que desea leer.
25
Desplá cese hasta la parte inferior del contenido para
ver si hay archivos adjuntos.
Toque > Guardar, para descargar el archivo.
Consejos:
1. Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, el
archivo descargado se guardará en la carpeta
Descargas (/storage/external_sd/Download) de la
tarjeta, de forma predeterminada.
2. Puede cambiar la ubicació n del almacenamiento
predeterminado en Ajustes > Almacenamiento > Disco
de escritura predeterminado.
7.8 Eliminar una cuenta de correo
electró nico
En la pantalla Ajustes (en la pantalla Inicio),
toque > ).
En Cuentas, toque una cuenta de correo electró nico.
Toque el nombre de la cuenta y (tecla Menú ) >
Eliminar cuenta, para borrarla.
7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta
de correo electró nico
En la pantalla Bandeja de entrada, toque (tecla
Menú ) > Ajustes, para abrir la pantalla de ajustes de la
cuenta.
Toque una cuenta de correo electró nico.
Cambie los ajustes de la cuenta, como uso de datos,
notificaciones, servidor, etc.
26
8. Servicio de datos
8.1 Activar el servicio de datos
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Redes viles.
Marque la casilla Datos activados para activar el
servicio de datos.
Marque la casilla Roaming de datos para activar el
servicio de roaming.
Consejos:
1. Para ampliar el tiempo en espera y ahorrar uso de
datos, apague el servicio de datos cuando no necesite
los servicios de red.
2. Utilizar redes mó viles cuando se está en roaming
puede originar cargos adicionales. Consulte el sitio
web de Vodafone para má s informació n.
3. Los puntos de acceso del telé fono ya han sido
configurados por usted. No cambie los pará metros de
los puntos de acceso sin permiso; de otro modo, no
podrá acceder a las redes.
8.2 Wi-Fi
Puede utilizar la funció n Wi-Fi para acceder a Internet y
ver y enviar correos electró nicos.
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para encender o
apagar Wi-Fi.
En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para abrir la
pantalla de ajustes de Wi-Fi. El telé fono buscará y
enumerará las conexiones Wi-Fi cercanas.
Seleccione la conexió n Wi-Fi a la que desea conectarse.
Si la red seleccionada está protegida, se le pedirá que
introduzca la contraseñ a antes de poder conectarse.
27
Consejos:
1. Si activa Wi-Fi y el servicio de datos de forma
simultá nea, el telé fono utilizará la conexió n Wi-Fi de
forma automá tica. Si Wi-Fi no está conectado, el
telé fono utilizará el servicio de datos para continuar
con la conexió n de datos.
2. En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque y configure
la autenticació n para añ adir un nuevo SSID
(identificador de grupo de servicios) para la conexió n
Wi-Fi.
3. Las señ ales Wi-Fi pueden ser dé biles si hay obstá culos
como paredes.
Conectar a Wi-Fi mediante WPS
WPS (Configuració n Protegida de Wi-Fi), tambié n
denominada configuració n rá pida segura, es una
operació n que puede simplificar la conexió n Wi-Fi. Puede
presionar el botó n WPS o introducir un nú mero PIN para
establecer una conexió n segura. No hay necesidad de
realizar configuraciones complicadas en el software de
administració n de la conexió n Wi-Fi.
Consejo: Cuando utilice WPS para conectarse a Wi-Fi,
compruebe que dicha conexió n es compatible con WPS;
de otro modo, no podrá utilizar esta funció n.
Conexió n mediante el botó n WPS
Active Wi-Fi.
En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque .
Pulse el botó n WPS en el dispositivo de conexió n Wi-Fi.
Conexió n mediante un nú mero PIN de WPS
Active Wi-Fi.
En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque (tecla
Menú ) > Introducció n de PIN de WPS. El telé fono
28
creará automá ticamente un nú mero PIN.
Escriba este nú mero PIN en el dispositivo de conexió n
Wi-Fi.
Consejo: Tambié n puede conectarse creando un
mero PIN mediante el dispositivo Wi-Fi y escribié ndolo
en el telé fono.
8.3 Compartir la conexió n de datos del
telé fono
Puede compartir la conexió n de datos mó viles del
telé fono con un ú nico equipo a travé s de un cable USB.
Esto se denomina mó dem USB. Tambié n puede
configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi mó vil o
Bluetooth.
Consejo: Utilizar esta funció n puede originar cargos
adicionales, segú n el plan de datos que tenga. Consulte
el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de
Vodafone para má s informació n.
Compartir la red vil del telé fono mediante
USB
Si el sistema operativo de su ordenador es Windows XP o
superior o una nueva versió n de Linux (p.ej. Ubuntu 10.4),
puede utilizar el mó dem USB sin modificar los ajustes de
su ordenador. Si utiliza el mó dem USB con ordenadores
que tienen diferentes sistemas operativos, podría
necesitar establecer las conexiones de red
correspondientes en cada ordenador.
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y
conexió n mó vil.
Marque la casilla Mó dem USB para compartir la red
vil de su telé fono con un ordenador y utilice é ste
para conectarse a Internet.
29
Consejo: Si está compartiendo la conexió n de datos del
telé fono mediante el mó dem USB, no podrá configurar la
tarjeta microSD como un dispositivo de almacenamiento
masivo.
Compartir la conexió n de datos de su telé fono
como una conexió n Wi-Fi mó vil
Al configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi puede
conectar un má ximo de ocho dispositivos inalá mbricos.
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y
conexió n mó vil.
Marque la casilla de conexió n Wi-Fi portá til para
activarla y compartir su red vil.
Consejos:
1. Puede tocar Configurar conexió n Wi-Fi para establecer
el nombre, seguridad y contraseñ a de la conexió n Wi-Fi.
Para proteger su red, se recomienda que la proteja con
WPA2 PSK.
2. No puede utilizar la conexió n Wi-Fi y Wi-Fi al mismo
tiempo.
Compartir la conexió n de datos del telé fono
mediante Bluetooth
Puede utilizar Bluetooth para compartir sus redes
viles.
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y
conexió n mó vil.
Marque la casilla del mó dem Bluetooth para compartir
su red mó vil.
En Inalá mbrico y redes, toque Bluetooth, en la lista de
dispositivos acoplados, toque en el dispositivo
30
que quiere que comparta la red mó vil. En la pantalla
de ajustes del dispositivo, marque la casilla de acceso
a Internet para activarlo.
8.4 Bluetooth
Su telé fono tiene capacidad para Bluetooth, lo que
permite crear una conexió n inalá mbrica con otros
dispositivos compatibles para compartir datos.
Consejo: Bluetooth tiene una distancia má xima de
recepció n de 10 metros. Mantenga los dispositivos
conectados mediante Bluetooth en un radio de 10
metros. Los obs culos como paredes u otro equipo
electró nico pueden interferir en las señ ales Bluetooth.
Activar Bluetooth
Toque > .
En Inalá mbrico y redes, toque el botó n Bluetooth para
encenderlo. La barra de estado mostrará el icono de
Bluetooth.
Si necesita cambiar el nombre del dispositivo de su
telé fono, toque (tecla Menú ) > Cambiar nombre.
Escriba un nombre y toque Cambiar nombre para
guardar el cambio.
Buscar y acoplar con otros dispositivos
Bluetooth
Antes de compartir datos, necesita acoplar su telé fono
con otro dispositivo Bluetooth. Una vez realizado este
paso, se conectará de forma auto tica con su telé fono
cada vez que se encienda.
Compruebe que Bluetooth está activado en los ajustes
de su telé fono.
En Inalá mbrico y redes, toque la lista Bluetooth para
abrir la pantalla de ajustes de Bluetooth. El te fono
31
buscará automá ticamente los dispositivos Bluetooth
cercanos.
Toque el que desea acoplar y siga las instrucciones de
la pantalla. Si no conoce la contraseñ a del dispositivo
al que desea acoplarse, pruebe 0000 (es la contraseñ a
predeterminada en la mayoría de dispositivos BT).
Si quiere abandonar el acoplamiento, en Dispositivos
acoplados, toque > Desacoplar, para detener la
conexió n. Siempre puede volver a iniciar el proceso de
acoplamiento si cambia de idea.
Para finalizar una conexió n con un dispositivo
Bluetooth, lo má s fá cil es apagar el dispositivo. Otra
opció n es apagar Bluetooth en el telé fono mediante el
menú Ajuste rá pido.
Enviar archivos mediante Bluetooth
Con Bluetooth puede compartir imá genes, vídeos y
sica con su familia y amigos.
En la aplicació n ES File Explorer, toque y mantenga
pulsado el archivo que desea enviar. Despué s de
seleccionarlo, toque > Compartir, en el menú de
opciones que aparece y seleccione Bluetooth.
La pantalla mostrará los dispositivos Bluetooth que se
han encontrado. Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el archivo.
9. Navegador
Toque al final de la pantalla Inicio o toque >
para abrir el navegador.
32
9.1 Ir a una pá gina web
Escriba la direcció n de la pá gina web en el campo URL
en la parte superior.
Toque en la parte superior derecha de la pantalla
para desplazarse por las vistas en miniatura de las
ginas web abiertas y cambiar a la que sea de su
agrado.
Toque para abrir una nueva ventana.
Consejo: Si tiene instalados otros navegadores, cuando
haga clic en un enlace web, se le mostrará n los
navegadores para que elija uno.
9.2 Gestió n de favoritos
adir un favorito
Utilice el navegador para abrir la pá gina web que desea
marcar como favorita.
Toque (tecla Menú ) > Guardar en favoritos.
Escriba el nombre con el que desea guardarla y toque
OK para añ adir la pá gina.
Abrir un favorito
En la pantalla del navegador, toque (tecla Menú ) >
Favoritos.
Seleccione el favorito del sitio web que desea ver.
En la pantalla, toque la pestañ a Historial para ver las
ginas web que ha visitado.
9.3 Definir una pá gina de inicio
En la pantalla del navegador, toque (tecla
Menú ) > Ajustes > General > Pá gina de inicio.
Seleccione una pá gina de inicio de la lista o toque Otro
para escribir una direcció n web y toque OK para
guardar la selecció n.
33
9.4 Personalizar los ajustes del
navegador
En la pantalla del navegador, toque (tecla
Menú ) > Ajustes.
Puede seleccionar los menú s que quiera de la lista
para personalizar el navegador.
10. Cá mara y videocá mara
Puede utilizar su telé fono para hacer y compartir fotos y
vídeos. Su cá mara soporta varios modos.
Toque al final de la pantalla Inicio o toque >
para abrir la Cá mara. En la pantalla bloqueada,
deslice el dedo desde la parte derecha a la izquierda para
abrir rá pidamente la cá mara.
10.1 Hacer una foto
Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo.
Toque la pantalla que quiere enfocar, cuando las
líneas del círculo cambien a verde, dicho punto está en
el foco.
Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el
enfoque.
Toque para hacer la foto.
34
Antes de hacer una foto puede tocar y mantener
pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las
opciones de la cá mara. Continú e tocando y deslizando
el dedo hasta ver el botó n de la opció n o valor que
desea.
Consejo: Para lograr un mejor resultado, puede abrir el
menú de ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara
antes de hacer la foto. El visor cambiará cuando haya
ajustado los pará metros.
10.2 Grabar un vídeo
Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo.
Toque el icono de la cá mara en la parte inferior
izquierda de la pantalla y seleccione para activar
el modo de vídeo.
Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el
enfoque.
Toque para iniciar la grabació n.
Toque para detener la grabació n.
Antes de grabar un vídeo puede tocar y mantener
pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las
opciones. Continú e tocando y deslizando el dedo
hasta ver el botó n de la opció n o valor que desea.
35
Consejos:
1. Para compartir un vídeo mediante MMS, el tamañ o
debe ser inferior a 300K.
2. Para lograr un mejor resultado, puede abrir el menú de
ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara antes de
iniciar la grabació n. El visor cambiará cuando haya
ajustado los pará metros.
10.3 Modo panorá mico
Abra la cá mara, toque el icono de la cá mara en la parte
inferior izquierda de la pantalla y seleccione para
activar el modo panorá mico.
Toque para iniciar la grabació n.
Puede ver el progreso en el visor.
Toque para detener la grabació n.
Despué s de hacer la foto o grabació n, deslice el dedo de
derecha a izquierda para ver la foto o vídeo.
Cuando esté viendo la foto o vídeo, puede realizar lo
siguiente:
Toque para enviar la foto o vídeo a un amigo
mediante MMS, correo electró nico, Bluetooth u otro
todo.
Toque para borrar la foto o vídeo.
11. Galerí a
Puede utilizar la Galería para gestionar los archivos de
imá genes y vídeos.
En la pantalla Inicio, toque > para abrir la
Galería.
36
11.1 Ver imá genes y vídeos
En la pantalla Biblioteca, seleccione la carpeta que
desea ver.
Toque la imagen o vídeo que desea ver.
11.2 Editar una imagen
Cuando esté viendo una imagen, toque para editarla.
En la pantalla de edició n, puede realizar lo siguiente:
: añ ade efectos fotográ ficos como decolorar,
blanco y negro, efecto vintage, etc.
: añ ade un borde a las imá genes.
: realiza operaciones como cortar, alargar, rotar y
duplicar la imagen.
: añ ade calibració n de colores, exposició n, viñ etas,
etc.
: deshace la ú ltima operació n.
: repite la operació n.
Toque para guardar la imagen cuando haya
terminado de editarla.
37
12. Mú sica con Google Play
TM
En la pantalla Inicio, toque > para abrir Google
Play Music.
En la pantalla Google Play Music, toque en la parte
superior izquierda de la pantalla para alternar entre
Reproducir ahora, Mi biblioteca y Listas de reproducció n.
Mi biblioteca contiene las siguientes pestañ as: gé neros,
artistas, á lbum y canciones. Puede deslizar el dedo a la
derecha e izquierda para ver y seleccionar el contenido
de cada pestañ a.
Consejos:
1. Puede reproducir archivos de mú sica guardados en la
tarjeta microSD de su telé fono. Los archivos de mú sica
se pueden transferir de su ordenador a la tarjeta
microSD mediante un cable USB.
2. Toque > Ayuda, para leer una presentació n sobre
Google Play.
12.1 Añ adir mú sica a una lista de
reproducció n
Toque en el archivo de mú sica que desea añ adir a
la lista de reproducció n.
En el menú de opciones que aparece, toque Añ adir a
lista.
En la lista de reproducció n que aparece, seleccione
una lista de reproducció n a la que añ adir la canció n.
38
12.2 Reproducir una lista de
reproducció n
En la pantalla Lista de reproducció n, seleccione la lista
que desea reproducir.
Toque la cubierta de la lista de reproducció n para
reproducirla.
12.3 Reproducir un archivo de mú sica
En la pantalla Mi biblioteca, desplá cese hasta la ficha
Canciones.
Toque un archivo de mú sica para reproducirlo.
Toque o deslice hacia arriba la parte inferior de la
pantalla para ver la pantalla de reproducció n de
sica.
En la pantalla de reproducció n de mú sica, puede realizar
lo siguiente:
Tocar para abrir la pantalla de la lista de
reproducció n.
Comprobar el progreso de la reproducció n de mú sica.
Tocar para pausar o para continuar. Toque
para reproducir la siguiente canció n. Toque
para reproducir la canció n anterior.
Tocar o deslizar hacia abajo la parte superior de la
pantalla para regresar a Mi biblioteca.
Consejos: Durante la reproducció n de mú sica, toque la
tecla Inicio para regresar a la pantalla Inicio. La mú sica
continuará reproducié ndose en segundo plano y podrá
utilizar otras aplicaciones. Abra la barra Estado y
seleccione la canció n que se es reproduciendo para
regresar a la pantalla de reproducció n de mú sica.
39
13. Cuentas y sincronizació n
Utilice los ajustes de Cuentas para añ adir, eliminar y
gestionar sus cuentas. Incluye las cuentas profesionales,
correo electró nico, Facebook, Google, Twitter y otras.
Tambié n puede utilizar estos ajustes para controlar có mo
y cuá ndo las aplicaciones envían, reciben y sincronizan
los datos en sus propios calendarios, y si las aplicaciones
pueden sincronizar auto ticamente los datos del
usuario.
Gmail, Google Calendar y otras aplicaciones tambié n
pueden tener sus propios ajustes sobre có mo sincronizar
los datos.
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o
toque > . En Cuentas, puede ver y gestionar las
cuentas que ya ha añ adido.
13.1 Añ adir una cuenta
En Cuentas, toque adir cuenta.
Seleccione el tipo de cuenta que desea añ adir.
Siga las instrucciones de la pantalla para introducir
informació n detallada sobre la cuenta.
Configure la cuenta. Establezca la informació n que
desea sincronizar con el telé fono.
Cuando haya terminado, se añ adirá la cuenta a
Cuentas.
Consejo: La informació n que puede configurar para
sincronizar depende del tipo de cuenta que añ ada.
13.2 Activar sincronizació n
En Cuentas, seleccione la cuenta que desea
sincronizar.
Marque la casilla para permitir que las aplicaciones
sincronicen los datos segú n sus propios programas.
40
14. Má s aplicaciones
14.1 Calendario
Puede utilizar el Calendario para crear y gestionar
eventos.
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o
toque > para abrir el calendario.
Vista multimodo
En la pantalla Calendario puede mostrar el Calendario en
las vistas diaria, semanal, mensual o de agenda. Toque la
hora en la parte superior izquierda de la pantalla para
alternar entre las vistas Diaria, Semanal, Mensual o de
Agenda.
adir un evento
En la pantalla Calendario, toque (tecla Menú ) >
Evento nuevo.
ada informació n sobre el evento, como nombre,
lugar, hora, etc.
Toque para enviar el evento.
Consejo:Puede tocar dos veces cualquier día de la
pantalla para crear un evento nuevo. Tambié n puede
mantener pulsado para añ adir un evento rá pidamente.
Personalizar el calendario
En la pantalla Calendario, toque (tecla Menú ) >
Ajustes, para configurar el calendario.
Establecer un recordatorio de evento
En cualquier vista del calendario, toque un evento para
ver toda la informació n o un resumen.
Toque Añ adir recordatorio para añ adir un recordatorio
41
al evento. Alternativamente, toque para eliminar un
recordatorio.
Toque la hora del recordatorio. En la lista que aparece,
seleccione la antelació n con la que quiere que le avise
el recordatorio. Cuando sea el momento, recibi una
notificació n o un correo electró nico recordá ndole el
evento.
Sincronizar y mostrar el Calendario
Los eventos del calendario para sus cuentas (p.ej.
cuentas de correo electró nico) que se añ adan a su
telé fono se pueden sincronizar y mostrar en su
aplicació n Calendario.
En cualquier vista del calendario, toque (tecla
Menú ) > Calendarios para mostrar.
Marque la casilla para activar o desactivar la
sincronizació n.
Consejo: Si ya ha configurado una cuenta para
sincronizar los eventos, dicha cuenta aparecerá en la lista
Calendarios para mostrar.
14.2 Alarma
En la pantalla Inicio, toque > para abrir la
pantalla del reloj, y toque para cambiar a la ficha
Alarma.
En la pantalla que aparece, siga las instrucciones
siguientes para establecer una alarma:
Toque Hora para establecer la hora de la alarma.
Marque la casilla Repetir para establecer los días que
desea que suene la alarma.
Toque Tono de llamada para seleccionar un tono para
la alarma.
Marque la casilla Vibració n si desea que el telé fono
vibre, ademá s de oír el tono de la alarma.
42
Toque Etiqueta para establecer un nombre para la
alarma.
Toque el botó n de la alarma para activarla.
14.3 Calculadora
En la pantalla Inicio, toque > para abrir la
calculadora.
En la pantalla Calculadora, deslice su dedo a la izquierda
o derecha para alternar entre el panel Avanzado y el
panel Bá sico.
15. Ajustes
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o
toque > para configurar los ajustes detallados
del telé fono.
15.1 Establecer fecha y hora
En la pantalla Ajustes, toque Fecha y hora.
Quite la marca de la casilla Fecha y hora automá ticas.
Quite la marca de la casilla Zona horaria automá tica.
Toque Establecer fecha. Desplá cese hacia arriba o
hacia abajo para ajustar la fecha y toque Hecho.
Toque Establecer hora. Desplá cese hacia arriba o hacia
abajo para ajustar la hora y toque Hecho.
Toque Seleccionar zona horaria y elija la zona horaria
de la lista. Abra la lista por completo para ver todas las
opciones.
Marque o quite la marca de la casilla Usar formato de
24 horas para que se muestre el reloj con el formato
de 24 o de 12 horas.
Toque Elegir formato de fecha para seleccionar el
formato de visualizació n de las fechas.
43
Consejo: Cuando su telé fono esté usando una
configuració n de fecha y hora automá ticas, no podrá
cambiar la fecha, hora y zona horaria de forma manual.
15.2 Ajustes de pantalla
En la pantalla Ajustes, toque Pantalla para ajustar su
visualizació n.
Brillo: ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione
Automá tico para apagar el ajuste automá tico del brillo,
o ajuste el brillo de forma manual.
Fondo de pantalla: cambia la imagen que se muestra
en la pantalla Inicio.
Pantalla Inicio: marque o quite la marca de esta
casilla para activar o desactivar la funció n de paneles
blancos.
Orientació n automá tica: cuando configure esta
opció n, el telé fono cambiará la orientac n de la
informació n en pantalla de forma automá tica cuando
rote el telé fono.
Tiempo de espera: configure el tiempo de espera de
la pantalla. É sta se apagará automá ticamente si no se
efectú a ninguna operació n en el tiempo establecido.
Duració n de la luz de las teclas: establezca la
duració n de la luz de las teclas tá ctiles.
Daydream: cuando active Daydream, su dispositivo
mostrará fotos, colores y má s mientras se está
cargando. Configure el tipo de imá genes o cuá ndo
mostrarlas. Toque el bo n para desactivar esta
funció n.
Tamañ o de letra: establezca el tamañ o de letra que
prefiera.
Luz de notificació n: marque o quite la marca de esta
casilla para controlar los impulsos luminosos cuando
reciba una notificació n.
Pantalla inalá mbrica: cuando activa esta funció n, el
telé fono busca automá ticamente las pantallas
cercanas.
44
15.3 Ajustar el volumen
Puede utilizar la tecla Volumen para subir o bajar el
volumen en la pantalla Inicio o en muchas pantallas de
aplicaciones. Por ejemplo, durante una llamada o cuando
está escuchando mú sica o vídeos.
Tambié n puede ajustar el volumen con el siguiente
todo:
En la pantalla Ajustes, toque Sonido.
Seleccione Volumen y arrastre la barra hacia la
izquierda o derecha para bajar o subir el volumen.
Toque OK para confirmar el ajuste.
15.4 Cambiar el tono de llamada
En la pantalla Ajustes, toque Sonido > Tono de
llamada.
En el menú de opciones que aparece, seleccione una
de las opciones de tonos de llamada.
Seleccione el tono de su preferencia.
15.5 Gestió n de aplicaciones
En la pantalla Ajustes, toque Aplicaciones para abrir una
lista con todas las aplicaciones.
Ver y desinstalar aplicaciones
Toque una aplicació n para ver su informació n.
Si desea desinstalar la aplicació n, toque Desinstalar y
siga las instrucciones que aparecen.
Consejos:
1. Algunas aplicaciones está n sujetas a restricciones del
sistema y no pueden eliminarse. En tal caso, no
aparecerá la opció n Desinstalar en la pantalla de
informació n de dicha aplicació n.
45
2. En la lista de aplicaciones, toque (tecla Menú ) >
Ordenar por tamañ o, para ordenar las aplicaciones
segú n el tamañ o del archivo.
Mover aplicaciones de gran tamañ o a microSD
El lugar donde está n guardadas algunas aplicaciones
puede cambiarse. Cambiar algunas aplicaciones de gran
tamañ o a la tarjeta microSD puede ayudar a liberar
espacio para guardar má s aplicaciones.
Toque la aplicació n que desea cambiar y toque Mover
a tarjeta SD para quitar la aplicació n del
almacenamiento interno del telé fono.
Toque Mover a te fono para devolver la aplicació n a
su ubicació n anterior en el almacenamiento interno
del telé fono.
Consejos:
1. La lista Almacenamiento en la pantalla Informació n de
la aplicació n muestra el espacio que ocupa la
aplicació n.
2. Si la aplicació n puede moverse, podrá utilizar el botó n
Mover.
15.6 Ajustes de seguridad
Protecció n mediante patró n de desbloqueo
Puede establecer un patró n para desbloquear la pantalla.
Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará dibujar el
patró n exacto para poder desbloquearla.
En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear
pantalla > Patró n.
Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un
patró n de desbloqueo.
Toque Continuar.
Dibuje el mismo patró n de desbloqueo otra vez y
toque Confirmar.
46
Protecció n mediante un PIN numé rico
Puede establecer un PIN numé rico para desbloquear la
pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará
introducir el nú mero exacto para poder desbloquearla.
En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear
pantalla > PIN.
Introduzca al menos cuatro dígitos.
Toque Continuar.
Escriba el mismo nú mero de nuevo y toque Confirmar.
Protecció n mediante PIN de la tarjeta SIM
Un PIN (nú mero de identificació n personal) puede evitar
que otras personas utilicen su tarjeta SIM sin permiso. Un
PUK (clave de desbloqueo personal) puede usarse para
desbloquear un PIN bloqueado. Si se introduce tres veces
seguidas un PIN incorrecto, su tarjeta SIM será bloqueada.
Para desbloquearla, necesitará introducir el PUK. Si se
introduce diez veces seguidas un PUK incorrecto, su
tarjeta SIM será bloqueada permanentemente. Si su
tarjeta SIM no incluye estos dos có digos o si olvida uno
de ellos, contacte con el servicio al cliente de Vodafone.
Si activa la protecció n mediante el PIN de la tarjeta SIM,
deberá introducir el PIN cada vez que quiera encender el
telé fono.
En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Establecer
bloqueo tarjeta SIM.
Marque la casilla Bloquear tarjeta SIM.
Introduzca el PIN y toque OK para activar la protecció n
mediante PIN.
Consejo: Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM, toque
Cambiar PIN de SIM.
47
16. NFC
Near Field Communication (NFC) es una nueva
tecnología de conexió n inalá mbrica de corto alcance que
permite a los usuarios leer y escribir etiquetas NFC,
conectarse con otros dispositivos NFC e incluso hacer
pagos rá pidos y seguros a travé s del telé fono. Con NFC
activado, puede utilizar esta aplicació n para abrir, usar y
organizar las etiquetas escaneadas. En Ajustes >
Inalá mbrico y redes, toque s..., y active o desactive la
funció n NFC.
Tocar y pagar
Cuando NFC está encendido, puede usar la funció n "tocar
y pagar" para pagar artículos en una caja registradora con
lector, simplemente tocando el lector.
Para gestionar sus aplicaciones para la opció n "tocar y
pagar", siga estos pasos:
En la pantalla Ajustes, toque Tocar y pagar.
Toque una aplicació n para que sea su aplicació n de
pago predeterminada.
Si su dispositivo no tiene una aplicació n de pago
predeterminada, puede buscar una aplicació n en Google
Play
TM
.
Consejos:
1. La opció n "tocar y pagar" no está disponible en
Android Beam y no incluye ciertas aplicaciones como
aplicaciones para transferencia de dinero.
2. NFC está disponible ú nicamente en determinados
países/regiones.
48
17. Buscar mi ubicació n
Puede permitir que su dispositivo acceda a GPS, redes
Wi-Fi y redes mó viles para que estimen su ubicació n. Las
aplicaciones que tienen su permiso pueden utilizar esta
informació n para proporcionar servicios basados en la
ubicació n, como facturar en hoteles, ver el trá fico o
encontrar restaurantes cercanos.
Para controlar qué informació n de ubicació n puede usar
su dispositivo, vaya a Ajustes > Personal > Ubicació n.
Cuando active el botó n Ubicació n, podrá realizar lo
siguiente:
Cambie el modo de ubicació n entre Precisió n, Ahorro
de batería y Solo dispositivo.
Marque las solicitudes de Ubicació n reciente.
Marque los servicios de ubicació n.
GPS: toque para establecer la direcció n y el puerto del
servidor GPS.
Consejo: Utilizar el acceso a ubicació n no supone una
carga adicional para la batería. Si necesita ahorrar batería,
puede apagarla en Ajustes, pero cuando el botó n está en
apagado, su dispositivo no podrá encontrar su ubicació n
precisa o compartirla con otras aplicaciones.
18. Restablecer datos de
brica
Restablecer los datos de fá brica borra todos sus datos
personales del almacenamiento interno del telé fono,
incluyendo las cuentas de correo electró nico, los ajustes
de las aplicaciones y todas las aplicaciones descargadas.
En la pantalla Inicio, toque Copia de seguridad y
reiniciar > Restablecer datos de fá brica.
Siga las instrucciones en pantalla y toque Reiniciar
49
telé fono. Toque Borrar todo. El telé fono será reiniciado
a los valores de fá brica y se reiniciará
automá ticamente.
Advertencia: Antes de realizar esta funció n, es
importante que haga una copia de seguridad de todos los
datos importantes guardados en el telé fono, ya que se
perderá n cuando se hayan restaurado los valores de
brica.
19. Actualizació n FOTA
(Firmware por vía aé rea)
La herramienta de actualizació n de FOTA le permite
actualizar el software del telé fono.
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque >
Acerca del telé fono > Actualizaciones de sistema, o
toque > > Acerca del te fono >
Actualizaciones de sistema.
Toque Buscar actualizaciones para que el telé fono
busque el software má s reciente. Si desea actualizar el
sistema, toque el botó n Descargar; una vez finalizada
la descarga, toque Actualizar ahora para llevar a cabo
la instalació n. Su telé fono dispondrá de la versió n má s
reciente del software.
Consejos:
1. Durante la descarga o actualizació n por FOTA, para
evitar errores al ubicar los paquetes de actualizació n
del sistema correctos, no cambie la ubicació n de
almacenamiento predeterminada.
2. Actualizar el software de su telé fono no afectará a los
datos de su telé fono.
50
Preguntas má s frecuentes
¿ mo puedo liberar espacio de
almacenamiento interno del telé fono?
Mueva archivos y archivos adjuntos de correo
electró nico a la tarjeta microSD.
En Navegador, borre todos los archivos temporales de
Internet y la informació n del Historial del navegador.
Desinstale todas las aplicaciones que ya no use.
Reinicie su telé fono a los valores de fá brica.
¿ mo puedo usar la tarjeta microSD para
importar contactos desde otro telé fono al
o?
Su telé fono admite archivos de contactos con formato
".vcf". ".vcf" es el formato está ndar para guardar
contactos personales y profesionales. Entre la
informació n se incluye el nombre, direcció n, nú mero de
telé fono fijo y mó vil, correo electró nico, etc. Tambié n
admite campos personalizados, imá genes y otra
informació n multimedia.
Haga una copia de seguridad del contenido que desea
importar como un archivo ".vcf" y guá rdelo en la
tarjeta microSD.
Inserte la tarjeta microSD en su telé fono. En ES File
Explorer, busque el archivo ".vcf" guardado en la tarjeta
microSD.
Toque el archivo ".vcf". En la ventana que aparece,
seleccione la cuenta a donde quiere importar los
contactos.
Consejo: Como los archivos ".vcf" guardados por
diferentes sistemas pueden crear problemas de
compatibilidad, puede que se pierda alguna informació n
durante el proceso.
51
¿ mo apago la funció n de orientació n
automá tica?
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque >
Pantalla, o toque > > Pantalla.
Quite la marca de la casilla Orientació n automá tica
para desactivar esta funció n.
¿ mo configuro el patró n de desbloqueo de
pantalla?
En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque >
Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n, o toque >
> Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n.
Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un
patró n de desbloqueo.
¿ mo cambio el mé todo de introducció n de
texto?
Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de
texto, puede alternar entre los diferentes mé todos.
Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice
hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de
notificaciones.
Toque Seleccionar mé todo de introducció n y
seleccione el mé todo de entrada que desee.
¿ mo detengo la reproducció n de mú sica en
segundo plano?
Arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el panel de
Notificaciones. Toque la barra de informació n de
reproducció n de mú sica para abrir la pantalla de
reproducció n de mú sica y detenga la reproducció n.
52
¿ mo regreso a la pantalla de una llamada?
Si está en otra pantalla durante una llamada, puede
regresar a la pantalla de la llamada deslizando hacia
abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones
y despué s, toque la llamada en curso.
¿ mo puedo crear un acceso directo a la
pantalla Inicio?
En la lista de aplicaciones, toque y mantenga pulsado el
icono de una aplicació n hasta que aparezca la pantalla
Inicio. Despué s arrastre el icono a donde quiera colocarlo
y levante el dedo.
¿ mo puedo ocultar el teclado?
Toque la tecla Atrá s para ocultar el teclado cuando se
muestre en la pantalla.
¿ mo puedo reenviar un mensaje?
Toque y abra el mensaje que quiere reenviar. Toque y
mantenga pulsado el contenido del mensaje. En el menú
de opciones que aparece, toque Reenviar.
¿ mo puedo hacer una captura de pantalla?
Pulse la tecla Volumen (hacia abajo) y la tecla Encendido
al mismo tiempo, y haga una pequeñ a pausa para hacer
una captura de la pantalla.
Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, las
capturas de pantalla se guardará n en la carpeta Capturas
de pantalla
(/storage/external_sd/Pictures/Screenshots/) de la
tarjeta, de forma predeterminada.
53
Informació n sobre la
seguridad del producto
Pictogramas y mbolos grá ficos
Leer la secció n
Informac n sobre
la seguridad de este
manual del usuario
en la pá gina 54
No utilizar mientras
reposta
combustible
No utilizar el mó vil
en la mano
mientras conduce
Este dispositivo
puede producir una
luz brillante o
parpadeante
Cuando se esté
usando el telé fono,
mantenerlo
separado de su
cuerpo al menos
15 mm
No arrojar al fuego
Las piezas
pequeñ as pueden
producir riesgo de
asfixia
Evitar el contacto
con materiales
mag ticos
Este dispositivo
puede producir
sonidos fuertes
Evitar las
temperaturas
extremas
Mantener alejado
de marcapasos y de
otros dispositivos
dicos personales
Evitar el contacto
con líquidos y
mantener seco
Apagar cuando así
se indique en
hospitales e
instalaciones
dicas
No intentar
desmontarlo
Apagar cuando así
se indique en
aviones y
aeropuertos
No depender de
este dispositivo para
comunicaciones de
emergencia
Apagar en entornos
con riesgos de
explos n
Usar ú nicamente
con accesorios
aprobados
54
Exposició n a radiofrecuencias
Declaració n general sobre la energía de
radiofrecuencia
Su telé fono contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite energía de
radiofrecuencia. Cuando se comunica usando su
telé fono, el sistema que gestiona la llamada controla el
nivel de potencia al que transmite el telé fono.
Nivel específico de absorció n (SAR)
Su dispositivo vil es transmisor y receptor de ondas de
radio. Está diseñ ado para no superar los límites de
exposició n a las ondas de radio recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices fueron
desarrolladas por la organizació n científica
independiente ICNIRP e incluyen má rgenes de seguridad
diseñ ados para garantizar la protecció n de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de
salud.
Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida
como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite
SAR para dispositivos mó viles es de 2 W/kg y el valor SAR
s elevado para este dispositivo probado en el oído fue
de 0.847 W/kg. Probado cerca del cuerpo (a una distancia
de 15 mm), el valor SAR má s elevado fue de 0.794 W/kg.
Dado que los dispositivos mó viles ofrecen diversas
funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, tal
como sobre el cuerpo, segú n se describe en este manual
del usuario.
Dado que el SAR se mide utilizando la potencia de
transmisió n má xima del dispositivo, el SAR real de este
dispositivo en funcionamiento suele ser inferior al
indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios
automá ticos del nivel de potencia del dispositivo para
garantizar que só lo utiliza la potencia mínima necesaria
para comunicarse con la red.
55
Utilizació n en contacto con el cuerpo
Informació n importante sobre la seguridad relacionada
con la exposició n a la radiació n de radiofrecuencias (RF).
Para garantizar el cumplimiento de las directrices sobre
exposició n a las radiofrecuencias, el telé fono se debe
utilizar con una separació n mínima de 15 mm del cuerpo.
Si no se respeta esta indicació n, la exposició n a las
radiofrecuencias podría superar los límites señ alados en
la directriz.
Limitació n de la exposició n a los campos de
radiofrecuencias (RF)
Para las personas preocupadas por limitar su exposició n a
los campos de radiofrecuencias, la Organizac n Mundial
de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo:
Medidas de precaució n: el estado actual de los
conocimientos científicos no justifica la toma de
precauciones particulares para el uso de telé fonos
viles. En caso de inquietud, una persona puede optar
por limitar su exposició n, o la de sus hijos, a las
radiofrecuencias disminuyendo la duració n de las
comunicaciones o utilizando la opció n "manos libres",
que permite alejar el te fono de la cabeza y el cuerpo.
Puede obtener má s informació n sobre este tema en la
gina web de la OMS: http://www.who.int/peh-emf
WHO Hoja de datos 193: junio de 2000.
Informació n normativa
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en
determinadas regiones segú n se indica.
56
Declaració n de conformidad
57
Distracció n
Conducció n
Se debe prestar la má xima atenció n a la conducció n en
todo momento para reducir el riesgo de un accidente. El
uso de un telé fono mientras se conduce (incluso con un
kit de manos libres) produce distracciones y puede
provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y
normativas locales que restringen el uso de dispositivos
inalá mbricos mientras conduce.
Uso de maquinaria
Se debe prestar la má xima atenció n al uso de maquinaria
en todo momento para reducir el riesgo de un accidente.
Manipulació n del producto
Declaració n general sobre la manipulació n y
el uso
La forma de utilizar el telé fono y las consecuencias de su
uso son ú nicamente de su responsabilidad.
Debe apagar siempre el telé fono cuando esté prohibido
su uso. El uso de su telé fono está restringido a las
medidas de seguridad pensadas para proteger a los
usuarios y a su entorno.
Trate siempre con cuidado el telé fono y sus accesorios
y manté ngalos en un lugar limpio y libre de polvo.
No exponga el telé fono ni sus accesorios al fuego ni a
productos de tabaco encendidos.
No exponga el telé fono ni sus accesorios a líquidos,
condensació n o humedad elevada.
No deje que se le caiga el telé fono o sus accesorios, ni
los lance al vacío, ni intente doblarlos.
No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes
de limpieza, ni aerosoles, para limpiar el dispositivo o
sus accesorios.
No pinte el telé fono ni sus accesorios.
No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios, ya
que só lo debe hacerlo personal autorizado.
58
No exponga el telé fono ni sus accesorios a
temperaturas extremas, como mínimo 0 y como
ximo +45 grados centígrados.
Conozca las normativas locales para la eliminació n de
productos electró nicos.
No lleve el telé fono en su bolsillo trasero, ya que
podría romperse cuando se siente.
Niñ os pequeñ os
No deje el telé fono ni sus accesorios al alcance de los
niñ os pequeñ os, ni les permita que jueguen con ellos.
Podrían provocarse lesiones a ellos mismos o a los
demá s o dañ ar accidentalmente el telé fono.
Su telé fono contiene piezas pequeñ as con bordes
afilados que pueden provocar heridas o que podrían
desmontarse y provocar riesgo de asfixia.
Desmagnetizació n
Para evitar el riesgo de la desmagnetizació n, no deje
dispositivos ni soportes magné ticos cerca del telé fono
durante un tiempo prolongado.
Descargas electrostá ticas (ESD)
No toque los conectores metá licos de la tarjeta SIM.
Fuentes de alimentació n
No conecte su dispositivo a una fuente de alimentació n o
enchufe hasta que se le indique en las instrucciones de
instalació n.
Antena
No toque la antena si no es necesario.
Posició n de uso normal
Al realizar o recibir una llamada telefó nica, sostenga el
telé fono junto a su oído, con la parte inferior dirigida
hacia su boca, como haría con un telé fono fijo.
59
Airbags
No coloque el telé fono en una zona sobre un airbag o en
la zona de despliegue del airbag.
Guarde el telé fono de forma segura mientras conduce su
vehículo.
Ataques epilé pticos/Pé rdidas de
conocimiento
Este telé fono puede producir luces parpadeantes
brillantes.
Lesiones por movimientos repetitivos
Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando
escriba o utilice juegos en el telé fono:
No agarre el te fono con demasiada fuerza.
Pulse suavemente los botones.
El uso de funciones especiales del telé fono, como las
plantillas para mensajes y el texto predictivo,
minimizará el nú mero de botones que tendrá que
pulsar.
Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse.
Llamadas de emergencia
Este telé fono, como cualquier otro te fono mó vil,
funciona mediante señ ales de radio que no pueden
garantizar la conexió n en todas las condiciones. Por
consiguiente, nunca debe depender ú nicamente de un
telé fono mó vil para comunicaciones de emergencia.
60
Ruido fuerte
Este telé fono puede producir ruidos fuertes que pueden
dañ ar su capacidad auditiva. Una escucha prolongada de
una mú sica a todo volumen en el reproductor de mú sica
puede dañ ar el oído del oyente. Use solamente los
auriculares recomendados.
PROTEJA SU OÍDO
Para impedir posibles dañ os auditivos, no
tenga el volumen alto durante mucho
tiempo. Tenga cuidado cuando escuche
por el altavoz con el dispositivo cerca del
oído.
Luz brillante
Este telé fono puede producir destellos de luz, no lo use
demasiado cerca de los ojos.
Calentamiento del telé fono
Su telé fono se puede calentar durante la carga y durante
el uso normal.
Seguridad elé ctrica
Accesorios
Use ú nicamente accesorios aprobados.
No lo conecte con accesorios o productos incompatibles.
Procure no tocar los contactos de la batería ni permita
que objetos metá licos, tales como monedas o llaveros,
entren en contacto con ellos o los cortocircuiten.
Conexió n a un automó vil
Busque asesoramiento profesional para conectar una
interfaz de telé fono al sistema elé ctrico del vehículo.
Productos defectuosos y dañ ados
No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios.
61
Las reparaciones del telé fono o de sus accesorios só lo las
debe realizar personal cualificado.
Si el telé fono o sus accesorios se han sumergido en agua,
han sufrido pinchazos o una caída importante, no los
utilice hasta que hayan sido comprobados en un centro
de servicio autorizado.
Seguridad y manipulació n de la batea
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador
antes de quitar la batería.
Use solamente la batería y el cargador suministrados, o
los repuestos aprobados por el fabricante dis ados para
usar con el telé fono. El uso de otras baterías y cargadores
podría ser peligroso.
No desmonte ni cortocircuite la batería. Se puede
producir un cortocircuito accidental si un objeto metá lico,
tal como una llave, un clip o un bolígrafo, toca los
contactos de la batería.
El uso incorrecto de la batería puede provocar un
incendio, una explosió n u otros riesgos. Si piensa que la
batería está dañ ada, no la utilice y llé vela a un centro de
servicio para que la comprueben.
Interferencias
Declaració n general sobre las interferencias
Se debe tener cuidado al usar el telé fono cerca de
dispositivos mé dicos personales, tales como marcapasos
y pró tesis auditivas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se
mantenga una separació n mínima de 15 cm entre un
telé fono mó vil y un marcapasos para evitar las posibles
interferencias con el marcapasos. Para ello, use el
telé fono en el oído contrario al lado donde se encuentre
su marcapasos y no lo lleve en un bolsillo en el pecho.
62
Pró tesis auditivas
Las personas con pró tesis auditivas y otros implantes
cocleares pueden notar ruidos de interferencias al usar
dispositivos inalá mbricos o cuando se encuentran cerca
de ellos.
El nivel de interferencia dependerá del tipo de dispositivo
de audició n y de la distancia al origen de las
interferencias, que se pueden reducir aumentando esa
distancia. Tambié n puede consultar con el fabricante de
su pró tesis auditiva para que le proponga alternativas.
Dispositivos mé dicos
Consulte con su mé dico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del telé fono puede
interferir con el funcionamiento de su dispositivo
dico.
Hospitales
Apague su dispositivo inalá mbrico cuando se le solicite
que lo haga en hospitales, clínicas o centros de salud. El
motivo de la solicitud es evitar posibles interferencias
con los sensibles equipos mé dicos.
Aviones
Apague su dispositivo inalá mbrico cuando el personal de
un aeropuerto o una línea aé rea le indique que lo haga.
Consulte con el personal de la línea aé rea sobre el uso de
dispositivos inalá mbricos a bordo del avió n. Si su
dispositivo ofrece un "modo de vuelo o avió n", debe
activarlo antes de embarcar en un avió n.
Interferencia en automó viles
Tenga en cuenta que, debido a las posibles interferencias
con los equipos electró nicos, algunos fabricantes de
vehículos prohíben el uso de telé fonos mó viles en sus
vehículos salvo que lleven instalado un kit de manos
libres con una antena externa.
63
Entornos explosivos
Estaciones de servicio y ambientes con riesgo
de explosió n
En lugares con ambientes en los que hay riesgo de
explosió n, respete las señ ales que indican que apague
los dispositivos inalá mbricos, tal como el telé fono u otros
equipos de radio.
Las zonas con ambientes en los que hay riesgo de
explosió n incluyen las á reas de repostaje, la parte inferior
de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de
almacenamiento o transferencia de productos químicos
o combustibles, las zonas en las que el aire contiene
productos químicos o partículas, tal como grano, polvo o
residuos metá licos.
Detonadores y zonas de voladuras
Apague su telé fono mó vil o dispositivo inalá mbrico
cuando esté en una zona de voladuras o en á reas que
indiquen el apagado de "radios bidireccionales" o
"dispositivos electró nicos" para evitar interferir en las
operaciones de voladura.
Protecció n contra el robo
Su telé fono mó vil se identifica por un mero IMEI
(nú mero de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del
paquete así como en la memoria de su telé fono. Le
recomendamos que anote el nú mero la primera vez que
utilice el telé fono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde
en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador
se lo soliciten si le roban el telé fono. Con este nú mero, si
le roban el telé fono, se podrá bloquear el
funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
64
Informació n sobre reciclaje
Si su telé fono, batería o accesorios
tienen este símbolo, deberá llevarlos a
uno de estos puntos de recogida
cuando esté n fuera de uso:
- Centros de eliminació n de residuos
municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo
- Contenedores en los puntos de venta
Los productos será n reciclados para prevenir que se
eliminen substancias en el medio ambiente, y sus
componentes será n reutilizados.
En los países de la Unió n Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito.
Todos los productos que lleven este símbolo deberá n ser
depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la
Unió n Europea:
Si el país o regió n cuenta con facilidades de reciclaje y
recogida, estos productos no deberá n tirarse en
basureros ordinarios. Se deberá n llevar a los puntos de
recogida para que puedan ser reciclados.
PRECAUCIÓ N: RIESGO DE EXPLOSIÓ N AL SUSTITUIR LA
BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. PARA
DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS.
Reglamentos FCC
Este telé fono mó vil cumple con la secció n 15 de los
reglamentos de la FCC. La utilizació n está sujeta a las
dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias dañ inas; y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
65
Este modelo de te fono mó vil ha sido diseñ ado para
cumplir con los límites para dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas
de la FCC. El objetivo de estas limitaciones es prestar
una protecció n razonable contra interferencias
dañ inas en una instalació n residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones suministradas, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no se puede
garantizar que no ocurrirá n interferencias en algunas
instalaciones. Si este equipo causa interferencia
perjudicial para la recepció n de radio o televis n, lo
que puede determinarse al apagar y encender el
equipo, el usuario debe corregir las interferencias
tomando una o varias las siguientes medidas:
a) Cambiando la orientació n o la posició n de la antena
receptora.
b) Aumentando la separació n entre el equipo y el
receptor.
c) Conectando el equipo a un enchufe ubicado en un
circuito distinto al del receptor.
d) Pidiendo ayuda al distribuidor o a un té cnico de
radio y televisió n.
Precaució n: los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la entidad responsable de asegurar la
conformidad puede resultar en la anulació n de la
autoridad del usuario para operar el equipo.
La antena que se utiliza con este transmisor no debe
instalarse ni operarse en combinació n con otra antena
o transmisor.
Exposició n a radiofrecuencias (SAR).
Este telé fono está diseñ ado y fabricado para no superar
los límites de exposició n a los campos de
radiofrecuencias (RF) establecidos por la Comis n
Federal de Comunicaciones de Estados Unidos.
66
Durante los ensayos de SAR, este dispositivo fue
configurado para transmitir a su nivel má s alto de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencias
probadas y colocado en posiciones que simulan la
exposició n a radiofrecuencias durante el uso junto a la
cabeza, sin separació n, y junto al cuerpo con un
separació n de 10 mm. Si bien el índice SAR se determina
en base al má ximo nivel de potencia certificado, el nivel
real del índice de este dispositivo durante su
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del
valor má ximo. Esto es debido a que el telé fono fue
diseñ ado para funcionar a niveles de potencia mú ltiples
para que só lo utilice la energía requerida para acceder a
la red. En general, mientras s cerca esté de una antena
de estació n de base ina mbrica, menor será la emisió n
de potencia.
Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida
como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC es 1,6W/kg para un entorno
sin controlar.
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de
funcionamiento está ndar aceptadas por la FCC con el
dispositivo transmitiendo a su má ximo nivel de potencia
certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
La FCC ha concedido una Autorizació n de Equipo para
este modelo de telé fono con todos los niveles de SAR
informados que se evaluaron conforme a las pautas de
exposició n a RF de la FCC.
Informació n SAR de este modelo de telé fono:
ID de FCC:
R38YL889N
SAR má s elevado
para la cabeza
0.45 W/kg
SAR má s elevado
para el cuerpo
1.32 W/kg
Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de
diversos telé fonos y en varias posiciones, todos cumplen
con los requisitos de la FCC.
La medició n de SAR para el funcionamiento del te fono
junto al cuerpo se basa en una separació n del cuerpo de
10 mm. Lleve este dispositivo a una distancia mínima de
10 mm para asegurar que el nivel de exposició n de RF sea
67
igual o inferior al informado. En caso de llevarlo en el
cuerpo, utilice fundas o clips que no incorporen
componentes metá licos para mantener una separació n
de 10 mm entre este dispositivo y su cuerpo.
No ha sido probado ni certificado el cumplimiento de las
pautas de exposició n de RF con accesorios que
contienen elementos metá licos para ser llevados junto al
cuerpo, por lo tanto, se recomienda evitar el uso de
dichos accesorios.
Licencias
Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar
disponibles en todos los países.
Pregunte en su tienda para má s informació n.
Android, Google, Google Play y otras marcas son marcas
comerciales de Google Inc.
© Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos
Vodafone son marcas comerciales del Vodafone Group.
Todos los nombres de compañ ías o productos
mencionados pueden ser marcas comerciales propiedad
de sus respectivos propietarios.
Aviso
La informació n de este manual está sujeta a cambios sin
necesidad de previo aviso. Se ha realizado el ximo
esfuerzo en la preparació n de este manual para
garantizar la precisió n del contenido. Sin embargo,
ninguna afirmació n, informació n ni recomendació n en
este manual constituye una garantía de ninguna clase,
tanto expresa como implícita. Lea atentamente las
precauciones de seguridad e informació n de seguridad
para asegurarse de que utiliza el dispositivo inalá mbrico
de un modo correcto y seguro.
69
Garantía del telé fono
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
1. Vodafone ofrece una garantía para este te fono mó vil
de dos (2) añ os a partir de la fecha de su compra por el
propietario inicial (no transferido) y bajo un uso
normal.
2. La batería tiene una garantía limitada de doce (12)
meses y el cargador de veinticuatro (24) meses, para
solventar posibles defectos de fabricació n. Los demá s
accesorios tienen una garantía de veinticuatro (24)
meses para solventar posibles defectos de fabricació n.
3. Esta garantía no incluye dañ os provocados por:
a) Desgaste y deterioro habitual del equipo;
b) Defectos y dañ os debidos a un uso del equipo que
no es el debido o el adecuado;
c) Acciones no autorizadas tales como desmontar,
reparar, alterar o modificar el equipo;
d) Uso inadecuado, abuso, negligencia o accidente,
sea cual sea la causa;
e) Defectos o dañ os provocados por pruebas,
funcionamiento, instalació n o cualquier alteració n
indebidos;
f) Defectos o dañ os provocados por el derrame de
comida o líquido, corrosió n, oxidació n o uso del
voltaje equivocado;
g) Rayones o dañ os en las superficies de plá stico
exteriores provocadas por un uso inadecuado por
parte del cliente;
4. La reparació n o el servicio del telé fono correrá a cargo
del cliente.
5. Esta garantía se considerará nula y sin ningú n valor si
se dan cualquiera de las siguientes condiciones:
a) Si el nú mero de serie o el sello de garantía del
equipo se ha borrado o ha sido eliminado;
b) Si se modifica o altera cualquier té rmino de esta
garantía sin consentimiento por escrito de
Vodafone.
70
6. La garantía limitada só lo será vá lida para clientes que
hayan comprado el producto en uno de los países
(o regiones) especificadas al final de este documento.
La garantía limitada só lo será lida en los países
(o regiones) donde Vodafone comercializa este
producto.
7. Si el producto se devuelve a Vodafone una vez
superada la fecha final de la garantía, Vodafone
aplicará las políticas de servicio habituales y los gastos
correrá n a cargo del cliente.
a) Vodafone no se hace responsable de ninguna otra
obligació n o responsabilidad má s allá de lo
expuesto en está garantía limitada;
b) Toda la informació n de garantía, características del
producto y especificaciones está n sujetas a cambios
sin necesidad de previo aviso.
8. ESTA GARANTÍA SE ANTEPONE A OTRAS GARANTÍAS,
YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTACIÓ N PARA UN OBJETIVO PARTICULAR.
VODAFONE NO ASUMIRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR INCLUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA TAL Y COMO SE HA DETALLADO
ANTERIORMENTE EN LAS INFRACCIONES. BAJO
NINGÚ N CONCEPTO VODAFONE ASUMIRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD.
71
Datos té cnicos
Especificaciones bá sicas
Procesador
Qualcomm MSM8926
Plataforma
Android 4.4.2
Dimensiones
134 × 67,5 × 10,4 mm
Forma
Rectangular
Antena
Interna
Tarjeta SIM
Micro-SIM
Red
GSM (900/1800/1900MHz)
WCDMA (900/2100MHz)
LTE (800/1800/2600MHz)
WLAN
2,4 GHz
mara
Frontal: 0,3M píxeles + Trasera: 5M
píxeles AF
Conector de
auriculares
Ф3,5mm CTIA estándar
Pará metros de pantalla
Tipo
Dimensiones
Resolució n
LCD, FWVGA
4,5 pulgadas
480× 854
Accesorios
Batería
Nombre de la
batería
Batería de
polímero de
litio
Capacidad
evaluada
1.880 mAh
Voltaje nominal
3,7 V
72
Accesorios
No.
Nombre
Cantidad
1
Telé fono
1
2
Batería
1
3
Cargador de viaje
1
4
Cable de carga/datos USB
1
5
Auriculares
1
6
Guía de inicio pido
1
7
Informació n sobre seguridad y
garantía
1
8
Etiqueta NFC guía con 2
etiquetas
(Disponible ú nicamente en
determinados países/regiones)
1
Nota: Los accesorios incluidos varían segú n el vendedor
final. Contacte con el vendedor para má s informació n.

Transcripción de documentos

Manual de usuario Smart 4 turbo Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar disponibles en todos los países. Pregunte en su tienda para más información. Android es una marca comercial de Google Inc. El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por Google y usado de acuerdo a las condiciones descritas en la Licencia Creative Commons 3.0. © Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos Vodafone son marcas comerciales del Vodafone Group. Todos los nombres de compañías o productos mencionados pueden ser marcas comerciales propiedad de sus respectivos propietarios. 1. Su telé fono ······················································· 1 1.1 Extraer la tapa trasera ············································· 1 1.2 Cargar la batería ····················································· 2 1.3 Tarjeta SIM y tarjeta microSD ··································· 2 1.4 Encender, Apagar y Modo avió n ······························· 3 1.5 Bloquear y Desbloquear la pantalla ························· 3 1.6 Pantalla Inicio ························································· 4 1.7 Uso de la pantalla tá ctil ··········································· 5 1.8 Uso de las teclas ····················································· 5 1.9 Iconos de notificació n y estado ································ 6 1.10 Panel de notificaciones·········································· 7 1.11 Gestió n de aplicaciones ········································· 8 1.12 Gestió n de la pantalla Inicio ··································· 9 1.13 Gestió n de carpetas ··············································· 9 2. Llamadas telefó nicas ······································· 10 2.1 Realizar una llamada ·············································· 10 2.2 Responder o rechazar una llamada ·························· 11 2.3 Durante una llamada ··············································· 11 2.4 Llamadas en conferencia········································· 12 2.5 Contestar otra llamada entrante ······························ 12 2.6 Otros servicios························································ 12 2.7 Buzó n de voz ·························································· 13 3. Contactos ························································· 14 3.1 Añ adir un contacto·················································· 14 3.2 Contacto rá pido ······················································ 14 3.3 Gestionar contactos ················································ 15 3.4 Gestionar grupos ···················································· 16 3.5 Importar contactos desde la tarjeta SIM o almacenamiento interno ·············································· 17 4. Mé todos de introducció n de texto ···················· 18 4.1 Uso del panel de entrada de texto ···························· 18 4.2 Cambiar el mé todo de introducció n de texto············· 18 4.3 Editar texto····························································· 18 4.4 Teclado horizontal ·················································· 20 4.5 Configuració n del mé todo de introducció n de texto ·· 20 5. Message+ ························································· 20 5.1 Verificar nú mero ····················································· 20 5.2 Escribir un mensaje················································· 21 5.3 Iniciar un chat de grupo ··········································· 21 5.4 Ajustes ··································································· 21 6. Mensajes ·························································· 21 6.1 Escribir un mensaje················································· 22 6.2 Responder a un mensaje ········································· 22 6.3 Buscar mensajes ····················································· 22 6.4 Eliminar un mensaje ··············································· 22 6.5 Personalizar ajustes de mensajes ···························· 22 7. Correo electró nico ··········································· 23 7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico ·················· 23 7.2 Cambiar cuentas ····················································· 23 7.3 Vista de cuentas combinadas ·································· 24 7.4 Ver correos electró nicos ········································· 24 7.5 Escribir y enviar correos electró nicos······················· 24 7.6 Responder y reenviar correos electró nicos ··············· 24 7.7 Guardar archivos adjuntos de correo ························ 24 7.8 Eliminar una cuenta de correo electró nico ··············· 25 7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta de correo electró nico ·································································· 25 8. Servicio de datos ·············································· 26 8.1 Activar el servicio de datos ······································ 26 8.2 Wi-Fi ······································································· 26 8.3 Compartir la conexió n de datos del telé fono ············· 28 8.4 Bluetooth ······························································· 30 9. Navegador ························································ 31 9.1 Ir a una pá gina web ·················································· 32 9.2 Gestió n de favoritos ················································ 32 9.3 Definir una pá gina de inicio ······································ 32 9.4 Personalizar los ajustes del navegador ···················· 33 10. Cá mara y videocá mara ··································· 33 10.1 Hacer una foto ······················································ 33 10.2 Grabar un vídeo ····················································· 34 10.3 Modo panorá mico ················································· 35 11. Galerí a ···························································· 35 11.1 Ver imá genes y vídeos ··········································· 36 11.2 Editar una imagen ················································· 36 12. Mú sica con Google PlayTM ······························· 37 12.1 Añ adir mú sica a una lista de reproducció n ·············· 37 12.2 Reproducir una lista de reproducció n ····················· 38 12.3 Reproducir un archivo de mú sica ··························· 38 13. Cuentas y sincronizació n ······························· 39 13.1 Añ adir una cuenta ················································· 39 13.2 Activar sincronizació n ··········································· 39 14. Má s aplicaciones ············································ 40 14.1 Calendario ···························································· 40 14.2 Alarma ································································· 41 14.3 Calculadora ·························································· 42 15. Ajustes ··························································· 42 15.1 Establecer fecha y hora ········································· 42 15.2 Ajustes de pantalla ··············································· 43 15.3 Ajustar el volumen················································ 44 15.4 Cambiar el tono de llamada ··································· 44 15.5 Gestió n de aplicaciones ········································· 44 15.6 Ajustes de seguridad ············································· 45 16. NFC ································································· 47 17. Buscar mi ubicació n ······································· 48 18. Restablecer datos de fá brica ·························· 48 19. Actualizació n FOTA (Firmware por ví a aé rea) ····························································· 49 Preguntas má s frecuentes ··································· 50 Informació n sobre la seguridad del producto ······ 53 Datos té cnicos ····················································· 71 Accesorios ··························································· 72 1. Su telé fono Conector de auriculares Sensor de proximidad Puerto microUSB Cá mara frontal Indicador Receptor Tecla de encendido Teclas de volumen Cá mara Flash Tecla Inicio Tecla Atrá s Tecla Menú Altavoz 1.1 Extraer la tapa trasera Levante la tapa de la batería con la ayuda de la hendidura. Esta es la hendidura de la tapa trasera Levante la batería desde la hendidura. Esta es la hendidura de la ranura de la batería Extraer la tapa trasera: sujete con firmeza los laterales del telé fono. Con la ayuda del pulgar y de la hendidura, levante la tapa trasera. Extraer la batería: sujete con firmeza los laterales del telé fono y levante la batería con la ayuda de la hendidura. Nota: Compruebe que el telé fono está apagado antes de sustituir o quitar la batería. 1 1.2 Cargar la batería 1. Conecte el extremo pequeñ o del cable de carga/datos USB que se incluye al puerto microUSB del telé fono. 2. Conecte el otro extremo del cable a un enchufe para empezar a cargar el telé fono. 3. La luz LED de encendido se volverá verde cuando el nivel de batería llegue al 90% de carga. Consejos: • Tambié n puede cargar el telé fono mediante los puertos USB de un ordenador, pero la carga será má s lenta. • Puede ver la informació n sobre la batería tocando el icono de la batería en el panel de accesos directos. • El telé fono se apaga automá ticamente cuando la carga de la batería está demasiado baja. Cargue la batería cuando esto suceda. Si la carga es excesivamente baja, el estado de la carga tardará en mostrarse. Usar el telé fono para jugar juegos o realizar otras actividades durante el proceso de carga puede hacer que se apague al gastarse la batería. • La batería se gasta gradualmente si no se usa el telé fono durante un periodo prolongado de tiempo. Antes de usar la batería de nuevo, deberá recargarla para poder encender y utilizar el telé fono con normalidad. 1.3 Tarjeta SIM y tarjeta microSD Inserte la tarjeta SIM y tarjeta microSD como se muestra en las imá genes. Inserte la tarjeta SIM Inserte la tarjeta microSD 2 Notas: • Asegú rese de mantener la tarjeta SIM protegida. No la doble, deteriore ni permita que entre en contacto con electricidad está tica o agua. • Es muy importante insertar correctamente la tarjeta SIM siguiendo las marcas. • Asegú rese de que su tarjeta SIM sea una tarjeta microSIM (3FF). • Este telé fono no permite su manipulació n cuando está encendido. Desenchufe el cable de datos y apague el telé fono antes de insertar o extraer la tarjeta SIM y tarjeta microSD. 1.4 Encender, Apagar y Modo avió n Encender: cuando el telé fono esté apagado, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para encender el telé fono. Apagar: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones. Seleccione Apagar y OK para apagar el telé fono. Reiniciar: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones. Seleccione Reiniciar para volver a iniciar el telé fono. Modo avió n: cuando el telé fono esté encendido, presione y mantenga presionada la tecla Encendido para mostrar las diferentes opciones. Seleccione Modo avió n y el telé fono desactivará la transmisió n de señ al de forma automá tica. 1.5 Bloquear y Desbloquear la pantalla Bloquear el telé fono apaga la pantalla y evita la presió n accidental de botones. Para bloquear la pantalla mientras 3 utiliza el telé fono, presione la tecla Encendido. Para desbloquearla, presione la tecla Encendido y arrastre hacia la derecha. Tambié n puede arrastrarlo en otras direcciones. Nota: Toque > > Seguridad > Bloquear pantalla, para establecer el tipo de bloqueo de pantalla. Tambié n puede encontrar Inicio. en la parte derecha de la pantalla 1.6 Pantalla Inicio 1 2 3 4 1. Barra de estado: muestra los iconos de notificaciones y estado. Desplá celo suavemente para abrir el panel Notificaciones. 2. Á rea de pantalla: el á rea de pantalla principal del telé fono. 3. Toque para abrir la lista de aplicaciones. 4. Barra de accesos directos: toque para entrar en la aplicació n seleccionada. 4 Consejos: 1. Deslice su dedo a la izquierda o derecha para acceder a otros paneles de la pantalla Inicio. 2. Vaya a Ajustes > Pantalla, marque la casilla Pantalla inicio para activar la funció n de pantalla de inicio blanca. 1.7 Uso de la pantalla tá ctil Tocar: abre las aplicaciones y otras funciones. Tocar y mantener presionado: toque y mantenga su dedo en la pantalla durante 2 o má s segundos para abrir las opciones de control de la pantalla actual. Deslizar: deslice la pantalla para desplazarla arriba, abajo, a la derecha o izquierda para ver informació n, aplicaciones, pá ginas web, etc. Arrastrar: toque y mantenga su dedo en una aplicació n para arrastrarla hasta su destino. Juntar y separar los dedos: coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y sepá relos o jú ntelos para acercar o alejar la vista de un elemento de la pantalla. Girar: cambie automá ticamente la orientació n de la pantalla de horizontal a vertical colocando el telé fono de lado. 1.8 Uso de las teclas (Tecla Atrá s): toque esta tecla para volver a la pantalla de la operació n anterior. (Tecla Inicio): toque esta tecla para volver a la pantalla de inicio principal. Mantenga pulsada esta tecla para acceder a Google Now TM. (Tecla Menú ): toque esta tecla para mostrar u ocultar el menú de aplicaciones. Mantenga pulsada esta tecla para ver las aplicaciones. 5 1.9 Iconos de notificació n y estado Sin señ al Sin red Intensidad de la señ al Modo avió n 4G en uso HSPAP en uso HSDPA en uso EDGE en uso GPRS en uso Roaming GPS activado Bluetooth encendido Batería cargando Batería completa Batería muy baja Llamada perdida Nuevo mensaje Hay una red Wi-Fi abierta disponible Conectado a una red Wi-Fi Cargando datos Descargando datos Tarjeta microSD llena Problema para iniciar sesió n o sincronizar Conexió n Wi-Fi mó vil encendida Mó dem USB encendido Google Play Music se está ejecutando Ahorro de batería Alarma establecida Roaming de datos encendido Roaming de datos apagado Auriculares conectados 6 1.10 Panel de notificaciones Toque y arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el panel de Notificaciones. Puede ver la informació n de red del telé fono, los nuevos eventos, etc. En el panel de Notificaciones, puede realizar lo siguiente: • Abrir y cerrar rá pidamente las aplicaciones importantes. • Toque para borrar todas las notificaciones. • Empuje hacia arriba la parte inferior del panel para cerrarlo. Uso del panel Ajuste rá pido Abra el panel Notificaciones y toque para cambiarlo al panel de botones de Ajuste rá pido. Deslizar hacia abajo la barra Estado con dos dedos tambié n abre el panel Ajuste rá pido. 7 En el panel Ajuste rá pido puede realizar las siguientes configuraciones: • Toque para configurar el brillo. • Toque para abrir Ajustes. • Toque para comprobar la configuració n Wi-Fi y presione prolongadamente para encender o apagar Wi-Fi. • Toque para cambiar el uso de datos mó viles. • Toque para comprobar el estado de la batería. • Toque para encender o apagar el Modo avió n. • Toque para abrir la configuració n Bluetooth y presione prolongadamente para encender o apagar Bluetooth. • Toque para abrir la configuració n Ubicació n y presione prolongadamente para encender o apagar la Ubicació n. • Toque para abrir la configuració n Ahorro de batería y presione prolongadamente para encender o apagar el Ahorro de batería. • Toque datos. para encender o apagar el Roaming de 1.11 Gestió n de aplicaciones En la pantalla Inicio, toque para abrir la lista de aplicaciones. En la lista de aplicaciones, puede realizar lo siguiente: • Tocar un icono de aplicació n para abrirlo. • Deslizar a la izquierda o derecha para ver otra pantalla de la lista. • Tocar y mantener su dedo en el icono de una aplicació n y arrastrarla a la pantalla Inicio. 8 1.12 Gestió n de la pantalla Inicio • En la pantalla Inicio, toque (tecla Menú ) > para abrir la lista de widgets. • En la lista de widgets, toque y mantenga pulsado el widget y arrá strelo a la pantalla Inicio. • En la pantalla Inicio, toque (tecla Menú ), toque y mantenga su dedo en el panel de la pantalla Inicio para cambiar las posiciones. • En la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsado un acceso directo o widget y arrá strelo a la para eliminarlo. Consejo: Para ayudar a configurar su telé fono de la manera que desea, arrastre desde la derecha de la pantalla Inicio hasta la pantalla Inicio principal, para que pueda acceder a é l má s fá cilmente. 1.13 Gestió n de carpetas • Añ adir carpetas: en la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsado el icono de una aplicació n y coló quelo encima del icono de otra aplicació n para crear una carpeta. • Cambiar nombre a carpetas: en la pantalla Inicio, toque una pantalla y toque el nombre de la carpeta que aparece para cambiar el nombre a la carpeta. • Eliminar carpetas: en la pantalla Inicio, toque y mantenga pulsada una carpeta y arrá strela a la para eliminarla. • Mover carpetas a la barra de accesos directos: cuando haya un espacio en la barra al final de la pantalla, toque y mantenga pulsada una carpeta y arrá strela a la barra de accesos directos. 9 2. Llamadas telefó nicas Puede iniciar una llamada de telé fono desde el teclado, Contactos o desde el Registro de llamadas. Mientras esté en una llamada, puede contestar a otra, enviarla a su buzó n de voz o realizar una llamada en conferencia. Toque al final de la pantalla Inicio o toque > para abrir la aplicació n de marcado. 2.1 Realizar una llamada • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque para abrir el teclado. • Toque las teclas numé ricas para introducir el nú mero de telé fono. • Toque al final de la pantalla para realizar una llamada. Consejo: Para evitar afectar a la calidad de la llamada, no toque el receptor o el altavoz cuando esté realizando o contestando una llamada. Realizar una llamada desde Contactos • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque para abrir la lista Todos. • Toque el contacto con el que desea hablar. Realizar una llamada desde el Registro de llamadas • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque para ver el registro de llamadas. • Toque en la parte derecha del registro de llamadas para hacer la llamada. 10 2.2 Responder o rechazar una llamada Cuando reciba una llamada entrante, puede realizar lo siguiente: • Responder la llamada: arrastre para responder la llamada. • Rechazar la llamada: arrastre para rechazar la llamada. hacia la derecha hacia la izquierda • SMS de rechazo: arrastre hacia arriba para rechazar la llamada y enviar un mensaje SMS a la persona. Consejo: En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque (tecla Menú ) > Ajustes > Respuesta rá pida para editar el SMS de rechazo. 2.3 Durante una llamada En la pantalla de la llamada, puede realizar lo siguiente: • Terminar la llamada: toque para terminar la llamada. • Introducir otro nú mero: toque e introducir otro nú mero. para abrir el teclado • Activar Manos libres: toque para escuchar la llamada a travé s del dispositivo de manos libres en lugar de sostener el telé fono cerca del oído. • Silenciar: toque para silenciar la llamada y que la otra persona no pueda oír su voz. • Retener la llamada: toque llamada. para dejar en espera la • Añ adir una tercera persona a la llamada: toque para abrir la pantalla de marcado y añ adir a otra persona. 11 Consejo: Tambié n puede tocar y utilizar otras funciones durante la llamada. Para regresar a la pantalla de la llamada, abra el panel Notificaciones y toque la llamada. 2.4 Llamadas en conferencia Puede retener una conferencia con varios participantes. • Haga una llamada al primer participante. • Toque durante la llamada con el primer participante. • Utilice el teclado para introducir el nú mero de telé fono del segundo participante que desee añ adir, o toque o para seleccionar el nú mero. • Despué s de haber conectado con el segundo participante, toque conferencia. para iniciar la llamada en • Toque para finalizar la llamada en conferencia. Consejo: Puede tener hasta 6 participantes en la llamada en conferencia. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n. 2.5 Contestar otra llamada entrante Si recibe una llamada mientras está realizando otra, puede aceptarla y mantener la primera a la espera sin necesidad de terminarla. Consejo: Necesita activar la llamada en espera antes de poder usar este servicio. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n. 2.6 Otros servicios Su telé fono tiene capacidad para otros servicios complementarios. Entre estos se incluyen el desvío de llamada y la llamada en espera. 12 Consejo: Estos servicios requieren soporte de red. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n. Establecer desvío de llamadas Si no puede responder a las llamadas, puede configurar esta opció n para desviar las llamadas a otro nú mero. • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque (tecla Menú ) > Ajustes > Desvío de llamada. • Seleccione el tipo de desvío e introduzca el nú mero al que quiere desviar las llamadas. • Seleccione Activar para activar esta funció n. Establecer llamadas en espera Tras haber configurado esta funció n, el telé fono le notificará cuando reciba una nueva llamada mientras esté realizando otra. Tambié n pedirá a la persona que llama que espere a que haya terminado la llamada actual. Otra opció n es responder a la llamada nueva y alternar entre ambas llamadas. • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque (tecla Menú ) > Ajustes > Ajustes adicionales > Llamada en espera. • Seleccione el recuadro de Llamada en espera para activar esta funció n. 2.7 Buzó n de voz Si ha activado y configurado el buzó n de voz, su telé fono enviará automá ticamente toda llamada no contestada al buzó n de voz (incluidas las llamadas no contestadas cuando se está en otra llamada y cuando el telé fono está apagado). • En la pantalla de la aplicació n de marcado, toque (tecla Menú ) > Ajustes > Buzó n de voz > Configurar. 13 • Toque el nú mero del buzó n de voz, introduzca su nú mero del buzó n de voz y haga clic en OK para configurarlo. • Para escuchar su buzó n de voz, mantenga presionada la tecla 1 en el teclado de la pantalla y siga las instrucciones del servidor. Consejo: Antes de utilizar esta funció n, contacte con el servicio al cliente de Vodafone para activar el buzó n de voz. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n. 3. Contactos Puede usar la aplicació n Contactos para guardar y gestionar nú meros de telé fono, direcciones y otra informació n. Para abrir la aplicació n Contactos, deslice la pantalla Inicio principal a la derecha para mostrar otra pantalla Inicio y toque . Tambié n puede tocar > . 3.1 Añ adir un contacto • En la pantalla Contactos, toque . • Seleccione dó nde quiere guardar el contacto. • Escriba la informació n del contacto. • Toque para guardar la informació n del contacto. Consejo: En el Registro de llamadas, toque el nú mero de telé fono que desea añ adir y guá rdelo directamente como contacto. 3.2 Contacto rá pido En la pantalla Contactos, toque la imagen de un contacto y seleccione el icono de la manera en que desea comunicarse con dicho contacto. Así podrá llamar, enviar 14 un mensaje SMS o un correo electró nico rá pidamente al contacto. Los iconos disponibles dependen de la informació n que tenga del contacto, así como de las aplicaciones y cuentas de su telé fono. 3.3 Gestionar contactos Añ adir un contacto a Favoritos En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea añ adir a Favoritos y toque la en la parte derecha del nombre del contacto. La estrella se llenará de color ( ) para indicar que se ha añ adido el contacto a Favoritos. Buscar un contacto • En la pantalla Contactos, toque . • Escriba el nombre del contacto que desea buscar. Los resultados se muestran debajo de la barra de bú squeda. Consejo: Tambié n puede deslizar la barra de desplazamiento a la derecha de Contactos para buscar rá pidamente un contacto. Editar un contacto • En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea editar y toque (tecla Menú ) > Editar. • Cambie la informació n que desea y haga clic en para guardar el contacto. De forma alternativa, toque (tecla Menú ) > Ignorar, para cancelar los cambios. Eliminar un contacto • En la pantalla Contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y toque (tecla Menú ) > Eliminar. • Toque OK para confirmar que desea eliminar el contacto. 15 Enviar una vCard al contacto Puede enviar una vCard en formato ".vcf" mediante el correo electró nico, Bluetooth o MMS. Antes de usar el correo electró nico para enviar una vCard, necesita configurar una cuenta de correo electró nico en el telé fono. (Lea la secció n "7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico" en la pá gina 23 de este manual). • Toque un contacto en la pantalla Contactos. • Toque (tecla Menú ) > Compartir. • Seleccione có mo enviar la vCard. 3.4 Gestionar grupos Crear un grupo • En la pantalla Contactos, toque pantalla Grupos. para cambiar a la • Toque y seleccione una cuenta. • Escriba un nombre para el grupo. • Toque , seleccione uno o varios contactos y toque . • Toque grupo. para guardar la informació n del Editar un grupo Se pueden hacer cambios a la informació n guardada sobre un grupo. • Seleccione un grupo y toque (tecla Menú ) > Editar. • Cambie el nombre del grupo y añ ada o elimine miembros. • Toque . 16 Añ adir un contacto a un grupo Para añ adir un contacto a un grupo, realice una de las siguientes opciones: • Cuando edite la informació n del contacto, toque el nombre de un grupo en Grupos para seleccionarlo. • Cuando edite un grupo, escriba el nombre de un contacto. El telé fono mostrará automá ticamente los nombres de los contactos guardados a medida que escribe el nombre. Toque el contacto que desea añ adir al grupo. 3.5 Importar contactos desde la tarjeta SIM o almacenamiento interno • En la pantalla Contactos, toque (tecla Menú ) > Importar/exportar, y seleccione la opció n correspondiente. • Seleccione uno o varios contactos. • Toque para finalizar el copiado de los contactos. Consejo: Lea la secció n "Preguntas má s frecuentes" en la pá gina 50 de este manual para má s informació n sobre có mo importar contactos desde otro telé fono con la tarjeta microSD. 17 4. Mé todos de introducció n de texto 4.1 Uso del panel de entrada de texto El panel de entrada puede usarse para introducir texto. Cuando necesite introducir texto, toque el á rea de entrada de texto para abrir el panel. Toque Atrá s para ocultar el panel de entrada. 4.2 Cambiar el mé todo de introducció n de texto Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de texto, puede alternar entre los diferentes mé todos. • Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice con el dedo hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones. • Toque Seleccionar mé todo de introducció n y seleccione el mé todo de entrada que desee. Consejo: Toque > > Idioma y entrada > Predeterminado, y seleccione qué mé todo de introducció n quiere establecer como predeterminado. 4.3 Editar texto 18 Toque y mantenga pulsado el texto introducido y seleccione el contenido que desea editar. Puede utilizar los iconos que aparecen en la parte derecha superior de la pantalla para editar el texto con rapidez. • • : selecciona todo el texto. : corta el texto seleccionado. Toque y mantenga pulsado el texto introducido, mueva el cursor para seleccionar el texto que desea editar y toque este icono para cortar el texto. Despué s de cortar, puede tocar y mantener el dedo en un á rea de texto en blanco hasta que aparezcan los iconos . Mueva hasta la ubicació n donde quiere incluir el texto y toque texto que fue cortado. • para pegar el : copia el texto seleccionado. Toque y mantenga pulsado el texto introducido. Mueva el cursor para seleccionar el texto que desea copiar y toque este icono para copiarlo. Despué s de copiar, puede tocar y mantener el dedo en un á rea de texto en blanco hasta que aparezcan los iconos . Mueva hasta la ubicació n donde quiere incluir el texto y toque para pegar el texto que fue copiado. • : reemplaza el texto. Toque y mantenga pulsado el texto introducido. Mueva el cursor para seleccionar el texto que desea reemplazar y toque este icono para incluir el texto que ha cortado o copiado con anterioridad. 19 4.4 Teclado horizontal Si tiene la funció n de giro automá tico activada (en > Pantalla), gire el telé fono cuando introduzca texto para cambiar a un teclado en disposició n horizontal en la pantalla. 4.5 Configuració n del mé todo de introducció n de texto Despué s de seleccionar el mé todo de entrada de texto, puede configurarlo de forma má s detallada. • En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque Idioma y texto, o toque > > > Idioma y texto. • En Mé todos de teclado y texto, toque al lado de un mé todo de introducció n de texto para configurarlo. 5. Message+ Message+ permite compartir fotos, vídeos y audio con sus amigos, e iniciar una conversació n de chat con uno o varios amigos. Toque al final de la pantalla Inicio o toque > para abrir Message+. 5.1 Verificar nú mero Se debe verificar el nú mero de telé fono cuando se configura por primera vez. • Siga las instrucciones de la pantalla para introducir su nú mero de telé fono. • Toque OK para confirmar el nú mero. • La aplicació n se conecta al sistema de acceso a Message+ y envía un mensaje SMS oculto de confirmació n. Tras ello, la aplicació n se registra y se inicia. 20 Consejo: Compruebe que está conectado a Internet para activar la funció n Chat y Compartir archivos 5.2 Escribir un mensaje • En la pantalla Message+, toque . • Elija los destinatarios y añ ada su mensaje. Toque para elegir el archivo que desea compartir, como una foto, vídeo, archivos de ubicació n, etc. • Toque Enviar para enviar el mensaje. • Puede revisar el estado del mensaje una vez que lo haya enviado. Consejo: El mensaje se envía como SMS/MMS si sus amigos no han activado Message+. 5.3 Iniciar un chat de grupo • En la pantalla Message+, toque . • Escriba el tema de este chat. • Escriba un nombre o nú mero de telé fono para buscar el contacto. O puede tocar para elegir el contacto. Ya puede iniciar el chat. • Toque el título del chat para revisar el estado de sus amigos o añ adir un nuevo contacto al grupo. 5.4 Ajustes En la pantalla Message+, toque (tecla Menú ) > Ajustes, para configurar el aspecto, chat, SMS, notificaciones de mensajes y otros ajustes. 6. Mensajes En la pantalla Inicio, toque Mensajes. > 21 para abrir 6.1 Escribir un mensaje • En la pantalla Mensajes, toque . • Escriba el nú mero del destinatario o toque seleccionar los contactos. para • Añ ada su mensaje. Toque para adjuntar archivos multimedia como una foto o un sonido. • Toque para enviar el mensaje. Consejo: Un SMS se envía como un MMS cuando se añ aden archivos multimedia. 6.2 Responder a un mensaje • En la pantalla Mensajes, seleccione el mensaje al que desea responder. • Componga su mensaje y toque para enviarlo. 6.3 Buscar mensajes En la pantalla Mensajes, toque y escriba el contenido del mensaje o palabras clave para buscar rá pidamente el mensaje que necesita. 6.4 Eliminar un mensaje En la pantalla Mensajes, toque y mantenga pulsada la conversació n que desea eliminar. Toque eliminar la conversació n. para 6.5 Personalizar ajustes de mensajes En la pantalla Mensajes, toque (tecla Menú ) > Ajustes, para configurar los SMS, MMS, notificaciones de mensajes y otros ajustes. 22 7. Correo electró nico Puede utilizar la aplicació n de correo electró nico para enviar y recibir correos electró nicos. Toque en la pantalla Inicio o toque abrir el Correo electró nico. > para 7.1 Añ adir una cuenta de correo electró nico Debe configurar una cuenta de correo electró nico antes de poder enviar y recibir correos electró nicos. Enviar y recibir correos electró nicos requiere que tenga activado el servicio de datos de Vodafone. Esto suele formar parte del precio de su plan de contrato. • Seleccione una cuenta, introduzca la direcció n de correo electró nico y la contraseñ a, y toque Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuració n. Consejos: 1. Despué s de crear un cuenta de correo electró nico, desde la pantalla Bandeja de entrada puede tocar (tecla Menú ) > Ajustes > Añ adir cuenta, para añ adir otra cuenta de correo electró nico. 2. Configure su cuenta de correo electró nico siguiendo las instrucciones de su proveedor del servicio. Inicie sesió n en el sitio web de su proveedor de servicios de correo electró nico para má s informació n. 7.2 Cambiar cuentas En la pantalla Bandeja de entrada, toque el campo de la direcció n de correo electró nico en la parte superior de la pantalla. Seleccione una cuenta de correo electró nico en la lista que se muestra. Despué s de haber hecho la selecció n, se abre la Bandeja de entrada de la cuenta seleccionada. 23 7.3 Vista de cuentas combinadas Se puede mostrar tambié n en una ú nica pantalla todos los correos electró nicos en las bandejas de entrada de todas las cuentas. En la pantalla Bandeja de entrada, toque el campo de la direcció n de correo electró nico en la parte superior de la pantalla y seleccione Vista combinada. 7.4 Ver correos electró nicos En la pantalla Bandeja de entrada, toque el correo electró nico que desea abrir y ver. 7.5 Escribir y enviar correos electró nicos • En la pantalla Bandeja de entrada, toque . • Toque el campo Para y escriba la direcció n del destinatario del correo. O puede tocar para elegir el contacto. • Escriba el asunto y el contenido del mensaje en sus respectivos campos. • Toque para enviar el correo. 7.6 Responder y reenviar correos electró nicos En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo al que desea responder. • Toque para responder directamente al emisor. • Toque > Responder a todos, para responder a todos. • Toque > Reenviar, para reenviar el correo. 7.7 Guardar archivos adjuntos de correo • En la pantalla Bandeja de entrada, seleccione el correo que desea leer. 24 • Desplá cese hasta la parte inferior del contenido para ver si hay archivos adjuntos. • Toque > Guardar, para descargar el archivo. Consejos: 1. Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, el archivo descargado se guardará en la carpeta Descargas (/storage/external_sd/Download) de la tarjeta, de forma predeterminada. 2. Puede cambiar la ubicació n del almacenamiento predeterminado en Ajustes > Almacenamiento > Disco de escritura predeterminado. 7.8 Eliminar una cuenta de correo electró nico • En la pantalla Ajustes (en la pantalla Inicio), toque > ). • En Cuentas, toque una cuenta de correo electró nico. • Toque el nombre de la cuenta y (tecla Menú ) > Eliminar cuenta, para borrarla. 7.9 Personalizar los ajustes de la cuenta de correo electró nico • En la pantalla Bandeja de entrada, toque (tecla Menú ) > Ajustes, para abrir la pantalla de ajustes de la cuenta. • Toque una cuenta de correo electró nico. • Cambie los ajustes de la cuenta, como uso de datos, notificaciones, servidor, etc. 25 8. Servicio de datos 8.1 Activar el servicio de datos • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Redes mó viles. • Marque la casilla Datos activados para activar el servicio de datos. • Marque la casilla Roaming de datos para activar el servicio de roaming. Consejos: 1. Para ampliar el tiempo en espera y ahorrar uso de datos, apague el servicio de datos cuando no necesite los servicios de red. 2. Utilizar redes mó viles cuando se está en roaming puede originar cargos adicionales. Consulte el sitio web de Vodafone para má s informació n. 3. Los puntos de acceso del telé fono ya han sido configurados por usted. No cambie los pará metros de los puntos de acceso sin permiso; de otro modo, no podrá acceder a las redes. 8.2 Wi-Fi Puede utilizar la funció n Wi-Fi para acceder a Internet y ver y enviar correos electró nicos. • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para encender o apagar Wi-Fi. • En Inalá mbrico y redes, toque Wi-Fi para abrir la pantalla de ajustes de Wi-Fi. El telé fono buscará y enumerará las conexiones Wi-Fi cercanas. • Seleccione la conexió n Wi-Fi a la que desea conectarse. Si la red seleccionada está protegida, se le pedirá que introduzca la contraseñ a antes de poder conectarse. 26 Consejos: 1. Si activa Wi-Fi y el servicio de datos de forma simultá nea, el telé fono utilizará la conexió n Wi-Fi de forma automá tica. Si Wi-Fi no está conectado, el telé fono utilizará el servicio de datos para continuar con la conexió n de datos. 2. En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque y configure la autenticació n para añ adir un nuevo SSID (identificador de grupo de servicios) para la conexió n Wi-Fi. 3. Las señ ales Wi-Fi pueden ser dé biles si hay obstá culos como paredes. Conectar a Wi-Fi mediante WPS WPS (Configuració n Protegida de Wi-Fi), tambié n denominada configuració n rá pida segura, es una operació n que puede simplificar la conexió n Wi-Fi. Puede presionar el botó n WPS o introducir un nú mero PIN para establecer una conexió n segura. No hay necesidad de realizar configuraciones complicadas en el software de administració n de la conexió n Wi-Fi. Consejo: Cuando utilice WPS para conectarse a Wi-Fi, compruebe que dicha conexió n es compatible con WPS; de otro modo, no podrá utilizar esta funció n. Conexió n mediante el botó n WPS • Active Wi-Fi. • En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque . • Pulse el botó n WPS en el dispositivo de conexió n Wi-Fi. Conexió n mediante un nú mero PIN de WPS • Active Wi-Fi. • En la pantalla ajustes de Wi-Fi, toque (tecla Menú ) > Introducció n de PIN de WPS. El telé fono 27 creará automá ticamente un nú mero PIN. • Escriba este nú mero PIN en el dispositivo de conexió n Wi-Fi. Consejo: Tambié n puede conectarse creando un nú mero PIN mediante el dispositivo Wi-Fi y escribié ndolo en el telé fono. 8.3 Compartir la conexió n de datos del telé fono Puede compartir la conexió n de datos mó viles del telé fono con un ú nico equipo a travé s de un cable USB. Esto se denomina mó dem USB. Tambié n puede configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi mó vil o Bluetooth. Consejo: Utilizar esta funció n puede originar cargos adicionales, segú n el plan de datos que tenga. Consulte el sitio web de Vodafone o el servicio al cliente de Vodafone para má s informació n. Compartir la red mó vil del telé fono mediante USB Si el sistema operativo de su ordenador es Windows XP o superior o una nueva versió n de Linux (p.ej. Ubuntu 10.4), puede utilizar el mó dem USB sin modificar los ajustes de su ordenador. Si utiliza el mó dem USB con ordenadores que tienen diferentes sistemas operativos, podría necesitar establecer las conexiones de red correspondientes en cada ordenador. • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil. • Marque la casilla Mó dem USB para compartir la red mó vil de su telé fono con un ordenador y utilice é ste para conectarse a Internet. 28 Consejo: Si está compartiendo la conexió n de datos del telé fono mediante el mó dem USB, no podrá configurar la tarjeta microSD como un dispositivo de almacenamiento masivo. Compartir la conexió n de datos de su telé fono como una conexió n Wi-Fi mó vil Al configurar su telé fono como una conexió n Wi-Fi puede conectar un má ximo de ocho dispositivos inalá mbricos. • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil. • Marque la casilla de conexió n Wi-Fi portá til para activarla y compartir su red mó vil. Consejos: 1. Puede tocar Configurar conexió n Wi-Fi para establecer el nombre, seguridad y contraseñ a de la conexió n Wi-Fi. Para proteger su red, se recomienda que la proteja con WPA2 PSK. 2. No puede utilizar la conexió n Wi-Fi y Wi-Fi al mismo tiempo. Compartir la conexió n de datos del telé fono mediante Bluetooth Puede utilizar Bluetooth para compartir sus redes mó viles. • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque Má s... > Mó dem y conexió n mó vil. • Marque la casilla del mó dem Bluetooth para compartir su red mó vil. • En Inalá mbrico y redes, toque Bluetooth, en la lista de dispositivos acoplados, toque 29 en el dispositivo que quiere que comparta la red mó vil. En la pantalla de ajustes del dispositivo, marque la casilla de acceso a Internet para activarlo. 8.4 Bluetooth Su telé fono tiene capacidad para Bluetooth, lo que permite crear una conexió n inalá mbrica con otros dispositivos compatibles para compartir datos. Consejo: Bluetooth tiene una distancia má xima de recepció n de 10 metros. Mantenga los dispositivos conectados mediante Bluetooth en un radio de 10 metros. Los obstá culos como paredes u otro equipo electró nico pueden interferir en las señ ales Bluetooth. Activar Bluetooth • Toque > . • En Inalá mbrico y redes, toque el botó n Bluetooth para encenderlo. La barra de estado mostrará el icono de Bluetooth. • Si necesita cambiar el nombre del dispositivo de su telé fono, toque (tecla Menú ) > Cambiar nombre. Escriba un nombre y toque Cambiar nombre para guardar el cambio. Buscar y acoplar con otros dispositivos Bluetooth Antes de compartir datos, necesita acoplar su telé fono con otro dispositivo Bluetooth. Una vez realizado este paso, se conectará de forma automá tica con su telé fono cada vez que se encienda. • Compruebe que Bluetooth está activado en los ajustes de su telé fono. • En Inalá mbrico y redes, toque la lista Bluetooth para abrir la pantalla de ajustes de Bluetooth. El telé fono 30 buscará automá ticamente los dispositivos Bluetooth cercanos. • Toque el que desea acoplar y siga las instrucciones de la pantalla. Si no conoce la contraseñ a del dispositivo al que desea acoplarse, pruebe 0000 (es la contraseñ a predeterminada en la mayoría de dispositivos BT). • Si quiere abandonar el acoplamiento, en Dispositivos acoplados, toque > Desacoplar, para detener la conexió n. Siempre puede volver a iniciar el proceso de acoplamiento si cambia de idea. • Para finalizar una conexió n con un dispositivo Bluetooth, lo má s fá cil es apagar el dispositivo. Otra opció n es apagar Bluetooth en el telé fono mediante el menú Ajuste rá pido. Enviar archivos mediante Bluetooth Con Bluetooth puede compartir imá genes, vídeos y mú sica con su familia y amigos. • En la aplicació n ES File Explorer, toque y mantenga pulsado el archivo que desea enviar. Despué s de seleccionarlo, toque > Compartir, en el menú de opciones que aparece y seleccione Bluetooth. • La pantalla mostrará los dispositivos Bluetooth que se han encontrado. Seleccione el dispositivo al que desea enviar el archivo. 9. Navegador Toque al final de la pantalla Inicio o toque para abrir el navegador. 31 > 9.1 Ir a una pá gina web • Escriba la direcció n de la pá gina web en el campo URL en la parte superior. • Toque en la parte superior derecha de la pantalla para desplazarse por las vistas en miniatura de las pá ginas web abiertas y cambiar a la que sea de su agrado. • Toque para abrir una nueva ventana. Consejo: Si tiene instalados otros navegadores, cuando haga clic en un enlace web, se le mostrará n los navegadores para que elija uno. 9.2 Gestió n de favoritos Añ adir un favorito • Utilice el navegador para abrir la pá gina web que desea marcar como favorita. • Toque (tecla Menú ) > Guardar en favoritos. • Escriba el nombre con el que desea guardarla y toque OK para añ adir la pá gina. Abrir un favorito • En la pantalla del navegador, toque (tecla Menú ) > Favoritos. • Seleccione el favorito del sitio web que desea ver. • En la pantalla, toque la pestañ a Historial para ver las pá ginas web que ha visitado. 9.3 Definir una pá gina de inicio • En la pantalla del navegador, toque (tecla Menú ) > Ajustes > General > Pá gina de inicio. • Seleccione una pá gina de inicio de la lista o toque Otro para escribir una direcció n web y toque OK para guardar la selecció n. 32 9.4 Personalizar los ajustes del navegador • En la pantalla del navegador, toque (tecla Menú ) > Ajustes. • Puede seleccionar los menú s que quiera de la lista para personalizar el navegador. 10. Cá mara y videocá mara Puede utilizar su telé fono para hacer y compartir fotos y vídeos. Su cá mara soporta varios modos. Toque al final de la pantalla Inicio o toque > para abrir la Cá mara. En la pantalla bloqueada, deslice el dedo desde la parte derecha a la izquierda para abrir rá pidamente la cá mara. 10.1 Hacer una foto • Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo. • Toque la pantalla que quiere enfocar, cuando las líneas del círculo cambien a verde, dicho punto está en el foco. • Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el enfoque. • Toque para hacer la foto. 33 • Antes de hacer una foto puede tocar y mantener pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las opciones de la cá mara. Continú e tocando y deslizando el dedo hasta ver el botó n de la opció n o valor que desea. Consejo: Para lograr un mejor resultado, puede abrir el menú de ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara antes de hacer la foto. El visor cambiará cuando haya ajustado los pará metros. 10.2 Grabar un vídeo • Abra la cá mara y ajuste la lente al objetivo. • Toque el icono de la cá mara en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccione para activar el modo de vídeo. • Junte o separe los dedos en el visor para cambiar el enfoque. • Toque para iniciar la grabació n. • Toque para detener la grabació n. • Antes de grabar un vídeo puede tocar y mantener pulsado cualquier lugar de la pantalla para ver las opciones. Continú e tocando y deslizando el dedo hasta ver el botó n de la opció n o valor que desea. 34 Consejos: 1. Para compartir un vídeo mediante MMS, el tamañ o debe ser inferior a 300K. 2. Para lograr un mejor resultado, puede abrir el menú de ajustes y ajustar los pará metros de la cá mara antes de iniciar la grabació n. El visor cambiará cuando haya ajustado los pará metros. 10.3 Modo panorá mico • Abra la cá mara, toque el icono de la cá mara en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccione activar el modo panorá mico. para • Toque para iniciar la grabació n. • Puede ver el progreso en el visor. • Toque para detener la grabació n. Despué s de hacer la foto o grabació n, deslice el dedo de derecha a izquierda para ver la foto o vídeo. Cuando esté viendo la foto o vídeo, puede realizar lo siguiente: • Toque para enviar la foto o vídeo a un amigo mediante MMS, correo electró nico, Bluetooth u otro mé todo. • Toque para borrar la foto o vídeo. 11. Galerí a Puede utilizar la Galería para gestionar los archivos de imá genes y vídeos. En la pantalla Inicio, toque Galería. > 35 para abrir la 11.1 Ver imá genes y vídeos • En la pantalla Biblioteca, seleccione la carpeta que desea ver. • Toque la imagen o vídeo que desea ver. 11.2 Editar una imagen Cuando esté viendo una imagen, toque para editarla. En la pantalla de edició n, puede realizar lo siguiente: • : añ ade efectos fotográ ficos como decolorar, blanco y negro, efecto vintage, etc. • • : añ ade un borde a las imá genes. : realiza operaciones como cortar, alargar, rotar y duplicar la imagen. • : añ ade calibració n de colores, exposició n, viñ etas, etc. • : deshace la ú ltima operació n. • : repite la operació n. • Toque para guardar la imagen cuando haya terminado de editarla. 36 12. Mú sica con Google PlayTM En la pantalla Inicio, toque Play Music. > para abrir Google En la pantalla Google Play Music, toque en la parte superior izquierda de la pantalla para alternar entre Reproducir ahora, Mi biblioteca y Listas de reproducció n. Mi biblioteca contiene las siguientes pestañ as: gé neros, artistas, á lbum y canciones. Puede deslizar el dedo a la derecha e izquierda para ver y seleccionar el contenido de cada pestañ a. Consejos: 1. Puede reproducir archivos de mú sica guardados en la tarjeta microSD de su telé fono. Los archivos de mú sica se pueden transferir de su ordenador a la tarjeta microSD mediante un cable USB. 2. Toque > Ayuda, para leer una presentació n sobre Google Play. 12.1 Añ adir mú sica a una lista de reproducció n • Toque en el archivo de mú sica que desea añ adir a la lista de reproducció n. • En el menú de opciones que aparece, toque Añ adir a lista. • En la lista de reproducció n que aparece, seleccione una lista de reproducció n a la que añ adir la canció n. 37 12.2 Reproducir una lista de reproducció n • En la pantalla Lista de reproducció n, seleccione la lista que desea reproducir. • Toque la cubierta de la lista de reproducció n para reproducirla. 12.3 Reproducir un archivo de mú sica • En la pantalla Mi biblioteca, desplá cese hasta la ficha Canciones. • Toque un archivo de mú sica para reproducirlo. • Toque o deslice hacia arriba la parte inferior de la pantalla para ver la pantalla de reproducció n de mú sica. En la pantalla de reproducció n de mú sica, puede realizar lo siguiente: • Tocar para abrir la pantalla de la lista de reproducció n. • Comprobar el progreso de la reproducció n de mú sica. • Tocar para pausar o para continuar. Toque para reproducir la siguiente canció n. Toque para reproducir la canció n anterior. • Tocar o deslizar hacia abajo la parte superior de la pantalla para regresar a Mi biblioteca. Consejos: Durante la reproducció n de mú sica, toque la tecla Inicio para regresar a la pantalla Inicio. La mú sica continuará reproducié ndose en segundo plano y podrá utilizar otras aplicaciones. Abra la barra Estado y seleccione la canció n que se está reproduciendo para regresar a la pantalla de reproducció n de mú sica. 38 13. Cuentas y sincronizació n Utilice los ajustes de Cuentas para añ adir, eliminar y gestionar sus cuentas. Incluye las cuentas profesionales, correo electró nico, Facebook, Google, Twitter y otras. Tambié n puede utilizar estos ajustes para controlar có mo y cuá ndo las aplicaciones envían, reciben y sincronizan los datos en sus propios calendarios, y si las aplicaciones pueden sincronizar automá ticamente los datos del usuario. Gmail, Google Calendar y otras aplicaciones tambié n pueden tener sus propios ajustes sobre có mo sincronizar los datos. En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque o toque > . En Cuentas, puede ver y gestionar las cuentas que ya ha añ adido. 13.1 Añ adir una cuenta • En Cuentas, toque Añ adir cuenta. • Seleccione el tipo de cuenta que desea añ adir. • Siga las instrucciones de la pantalla para introducir informació n detallada sobre la cuenta. • Configure la cuenta. Establezca la informació n que desea sincronizar con el telé fono. • Cuando haya terminado, se añ adirá la cuenta a Cuentas. Consejo: La informació n que puede configurar para sincronizar depende del tipo de cuenta que añ ada. 13.2 Activar sincronizació n • En Cuentas, seleccione la cuenta que desea sincronizar. • Marque la casilla para permitir que las aplicaciones sincronicen los datos segú n sus propios programas. 39 14. Má s aplicaciones 14.1 Calendario Puede utilizar el Calendario para crear y gestionar eventos. En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque toque > o para abrir el calendario. Vista multimodo En la pantalla Calendario puede mostrar el Calendario en las vistas diaria, semanal, mensual o de agenda. Toque la hora en la parte superior izquierda de la pantalla para alternar entre las vistas Diaria, Semanal, Mensual o de Agenda. Añ adir un evento • En la pantalla Calendario, toque (tecla Menú ) > Evento nuevo. • Añ ada informació n sobre el evento, como nombre, lugar, hora, etc. • Toque para enviar el evento. Consejo:Puede tocar dos veces cualquier día de la pantalla para crear un evento nuevo. Tambié n puede mantener pulsado para añ adir un evento rá pidamente. Personalizar el calendario En la pantalla Calendario, toque (tecla Menú ) > Ajustes, para configurar el calendario. Establecer un recordatorio de evento • En cualquier vista del calendario, toque un evento para ver toda la informació n o un resumen. • Toque Añ adir recordatorio para añ adir un recordatorio 40 al evento. Alternativamente, toque para eliminar un recordatorio. • Toque la hora del recordatorio. En la lista que aparece, seleccione la antelació n con la que quiere que le avise el recordatorio. Cuando sea el momento, recibirá una notificació n o un correo electró nico recordá ndole el evento. Sincronizar y mostrar el Calendario Los eventos del calendario para sus cuentas (p.ej. cuentas de correo electró nico) que se añ adan a su telé fono se pueden sincronizar y mostrar en su aplicació n Calendario. • En cualquier vista del calendario, toque (tecla Menú ) > Calendarios para mostrar. • Marque la casilla para activar o desactivar la sincronizació n. Consejo: Si ya ha configurado una cuenta para sincronizar los eventos, dicha cuenta aparecerá en la lista Calendarios para mostrar. 14.2 Alarma En la pantalla Inicio, toque > para abrir la pantalla del reloj, y toque para cambiar a la ficha Alarma. En la pantalla que aparece, siga las instrucciones siguientes para establecer una alarma: • Toque Hora para establecer la hora de la alarma. • Marque la casilla Repetir para establecer los días que desea que suene la alarma. • Toque Tono de llamada para seleccionar un tono para la alarma. • Marque la casilla Vibració n si desea que el telé fono vibre, ademá s de oír el tono de la alarma. 41 • Toque Etiqueta para establecer un nombre para la alarma. • Toque el botó n de la alarma para activarla. 14.3 Calculadora En la pantalla Inicio, toque > para abrir la calculadora. En la pantalla Calculadora, deslice su dedo a la izquierda o derecha para alternar entre el panel Avanzado y el panel Bá sico. 15. Ajustes En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque toque > del telé fono. o para configurar los ajustes detallados 15.1 Establecer fecha y hora • • • • • • • • En la pantalla Ajustes, toque Fecha y hora. Quite la marca de la casilla Fecha y hora automá ticas. Quite la marca de la casilla Zona horaria automá tica. Toque Establecer fecha. Desplá cese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la fecha y toque Hecho. Toque Establecer hora. Desplá cese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la hora y toque Hecho. Toque Seleccionar zona horaria y elija la zona horaria de la lista. Abra la lista por completo para ver todas las opciones. Marque o quite la marca de la casilla Usar formato de 24 horas para que se muestre el reloj con el formato de 24 o de 12 horas. Toque Elegir formato de fecha para seleccionar el formato de visualizació n de las fechas. 42 Consejo: Cuando su telé fono esté usando una configuració n de fecha y hora automá ticas, no podrá cambiar la fecha, hora y zona horaria de forma manual. 15.2 Ajustes de pantalla En la pantalla Ajustes, toque Pantalla para ajustar su visualizació n. • Brillo: ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione Automá tico para apagar el ajuste automá tico del brillo, o ajuste el brillo de forma manual. • Fondo de pantalla: cambia la imagen que se muestra en la pantalla Inicio. • Pantalla Inicio: marque o quite la marca de esta casilla para activar o desactivar la funció n de paneles blancos. • Orientació n automá tica: cuando configure esta opció n, el telé fono cambiará la orientació n de la informació n en pantalla de forma automá tica cuando rote el telé fono. • Tiempo de espera: configure el tiempo de espera de la pantalla. É sta se apagará automá ticamente si no se efectú a ninguna operació n en el tiempo establecido. • Duració n de la luz de las teclas: establezca la duració n de la luz de las teclas tá ctiles. • Daydream: cuando active Daydream, su dispositivo mostrará fotos, colores y má s mientras se está cargando. Configure el tipo de imá genes o cuá ndo mostrarlas. Toque el botó n para desactivar esta funció n. • Tamañ o de letra: establezca el tamañ o de letra que prefiera. • Luz de notificació n: marque o quite la marca de esta casilla para controlar los impulsos luminosos cuando reciba una notificació n. • Pantalla inalá mbrica: cuando activa esta funció n, el telé fono busca automá ticamente las pantallas cercanas. 43 15.3 Ajustar el volumen Puede utilizar la tecla Volumen para subir o bajar el volumen en la pantalla Inicio o en muchas pantallas de aplicaciones. Por ejemplo, durante una llamada o cuando está escuchando mú sica o vídeos. Tambié n puede ajustar el volumen con el siguiente mé todo: • En la pantalla Ajustes, toque Sonido. • Seleccione Volumen y arrastre la barra hacia la izquierda o derecha para bajar o subir el volumen. • Toque OK para confirmar el ajuste. 15.4 Cambiar el tono de llamada • En la pantalla Ajustes, toque Sonido > Tono de llamada. • En el menú de opciones que aparece, seleccione una de las opciones de tonos de llamada. • Seleccione el tono de su preferencia. 15.5 Gestió n de aplicaciones En la pantalla Ajustes, toque Aplicaciones para abrir una lista con todas las aplicaciones. Ver y desinstalar aplicaciones • Toque una aplicació n para ver su informació n. • Si desea desinstalar la aplicació n, toque Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen. Consejos: 1. Algunas aplicaciones está n sujetas a restricciones del sistema y no pueden eliminarse. En tal caso, no aparecerá la opció n Desinstalar en la pantalla de informació n de dicha aplicació n. 44 2. En la lista de aplicaciones, toque (tecla Menú ) > Ordenar por tamañ o, para ordenar las aplicaciones segú n el tamañ o del archivo. Mover aplicaciones de gran tamañ o a microSD El lugar donde está n guardadas algunas aplicaciones puede cambiarse. Cambiar algunas aplicaciones de gran tamañ o a la tarjeta microSD puede ayudar a liberar espacio para guardar má s aplicaciones. • Toque la aplicació n que desea cambiar y toque Mover a tarjeta SD para quitar la aplicació n del almacenamiento interno del telé fono. • Toque Mover a telé fono para devolver la aplicació n a su ubicació n anterior en el almacenamiento interno del telé fono. Consejos: 1. La lista Almacenamiento en la pantalla Informació n de la aplicació n muestra el espacio que ocupa la aplicació n. 2. Si la aplicació n puede moverse, podrá utilizar el botó n Mover. 15.6 Ajustes de seguridad Protecció n mediante patró n de desbloqueo Puede establecer un patró n para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará dibujar el patró n exacto para poder desbloquearla. • En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n. • Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un patró n de desbloqueo. • Toque Continuar. • Dibuje el mismo patró n de desbloqueo otra vez y toque Confirmar. 45 Protecció n mediante un PIN numé rico Puede establecer un PIN numé rico para desbloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, necesitará introducir el nú mero exacto para poder desbloquearla. • En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Bloquear pantalla > PIN. • Introduzca al menos cuatro dígitos. • Toque Continuar. • Escriba el mismo nú mero de nuevo y toque Confirmar. Protecció n mediante PIN de la tarjeta SIM Un PIN (nú mero de identificació n personal) puede evitar que otras personas utilicen su tarjeta SIM sin permiso. Un PUK (clave de desbloqueo personal) puede usarse para desbloquear un PIN bloqueado. Si se introduce tres veces seguidas un PIN incorrecto, su tarjeta SIM será bloqueada. Para desbloquearla, necesitará introducir el PUK. Si se introduce diez veces seguidas un PUK incorrecto, su tarjeta SIM será bloqueada permanentemente. Si su tarjeta SIM no incluye estos dos có digos o si olvida uno de ellos, contacte con el servicio al cliente de Vodafone. Si activa la protecció n mediante el PIN de la tarjeta SIM, deberá introducir el PIN cada vez que quiera encender el telé fono. • En la pantalla Ajustes, toque Seguridad > Establecer bloqueo tarjeta SIM. • Marque la casilla Bloquear tarjeta SIM. • Introduzca el PIN y toque OK para activar la protecció n mediante PIN. Consejo: Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM, toque Cambiar PIN de SIM. 46 16. NFC Near Field Communication (NFC) es una nueva tecnología de conexió n inalá mbrica de corto alcance que permite a los usuarios leer y escribir etiquetas NFC, conectarse con otros dispositivos NFC e incluso hacer pagos rá pidos y seguros a travé s del telé fono. Con NFC activado, puede utilizar esta aplicació n para abrir, usar y organizar las etiquetas escaneadas. En Ajustes > Inalá mbrico y redes, toque Má s..., y active o desactive la funció n NFC. Tocar y pagar Cuando NFC está encendido, puede usar la funció n "tocar y pagar" para pagar artículos en una caja registradora con lector, simplemente tocando el lector. Para gestionar sus aplicaciones para la opció n "tocar y pagar", siga estos pasos: • En la pantalla Ajustes, toque Tocar y pagar. • Toque una aplicació n para que sea su aplicació n de pago predeterminada. Si su dispositivo no tiene una aplicació n de pago predeterminada, puede buscar una aplicació n en Google PlayTM. Consejos: 1. La opció n "tocar y pagar" no está disponible en Android Beam y no incluye ciertas aplicaciones como aplicaciones para transferencia de dinero. 2. NFC está disponible ú nicamente en determinados países/regiones. 47 17. Buscar mi ubicació n Puede permitir que su dispositivo acceda a GPS, redes Wi-Fi y redes mó viles para que estimen su ubicació n. Las aplicaciones que tienen su permiso pueden utilizar esta informació n para proporcionar servicios basados en la ubicació n, como facturar en hoteles, ver el trá fico o encontrar restaurantes cercanos. Para controlar qué informació n de ubicació n puede usar su dispositivo, vaya a Ajustes > Personal > Ubicació n. Cuando active el botó n Ubicació n, podrá realizar lo siguiente: • Cambie el modo de ubicació n entre Precisió n, Ahorro de batería y Solo dispositivo. • Marque las solicitudes de Ubicació n reciente. • Marque los servicios de ubicació n. • GPS: toque para establecer la direcció n y el puerto del servidor GPS. Consejo: Utilizar el acceso a ubicació n no supone una carga adicional para la batería. Si necesita ahorrar batería, puede apagarla en Ajustes, pero cuando el botó n está en apagado, su dispositivo no podrá encontrar su ubicació n precisa o compartirla con otras aplicaciones. 18. Restablecer datos de fá brica Restablecer los datos de fá brica borra todos sus datos personales del almacenamiento interno del telé fono, incluyendo las cuentas de correo electró nico, los ajustes de las aplicaciones y todas las aplicaciones descargadas. • En la pantalla Inicio, toque Copia de seguridad y reiniciar > Restablecer datos de fá brica. • Siga las instrucciones en pantalla y toque Reiniciar 48 telé fono. Toque Borrar todo. El telé fono será reiniciado a los valores de fá brica y se reiniciará automá ticamente. Advertencia: Antes de realizar esta funció n, es importante que haga una copia de seguridad de todos los datos importantes guardados en el telé fono, ya que se perderá n cuando se hayan restaurado los valores de fá brica. 19. Actualizació n FOTA (Firmware por ví a aé rea) La herramienta de actualizació n de FOTA le permite actualizar el software del telé fono. • En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Acerca del telé fono > Actualizaciones de sistema, o toque > > Acerca del telé fono > Actualizaciones de sistema. • Toque Buscar actualizaciones para que el telé fono busque el software má s reciente. Si desea actualizar el sistema, toque el botó n Descargar; una vez finalizada la descarga, toque Actualizar ahora para llevar a cabo la instalació n. Su telé fono dispondrá de la versió n má s reciente del software. Consejos: 1. Durante la descarga o actualizació n por FOTA, para evitar errores al ubicar los paquetes de actualizació n del sistema correctos, no cambie la ubicació n de almacenamiento predeterminada. 2. Actualizar el software de su telé fono no afectará a los datos de su telé fono. 49 Preguntas má s frecuentes ¿ Có mo puedo liberar espacio de almacenamiento interno del telé fono? • Mueva archivos y archivos adjuntos de correo electró nico a la tarjeta microSD. • En Navegador, borre todos los archivos temporales de Internet y la informació n del Historial del navegador. • Desinstale todas las aplicaciones que ya no use. • Reinicie su telé fono a los valores de fá brica. ¿ Có mo puedo usar la tarjeta microSD para importar contactos desde otro telé fono al mío? Su telé fono admite archivos de contactos con formato ".vcf". ".vcf" es el formato está ndar para guardar contactos personales y profesionales. Entre la informació n se incluye el nombre, direcció n, nú mero de telé fono fijo y mó vil, correo electró nico, etc. Tambié n admite campos personalizados, imá genes y otra informació n multimedia. • Haga una copia de seguridad del contenido que desea importar como un archivo ".vcf" y guá rdelo en la tarjeta microSD. • Inserte la tarjeta microSD en su telé fono. En ES File Explorer, busque el archivo ".vcf" guardado en la tarjeta microSD. • Toque el archivo ".vcf". En la ventana que aparece, seleccione la cuenta a donde quiere importar los contactos. Consejo: Como los archivos ".vcf" guardados por diferentes sistemas pueden crear problemas de compatibilidad, puede que se pierda alguna informació n durante el proceso. 50 ¿ Có mo apago la funció n de orientació n automá tica? • En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Pantalla, o toque > > Pantalla. • Quite la marca de la casilla Orientació n automá tica para desactivar esta funció n. ¿ Có mo configuro el patró n de desbloqueo de pantalla? • En la parte derecha de la pantalla Inicio, toque > Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n, o toque > > Seguridad > Bloquear pantalla > Patró n. • Siga las instrucciones en pantalla para dibujar un patró n de desbloqueo. ¿ Có mo cambio el mé todo de introducció n de texto? Cuando instale otro mé todo diferente de entrada de texto, puede alternar entre los diferentes mé todos. • Cuando se muestre el teclado en la pantalla, deslice hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones. • Toque Seleccionar mé todo de introducció n y seleccione el mé todo de entrada que desee. ¿ Có mo detengo la reproducció n de mú sica en segundo plano? Arrastre hacia abajo la barra Estado para abrir el panel de Notificaciones. Toque la barra de informació n de reproducció n de mú sica para abrir la pantalla de reproducció n de mú sica y detenga la reproducció n. 51 ¿ Có mo regreso a la pantalla de una llamada? Si está en otra pantalla durante una llamada, puede regresar a la pantalla de la llamada deslizando hacia abajo la barra Estado para abrir el Panel de notificaciones y despué s, toque la llamada en curso. ¿ Có mo puedo crear un acceso directo a la pantalla Inicio? En la lista de aplicaciones, toque y mantenga pulsado el icono de una aplicació n hasta que aparezca la pantalla Inicio. Despué s arrastre el icono a donde quiera colocarlo y levante el dedo. ¿ Có mo puedo ocultar el teclado? Toque la tecla Atrá s para ocultar el teclado cuando se muestre en la pantalla. ¿ Có mo puedo reenviar un mensaje? Toque y abra el mensaje que quiere reenviar. Toque y mantenga pulsado el contenido del mensaje. En el menú de opciones que aparece, toque Reenviar. ¿ Có mo puedo hacer una captura de pantalla? Pulse la tecla Volumen (hacia abajo) y la tecla Encendido al mismo tiempo, y haga una pequeñ a pausa para hacer una captura de la pantalla. Si su telé fono tiene instalada una tarjeta microSD, las capturas de pantalla se guardará n en la carpeta Capturas de pantalla (/storage/external_sd/Pictures/Screenshots/) de la tarjeta, de forma predeterminada. 52 Informació n sobre la seguridad del producto Pictogramas y símbolos grá ficos Leer la secció n Informació n sobre la seguridad de este manual del usuario en la pá gina 54 No utilizar mientras reposta combustible No utilizar el mó vil en la mano mientras conduce Este dispositivo puede producir una luz brillante o parpadeante Cuando se esté usando el telé fono, mantenerlo separado de su cuerpo al menos 15 mm Las piezas pequeñ as pueden producir riesgo de asfixia No arrojar al fuego Evitar el contacto con materiales magné ticos Este dispositivo puede producir sonidos fuertes Evitar las temperaturas extremas Mantener alejado de marcapasos y de otros dispositivos mé dicos personales Apagar cuando así se indique en hospitales e instalaciones mé dicas Apagar cuando así se indique en aviones y aeropuertos Evitar el contacto con líquidos y mantener seco Apagar en entornos con riesgos de explosió n Usar ú nicamente con accesorios aprobados 53 No intentar desmontarlo No depender de este dispositivo para comunicaciones de emergencia Exposició n a radiofrecuencias Declaració n general sobre la energía de radiofrecuencia Su telé fono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía de radiofrecuencia. Cuando se comunica usando su telé fono, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de potencia al que transmite el telé fono. Nivel específico de absorció n (SAR) Su dispositivo mó vil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñ ado para no superar los límites de exposició n a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organizació n científica independiente ICNIRP e incluyen má rgenes de seguridad diseñ ados para garantizar la protecció n de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite SAR para dispositivos mó viles es de 2 W/kg y el valor SAR má s elevado para este dispositivo probado en el oído fue de 0.847 W/kg. Probado cerca del cuerpo (a una distancia de 15 mm), el valor SAR má s elevado fue de 0.794 W/kg. Dado que los dispositivos mó viles ofrecen diversas funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, tal como sobre el cuerpo, segú n se describe en este manual del usuario. Dado que el SAR se mide utilizando la potencia de transmisió n má xima del dispositivo, el SAR real de este dispositivo en funcionamiento suele ser inferior al indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automá ticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que só lo utiliza la potencia mínima necesaria para comunicarse con la red. 54 Utilizació n en contacto con el cuerpo Informació n importante sobre la seguridad relacionada con la exposició n a la radiació n de radiofrecuencias (RF). Para garantizar el cumplimiento de las directrices sobre exposició n a las radiofrecuencias, el telé fono se debe utilizar con una separació n mínima de 15 mm del cuerpo. Si no se respeta esta indicació n, la exposició n a las radiofrecuencias podría superar los límites señ alados en la directriz. Limitació n de la exposició n a los campos de radiofrecuencias (RF) Para las personas preocupadas por limitar su exposició n a los campos de radiofrecuencias, la Organizació n Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo: Medidas de precaució n: el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de telé fonos mó viles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposició n, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duració n de las comunicaciones o utilizando la opció n "manos libres", que permite alejar el telé fono de la cabeza y el cuerpo. Puede obtener má s informació n sobre este tema en la pá gina web de la OMS: http://www.who.int/peh-emf WHO Hoja de datos 193: junio de 2000. Informació n normativa Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones segú n se indica. 55 Declaració n de conformidad 56 Distracció n Conducció n Se debe prestar la má xima atenció n a la conducció n en todo momento para reducir el riesgo de un accidente. El uso de un telé fono mientras se conduce (incluso con un kit de manos libres) produce distracciones y puede provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y normativas locales que restringen el uso de dispositivos inalá mbricos mientras conduce. Uso de maquinaria Se debe prestar la má xima atenció n al uso de maquinaria en todo momento para reducir el riesgo de un accidente. Manipulació n del producto Declaració n general sobre la manipulació n y el uso La forma de utilizar el telé fono y las consecuencias de su uso son ú nicamente de su responsabilidad. Debe apagar siempre el telé fono cuando esté prohibido su uso. El uso de su telé fono está restringido a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios y a su entorno. • Trate siempre con cuidado el telé fono y sus accesorios y manté ngalos en un lugar limpio y libre de polvo. • No exponga el telé fono ni sus accesorios al fuego ni a productos de tabaco encendidos. • No exponga el telé fono ni sus accesorios a líquidos, condensació n o humedad elevada. • No deje que se le caiga el telé fono o sus accesorios, ni los lance al vacío, ni intente doblarlos. • No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios. • No pinte el telé fono ni sus accesorios. • No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios, ya que só lo debe hacerlo personal autorizado. 57 • No exponga el telé fono ni sus accesorios a temperaturas extremas, como mínimo 0 y como má ximo +45 grados centígrados. • Conozca las normativas locales para la eliminació n de productos electró nicos. • No lleve el telé fono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse cuando se siente. Niñ os pequeñ os No deje el telé fono ni sus accesorios al alcance de los niñ os pequeñ os, ni les permita que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos mismos o a los demá s o dañ ar accidentalmente el telé fono. Su telé fono contiene piezas pequeñ as con bordes afilados que pueden provocar heridas o que podrían desmontarse y provocar riesgo de asfixia. Desmagnetizació n Para evitar el riesgo de la desmagnetizació n, no deje dispositivos ni soportes magné ticos cerca del telé fono durante un tiempo prolongado. Descargas electrostá ticas (ESD) No toque los conectores metá licos de la tarjeta SIM. Fuentes de alimentació n No conecte su dispositivo a una fuente de alimentació n o enchufe hasta que se le indique en las instrucciones de instalació n. Antena No toque la antena si no es necesario. Posició n de uso normal Al realizar o recibir una llamada telefó nica, sostenga el telé fono junto a su oído, con la parte inferior dirigida hacia su boca, como haría con un telé fono fijo. 58 Airbags No coloque el telé fono en una zona sobre un airbag o en la zona de despliegue del airbag. Guarde el telé fono de forma segura mientras conduce su vehículo. Ataques epilé pticos/Pé rdidas de conocimiento Este telé fono puede producir luces parpadeantes brillantes. Lesiones por movimientos repetitivos Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando escriba o utilice juegos en el telé fono: • No agarre el telé fono con demasiada fuerza. • Pulse suavemente los botones. • El uso de funciones especiales del telé fono, como las plantillas para mensajes y el texto predictivo, minimizará el nú mero de botones que tendrá que pulsar. • Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse. Llamadas de emergencia Este telé fono, como cualquier otro telé fono mó vil, funciona mediante señ ales de radio que no pueden garantizar la conexió n en todas las condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender ú nicamente de un telé fono mó vil para comunicaciones de emergencia. 59 Ruido fuerte Este telé fono puede producir ruidos fuertes que pueden dañ ar su capacidad auditiva. Una escucha prolongada de una mú sica a todo volumen en el reproductor de mú sica puede dañ ar el oído del oyente. Use solamente los auriculares recomendados. PROTEJA SU OÍDO Para impedir posibles dañ os auditivos, no tenga el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Luz brillante Este telé fono puede producir destellos de luz, no lo use demasiado cerca de los ojos. Calentamiento del telé fono Su telé fono se puede calentar durante la carga y durante el uso normal. Seguridad elé ctrica Accesorios Use ú nicamente accesorios aprobados. No lo conecte con accesorios o productos incompatibles. Procure no tocar los contactos de la batería ni permita que objetos metá licos, tales como monedas o llaveros, entren en contacto con ellos o los cortocircuiten. Conexió n a un automó vil Busque asesoramiento profesional para conectar una interfaz de telé fono al sistema elé ctrico del vehículo. Productos defectuosos y dañ ados No intente desmontar el telé fono ni sus accesorios. 60 Las reparaciones del telé fono o de sus accesorios só lo las debe realizar personal cualificado. Si el telé fono o sus accesorios se han sumergido en agua, han sufrido pinchazos o una caída importante, no los utilice hasta que hayan sido comprobados en un centro de servicio autorizado. Seguridad y manipulació n de la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de quitar la batería. Use solamente la batería y el cargador suministrados, o los repuestos aprobados por el fabricante diseñ ados para usar con el telé fono. El uso de otras baterías y cargadores podría ser peligroso. No desmonte ni cortocircuite la batería. Se puede producir un cortocircuito accidental si un objeto metá lico, tal como una llave, un clip o un bolígrafo, toca los contactos de la batería. El uso incorrecto de la batería puede provocar un incendio, una explosió n u otros riesgos. Si piensa que la batería está dañ ada, no la utilice y llé vela a un centro de servicio para que la comprueben. Interferencias Declaració n general sobre las interferencias Se debe tener cuidado al usar el telé fono cerca de dispositivos mé dicos personales, tales como marcapasos y pró tesis auditivas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separació n mínima de 15 cm entre un telé fono mó vil y un marcapasos para evitar las posibles interferencias con el marcapasos. Para ello, use el telé fono en el oído contrario al lado donde se encuentre su marcapasos y no lo lleve en un bolsillo en el pecho. 61 Pró tesis auditivas Las personas con pró tesis auditivas y otros implantes cocleares pueden notar ruidos de interferencias al usar dispositivos inalá mbricos o cuando se encuentran cerca de ellos. El nivel de interferencia dependerá del tipo de dispositivo de audició n y de la distancia al origen de las interferencias, que se pueden reducir aumentando esa distancia. Tambié n puede consultar con el fabricante de su pró tesis auditiva para que le proponga alternativas. Dispositivos mé dicos Consulte con su mé dico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del telé fono puede interferir con el funcionamiento de su dispositivo mé dico. Hospitales Apague su dispositivo inalá mbrico cuando se le solicite que lo haga en hospitales, clínicas o centros de salud. El motivo de la solicitud es evitar posibles interferencias con los sensibles equipos mé dicos. Aviones Apague su dispositivo inalá mbrico cuando el personal de un aeropuerto o una línea aé rea le indique que lo haga. Consulte con el personal de la línea aé rea sobre el uso de dispositivos inalá mbricos a bordo del avió n. Si su dispositivo ofrece un "modo de vuelo o avió n", debe activarlo antes de embarcar en un avió n. Interferencia en automó viles Tenga en cuenta que, debido a las posibles interferencias con los equipos electró nicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de telé fonos mó viles en sus vehículos salvo que lleven instalado un kit de manos libres con una antena externa. 62 Entornos explosivos Estaciones de servicio y ambientes con riesgo de explosió n En lugares con ambientes en los que hay riesgo de explosió n, respete las señ ales que indican que apague los dispositivos inalá mbricos, tal como el telé fono u otros equipos de radio. Las zonas con ambientes en los que hay riesgo de explosió n incluyen las á reas de repostaje, la parte inferior de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transferencia de productos químicos o combustibles, las zonas en las que el aire contiene productos químicos o partículas, tal como grano, polvo o residuos metá licos. Detonadores y zonas de voladuras Apague su telé fono mó vil o dispositivo inalá mbrico cuando esté en una zona de voladuras o en á reas que indiquen el apagado de "radios bidireccionales" o "dispositivos electró nicos" para evitar interferir en las operaciones de voladura. Protecció n contra el robo Su telé fono mó vil se identifica por un nú mero IMEI (nú mero de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su telé fono. Le recomendamos que anote el nú mero la primera vez que utilice el telé fono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el telé fono. Con este nú mero, si le roban el telé fono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM. 63 Informació n sobre reciclaje Si su telé fono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando esté n fuera de uso: - Centros de eliminació n de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo - Contenedores en los puntos de venta Los productos será n reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes será n reutilizados. En los países de la Unió n Europea: El acceso a los puntos de recogida es gratuito. Todos los productos que lleven este símbolo deberá n ser depositados en ellos. En los países que no son miembros de la Unió n Europea: Si el país o regió n cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberá n tirarse en basureros ordinarios. Se deberá n llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. PRECAUCIÓ N: RIESGO DE EXPLOSIÓ N AL SUSTITUIR LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS. Reglamentos FCC • Este telé fono mó vil cumple con la secció n 15 de los reglamentos de la FCC. La utilizació n está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañ inas; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 64 • Este modelo de telé fono mó vil ha sido diseñ ado para cumplir con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estas limitaciones es prestar una protecció n razonable contra interferencias dañ inas en una instalació n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no ocurrirá n interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepció n de radio o televisió n, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo, el usuario debe corregir las interferencias tomando una o varias las siguientes medidas: a) Cambiando la orientació n o la posició n de la antena receptora. b) Aumentando la separació n entre el equipo y el receptor. c) Conectando el equipo a un enchufe ubicado en un circuito distinto al del receptor. d) Pidiendo ayuda al distribuidor o a un té cnico de radio y televisió n. Precaució n: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la entidad responsable de asegurar la conformidad puede resultar en la anulació n de la autoridad del usuario para operar el equipo. • La antena que se utiliza con este transmisor no debe instalarse ni operarse en combinació n con otra antena o transmisor. Exposició n a radiofrecuencias (SAR). Este telé fono está diseñ ado y fabricado para no superar los límites de exposició n a los campos de radiofrecuencias (RF) establecidos por la Comisió n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos. 65 Durante los ensayos de SAR, este dispositivo fue configurado para transmitir a su nivel má s alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias probadas y colocado en posiciones que simulan la exposició n a radiofrecuencias durante el uso junto a la cabeza, sin separació n, y junto al cuerpo con un separació n de 10 mm. Si bien el índice SAR se determina en base al má ximo nivel de potencia certificado, el nivel real del índice de este dispositivo durante su funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor má ximo. Esto es debido a que el telé fono fue diseñ ado para funcionar a niveles de potencia mú ltiples para que só lo utilice la energía requerida para acceder a la red. En general, mientras má s cerca esté de una antena de estació n de base inalá mbrica, menor será la emisió n de potencia. Las directrices utilizan una unidad de medició n conocida como el Nivel específico de absorció n o SAR. El límite SAR establecido por la FCC es 1,6W/kg para un entorno sin controlar. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento está ndar aceptadas por la FCC con el dispositivo transmitiendo a su má ximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. La FCC ha concedido una Autorizació n de Equipo para este modelo de telé fono con todos los niveles de SAR informados que se evaluaron conforme a las pautas de exposició n a RF de la FCC. Informació n SAR de este modelo de telé fono: ID de FCC: R38YL889N SAR má s elevado para la cabeza 0.45 W/kg SAR má s elevado para el cuerpo 1.32 W/kg Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos telé fonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requisitos de la FCC. La medició n de SAR para el funcionamiento del telé fono junto al cuerpo se basa en una separació n del cuerpo de 10 mm. Lleve este dispositivo a una distancia mínima de 10 mm para asegurar que el nivel de exposició n de RF sea 66 igual o inferior al informado. En caso de llevarlo en el cuerpo, utilice fundas o clips que no incorporen componentes metá licos para mantener una separació n de 10 mm entre este dispositivo y su cuerpo. No ha sido probado ni certificado el cumplimiento de las pautas de exposició n de RF con accesorios que contienen elementos metá licos para ser llevados junto al cuerpo, por lo tanto, se recomienda evitar el uso de dichos accesorios. Licencias Algunos servicios y aplicaciones pueden no estar disponibles en todos los países. Pregunte en su tienda para má s informació n. Android, Google, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. © Vodafone Group 2014. Vodafone y los logotipos Vodafone son marcas comerciales del Vodafone Group. Todos los nombres de compañ ías o productos mencionados pueden ser marcas comerciales propiedad de sus respectivos propietarios. Aviso La informació n de este manual está sujeta a cambios sin necesidad de previo aviso. Se ha realizado el má ximo esfuerzo en la preparació n de este manual para garantizar la precisió n del contenido. Sin embargo, ninguna afirmació n, informació n ni recomendació n en este manual constituye una garantía de ninguna clase, tanto expresa como implícita. Lea atentamente las precauciones de seguridad e informació n de seguridad para asegurarse de que utiliza el dispositivo inalá mbrico de un modo correcto y seguro. 67 Garantía del telé fono TÉ RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Vodafone ofrece una garantía para este telé fono mó vil de dos (2) añ os a partir de la fecha de su compra por el propietario inicial (no transferido) y bajo un uso normal. 2. La batería tiene una garantía limitada de doce (12) meses y el cargador de veinticuatro (24) meses, para solventar posibles defectos de fabricació n. Los demá s accesorios tienen una garantía de veinticuatro (24) meses para solventar posibles defectos de fabricació n. 3. Esta garantía no incluye dañ os provocados por: a) Desgaste y deterioro habitual del equipo; b) Defectos y dañ os debidos a un uso del equipo que no es el debido o el adecuado; c) Acciones no autorizadas tales como desmontar, reparar, alterar o modificar el equipo; d) Uso inadecuado, abuso, negligencia o accidente, sea cual sea la causa; e) Defectos o dañ os provocados por pruebas, funcionamiento, instalació n o cualquier alteració n indebidos; f) Defectos o dañ os provocados por el derrame de comida o líquido, corrosió n, oxidació n o uso del voltaje equivocado; g) Rayones o dañ os en las superficies de plá stico exteriores provocadas por un uso inadecuado por parte del cliente; 4. La reparació n o el servicio del telé fono correrá a cargo del cliente. 5. Esta garantía se considerará nula y sin ningú n valor si se dan cualquiera de las siguientes condiciones: a) Si el nú mero de serie o el sello de garantía del equipo se ha borrado o ha sido eliminado; b) Si se modifica o altera cualquier té rmino de esta garantía sin consentimiento por escrito de Vodafone. 69 6. La garantía limitada só lo será vá lida para clientes que hayan comprado el producto en uno de los países (o regiones) especificadas al final de este documento. La garantía limitada só lo será vá lida en los países (o regiones) donde Vodafone comercializa este producto. 7. Si el producto se devuelve a Vodafone una vez superada la fecha final de la garantía, Vodafone aplicará las políticas de servicio habituales y los gastos correrá n a cargo del cliente. a) Vodafone no se hace responsable de ninguna otra obligació n o responsabilidad má s allá de lo expuesto en está garantía limitada; b) Toda la informació n de garantía, características del producto y especificaciones está n sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. 8. ESTA GARANTÍA SE ANTEPONE A OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADAPTACIÓ N PARA UN OBJETIVO PARTICULAR. VODAFONE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR INCLUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA TAL Y COMO SE HA DETALLADO ANTERIORMENTE EN LAS INFRACCIONES. BAJO NINGÚ N CONCEPTO VODAFONE ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD. 70 Datos té cnicos Especificaciones bá sicas Procesador Qualcomm MSM8926 Plataforma Android 4.4.2 Dimensiones 134 × 67,5 × 10,4 mm Forma Rectangular Antena Interna Tarjeta SIM Micro-SIM GSM (900/1800/1900MHz) WCDMA (900/2100MHz) LTE (800/1800/2600MHz) 2,4 GHz Frontal: 0,3M píxeles + Trasera: 5M píxeles AF Red WLAN Cá mara Conector de auriculares Ф3,5mm CTIA estándar Pará metros de pantalla Tipo Dimensiones Resolució n LCD, FWVGA 4,5 pulgadas 480× 854 Accesorios Batería Nombre de la batería Batería de polímero de litio Capacidad evaluada 1.880 mAh Voltaje nominal 3,7 V 71 Accesorios No. Nombre Cantidad 1 Telé fono 1 2 Batería 1 3 Cargador de viaje 1 4 Cable de carga/datos USB 1 5 Auriculares 1 6 Guía de inicio rá pido Informació n sobre seguridad y garantía Etiqueta NFC guía con 2 etiquetas (Disponible ú nicamente en determinados países/regiones) 1 7 8 1 1 Nota: Los accesorios incluidos varían segú n el vendedor final. Contacte con el vendedor para má s informació n. 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Vodafone Smart 4 turbo Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario