AG Neovo X-24E Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pantalla con retroiluminación de X-22E & X-24E
Manual del usuario
TABLA DE CONTENIDO
2
Información de seguridad
WEEE .......................................................................................................................................................4
Precauciones
Avi so .........................................................................................................................................................5
Precauciones de instalació n .....................................................................................................................5
Precauciones de uso ................................................................................................................................6
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................6
Avi so para la pantalla LCD .......................................................................................................................7
Capítulo 1: Descripción del producto
1.1 Contenido del paquete .......................................................................................................................8
1.2 Preparació n para la instalació n en la pared .......................................................................................9
1.2.1 Instalació n en la pared ............................................................................................................9
1.2.2 Q uitar el pie de la base ...........................................................................................................9
1.3 Informació n general de la pantalla LCD .............................................................................................10
1.3.1 Vista frontal y botones del panel de botones ..........................................................................10
1.3.2 Vista posterior .........................................................................................................................11
Capítulo 2: Realizar las conexiones
2.1 Conectar la alimentació n ....................................................................................................................12
2.2 Conectar señ ales de fuente de entrada .............................................................................................13
2.2.1 Conectar un equipo .................................................................................................................13
U tilizar cables VGA ........................................................................................................................13
U tilizar cables DVI ..........................................................................................................................13
U tilizar cables DisplayPort .............................................................................................................14
Conectar un dispositivo de audio ...................................................................................................14
2.2.2 Conectar un dispositivo de ví deo ............................................................................................15
U tilizar cables HDMI .......................................................................................................................15
Capítulo 3: Utilizar la pantalla LCD
3.1 Encender la alimentació n ...................................................................................................................16
3.2 Seleccionar la señ al de fuente de entrada .........................................................................................16
3.3 Aj ustar el vo lumen ..............................................................................................................................17
3.4 Bloquear el menú OSD ......................................................................................................................17
3.5 U tilizar la funció n Imagen en imagen (PIP) ........................................................................................18
3.5.1 Opciones PIP ..........................................................................................................................18
3.5.2 Intercambio PIP .......................................................................................................................19
3.6 U tilizar la funció n de aj uste automá tico ..............................................................................................19
Capítulo 4: Visualización de menús en pantalla
4.1 U tilizar el menú OSD ..........................................................................................................................20
4.2 Á rbol de menú s OSD .........................................................................................................................22
3
TABLA DE CONTENIDO
Capítulo 5: Ajustar la pantalla LCD
5.1 BRILLO ...............................................................................................................................................25
5.2 TEMPERATU RA DE COLOR .............................................................................................................27
5.3 CONFIG. IMAGEN .............................................................................................................................28
5.4 RELACIÓ N DE ASPECTO .................................................................................................................31
5.5 CONFIGU RACIÓ N PIP ......................................................................................................................32
5.6 ANTIQ U EMADO .................................................................................................................................34
5.7 CONFIGU RACIÓ N DEL MENÚ OSD .................................................................................................35
5.8 CONFIGU RACIÓ N DEL AU DIO .........................................................................................................36
5.9 SISTEMA ............................................................................................................................................37
5.10 ECO SMART ....................................................................................................................................39
5.11 SELECCIÓ N DE ENTRADA .............................................................................................................40
Capítulo 6: Apéndice
6.1 Mensaj es de adve rtencia ...................................................................................................................41
6.2 Solucionar problemas .........................................................................................................................42
6.3 Transportar la pantalla LCD ...............................................................................................................44
Capítulo 7: Especificaciones
.1 Especicaciones de la pantalla ..........................................................................................................45
7.2 Dimensiones fí sicas ...........................................................................................................................46
7.2.1 Dimensiones del modelo X -22E ..............................................................................................46
7.2.2 Dimensiones del modelo X -24E ..............................................................................................46
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
WEEE
Informació n para los usuarios aplicable en paí ses de la U nió n Europea.
Este smbolo en el producto o en el pauete signica ue este producto se debe
desechar al nal de su perodo de vida sin meclarse con la basura domstica.
Le pedimos que tenga en cuenta que es su responsabilidad desechar el equipo
electrnico en centros de reciclaje para ayudar a conservar los recursos naturales.
Cada paí s de la U nió n Europea debe tener sus centros de reciclaj e para equipos
elctricos y electrnicos. ara obtener inormacin sobre el área de reciclaje de
su ona pngase en contacto con la autoriad local ue gestiona los residuos
relacionados con euipos elctricos y electrnicos o con el distribuidor al ue
adquirió el producto.
5
PRECAUCIONES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Símbolos utilizados en este manual
Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podrí a provo car lesiones
personales o dañ os al producto.
Este icono indica informació n de funcionamiento o de servi cio té cnico importante.
Aviso
Lea este manual del usuario atentamente antes de utilizar la pantalla LCD y guá rdelo por si tuvi era que
consultarlo en otro momento.
as especicaciones del producto y otra inormacin proporcionada en este manual del usuario solamente
deben utilizarse como referencia. Toda la informació n está suj eta a cambios sin previ o avi so. El contenido
actualizado se puede descargar de nuestro sitio Web http://www.agneovo.com.
Para realizar el registro en lí nea, va ya a http://www.agneovo.com.
Para proteger sus derechos como consumidor, no quite ninguna pegatina de la pantalla. Este hecho
podrí a afectar a la resolució n del perí odo de garantí a.
Precauciones de instalación
No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ej emplo radiadores,
aberturas de ve ntilació n o a la luz directa del sol.
No tape ni blouee los oricios de ventilacin de la carcasa.
Coloque la pantalla LCD en un á rea estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir
v ibraciones o impactos.
Coloque la pantalla LCD en un á rea perfectamente ve ntilada.
No coloque la pantalla LCD en el exterior.
No coloque la pantalla LCD en un entorno con polvo o humedad.
No derrame luido ni inserte objetos alados en la pantalla C a travs de los oricios de
v entilació n. Si lo hace, se puede provo car un incendio accidental, descargas elé ctricas o la
pantalla LCD puede resultar dañ ada.
Precauciones
6
PRECAUCIONES
Precauciones de uso
U tilice solamente el cable de alimentació n
proporcionado con la pantalla LCD.
La toma de corriente debe estar instalada j unto a
la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin
ninguna dicultad.
Si utiliza un alargador con la pantalla LCD,
asegú rese de que el consumo de corriente total
enchufado a la toma de corriente no supera el
amperaj e permitido.
No dej e que nada descanse sobre el cable de
alimentació n. No coloque la pantalla LCD donde el
cable de alimentació n se pueda pisar.
Si no va a utilizar la pantalla LCD durante un
prolongado perí odo de tiempo, desenchufe el cable
de alimentació n de la toma de corriente elé ctrica.
Para desconectar el cable de alimentació n, agarre el
cabezal del enchufe y tire de é l. No tire del cable; si
lo hace, se puede provo car un incendio o descargas
elé ctricas.
No desenchufe ni toque el cable de alimentació n
con las manos moj adas.
Limpieza y mantenimiento
La pantalla LCD cuenta con Cristal ó ptico de
NeoV
TM
. U tilice un pañ o suave ligeramente
humedecido con una solució n de detergente suave
para limpiar la supercie de cristal y la carcasa.
No rote la supercie de cristal ni la golpee con
objetos alados o abrasivos como por ejemplo
pices o destornilladores. Si no sigue estas normas,
la supercie del cristal puede resultar araada.
No intente reparar la pantalla LCD usted mismo.
Dej e esta tarea en manos del personal de servi cio
cnico. Si abre o quita la carcasa puede quedar
expuesto a vo ltaj es peligrosos y a otros riesgos.
Advertencia:
Desenchufe el cable de
alimentació n de la toma
de corriente y pó ngase en
contacto con el personal de servi cio
tcnico cualicado cuando se den
las siguientes condiciones:
El cable de alimentació n está
dañ ado.
La pantalla LCD se ha caí do o
la carcasa se ha dañ ado.
La pantalla LCD emite humo o
un fuerte olor.
Advertencia:
El montaj e en el techo o
en cualuier supercie
horizontal eleva da no es
aconsej able.
La instalació n de las pantallas
que no se realice conforme a las
instrucciones puede dar lugar a
consecuencias no deseadas, como
por ej emplo dañ os o lesiones
personales. Es muy recomendable,
que los usuarios que ya hayan
montado la pantalla en el techo
o en cualuier otra supercie
horizontal eleva da se pongan
en contacto con AG Neovo para
obtener consej os y soluciones que
le ayudará n a disfrutar plenamente
de dicha pantalla.
7
PRECAUCIONES
Aviso para la pantalla LCD
Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un va lor baj o de brillo.
Debido al perí odo de vi da ú til de la lá mpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD
disminuya con el tiempo.
Cuando se muestran imá genes está ticas durante prolongados perí odos de tiempo, se puede quedar una
imagen permanente en la pantalla LCD. Este fenó meno se conoce como retenció n o enve j ecimiento.
Para evi tar la retenció n de imá genes, lleve a cabo cualquiera de los mé todos siguientes:
Establezca un perí odo de tiempo para que la pantalla LCD se apague despué s de unos minutos de
inactivi dad.
Utilice un protector de pantalla ue tenga grácos mviles o una imagen en blanco y negro.
Cambie los fondos de escritorio con cierta frecuencia.
Aj uste la pantalla LCD con un baj o va lor de brillo.
Apague la pantalla LCD cuando no utilice el sistema.
Cuando la pantalla LCD muestre retenció n de imá genes:
Apague la pantalla LCD durante un prolongado perí odo de tiempo. Podemos estar hablando de va rias
horas o va rios dí as.
U tilice un protector de pantalla y ej ecú telo durante un prolongado perí odo de tiempo.
U tilice una imagen en blanco y negro y mué strela durante un prolongado perí odo de tiempo.
Cuando traslade la pantalla LCD de una sala a otra o haya un ascenso brusco de la temperatura ambiente,
se puede condensar roco en la supercie de cristal o en su interior. i ocurre esto no encienda la pantalla
LCD hasta que el rocí o desaparezca.
i se dan condiciones de mucha humedad es normal ue se orme vaho dentro de la supercie de cristal
de la pantalla LCD. El va ho desaparecerá despué s de unos dí as o tan pronto como el tiempo se estabilice.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que unos pocos
transistores resulten dañ ados y generen puntos. Se trata de una anomalí a aceptable que no se considera
una ave rí a.
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
1.1 Contenido del paquete
Cuando desempaquete el producto, asegú rese de que todos
los elementos siguientes está n incluidos en la caj a. Si alguno
de ellos falta o está dañ ado, pó ngase en contacto con su
distribuidor.
Manual del usuario
Cable de alimentación
Nota:
Las imá genes son solamente
para referencia. Los artí culos
reales embalados pueden
va riar.
Cable VGA
Adaptador de
alimentación
Pantalla LCD
Cable de audio
Nota:
U tilice solamente el adaptador de
alimentació n suministrado:
Lite-on Technology Corporation
de modelo: PA-1041-8
Valores nominales: 12 V/3,33 A
Capítulo 1: Descripción del producto
Tarjeta de garantía
9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.2 Preparación para la instalación en la pared
1.2.1 Instalación en la pared
1 Retire el pie de la base.
Consulte los procedimientos que se indican a
continuació n.
2 Instale la pantalla LCD en la pared.
Atornille el soporte de montaje en los oricios VEA
situados en la parte posterior de la pantalla LCD.
100
mm
75
mm
100
mm
75
mm
1.2.2 Quitar el pie de la base
1 Tumbe la pantalla
LCD boca abaj o
sobre una supercie
plana y uniforme.
2 Q uite los cuatro
tornillos ue jan el
pie de la base de la
pantalla LCD.
3 Desmonte el pie de la
base.
4 Bloqueé los cuatro
tornillos de nuevo .
Nota:
Tome las medidas que estime
oportuno para evi tar que la
pantalla LCD se caiga y reduzca
el riesgo de dañ os personales
y materiales en caso de que se
produzcan terremotos u otras
catá strofes.
U tilice solamente el kit de
instalació n en pared de
75 x 75 mm y 100 x 100 mm
recomendado por AG Neovo .
Asegure la pantalla LCD
en una pared só lida lo
sucientemente resistente
como para aguantar su peso.
Nota:
Para proteger el panel de cristal,
coloque una toalla o un pañ o
suave antes de tumbar la pantalla
LCD boca abaj o.
Advertencia:
El montaje en el techo o
en cualuier supercie
horizontal eleva da no es
aconsej able.
La instalació n de las pantallas
que no se realice conforme a las
instrucciones puede dar lugar a
consecuencias no deseadas, como
por ej emplo dañ os o lesiones
personales. Es muy recomendable
que los usuarios que ya hayan
montado la pantalla en el techo
o en cualuier otra supercie
horizontal eleva da se pongan
en contacto con AG Neovo para
obtener consej os y soluciones que
le ayudará n a disfrutar plenamente
de dicha pantalla.
10
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.3 Información general de la pantalla LCD
1.3.1 Vista frontal y botones del panel de botones
1
64 75 982 3
FUENTE
Presione el botó n para seleccionar la fuente
de entrada.
ARRIBA
Tecla de acceso directo: Seleccionar PIP
Presione este botó n repetidamente para
seleccionar la opció n PIP.
Durante la selecció n de un menú OSD,
presione el botó n para desplazarse hacia arriba
por un menú o submenú .
MENÚ
Presione este botó n para mostrar el menú
OSD.
Presió nelo de nuevo para ocultar el menú
OSD.
ABAJO
Tecla de acceso directo: Rel. de aspecto
Cuando la funció n PIP esté activa da,
presione este botn para NTERCAMAR la
imagen principal y secundaria PIP.
Durante la selecció n de un menú OSD,
presione el botó n para desplazarse hacia
arriba por un menú o submenú .
IZQUIERDA
Tecla de acceso directo: Subir volumen
Presione este botó n para mostrar la pantalla de
vo lumen. A continuació n, presió nelo de nuevo
para baj ar el vo lumen.
Durante la selecció n de un menú OSD, presione
el botn para ajustar la conguracin.
DERECHA
Tecla de acceso directo: Bajar volumen
Presione este botó n para mostrar la pantalla de
vo lumen. A continuació n, presió nelo de nuevo
para subir el vo lumen.
Durante la selecció n de un menú OSD, presione
el botó n para seleccionar una opció n y aj ustar la
conguracin.
AUTOMÁTICO
Tecla de acceso directo: Para la fuente de
señal de entrada VGA, presione este botón
para realizar un ajuste automático.
Durante la selecció n de un menú OSD, presione
el botó n para cerrar el menú OSD o salir de un
submenú .
Pantalla de visualización
El panel de visualiacin C está protegido con
Cristal ó ptico de NeoV
TM
.
1
7
6
5
4
3
2
8
ALIMENTACIÓN / Indicador LED
Presione este botó n para conectar o
desconectar la alimentació n.
Verde: alimentació n conectada
Á mbar: modo de espera
Apagado: unidad apagada
9
Sensor EcoSmart:
Detecta las condiciones de iluminació n
ambiental y aj usta automá ticamente los
niveles de brillo. Consulte la página 40 EC
MART para obtener inormacin adicional.
10
10
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.3.2 Vista posterior
AUDIO INDVI HDMI DisplayPort VGA
DC IN
1
1
Entrada de alimentación de CC
Se utiliza para conectar el cable de
alimentació n.
4
Conector DisplayPort
Se utiliza para conectar un equipo mediante
un cable DisplayPort para señ al de entrada
digital.
2
Conector DVI
Se utiliza para conectar un equipo
mediante un cable DVI para señ al de
entrada digital.
5
Conector VGA
Se utiliza para conectar un equipo mediante
un cable VGA para señ al de entrada
analó gica.
3
Conector HDMI
Se utiliza para conectar un dispositivo
de entrada mediante un cable M
para señ al de entrada digital.
6
Puerto de audio
Se utiliza para conectar un cable de audio
para la entrada de audio del equipo.
3
4 5
6
2
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
12
2.1 Conectar la alimentación
1 Conecte el cable de alimentació n al adaptador de alimentació n.
2 Conecte el adaptador de alimentació n a la entrada de alimentació n de CC situada en la parte
posterior de la pantalla LCD.
3 Inserte el enchufe del cable de alimentació n a una toma de corriente elé ctrica o a una fuente de
alimentació n.
DC IN
Precaución:
Asegú rese de que la pantalla
LCD no está conectada a la toma
de corriente elé ctrica antes de
realizar las conexiones. Si conecta
los cables mientras la alimentació n
está CONECTADA, se pueden
provo car descargas elé ctricas o
lesiones personales.
Precaución:
Cuando desenchufe el cable de
alimentació n, há galo agarrando
el cabezal del enchufe de dicho
cable. Nuca tire del cable.
Capítulo 2: Realizar las conexiones
13
CONEXIONES
2.2 Conectar señales de fuente de entrada
2.2.1 Conectar un equipo
Utilizar cables VGA
Inserte un extremo de un cable D-sub en el conector VGA de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector
D-sub del equipo.
VGA
Utilizar cables DVI
Inserte un extremo de un cable DVI en el conector DVI de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector
DVI del equipo.
DVI
14
CONEXIONES
Utilizar cables DisplayPort
Inserte un extremo de un cable DisplayPort en el conector DisplayPort de la pantalla LCD y el otro extremo en
el conector DisplayPort del equipo.
DisplayPort
Conectar un dispositivo de audio
Inserte un extremo del cable de audio en el puerto de audio situado en la parte posterior de la pantalla LCD y
el otro extremo en el puerto de salida de audio del equipo.
AUDIO IN
15
CONEXIONES
2.2.2 Conectar un dispositivo de vídeo
Utilizar cables HDMI
Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI de la pantalla LCD y el otro extremo en el
conector HDMI del dispositivo .
HDMI
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD
16
3.1 Encender la alimentación
1 Enchufe el cable de alimentació n a una toma de corriente
elé ctrica o a una fuente de alimentació n.
2 Toque el botó n ALIMENTACIÓN para encender la
pantalla LCD.
El indicador LED se iluminará en color VERDE.
Cuando la pantalla LCD está encendida, presione el
botó n ALIMENTACIÓ N para apagarla.
El indicador LED se apagará .
Nota:
La pantalla LCD seguirá
consumiendo energí a mientras
el cable de alimentació n
esté conectado a la toma de
corriente elé ctrica. Desconecte
el cable de alimentació n para
interrumpir la corriente por
completo.
3.2 Seleccionar la señal de fuente de entrada
Notas:
Esta funció n solo está
disponible si la opció n
DETECTAR FUENTE se
establece en MANUAL.
Consulte la pá gina 37.
Despué s de seleccionar una
señ al de fuente de entrada,
el mensaj e de dicha señ al
aparecerá en la pantalla
durante unos instantes.
Por ej emplo, si selecciona
HDMI, aparece el siguiente
mensaj e.
HDMI INPUT
Si la señ al de fuente de
entrada seleccionada no se
conecta a la pantalla LCD o
está desactiva da, se muestra
un mensaj e en la pantalla que
indica que no hay señ al.
NO
SIGNAL
Si la resolució n o la tarj eta de
grácos del euipo conectado
está establecida en un va lor
demasiado alto, se mostrará
un mensaj e que indica que la
entrada está fuera del interva lo.
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
Botó n ALIMENTACIÓN
Indicador LED
Botó n FUENTE
1 Toque el botó n para abrir el menú de fuente de
entrada.
VGA
DVI
HDMI
DP
2 Toque el botó n p o q para resaltar una fuente de
entrada.
3 Toque el botó n u para seleccionar la señ al de fuente de
entrada.
Capítulo 3: Utilizar la pantalla LCD
17
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.3 Ajustar el volumen
1 Toque el botó n t o u para mostrar la barra de vo lumen.
2 Toque el botó n u para subir el vo lumen o el botó n t para baj arlo.
Para desactiva r el audio, establezca el vo lumen en 0.
3.4 Bloquear el menú OSD
Bloquee el menú OSD para proteger la pantalla LCD contra usuarios no autorizados o para evi tar que los
botones del panel de botones se presionen accidentalmente.
Para bloquear el menú OSD, presione sin soltar los botones del panel de botones que se mencionan a
continuació n durante al menos 5 segundos o hasta que aparezca el mensaj e
OSD
LOCK OUT
.
Cuando el menú OSD esté bloqueado, todos los botones del panel de botones se inactiva n.
Tipo de bloqueo del menú OSD Operación para bloquear Operación para desbloquear
Bloquear todos los botones
Toque sin soltar los botones
u,
p y q durante 5 segundos.
Toque sin soltar los botones u, p y
q durante 5 segundos o hasta que
aparezca el menú OSD.
Bloquear todos los
botones excepto el botó n
ALIMENTACIÓN.
Toque sin soltar los botones
t,
p y q durante 5 segundos.
Toque sin soltar los botones t, p y
q durante 5 segundos o hasta que
aparezca el menú OSD.
Botones VOLUMEN
18
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.5 Utilizar la función Imagen en imagen (PIP)
La funció n Imagen en imagen (PIP, Picture-in-Picture) permite ve r má s de una señ al de fuente de entrada en
la pantalla LCD.
3.5.1 Opciones PIP
Toque el botó n p repetidamente para habilitar las opciones PIO y recorrerlas. Las opciones disponibles son
las siguientes:
PIP activa : la señ al de fuente secundaria se muestra dentro de la señ al de fuente principal.
Imagen por imagen (PBP, Picture-and-Picture): las señ ales de las fuentes principal y secundaria se
muestran en paralelo con el mismo tamañ o de pantalla.
PIP desactiva da: la funció n PIP está deshabilitada y solamente se muestra la señ al de la fuente principal.
Nota:
Las señ ales de las fuentes
principal y secundaria se
pueden establecer en la
conguracin  consulte la
gina 32.
Algunas combinaciones de
señ al de fuente de entrada no
admiten PIP. Consulte la tabla
de compatibilidad PIP en la
gina 33.
PIP activa
PBP
PIP desactiva da
19
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.5.2 Intercambio PIP
Las señ ales de las fuentes principal y secundaria establecidas en
la conguracin  se pueden intercambiar ácilmente mediante el
panel de botones.
Fuente
principal
Fuente
secundaria
Toque el botó n
q para intercambiar las señ ales de las fuentes
principal y secundaria. Consulte la ilustració n que se muestra a
continuació n.
Fuente
principal
Fuente
secundaria
3.6 Utilizar la función de ajuste automático
La funció n de aj uste automá tico pone a punto la pantalla LCD
automáticamente con su conguracin ptima con la posicin
horizontal, la posició n ve rtical, el reloj y la fase.
Toque el botó n
para realizar un aj uste automá tico.
El mensaj e Auto aj ustamiento se mostrará en la pantalla.
AUTO
ADJUSTING
Durante al aj uste automá tico, la pantalla vi brará ligeramente durante
unos segundos.
Cuando el mensaj e desaparezca, el aj uste automá tico se habrá
completado.
Nota:
La funció n Intercambiar PIP
solamente se puede ej ecutar si
la funció n PIP está habilitada
consulte la pá gina 33.
Nota:
La funció n de aj uste automá tico
solamente está disponible con
señ ales de entrada VGA.
Es recomendable utilizar la
funció n de aj uste automá tico
cuando se use la pantalla LCD
por primera ve z o despué s
de un cambio de resolució n o
frecuencia.
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA
20
4.1 Utilizar el menú OSD
Uso
1
Mostrar la pantalla de menú s principal.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
Toque .
2
Seleccionar el menú .
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
1 Toque el botó n p o q.
2 Toque el botó n
u para entrar en el
submenú .
Ventana de nave gació n
Capítulo 4: Visualización de menús en pantalla
21
MENÚS EN PANTALLA
Uso
3
Seleccionar un elemento del submenú .
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXIT SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
ADJUST
El elemento resaltado con una echa naranja indica el
submenú activo .
Toque el botó n
p o q.
4
Ajustar la conguracin.
Toque el botó n
t o u.
5
Salir del submenú .
Toque
o para vo lve r al menú
anterior.
6
Cerrar la ve ntana OSD.
Toque
o de nuevo .
Cuando la conguracin se modica todos los cambios se guardan cuando el usuario realia las siguientes
acciones:
Continú a con otro menú .
Sale del menú OSD.
Espera a ue el men  desapareca.
Nota: la disponibilidad de algunos elementos de menú depende de la señ al de la fuente de entrada. Si el
men no está disponible se deshabilita y atena.
22
MENÚS EN PANTALLA
4.2 Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Observaciones
1. BRILLO BRILLO
CONTRASTE
RETROILU MINACIÓ N
NIVEL DE NEGRO
Consulte la
gina 25
.
2. TEMPERATU RA DE COLOR TEMPERATU RA DE COLOR
COLOR AU TOMÁ TICO
Consulte la
gina 27
.
3. CONFIG. IMAGEN NITIDEZ
SATU RACIÓ N
MATIZ
GAMMA
INTERVALO DE COLOR
REDU CCIÓ N DE RU IDO
MODO DE IMAGEN
POSICIÓ N H.
POSICIÓ N V.
FASE
RELOJ
Consulte la
gina 28
.
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXITENTER SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
1
10
6
5
4
3
2
7
8
9
11
12
13
23
MENÚS EN PANTALLA
Menú principal Submenú Observaciones
4. RELACIÓ N DE ASPECTO RELACIÓ N DE ASPECTO
Z OOM H.
Z OOM V.
SOBREEX PLORACIÓ N
Consulte la
gina 31
.
5. CONFIGU RACIÓ N PIP PIP
FU ENTE PRINCIPAL
FU ENTE SECU NDARIA
TAMAÑ O DE IMAGEN SECU NDARIA
IMAG. SECU NDARIA INTERCAMBIAR
POSICIÓ N
Consulte la
gina 32
.
6. ANTIQ U EMADO HABILITAR
INTERVALO (HORAS)
MODO
Consulte la
gina 34
.
7. CONFIGU RACIÓ N OSD TRANSPARENCIA
POSICIÓ N H. OSD
POSICIÓ N V. OSD
TEMPORIZ ADOR OSD
Consulte la
gina 35
.
8. CONFIGU RACIÓ N DE AU DIO VOLU MEN
AU DIO
FU ENTE
Consulte la
gina 36
.
9. SISTEMA AHORRO DE ENERGÍ A
DETECCIÓ N DE FU ENTE
MODO
DDC/CI
DCR
PANTALLA AZ U L
INFORMACIÓ N DE SEÑ AL
CEC HDMI
LOGOTIPO
RELLAMADA
Consulte la
gina 37
.
10. ECO SMART HABILITAR
MODO
NIVEL
Consulte la
gina 39
.
11. SELECCIONAR ENTRADA VGA
DVI
HDMI
DP
Consulte la
gina 40
.
24
MENÚS EN PANTALLA
Menú principal Submenú Observaciones
12. IDIOMA Seleccione el idioma de los menú s OSD:
EN / FR / DE / ES / IT / PY / RO / PL / CS /
NL / 簡中 / 繁中
13. INFORMACIÓ N Muestra inormacin de conguracin
como la siguiente entrada resolucin
recuencia horiontal recuencia vertical
modo de temporiacin y versin de
rmare.
25
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.1 BRILLO
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
EXIT SELECT
BRIGHTNESS
50
BLACK LEVEL
50
BACKLIGHT
50
CONTRAST
50
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la
ve ntana de menú s OSD.
2. Seleccione el menú BRILLO y, a
continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para
seleccionar una opció n.
Elemento Función Uso Valores
BRILLO
Permite aj ustar la luminancia de la
imagen de la pantalla.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
CONTRASTE
Permite aj ustar la diferencia entre
el nive l de negro y el nive l de
blanco.
RETROILU MINACIÓ N
Permite aj ustar la luminancia de la
imagen de la pantalla.
Nota:
Esta opció n de menú no
está disponible si la funció n ECO
SMART está habilitada.
NIVEL DE NEGRO
Permite aj ustar el nive l de negro de
la imagen de la pantalla. U n va lor
baj o de brillo hace que el color
negro sea má s oscuro.
Consulte las ilustraciones comparativa s en la
gina 26.
Capítulo 5: Ajustar la pantalla LCD
26
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Valor original Valor alto Valor bajo
BRILLO
CONTRASTE
NIVEL DE NEGRO
27
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.2 TEMPERATURA DE COLOR
111
R
102
G
128
B
NEUTRAL
W ARM
C OOL
U SER
AUTO COLOUR
EXITENTER SELECT
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú TEMPERATURA DE
COLOR y, a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
TEMPERATU RA DE
COLOR
roporciona varias conguraciones de
color.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
NEU TRA
LIDA
FRÍ A
U SU ARIO
a conguracin del color se puede establecer en
NEUTRA - Normalmente se utiliza para condiciones de iluminació n normales.
CÁLIDA - Aplica un matiz roj izo para proporcionar colores má s cá lidos.
Fría - Aplica un matiz azulado para proporcionar colores má s frí os.
USUARIO - este va lor permite a los usuarios establecer la temperatura de color
ajustando la conguracin R G  conorme a las preerencias del usuario.
1 Seleccione USUARIO y toque el botó n
u.
2 Toque el botó n
p o q para seleccionar el color que desea aj ustar.
3 Toque el botó n
t o u para aj ustar los va lores entre 0 y 255.
Nota: Active la opció n RELLAMADA para recuperar la conguracin predeterminada
del color.
COLOR
AU TOMÁ TICO
Establece el balance de blanco
y aj usta automá ticamente la
conguracin de color.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
Toque el botó n
u para ej ecutar
la funció n.
-
28
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.3 CONFIG. IMAGEN
1920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
CONTRAST
SAT URATION
50
S HARPNESS
50
TINT
50
GAMMA
C OLOUR RANGE
2.2 2.4 2.0S
N OISE REDUCTION
FULL
LIMIT
P HASE
72
C LOCK
37
PICTURE MODE
VIVID
CINEMA
STANDARD
EXIT SELECT
ADJUST
LOW
MID
H IGH
OFF
H. POSITION
50
V. POSITION
50
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú CONFIG. IMAGEN y,
a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
NITIDEZ
Permite aj ustar la claridad y el
enfoque de la imagen de la pantalla.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
SATU RACIÓ N Permite aj ustar la saturació n de color.
MATIZ Permite aj ustar el matiz de color.
GAMMA
ermite ajustar la conguracin no
lineal para la luminancia y el contraste
de la imagen.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
2,2
S
2,4
2,0
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
Gamma de la
pantalla 2,2
Gamma de la
pantalla S
Gamma de la
pantalla 2,4
Gamma de la
pantalla 2,0
29
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
INTERVALO DE
COLOR
Permite aj ustar los nive les de negro y
blanco para el ví deo.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es HDMI.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
COMPLETO
LÍ MITE
Fuentes de señ al de PC - Señ al de PC en un estado de interva lo completo (escala de
grises 0-2
ntervalo de color  del monitor
Completo
* Realice una selecció n
ntervalo de color  del monitor mite
Fuente de señ al de ví deo - Señ al de ví deo en un estado de interva lo limitado (escala de
grises 1-2
ntervalo de color  del monitor mite
* Realice una selecció n
ntervalo de color  del monitor
Completo
RED. RU IDO
Permite aj ustar la reducció n de ruido
para ayudar a eliminar el ruido de las
imá genes. Esta funció n contribuye
a generar imá genes má s claras y
ní tidas.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
DESACTIVADO
BAJO
MED
ALTO
Reducció n de ruido desactiva da Reducció n de ruido activa da
30
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
MODO DE
IMAGEN
ermite seleccionar una conguracin
de modo de imagen predenida.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
ESTÁ NDARD
INTENSA
CINE
POSICIÓ N H.
(posició n horizontal)
Permite move r la imagen de la
pantalla hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
POSICIÓ N V.
(posició n ve rtical)
Permite move r la imagen de la
pantalla hacia arriba o hacia abaj o.
FASE
Permite aj ustar la frecuencia de la
fase para sincronizarla con la señ al
de ví deo.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
RELOJ
Permite aj ustar la frecuencia para
sincronizarla con la señ al de ví deo.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si la fuente
de entrada es VGA.
31
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.4 RELACIÓN DE ASPECTO
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
V. ZOOM
100
H. ZOOM
100
O VERSCAN
0
A SPECT RATIO
FULL
ZOOM
REAL
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú RELACIÓN DE
ASPECTO y, a continuació n, toque el
botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
REL. DE ASPECTO
Permite aj ustar la relació n de
aspecto de la imagen de la
pantalla.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
COMPLETO
REAL
Z OOM
Z OOM H.
(zoom horizontal)
Permite aj ustar el zoom horizontal.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si
el pará metro RELACIÓN DE
ASPECTO está establecido en
ZOOM.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
Z OOM V.
(zoom ve rtical)
Permite aj ustar el zoom ve rtical.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si
el pará metro RELACIÓN DE
ASPECTO está establecido en
ZOOM.
SOBREEX PLORACIÓ N
ermite ajustar la conguracin de
sobreexploració n para arreglar los
bordes recortados de la pantalla.
0 a 15
32
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.5 CONFIGURACIÓN PIP
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
PIP
OFF
MAIN SOURCE
VGAVGA DVI HDMI
DP
PIP
PBP
VGA DVI HDMI
DP
S UB SOURCE
SWAP
S UB PICTURE SIZE
11 2 3
S UB PIC. POS.
L+U R+U
L+D R+DR+D
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú CONFIGURACIÓN
PIP y, a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
PIP
ermite seleccionar la conguracin
PIP o deshabilitar la funció n PIP.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar el va lor.
DESACTIVADO
PIP
PBP
a uncin  admite las siguientes opciones
DESACTIVADO - Deshabilita la funció n PIP.
PIP - la imagen de la fuente secundaria se encuentra dentro de la imagen de la
fuente principal.
PBP - Las imá genes de las fuentes principal y secundaria se muestran en paralelo.
FU ENTE
PRINCIPAL
Le permite seleccionar la señ al de la
fuente principal.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
VGA
DVI
HDMI
DP
FU ENTE
SECU ND.
Le permite seleccionar la señ al de la
fuente secundaria.
33
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
TAMAÑ O
DE IMAGEN
SECU NDARIA
(tamañ o de
la imagen
secundaria)
Le permite seleccionar el tamañ o de
la imagen de la fuente secundaria.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si el
pará metro PIP está establecido en
PIP.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
1
2
3
El tamao de la imagen de origen secundaria se puede establecer en
1 - Tamañ o de imagen pequeñ o.
2 - Tamañ o de imagen medio.
3 - Tamañ o de imagen grande.
POS. IMAGEN
SECU NDARIA
(posició n de
la imagen
secundaria)
Le permite seleccionar la posició n de
la imagen de la fuente secundaria.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si el
pará metro PIP está establecido en
PIP.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
IZ + AR
DE+ AR
IZ + AB
DE+ AB
a posicin de la imagen de origen secundaria se puede establecer en
IZ+AR establece la imagen en la esuina superior iuierda de la pantalla.
DE+AR establece la imagen en la esuina superior derecha de la pantalla.
IZ+AB establece la imagen en la esuina inerior iuierda de la pantalla.
DE+AB establece la imagen en la esuina inerior derecha de la pantalla.
INTERCAMBIAR
Permite intercambiar las señ ales de
las fuentes principal y secundaria.
Toque el botó n
u para
ej ecutar la funció n.
-
Nota: Cualquier señ al de entrada se puede establecer como la señ al de fuente principal o secundaria. Sin
embargo, algunas señ ales de entrada no permiten asociarse como señ ales de fuente principal ni secundaria.
Consulte la siguiente tabla para conocer las opciones de compatibilidad.
Tabla 5.1 Tabla de compatibilidad PIP
Fuente de entrada
Fuente principal
VGA DVI HDMI DP
Fuente
secund.
VGA X O O O
DVI O X O O
HDMI O O X O
DP O O O X
34
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.6 ANTIQUEMADO
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
E NABLE
ON OFF
INTERVAL (HOURS)
4 5 6 8
MODE
A B C
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la
ve ntana de menú s OSD.
2. Seleccione el menú ANTIQUEMADO y,
a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para
seleccionar una opció n.
Elemento Función Uso Valores
ACTIVADO
Permite habilitar o deshabilitar la
funció n Antiquemado.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
INTERVALO
(HORAS)
Permite establecer el tiempo del
interva lo (horas) entre la activa ció n
de la funció n Antiquemado.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
4
5
6
8
MODO
Permite seleccionar el modo de la
funció n Antiquemado.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
A
B
C
El modo Antiuemado se puede establecer en
A - ej ecució n rá pida.
B - s lenta paro má s precisa que la opció n A.
C - es el modo de antiquemado má s lento pero tambié n el má s preciso.
35
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.7 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
OSD H. POSITION
50
T RANSPARENCY
0
OSD V. POSITION
50
OSD TIMER
15
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú CONFIGURACIÓN
OSD y, a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
TRANSPARENCIA
Permite aj ustar el niv el de
transparencia de la pantalla de
menú s OSD.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
POSICIÓ N H.
(posició n horizontal)
Permite move r la ve ntana de menú s
OSD hacia la izquierda o hacia la
derecha por la pantalla.
POSICIÓ N V.
(posició n ve rtical)
Permite move r la ve ntana de menú s
OSD hacia arriba o hacia abaj o por
la pantalla.
TEMPORIZ . DE OSD
Permite establecer la duració n
de tiempo (en segundos) que la
pantalla de menú s OSD permanece
vi sible. Cuando el tiempo termina, la
pantalla de menú s OSD desaparece
automá ticamente.
5 a 100
36
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.8 CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
1920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
V OLUME
AUDIO
ON OFF
SOURCE
PC VIDEO
EXIT SELECT
ADJUST
50
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú CONFIGURACIÓN
DE AUDIO y, a continuació n, toque el
botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
VOLU MEN
Permite aj ustar el nive l de vo lumen
del altavo z integrado.
Nota: Si el vo lumen está aj ustado
pero la opció n AU DIO está
establecida en DESACTIVADA,
no se emite ningú n sonido en los
altavo ces.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
AU DIO
Permite ACTIVAR o DESACTIVAR el
altavo z de audio.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
FU ENTE
Permite seleccionar a fuente de
audio para la señ al de entrada PC o
Ví deo.
Nota:
Esta opció n de menú
solamente está disponible si la
fuente de entrada es HDMI o DP.
PC
VÍ DEO
37
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.9 SISTEMA
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
SOURCE DETECT
P OWER SAVING
ON OFF
MODE
T EXT
G RAPH
DDC/CI
ON OFF
DCR
ON
OFF
BLUE SCREEN
ON OFF
S IGNAL INFO
ON OFF
HDMI CEC
ON
OFF
LOGO
RECALL
ON OFF
AUTO
M ANUAL
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú SISTEMA y, a
continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valores
AHORRO DE
ENERGÍ A
Permite habilitar o deshabilitar el modo de
ahorro de energí a.
Cuando la pantalla LCD entra en el modo de
ahorro de energí a, la pantalla se queda en
negro y el LED se ilumina en Á MBAR.
Nota: La cantidad de tiempo que ha de
transcurrir para que la pantalla entre en
el modo de ahorro de energí a va rí a en
funció n del va lor de la opció n DETECTAR
FU ENTE. Si la opció n DETECTAR FU ENTE
se establece en AU TOMÁ TICO, la pantalla
comprueba todas las señ ales de fuente
de entrada antes de entrar en el modo de
ahorro de energí a si no se detecta señ al;
este proceso tarda má s tiempo. Si la
opció n DETECTAR FU ENTE se establece
en MANU AL, la pantalla entra el modo de
ahorro de energí a inmediatamente.
Toque el botó n
t o
u para seleccionar la
conguracin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
DETECCIÓ N
DE FU ENTE
Permite establecer la pantalla para que
detecte automá tica o manualmente la señ al
de fuente de entrada.
AU TOMÁ TICO
MANU AL
38
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
Elemento Función Uso Valores
MODO
Permite establecer el modo actual para
mej orar la vi sualizació n de la imagen.
Toque el botó n
t o
u para seleccionar la
conguracin.
TEX TO
GRÁ FICOS
Nota: Esta opció n de menú solamente está disponible si la fuente de entrada es VGA
con una de las siguientes resoluciones 40  0 40  400 20  0 o 20  400.
ara obtener el máimo rendimiento seleccione
TEXTO - Este modo es adecuado para ve r documentos de texto cuando la resolució n
es 20  400 o 20  0.
GRÁFICO - El modo de grácos es adecuado para ver imágenes cuando la resolucin
es 640 x 350 o 640 x 400.
DDC/CI
Activa el protocolo DDC/CI para permitir a
los usuarios congurar el monitor mediante
un software utilizando dos hilos de los
cables VGA o DVI.
Toque el botó n
t o
u para seleccionar la
conguracin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
DCR (Dynamic
Contrast
Ratio, es decir,
Relació n de
contraste
diná mico)
Activa la funció n DCR. Esta funció n
proporciona un aj uste automá tico del brillo
y contraste de la imagen en un interva lo de
alta ve locidad y contraste diná mico, como
cuando se ve n pelí culas. La opció n DCR es
adecuada para vi sualizació n en interiores.
PANTALLA
AZ U L
Permite habilitar o deshabilitar la funció n
de pantalla aul. i la conguracin se
establece en ACTIVADO, muestra una
pantalla azul cuando un hay ninguna señ al
disponible.
INFORMACIÓ N
DE SEÑ AL
Permite habilitar o deshabilitar la
vi sualizació n de la informació n de señ al en
la pantalla .
CEC HDMI
Permite habilitar o deshabilitar la funció n
CEC HDMI.
i la conguracin está establecida en
ACTIVADO, puede controlar el dispositivo
compatible con CEC HDMI en el mismo
estado de encendido o apagado.
Nota: Esta opció n de menú solamente está
disponible si la fuente de entrada es HDMI.
LOGOTIPO
Permite habilitar o deshabilitar la funció n de
logotipo.
i la conguracin se establece en
ACTIVADO, el logotipo de AG Neovo se
muestra breve mente despué s de encender
la pantalla.
RELLAMADA
U tilice esta opció n para recuperar toda la
conguracin predeterminada ecepto el
idioma, la funció n PIP y la fuente de entrada.
Toque el botó n
u para
ej ecutar la funció n.
-
39
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.10 ECO SMART
Con el sensor EcoSmart integrado, los usuarios pueden habilitar la funció n Eco Smart para aj ustar
automá ticamente el brillo de la pantalla LCD en funció n de la luz ambiente. Esta funció n relaj a la vi sta y
ayuda a optimiar la eciencia energtica.
1920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
MODE
E NABLE
ON OFF
L EVEL
AUTO
U SER
80
EXIT SELECT
ADJUST
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú ECO SMART y, a
continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valor
ACTIVADO
Permite habilitar o deshabilitar la
funció n Eco Smart.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
ACTIVADO
DESACTIVADO
MODO
Establece el modo del brillo
automá tico.
Toque el botó n
t o u para
seleccionar la conguracin.
AU TOMÁ TICO
U SU ARIO
El modo admite las siguientes opciones
AUTO - Se trata del modo predeterminado. El brillo de la pantalla LCD se aj usta
automá ticamente a la luz ambiente.
USUARIO - Permite aj ustar manualmente el brillo LCD.
NIVEL
Permite establecer el nive l del brillo
de la pantalla LCD.
Nota: Esta opció n de menú
solamente está disponible si el
pará metro MODO está establecido
en USUARIO.
Toque el botó n
t o u para
aj ustar el va lor.
0 a 100
40
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.11 SELECCIÓN DE ENTRADA
1 920x1080 60Hz
BRIGHTNESS
C OLOUR TEMP.
IMAGE SETTING
A SPECT RATIO
PIP SETTING
ANTI-BURN-IN
OSD SETTING
AUDIO SETTING
SYSTEM
ECO SMART
INPUT SELECT
L ANGUAGE
INFORMATION
VGA
DVI
HDMI
DP
EXITENTER SELECT
1. Toque para hacer aparecer la ve ntana
de menú s OSD.
2. Seleccione el menú SELEC. ENTRADA y,
a continuació n, toque el botó n
u.
3. Toque el botó n
p o q para seleccionar
una opció n.
Elemento Función Uso Valor
VGA
Permite establecer VGA como la
señ al de fuente de entrada.
Toque el botó n
u para
cambiar a la fuente de entrada
seleccionada.
-
DVI
Permite establecer DVI como la
señ al de fuente de entrada.
HDMI
Permite establecer HDMI como la
señ al de fuente de entrada.
DP
Permite establecer DP (DisplayPort)
como la señ al de fuente de entrada.
41
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
6.1 Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia Causa Solución
INPUT SIGNAL
OUT OF RANGE
La resolució n de la tasa de
actualizació n de la tarj eta
de grácos del euipo está
establecida en un va lor demasiado
alto.
Cambie la resolució n o la tasa
de actualizació n de la tarj eta de
grácos.
NO
SIGNAL
a pantalla C no puede detectar
la señ al de fuente de entrada.
Compruebe si la uente de
entrada está encendida.
Compruebe si el cable de seal
está correctamente conectado.
Compruebe si alguno de los
contactos del conector del cable
está doblado o roto.
OSD
LOCK OUT
El usuario ha bloueado el men
.
esblouee el men .
Consulte la
página 1
.
ANTI-BURN-IN
ON
El usuario ha habilitado la funció n
Anti-Burn-In.
eshabilite la uncin
Antiuemado. Consulte la
página 4
.
Capítulo 6: Apéndice
42
APÉNDICE
6.2 Solucionar problemas
Problema Posible causa y solución
No hay imagen.
ndicador E
AAGA.
Compruebe si la pantalla C está encendido.
Compruebe si el cable de alimentacin está correctamente conectado
a la pantalla C.
Compruebe si el cable de alimentacin está enchuado a la toma de
corriente elé ctrica.
ndicador E en color
Á MBAR.
Compruebe si el euipo está encendido.
Compruebe si el euipo está en el modo de espera mueva el ratn o
presione cualuier tecla para reactivar el euipo.
a posicin de la imagen
es incorrecta.
Ajuste los valores de la posicin vertical y la posicin horiontal.
Consulte CNGURACN E MAGEN en la
página 28
.
El texto se muestra
borroso.
ara una entrada VGA toue el botn
del panel de botones para
ajustar automáticamente la pantalla.
Ajuste la CNGURACN E MAGEN consulte la
página 28
).
El men  no se
muestra en pantalla.
El men  está bloueado. ara desblouear el men 
consulte
página 1
.
Aparecen puntos rojos
azules, ve rdes o blancos
en la pantalla
El interior de la pantalla C contiene millones de microtransistores.
Es normal ue unos pocos transistores resulten daados y generen
puntos. e trata de una anomala aceptable ue no se considera una
avera.
No hay salida de audio. Compruebe si el volumen está establecido en 0 consulte
página 1
o página .
Compruebe si la conguracin CONFIGURACIÓN DE AUDIO >
AUDIO está establecida en DESACTIVADO consulte la
página 
).
ara una entrada VGA o V compruebe la conguracin del audio del
euipo.
ara la entrada M o  seleccione la uente de entrada de audio
correcta consulte la
página 
).
El modo PIP no funciona. as seales de uente de entrada principal y secundaria no se
pueden mostrar conjuntamente en el modo . Consulte la tabla de
compatibilidad  para obtener detalles consulte la página .
No se puede ajustar
la conguracin de la
retroiluminació n.
a uncin Eco mart está habilitada. Estableca la conguracin ECO
SMART > HABILITAR en DESACTIVADO para deshabilitar la uncin
Eco mart consulte la
página 
).
43
APÉNDICE
Problema Posible causa y solución
La imagen mostrada
parece distorsionada.
Ajuste la relacin de aspecto consulte la
página 1
).
e ha ormado roco en
la pantalla C o en su
interior.
Este hecho normalmente se produce cuando la pantalla C pasa
de una sala con temperatura muy baja a una sala con temperatura
elevada. No encienda la pantalla C. Espere hasta ue el roco
desapareca.
Se ha formado va ho en la
supercie de cristal.
Este hecho se produce en condiciones de humedad. e trata de un
enmeno normal. El vaho desaparecerá despus de unos das o tan
pronto como el tiempo se estabilice.
Aparecen sombras tenues
en la pantalla causadas
por imágenes estáticas.
Apague la pantalla C durante un prolongado perodo de tiempo.
Utilice un protector de pantalla o una imagen en blanco y negro y
mustrela durante un prolongado perodo de tiempo.
44
APÉNDICE
6.3 Transportar la pantalla LCD
i tiene ue transportar la pantalla C para repararla o trasladarla coluela en su caja de cartn original.
1 Coloque todos los accesorios en la caja (si es necesario). Coloque las dos
almohadillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD para protegerla.
2 Coloque la pantalla LCD boca abajo dentro de la caja.
3 Colóquela cajas de accesorios en el área designada (si es necesario).
4 Cierre y encinte la caja.
45
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
Capítulo 7: Especificaciones
7.1 Especificaciones de la pantalla
X-22E X-24E
Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (TN Technology)
Panel Size 21.5” 23.5”
Max. Resolution FHD 1920 x 1080 FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch 0.248 mm 0.272 mm
Brightness 250 cd/m
2
300 cd/m
2
Contrast Ratio 1000:1 1000:1
Viewing Angle (H/V) 170°/160° 170°/160°
Display Colour 16.7M 16.7M
Response Time 3 ms 3 ms
Frequency (H/V) H Freq. 24 kHz-83 kHz 24 kHz-83 kHz
V Freq. 50 Hz-75 Hz 50 Hz-75 Hz
Input DisplayPort x 1 x 1
HDMI 1.4 x 1 1.4 x 1
DVI 24-Pin DVI-D x 1 24-Pin DVI-D x 1
VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1
Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1 Stereo Audio Jack (3.5 mm) x 1
Internal Speakers 2W x 2 2W x 2
Power Power Supply External External
Power Requirements DC 12V, 3.33A DC 12V, 3.33A
On Mode 20W (On) 19W (On)
Stand-by Mode < 0.5W < 0.5W
Off Mode < 0.5W < 0.5W
NeoV
TM
Optical Glass
Thickness 3.0 mm (0.12”) 3.0 mm (0.12”)
Reection Rate < 1% < 1%
Transmission Rate > 97% > 97%
Hardness > 9H > 9H
Operating Conditions Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing)
Storage Conditions Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing)
Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm & 75 x 75 mm)
Stand Tilt 0° to 15° 0° to 15°
Security Kensington Security Slot Yes Yes
Dimensions Product with Base
(W x H x D)
513.2 x 368.5 x 155.0 mm
(20.2” x 14.5” x 6.1”)
562.4 x 396.8 x 155.0 mm
(22.1” x 15.6” x 6.1”)
Packaging
(W x H x D)
614.0 x 477.0 x 204.0 mm
(24.2” x 18.8” x 8.0”)
672.0 x 517.0 x 204.0 mm
(26.5” x 20.4” x 8.0”)
Weight Product with Base 6.7 kg (14.7 lb) 7.8 kg (17.2 lb)
Packaging 8.7 kg (19.1 lb) 10.0 kg (22.0 lb)
Nota:
Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
46
ESPECIFICACIONES
7.2 Dimensiones físicas
7.2.1 Dimensiones del modelo X-22E
477.8(opening dimension)
505.6
513.2(outline dimension)
269.2(opening dimension)
316.7
324.3(outline dimension)
252.8
252.8
151.4165.4
75
100
100 117.599.3
202.8 202.8
(M4xL10) x8
75
27.4
227.4
30.4217.868.5
111.6 282.4 111.6
13.9
30.8
13.9
16.8
368.5
56.2
0°~15°
32.6
53.5
155
7.2.2 Dimensiones del modelo X-24E
522.3(opening dimension)
538.55
562.4(outline dimension)
294.2(opening dimension)
345
352.6(outline dimension)
165.5179.5
75
100
100
135.8109.3
227.4 227.4
(M4xL10) x8
75
27.4
48.7
217.868.5
137.4 280 137.4
53.6
16.3
32.4
16.3
18.4
155
396.8
56.2
0°~15°
32.6
227.4
277.4
277.4
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2019 AG Neovo. All rights reserved. X24E00/X22EA0_UM_V013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

AG Neovo X-24E Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para