Zoom MRS 1044 Guía del usuario

Categoría
Secuenciador
Tipo
Guía del usuario
Manual de Instrucciones
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual, se usan símbolos para realzar las
advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar
accidentes. El significado de dichos símbolos es el
siguiente:
Observe los consejos y precauciones de seguridad
siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del MRS-
1044.
•Alimentación
El MRS-1044 es alimentado por el adaptador AD-
0006 de CA que se suministra. La utilización de un
adaptador diferente puede provocar mal
funcionamiento o daños.
Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando desee
utilizar el MRS-1044 en un área con diferente
tensión de línea para adquirir el adaptador de CA
adecuado.
Medio ambiente
Evite utilizar el MRS-1044 en medios en los que esté
expuesto a:
Temperaturas extremas
Alta humedad
Polvo o arena excesivos
Vibraciones excesivas o golpes
Manipulación
El MRS-1044 es un instrumento de precisión. No
ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otros
controles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer
la unidad ni someterla a presión ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca el MRS-1044 ni intente hacer
modificación alguna al producto, pues puede que lo
dañe.
Conexión de cables y tomas de entrada y salida
Apague siempre el MRS-1044 y todos los demás
equipos antes de conectar o desconectar cables.
Asegúrese también de que desconecta todos los
cables y el adaptador de CA antes de cambiar de
lugar el MRS-1044.
Precauciones de uso
Por consideraciones de seguridad, el MRS-1044 se ha
diseñado para proporcionar la protección máxima contra la
emisión de radiaciones electromagnéticas desde dentro del
aparato, y contra interferencias externas. No obstante,
equipos que son muy susceptibles a interferencias o que
emitan ondas electromagnéticas potentes no deberá
colocarse cerca del MRS-1044, pues la posibilidad de
interferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital,
MRS-1044 incluido, daño electromagnético puede causar
malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos.
Como es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado
de minimizar el riesgo de daño.
Interferencia eléctrica
El MRS-1044 utiliza circuitos digitales que pueden causar
interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros
equipos eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre,
aleje el MRS-1044 del equipo afectado. Asimismo, cuando
lámparas o aparatos fluorescentes con motores
incorporados están muy próximos al MRS-1044, puede que
éste no funcione adecuadamente.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el MRS-1044. Si
es necesario también puede utilizarse un paño ligeramente
humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas
ni disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues
pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para
futura referencia.
ZOOM MRS-1044
2
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Advertencia
Precaución
Advertencia
Este símbolo indica explicaciones sobre
aspectos sumamente peligrosos. Si los
usuarios ignoran dicho símbolo y
manipulan el aparato de manera
equivocada, esto puede ser la causa de
lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica explicaciones sobre
aspectos peligrosos. Si los usuarios
ignoran este símbolo y manipulan el
aparato de manera equivocada, esto
puede ser la causa de lesiones
corporales o al equipo.
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
ZOOM MRS-1044
3
Contenido
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD•••• 2
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•••••••••••
2
Precauciones de uso
••••••••••••••••••••••••••••••••
2
Introducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
Descripción general
•••••••••••••••••••••••••••••••••
5
Introducción al MRS-1044
••••••••••••••••••••••••••
6
Sección del Grabador ••••••••••••••••••••••••••••••• 6
Sección de Ritmo
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Sección del Mezclador
•••••••••••••••••••••••••••••• 7
Sección de efectos
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen •••• 8
Panel frontal
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
8
Sección de entrada •••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Sección de efectos
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Sección de Ritmo
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Sección de la pantalla
••••••••••••••••••••••••••••• 10
Sección de los Deslizadores
••••••••••••••••••••••• 10
Sección TRACK PARAMETER
••••••••••••••••••• 11
Sección de Control
•••••••••••••••••••••••••••••••••11
Sección de Transporte
••••••••••••••••••••••••••••• 12
Panel posterior
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
12
Panel lateral
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
13
Conexiones •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
Escuchar las canciones de
demostración
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Activar el equipo •••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Seleccione una canción de demostración
•••••••••• 15
Reproducir la canción de demostración
•••••••••••••15
Desactivar el equipo
••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Presentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
•••••••••••
17
1-1: Cargar un proyecto ••••••••••••••••••••••••••• 17
1-2: Reproducir el acompañamiento
de la sección de percusión
•••••••••••••••••• 18
1-3: Guardar el proyecto
••••••••••••••••••••••••••• 19
Paso 2: Grabar la primera pista
•••••••••••••••••••
20
2-1:
Ajuste la sensibilidad de la entrada y el
nivel de grabación
•••••••••••••••••••••••••••• 20
2-2: Ajuste el efecto de inserción
•••••••••••••••••• 21
2-3: Seleccione una pista y grabe
•••••••••••••••••• 21
Paso 3: Overdubbing
••••••••••••••••••••••••••••••
23
3-1: Seleccione un patch de efectos de inserción
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
3-2: Seleccione una pista y grabe
•••••••••••••••••• 23
Paso 4: Mezcla
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
24
4-1: Ajustar el volumen, la panoramización
y la ecualización
•••••••••••••••••••••••••••• 24
4-2: Utilizar los efectos de envío/retorno
•••••••••• 26
4-3: Aplica un efecto de inserción a toda la canción
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
4-4: Realizar la mezcla
•••••••••••••••••••••••••••• 28
Referencia [Grabador] ••••••••••••••••••••••••••• 29
Desplazarse a la posición deseada en la
canción (función Locate)
••••••••••••••••••••••••
29
Asignar marcas dentro la canción
(función Marker)
••••••••••••••••••••••••••••••••••
29
Asignar una marca •••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Colocarse en una posición de marca
••••••••••••••• 30
Eliminar una marca
•••••••••••••••••••••••••••••••• 30
Localizar una posición deseada
(función Scrub/Preview)
•••••••••••••••••••••••••
31
Utilizar las funciones Scrub/Preview •••••••••••••• 31
Cambiar los ajustes de la función Scrub
••••••••••• 31
Reproducir repetidamente
(función A-B Repeat)
••••••••••••••••••••••••••••
32
Volver a grabar sólo un fragmento especificado
(función Punch-in/out)
•••••••••••••••••••••••••••
33
Utilizar el pinchado de entrada/salida manual •••••
33
Utilizar el pinchado de entrada/salida automático
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
33
Utilizar V-takes
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
35
Conmutar V-takes ••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Editar el nombre de una V-take
•••••••••••••••••••• 36
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
••••
37
Ejecutar la grabación de rebote ••••••••••••••••••••
37
Definir los ajustes para la función Bounce •••••••••
37
Edición de pistas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••
38
Copiar una zona especificada
de información a otra ubicación
•••••••••••••••••
38
Copiar la información de toda una pista •••••••••••
40
Mover una zona especificada de información
a otra ubicación
•••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Borrar una zona
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Borrar la información de toda una pista
•••••••••••• 43
Intercambiar la información de pistas completas
••• 43
Capturar el contenido grabado de una pista
••••
44
Capturar una pista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Intercambiar la información capturada
••••••••••••• 45
Referencia [Mezclador] ••••••••••••••••••••••••••• 46
Acerca del mezclador
••••••••••••••••••••••••••••••
46
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
47
Asignar señales de entrada a pistas de grabación ••• 47
Ajustar la profundidad de los efectos de envío/retorno
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 48
Ajustar la panoramización/balance
•••••••••••••••• 48
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
49
Ajustar volumen/panoramización/EQ •••••••••••••• 49
Ajustar la profundidad del efecto
•••••••••••••••••• 50
Enlazar los canales impares/pares
••••••••••••••••• 50
Guardar/recuperar ajustes del mezclador
(función Scene)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••
51
Guardar una escena •••••••••••••••••••••••••••••••• 51
Recuperar una escena guardada
•••••••••••••••••••• 52
Borrar una escena
••••••••••••••••••••••••••••••••• 52
Cambiar de escenas automáticamente
••••••••••••• 52
Cambiar el tipo de visualización del vúmetro
•••
54
Contenido
Contenido
Referencia [Ritmos] •••••••••••••••••••••••••••••••• 55
Acerca de la sección de ritmos
•••••••••••••••••••
55
Reproducir patrones de percusión
•••••••••••••••
56
Seleccionar y reproducir un patrón de percusión •••
56
Cambiar el tempo del patrón de percusión •••••••••
57
Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo ••
57
Crear una canción de percusión
••••••••••••••••••
58
Entrar información de patrón de percusión ••••••••
58
Introducir información de acordes •••••••••••••••••
60
Introducir información de tempo ••••••••••••••••••
62
Introducir otra información ••••••••••••••••••••••••
62
Reproducir una canción de percusión ••••••••••••••
63
Editar una canción de percusión
•••••••••••••••••
64
Copiar una región específica de compases •••••••••
64
Transponer toda la canción de percusión ••••••••••
65
Borrar la canción de percusión •••••••••••••••••••• 65
Crear un patrón de percusión original
•••••••••••
66
Selecciona la pista que desee grabar •••••••••••••••
66
Grabar la interpretación del pad en un patrón
de percusión
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
67
Especificar el acorde de un patrón de percusión •••
69
Editar un patrón de percusión
••••••••••••••••••••
70
Ajustar el balance del volumen del kit
de percusión y de la programación de bajo
••••••
70
Copiar un patrón de percusión •••••••••••••••••••••
71
Editar el nombre de un patrón de percusión •••••••
71
Eliminar un patrón de percusión •••••••••••••••••••
71
Importar patrones de percusión y la
canción de percusión desde otro proyecto
•••
72
Editar diferentes ajustes de la sección de percusión
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
72
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
72
Cambiar la longitud de la cuenta previa (COUNT)
•••
73
Cambiar el volumen del metrónomo (CLICK)
•••••••
73
Ajustar la sensibilidad de los pads (PAD SENS)
•••••
73
Comprobar la cantidad restante de memoria
(MEMORY)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
73
Referencia [Efectos] ••••••••••••••••••••••••••••••• 74
Acerca de los efectos
••••••••••••••••••••••••••••••
74
Efecto de inserción ••••••••••••••••••••••••••••••••• 74
Efectos de envío/retorno
•••••••••••••••••••••••••••• 74
Utilizar el efecto de inserción
•••••••••••••••••••••
75
Acerca de los patches del efecto de inserción ••••••••• 75
Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 76
Aplicar el efecto de inserción sólo a la señal de
monitorización
•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 76
Seleccionar el patch para los efectos de inserción
••••• 77
Editar el patch de efectos de inserción
••••••••••••••• 78
Guardar un patch de efectos de inserción
••••••••••••• 80
Editar el nombre de un patch de efectos de inserción
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 81
Utilizar los efectos de envío/ retorno
•••••••••••••
81
Acerca de los patches de efectos de envío/retorno •• 81
Seleccionar un patch de efectos de envío/retorno ••••• 81
Editar un patch de efectos de envío/ retorno
•••••••••• 82
Almacenar un patch de efectos de envío/retorno
•••••• 83
Editar el nombre de un patch de efectos de
envío/retorno
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 83
Importar patches de otro proyecto
•••••••••••••••
84
Referencia [Proyecto] ••••••••••••••••••••••••••••• 85
Acerca de los proyectos
•••••••••••••••••••••••••••
85
Operaciones del proyecto
•••••••••••••••••••••••••
85
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
85
Cargar un proyecto (PROJECT SELECT) •••••••••
86
Crear un nuevo proyecto (PROJECT NEW) •••••••
86
Comprobar el tamaño del proyecto / la capacidad
disponible en el disco duro (PROJECT SIZE)
•••
86
Duplicar un proyecto (PROJECT COPY) •••••••••
87
Borrar un proyecto (PROJECT ERASE) ••••••••••
87
Editar el nombre del proyecto
(PROJECT NAME)
••••••••••••••••••••••••••••• 87
Proteger un proyecto (PROJECT PROTECT)
•••••• 87
Almacenar un proyecto (PROJECT STORE)
•••••• 88
Referencia [MIDI] ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 89
Acerca de MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
89
Lo que puede hacer utilizando MIDI •••••••••••••• 89
Acerca de los conectores MIDI
•••••••••••••••••••• 89
Definir ajustes MIDI
••••••••••••••••••••••••••••••••
90
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
90
Ajustar el canal MIDI de percusión/ bajo
(DRUM CH / BASS CH)
•••••••••••••••••••••••••• 90
Especificar la transmisión de los mensajes del reloj
(CLOCK)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 90
Especificar la transmisión de los mensajes
del puntero de posición de la canción (SPP)
•••••••• 91
Especificar la transmisión de los
mensajes Inicio/Parar/Continuar (COMMAND)
•••• 91
Referencia [Otros] •••••••••••••••••••••••••••••••••• 92
Cambiar las funciones de la pedalera
••••••••••••
92
Utilizar el afinador
••••••••••••••••••••••••••••••••••
92
Evitar la copia digital de su cinta master
•••••••
93
Apéndices •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 95
Especificaciones del MRS-1044
••••••••••••••••••
95
Solucionar problemas
•••••••••••••••••••••••••••••
96
Problemas durante la reproducción •••••••••••••••• 96
Problemas durante la grabación
•••••••••••••••••••• 96
Problemas con los efectos
••••••••••••••••••••••••• 96
Problemas con la sección de ritmo
••••••••••••••••• 97
Problemas con MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••• 97
Otros problemas
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 97
Lista de parámetros/tipo de efectos
•••••••••••••
98
Efecto de inserción •••••••••••••••••••••••••••••••• 98
Efecto envío / retorno
•••••••••••••••••••••••••••• 105
Lista de patches de efectos
•••••••••••••••••••••
106
Lista de patrones
•••••••••••••••••••••••••••••••••
109
Lista del kit de percusión / programa de bajo
•••
113
Tabla de correspondencias
de instrumento Pad/Nota#
•••••••••••••••••••••
114
Implementación MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••
116
Diagrama de implementación MIDI
•••••••••••••
117
Índice
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
118
ZOOM MRS-1044
4
Contenido
MIDI es una marca comercial registrada de AMEI.
ZOOM MRS-1044
5
Introducción
Aúna todas las funciones necesarias para la producción musical
Todas las funciones que necesita para la producción musical - grabador en disco duro, equipo de percusión/bajo,
mezclado, efectos y mucho más - las encontrará en el MRS-1044. Desde la creación de pistas de ritmos hasta
procesos de grabación multipista y mezcla, con el MRS-1044 lo podrá llevar a cabo sin problemas.
Grabador de 10 pistas x 10 tomas
La sección del grabador cuenta con seis pistas monoaurales y dos pistas estéreo, para un total de 10 pistas. Puede
grabar simultáneamente HASTA dos pistas y reproducir de forma simultánea hasta 10 pistas. Cada pista tiene hasta
10 pistas virtuales (V-take). Para las partes importantes como voces o solos de guitarra, puede cambiar de pistas
virtuales a grabar múltiples tomas. Cuenta también con una amplia gama de funciones de edición, con lo que puede
copiar o mover datos de audio.
La función de rebote permite grabación ping-pong de hasta 10 pistas simultáneamente
La función de rebote facilita la combinación de pistas múltiples en una o dos pistas con unas pocas pulsaciones.
Incluso cuando no tenga pistas libres, puede reproducir hasta 10 pistas de forma simultánea y combinarlas en dos
pistas.
La sección de Ritmo se puede utilizar como ritmo guía o acompañamiento
La sección de ritmos cuenta con 255 tipos de patrones de acompañamiento que usan el generador interno de
sonidos de percusión + bajos. De esta forma se puede sincronizar con el grabador o utilizarlo como ritmo guía
independiente. También puede programar la reproducción de acordes o patrones para crear el acompañamiento de
ritmo para una canción sin usar ninguna de las pistas de audio.
Sección del mezclador con muchas funciones
El mezclador interno digital cuenta con trece canales: 2 grupos de percusión, 1 bajo, y 10 pistas. El nivel, la
panoramización y los ajustes de EQ de cada canal se pueden guardar como una "escena." Una escena guardada se
puede recuperar manualmente cuando lo desee, o activarla automáticamente en un punto determinado de una
canción.
Efectos versátiles
Como efectos internos, el MRS-1044 proporciona un "efecto de inserción" que se puede insertar en una ruta de
señal específica y de un "efecto de envío/retorno " que se utiliza a través del envío/retorno del mezclador. Los
efectos pueden usarse en una amplia variedad de formas, desde la modificación del tono al grabar una pista, hasta el
procesamiento espacial o masterización durante la mezcla.
Excelentes posibilidades de ampliación
Está prevista la comercialización de unas tarjetas USB y SCSI opcionales, con las que se podrán transferir los datos
entre el MRS-1044 y un ordenador PC o una fuente de almacenamiento externa. De esa forma se facilitará la copia
de seguridad / recuperación de datos, para gestionar los datos de audio y ritmos así como para actualizar el sistema.
Para aprovechar plenamente las ventajas y versatilidad del MRS-1044 y para garantizar un
funcionamiento satisfactorio y libre de problemas, es aconsejable que lea este manual detenidamente.
Guarde este manual en lugar seguro junto con la tarjeta de garantía.
Introducción
Descripción general
Gracias por adquirir el estudio de grabación multipista ZOOM MRS-1044 (al que a partir de ahora nos referiremos como
"el MRS-1044"). El MRS-1044 es una estación de trabajo digital de audio con funciones como las descritas a continuación.
Introducción al MRS-1044
En general, el MRS-1044 está dividido internamente en las
siguientes cuatro secciones.
Sección del Grabador
Graba y reproduce audio.
Sección de Ritmos
Utiliza el generador de sonidos interno de percusión / bajo
para generar ritmos.
Sección del Mezclador
Mezcla las señales de la sección del grabador y de la
sección de ritmo y las entrega desde los jacks de salida
estéreo.
Sección de efectos
Procesa las señales de entrada o las señales de la sección
del mezclador. El MRS-1044 le permite usar dos efectos:
un efecto de inserción y un efecto de envío / retorno.
En el siguiente diagrama se aprecia la relación entre el
flujo de las señales entre las secciones.
Ahora, veamos cada sección en detalle.
La sección del Grabador del MRS-1044 tiene diez pistas:
seis pistas monoaurales (pistas 1 6) y dos pistas estéreo
(pistas 7/8 y 9/10). Puede reproducir simultáneamente
hasta diez pistas y grabar de forma simultánea 2 pistas.
Cada pista 1 10 tiene 10 pistas virtuales (a las que nos
referiremos como "V-takes "), y para cada pista puede
seleccionar una toma para grabar / reproducir (Uso de las
V-Takes
p.35). Por ejemplo, puede grabar solos de
guitarra en V-takes y luego compararlas para seleccionar la
mejor.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
23456 7/8
9/10
Pistas
V-takes
Sección del Grabador
ZOOM MRS-1044
6
Introducción
Introducción al MRS-1044
Sección de grabador
Sección de ritmos
Efecto de
inserción
REVERB
CHORUS
DELAY
Sección de mezclador
Sonido de
bajo
Sonidos de
percusión
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 6
Pista 7/8
Pista 9/10
Efecto envío / retorno
OUTPUT
INPUT
MASTER
DRUM
BASS
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
La sección de ritmo del MRS-1044 tiene 255 patrones de
acompañamiento (con una longitud de varios compases)
que usan el generado interno de percusión / bajos. (Son los
denominados "patrones de ritmo.") Los patrones de ritmo
se pueden tocar de forma independiente, o en sincronía con
el grabador.
También puede crear patrones originales utilizando hasta
ocho pads situados en el panel frontal o utilizando MIDI.
Puede arreglar patrones de ritmo en el orden de
reproducción que desee y programar acordes y tempo para
crear el acompañamiento de ritmo para una canción
completa. (Es la denominada "canción de ritmo.") De esta
forma podrá construir el acompañamiento de ritmo para
una canción utilizando cualquier pista de audio.
La salida de las pistas 1 6, 7/8 y 9/10 del grabador y la
salida de sonidos de percusión + bajos están asignadas a
los canales 1 6 de la sección del mezclador, los canales
7/8, los canales 9/10, el canal DRUM y el canal BASS
respectivamente. Para cada canal puede controlar de forma
independiente los siguientes parámetros.
Volumen
Panoramización
EQ de 2 bandas
Enviar nivel al efecto de envío / retorno
Emudecer activado/desactivado
El MRS-1044 cuenta con dos tipos de efectos: un "efecto
de inserción" y un efecto de "envío / retorno". Estos dos
pueden usarse simultáneamente. Estos dos efectos tienen
distintas características, tal como se describe a
continuación.
Efecto de inserción
Este efecto se usa insertándolo en una ruta de señal
específica. Puede seleccionar una de las tres siguientes
situaciones en donde insertar el efecto.
(1) Inmediatamente después del jack de entrada
(ajuste por defecto)
(2) El canal deseado del mezclador
(3) Inmediatamente delante del deslizador MASTER
Por defecto, el efecto de inserción se inserta
inmediatamente después del jack de entrada (1) tal como se
indica en el diagrama de la p.6, lo que permite modificar
directamente la señal que se registrará en la pista.
Cambiando su posición de (2) ó (3), puede procesar una
pista específica o toda la canción durante la mezcla.
Efecto envío / retorno
Este efecto está internamente conectado al envío / retorno
de la sección del mezclador. Existen dos tipos de efectos,
reverberación y chorus/delay, y pueden usarse de forma
simultánea.
La profundidad del efecto envío / retorno se ajusta por
medio del nivel de envío de cada canal del mezclador. Al
subir el nivel de envío se produce una reverberación un
efecto más pronunciado de reverberación o chorus/delay en
ese canal.
Sección de efectos
Sección del Mezclador
Sugerencia
Sección de grabador
Sección de ritmos
Pista 1
Sonido de bajo
al
mezclador
Sonidos de
percusión
Patrón de
ritmos
Patrón de
ritmos
Patrón de
ritmos
Pista 2
Pista 3
Sección de Ritmo
Introducción
Introducción al MRS-1044
ZOOM MRS-1044
7
Panel frontal
ZOOM MRS-1044
8
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
(1)Indicadores [PEAK]
Indican si se distorsiona la señal de entrada (fuente) de los
jacks [INPUT 1] e [INPUT 2]. Los indicadores se ilumina -
6 dB por debajo del nivel en el que el sonido se empieza a
distorsionar.
(2)Controles [INPUT 1]/[INPUT 2]
Estos controles ajustan la sensibilidad de la señal de
entrada de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2].
(3)Teclas [ON/OFF]
Estas teclas activan / desactivan [INPUT 1] e [INPUT 2].
Activados (on), la tecla se ilumina.
(4)Control [REC LEVEL]
Este control ajusta el volumen de la señal de entrada de los
jacks [INPUT 1] e [INPUT 2].
(5)Indicado [CLIP]
Este indicador se ilumina si se corta la señal que pasa por
el control [REC LEVEL].
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
Sección de entrada
Selección de entrada (
p.8)
Sección de Ritmo (
p.9)
Sección de deslizadores (
p.10) Sección de Transporte (
p.12)
Sección de pantalla (
p.10)
Sección TRACK PARAMETER (
p.11)
Sección de control (
p.11)
Selección de efecto (
p.9)
ZOOM MRS-1044
9
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(1)Tecla [EFFECT]
Esta tecla permite acceder a una pantalla en la que puede
ver o seleccionar el patch (los ajustes de los efectos
almacenados) que están seleccionados para el efecto
interno.
(2)Tecla [BYPASS/TUNER]
Esta tecla permite seleccionar entre el efecto insertado y la
función Tuner. La tecla se ilumina cuando el efecto
insertado se desvía. La tecla parpadea al usar la función
Tuner.
(3)Tecla [INPUT SOURCE]
Esta tecla se usa conjuntamente con la tecla [ON/OFF] o
con las teclas de estado para seleccionar la posición en que
se va a insertar el efecto.
(4) Teclas ALGORITHM
Use estas cuatro teclas para seleccionar el algoritmo de
inserción de efectos (la combinación de los módulos de
efecto). Se iluminará la tecla del algoritmo seleccionado.
Tecla [GUITAR/BASS]
Tecla [MIC]
Tecla [LINE]
Tecla [MASTERING]
(5)Teclas MODULE
Use estas cinco teclas para cambiar cada módulo de efecto
para activar / desactivar el efecto, o para seleccionar un
módulo de efecto. Con la excepción de la tecla [TOTAL],
se iluminará la tecla del módulo actual activo.
Tecla [COMPRESSOR]
Tecla [PRE AMP/DRIVE]
Tecla [EQUALIZER]
Tecla [MODULATION/DELAY]
Tecla [TOTAL]
(6)Tecla [CHORUS/DELAY]
Este es el chorus/delay del efecto de envío / retorno. Al
pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede
visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se
oscurecerá si se desactiva chorus/delay.
(7)Tecla [REVERB]
Este es la reverberación del efecto de envío / retorno. Al
pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede
visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se
oscurecerá si se desactiva reverberación.
(1)Tecla [RHYTHM]
Use esta tecla para grabar un patrón de ritmo o crear una
canción de ritmo. Al pulsar esta tecla para que se ilumine,
la sección de ritmo se desconectará de la sección del
grabador con lo que la sección de ritmo podrá operar de
forma independiente.
(2)Tecla [SONG]
(3)Tecla [PATTERN]
Estas teclas cambian la sección de ritmo entre "Rhythm
Song mode" y "Rhythm Pattern mode." La tecla [SONG]
se ilumina cuando selecciona el modo Rhythm Song, y la
tecla [PATTERN] se ilumina si selecciona el modo Rhythm
Pattern.
Sección de Ritmo
(1) (2) (3)
(6) (7)
(4)
(5)
Sección de efectos
(1) (2) (3)
(8)
(4)
(5)
(6)
(7)
(9)
(10)
(4)Tecla [DRUM/BASS]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede
seleccionar las pistas (pistas de percusión / bajo) que se
asignarán a los pads 1 8.
(5)Tecla [BANK]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede
seleccionar la combinación de sonidos (el "pad bank") que
se asignarán a los pads 1 8
(10)
.
(6)Tecla [INSERT/DELETE]
(7)Tecla [ERASE]
Estas teclas se usan para editar una canción de ritmo o un
patrón de ritmo.
(8)Tecla [KIT/PROG]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede
cambiar los sonidos de percusión o de bajo usados en la
sección de ritmos.
(9)Tecla [TEMPO]
Esta tecla permite acceder a la pantalla desde la que puede
ver o cambiar el tempo del patrón de ritmo o de la canción
de ritmo.
(10)
Pads 1 8
Estos pads reproducen los sonidos de percusión o de bajo
usados por la sección de ritmos.
(1)Pantalla
Muestra la posición actual en la canción, el nivel de señal
de varios canales del mezclador, los valores de los ajustes
internos y otros datos necesarios para el funcionamiento. El
contenido de la pantalla cambia en función del estado de
funcionamiento.
(2)Control [LCD CONTRAST]
Ajusta el contraste de la pantalla.
(3)Tecla [PROJECT/UTILITY]
Esta tecla se usa para acceder a una variedad de funciones
y ajustes, como cargar o guardar un proyecto o a las
funciones de edición de pistas.
(4)Indicador [ACCESS]
Al leer del disco duro o al escribir en él, este indicador se
iluminará.
(5)Tecla [V-TAKE]
Esta tecla permite acceder a una pantalla en que puede
seleccionar entre las pistas virtuales (V-take) de cada pista
del grabador (1 10).
(6)Tecla [BOUNCE]
Esta tecla es el conmutador para activar / desactivar la
función Bounce que se usa para combinar múltiples pistas.
(7)Tecla [TIME BASE]
Esta tecla cambia el contador de pantalla entre el tiempo y
el compás.
(8)Tecla [SCENE]
Esta tecla se usa para guardar los ajustes actuales del
mezclador como una "escena" o para recuperar una
previamente grabada (Función Scene).
(1)Teclas de estado DRUM/BASS
Estas teclas se usan principalmente para activar el
enmudecimiento (tecla sin iluminar) o apagar (tecla
iluminada en verde) para los canales de percusión y bajo.
(2)Teclas de estado 1-6, 7/8, 9/10
Estas teclas se usan para activar / desactivar el
enmudecimiento de los canales 1 6, 7/8, y 9/10 y para
seleccionar las pistas de grabación. Cada vez que pulsa una
tecla de status, la tecla sigue el ciclo de iluminada en
verde(canal = enmudecimiento apagado)
apagada (canal
= enmudecimiento activado)
iluminada en rojo
(seleccionada como pista de grabación).
(3)Teclas de estado MASTER
Esta tecla se usa para seleccionar el deslizador MASTER
para ajustes internos.
Sección de los Deslizadores
(1) (2)
(3) (4)
(5)(6) (7) (8)
Sección de la pantalla
ZOOM MRS-1044
10
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
Estas cinco teclas se usan para acceder a las pantallas en
las que puede modificar los ajustes como la
panoramización, EQ y la profundidad del efecto de envío /
retorno para cada canal del mezclador.
Tecla [EQ HIGH]
Tecla [EQ LOW]
Tecla [CHORUS/DELAY SEND]
Tecla [REVERB SEND]
Tecla [PAN]
(1)Tecla [AUTO PUNCH IN/OUT]
Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "Auto
Punch-in/out" lo que le permite re-grabar una parte
específica de una pista. La tecla se ilumina cuando la
función Auto Punch-in/out está activada.
(2)Tecla [A-B REPEAT]
Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "A-B
Repeat " con la que se consigue repetir de forma indefinida
una parte específica de una pista. La tecla se ilumina
cuando la función A-B Repeat está activada.
(3)Tecla [CLEAR]
Esta tecla borra la marca colocada en la posición actual.
(1)
(3) (4)
(6)
(5)
(2)
(7)
(8)
(9)
(10) (11)
Sección de ControlSección TRACK PARAMETER
(1) (2)
(3)
(4)
ZOOM MRS-1044
11
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(4)Deslizadores (DRUM, BASS,
1 6, 7/8, 9/10, MASTER)
Los deslizadores DRUM/BASS ajustan
el volumen de los canales de percusión
/ bajo, y los deslizadores 1 6, 7/8,
9/10 ajustan el volumen de los canales
1 6, 7/8, 9/10. El deslizado MASTER
ajusta el volumen general que se
entrega desde los jacks [OUTPUT].
(4)Teclas MARKER [
U
]/[
I
]
Estas teclas mueven la marca que precede o sigue a la
posición actual.
(5)Tecla [MARK]
Esta tecla coloca una marca en la posición actual. Pulsando
la tecla [MARK] en la posición en la que ya existe una
marca asignada, puede acceder a una pantalla en la que
puede asignar una escena a la marca.
(6)Teclas de cursor [
Q
]/[
W
]/[
E
]/[
R
]
Estas teclas se usan para cambiar entre pantallas, o para
mover el área marcada en la pantalla.
(7)Dial
Se usa principalmente para modificar el valor de un ajuste.
(8)Tecla [EDIT]
Use esta tecla cuando desee editar los ajustes de los efectos
internos, o para editar una canción / patrón de ritmo.
(9)Tecla [UNDO/REDO]
Esta tecla se usa para capturar los datos grabados de una
pista o para intercambiarlos con el contenido de la pista
actual.
(10)
Tecla [EXIT]
Esta tecla se usa para cancelar la ejecución de una función
o para regresar a la pantalla anterior.
(11)
Tecla [ENTER]
Esta tecla se usa para confirmar una selección o para
ejecutar una función.
(1)Tecla ZERO [
U
]
Esta tecla regresa a la posición de inicio de una canción (la
posición cero del contador).
(2)Tecla REW [
T
]
Esta tecla retrocede la posición actual en pasos de un
segundo (o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga
pulsada la tecla para rebobinar rápidamente.
(3)Tecla FF [
Y
]
Esta tecla avanza la posición actual en pasos de un segundo
(o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga pulsada la
tecla para avanzar rápidamente.
(4)Tecla STOP [
P
]
Detiene la canción. Para activar la función Scrub, mantenga
pulsada esta tecla y pulse PLAY [
R
].
(5)Tecla PLAY [
R
]
Esta tecla toca la canción desde la posición actual.
(6)Tecla REC [
O
]
Use esta tecla para grabar, para grabar un patrón de ritmo o
para empezar a crear una canción de ritmo.
(1) (2) (3)
(6)(5)(4)
Sección de Transporte
ZOOM MRS-1044
12
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(10)
(9) (8) (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1)
Panel posterior
(1) Jacks [INPUT 1]
Son los jacks de entrada para INPUT 1. Seleccione y use
uno de estos tres jacks.
BALANCE:
Se trata de un jack XLR balanceado al que
puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de
línea.
Panel lateral
UNBALANCE:
Se trata de un jack no balanceado al que
puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de
línea.
GUITAR/BASS:
Se trata de un jack pone al que puede
conectar directamente una guitarra eléctrica tipo pasivo
o un bajo.
Estos jacks tienen prioridad en el orden GUITAR/BASS
UNBALANCE BALANCE. Por ejemplo, si están los tres
conectados, el seleccionado será GUITAR/BASS.
(2)Jacks [INPUT 2]
Estos jacks son los jacks de entrada para INPUT 2. Al
conectar un dispositivo de salida estéreo, use estos jacks en
conjunción con los jacks [INPUT 1]. Seleccione y use uno
de estos dos jacks.
BALANCE:
Se trata de un jack XLR balanceado al que
puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de
línea.
UNBALANCE:
Se trata de un jack no balanceado al que
puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de
línea.
Si se utilizan ambos jacks, se seleccionará UNBALANCE.
(3)Jacks [OUTPUT]
Estos jacks entregan la señal que ha pasado por el
deslizador MASTER. Puede usar estos tres jacks de forma
simultánea.
MASTER:
Son los jacks de salida analógica RCA.
PHONES:
Se pueden conectar unos auriculares estéreo a
este jack. Use este mando situado junto al jack para
ajustar el volumen de los auriculares.
DIGITAL:
Se trata de un jack de salida digital de tipo
óptico.
(4)Jack [EXP PEDAL]
Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se
vende por separado (ZOOM FP01, FP02).
(5)Jack [FOOT SW]
Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se
vende por separado (ZOOM FS01).
(6)Conector [MIDI IN]
Este conector admite mensajes MIDI.
(7)Conector [MIDI OUT]
Este conector permite enviar mensajes MIDI.
(8)Teclas [PHANTOM ON/OFF]
Al activar este conmutador, se suministra una alimentación
de +48V phantom a los dos jacks [INPUT 1/2] BALANCE.
Si conecta dispositivos que no necesitan de una
alimentación phantom a los jacks [INPUT 1/2] BALANCE,
debe desactivar este conmutador.
(9)Conmutador [POWER]
Activa o desactiva el MRS-1044.
Al desactivar el MRS-1044, debe hacerlo con la
Conmutador [POWER]. Si lo desactiva simplemente
desconectando el adaptador de CA, perderá los cambios o
contenidos previamente grabados.
(10)
Jack [DC 12V]
Conecte a este jack el adaptador de CA.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
ZOOM MRS-1044
13
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel posterior
Esta ranura está destinada a la instalación de una tarjeta SCSI o USB
que se vende por separado (distribución en breve).
ZOOM MRS-1044
14
Conexiones
Conexiones
Conecte los instrumentos, dispositivos de audio, y dispositivos MIDI tal como se indica en el siguiente diagrama.
RL
R
MIDI IN MIDI OUT
L
Adaptador CA
Sintetizador o sampler, etc.
Reproductor de CD, etc.
Micros dinámicos o
condensados
GuitarraBajo
Sistema de audio
(componentes de audio o
altavoces amplificados)
Pedalera
(ZOOM FS01)
Grabador Digital
(por ejemplo una
pletina DAT o MD)
Secuenciador MIDI
(por ejemplo, un ordenador)
Pedal Expression
(ZOOM FP01/FP02)
Auriculares
Interface MIDI
Para no dañar los altavoces del sistema de audio,
desactive el sistema de audio conectado a los jacks
[OUTPUT] (MASTER) (o baje el volumen al mínimo)
antes de realizar las conexiones.
NOTA
Al conectar dispositivos estéreo como
sintetizadores o reproductores de CDs,
conecte la salida L del dispositivo externo al
jack [INPUT 1] y la salida R al jack [INPUT 2].
Sugerencia
Haga un bucle con el cable del adaptador alrededor del
ganchotal como se indica en la figura, antes de conectarlo al jack
[DC 12V]. De esta forma impedirá que el conector se desconecte
si, accidentalmente, se tirase del cable del adaptador de CA.
Sugerencia
Cómo activar el MRS-1044 y el resto de equipos.
1.
Compruebe que el adaptador de CA, los instrumentos
y el sistema de audio (o los auriculares estéreo) estén
correctamente conectados al MRS-1044. (Para más
detalles acerca de las conexiones, consulte p.14.)
2.
Pulse la
Conmutador
[POWER] en el panel
posterior para activar el MRS-1044.
Si hay instrumentos electrónicos conectados a los jacks
[INPUT 1]/[INPUT 2], active los equipos en el orden :
instrumentos electrónicos MRS-1044.
3.
Active el sistema de audio conectado a los jacks
[MASTER].
El disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de
demostración. A continuación se describe cómo cargar una
canción de demostración desde el disco duro.
1.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
En el MRS-1044, los datos para una canción (incluyendo
las de demostración) se gestionan en unidades
denominadas "proyectos." Al cargar un proyecto, se
reproduce el estado completo en el que la canción fue
grabada.
2.
Pulse la tecla [ENTER].
En la pantalla aparecerá "PROJECT SELECT".
3.
Pulse la tecla [ENTER] de nuevo.
Ahora puede seleccionar entre los proyectos guardados en
el disco duro interno.
4.
Gire el dial para seleccionar el proyecto de una
canción de demostración.
Los proyectos números 992 y siguientes no son canciones
de demostración; son proyectos que contienen material
para usar en la "Introducción" que empieza en la página
17, o proyectos desde los que puede importar patrones de
ritmos.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se cargará el proyecto seleccionado.
Después de finalizar la carga de la canción de demostración,
ésta es la forma para reproducirla.
1.
Baje el volumen del sistema de audio.
Si escucha desde unos auriculares conectados a los jacks
[OUTPUT] (PHONES), baje el volumen con el mando
situado junto al jack.
2.
Pulse la tecla PLAY [
R
] de la sección de transporte.
La canción de demostración empezará a reproducirse.
3.
Suba el volumen del sistema de audio (o el mando
junto al jack [OUTPUT] (PHONES)) a un nivel
confortable.
Reproducir la canción de demostración
NOTA
Nombre del proyecto Número del proyecto
Sugerencia
Seleccione una canción de demostración
Sugerencia
Activar el equipo
ZOOM MRS-1044
15
Escuchar las canciones de demostración
Escuchar las canciones de demostración
Al salir de fábrica, el disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de demostración. Después de realizar las
conexiones, active la alimentación y escuche las canciones de demostración.
4.
Si desea ajustar el volumen de pistas individuales,
use los deslizadores 1 6, 7/8 y 9/10. Si desea
ajustar el volumen de toda la canción, use el
deslizador MASTER.
Inmediatamente después de cargarse la canción de
demostración (proyecto), se ajustará automáticamente de
cada pista de toda la canción sin tener en cuenta las
posiciones físicas de los deslizadores. Cuando mueva un
deslizador, el volumen se ajustará de inmediato a la nueva
posición del deslizador.
Para un proyecto que use una sección de ritmo, use el
deslizador DRUM para ajustar el volumen del sonido de
percusión y deslizador BASS para ajustar el volumen del
sonido de bajo.
5.
Para detener la canción de demostración, pulse la
tecla STOP [
P
].
Con la canción detenida, puede pulsar la tecla ZERO[U]
para colocarse al comienzo de la canción. O puede pulsar
las teclas REW[T]/ FF[Y] para rebobinar / avanzar en
pasos de un segundo.
Para desactivar el MRS-1044 y los equipos periféricos
conectados al mismo, hágalo en el mismo orden pero en
sentido inverso con que los ha activado.
1.
Desactive el sistema de audio (o baje al mínimo el
volumen).
2.
Pulse el conmutador [POWER] del panel posterior.
En general, el proyecto se guardará automáticamente en el
disco duro interno y luego se desactivará. La próxima vez
que active el equipo, se cargará automáticamente el último
proyecto en el que haya estado trabajando.
Las canciones de demostración tienen un ajuste de
protección que impide que los datos sean sobrescritos. Por
esta razón, el proyecto no se guardará al desactivar el
equipo después de cargar una canción de demostración.
Debe seguir este método para desactivar el MRS-1044.
Si desactiva el equipo desconectando el conector del
adaptador de CA del jack [DC 12V], o desconectando del
conecto del adaptador de CA de la toma de corriente, el
proyecto no se guardará y los cambios que haya
realizado se perderán.
En particular, nunca debe desconectar el adaptador de
CA mientras el indicador de acceso de la sección de la
pantalla esté iluminado. Si lo hace, puede dañar el disco
duro interno, provocando la pérdida de datos para
siempre.
¡ Precaución !
Sugerencia
Desactivar el equipo
Sugerencia
Sugerencia
1 2 9/10
ZOOM MRS-1044
16
Escuchar las canciones de demostración
Escuchar las canciones de demostración
Esta presentación está dividida en los siguientes pasos 1 4.
Siguiendo estos pasos en orden, podrá experimentar todo el
proceso, desde la grabación de las primeras pistas hasta
que se completa la canción.
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
Haga las preparaciones de grabación para la presentación.
Paso 2: Grabar la primera pista
Grabe la primera pista mientras escucha el acompañamiento
de la sección de percusión.
Paso 3: Overdubbing
Grabe (sobregrabar) la segunda y las siguientes pistas
mientras escucha las pistas grabadas anteriormente y el
acompañamiento de la sección de percusión.
Paso 4: Mezcla
Mezcle la sección de percusión y las pistas que ha grabado
en el grabador, en la mezcla estéreo de dos canales, para
crear la canción final.
Paso 1:
Preparaciones antes de grabar
En este paso, cargaremos un proyecto en el cuál se ha
programado previamente un acompañamiento de la sección
de percusión, ajustaremos el volumen de la sección de
percusión y haremos las preparaciones para la grabación.
Preparaciones
Tal como se describe en la página 14, conecte el
sistema de audio a los jacks [OUTPUT] (MASTER). Si
utiliza auriculares, conéctelos a los jacks [OUTPUT]
(PHONES).
En el MRS-1044, todos los datos necesarios para reproducir
una canción que haya creado (por ejemplo, el contenido
grabado de las pistas y los ajustes de la sección del
mezclador) se gestionan en unidad de un "proyecto".
Cada proyecto contiene la siguiente información.
Toda la información grabada de la sección del grabador
Ajustes de la sección de mezcla
Ajustes de la sección de percusión
Ajustes de los efectos internos
Otros ajustes como escenas, marcas, y ajustes
relacionados con MIDI
También puede guardar varios proyectos en el disco duro
interno. Cargando un proyecto que ha cargado
previamente, puede recuperar el mismo estado en el cuál
ese proyecto se guardó por última vez.
Si desea grabar en el MRS-1044, deberá empezar cargando
un proyecto existente o creando un nuevo proyecto
inicializado.
El MRS-1044 se distribuye con su disco duro, que contiene
un proyecto de muestra en el cuál el acompañamiento de la
sección de percusión para esta introducción ya está
programado. Utilice el siguiente procedimiento para cargar
este proyecto de muestra.
Active los equipos en orden, primero el MRS-1044
y después el sistema de audio.
1
Sugerencia
1-1: Cargar un proyecto
ZOOM MRS-1044
17
Presentación
Presentación
Esta sección explica el proceso de grabación de instrumentos en pistas mientras escucha el acompañamiento producido por la
sección de percusión y finalmente se completa la mezcla de dos canales.
Si el MRS-1044 está activado, se cargará automáticamente
el proyecto que grabó por última vez. Aparece la siguiente
pantalla.
La pantalla que aparece primero al activar el equipo se
denomina "pantalla principal." La pantalla principal es el
punto de partida para todas las operaciones.
Si ha pulsado una o más teclas para pasar de pantalla,
puede pulsar varias veces la tecla [EXIT] para volver a la
pantalla principal.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú del proyecto. Aquí podrá seleccionar
varios elementos para trabajar con proyectos, por ejemplo
cargar o guardar un proyecto.
Compruebe que la pantalla muestra el mensaje
"PROJECT SELECT" y pulse de nuevo la tecla
[ENTER].
Ahora podrá seleccionar entre los proyectos del disco duro.
Gire el dial para seleccionar el proyecto con el nombre
"Muestra 1" (número 992) y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá en pantalla el mensaje "LOADING" durante unos
segundos y después reaparecerá la pantalla principal. La
pantalla indicará el número y el nombre del proyecto cargado.
La sección de percusión del MRS-1044 contiene un
generador de sonido de percusión y un generador de sonido
de bajo que pueden utilizarse para obtener un
acompañamiento. Un proyecto que se ha creado
recientemente contiene 255 patrones de acompañamiento
distintos (denominados "patrones de percusión") que
utilizan estos sonidos de percusión y bajo, que consisten en
muchos compases. Estos patrones de percusión se pueden
reproducir en sincronización con el grabador y utilizarse
como percusiones de ejemplo al grabar en una pista.
Además, puede arreglar patrones de percusión en el orden
de reproducción especificado y programar los acordes y
tempo para crear el acompañamiento para una canción
completa. (Es la denominada "canción de percusión.")
En el proyecto que ha cargado en el paso 1-1, ya se ha
programado una canción de percusión simple. Aquí se
indica cómo escucharla.
Compruebe que las teclas de estado de DRUM/
BASS estén iluminadas y mueva los deslizadores
DRUM, BASS y MASTER hasta la posición 0 (dB).
El sonido de percusión y de bajo de la sección de percusión
se envían respectivamente al canal DRUM y al canal BASS
del mezclador. Las teclas de estado DRUM/BASS activan y
Iluminado
0dB
1
1-2: Reproducir el acompañamiento
de la sección de percusión
Nombre del proyecto Número del proyecto
5
4
3
2
Sugerencia
Contador
Horas Minutos Segundos Milisegundos
Nombre del
proyecto
Número del proyecto
ZOOM MRS-1044
18
Presentación
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
desactivan el enmudecimiento del canal, y los deslizadores
DRUM/BASS ajustan el volumen de cada canal.
Si las teclas de estado del DRUM/BASS están oscurecidas,
significa que el enmudecimiento está activado. Pulse las
teclas para que se iluminen (enmudecimiento desactivado).
Compruebe que la tecla [SONG] esté iluminada y
pulse la tecla PLAY[
R
].
Cuando la tecla [SONG] está iluminada, el modo "modo de
canción de percusión" está seleccionado, permitiéndole
crear o reproducir una canción de percusión. Si pulsa la
tecla PLAY [
R
], empezará a reproducirse la canción de
percusión.
En este momento también empezará a ejecutarse el
grabador. Sin embargo, dado que todavía no ha grabado
ninguna pista, no oirá ningún sonido.
Si es necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS
para ajustar el balance del volumen.
Esta canción de percusión se utilizará como acompañamiento
para las pistas que grabará en el paso 2. Ajuste el balance del
volumen para una audición más agradable.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP [
P
].
Para más detalles acerca de la programación de su
propia canción de percusión para crear un
acompañamiento original, consulte la p.58.
La información del tempo se ha introducido al principio
de la canción de percusión para este proyecto. Consulte
los detalles para cambiar la información del tempo en la
p.62.
Antes de empezar a grabar las pistas, vamos a guardar el
proyecto que ha cargado en el paso 1 2 (Muestra 1) del
disco duro en su estado actual.
El proyecto actual se guardará automáticamente al cargar
otro proyecto. Cree uno nuevo o pulse el conmutador
[POWER] para desactivar el equipo.
Si se ha desactivado el MRS-1044 desconectando el
adaptador de CA de la toma, o debido a una caída de la
alimentación, todos los cambios realizados desde que
guardó por última vez se perderán. Para evitar la pérdida de
información debida a estas causas, le recomendamos que
guarde periódicamente los cambios.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT
/UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú del proyecto.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] hasta que
aparezca el mensaje "PROJECT STORE" en la
pantalla.
La(s) flecha(s) que aparecen en la parte superior derecha
de la pantalla indican qué teclas del cursor están
disponibles en la pantalla visualizada actualmente.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá la pantalla "PRJ STR SURE?", pidiéndole
confirmación para guardar el proyecto.
Pulse la tecla [ENTER] de nuevo.
Una vez guardado, volverá a la pantalla principal.
5
4
Sugerencia
3
2
1
NOTA
Sugerencia
1-3: Guardar el proyecto
Sugerencia
4
3
Sugerencia
2
ZOOM MRS-1044
19
Presentación
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
Paso 2: Grabar la primera pista
En este paso, grabará el acompañamiento de guitarra
rítmica mostrado en el pentagrama (arriba) en la pista 1,
mientras escucha el acompañamiento reproducido por la
canción de percusión.
Preparaciones
Conecte la guitarra eléctrica al jack [INPUT 1]
(GUITAR/BASS).
Cargue el proyecto que ha guardado en el paso 1-
3 (nombre del proyecto "Muestra 1," número del
proyecto 992). Para información acerca de como
cargar un proyecto, consulte la página 17.)
Aquí se describe cómo ajustar la sensibilidad de la entrada
adecuadamente para el instrumento conectado al jack
[INPUT], y cómo ajustar el volumen de la señal de entrada
(nivel de grabación).
Pulse la tecla INPUT 1 [ON/OFF] para que la tecla
se ilumine.
La tecla [ON/OFF] activa o desactiva el jack. Si la tecla
está iluminada, el jack correspondiente estará activado.
Al grabar una fuente monaural, haga que la tecla [ON/OFF]
se ilumine sólo para el jack al que está conectada la fuente.
Al grabar una fuente externa estéreo (por ejemplo como un
sintetizador) en estéreo, conecte las salidas L/R del
instrumento a los jacks [INPUT 1/2] y active las teclas
[ON/OFF] de INPUT 1 y 2.
No se pueden entrar simultáneamente tres o más canales
de señales.
Mientras toca el instrumento, gire el control
[INPUT 1] para ajustar la sensibilidad de entrada.
Ajuste el control [INPUT 1] para que el indicador [PEAK]
se ilumine cuando toque el instrumento con más
intensidad.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Ajuste el control [REC LEVEL] al máximo sin que el
indicador [CLIP] se ilumine. El vúmetro (IN) situado en el
centro de la pantalla muestra el nivel de señal actual.
Si no ha especificado una pista de grabación, la señal de
entrada se enviará directamente al deslizador MASTER.
Sugerencia
3
2
NOTA
Sugerencia
Iluminado
1
2-1: Ajuste la sensibilidad de la entrada
y el nivel de grabación
ZOOM MRS-1044
20
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
[Ejemplo de pentagrama: guitarras rítmicas 1]
El MRS-1044 contiene dos tipos de efectos: un "efecto de
inserción" que puede insertarse en una ruta de señal
específica, y dos "efectos de envío/retorno" que pueden
aplicarse a toda la canción utilizando el envío/retorno del
mezclador.
En este ejemplo, grabaremos con el efecto de inserción
aplicado a la guitarra conectada al jack [INPUT 1].
Para más detalles acerca de cómo utilizar los efectos de
envío/retorno, consulte la p.26
Pulse la tecla [EFFECT].
Se iluminará la tecla [EFFECT], y aparecerá una pantalla
donde podrá seleccionar un patch para los efectos internos.
Un "patch" es un grupo de ajustes pregrabados para un
efecto interno. Un proyecto de nueva creación contiene
patches para el efecto de inserción, y puede cambiar al
instante los ajustes de efecto simplemente seleccionando
uno de estos patches.
Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un
algoritmo para el efecto de inserción.
Un "algoritmo" es una combinación de módulos de efectos
(efectos individuales) que el efecto de inserción permite
utilizar simultáneamente. Los patches de efectos de
inserción están organizados según su algoritmo. Esto
significa que si selecciona un patch de efecto de inserción,
empezará seleccionando el algoritmo apropiado para el
instrumento a grabar, o para la finalidad deseada.
Existen los siguientes cuatro algoritmos.
GUITAR/BASS:
Un algoritmo apropiado para grabar
guitarra/bajo.
MIC:
Un algoritmo apropiado para la grabación de voces
o de micrófono.
LINE:
Un algoritmo apropiado principalmente para
grabar instrumentos de salida estéreo, como
sintetizadores o pianos eléctricos.
MASTERING:
Un algoritmo apropiado para procesar una
señal de mezcla estéreo, como durante la mezcla.
Para este ejemplo, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para
seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS. Se iluminará la
tecla [GUITAR/BASS], y ahora podrá seleccionar patches
que utilizan el algoritmo GUITAR/BASS.
Para más detalles acerca de los algoritmos, consulte la p.75.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "StrmBeat"
(número 34).
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si desea grabar sin enviar el sonido por el efecto de
inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] en la pantalla
principal para que se ilumine. Esto desviará el efecto de
inserción. Si pulsa de nuevo la tecla [BYPASS/TUNER] se
apagará, y se desactivará el desvío.
Ahora ajustaremos el nivel de grabación, y grabaremos el
sonido de la guitarra (con el efecto de inserción aplicado)
en la pista 1.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Por defecto, el efecto de inserción se inserta antes del
control [REC LEVEL]. Por esta razón, el nivel de
grabación puede cambiar si cambia el patch de efectos de
inserción. Reajuste el nivel de grabación después de
1
2-3: Seleccione una pista y grabe
Sugerencia
4
3
Sugerencia
Nombre de patch Número de patch
2
1
Sugerencia
2-2: Ajuste el efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
21
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
seleccionar el patch de efectos de inserción.
Con el grabador detenido, pulse repetidamente la
tecla de estado 1 para que la tecla se ilumine en rojo.
Las teclas de estado 1 6, 7/8 y 9/10 se usan para
activar/desactivar el enmudecimiento de los canales y para
seleccionar la pista de grabación. Cada vez que pulse una
tecla de estado, la tecla pasará por los siguientes estados:
iluminada en verde (canal= enmudecimiento desactivado)
apagada (canal= enmudecimiento activado)
iluminada en rojo (seleccionada como pista de grabación).
Cuando la tecla de estado 1 pasa de verde a rojo, de modo
que la pista 1 queda seleccionada como pista de grabación,
el direccionamiento de la señal de entrada cambiará de la
forma siguiente.
El número de pistas que pueden grabarse de manera
simultánea está limitado a dos pistas monoaurales o a una
pista estéreo. Si desea grabar en estéreo en las pistas 1 6,
seleccione las pistas de grabación pulsando simultáneamente
las teclas de estado en una combinación de 1/2, 3/4 ó 5/6.
Pulse la tecla PLAY [
R
] y, mientras escucha la
canción de percusión, utilice el deslizador 1 para
ajustar el nivel de control de la guitarra.
La utilización del deslizador 1 simplemente cambia el nivel
de monitorización de la fuente de grabación, y no afectará
al nivel de grabación. Si es necesario, puede utilizar los
deslizadores DRUM/BASS para ajustar el balance del
volumen con la canción de percusión. Cuando termine de
ajustar el nivel de control, pulse la tecla STOP [
P
] para
detener la canción de percusión.
Pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de
la canción.
Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla
REC [
O
] y pulse la tecla PLAY [
R
].
Se iluminarán las teclas REC [
O
] y PLAY [
R
], y se iniciará
la grabación en la pista 1. Grabe la interpretación de guitarra
mientras escucha la canción de percusión.
Cuando haya terminado de grabar la interpretación
de guitarra, pulse la tecla STOP [
P
].
Se apagarán las teclas REC [
O
] y PLAY [
R
], y se detendrá
la grabación.
Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla
ZERO [
U
] para volver al principio de la canción, y
pulse la tecla PLAY [
R
].
La pista 1 se reproducirá junto con la canción de percusión.
Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 6.
Si está satisfecho con el contenido grabado, guarde el
proyecto actual.
Para más detalles acerca de cómo guardar el proyecto,
consulte la p.19.
Con el grabador detenido, puede utilizar las teclas REW
[
T
]/FF [
I
] para mover la ubicación actual hacia
delante o hacia atrás en pasos de un segundo (si el
contador muestra el tiempo) o en pasos de un tiempo (si
el contador muestra el compás). Después de mover la
ubicación, puede pulsar la tecla PLAY [
R
] para empezar
la reproducción desde esa ubicación.
También puede utilizar las teclas REW [
T
]/FF [
I
]para
mover la ubicación actual, y después regrabar desde
dicha ubicación. Si desea regrabar repetidamente en la
misma zona, es conveniente utilizar la función pinchado
Sugerencia
8
7
6
5
4
1
3
Sugerencia
Cuando no ha seleccionado una pista de grabación
Cuando ha seleccionado una pista de grabación (pista 1)
MASTER
MASTER1
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 1
Pista 2
Pista 3
2
Efectos de
inserción
ZOOM MRS-1044
22
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
Paso 3: Overdubbing
En este paso grabaremos una parte de guitarra rítmica (como
en el pentagrama de ejemplo mostrado anteriormente) en la
pista 2, mientras escucha la guitarra rítmica grabada en la pista
1, en el paso 2 (así como la canción de percusión). Esta
grabación de partes adicionales se denomina "overdubbing."
Preparaciones
Cargue el proyecto guardado como última operación
del Paso 2-3. Alternativamente, puede cargar el
proyecto "Sample 2" (número 993), en el que la pista 1
ya contiene una parte de guitarra rítmica grabada en la
pista 1. (Para más detalles acerca de la carga de un
proyecto, consulte la p.17.)
También aplicaremos un efecto de inserción a la pista 2
mientras la grabamos.
Pulse la tecla [EFFECT], y utilice las teclas de
ALGORITHM para seleccionar el algoritmo de
efectos de inserción deseado.
Igual que en el paso 2-2, pulse la tecla [GUITAR/BASS]
para seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "Phaser"
(número 7).
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
A continuación, ajustaremos el nivel de grabación y
grabaremos la guitarra rítmica en la pista 2.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Con el grabador detenido, pulse repetidamente la
tecla de estado 2 para que la tecla se ilumine en rojo.
La pista 2 quedará seleccionada como pista de grabación.
Pulse la tecla PLAY [
R
] y, mientras escucha la
canción de percusión, utilice el deslizador 2 para
ajustar el nivel de control.
Si fuera necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS y
el deslizador 1 para ajustar el balance del volumen de la
canción de percusión y la pista 1.
Cuando termine de ajustar los niveles de control, pulse la
tecla STOP [
P
] para detener la canción.
Pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de
la canción.
4
3
2
1
3-2: Seleccione una pista y grabe
3
2
1
3-1: Seleccione un patch de efectos
de inserción
ZOOM MRS-1044
23
Presentación
Paso 3: Overdubbing
[Ejemplo de pentagrama: Guitarra rítmica 2]
de entrada/salida automático (p.33).
Utilizando V-takes ( p.35) puede grabar una nueva
toma manteniendo la actual.
Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla
REC [
O
] y pulse la tecla PLAY [
R
].
Se iluminarán las teclas REC [
O
] y PLAY [
R
], y se iniciará
la grabación en la pista 2. Grabe la interpretación de guitarra
mientras escucha la canción de percusión y la pista 1.
Cuando haya terminado de grabar la interpretación
de guitarra, pulse la tecla STOP [
P
].
Se apagarán las teclas REC [
O
] y PLAY [
R
], y se detendrá
la grabación.
Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla
ZERO [
U
] para volver al principio de la canción, y
pulse la tecla PLAY [
R
].
Las pistas 1/2 se reproducirán junto con la canción de
percusión. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 6.
Cuando haya terminado de grabar la pista 2, utilice el mismo
procedimiento para grabar otros instrumentos en las demás
pistas. Cuando haya terminado toda la grabación, guarde el
proyecto.
Paso 4: Mezcla
Cuando haya terminado de grabar todas las pistas, puede
ajustar el balance del volumen, etc. de la sección de percusión
y de la sección del grabador y crear una canción terminada.
Preparaciones
Conecte un grabador master como un grabador MD
o DAT a los jacks [OUTPUT] (DIGITAL o MASTER).
Cargue el proyecto que haya guardado al final del
paso 3-2. Alternativamente, puede cargar el proyecto
"Sample 3" (número 994) desde el disco duro. Con
los ajustes originales del MRS-1044, este proyecto
contiene interpretaciones pregrabadas en todas las
pistas. (Para información acerca de cómo cargar un
proyecto, consulte la página 17.) La estructura de la
pista de "Sample 3" se muestra a continuación.
A continuación se explica como ajustar el volumen, la
panoramización (posición estéreo izquierda/derecha), y la
ecualización para cada canal de la sección del mezclador.
Asegúrese de que todas las teclas de estado
(DRUM, BASS, 1 6, 7/8, 9/10) estén iluminadas en
verde. Además, pulse las teclas INPUT 1/2
[ON/OFF] para que se apaguen.
Si las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] se activan, los instrumentos
conectados a los jacks [INPUT 1/2] también se mezclan.
Sugerencia
1
Iluminado
Apagado
1
Ajustar el volumen
4-1: Ajustar el volumen, la
panoramización y la ecualización
Pista 1 Guitarra rítmica 1
Pista 2 Guitarra rítmica 2
Pista 3 Guitarra solista
Pista 4 Piano eléctrico
Pista 5 Órgano
Pista 6 Sintetizador
Pista 7/8 Percusión (L/R)
Pista 9/10
Pad sintetizador (L/R)
7
6
5
ZOOM MRS-1044
24
Presentación
Paso 3: Overdubbing
Suba el deslizador MASTER a la posición 0 (dB).
Pulse el botón PLAY [
R
] para reproducir la canción
y utilice los deslizadores de cada canal (DRUM,
BASS, 1 6, 7/8, 9/10) para ajustar el balance del
volumen.
El sonido de percusión y el sonido de bajo de la sección de
percusión se asignan a los canales DRUM y BASS
respectivamente y las pistas de grabación 1 6, 7/8, 9/10 se
asignan a los canales del mezclador 1 6, 7/8 y 9/10
respectivamente. Utilice los deslizadores DRUM/BASS
para ajustar el volumen de la sección de percusión y los
deslizadores 1 6, 7/8, y 9/10 para ajustar el volumen de
cada pista de la sección del grabador.
El vúmetro(DRUM, BASS, 1 6, 7/8, 9/10) que se
encuentra en el centro de la pantalla indica el nivel de señal
post-deslizador de cada canal. El vúmetro L/R indica el
nivel de la señal que ha pasado a través del deslizador
MASTER. Ajuste la mezcla, vigilando que el punto 0 (dB)
de cada vúmetro no se ilumine.
Si es necesario, también puede hacer que los vúmetros
muestren los niveles de señal pre-deslizadores (p.54).
En la pantalla principal, pulse la tecla [PAN] de la
sección TRACK PARAMETER.
Cuando pulse una de las teclas de la sección TRACK
PARAMETER, aparecerá el menú del parámetro de pista,
lo que le permitirá ajustar parámetros como la
panoramización y la ecualización de cada canal. Si pulsa la
tecla [PAN], aparecerá una pantalla donde podrá definir el
ajuste de panoramización.
Utilice las teclas de estado del canal cuya
panoramización desee ajustar.
Cuando se visualiza el menú de parámetros de pista, puede
pulsar una tecla de estado (o las teclas del cursor
[
E
]/[
R
]) para seleccionar el canal cuyos parámetros
desee ajustar.
Gire el dial para ajustar el valor de panoramización.
El valor de panoramización se puede ajustar en una
frecuencia de L100 (extremo izquierdo) 0 (centro) R100
(extremo derecho).
Repita los pasos 5 6 para ajustar la panoramización
de otros canales.
Para los canales estéreo (el canal DRUM, los canales 7/8 y
9/10), las funciones de parámetros PAN funcionan como un
parámetro BALANCE que ajusta el balance de volumen
entre los canales L/R.
Pulse la tecla [EQ HIGH] o la tecla [EQ LOW].
Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el ecualizador de
alta frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el
ecualizador de baja frecuencia. La siguiente ilustración
8
Ajustar la ecualización
NOTA
7
6
Valor de panoramización
2
5
4
Ajustar la panoramización
Sugerencia
Pista 9/10
Pista 7/8
Pista 6
Pista 5
Pista 4
Pista 3
Pista 2
Pista 1
MASTER
DRUM
Sonido
de bajo
Sonidos
de
percusión
BASS
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
Sección de grabador
Sección de ritmos
3
2
ZOOM MRS-1044
25
Presentación
Paso 4: Mezcla
muestra la pantalla que aparecerá si pulsa la tecla [EQ
HIGH].
Utilice las teclas de estado del canal cuya
ecualización desee ajustar.
Utilice las teclas del cursor [
W
]/[
Q
] para
seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar,
y gire el dial para modificar el ajuste.
Los parámetros disponibles y sus frecuencias son las
siguientes.
Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH]
EQ HI G:
Ajuste la cantidad de realce/corte -12 0 12
(dB) para el intervalo de la frecuencia alta.
EQ HI F:
Ajusta la frecuencia en que se producirá el
realce o el corte de la frecuencia alta, en el intervalo de
500 18000 (Hz).
Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW]
EQ LO G:
Ajuste la cantidad de realce/corte -12 0 12
(dB) para el intervalo de la frecuencia baja.
EQ LO F:
Ajusta la frecuencia en que se producirá el
realce o el corte de la frecuencia baja, en el intervalo de
40 1600 (Hz).
Cuando se visualizan los parámetros EQ HI G / EQ HI F
en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para
activar/desactivar el EQ de alta frecuencia. (La tecla se
apagará cuando se desactive.)
Cuando se visualizan los parámetros EQ LO G / EQ LO F
en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ LOW] para
activar/desactivar el EQ de baja frecuencia. (La tecla se
apagará cuando se desactive.)
Repita los pasos 9 10 para definir ajustes de la misma
forma para otros parámetros EQ u otros canales.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse
la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Dos efectos, reverberación y chorus/delay, están conectados
internamente al envío/retorno del mezclador. Estos efectos se
denominan "efectos de envío/retorno." El siguiente diagrama
muestra el flujo de señal de los efectos de envío/retorno.
La profundidad de cada efecto de envío/retorno se ajusta
con el nivel de envío (el nivel de la señal enviada a cada
efecto) para cada canal. Si aumenta el nivel de envío se
incrementará la cantidad de señal que se envía al efecto,
produciendo un efecto más profundo para dicho canal.
En este ejemplo, seleccionaremos un patch de efecto de
envío/retorno y ajustaremos el nivel de envío para cada
canal para ajustar la cantidad de reverberación y chorus.
Los proyectos nuevos contienen patches para la
reverberación y chorus/delay. A continuación se explica
como se puede cambiar el patch actualmente seleccionado
para la reverberación o chorus/delay, y editar el efecto de
reverberación o chorus según lo desee.
Pulse la tecla [EFFECT].
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar los patches
para los efectos internos (efectos de inserción o efectos de
envío/retorno).
Pulse la tecla [REVERB] o la tecla [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] para seleccionar el patch de
reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para
seleccionar un patch chorus/delay. En la pantalla se
indicará el patch seleccionado actualmente para el efecto
seleccionado.
La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de
cuando se pulsa la tecla [REVERB].
2
1
Cambiar el patch de efectos de envío/retorno
DRUM BASS
1 2 7/8 9/10
MASTER
REVERB
CHORUS/
DELAY
REVERB
SEND LEVEL
CHORUS/
DELAY
SEND LEVEL
Envío
Retorno
4-2:
Utilizar los efectos de envío/retorno
12
11
Sugerencia
10
9
ZOOM MRS-1044
26
Presentación
Paso 4: Mezcla
Gire el dial para seleccionar un patch.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado " BrgtRoom "
(número 01).
Cuando haya terminado de seleccionar el patch,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
En la sección TRACK PARAMETER, pulse la tecla
[CHORUS/DELAY SEND] o la tecla [REVERB SEND].
Pulse la tecla [REVERB SEND] si desea ajustar el nivel de
envío de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY
SEND] si desea ajustar el nivel de envío chorus/delay.
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el nivel de
envío del efecto seleccionado. La pantalla que se muestra a
continuación es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla
[REVERB SEND].
Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS,
1 6, 7/8, 9/10) cuyo nivel de envío desee ajustar.
El valor de nivel de envío del canal seleccionado se visualizará.
Pulse la tecla PLAY [
R
] y mientras la canción se
reproduzca, gire el dial para ajustar el valor del
nivel de envío.
El nivel de envío se puede ajustar en un intervalo de 0
100. A medida que se incrementa el valor, el efecto se
aplicará más profundamente al canal seleccionado.
Ajuste el nivel de envío de otros canales de la
misma forma que para los pasos 6 7.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Puede colocar el efecto de inserción inmediatamente antes
del deslizador MASTER y utilizar uno de los patches de
algoritmos MASTERING para modificar las dinámicas o el
tono de toda la canción. Como ejemplo, aquí se explica
como utilizar este método para aplicar un efecto de
inserción a toda la canción.
En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT
SOURCE] (ubicada en la sección de efectos).
La tecla [INPUT SOURCE] parpadeará y en la pantalla
aparecerá "TRACK INPUT." Esto significa que el efecto de
inserción se inserta en el mezclador de entrada (la sección
del mezclador que procesa la señal de entrada).
Gire el dial para que en la pantalla aparezca
"TRACK MASTER."
Ahora los efectos de inserción se insertarán inmediatamente
antes del deslizador MASTER y puede procesar la señal de
toda la canción que se envía desde el jack [OUTPUT].
OUTPUT
MASTER
Efectos de
inserción
DRUM
BASS
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
2
1
Cambiar la ubicación de inserción del efecto
de inserción
4-3: Aplica un efecto de inserción a toda
la canción
9
8
7
6
Valor de nivel de envío
5
Ajustar el nivel de envío
4
3
S/R-REV: Reverb
S/R-CHO: Chorus / Delay
Nombre de patch Número de patch
ZOOM MRS-1044
27
Presentación
Paso 4: Mezcla
El efecto de inserción también se puede insertar en el canal
deseado del mezclador para procesar la señal de la
sección de percusión. Para más detalles, consulte la
página 76.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Pulse la tecla [EFFECT] y pulse la tecla [MASTERING].
El algoritmo MASTERING se seleccionará para el efecto
de inserción.
Gire el dial para seleccionar un patch.
Para este ejemplo, seleccione el patch número 07
"WarmMst"
Pulse la tecla PLAY [
R
] para reproducir la canción.
La canción entera pasará a través del efecto de inserción y se
enviará desde los jacks [OUTPUT]. Si lo desea, puede editar
el patch actualmente seleccionado para realizar ajustes
detallados a la forma de aplicación del efecto (
p.78).
Cuando haya terminado de seleccionar el patch,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Finalmente, grabará (mezclar) la canción entera en un
grabador master externo.
Pulse la tecla PLAY [
R
] para reproducir la canción y
mientras observe el vúmetro, ajuste el volumen
general de la canción según desee.
Ajuste el deslizador MASTER y asegúrese de que el punto
0 dB del vúmetro L/R no se ilumina.
Cuando haya terminado de ajustar el deslizador
MASTER, pulse la tecla STOP [
P
] para detenerlo y
pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de
la canción.
Empiece a grabar en el grabador externo conectado
al(los) jack(s) [OUTPUT] y pulse la tecla PLAY [
R
]
del MRS-1044.
Cuando haya terminado de grabar, detenga el
grabador externo. Pulse la tecla STOP [
P
] del
MRS-1044 para detener la canción.
Así se completará la mezcla. No olvide grabar el proyecto
actual en el disco duro.
Con los ajustes originales, el disco duro contiene un
proyecto con una mezcla completa de todas las pistas
grabadas. (Nombre del proyecto "Sample 4," número del
proyecto 995.) Para información acerca de como cargar un
proyecto, consulte la página 17.)
En el MRS-1044, el proyecto actual se guardará
automáticamente cuando desactive la unidad o carga otro
proyecto. Por eso, si modifica la mezcla después de haber
salvado el proyecto con su mezcla "completada", no podrá
volver a la mezcla original "completa". Para asegurarse de
que ha guardado la mezcla completa, le aconsejamos que
proteja el proyecto ( p.85) o guarde los ajustes de la
mezcla actual como una "escena" (p.51).
NOTA
Sugerencia
4
3
2
0dB
1
4-4: Realizar la mezcla
7
6
5
4
Seleccionar un patch para los efectos de inserción
3
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
28
Presentación
Paso 4: Mezcla
ZOOM MRS-1044
29
Referencia [Grabador]
Desplazarse a la posición deseada
en la canción (función Locate)
Puede especificar una posición dentro la canción en
unidades de tiempo (minutos/Segundos/10 ms) o en
unidades de medida (compás/tiempo/pulsación), y
colocarse (desplazarse) a dicha posición.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [TIME BASE] en
la sección de la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla [TIME BASE] se alternará la
visualización del tiempo y la visualización de compás.
Las operaciones Locate pueden ejecutarse incluso si la
sección de percusión está desconectada de la sección del
grabador (es decir, cuando la tecla [RHYTHM] esté
iluminada). Aun así, en este caso, siempre se utilizará la
visualización de compás.
2.
Compruebe que el grabador esté parado, y pulse la
tecla del cursor [
R
] una vez en la pantalla principal.
El carácter "M" parpadeará durante la visualización del
tiempo, y el indicador "MEASURE" parpadeará durante la
visualización de compás.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazar el
área parpadeante hacia la izquierda o derecha, y gire
el dial para especificar la posición a la que desee
desplazarse.
La visualización del tiempo puede cambiarse en unidades
de minutos/segundos/10 milisegundos, y la visualización
de medidas en unidades de compás/tiempo/pulsación. Al
cambiar el valor, se desplazará de inmediato a la posición
especificada.
También puede pulsar la tecla PLAY [
R
] para empezar a
reproducir desde el punto al que se colocó.
Asignar marcas dentro la canción
(función Marker)
Es posible asignar hasta 100 marcas en una canción en
cualquier posición deseada, y colocarse en una marca
pulsando una tecla o especificando el número de marca
deseada. Resulta útil cuando desea reproducir repetidamente
desde una posición específica.
También puede utilizar la función marker para recuperar los
ajustes del mezclador (escenas) en una posición deseada
de una canción (p.51).
A continuación se describe cómo asignar una marca en una
posición deseada de una canción.
1.
Colóquese en el punto al que desea asignar una
marca.
Si fuera necesario, puede utilizar la función Scrub para
definir ajustes precisos en la posición actual en intervalos
de 10 milisegundos (
p.31).
Puede asignar una marca durante la reproducción o
cuando esté detenido el equipo.
2.
Pulse la tecla [MARK].
Se asignará una marca a la posición actual. Cuando se haya
asignado una marca, el nuevo número de marca (01 99)
aparecerá en el área MARKER en la parte superior derecha
de la pantalla.
El número de marca se asigna de forma automática en
orden ascendente desde el principio de la canción. Si añade
una marca nueva entre dos marcas existentes, las marcas
subsiguientes se volverán a numerar.
Sugerencia
Asignar una marca
Sugerencia
NOTA
Horas
Minutos
Segundos
Milisegundos
Compases Tiempos
Pulsaciones (48 pulsaciones = 1 tiempo)
Referencia [Grabador]
Esta sección explica las funciones y operaciones de la sección del grabador del MRS-1044.
El número de marca 00 ya está definido al principio de la
canción (la posición cero del contador).
En la pantalla principal, el área MARKER en la parte
superior derecha de la pantalla mostrará el número de la
marca que ha pasado en último lugar (es decir, la marca
anterior en la canción). Si se visualiza un punto en la
parte inferior derecha del número de marca, significa que
la posición de la marca coincide con la posición actual.
A continuación se explica cómo desplazarse a la posición
de una marca. Puede hacerse de dos maneras: puede
utilizar las operaciones de tecla, o especificar el número de
marca directamente.
Utilizar teclas para localizar
1.
Pulse la tecla MARKER [
U
] o [
I
].
Cada vez que pulse la tecla, se colocará en la próxima
marca antes o después de la posición actual.
Especificar el número de marca a localizar
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla del cursor [
E
]
una vez.
La palabra MARKER parpadeará en la parte superior
derecha de la pantalla.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de marca
deseado.
Tan pronto como se cambie el número, se colocará en
dicho número.
A continuación se describe cómo eliminar una marca que
haya asignado.
1.
Colóquese en la marca que desee eliminar.
El número de marca visualizado en el área MARKER es la
marca que se eliminará. Sin embargo, no es posible
eliminar una marca a menos que la posición de la marca
coincida de forma exacta con la posición actual.
Compruebe que el punto de la parte inferior derecha del
número de marca esté iluminado.
2.
Pulse la tecla [CLEAR].
La marca seleccionada se eliminará, y las marcas
subsiguientes se volverán a numerar.
No es posible recuperar una marca eliminada.
No es posible eliminar el número de marca "00" situado
al principio de la canción.
NOTA
Eliminar una marca
Posición actual
Canción
Marca
Colocarse en una posición de marca
Sugerencia
Añadir una marca
Número de
marca
Canción
Número de
marca
Canción
ZOOM MRS-1044
30
Referencia [Grabador]
Asignar marcas dentro la canción (función Marker)
Localizar una posición deseada
(función Scrub/Preview)
El MRS-1044 proporciona una función "Scrub" que le
permite buscar una posición deseada mientras reproduce de
forma repetida un fragmento corto antes o después de la
posición actual. Resulta útil cuando desea localizar de
manera muy precisa el punto en el que empieza o se
detiene un sonido específico. Si la función Scrub está
activada, puede utilizar la función "Preview" que reproduce
0,7 segundos del sonido anterior o siguiente al pulsar la
tecla REW [
T
] o FF [
Y
]. Si utiliza las funciones Scrub y
Preview conjuntamente, podrá localizar la posición deseada
rápidamente y de forma precisa.
Si se están utilizando las funciones Scrub/Preview, sólo
podrá reproducirse una de las pistas 1 10.
1.
En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla
STOP [
P
] y pulse la tecla PLAY [
R
].
De esta forma se activa la función Scrub, y se reproducirá
repetidamente un fragmento corto (40 milisegundos por
defecto) a continuación de la posición actual.
Cuando la función Scrub está activada, el indicador SCRUB
aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla.
2.
Pulse una de las teclas de estado 1 6, 7/8, o 9/10
para seleccionar la pista que se barrerá.
Para las pistas estéreo (7/8, 9/10), la selección se alternará
entre pistas de números impares y números pares cada vez
que pulse la tecla de estado.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de forma que
la unidad visualizada en el borde derecho del
contador ("MS" para la visualización del tiempo, o
"TICK" para visualización de compás) parpadee.
4.
Gire el dial hacia la izquierda o derecha para
localizar la posición deseada.
Durante la reproducción de barrido, la posición actual se
desplazará hacia adelante o hacia atrás en intervalos de 10
milisegundos (para la visualización de tiempo) o en intervalos
de una pulsación (para la visualización de compás).
5.
Si desea utilizar la función Preview para escuchar el
fragmento antes de la posición actual, pulse la tecla
REW [
T
]. Para escuchar el fragmento después de la
posición actual, pulse la tecla FF [
Y
].
Si pulsa la tecla REW [
T
], se reproducirá un fragmento de
0,7 segundos previo a la posición actual (finalizando en la
posición actual). Si pulsa la tecla FF [
Y
], se reproducirá
un fragmento de 0,7 segundos después de la posición actual
(empezando en la posición actual). Esto se denomina
"reproducción previa." Cuando finalice la reproducción
previa, se reanudará la reproducción de barrido.
6.
Para cancelar la función Scrub, pulse la tecla STOP
[
P
].
Volverá a la pantalla principal.
Cuando la función Scrub está activada, puede cambiar la
dirección de la reproducción de barrido (tanto si reproduce
el fragmento que se encuentra antes o después de la
posición actual), y la longitud del fragmento de
reproducción de barrido.
1.
En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla
STOP [
P
] y pulse la tecla PLAY [
R
].
De esta forma se activa la función Scrub, y aparecerá la
siguiente pantalla. Los caracteres en la parte inferior
izquierda (TO/FRM) indican la dirección de la
reproducción de barrido, y el número de la parte inferior
derecha (40 200) es la longitud de la misma.
Dirección de la
reproducción de barrido
Longitud de la reproducción
de barrido
Cambiar los ajustes de la función
Scrub
Posición actual
Reproducción previa Reproducción previa
La función Scrub
está activada
La pista que se está "barriendo"
Posición actual
Pista
Reproducción
de barrido
Utilizar las funciones Scrub/Preview
NOTA
ZOOM MRS-1044
31
Referencia [Grabador]
Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview)
2.
Si desea cambiar la longitud de la reproducción de
barrido, utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de
forma que el ajuste de longitud de la reproducción
de barrido parpadee, y gire el dial.
Puede seleccionar 40, 80, 120, 160, o 200 (ms) como la
longitud de reproducción de barrido.
También puede utilizar las teclas del cursor [Q]/[W] para
cambiar la longitud de la reproducción de barrido.
3.
Si desea cambiar la dirección de la reproducción
de barrido, utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de
forma que el ajuste de dirección de la reproducción
de barrido parpadee, y gire el dial.
Si selecciona "TO," la reproducción de barrido se iniciará
desde un punto anterior y finalizará en la posición actual.
Si selecciona "FRM," la reproducción de barrido se iniciará
desde la posición actual (este es el ajuste por defecto).
La reproducción de la función scrub se verá afectada de
inmediato por cualquier cambio que realice en los ajustes
de barrido.
4.
Si desea utilizar los nuevos ajustes de la
reproducción de barrido para localizar una posición,
utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para mover el
área parpadeante a la unidad visualizada en la parte
derecha del contador ("MS" para la visualización de
tiempo, o "TICK" para la visualización de compás).
Gire el dial hacia la izquierda o la derecha, y la posición
actual avanzará o retrocederá. Para más detalles acerca de
cómo ejecutar las funciones Scrub/Preview, consulte la
sección anterior.
5.
Para abandonar la función Scrub, pulse la tecla
STOP [
P
].
Volverá a la pantalla principal.
Reproducir repetidamente (función
A-B Repeat)
A-B Repeat es una función que reproduce repetidamente
un fragmento deseado de la canción. Esto resulta útil
cuando desee escuchar el mismo fragmento repetidamente.
1.
Colóquese en el punto en el que desee que se
inicie la reproducción de repetición, y pulse la tecla
[A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] parpadeará, y se especificará la
posición de inicio de repetición (punto A).
2.
Colóquese en el punto en el que desee que se
finalice la reproducción de repetición, y pulse la
tecla [A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] dejará de parpadear y se
iluminará, y se especificará la posición del final de
repetición (punto B).
Si especifica un punto B que esté situado antes del punto
A, el fragmento desde los puntos B A se reproducirá
repetidamente.
Si desea redefinir los ajustes del punto A/B, pulse la
tecla [A-B REPEAT] varias veces de forma que se
apague, y a continuación repita los pasos 1 2 una vez
más.
Los ajustes del punto A/B pueden definirse cuando el
grabador esté detenido o bien reproduciéndose.
3.
Para iniciar la reproducción de repetición, pulse la
tecla PLAY [
R
].
La reproducción de repetición se iniciará al pulsar la tecla
PLAY [
R
] mientras la tecla [A-B REPEAT] esté
iluminada. Incluso después de pulsar la tecla STOP [
P
]
para detener la reproducción, puede realizar la
reproducción de repetición de nuevo tantas veces como
desee, mientras la tecla [A-B REPEAT] esté iluminada.
4.
Para desactivar la reproducción de repetición,
pulse la tecla [A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] se apagará, y la reproducción de
repetición se desactivará.
Cuando se apague la tecla [A-B REPEAT], las posiciones
del punto A/B se eliminarán.
NOTA
Sugerencia
NOTA
Sugerencia
Posición actual Posición actual
(Default setting)
Reproducción
de barrido
Reproducción
de barrido
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
32
Referencia [Grabador]
Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview)
Volver a grabar sólo un fragmento
especificado (función Punch-
in/out)
Punch-in/out es una función que le permite grabar de nuevo
un fragmento especificado de una pista grabada
previamente. La acción de conmutar una pista reproducida
actualmente en el modo de grabación se denomina
"pinchado de entrada," y la acción de pasar de la grabación
a la reproducción se denomina "pinchado de salida."
El MRS-1044 proporciona dos formas para hacerlo. Puede
utilizar las teclas del panel o una pedalera (vendida por
separado) para iniciar el pinchado de entrada/salida
manualmente ("pinchado de entrada/salida manual"), o
iniciarlos de forma automática en los puntos especificados
previamente ("pinchado de entrada/salida automático").
Cuando utilice el pinchado de entrada/salida para volver a
grabar, el material grabado previamente se sobrescribirá
(sustituirá) por el material grabado nuevamente. Si desea
comparar en un futuro el estado previo con el resultado del
pinchado de entrada/salida, debe capturar dicha pista de
antemano como información de Deshacer (p.44).
A continuación se describe cómo utilizar el pinchado de
entrada/salida manual para volver a grabar un fragmento de
una pista grabada previamente.
Si desea utilizar la pedalera (ZOOM FS01/FS02) para
realizar el pinchado de entrada/salida, conecte la pedalera
en el jack [FOOT SW] del panel posterior.
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, viene definida
una pedalera conectada al jack [FOOT SW] para
iniciar/detener la reproducción de la canción. Si desea utilizar
la pedalera para realizar el pinchado de entrada/salida,
deberá cambiar en primer lugar el ajuste interno (p.92).
1.
Pulse repetidamente la tecla de estado de la pista en
la que desea realizar el pinchado de entrada/salida,
de forma que la tecla se ilumine en rojo.
2.
Suba el deslizador del canal correspondiente a la
posición de 0 dB.
3.
Mientras reproduzca el instrumento, utilice el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Si fuera necesario, reproduzca el grabador y utilice los
deslizadores de la sección del mezclador para ajustar el balance
de mezcla del instrumento y la reproducción de las pistas.
4.
Colóquese en un punto varios compases antes del
punto donde desee realizar el pinchado de entrada, y
pulse la tecla PLAY [
R
] para empezar la reproducción.
5.
Al llegar a la posición del pinchado de entrada,
pulse la tecla REC [
O
] (o pulse la pedalera).
La tecla REC [
O
] se iluminará, y empezará la grabación
desde dicha posición.
6.
Al llegar a la posición del pinchado de salida, pulse
la tecla REC [
O
] una vez más (o pulse otra vez la
pedalera).
La tecla REC [
O
] se apagará, y la grabación se desactivará
desde dicho punto.
7.
Para detener el transporte, pulse la tecla STOP [
P
].
8.
Para comprobar el contenido grabado nuevamente,
colóquese en el punto del paso 4 y pulse la tecla
PLAY [
R
].
El pinchado de entrada/salida automático es una función que
le permite especificar de antemano el fragmento que se debe
volver a grabar. El pinchado de entrada se realizará de forma
automática cuando alcance el punto de inicio (punto de
entrada), y el pinchado de salida se realizará de forma
automática cuando alcance la posición final (punto de salida).
Para realizar el pinchado de entrada/salida, utilice la tecla
[AUTO PUNCH-IN/OUT] para especificar en primer lugar el
punto de entrada y el punto de salida, y a continuación ejecutar
la operación de grabar. El procedimiento es el siguiente:
1.
En el canal para la pista que desea volver a grabar,
suba el deslizador a la posición de 0 dB.
2.
Mientras reproduzca el instrumento, utilice el
control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de
grabación.
3.
Colóquese en el punto en el que desea realizar el
pinchado de entrada, y pulse la tecla [AUTO PUNCH-
IN/OUT].
La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] parpadeará. De esta
forma se ajusta el "In point (punto de entrada)" en el que se
iniciará la grabación.
Pista
Reproducción
Reproducción
Grabación
Punto de
entrada
Punto de
salida
Utilizar el pinchado de entrada/salida
automático
NOTA
Sugerencia
Utilizar el pinchado de entrada/salida
manual
NOTA
ZOOM MRS-1044
33
Referencia [Grabador]
Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out)
4.
Colóquese en el punto en el que desea realizar el
pinchado de salida, y pulse la tecla [AUTO PUNCH-
IN/OUT] una vez más.
De esta forma se ajusta el "Out point (punto de salida)" en
el que finalizará la grabación. El botón [AUTO PUNCH-
IN/OUT] deja de parpadear para iluminarse. Esto indica
que la función de pinchado de entrada/salida automático
está activada.
Si desea especificar los puntos de entrada/salida de forma
precisa, resulta útil utilizar la función Scrub ( p.31) para
localizar las posiciones y asignar una marca ( p.29) de
antemano en las posiciones deseadas.
5.
Sitúe el grabador en una posición anterior al punto
de entrada.
6.
Pulse repetidamente la tecla de estado para la pista
en la que desea realizar el pinchado de entrada/salida,
hasta que la tecla se ilumine en rojo.
Una tecla de estado que esté iluminada en rojo significa
que la posición actual se encuentra entre el punto de
entrada y el punto de salida. En este caso, utilice el
transporte una vez más para localizar un punto que se
encuentre antes que el punto de entrada.
7.
Si desea ensayar el pinchado de entrada/salida
automático, pulse la tecla PLAY [
R
].
El grabador empezará a reproducirse. Cuando alcance el
punto de entrada, la pista en la que realice el pinchado de
entrada/salida se enmudecerá. Cuando alcance el punto de
salida, el enmudecimiento se desactivará. (Siempre podrá
monitorizar la señal de entrada durante este tiempo.) Si
realiza esta acción no se grabará nada en la pista.
Una vez haya terminado de practicar, desplácese una vez
más hasta una posición anterior al punto de entrada.
8.
Para realizar el pinchado de entrada/salida
automático, mantenga pulsada la tecla REC [
O
] y
pulse la tecla PLAY [
R
].
Cuando alcance el punto de entrada, se iniciará la grabación
de forma automática (Pinchado de entrada). Cuando alcance
el punto de salida, la grabación finalizará automáticamente y
se reanudará la reproducción (pinchado de salida).
9.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla
STOP [
P
].
10.
Para verificar el contenido grabado, pulse la tecla de
status de la pista en la que haya pinchado en inicio /
final, hasta que la tecla se ilumine en verde. Luego
localice un punto anterior al punto de inicio y pulse la
tecla PLAY [
R
].
Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 5 8.
11.
Si está satisfecho con la grabación, pulse la tecla
[AUTO PUNCH-IN/OUT].
La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] se apagará, y la
función de pinchado de entrada/salida automático se
desactivará. (Se ignorarán los ajustes del punto de entrada
y salida.)
Si utiliza el pinchado de entrada/salida automático junto
con la función A-B Repeat (p.32), puede volver de forma
automática al punto de pinchado de entrada después de
realizar el pinchado de salida, y escuchar el contenido
grabado. Para hacerlo, ajuste los puntos de entrada/salida,
a continuación ajuste el punto A y el punto B fuera de esta
zona y active A-B Repeat.
Sugerencia
NOTA
Sugerencia
Iluminado
Intermitente
ZOOM MRS-1044
34
Referencia [Grabador]
Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out)
Utilizar V-takes
Cada pista 1 10 del grabador contiene diez pistas virtuales,
denominadas "V-takes." Para cada pista, es posible
seleccionar una Toma, que se utilizará para grabar y
reproducir. Por ejemplo, puede conmutar V-takes como si
grabara múltiples voces o solos de guitarra en la misma pista,
y más adelante compararlas y seleccionar la mejor V-take.
A continuación se describe cómo conmutar la V-take
utilizada por cada pista 1 10.
Incluso para las pistas estéreo (pistas 7/8 y 9/10) puede
seleccionar diferentes V-takes para las pistas de
numeración impar/par.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE] en
la sección de pantalla.
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la
cual podrá cambiar la V-take para cada pista. En la indicación
"TRxx-yy", xx es el número de la pista (1 10), e yy es el
número de la V-take (1 10) seleccionada actualmente para
dicha pista. El nombre de la V-take se visualiza debajo de
"TRxx-yy."
La zona de la pantalla del vúmetro visualizará puntos
iluminados/intermitentes/apagados para indicar la V-take
actualmente seleccionada para cada pista, y las V-takes que ya
han sido grabadas.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de forma que
el número de la pista parpadee, y gire el dial para
seleccionar una pista (1 10).
También puede utilizar las teclas de estado (1 6, 7/8,
9/10) para seleccionar una pista.
Al utilizar las teclas de estado 7/8 y 9/10, se seleccionarán
las pistas de numeración impar/par alternativamente cada
vez que pulse la tecla.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de forma que
el indicador del número de la V-take parpadee, y
gire el dial para seleccionar una V-take (1 10).
Si fuera necesario, repita los pasos 2 3 para también
conmutar V-takes para otras pistas.
A las V-takes que ya hayan sido grabadas se les asignará un
nombre por defecto de la siguiente manera. Estos nombres
pueden editarse de la forma deseada. (Consulte la siguiente
sección.)
GTRxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo=GUITAR/BASS)
MICxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= MIC)
LINxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= LINE)
MASxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= MASTERING)
BYPxx-yy:
Una V-take grabada con el efecto de
inserción desviado
BOUxx-yy:
Una V-take grabada utilizando la función de
rebote
Sugerencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Intermitente: V-take actualmente
seleccionada
Se ilumina una vez se haya grabado
la V-take actualmente seleccionada
Apagado: V-take no grabada
Iluminado: V-take ya grabada
V-takes
Pista
Sugerencia
Conmutar V-takes
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
V-take seleccionada actualmente
para cada pista 1 10
V
-takes
34567/89/10
Pistas
ZOOM MRS-1044
35
Referencia [Grabador]
Utilizar V-takes
* xx será el número de la pista (1 10), e yy será el número
de la V-take (1 10).
Si se selecciona una V-take no grabada, la zona del
nombre de la V-take indicará "NO DATA."
4.
Una vez haya terminado de conmutar V-takes,
pulse la tecla [EXIT].
La tecla [V-TAKE] se apagará, y volverá a la pantalla
principal.
Se asignará de forma automática un nombre por defecto a
una V-take que ya haya sido grabada, pero puede editar
este nombre de la siguiente manera.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
Aparecerá una pantalla en la que podrá cambiar la V-take
de cada pista.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial (o las
teclas de estado) para seleccionar la pista (1 10)
para la que desea editar el nombre de una V-take.
Para más detalles acerca de cómo seleccionar una pista,
consulte la p.35.
No es posible editar el nombre de una V-take no
grabada (NO DATA).
Sólo puede editar el nombre de la V-take que esté
seleccionada actualmente para cada pista 1 10.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
El primer carácter del nombre de la V-take parpadeará.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazar
la posición intermitente, y gire el dial para cambiar
el carácter.
Puede seleccionar los siguientes caracteres.
Números: 0 9
Letras: A Z, a z
Símbolos: (espacio)
! # $ % & ( ) + , - . / : ; < =
> ? @ [ \ ] ^ _ { } ˜
5.
Cuando haya terminado de introducir el nombre,
pulse la tecla [EXIT].
El nombre se actualizará, y volverá a la pantalla del paso 2.
Si fuera necesario, puede editar el nombre de la V-take de
otra pista.
6.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla
[EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si se elimina toda la información grabada de una V-take, el
nombre volverá a aparecer como "NO DATA."
Sugerencia
Sugerencia
Editar el nombre de una V-take
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
36
Referencia [Grabador]
Utilizar V-takes
Combinar múltiples pistas (función
Bounce)
"Bounce" es una función que mezcla las interpretaciones
de la sección del grabador y la sección de percusión (grupo
de percusión + programa de bajo), y las graba en una o dos
pistas. (Esto a veces se denomina "grabación ping-pong.")
A modo de ejemplo, explicaremos cómo pueden mezclarse
en estéreo las pistas del grabador 1 8 y la sección de
percusión, y grabarse en las pistas 9/10.
1.
Pulse la tecla de estado de la pista del destino de
rebote (9/10) de forma que la tecla se ilumine en rojo.
Puede seleccionar un máximo de dos pistas monoaurales o
una pista estéreo como el destino de rebote.
2.
Pulse la tecla [BOUNCE].
La tecla [BOUNCE] se iluminará, y se activará la función
Bounce.
3.
Pulse la tecla PLAY [
R
] para reproducir la canción,
y ajuste el balance de la mezcla de cada pista.
Mientras observa los vúmetros L/R, ajuste los deslizadores
de canal DRUM, BASS, 1 6, y 7/8 y los deslizadores
MASTER de manera que los vúmetros L/R no se corten.
Cuando la función Bounce esté activada, la señal que pasa
a través del deslizador MASTER se enviará desde los jacks
[OUTPUT], y al mismo tiempo se enviará a la(s) pista(s)
del destino de rebote. Incluso si está utilizando el efecto de
inserción o un efecto de envío/retorno, el sonido con el
efecto(s) aplicado se grabará en la(s) pista(s) del destino de
rebote.
Si activa las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF], podrá mezclar
las señales de entrada desde los jacks [INPUT 1] y
[INPUT 2] en la grabación de rebote.
Si sólo selecciona una pista monoaural como destino de
rebote, se grabará la señal mezclada en monoaural.
Si fuera necesario, puede reproducir las diez pistas, y
combinarlas en una o dos pistas deseadas. Para más
detalles consulte la siguiente sección.
4.
Pulse la tecla STOP [
P
].
5.
Pulse ZERO [
U
] para para colocarse al comienzo
de la canción. Mantenga pulsada la tecla REC [
O
]
y pulse PLAY [
R
] para iniciar a grabar.
La grabación su las pistas 9/10 inicia.
6.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla
STOP [
P
].
La función Bounce se desactivará.
Es posible cambiar los ajustes de la función Bounce si es
necesario.
Especificar reproducción/enmudecimiento
para la(s) pista(s) de grabación
Por defecto, se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación del
destino de rebote. Si desea reproducir las diez pistas al
mismo tiempo mientras ejecuta la grabación de rebote, siga
el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno
de manera que la(s) pista(s) de grabación también se
reproduzca.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de forma que
en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y
pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " BOUNCE REC TR," y pulse la
tecla [ENTER].
Se visualizará el ajuste actual.
MUTE :
Se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación
(ajuste por defecto).
PLAY :
Se reproducirá la(s) pista(s) de grabación.
Definir los ajustes para la función
Bounce
Sugerencia
Ejecutar la grabación de rebote
ZOOM MRS-1044
37
Referencia [Grabador]
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "PLAY."
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Seleccionar la V-take destino de grabación
Por defecto, el resultado de la operación Bounce se grabará en
la V-take que esté seleccionada actualmente para la(s) pista(s)
de grabación. Si desea conservar el contenido de la(s) pista(s)
de grabación, puede utilizar el siguiente procedimiento para
cambiar la V-take de destino de grabación.
Para más detalles acerca de las V-takes, consulte la p.35.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] de forma que
en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y
pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " BOUNCE REC TAKE," y pulse
la tecla [ENTER].
Se visualizará la V-take de destino de grabación
seleccionada actualmente.
CURRENT :
El resultado de la operación Bounce se
grabará en la V-take actualmente seleccionada para la
pista de grabación.
1 10 :
El resultado de la operación Bounce se grabará
en la V-take del número que especifique.
4.
Gire el dial para especificar la V-take de destino de
grabación (CURRENT o 1 10).
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Edición de pistas
La información de audio grabada en las pistas del grabador
puede editarse de distintas maneras, borrando fragmentos o
copiarla en otras pistas. Esta sección explica las funciones
de edición de pistas.
Cuando utilice las funciones de edición de pistas, las
dos pistas de cada pista estéreo (7/8, 9/10) se
gestionan como pistas separadas.
Las V-takes que no estén seleccionadas actualmente
para las pistas 1 10 también pueden seleccionarse
para editar.
En general, la información de pista grabada que se
sobrescribió mediante una operación de edición no podrá
recuperarse. Si desea comparar el estado de la información
antes o después de la edición, debe Capturar el estado de
dicha pista (p.44).
Es posible copiar un fragmento especificado de la información
grabada en cualquier posición de cualquier pista. La información
que estaba previamente en el destino de copia se borrará y se
sobrescribirá por la información del origen de la copia.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de edición de pista, donde puede
seleccionar el tipo deseado de función de edición.
3.
Compruebe que la pantalla muestra el mensaje "TR
EDIT COPY" y pulse de nuevo la tecla [ENTER].
Información del origen de la copia
Pista de destino de la copia
Copiar
Copiar una zona especificada de
información a otra ubicación
NOTA
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
38
Referencia [Grabador]
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista
de origen de la copia y la V-take.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
especificar la pista del origen de copia y la V-take.
En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del origen
de la copia e "yy" es el número de la V-take. Utilice el dial para
seleccionar el número de pista(1 10), y las teclas de cursor
[
Q
]/[
W
] para seleccionar el número de la V-take.(1 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está
seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos
pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10)
como origen de copia. En este caso, las V-takes seleccionadas
actualmente para las dos pistas seleccionadas se eligirán
automáticamente como origen de copia.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el principio del
origen de copia.
6.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire
el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes
dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S
(segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la
pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada
anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte
superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el
número de marca.
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla
Measure, podrá especificar la posición en unidades de
compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P] y pulsa la tecla
PLAY [
R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la
pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para
más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la
p.31.
La ubicación de inicio se puede especificar sólo entre el
principio de la canción y la ubicación grabada por última
vez (es decir, dentro de la información grabada).
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición
final del origen de copia.
8.
Especifique la posición final del origen de copia del
mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [
R
] para
reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y
la posición final. Si no hay información grabada en la
posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la
línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
final, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista
del destino de copia (y la V-take).
10.
Especifique la pista del destino de copia y la V-take
de la misma forma que en el paso 4.
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la
posición del destino de copia.
11.
Especifique la posición del destino de copia de la
misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el
número de veces(1 100) que se copiará la información.
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
39
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
12.
Gire el dial para especificar el número de veces que
se copiará la información y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "TrCopy SURE?," pidiéndole que
confirme la operación de copia.
13.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para
cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de copia se haya
completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la
tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2.
Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de
ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla
[EXIT] repetidamente para retroceder a través de las pantallas.
La información grabada en una pista completa se puede
copiar en otra pista. La información grabada en el destino de
copia se borrará y se sobrescribirá por la información del
origen de la copia.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la
cual podrá cambiar la V-take para cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el cuál podrá seleccionar operaciones
que editan la información de grabación de toda una pista.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para
que aparezca en la pantalla el mensaje "COPY TRxx-yy."
En "COPY TRxx-yy," los valores xx e yy indican
respectivamente el número de pista de origen y la V-take.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial para
especificar la pista de origen de la copia/V-take, y
pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista de
destino de la copia/V-take. En "COPY TO TRxx-yy," el valor
xx es el número de la pista de destino de la copia y el valor yy,
el número de la V-take.
En esta pantalla, los puntos del vúmetro se iluminarán o
apagarán según se explica a continuación para indicar si la V-
take seleccionada actualmente ya se ha grabado o no.
5.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial para
especificar la pista de origen de la copia/V-take, y
pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "COPY SURE?," pidiéndole que
confirme la operación de copia.
6.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para
cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la
copia, volverá a la pantalla del paso 1.
Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla de ajustes del
paso 4. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para
retroceder de pantalla.
Una determinada zona de información grabada se puede
mover a la ubicación de la pista que desee. La información
anterior al destino de desplazamiento se borrará y se
sobrescribirá por la información del origen del
Mover una zona especificada de
información a otra ubicación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Intermitente: la V-take especificada
Iluminado si la V-take seleccionada
actualmente ya se ha grabado como Pista 4
Apagado: una V-take no grabada
Iluminado: una V-take ya grabada
V-take
Pista
Pista de origen de la copia
Pista de destino de la copia
Copiar
Copiar la información de toda una pista
ZOOM MRS-1044
40
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
desplazamiento. Una vez completada la operación, la zona
del origen de desplazamiento contendrá silencio.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de edición de la pista.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " TR EDIT MOVE," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista
del destino de desplazamiento y la V-take.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
especificar la pista del origen de desplazamiento y
la V-take.
En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del
origen de desplazamiento e "yy" especifica el número de la
V-take. Utilice el dial para seleccionar el número de pista
(1 10), y las teclas de cursor [
Q
]/[
W
] para seleccionar el
número de la V-take.(1 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está
seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos
pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10)
como origen de desplazamiento. En este caso, las V-takes
seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas
se eligirán automáticamente como origen de desplazamiento.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de
inicio del origen de desplazamiento.
6.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire
el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes
dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S
(segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la
pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada
anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte
superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el
número de marca.
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla
Measure, podrá especificar la posición en unidades de
compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P
] y pulsa la tecla
PLAY[
R
], podrá efectuar del barrido-reproducción de la
pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más
detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31.
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición
final del origen de desplazamiento.
8.
Especifique la posición final del origen de
desplazamiento del mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [
R
] para
reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y
la posición final. Si no hay información grabada en la
posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la
línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
final, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista
del destino de desplazamiento (y la V-take).
Sugerencia
Pista del origen de desplazamiento
Pista del destino de desplazamiento
Desplazamiento
ZOOM MRS-1044
41
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
10.
Especifique la pista del destino de desplazamiento
y la V-take de la misma forma que en el paso 4.
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la
posición del destino de desplazamiento.
11.
Especifique la posición del destino de desplazamiento
de la misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla
[ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el
número de veces(1 100) que se copiará la zona del origen
de desplazamiento.
12.
Gire el dial para especificar el número de veces que
se copiará la información y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "TrMove SURE?," pidiéndole
que confirme la operación de desplazamiento.
13.
Para ejecutar el desplazamiento, pulse la tecla
[ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de
desplazamiento se haya completado, la pantalla indicará
"COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de
Edición de la pista del paso 2.
Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de
ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla
[EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de ajustes.
Esta operación borra la información grabada de la zona
especificada, convirtiéndola al estado de silencio (en blanco).
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de Edición de la pista.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " TR EDIT ERASE," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la pista y la
V-take de la que se borrará la información.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
especificar la pista y la V-take de la que se borrará
la información.
En "TR xx-yy," "xx" es el número de pista e "yy" es el
número de la V-take de la que se borrará la información.
Utilice el dial para seleccionar el número de pista (1 10),
y las teclas de cursor [
Q
]/[
W
] para seleccionar el número
de la V-take.(1 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está
seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos
pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10). En
este caso, la información se borrará de las V-takes
seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de
inicio de la zona que se borrará.
6.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire
el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes
dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S
(segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la
pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada
anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte
Erase
Borrar una zona
ZOOM MRS-1044
42
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el
número de marca.
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla
Measure, podrá especificar la posición en unidades de
compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P] y pulsa la tecla
PLAY [
R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la
pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para
más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la
p.31.
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación
final de la zona que se borrará.
8.
Especifique la posición final de la zona que se
borrará del mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [
R
] para
reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y
la posición final. Si no hay información grabada en la
posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la
línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición
final, pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "TrErase SURE?," pidiéndole que
confirme la operación de borrado.
10.
Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER].
Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de borrado
se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si
pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la
pista del paso 2.
Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 9, volverá a la pantalla de
ajustes del paso 7. Si es necesario, puede pulsar la tecla
[EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de
ajustes.
Puede borrar toda la información grabada de una pista
especificada. La pista borrada volverá a quedar sin grabar.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla
en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el que podrá editar la información
grabada en unidades de una pista completa.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY]
para que aparezca en la pantalla el mensaje
"ERASE TRxx-yy."
En "ERASE TRxx-yy", los valores xx e yy indican
respectivamente el número de pista y el número de V-take
que se borrarán.
En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los
puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take
especificada. Para más detalles, consulte la página 40.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial para
especificar la pista/V-take que se borrará, y pulse
la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "ERASE SURE?", pidiéndole que
confirme la operación de borrado.
5.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación
de borrado, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado el
borrado, volverá a la pantalla del paso 1.
Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 3. Si
es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder
de pantallas.
Puede intercambiar la información grabada de dos pistas/V-
takes especificadas.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla
en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el que podrá editar la información
Intercambiar
Intercambiar la información de pistas
completas
Sugerencia
Borrar
Borrar la información de toda una pista
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
43
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
grabada en unidades de una pista completa.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY]
para que aparezca en la pantalla el mensaje
"EXCHG TRxx-yy."
En "EXCHG TRxx-yy", los valores xx e yy indican
respectivamente el número de pista y el número de V-take
que se intercambiarán con otra pista/V-take.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial para
especificar la pista/V-take que desea intercambiar,
y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la otra
pista/V-take con la que se intercambiará la primera. En
"ExchgTo TRxx-yy", los valores xx e yy indican
respectivamente el número de pista y la V-take.
En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los
puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take
especificada. Para más detalles, consulte la página 40.
5.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] y el dial para
especificar la otra pista/V-take del intercambio, y
pulse la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "EXCHG SURE?", pidiéndole que
confirme la operación de intercambio.
6.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación
de intercambio, o pulse la tecla [EXIT] para
cancelar.
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la
operación de intercambio, volverá a la pantalla del paso 1.
Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 4. Si
es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder
de pantallas.
Capturar el contenido grabado
de una pista
El MRS-1044 permite capturar la información grabada de una
pista deseada, y almacenarla temporalmente en el disco duro.
La información capturada puede cambiarse (intercambiarse)
con la de la pista actual cuando sea necesario.
Por ejemplo, si captura una pista antes de realizar la grabación
de pinchado de entrada/salida en dicha pista, puede repetir la
operación de intercambio para comparar su estado original
con el resultado de la grabación de pinchado de entrada/salida.
A continuación se describe cómo seleccionar y capturar
una pista deseada.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO].
Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar la pista
que se desea capturar.
Capturar una pista
Captura
Intercambio
Información grabada
Región regrabada
Información capturada
desde la pista 1
Pista de intercambio 1
Grabador
Pista 1
Pista de
captura 1
Pista de
captura 1
Pista de
captura 1
Pista 2
Pista 3
Recorder
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Grabador
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
44
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
2.
Pulse una de las teclas de estado (1 6, 7/8, 9/10) o
utilice el dial para seleccionar la pista que se desea
capturar.
No se puede capturar una pista que no se haya grabado.
3.
Pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "CAPTURE SURE?"
4.
Para ejecutar la operación de captura, pulse de
nuevo la tecla [ENTER].
Una vez completada la captura, la pantalla indicará
"SWAP" y podrá ejecutar la operación de intercambio para
dicha pista.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si fuera necesario, puede repetir los pasos 2 4 para
capturar varias pistas.
La información capturada se borrará del disco duro cuando
guarde el proyecto actual.
A continuación se explica cómo intercambiar (cambiar) la
información capturada con la información grabada
actualmente de una pista.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO].
2.
Pulse una de las teclas de estado (1 6, 7/8, 9/10) o
utilice el dial para seleccionar una pista previamente
capturada.
Cuando seleccione una pista capturada, la pantalla indicará
"SWAP".
Si selecciona una pista que no ha sido capturada, la
pantalla indicará "CAPTURE".
3.
Pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SWAP SURE?"
4.
Para ejecutar la operación de intercambio, pulse
de nuevo la tecla [ENTER].
La información grabada de la pista seleccionada se
intercambiará con la información grabada y capturada con
anterioridad. La información grabada de la pista
seleccionada se guardará como información de captura en
el disco duro hasta que guarde el proyecto.
Puede volver al estado anterior ejecutando inmediatamente
el intercambio por segunda vez.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Sugerencia
Sugerencia
Intercambiar la información capturada
NOTA
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
45
Referencia [Grabador]
Capturar el contenido grabado de una pista
Acerca del mezclador
El mezclador del MRS-1044 se divide en dos secciones: un
"mezclador de entrada " que procesa las señales desde los
jacks [INPUT 1/2], y un "mezclador de pistas " que
procesa las señales desde las pistas de la sección de
grabación y de la sección de percusión. Los detalles de
cada mezclador se describen a continuación.
Mezclador de entrada
En el mezclador de entrada puede ajustar la sensibilidad de
las señales que se introducen desde los jacks [INPUT 1/2],
ajustar varios parámetros como la panoramización y los
niveles de envío a los efectos envío/retorno y asignar las
señales a las pistas del grabador.
Los parámetros que se pueden ajustar en el mezclador de
entrada aparecen en la siguiente tabla.
Mezclador de pistas
En el mezclador de pistas puede procesar las señales de
reproducción de las pistas del grabador (1 6, 7/8, 9/10) y
el sonido del grupo de percusión / programa de bajo de la
sección de percusión y mezclaremos estas señales a
estéreo. La señal mezclada con el mezclador de pistas se
envía a través del deslizador MASTER desde los jacks
[OUTPUT].
En el mezclador de pistas, las señales que se envían desde
cada pista se gestionan en unidades conocidas como
"canales." Los parámetros que se pueden ajustar para cada
canal (DRUM, BASS, 1 6, 7/8, 9/10) aparecen en la
siguiente tabla.
Los canales DRUM, 7/8, y 9/10 son todos los canal estéreo
que procesan respectivamente las señales de salida desde
el kit de percusión, las pistas estéreo 7/8 y 9/10. Los
parámetros de estos canales estéreo están enlazados.
Sugerencia
Pista 9/10
Pista 7/8
Pista 6
Pista 5
Pista 4
Pista 3
Pista 2
Pista 1
Bajo
Percusión
DRUM
BASS MASTER
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
OUTPUT
Grabador
Sección de ritmos
Mezclador
de pistas
Canal
Pista 9/10
Pista 7/8
Pista 6
Pista 5
Pista 4
Pista 3
Pista 2
Pista 1
Mezclador de entrada
INPUT
Grabador
ZOOM MRS-1044
46
Referencia [Mezclador]
Esta sección explica las funciones y el funcionamiento de los dos mezcladores integrados en el MRS-1044.
Referencia [Mezclador]
CHO SEND
Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno)
Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno)
Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R)
Volumen de las señales de entrada
(posición del control [REC LEVEL])
ContenidoParámetro
REV SEND
PAN
REC LVL
EQ HI G
DRUM/BASS
Canal
7/8, 9/10 MASTER16
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
PAN
FADER
ST LINK
Acerca de realce/corte para el EQ de alta frecuencia
Frecuencia en la que el EQ de alta frecuencia se realzará/cortará
Acerca del realce/corte para el EQ de baja frecuencia
Frecuencia en la que el EQ de baja frecuencia se realzará/cortará
Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno)
Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno)
Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R)
Volumen de cada canal (posición del deslizador)
Enlaza los parámetros de los canales de números pares
y números impares
ContenidoParámetro
Parámetros del mezclador de entrada
Parámetros del mezclador de pistas
Funcionamiento básico del
mezclador de entrada
Aquí se explica como las señales que se reciben desde los
jacks [INPUT 1]/[INPUT 2] se pueden enviar a una pista
de grabación y se puede ajustar su nivel de grabación.
1.
Asegúrese de que el instrumento o micrófono que
desea grabar esté conectado al(los) jack(s) [INPUT 1]/
[INPUT 2].
2.
Pulse la tecla [ON/OFF] del(los) jack(s) (INPUT 1/2)
a los que conecte el instrumento, para que la tecla
se ilumine.
La tecla [ON/OFF] activa/desactiva el jack. Cuando se
ilumina una tecla, el jack correspondiente se activa.
3.
Mientras reproduzca un instrumento, gire el(los)
control(es) [INPUT 1]/[INPUT 2] para ajustar la
sensibilidad de la entrada.
Realice ajustes para que el indicador [PEAK] parpadee
ligeramente cuando reproduzca el instrumento con más
volumen.
4.
Si desea grabar el sonido a través del efecto de
inserción, seleccione un efecto de inserción si es
necesario.
Con los ajustes por defecto de un proyecto, el efecto de
inserción se inserta en el mezclador de entrada y se selecciona
un patch adecuado para la grabación de guitarra/bajo. (Para
información acerca de como seleccionar un patch diferente,
consulte la página 77.)
Si desea grabar sin enviar el sonido a través del efecto de
inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la sección de
efectos para desviar el efecto de inserción.
5.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
El control [REC LEVEL] ajusta el nivel de señal antes de
que se envíe a la pista de grabación (es decir, después de
haber pasado a través del efecto de inserción). El indicador
[CLIP] se iluminará si la señal se interrumpe.
Ajuste los controles [REC LEVEL] al máximo para permitir
que el indicador [CLIP] se ilumine.
Los niveles de la señal enviados a la pista de grabación
cambiarán según los ajustes de los parámetros de los
efectos de inserción. Si conmuta los patches de efectos
de inserción o edita los parámetros, debería volver a
comprobar si el nivel de grabación es el adecuado.
El ajuste preciso del parámetro REC LEVEL se puede
comprobar pulsando la tecla [PAN] de la sección TRACK
PARAMETER la tecla [ON/OFF] de INPUT 1 o 2,
tecla del cursor [
W].
6.
Pulse la tecla de estado de la pista de destino de
grabación (1 6, 7/8, 9/10) para que la tecla se
ilumine en rojo, colocando la pista en el modo
preparado para grabar.
La señal de entrada desde el mezclador de entrada se enviará
a la pista de grabación. Puede seleccionar el modo preparado
para grabar para una pista monoaural 1 6, y para una pistas
estéreo (7/8, 9/10), o para dos pistas monoaurales (sólo los
pares de pistas 1/2, 3/4, o 5/6).
El flujo de señal desde el mezclador de entrada a la pista
cambiará de la siguiente forma, según el número de las pistas
de grabación seleccionadas y del estado de las teclas INPUT
1/2 [ON/OFF].
Cuando se seleccionan dos pistas monoaurales o
una pista estéreo
Cuando se selecciona una pista monoaural como
pista de grabación
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
Pista
Pista
INPUT 2
Grabador
Grabador
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
Pista
Pista
Pista
Pista
INPUT 2
Grabador
Grabador
Sugerencia
Asignar señales de entrada a pistas
de grabación
ZOOM MRS-1044
47
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
Cuando no se ha seleccionar ninguna pista de
grabación
Los diagramas anteriores muestran el flujo de señal cuando no
se ha insertado el efecto de inserción en el mezclador de
entrada. Para más información acerca del flujo de señal
cuando se inserta el efecto de inserción, consulte la página 77.
La profundidad de los efectos de envío/retorno se pueden
ajustar definiendo el volumen (nivel de envío) de la señal
desde el mezclador de entrada a cada efecto de
envío/retorno (chorus/delay, reverberación).
Con el funcionamiento normal, si envía la señal desde el
mezclador de entrada al efecto envío/retorno el efecto sólo
se aplicará a la señal que se envía desde los jacks
[OUTPUT] y no afectará la señal que se graba en una pista.
1.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB
SEND] de la sección TRACK PARAMETER para
seleccionar uno de los efectos envío/retorno.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] para ajustar la
profundidad de chorus/delay, o pulse la tecla [REVERB
SEND] para ajustar la profundidad de reverberación. La
siguiente ilustración muestra la pantalla que aparecerá
cuando pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND].
Para más información acerca de cómo seleccionar un
patch de envío/retorno, consulte la página 81.
2.
Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF].
El mezclador de entrada (INPUT) se seleccionará para las
operaciones.
Los parámetros CHORUS/DELAY SEND y REVERB SEND
son comunes a ambas señales de entrada INPUT 1/2.
3.
Gire el dial para editar el valor.
Si aumenta el valor, el efecto se hará más grave. La
frecuencia y el valor por defecto de cada parámetro son los
siguientes.
REVERB SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
CHORUS/DELAY SEND: 0 100 (Por defecto: 0)
Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY
SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal
se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay
para activar/desactivar. (La tecla se apagará cuando se
desactive.)
Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY
SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal
se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay
para activar/desactivar.
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Aquí se explica como ajustar la panoramización (posición
estéreo) de la señal enviada desde el mezclador de entrada
a los jacks [OUTPUT] o pistas de grabación, o el balance
(el balance del volumen entre los canales).
1.
Pulse la tecla [PAN].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro
PAN.
Ajustar la panoramización/balance
Sugerencia
Sugerencia
Sugerencia
ValorParámetro
Ajustar la profundidad de los efectos
de envío/retorno
NOTA
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
OUTPUT
L
R
L
R
OUTPUT
INPUT 2
Deslizador
MASTER
Deslizador
MASTER
Mezclador
de pistas
Mezclador
de pistas
ZOOM MRS-1044
48
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
2.
Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF].
El mezclador de entrada se seleccionará para los ajustes de
panoramización.
3.
Gire el dial para editar el valor del parámetro PAN.
El parámetro PAN se puede ajustar en una frecuencia de
L100 (extremo izquierdo) 0 (centto) R100 (extremo
derecho).
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes de
panoramización, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
La función del parámetro PAN cambiará de la siguiente
forma, según el número de jacks de entrada activados
actualmente, y en varias pistas de grabación seleccionadas
actualmente.
Cuando no hay ninguna pista de grabación
seleccionada
Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada a
los canales L/R de los jacks [OUTPUT, los parámetros
PAN ajustarán la panoramización (si INPUT 1 o 2 están
activados pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1
o 2 están activados).
Cuando se seleccionan dos pistas monoaruales o
una pista estéreo como pista de grabación
Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada al
par de pistas de numeración par/impar, el parámetro PAN
ajustará la panoramización (si INPUT 1 y 2 están activados
pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1 y 2 están
activados).
Cuando se selecciona una pista monoaural como
pista de grabación
El parámetro PAN no tendrá efecto.
Funcionamiento básico del
mezclador de pistas
Para cada canal, puede ajustar el volumen, la panoramización
(posición estéreo entre los canales I/D del jack [OUTPUT]),
y el EQ (ecualizador).
1.
Para ajustar el volumen (nivel de salida) de un canal,
utilice el deslizador del canal correspondiente (DRUM,
BASS, 1 6, 7/8, 9/10).
Para comprobar el ajuste preciso del volumen (parámetro
FADER), pulse la siguiente secuencia de teclas: Tecla
[PAN] de la sección TRACK PARAMETER tecla [
W] del
cursor tecla de estado del canal deseado.
Puede comprobar el ajuste del deslizador MASTER
pulsando cualquier tecla de TRACK PARAMETER
Tecla de estado de MASTER.
2.
Para ajustar la panoramización de un canal, pulse
la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER, y
luego pulse una de las teclas de estado (DRUM,
BASS, 1 6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal
deseado.
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro
PAN del canal seleccionado.
3.
Gire el dial para ajustar el valor del parámetro PAN.
El intervalo es L100 (máximo izquierda) 0 (centro)
R100 (máximo derecha). Si desea continuar y ajustar la
panoramización de otro canal, repita los pasos 2 3.
Para los canales 7/8, 9/10 y DRUM, el parámetro PAN se
utiliza para ajustar el balance (el balance del volumen de
los canales izquierdo y derecho).
En la pantalla de parámetros también puede utilizar las
teclas del cursor [
Q]/[W] para seleccionar parámetros, y
las teclas del cursor [
E]/[R] para cambiar canales.
4.
Para ajustar el EQ, pulse la tecla [EQ HIGH] o la
tecla [EQ LOW].
Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el tono de alta
frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el tono de
baja frecuencia.
Sugerencia
Sugerencia
Ajustar volumen/panoramización/EQ
ZOOM MRS-1044
49
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
En este momento, la edición afectará al último canal
seleccionado en los pasos 2 3. Según convenga, utilice
las teclas de estado o las del cursor [
E]/[R] para cambiar
canales.
5.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar,
y gire el dial para editar el valor.
Los siguientes son los parámetros que puede seleccionar y
sus gamas.
Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH]
EQ HI G : Ajuste la cantidad de realce/corte de alta
frecuencia.
Gama : -12 0 12 (dB), Por defecto: 0
EQ HI F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el
realce/corte de alta frecuencia.
Gama : 500 18000 (Hz), Por defecto: 8000
Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW]
EQ LO G : Ajuste la cantidad de realce/corte de baja
frecuencia.
Gama : -12 0 12 (dB), Por defecto: 0
EQ LO F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el
realce/corte de baja frecuencia.
Gama : 40 1600 (Hz), Por defecto: 125
Cuando se visualizan las pantallas EQ HI G / EQ HI F,
puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para activar/desactivar
el EQ de alta frecuencia. (La tecla se apagará cuando
esté desactivada.)
Cuando se visualizan las pantallas EQ LO G / EQ LO F,
puede pulsar la tecla [EQ LOW] para activar/desactivar el
EQ de baja frecuencia. (La tecla se apagará cuando esté
desactivada.)
6.
Repita los pasos 4 5 para definir ajustes de la
misma forma para otra gama o para el parámetro
EQ.
7.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
A continuación se describe cómo ajustar la profundidad del
efecto ajustando el volumen enviado desde cada canal a los
efectos de envío/retorno (chorus/delay, reverberación).
1.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB
SEND] de la sección TRACK PARAMETER para
seleccionar uno de los efectos de envío/retorno.
2.
Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1
6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal deseado.
Se seleccionará el canal correspondiente para las
operaciones.
3.
Gire el dial para editar el valor.
El efecto se aplicará con más intensidad a medida que
aumente el valor. La frecuencia y el ajuste por defecto de
cada parámetro son los siguientes.
REV SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
CHO SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
Cuando se visualizan los parámetros CHORUS/DELAY
SEND o REVERB SEND, puede utilizar la tecla
[CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] como
conmutador de activación/desactivación para la señal
enviada desde dicho canal a la reverberación o al
chorus/delay. Para más detalles, consulte la página 48.
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Puede enlazar los canales monoaurales adyacentes impares
pares (1/2, 3/4, 5/6). (Es el denominado "enlace
estéreo.") Los parámetros de dos canales enlazados en
estéreo funcionarán conjuntamente de la misma forma que
los canales 7/8 ó 9/10.
1.
Pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK
PARAMETER.
Enlazar los canales impares/pares
Sugerencia
Ajustar la profundidad del efecto
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
50
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
2.
Pulse la tecla de estado (1 6) para uno de los dos
canales que desea enlazar en estéreo.
3.
Pulse dos veces la tecla del cursor [
W
].
Aparecerá la pantalla del parámetro ST LINK (enlace
estéreo).
4.
Gire el dial para activar el ajuste.
El enlace estéreo estará activado para el canal seleccionado
y el canal impar/par adyacente. Para desactivar el enlace
estéreo, desactive este parámetro (oFF).
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
El parámetro PAN de dos canales enlazados en estéreo
funcionará como un parámetro de BALANCE que ajusta el
balance del volumen entre los canales impares / pares.
Para ajustar el volumen de los canales enlazados en
estéreo, utilice el deslizador impar. (El deslizador par no
tendrá ningún efecto.)
Además de los parámetros, las teclas de estado de dos
canales enlazados en estéreo también funcionarán
conjuntamente.
Guardar/recuperar ajustes del
mezclador (función Scene)
Los ajustes del mezclador y de efectos actuales pueden
guardarse como una "escena" en una zona especial de la
memoria y recuperarse manualmente o automáticamente
cuando lo desee. Por ejemplo, es útil si desea comparar
varias mezclas o si desea automatizar operaciones de
mezcla.
Una escena contiene la siguiente información.
Ajustes del mezclador de entrada (excepto para el
parámetro REC LEVEL ) y del mezclador de pistas
Ajuste del deslizador MASTER
El estado de todas las teclas de estado
El número de patches utilizados actualmente por el
efecto de inserción y los efectos de envío/retorno
Puede guardar hasta 100 escenas distintas en la memoria. La
información de escena guardada en la memoria se guardar
en el disco duro como parte del proyecto seleccionado
actualmente.
Aquí se describe cómo guardar los ajustes actuales como escena.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del
cursor [
E
]/[
R
] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE SAVE."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de
escena (0 99) donde se guardará la información.
Cuando guarde una escena por primera vez, pulse la tecla
[SCENE] y accederá automáticamente a la pantalla
"SCENE SAVE".
2.
Gire el dial para seleccionar el número (0 99) en
que se guardará la escena.
Los números de una escena ya guardada están marcados
con un asterisco "*" a la izquierda.
3.
Para guardar la escena, pulse la tecla [ENTER].
La escena se guardará en el número seleccionado. Para
volver a la pantalla principal, pulse la tecla [ENTER]
NOTA
Guardar una escena
NOTA
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
51
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Si selecciona una escena ya guardada y ejecuta esta
operación, se sobrescribirá la escena guardada
anteriormente.
A continuación se describe cómo recuperar una escena
guardada en la memoria.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del
cursor [
E
]/[
R
] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE CALL."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de
escena (0 99) que se recuperará.
No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha
guardado ninguna escena en la memoria.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de escena
(0 99) que desea recuperar.
Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que
la información se ha guardado en la memoria.
3.
Para recuperar la escena seleccionada, pulse la
tecla [ENTER].
La escena se seleccionará y volverá a la pantalla principal.
Si pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER],
volverá a la pantalla principal sin recuperarla.
A continuación se describe cómo borrar una escena
guardada en la memoria.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del
cursor [
E
]/[
R
] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE DEL."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de
escena a borrar.
No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha
guardado ninguna escena en la memoria.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de escena
(0 99) que desea borrar.
Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que
la información se ha guardado en la memoria.
3.
Para borrar la escena seleccionada, pulse la tecla
[ENTER].
La escena se borrará y volverá a la pantalla principal. Si
pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER], volverá
a la pantalla principal sin borrarla.
Asignando una escena a una marca que se ha colocado en
una ubicación determinada de la canción, puede cambiar
las escenas automáticamente. Es útil si desea cambiar la
mezcla durante el progreso de la canción. Consulte la p.29
para más detalles acerca de las marcas.
1.
Al reproducir la canción desde el principio, cree la
mezcla que será el punto de partida y guárdela en
una escena.
Para más detalles acerca del funcionamiento de las escenas,
consulte la p.51
2.
Compruebe que se ha detenido el transporte y pulse
la tecla ZERO [
U
] para ir al principio de la canción.
El principio de la canción (posición cero del contador) ya
contiene la marca del número cero. Primero deberá asignar
la escena de inicio a esta marca.
3.
Pulse la tecla [MARK].
Si pulsa la tecla [MARK] en la posición en qué se ha
asignado una marca, aparecerá una pantalla en la cuál
podrá asignar una escena a la marca correspondiente.
Cambiar de escenas automáticamente
NOTA
Borrar una escena
NOTA
Recuperar una escena guardada
NOTA
ZOOM MRS-1044
52
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Si pulsa la tecla [MARK] en una posición a la todavía no
se ha asignado una marca, se asignará una nueva marca
a dicha posición.
Si se visualiza un punto en la parte inferior derecha del
número de marca, significa que la marca coincide con la
posición actual.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de la
escena que ha guardado en el paso 1 (la escena
que será el punto de inicio de la mezcla).
La escena se asignará a la marca, y al mismo tiempo, se
recuperará la escena seleccionada. La siguiente pantalla
muestra un ejemplo de cuando el número de marca 0 se
asigna al número de escena 1.
Para cancelar una asignación de escena, gire el dial para
que la pantalla indique "--".
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
6.
Colóquese en el punto en el que desea que cambie
la mezcla y asigne una marca.
7.
Mientras reproduce la canción desde este punto,
cree la nueva mezcla y guárdela en una escena.
8.
Utilice las teclas MARKER [
U
]/[
I
] para
colocarse en la marca que ha asignado en el paso
6 y pulse la tecla [MARK].
Aparecerá una pantalla, que le permitirá asignar una escena
a la marca que ha seleccionado en el paso 6.
9.
Gire el dial para seleccionar el número de la
escena que ha guardado en el paso 7.
10.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
11.
Utilizando el procedimiento de los pasos 6 10,
asigne una marca a cada punto en el que desee
que cambie la mezcla y asigne una escena a cada
una de estas marcas.
12.
Una vez asignadas las escenas que desee a las
marcas, pulse la tecla ZERO [
U
] para situarse al
principio de la canción, y pulse la tecla PLAY [
R
]
para reproducir.
Cada vez que la canción alcanza una marca a la que se ha
asignado una escena, ésta se recuperará.
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
53
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Cambiar el tipo de visualización del
vúmetro
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, los vúmetors
visualizados en el centro de la pantalla indicarán el nivel de
las señales que hayan pasado a través de los
controles/deslizadores [REC LEVEL] (post-deslizador).
Sin embargo, si es necesario puede cambiar los vúmetros
para que indiquen el nivel de señales antes de que pasen a
traves de los controladores/deslizadores [REC LEVEL]
(pre-deslizador).
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la
tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY LVL MET," y pulse la
tecla [ENTER].
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "PRE" (pre-
deslizador).
Para que el ajuste vuelva a post-deslizador, seleccione
"POST."
5.
Pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
ZOOM MRS-1044
54
Referencia [Mezclador]
Cambiar el tipo de visualización del vúmetro
Acerca de la sección de ritmos
La sección de ritmos del MRS-1044 contiene sonidos de
percusión y sonidos de bajo, y pueden utilizarse como
unidad de percusión + bajo Se puede trabajar con la
sección de ritmos en sincronización con la sección de
grabador, o de forma independiente. A continuación le
explicamos los conceptos básicos y términos que debe
saber para utilizar la sección de ritmos.
Grupos de percusión y Programas de bajo
El acompañamiento creado por la sección de ritmos se
produce mediante un "kit de percusión" y un "programa de
bajo." El kit de percusión es un grupo de 24 sonidos de
percusión como kick, snare, y conga, y el MRS-1044
contiene 31 kits de percusión diferentes. Puede seleccionar
uno de estos kits de percusión, y utilizar los pads del panel
frontal 1 8 para reproducir de forma manual cada sonido,
o utilizarlos como generador de sonido para
acompañamiento.
Un programa de bajo es un sonido de bajo individual,
como un bajo eléctrico o un bajo acústico. Puede elegir
entre 16 sonidos diferentes de bajo integrados en el MRS-
1044, y utilizar los pads del panel frontal 1-8 para
reproducir una escala, o utilizarlo como generador de
sonido para acompañamiento.
La señal de salida del grupo de percusión (estéreo) y la
señal de salida del programa de bajo (monoaural) están
conectadas de forma interna al canal DRUM y al canal
BASS de la sección del mezclador. Para cada uno, puede
ajustar de forma independiente el volumen, la pan/balance,
y el EQ, y aplicar efectos de envío/retorno.
Patrones de ritmo y pistas de percusión/bajo
Un proyecto nuevo contiene 255 patrones de acompañamiento
(cada uno con varios compases de longitud) con información
de actuación de percusión/bajo. Son los denominados
"patrones de ritmo."
Dentro de cada patrón de ritmo, el área que contiene la
información de la actuación de percusión se denomina "pista
de percusión," y el área que contiene la información de la
actuación de bajo se denomina "pista de bajo."
Puede editar una parte de un patrón de percusión, o borrar el
contenido total de la grabación y crear un patrón de ritmo
completamente original. Los patrones de ritmo que
modifique se guardan en el disco duro junto con los otros
patrones de ritmo como parte de un proyecto.
Canciones de percusión
Varios patrones de percusión distribuidos en el orden deseado
para su reproducción se conocen por el nombre de "canción
de percusión." En una canción de percusión, puede
1234
Grabador
Sección
de ritmos
Pista
Patrón de
ritmos
Pista de percusión
Pista de bajo
Patrón de
ritmos
Pista de percusión
Pista de bajo
DRUM
BASS
123
Sección de ritmos
Sección de mezclador
Grupo de
percusión
Programa
de bajo
Un ejemplo de escala de programa de bajo asignada a los pads
Programa
de bajo
Un ejemplo de sonidos de percusión asignados a los pads
Grupo de
percusión
ZOOM MRS-1044
55
Referencia [Ritmos]
Referencia [Ritmos]
Esta sección explica las funciones y funcionamiento de la sección de ritmos, que utiliza sonidos de percusión y de bajo
internos para generar interpretaciones de acompañamiento.
programar la información de patrón de percusión, la
información de acorde de pista de bajo, y la información de
tempo para crear el acompañamiento para una canción
completa. Un proyecto sólo puede utilizar una canción de
percusión.
Modo patrón de percusión y modo canción
de percusión
La sección de percusión puede funcionar en los dos modos:
"Modo patrón de percusión," en el que puede crear y
reproducir patrones de percusión, y "modo canción de
percusión," en el que puede crear y reproducir una canción de
percusión. Siempre estará seleccionado uno de estos dos
modos.
La tecla [PATTERN] se ilumina cuando selecciona el modo
Patrón de Percusión, y la tecla [SONG] se ilumina si
selecciona el modo Canción de Percusión.
Sincronizar la sección de grabador y la
sección de percusión
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, la sección de
percusión funcionará en sincronización con la sección del
grabador. Cuando utilice el transporte para que la sección de
grabador empiece a funcionar, el patrón de percusión o la
canción de percusión también empezarán a reproducirse.
No obstante, si es necesario, la sección de percusión puede
desconectarse de la sección de grabador y puede utilizarse
como una máquina de percusión + bajo independiente. Para
realizar esto, pulse la tecla [RHYTHM]. En este estado,
utilizar el transporte provocará que sólo empiece a
reproducirse la sección de percusión, y la sección de grabador
permanecerá inactiva.
Reproducir patrones de percusión
Esta sección explica cómo reproducir patrones de percusión,
cómo cambiar el tempo y cómo cambiar el grupo de percusión
o programa de bajo.
A continuación le mostramos cómo seleccionar y reproducir
uno de los 255 patrones de percusión.
Antes de continuar con el procedimiento siguiente,
asegúrese de que los deslizadores DRUM, BASS, y
MASTER del panel están levantados, y de que las teclas de
estado DRUM y BASS están iluminadas.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN].
Parpadeará la tecla [RHYTHM] Si el modo Canción de
Percusión (tecla [SONG] iluminada) ha sido seleccionado,
pasará al modo Patrón de Percusión (tecla[PATTERN]
iluminada).
La pantalla mostrará la "pantalla de patrones de percusión" en
la que puede seleccionar un patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión
que quiere reproducir.
3.
Pulse la tecla PLAY [
R
].
El patrón de percusión empezará a reproducirse, y en el mismo
momento, el grabador empezará a funcionar.
Cuando la tecla [RHYTHM] está apagado a parpadea, la
sección de percusión y la sección del grabador siempre
están sincronizadas.
4.
Si quiere enmudecer la parte de la pista de
percusión o de la pista de bajo, pulse la tecla de
estado DRUM o BASS.
La tecla de estado se apagará, y la interpretación de la pista
correspondiente se enmudecerá. Para desactivar la función de
enmudecer, pulse la misma tecla de estado otra vez.
Sugerencia
Nombre de patrón de percusión
Longitud del patrón de percusión
(número de compases)
Número de patrón de percusión
NOTA
Seleccionar y reproducir un patrón
de percusión
Modo canción de percusión Modo patrón de percusión
iluminadoiluminado
Am Dm7 G7 C
12
3456
Patrones en un proyecto
Canciones de
percusión
Patrón A
Número de
compás
Acordes
Pista de percusión
Patrón A
Patrón B
Patrón C
Patrón D
Patrón E
Pista de bajo
Patrón E
Pista de percusión
Pista de bajo
Patrón B
Pista de percusión
Pista de bajo
ZOOM MRS-1044
56
Referencia [Ritmos]
Acerca de la sección de ritmos
5.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP
[
P
].
El grabador y el patrón de percusión se detendrán.
6.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] mientras la sección de percusión se detiene.
La tecla [PATTERN] seguirá iluminada, y la tecla [RHYTHM]
se apagará. Si pulsa la tecla PLAY [
R
] en este estado, se
reproducirá el último patrón de percusión seleccionado.
7.
Si sólo quiere que se reproduzca la sección de
percusión, de forma independiente, pulse la tecla
[RHYTHM] mientras esté parado.
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de
percusión se desconectará de la sección del grabador.
Aparecerá la pantalla de patrón de percusión.
En este estado, si pulsa la tecla PLAY [
R
] sólo se reproducirá
el patrón de percusión, y la sección del grabador seguirá
parada.
Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador de
la pantalla siempre indicará el compás.
También es posible cargar información de patrones de
percusión desde otro proyecto existente en el disco duro
(p.72).
Puede utilizar la tecla [TEMPO] para cambiar el tempo del
patrón de percusión.
1.
En el modo de patrón de percusión , pulse la tecla
[TEMPO].
Se visualizará el valor del tempo actual.
2.
Gire el dial para ajustar el tempo.
El tempo puede ajustarse en pasos de 0.1 sobre un intervalo
de 40 250 (BPM). Puede cambiarse el tempo incluso
cuando el patrón de percusión se está produciendo.
3.
Para cambiar el tempo manualmente, pulse la tecla
[TEMPO] dos veces o más en el tempo deseado.
El intervalo entre los dos últimos tiempos en los que pulsó
la tecla se detectarán de forma automática, y se ajustará
como el nuevo tempo.
4.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
El tempo que especifique aquí se aplicará a todos lo
patrones reproducidos en el modo patrón de percusión, y
en la canción de percusión en la cual no se ha introducido
la información de tempo. (Para más detalles acerca de las
canciones de percusión, consulte la p.55.)
Si graba en las pistas de grabador mientas escucha los
patrones de percusión y después cambia el tempo de los
patrones de percusión, los dos grupos de interpretaciones
ya no estarán sincronizados. Si quiere grabar en el
grabador mientras escucha patrones de percusión, debe
decidir el tempo primero.
Puede cambiar los sonidos (programa de grupo de
percusión/bajo) que están asignados a las pistas de
percusión y bajo del patrón de percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse repetidamente la
tecla [DRUM/BASS] para que la pantalla lea "Pad
Drum" o "Pad Bass."
Seleccione "Pad Drum" si quiere cambiar el grupo de
percusión o "Pad Bass" si quiere cambiar el programa de
bajo.
2.
Pulse la tecla [KIT/PROG].
Aparecerá una pantalla en la que puede cambiar el grupo
de percusión o programa de bajo.
Nombre del grupo de percusión/programa de bajo
Cambiar el programa de grupo de
percusión/bajo
NOTA
Sugerencia
Valor del tempo
Cambiar el tempo del patrón de
percusión
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
57
Referencia [Ritmos]
Reproducir patrones de percusión
Mientras se visualiza esta pantalla, todas las operaciones
de transporte son inválidas.
3.
Gire el dial para seleccionar el grupo de percusión/
programa de bajo.
Si quiere una lista de los grupos de percusión/programas de
bajo que pueden seleccionarse, consulte el apéndice al final
de este manual.
4.
Pulse la tecla [ENTER].
El cambio quedará realizado y volverá a la pantalla
principal.
El grupo de percusión/programa de bajo que seleccione se
aplicará a todos los patrones y canciones de percusión.
Crear una canción de percusión
Esta sección explica cómo distribuir los patrones de
percusión en el orden deseado para su reproducción en una
canción de percusión vacía, y cómo introducir acordes y
otra información para crear una canción de percusión
completa.
Cuando cree un proyecto nuevo en el MRS-1044, la
canción de percusión siempre estará vacía.
Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de
que los deslizadores DRUM, BASS, y MASTER del panel
están levantados y de que las teclas de estado DRUM y
BASS están iluminadas.
A continuación le mostramos cómo entrar información de
patrón de percusión en una canción de percusión vacía en
el orden de reproducción deseado.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [SONG], y
después pulse la tecla [RHYTHM].
Se iluminará la tecla [RHYTHM] Si el modo Patrón de
Percusión (tecla [PATTERN] iluminada) ha sido
seleccionado, pasará al modo Patrón de Canción (tecla
[SONG] iluminada).
La pantalla mostrará la "pantalla de canción de percusión,"
que indica el progreso de la canción de percusión.
Mientras se reproduce la canción de percusión, la línea
inferior de la pantalla mostrará el número del patrón de
percusión que se ha entrado en la posición actual, el tipo
de acorde y la fundamental.
Se puede crear/editar la canción de percusión sólo
cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada.
Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador
de la pantalla siempre indicará el compás.
2.
Pulse la tecla REC [
O
].
La tecla REC [
O
] se iluminará, y ahora puede entrar la
información de los números de patrones de percusión y
acordes en la canción de percusión.
NOTA
Entrar información de patrón de
percusión
NOTA
Sugerencia
NOTA
NOTA
ZOOM MRS-1044
58
Referencia [Ritmos]
Reproducir patrones de percusión
3.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que la
pantalla lea " Ptn".
El número del patrón de percusión que se introduce en la
posición actual se visualiza bajo "Ptn" en esta pantalla. No
obstante, para una canción de percusión vacía, no se ha
entrado información de patrón de percusión. Por esta
razón, el área que visualiza el número de patrón de
percusión indicará "EOS" (Fin de Canción) para mostrar el
final de una canción de percusión.
4.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE] para que la
pantalla visualice "INSERT?"
Cada vez que pulse la tecla [INSERT/DELETE], la
pantalla cambiará entre "INSERT?"
"DELETE?"
visualización original. Cuando se visualiza "INSERT?"
puede entrar nueva información de patrón de percusión en
la posición actual.
5.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión
que quiere entrar.
Se visualizará el número y longitud (en compases) del
patrón de percusión actualmente seleccionado.
6.
Cuando sea necesario, utilice las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para cambiar la longitud del patrón de
percusión.
Si quiere alargar el patrón de percusión, reproduzca el mismo
patrón de percusión de forma repetida. Si quiere que el patrón
de percusión sea más corto, cambie al siguiente patrón de
percusión antes de que termine de reproducirse.
Esta operación no afectará al patrón de percusión original.
7.
Para finalizar el patrón seleccionado, pulse la tecla
[ENTER].
La información del patrón de percusión se introducirá en la
posición actual.
Cuando se introduce la información de patrón de
percusión, el compás, el acorde fundamental y el volumen
de pista de percusión/pista de bajo especificados para ese
patrón de percusión se entrarán en la misma posición.
8.
Pulse de forma repetida la tecla del cursor [
R
]
para mover la posición en la cual entrará el
siguiente patrón de percusión.
Cada vez que pulse una tecla de cursor [
E
]/[
R
], la
posición actual se moverá un compás adelante o atrás.
Cuando avance hacia el final de la canción de percusión, la
pantalla indicará "EOS."
En una posición en la que la no se ha introducido
información de patrón de percusión, se visualizará un
símbolo " " en la parte izquierda de "Ptn." Esto indica
que el patrón que lo precede inmediatamente continuará
reproduciéndose.
También es posible introducir otra información de
patrones de percusión en la mitad de un patrón de
percusión.
9.
Repita los pasos 3 8 para introducir patrones de
percusión para la canción entera.
Si comete un error durante la introducción de información,
utilice los procedimientos siguientes para corregir el error.
Para reseleccionar un patrón que ha introducido
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazarse
hasta la información de patrón de percusión deseada, y
utilice el dial para seleccionar un nuevo patrón.
Para insertar un nuevo patrón
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazarse hasta
la posición en la que quiere insertar información de patrón de
percusión, y ejecute los pasos 4 7. La información de
patrón de percusión se insertará en la posición actual, y la
subsiguiente información de patrón de percusión se moverá
hacia delante según la longitud del patrón.
Sugerencia
Sugerencia
Sugerencia
Longitud del patrón
de percusión (compases)
Número de patrón
de percusión
ZOOM MRS-1044
59
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Para borrar información de patrón de percusión
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazarse
hasta la posición en la que quiere borrar información de
patrón de percusión y pulse la tecla [ERASE]. La
información de patrón de percusión se borrará y la pantalla
cambiará a " Ptn," indicando que el patrón precedente
continuará reproduciéndose.
Si borra la información de patrón de percusión que se
graba al principio de la canción de percusión, habrá
silencio hasta la siguiente posición en la que se entre
información de patrón de percusión.
Para borrar un compás específico
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazarse
hasta el principio del compás que quiere borrar, y pulse
repetidamente la tecla [INSERT/DELETE] para que la
pantalla visualice "DELETE?" Cuando pulsa la tecla
[ENTER] se borra el compás actual, y la subsiguiente
información de patrón de percusión se moverá hacia
adelante.
Si borra el primer compás de un patrón de percusión de dos
compases, el segundo compás permanecerá y la pantalla
cambiará a " Ptn". Si es necesario, repita el paso para
borrar este compás también.
10.
Cuando haya completado la canción de percusión
entera, pulse la tecla STOP [
P
].
La tecla REC [
O
] se apagará, y volverá a la pantalla de
canción de percusión. Si quiere comprobar el contenido
que ha introducido, pulse la tecla PLAY [
R
].
11.
Para volver a la pantalla principal, detenga la
sección de percusión y pulse la tecla [EXIT].
A continuación le mostramos cómo añadir información de
acordes a una canción de percusión que usted ha creado
entrando información de patrones de percusión.
La información de acordes consiste en una "ROOT" que
especifica la fundamental (C, C#, D ...B) del acorde, y un
"CHORD" que especifica el tipo de acorde (mayor,
menor, etc.).
La frase de bajo del patrón de percusión se transportará
según la fundamental que introduzca. También, parte de
la frase de bajo se convertirá según el tipo de acorde que
especifique.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [
O
].
3.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que la
pantalla lea " ROOT ".
Cuando introduzca datos de acorde en la canción de
percusión, especificará la fundamental de acorde (C-B) y el
tipo de acorde (mayor, menor, etc.) de forma separada.
Cuando se visualiza "ROOT" puede especificar la
fundamental del acorde.
La información del acorde se introduce en las posiciones
donde el patrón de percusión se ha introducido, tal y como se
muestra en las ilustraciones anteriores. La fundamenta por
defecto la información del tipo de acorde es el siguiente.
Fundamental:
la fundamental del acorde especificado
por el patrón de percusión
Tipo:
" -- " (sin conversión)
Para más detalles acerca de acordes del patrón de percusión,
consulte la p.69.
4.
Gire el dial para especificar el nombre de la nota (C
B) que será la fundamental del acorde.
Sugerencia
Fundamental
de acorde
Tipo de
acorde
Sugerencia
Introducir información de acordes
Patrón A Patrón B Patrón C
Pattern D
Patrón D
Patrón A Patrón B
DELETE
NOTA
Patrón A Patrón B Patrón C Patrón D
Patrón D
Patrón A Patrón B
ERASE
Patrón A Patrón B Patrón C
Patrón D
Patrón A Patrón B Patrón CPatrón D
INSERTAR
ZOOM MRS-1044
60
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha
cambiado la fundamental del acorde a A.
5.
Para especificar el tipo de acorde, pulse la tecla del
cursor [
W
] una vez para que la pantalla visualice
"CHORD."
6.
Gire el dial para seleccionar el tipo de acorde.
Puede escoger entre los siguientes tipos de acordes.
La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha
cambiado el tipo de acorde a menor (m). Con esta
configuración, la información de acorde de "A menor" se
ha introducido al principio de la canción de percusión.
Si selecciona "--" (sin conversión) como el tipo de acorde,
sólo se transpondrá el bajo y la frase no se convertirá.
Seleccione esto cuando quiera que se reproduzca la frase
original sin cambios.
7.
Desplácese hasta la posición en la que quiere
entrar la siguiente información de acordes e
introduzca la información de acordes de la misma
forma que se describe en los pasos 2 5.
La información de acordes no necesariamente debe
introducirse en la misma posición que la información de
patrón de percusión. También puede cambiar el acorde en
la mitad del patrón de percusión, o en la mitad del compás.
La posición de entrada puede cambiarse de las formas
siguientes.
(1)Moviéndose en pasos de un compás
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para moverse hasta el
principio del compás siguiente o anterior.
(2)Especifique la posición en unidades de negras.
Utilice las teclas REW [
T
]/FF [
Y
] para moverse hasta el
principio de la nota negra siguiente o anterior.
(3) Especifique la posición en unidades de semicorcheas
Pulse repetidamente la tecla del cursor [
Q
] para que
aparezca "EV
", y gire el dial para moverse adelante o
atrás en unidades de 12-pulsaciones (semicorcheas).
Cuando utilice los métodos (1) o (2), aparecerá el símbolo
" " a la izquierda de "CHORD" o "ROOT" en las
posiciones en las que se ha introducido información de
acordes. Esto indica que la información de acorde
precedente permanecerá en efecto.
Cuando utilice el método (3), el símbolo de la parte derecha
"EV
" indicará el tipo de información que se introduce en
la posición actual. Por ejemplo, "Pt" indica información de
patrón de percusión y "TS" indica información de compás.
(Para más detalles, consulte la p.63)
8.
Introduzca la información de acorde restante de la
misma forma.
La información de acorde que introduce puede editarse de
varias formas.
Para cambiar el acorde
Vaya hasta la posición en la que se ha entrado la información
de acorde, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para cambiar
la pantalla a "ROOT" (fundamental del acorde) o "CHORD"
(tipo de acorde), y gire el dial para cambiar el acorde.
Para borrar información de acordes
Vaya a la posición en la que se ha introducido la
información de acorde, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
]
para cambiar la pantalla a "ROOT" o "CHORD," y pulse la
tecla [ERASE]. Se borrará la información de acorde, y la
pantalla cambiará a " ROOT" o " CHORD."
9.
Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [
P
] .
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a
la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
Sugerencia
Pantalla Contenido Pantalla
Contenido
Sin conversión
ZOOM MRS-1044
61
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Si no se ha introducido información de tempo en una
canción de percusión, se reproducirá en el tempo
especificado por el modo de patrón de percusión. En otras
palabras, si cambia el tempo en el modo patrón de percusión,
el tempo de la canción de percusión también cambiará.
Para evitar esto, puede introducir información de tempo al
principio de la canción de percusión en la que se introdujo
información de acorde/patrón, para arreglar el tempo
específico para la canción de percusión.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse la tecla PLAY [
R
].
La canción percusión empezará a reproducirse.
2.
Pulse la tecla [TEMPO].
Se visualizará el valor del tempo actual.
3.
Mientas escucha la canción de percusión, gire el
dial para ajustar la configuración del tempo (40.0
250.0).
Cuando haya decidio del tempo, anote la configuración.
Si pulsa la tecla [TEMPO] dos o más veces seguida, el
intervalo se detectará automáticamente y se especificará
como el nuevo tempo.
4.
Pulse la tecla STOP [
P
] para detener la canción de
percusión y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
5.
Pulse la tecla REC [
O
].
6.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que la
pantalla lea " Tempo".
En esta pantalla puede introducir la información de tempo
nueva, o ver/editar información de tempo entrada
anteriormente.
7.
Gire el dial para introducir el ajuste de tempo que
ha decidido en el paso 3.
Ahora, cada vez que reproduzca la canción de percusión
desde el principio, se reajustará a la configuración del
tempo que ha introducido aquí.
La información de tempo también puede introducirse en mitad
de la canción de percusión en intervalos de semicorcheas.
Para más detalles consulte la sección de abajo.
8.
Pulse la tecla STOP [
P
].
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a
la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
Si graba en las pistas del grabador mientas escucha la
canción de percusión, y después cambia el tempo, las dos
interpretaciones no coincidirán. Si quiere grabar mientras
escucha la canción de percusión, primero debe finalizar el
tempo.
Puede añadirse una gran variedad de información (llamada
"eventos") como el volumen de pista de tempo, percusión/bajo
a la canción de percusión que ha creado entrando información
de patrón de percusión e información de acorde.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [
O
].
3.
Pulse la tecla del cursor [
Q
] hasta que aparezca
"EV" en la pantalla.
Cuando se muestra esta pantalla, puede girar el dial para
mover la posición actual adelante o atrás en pasos de notas
semicorcheas.
En esta pantalla, los símbolos visualizados que siguen
"EV
" como "Pt" o "TS" le dejan ver qué tipo de eventos
se introducen en la posición actual. La siguiente tabla
muestra el tipo de eventos que pueden introducirse, y el
símbolo correspondiente.
Introducir otra información
NOTA
Sugerencia
Ajuste de tempo
Sugerencia
Ajuste de tempo
Introducir información de tempo
ZOOM MRS-1044
62
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Si no se ha introducio información de tempo, el tempo
especificado en el modo de patrón de percusión será el
utilizado. Para especificar el tempo para la canción de
percusión, introduzca información de tempo al principio de
la canción (p.62).
4.
Vaya a la posición en la que quiere introducir un
nuevo evento.
Para información de cómo ir a la posición actual, consulte
la página 61.
5.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
seleccionar el tipo de evento que quiere introducir.
Si el evento que ha seleccionado se ha introducido en la
posición actual, se visualizará su valor. Si no hay un evento
correspondiente, la pantalla indicará " ". Esto indica que
se aplicará el evento entrado anteriormente.
Para todo tipo de eventos, la unidad mínima de entrada es
una nota de semicorchea.
6.
Gire el dial para editar el valor.
7.
Introduzca los eventos restantes de la misma
forma.
Los eventos que introduce pueden editarse de varias
formas.
Para editar un valor de un evento
Visualice el evento que quiere editar y gire el dial para
introducir el nuevo valor.
Para borrar un evento
Visualice el evento que quiere borrar y pulse la tecla
[ERASE].
8.
Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [
P
].
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a
la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
A continuación le mostramos cómo reproducir una canción
de percusión que usted ha creado entrando información de
patrones de percusión y de acorde.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
de sección de percusión [SONG] está iluminada.
Si está apagada pulse [SONG]. (La sección de percusión
cambiará al modo Canción de Percusión.)
2.
Pulse la tecla PLAY [
R
].
La canción percusión empezará a reproducirse. Si se ha
grabado algo en el grabador, esas pistas se reproducirán
simultáneamente.
3.
Para detener la canción de percusión, pulse la
tecla STOP [
P
].
4.
Si sólo quiere que se reproduzca la sección de
percusión, de forma independiente, pulse la tecla
[RHYTHM] mientras esté parado.
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de
percusión se desconectará de la sección del grabador. La
pantalla mostrará la pantalla de canción de percusión.
En este estado, si pulsa la tecla PLAY [
R
] sólo se
reproducirá la canción de percusión, y la sección del
grabador seguirá parada. En este momento, la pantalla
mostrará el número del patrón y del acorde que se
reproducen actualmente.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
La tecla [RHYTHM] se apagará, y volverá a la pantalla
principal.
Acorde actual Número de patrón de percusión
Reproducir una canción de percusión
Sugerencia
NOTA
Ptn
TimSig
ROOT
CHORD
Tempo
DrVOL
BsVOL
Tipo de
evento
Contenido
Símbolo
Range
Número de patrón
de percusión
Compás
Fundamental
de acorde
Tipo de acorde
--, Maj, m, 7, m7, M7,
aug, dim, 7sus4, sus4,
m7b5, m6, 6, m9, M9,
mM7
Tempo
Volumen de pista
de percusión
Volumen de la
pista de bajo
000 254
1 8(1/4 8/4)
C B
40.0 250.0
0 15
0 15
ZOOM MRS-1044
63
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
También es posible reproducir la canción de percusión
utilizando diferentes sonidos de secciones de percusión
(grupo de percusión/programa de bajo). Para más detalles,
consulte la página 57. "Cambiar el programa de grupo de
percusión/bajo"
Editar una canción de percusión
Esta sección explica cómo editar una canción de percusión
que ha creado.
Parte de una canción de percusión puede copiarse en
unidades de compás y puede insertarse en otra posición.
Esto es útil cuando quiera repetir una parte de una canción
de percusión.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [
O
].
3.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparece la siguiente pantalla.
4.
Gire el dial para seleccionar el compás de inicio de
la región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER].
5.
Gire el dial para seleccionar el último compás de la
región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER].
Patrón A Patrón B
Patrón A Patrón B Patrón B
1234 6 785
Patrón A Patrón B
Patrón A Patrón B Patrón A Patrón B
1234
1234 6 789105
1234 6 78
5
Patrón A Patrón A
Patrón A Patrón A
Copiar
Copiar
Copiar una región específica de
compases
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
64
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
6.
Seleccione el compás de inicio del destino de la
copia y poulse la Tecla [ENTER].
El proceso se ejecutará y volverá a la pantalla del paso 2.
Si la región del destino de la copia se extiende más allá de
la canción de percusión, la canción de percusión se
alargará automáticamente.
7.
Pulse la tecla STOP [
P
].
Volverá a la pantalla de canción de percusión.
Aquí le mostramos cómo la pista de bajo de la canción de
percusión puede tranportarse en unidades de semitonos.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla [EDIT].
En la pantalla aparecerá "EDIT TRANSP."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
El ajuste actual de transporte (-6 0 +6) se visualizará
bajo "TRANSP".
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste de tranporte y
pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación
Transpose o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Si pulsa la tecla [ENTER] la operación Transporte se
ejecutará, y la información de acorde (fundamental) que se
entró en la canción de percusión se convertirá según el
ajuste que haya especificado.
6.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Ajustando la afinación de referencia del afinador integrado
del MRS-1044, puede realizar precisos ajustes a la
afinación del programa de bajo. (Para más detalles acerca
del afinador, consulte la p.92)
Aquí le mostramos cómo borra la canción de percusión
completa, quedando en estado en blanco.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla
[SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE].
La pantalla preguntará "DELETE?"
3.
Pulse la tecla [ENTER] para borrar la canción de
percusión o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Si pulsa la tecla [ENTER] se borrará la canción y volverá a
la pantalla de la canción de percusión. Para volver a la
pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
Si borra la canción de percusión, no podrá recuperarla.
Utilice esta función con cuidado.
NOTA
Borrar la canción de percusión
Sugerencia
Transponer toda la canción de
percusión
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
65
Referencia [Ritmos]
Editar una canción de percusión
Crear un patrón de percusión
original
Esta sección explica cómo puede crear su propio patrón de
percusión con los pads 1 8 del panel frontal.
A continuación le mostramos cómo seleccionar un patrón de
percusión vacío, y después seleccionar la pista (percusión o
bajo) en la que quiere grabar una interpretación.
Seleccionar un patrón de percusión vacío
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y
después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar un patrón de
percusión vacío.
Los patrones de percusión vacíos se visualizan con el
nombre de "EMPTY".
Si no hay ningún patrón de percusión vacío, puede
seleccionar un patrón que no quiera y borrarlo pulsando la
tecla [INSERT/DELETE]
[ENTER]. (Para más detalles,
consulte la página 71.)
El subsiguiente procedimiento será diferente dependiendo
de si selecciona la pista de percusión o la de bajo como
destino de grabación.
Seleccionar la pista de percusión
1.
Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para
que la pantalla visualice "Pad Drum."
La pista de percusión quedará seleccionada. Ahora puede
utilizar los pads 1 8 para escuchar sonidos del grupo de
percusión seleccionado para la pista de percusión.
El grupo de percusión contiene 24 sonidos de percusión y
ocho de estos están asignados a los pads.
Cuando la pista de percusión está seleccionada, "DRUM"
se mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la
pantalla.
2.
Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial
para cambiar los bancos del pad.
La colección de sonidos asignada a los pads 1 8 se
conoce como un "banco de pad". Cuando se selecciona la
pista de percusión, puede cambiar los sonidos de percusión
que se reproducen mediante los pads 1 8. Puede
seleccionar desde los bancos de pads 1 3 (por defecto: 1).
3.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del
banco de pad permanecerá válido incluso si cambia las
pantallas o los modos.
Seleccionar la pista de bajo
1.
Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para
que la pantalla visualice "Pad Bass."
La pista de bajo quedará seleccionada. Ahora puede utilizar
los pads 1 8 para reproducir la escala del programa de
bajo seleccionado para la pista de bajo.
Un ejemplo de escala de programa de bajo
asignada a los pads
Banco de pad
Sugerencia
Un ejemplo de sonidos de percusión
asignados a los pads
Selecciona la pista que desee grabar
ZOOM MRS-1044
66
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Cuando la pista de bajo está seleccionada, "BASS" se
mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la pantalla.
2.
Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial
para cambiar los bancos del pad.
Cuando la pista de bajo está seleccionada, puede cambiar
el banco de pad para cambiar la escala o intervalo del
programa de bajo reproducido por los pads 1 8. Para la
pista de bajo, puede seleccionar los bancos de pad Maj-1
Maj-3 y min-1 min-3 (por defecto: Maj-1).
"Maj" es una escala mayor y "min" es una escala menor
natural. El número que sigue a Maj o min indica el
intervalo en unidades de una octava.
3.
Si es necesario, utilice las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para cambiar la tónica de (C B) la escala
actualmente seleccionada (por defecto: E).
4.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del
banco de pad y la tónica de escala permanecerán válidos
incluso si cambia las pantallas o los modos.
Si es necesario, también puede cambiar el sonido del programa
de bajo/grupo de percusión asignado a la pista (p.57).
Puede especificar el valor de la nota más corta y la longitud
y el compás del patrón de percusión, y después grabar su
interpretación en los pads.
Ajustar la unidad del valor de nota mínima
(cuantización)
Con lo ajustes iniciales, su interpretación en los pads se
alineará a la nota semicorchea más cercana cuando se
grabe en un patrón de percusión En un contexto como este,
el valor de nota mínimo que se graba se llama
"cuantización." La cuantización puede cambiarse de la
siguiente forma.
1.
Compruebe que la tecla [PATTERN] esté iluminada
y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de patrón de percusión.
Se puede crear/editar un patrón de percusión sólo cuando
la tecla [RHYTHM] está iluminada.
2.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el patrón de
percusión.(Esto se llama "menú de edición de patrón de
percusión.")
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " EDIT QUANTIZ," y pulse la
tecla [ENTER].
Se visualizará el valor del ajuste de cuantización actual. La
pantalla significa lo siguiente.
4: Negra
8: corchea
12: tresillo de corcheas
16: semicorchea (ajuste por defecto)
24: tresillo de semicorcheas
32: fusa
Hi: una pulsación (sin cuantización)
Una pulsación es la longitud correspondiente a 1/48 de
una nota negra.
Este ajuste es igual para todos los patrones de
percusión.
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste de y pulse la
tecla [EXIT].
El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición
de patrón de percusión.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión.
Sugerencia
Ajuste de cuantización
NOTA
Grabar la interpretación del pad en
un patrón de percusión
Sugerencia
Tónica de escala Banco de pad
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
67
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Ajustar la longitud y compás del patrón de
percusión
Cuando se crea un nuevo patrón de percusión, puede
utilizar el siguiente procedimiento para especificar el
número de compases que tendrá el patrón.
No es posible cambiar la longitud del compás después de
grabar el patrón de percusión.
1.
Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de
percusión vacío en la pantalla de patrón de
percusión y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
seleccionar la pantalla "EDIT BARLEN" o "EDIT
TIMESIG" y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione la pantalla "EDIT BARLEN" si desea cambiar
la longitud del patrón de percusión, o seleccione la pantalla
"EDIT TIMESIG" si desea cambiar el compás. La pantalla
que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando
selecciona "EDIT TIMESIG" y pulsa la tecla [ENTER].
3.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
Para especificar la longitud del patrón de
percusión (BARLEN)
Gire el dial para especificar el número de compases (1
99) en el patrón de percusión.
Para especificar el compás del patrón de
percusión (TIMESIG)
Gire el dial para especificar el compás del patrón de
percusión en un intervalo de 1/4 8/4.
4.
Después de realizar el cambio, pulse la tecla
[EXIT].
El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición
de patrón de percusión.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión.
Grabar su interpretación de pad
Aquí le mostramos cómo grabar su interpretación de pad
en un patrón de percusión vacío.
1.
Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de
percusión en la pantalla de patrón de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [
O
] y después pulse la tecla
PLAY [
R
].
Escuchará una cuenta de "click, click, click, click." Cuando
la cuenta termine, empezará la grabación del patrón de
percusión.
La sección de grabación no funcionará durante la
grabación del patrón de percusión.
El número de compases de la cuenta y el volumen del
metrónomo pueden cambiarse a su gusto (p.72).
3.
Mientras escucha el metrónomo, utilice los pads 1 8.
Su interpretación en los pads quedará grabada según el
ajuste de cuantización (
p.67). Cuando llegue al final del
patrón, volverá automáticamente al principio y podrá
continuar entrando información.
La fuerza con la que golpee los pads también quedará
grabada en el patrón. Si está grabando en la pista de
bajo, la longitud con la que continúe manteniendo
pulsado un pad también quedará grabado.
Si pulsa la tecla REC [
O] durante la grabación, la tecla
REC [
O] pasará a parpadear y la grabación se detendrá
temporalmente. En este estado, puede golpear los pads
para comprobar qué sonido está asignado a cada pad. La
grabación se reanudará cuando pulse la tecla REC [
O]
otra vez.
También puede introducir un patrón utilizando un
controlador MIDI conectado al conector [MIDI IN] del
MRS-1044 en lugar de golpear los pads.
4.
Si desea borrar la interpretación de un pad
concreto de la pista, mantenga pulsada la tecla
[ERASE] y pulse el pad correspondiente.
La información de interpretación del pad correspondiente
se borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe
manteniendo pulsado la tecla [ERASE] y el pad.
Sugerencia
Pad
Cuenta
Grabado de forma repetitiva
Pad
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
68
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
5.
Si desea borrar la interpretación de todos los pads
de la pista, mantenga pulsada la tecla [ERASE] y
pulse la tecla de estado de la pista correspondiente
(DRUM o BASS).
La información de interpretación para todos los pads se
borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe
manteniendo pulsadas ambas teclas.
6.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla
STOP [
P
].
La grabación de patrón se detendrá y volverá a la pantalla
de patrón de percusión. Pulse la tecla PLAY [
R
] para
escuchar el patrón que ha grabado.
Cuando selecciona un patrón vacío y lo graba, un nombre
de patrón de "Patxxx" (xxx será el número de patrón) se
asignará automáticamente.
Puede editar este nombre de patrón según convenga (
p.71).
7.
Si desea combinar las pistas y continuar la grabación
del patrón de percusión, pulse repetidamente la tecla
[DRUM/BASS]`para seleccionar la pista deseada
(percusión o bajo) y repita los pasos 2 6.
8.
Cuando termine de grabar el patrón y quiera volver a
la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Cuando haya creado un nuevo patrón de percusión que
incluya una pista de bajo, y quiera utilizar este patrón en
una canción de percusión, deberá especificar la fundamental
y el tipo de acorde para el patrón. Si no realiza estos ajustes
correctamente, los acordes que especificó en la canción de
percusión podrían no reproducirse correctamente. Utilice el
siguiente procedimiento para especificar los acordes para
los nuevos patrones de percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y
después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión
para el que quiere especificar un acorde.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
seleccionar la pantalla " EDIT OrROOT " o " EDIT
OrCHORD " y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione "EDIT OrROOT" si desea especificar la
fundamental del acorde o "EDIT OrCHORD" si desea
Especificar el acorde de un patrón
de percusión
Sugerencia
Snare
Kick
Snare
Kick
Pista de percusión
Pista de bajo
Snare
Kick
Snare
Kick
Pista de percusión
Pista de bajo
ZOOM MRS-1044
69
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
especificar el tipo de acorde. La pantalla que se muestra a
continuación es un ejemplo de cuando selecciona " EDIT
OrROOT " y pulse la tecla [ENTER].
5.
Gire el dial para seleccionar el tipo de fundamental
del acorde.
Para especificar la fundamental del acorde
(OrROOT)
Gire el dial para especificar el nombre de nota de la fundamental
del acorde en un intervalo de C B (por defecto: C)
Para especificar el tipo acorde (OrROOT)
Gire el dial para especificar el tipo de acorde. Sólo "Maj"
(mayor) o "min" (menor) pueden ser seleccionadas (por
defecto: Maj).
Por ejemplo, si entra una frase de bajo menor E en el
patrón de percusión, debería ajustar la fundamental en "E,"
y el tipo de acorde "min."
6.
Pulse la tecla [EXIT].
El ajuste finalizará, y volverá al menú de edición de patrón
de percusión.
7.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Editar un patrón de percusión
Esta sección explica como editar un patrón de percusión
existente.
El volumen del kit de percusión y de la programación de
bajo se puede ajustar con los deslizadores DRUM y BASS
de la sección del mezclador. Sin embargo, si es necesario el
volumen de los kits de percusión y la programación de bajo
también se pueden programar todos los patrones de
percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y
después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión
deseado y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
seleccionar la pantalla "EDIT DrumLvl " o "EDIT
BassLvl " y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione la pantalla "EDIT DrumLvl" si desea ajustar el
volumen de la pista de percusión, o la pantalla "EDIT
BassLvl" si desea ajustar el volumen de la pista de bajo. La
siguiente pantalla es un ejemplo de cuando selecciona la
pantalla "EDIT DrumLvl " y pulsa la tecla [ENTER].
La pantalla indicará el nivel de volumen actual (0 15).
4.
Gire el dial para definir el ajuste de y pulse la tecla
[EXIT].
El cambio finalizará, y volverá al menú de edición de
patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Ajustar el balance del volumen del kit de
percusión y de la programación de bajo
Ajuste
ZOOM MRS-1044
70
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
A continuación se explica como copiar un patrón de
percusión a otro número de patrón.
1.
En la pantalla de patrón de percusión, seleccione
el patrón de percusión fuente de copia, y pulse la
tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " EDIT COPY," y pulse la tecla
[ENTER].
3.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión
del proyecto destino de la copia, y pulse la tecla
[ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el proyecto, o
pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando la copia se complete, volverá al menú de edición
del patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
A continuación se explica como editar el nombre de un
patrón de percusión.
1.
En la pantalla del patrón de percusión, seleccione
el patrón de percusión cuyo nombre desee editar y
pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " EDIT NAME," y pulse la tecla
[ENTER].
Aparecerá el nombre del patrón de percusión y el primer
carácter empezará a parpadear.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
desplazar el área intermitente, y gire el dial para
cambiar el carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede
utilizar, consulte la p.36.
Cuando selecciona un patrón de percusión vacío y lo
graba, un nombre de patrón de "Patxxx" (xxx será el
número de patrón) se asignará automáticamente.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, pulse
la tecla [EXIT].
El nombre del patrón de percusión se actualizará, y volverá
al menú de edición de patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
A continuación se explica como eliminar toda la
información de un patrón de percusión especificado,
volviéndolo a su estado en blanco.
1.
En la pantalla del patrón de percusión, seleccione
el patrón de percusión que desee eliminar.
2.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE].
La pantalla preguntará "SURE?"
3.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el borrado, o
pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando el patrón se haya eliminado, volverá a la pantalla
del patrón de percusión.
4.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Eliminar un patrón de percusión
Sugerencia
Editar el nombre de un patrón de
percusión
Fuente de copia del
número del patrón
de percusión
Destino de copia del
número del patrón
de percusión
Copiar un patrón de percusión
ZOOM MRS-1044
71
Referencia [Ritmos]
Editar un patrón de percusión
Importar patrones de percusión
y la canción de percusión desde
otro proyecto
A continuación se describe cómo importar información del
patrón de percusión (255 patrones) e información de la
canción de percusión desde otro proyecto que se guardó en
el disco duro.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM], y
a continuación pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá una pantalla donde podrá definir diferentes
ajustes para la sección de percusión. (Esta pantalla se
denomina "menú de utilidad de percusión.") Esta operación
puede ejecutarse si la sección de percusión se encuentra en
el modo Patrón de percusión o en el modo Canción de
percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar el
proyecto que se debe importar.
3.
Gire el dial para seleccionar un proyecto, y pulse la
tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para importar, o pulse la
tecla [EXIT] para cancelar.
Una vez se haya importado la información, volverá al
menú de utilidad de percusión. Para volver a la pantalla
principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Los patrones y la canción de percusión que están
importados sobrescribirán los patrones de percusión y la
canción de percusión del proyecto con los que está
trabajando actualmente.
Editar diferentes ajustes de la
sección de percusión
A continuación se describe cómo editar diferentes ajustes
que afectan a toda la sección de percusión, como ajustar la
sensibilidad de los pads 1 8 o ajustar el volumen del
metrónomo.
El procedimiento básico para editar los ajustes de la sección
de percusión es el mismo para la mayoría de elementos. A
continuación se describe el procedimiento básico.
Puede usar el mismo procedimiento en el modo de
patrones de Ritmo o en el modo de canción de ritmo.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y aparecerá la pantalla
del patrón de percusión o la pantalla de la canción de
percusión, según el modo seleccionado actualmente.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá el menú de utilidad de percusión, donde puede
definir diferentes ajustes para la sección de percusión.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
seleccionar uno de los siguientes elementos para
editar, y pulse la tecla [ENTER].
COUNT :
Cambia la longitud de la cuenta previa.
CLICK :
Cambia el volumen del metrónomo.
PAD SENS (sensibilidad) :
Especifica cómo se verá
afectado el volumen por la fuerza con la que se golpea
un pad.
MIDI :
Define ajustes relacionados con MIDI (p.90).
IMPORT :
Carga patrones de percusión y la canción de
percusión desde un proyecto guardado en el disco duro.
MEMORY (memoria restante) :
Comprueba la cantidad
de memoria de patrón de percusión y memoria de
canción de percusión restante.
4.
Gire el dial para editar el ajuste.
La visualización de la pantalla y el funcionamiento será
diferente para cada elemento. Para más detalles consulte
las siguientes secciones.
Para más detalles acerca de las operaciones MIDI, consulte
la página 90. Para más detalles acerca del procedimiento de
importación, consulte la sección anterior.
Sugerencia
Sugerencia
Procedimiento básico
NOTA
Nombre del proyecto
del destino de importar
Número del proyecto
ZOOM MRS-1044
72
Referencia [Ritmos]
Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto
5.
Cuando haya terminado de definir los ajustes,
pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
Puede cambiar la longitud de la cuenta previa que suena al
grabar un patrón de percusión. Cuando aparezca la
siguiente pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los
siguientes ajustes.
OFF:
Se desactivará la cuenta previa.
1:
Sonará una cuenta previa de un compás (ajuste por
defecto).
2:
Sonará una cuenta previa de dos compases.
PAD:
La cuenta previa se desactivará, y se iniciará la
grabación en el momento que golpee un pad.
Puede cambiar el volumen del metrónomo que suena mientras
graba un patrón de percusión. Cuando se visualice la siguiente
pantalla, gire el dial para ajustar el volumen (0 15).
Puede especificar cómo responderá el volumen a la fuerza
con la que golpea los pads (sensibilidad del pad). Cuando
aparezca el mensaje "PAD SENS" en la pantalla, gire el
dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
SOFT:
El volumen será suave, independientemente de la
fuerza con la que golpee.
MEDIUM:
El volumen será medio, independientemente
de la fuerza con la que golpee.
LOUD:
El volumen será alto, independientemente de la
fuerza con la que golpee.
LITE:
Máxima sensibilidad. Se producirá un volumen
alto incluso con golpes ligeros.
NORMAL:
Sensibilidad normal (ajuste por defecto).
HARD:
Sensibilidad baja.
EX HARD:
La sensibilidad más baja. Los volúmenes altos
no se producirán a menos que golpee bastante fuerte.
La cantidad restante de memoria de grabación para los
patrones de percusión y la canción de percusión se
visualizará como un porcentaje (%). Esta pantalla sólo es
para visualización, y no contiene ajustes que puedan
editarse.
Comprobar la cantidad restante de
memoria (MEMORY)
Ajustar la sensibilidad de los pads
(PAD SENS)
Cambiar el volumen del metrónomo
(CLICK)
Cambiar la longitud de la cuenta previa
(COUNT)
ZOOM MRS-1044
73
Referencia [Ritmos]
Editar diferentes ajustes de la sección de percusión
Acerca de los efectos
El MRS-1044 dispone de dos tipos de efectos, un "efecto
de inserción" y dos "efectos de envío/retorno." Ambos
pueden usarse simultáneamente. A continuación
describiremos con detalle los dos tipos de efectos.
El efecto de inserción se utiliza insertándolo en una ruta de
señal específica. Puede seleccionar una de las siguientes
ubicaciones para insertar el efecto. (Consulte el siguiente
diagrama, "Efecto de inserción".)
(1)
Mezclador de entrada
(2)
Cualquier canal del mezclador de pistas (1 6,
7/8, 9/10, DRUM, BASS)
(3)
Inmediatamente delante del deslizador MASTER
Por ejemplo, si inserta el efecto de inserción en el
mezclador de entrada, puede aplicar el efecto a la señal que
entra de los jacks [INPUT 1/2], y grabar en una pista del
grabador. Alternativamente, si inserta el efecto de inserción
en un canal del mezclador de pistas o inmediatamente antes
del deslizador MASTER, puede procesar una pista
específica o toda la canción durante la mezcla.
Los efectos de envío/retorno están conectados internamente al
envío/retorno de la sección del mezclador. El MRS-1044
dispone de dos efectos de envío/retorno, reverberación
(REVERB) y chorus/delay (CHORUS/DELAY), y éstos
pueden utilizarse de manera simultánea. La profundidad de
los efectos de envío/retorno se ajusta por medio de los niveles
de envío del mezclador de entrada o del mezclador de pistas.
(El nivel de envío ajusta el nivel de la señal enviada a un
efecto.) Elevando el nivel de envío se enviará la señal
correspondiente a la entrada del efecto, y la señal procesada
por el efecto se devolverá inmediatamente antes del deslizador
MASTER, y se mezclará con las otras señales. (Consulte el
siguiente diagrama, "Efectos de envío/retorno".)
Efectos de envío/retorno
Efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
74
Referencia [Efectos]
Referencia [Efectos]
Esta sección explica cómo utilizar los efectos integrados en el MRS-1044.
INPUT OUTPUT
Pista 9/10
Pista 7/8
Pista 2
Pista 1
MASTER
Bajo
Percusión
Mezclador de entrada
(1)
(2)
(3)
Sección de
grabador
Sección de
ritmos
Mezclador
de pistas
Efecto de inserción
REC LEVEL
DRUM BASS 1 2 7/8 9/10
REVERB
CHORUS/DELAY
REVERB SEND
CHORUS/DELAY SEND
Mezclador
de entrada
Mezclador de pistas
Efectos de envío/retorno
[Efecto de inserción]
[Efecto envío/retorno]
Utilizar el efecto de inserción
Esta sección explica cómo insertar el efecto de inserción,
cómo seleccionar un patch, y cómo editar el patch.
El efecto de inserción es una unidad multiefectos que
contiene una cadena de efectos separados como compresor,
distorsión y delay. Cada uno de estos efectos separados se
denomina "módulo de efectos", y puede utilizar hasta seis
módulos de efectos de manera simultánea. Un grupo de
módulos de efectos que pueden utilizarse de manera
simultánea se denomina un "algoritmo." Puede utilizar uno
de los siguientes cuatro tipos de algoritmos.
GUITAR/BASS:
Un algoritmo apropiado para grabar
guitarra/bajo.
MIC:
Un algoritmo apropiado para grabar voces etc. por
un micrófono. Este algoritmo tiene dos variaciones:
"MIC SINGLE" para utilizarlo con un micrófono, y
"MIC DUAL" para utilizarlo con dos.
LINE:
Un algoritmo utilizado principalmente al grabar
dispositivos de salida estéreo de nivel de línea, como
sintetizadores o pianos electrónicos.
MASTERING:
Un algoritmo apropiado para procesar
una señal de mezcla estéreo durante la mezcla, etc.
En el siguiente diagrama se muestra la distribución de los
módulos de efectos y el flujo de señal para cada algoritmo.
Algunos algoritmos son de entrada monoaural / salida
estéreo, y otros son de entrada estéreo / salida estéreo.
Esta diferencia afectará al flujo de señal cuando se
inserte el efecto de inserción. Para más detalles,
consulte la página 77.
Los algoritmos de MIC, "MIC SINGLE" y "MIC DUAL",
cambiarán de acuerdo con el tipo de efecto
seleccionado para el módulo COMP/LIM. Para más
detalles acerca de los tipos de efectos, consulte la p.78.
Cada módulo consta de varios parámetros (correspondientes
a los mandos de una unidad de efectos compacta) que pueden
editarse para ajustar el carácter o la profundidad del efecto.
Los ajustes para los parámetros de cada módulo de efectos y
un ajuste de volumen general (nivel de patch) se denominan
colectivamente un "patch."
Un proyecto de nueva creación contiene 220 patches
designados por ZOOM, y estos patches se organizan mediante
los cuatro algoritmos. Puede cambiar al instante los ajustes del
efecto de inserción simplemente seleccionando el algoritmo
apropiado, y luego seleccionando un patch. La siguiente tabla
muestra como se organizan los patches para cada algoritmo.
GUITAR/BASS
LINE
MASTERING
MIC
00 99 100 tipos
50 tipos00 49
50 tipos00 49
20 tipos00 19
Algoritmo Número de patch Tipos
COMP
PRE AMP/
DRIVE
EQ ZNR
PAT LVLVOL PDL
MODULATION/
DELAY
Patch
Sugerencia
Acerca de los patches del efecto de
inserción
ZOOM MRS-1044
75
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
3BAND COMP/
LO-FI
NORMALIZE EQ ZNR VOL PDL
DIMENSION/
RESONANCE
COMP
PRE AMP/
DRIVE
EQ ZNR VOL PDL
MODULATION/
DELAY
COMP/LIM
MIC PRE+
DE-ESSER
EQ ZNR VOL PDL
MODULATION/
DELAY
COMP/LIM
CONM
MIC PRE
MIC PRE
EQ
EQ
ZNR
ZNR
DOUBLING
DOUBLING
COMP/LIM ISOLATOR EQ ZNR VOL PDL MODULATION/
VOL PDL
GUITAR/BASS
LINE
MASTERING
MIC
SINGLE
DUAL
Algoritmo
Módulos de efectos
Tipo de
entrada/salida
Monoaural estéreo
Estéreo
estéreo
[Distribución de módulos para cada algoritmo]
Cuando el proyecto se encuentra en estado inicial, el efecto
de inserción se inserta en el mezclador de entrada. Sin
embargo, puede cambiar la localización de inserción según
sea necesario. El procedimiento es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT
SOURCE] de la sección de efectos.
La ubicación de inserción actualmente seleccionada aparecerá
en la pantalla.
La pantalla significa lo siguiente.
INPUT:
Mezclador de entrada (ajuste por defecto)
DRUM:
Canal DRUM de cada mezclador de pistas
BASS:
Canal BASS de cada mezclador de pistas
TR 1 TR6:
Canales 1 6 de cada mezclador de pista
TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8, TR9/10:
Canales 1/2, 3/4,
5/6, 7/8, o 9/10 del mezclador de pista
MASTER:
Inmediatamente delante del deslizador
MASTER
2.
Gire el dial para seleccionar la ubicación de
inserción.
Mientras se visualice la pantalla anterior, también puede
seleccionar la ubicación de inserción pulsando una tecla
INPUT 1/2 [ON/OFF] o una tecla de estado (DRUM, BASS,
1 6, 7/8, 9/10, MASTER). Cuando utilice las teclas de
estado para seleccionar canales 1/2, 3/4, o 5/6 como par,
pulse las teclas de estado 1/2, 3/4, o 5/6 simultáneamente.
3.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si la tecla [INPUT SOURCE] se ilumina cuando se
encuentra en la pantalla principal, esto significa que se
inserta el efecto de inserción en una ubicación diferente en
el mezclador de entrada.
Normalmente cuando se inserta el efecto de inserción en el
mezclador de entrada, la señal procesada por el efecto se
grabará en la pista. Sin embargo, si es necesario puede
aplicar el efecto de inserción sólo para la señal de
monitorización y grabar la señal de entrada no procesada en
la pista. Por ejemplo, cuando grabe el sonido no procesado
de una interpretación vocal, el vocalista estará más cómodo
cantando si se aplica un efecto de inserción adecuado a la
grabación por micrófono a la señal de monitorización.
1.
Inserte el efecto de inserción en el mezclador de
entrada.
Para realizarlo, consulte la sección anterior.
2.
Pulse la tecla [EFFECT] y pulse una de las teclas
ALGORITHM que estén iluminadas actualmente.
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar un patch
de efectos de inserción.
3.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY] y utilice las
teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que aparezca en
pantalla el mensaje " UTILITY REC SRC."
4.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar uno de los
siguientes dos tipos de señal a grabar en esta pista.
WET:
La señal de entrada que haya pasado a través del
efecto de inserción se grabará en dicha pista (ajuste por
defecto).
DRY:
Sólo la señal de entrada no procesada se grabará
en la pista. Pero incluso en este caso, el efecto de
inserción se aplicará a la señal de monitorización.
INPUT
Efecto de
inserción
Grabador
Aplicar el efecto de inserción sólo a
la señal de monitorización
Sugerencia
Sugerencia
Ubicación donde se inserta el efecto de inserción
Cambiar la ubicación de inserción
del efecto de inserción
76
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
5.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "DRY."
6.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
El ajuste "UTILITY REC SRC" se graba independientemente
para cada proyecto. Antes de empezar a grabar otras partes,
cambie el ajuste a "WET."
A continuación se explica como seleccionar el patch para
el efecto de inserción.
1.
Pulse la tecla [EFFECT].
La tecla [EFFECT] se iluminará y aparecerá una pantalla
donde puede seleccionar un patch para el efecto utilizado por
ultima vez (el efecto de inserción o el efecto de envío/
retorno). En la pantalla aparecerá el patch actualmente
seleccionado.
2.
En la sección de efecto, pulse la tecla ALGORITHM
deseada.
Algoritmo GUITAR/BASS:
Tecla [GUITAR/BASS]
Algoritmo MIC:
Tecla [MIC]
Algoritmo LINE: Tecla [LINE]
Algoritmo MASTERING:
Tecla [MASTERING]
Cuando seleccione un patch para el efecto de inserción,
primero empezará seleccionando el algoritmo (la
combinación de módulos de efectos). Cuando pulse la tecla
ALGORITHM, en la pantalla aparecerán los patches de
efectos de inserción de dicho algoritmo.
3.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos
patches inmediatamente.
4.
Si desea desactivar temporalmente el efecto de
inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la
sección de efectos.
La tecla [BYPASS/TUNER] se iluminará y el efecto de
inserción se desviará. El desvío se desactivará cuando
vuelva a pulsar la tecla [BYPASS/TUNER].
Si pulsa la tecla [ENTER] después de pulsar la tecla
[BYPASS/TUNER], la función Tuner se activará. (Para más
detalles acerca de la función Tuner, consulte la página 92).
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT]
El flujo de la señal que pasa a través del efecto de inserción
cambiará como se muestra a continuación, según la
ubicación de inserción, el número de canales de la señal de
entrada (1 o 2 canales), y el tipo de entrada/salida del
efecto de inserción (entrada monoaural / salida estéreo, o
entrada y salida estéreo). ("M
S" indica entrada
monoaural / salida estéreo, y "S
S" indica algoritmos de
entrada/salida estéreo.)
Cuando se inserta en los mezcladores de entrada
Cuando se graba en dos pistas monoaurales (las pistas
1/2, 3/4, 5/6) o en una pista estéreo (7/8, 9/10)
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
Grabador
Grabador
Grabador
Grabador
Pista
Pista
Pista
Pista
Pista
Pista
Pista
Pista
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Sugerencia
INSERT: Efecto de inserción
S/R-REV: Efecto de envío/retorno (reverberación)
S/R-CHO: Efecto de envío/retorno (chorus/delay)
Nombre de patch
Número de patch
Seleccionar el patch para los efectos
de inserción
NOTA
ZOOM MRS-1044
77
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
Cuando se graba en una pista monoaural (pista 1 6)
Si no se ha seleccionado ninguna pista de grabación, la
señal de salida del efecto de inserción se enviará a la
ubicación inmediatamente anterior al deslizador MASTER y
se mezclará con las señales del mezclador de pista.
Cuando se inserta en el mezclador de pista
Si dos canales monoaurales (canales 1/2, 3/4, 5/6), un
canal estéreo (7/8, 9/10), o el canal DRUM se selecciona
como localización de inserción
Si se selecciona un canal monoaural (canal 1 6) o el
canal BASS como ubicación de inserción
Cuando se inserta inmediatamente antes del
deslizador MASTER
Los módulos de efectos de un efecto de inserción dispone
de varios "parámetros de efectos " que se pueden ajustar
para realizar cambios más delicados del efecto. Editando
los parámetros de efectos, puede obtener el tono o el efecto
deseado.
Para algunos módulos de efectos, puede cambiar el "tipo de
efecto." Por ejemplo, en el algoritmo GUITAR/BASS, el
módulo de efectos MODULATION/DELAY dispone de
doce tipos como chorus, flanger, y phaser, y los puede
seleccionar y utilizar. Cuando cambie el tipo de efecto, los
parámetros de efectos también cambiarán.
Editar el patch de efectos de inserción
OUTPUT
L
R
L
R
L
R
L
R
Deslizador MASTER
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Grabador
Pista
Mezclador
de pistas
Canal
Grabador
Pista
Mezclador
de pistas
Canal
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Grabador
Pista
Pista
Grabador
Pista
Pista
Mezclador
de pistas
Canal
Canal
Mezclador
de pistas
Canal
Canal
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Sugerencia
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
ZOOM MRS-1044
78
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
A continuación se explica como editar el tipo de efecto y
los parámetros de efectos para el patch actualmente
seleccionado.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] para que la tecla se ilumine.
En la pantalla aparecerá el patch actualmente seleccionado.
2.
Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un
algoritmo y gire el dial para seleccionar el patch
que desee editar.
No es posible cambiar el algoritmo del patch actualmente
seleccionado. Por eso, primero debe empezar seleccionando un
patch que utilice el algoritmo deseado, aunque desee crear un
patch desde cero.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
En la parte superior de la pantalla aparecerá "EDIT." Esto
significa que el patch ahora se puede editar.
4.
Desde las teclas MODULE, pulse la tecla para el
módulo de efecto que desee editar.
Cuando edite un patch, utilice las teclas MODULE para
seleccionar el módulo a editar. La siguiente tabla muestra
como las teclas MODULE corresponden a los varios
módulos de efectos.
La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se pulsa la
tecla [MODULATION/DELAY] para seleccionar el módulo
de efectos MODULATION/DELAY.
Si selecciona un módulo de efectos con una tecla distinta a
la tecla [TOTAL], puede utilizar las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para acceder a las pantallas de ajustes para el tipo
de efectos y para los parámetros de efectos del módulo.
La condición iluminado/apagado de las teclas
[COMPRESSOR], [PRE AMP/DRIVE], [EQUALIZER], y
[MODULATION/DELAY] indican el estado activado/
desactivado del módulo correspondiente. (Si selecciona
un módulo de efectos que esté desactivado, en la
pantalla aparecerá "-OFF-.") Cada vez que pulse una de
estas teclas, el ajuste se alternará entre activado/
desactivado.
Para editar el módulo ZNR o VOL PDL, pulse [TOTAL] y a
continuación utilice las teclas del cursor [
Q]/[W] para
visualizar "ZNR" o "VOL PDL." A continuación gire el dial
para editar el valor.
5.
Si desea cambiar el tipo de efecto del módulo
seleccionado, pulse la tecla del cursor [
Q
] para que
en la pantalla aparezca "TYPE," y gire el dial para
seleccionar el tipo de efecto deseado.
Sugerencia
MODULATION/
DELAY
CHORUS
DEPTH
RATE
MIX
FLANGER
DEPTH
RATE
FB
PHASER
POSITION
RATE
COLOR
Módulo de
efecto
Tipo de
efecto
Parámetros
de efectos
ZOOM MRS-1044
79
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
Algoritmo
Tecla
GUITAR/BASS
LINE
MASTERING
MIC
SINGLE
DUAL
3BAND COMP/
LO-FI
NORMALIZE EQ ZNR VOL PDL
DIMENSION/
RESONANCE
COMP
PRE AMP/
DRIVE
EQ ZNR VOL PDL
MODULATION/
DELAY
COMP/LIM
MIC PRE+
DE-ESSER
EQ ZNR VOL PDL
MODULATION/
DELAY
COMP/LIM MIC PRE EQ ZNR VOL PDLDOUBLING
COMP/LIM ISOLATOR EQ ZNR VOL PDL
PAT LVL
PAT LVL
PAT LVL
PAT LVL
PAT LVLMODULATION/
[Correspondencia de tecla MODULE]
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando el
efecto de módulo MODULATION/DELAY se cambia de
"CHORUS" a "FLANGER."
Algunos módulos de efectos sólo tienen un tipo de efecto.
Para estos módulos, no habrá ninguna pantalla para
seleccionar el tipo de efecto.
Cuando se edita el contenido de un patch, el indicador
"EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser
"EDITED."
6.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para
seleccionar el parámetro de efecto que desea editar.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando haya
seleccionado el parámetro DEPTH del efecto "FLANGER".
7.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
Para más detalles acerca de los tipos de efecto que pueden
seleccionarse en un módulo de efectos, y acerca de los
parámetros de efectos de cada tipo, consulte el apéndice
(
p.98) al final de este manual.
8.
Repita los pasos 4 7 para definir las ediciones
deseadas de otros módulos.
9.
Si desea ajustar el nivel de patch (el volumen final
del patch), pulse la tecla [TOTAL], utilice las teclas
del cursor [
Q
]/[
W
] para que en la pantalla aparezca
"TOTAL PAT LVL," y gire el dial.
El nivel de patch se puede ajustar a un intervalo de 1 30.
Estrictamente hablando, el nivel de patch no es un módulo de
sonido, pero es uno de los parámetros incluidos en el patch.
10.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla
[EXIT].
Volverá a la pantalla de selección de patches.
Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del
patch y selecciona otro patch, perderá los contenidos
editados. Si desea conservar los resultados de la edición,
consulte la siguiente sección.
Puede almacenar un patch editado en cualquier ubicación del
mismo algoritmo. También puede almacenar un patch existente
en otra ubicación para crear una copia de dicho patch.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para que aparezca en pantalla "STORE."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el
número de patch que desea guardar.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de patch
que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección
de patches.
Guardar un patch de efectos de
inserción
NOTA
Sugerencia
Nivel de Patch
Parámetro del efecto Ajuste
Sugerencia
NOTA
Tipo de efecto
ZOOM MRS-1044
80
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
Los patches que almacene se guardan en el disco duro
como parte del proyecto.
La información de patch incluida en un proyecto
existente puede cargarse en el proyecto actual (p.84).
Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un
proyecto distinto.
A continuación se explica como editar el nombre de un
patch actualmente seleccionado.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para que aparezca en pantalla "PAT NAM."
Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y
parpadeará el carácter actual para realizar la edición.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazar
el área intermitente, y gire el dial para cambiar el
carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede
seleccionar, consulte la p.36.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice
las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que aparezca en
pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a
la pantalla de selección de patches.
Utilizar los efectos de envío/
retorno
En esta sección explicaremos cómo seleccionar y editar
patches para los efectos de envío/retorno (reverberación,
chorus/delay)
Los efectos de envío/retorno "reverberación" y "chorus/
delay" son separados e independientes.
La reverberación y el chorus/delay disponen de un "tipo de
efecto" que determina el tipo de efecto, y varios parámetros
que permiten ajustar el carácter del efecto. Los ajustes para
el tipo de efecto y los parámetros, junto con un nombre, se
llaman colectivamente "patches" de efectos de envío/retorno.
Un proyecto nuevo contiene 20 patches de reverberación
distintos y 20 patches de chorus/delay distintos. Puede
conmutar al instante los ajustes de reverberación o de
chorus/delay simplemente seleccionando el efecto para el que
desea seleccionar un patch (reverberación o chorus/delay), y
luego seleccionando un patch.
A continuación se describe cómo seleccionar un patch de
reverberación o de chorus/delay.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB]
o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] si desea seleccionar un patch de
reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si desea
seleccionar un patch de chorus/delay. Se visualizará el patch
actualmente seleccionado. La siguiente pantalla muestra un
ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla
[REVERB].
2.
Gire el dial para seleccionar el nuevo patch.
A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos
patches inmediatamente. Si aumenta el valor de los ajustes
de parámetro REVERB SEND y CHORUS/DELAY SEND
Seleccionar un patch de efectos de
envío/retorno
REVERB
CHORUS/DELAY
00 19 20 tipos
20 tipos00 19
Algoritmo Número de patch Tipos
Acerca de los patches de efectos de
envío/retorno
Editar el nombre de un patch de
efectos de inserción
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
81
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
del mezclador de pistas, puede pulsar la tecla PLAY [
R
]
para reproducir la canción, y escuchar el resultado del
patch que acaba de seleccionar.
Si selecciona un patch de reverberación o de
chorus/delay, puede pulsar la tecla correspondiente
([REVERB] o [CHORUS/DELAY]) para activar/desactivar
dicho efecto.(Si está desactivado, la tecla se apagará.)
Para más detalles acerca de las operaciones del
mezclador de pistas, consulte la p.49.
3.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
A continuación se describe cómo editar un patch de
reverberación o de chorus/delay.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB]
o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] para editar un patch de
reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para editar un
patch de chorus/delay. Cuando pulse cualquier tecla, se
visualizará el patch actual. La siguiente pantalla es un
ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla
[CHORUS/DELAY].
2.
Si fuera necesario, gire el dial para seleccionar el
patch que desea editar.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
La pantalla indicará "EDIT", y aparecerá una pantalla en la
que podrá editar el patch. Cuando pulse por primera vez la
tecla [EDIT], aparecerá una pantalla en la que podrá
seleccionar el tipo de efecto del efecto de envío/retorno
seleccionado (en este ejemplo, chorus/delay).
4.
Si desea cambiar el tipo de efecto, gire el dial.
En este ejemplo, se ha cambiado el tipo de efecto de
chorus/delay de "CHORUS" a "DELAY." Cuando se
cambia el tipo de efecto, los parámetros de efecto también
serán diferentes.
Cuando se modifica el contenido de un patch, el indicador
"EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser "EDITED."
5.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para seleccionar
el parámetro de efecto que desea editar.
En este ejemplo, se ha seleccionado el parámetro TIME del
tipo de efecto "DELAY".
6.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
Para más detalles acerca de los tipos de efecto que pueden
seleccionarse para reverberación o chorus/delay, y acerca
de la gama de cada parámetro de efecto, consulte el
apéndice (
p.105) al final de este manual.
7.
Si fuera necesario, repita los pasos 5 6 para editar
otros parámetros de efecto.
8.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla
[EXIT].
Volverá a la pantalla de selección de patches.
Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del
patch y selecciona otro patch, perderá las ediciones
realizadas. Si desea conservar el patch editado, consulte la
siguiente sección.
NOTA
Parámetro del efecto Ajuste
Sugerencia
Tipo de efecto
Nombre de patch Número de patch
Editar un patch de efectos de envío/
retorno
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
82
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
Puede almacenar los patches editados en cualquier
ubicación del mismo efecto de envío/retorno. También
puede almacenar un patch existente en otra ubicación para
crear una copia de dicho patch.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que la
pantalla muestre "STORE".
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el
número de patch que desea guardar.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de patch
que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección
de patches.
Los patches que almacene se guardan en el disco duro
como parte del proyecto.
La información de patch incluida en un proyecto
existente puede cargarse en el proyecto actual (p.84).
Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un
proyecto distinto.
A continuación se describe cómo editar el nombre del
patch actual para un efecto de envío/retorno.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB]
o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] si desea editar el nombre del
patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si
desea editar el nombre del patch de chorus/delay. Cuando
pulse cualquier tecla, se visualizará el patch actual. Si fuera
necesario, gire el dial para seleccionar el patch cuyo
nombre desea editar.
2.
Pulse la tecla [EDIT] y utilice las teclas del cursor
[
Q
]/[
W
] para que aparezca en pantalla "PAT NAM."
Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y
parpadeará el carácter actual para realizar la edición.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazar
el área intermitente, y gire el dial para cambiar el
carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede
seleccionar, consulte la p.36.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice
las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para que aparezca en
pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla
[ENTER].
Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a
la pantalla de selección de patches.
Editar el nombre de un patch de
efectos de envío/retorno
Sugerencia
Almacenar un patch de efectos de
envío/retorno
ZOOM MRS-1044
83
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
Importar patches de otro
proyecto
A continuación se describe cómo importar (cargar) todos
los patches para los efectos internos (efecto de inserción y
efecto de envío/retorno) de otro proyecto guardado en el
disco duro.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y después la tecla [PROJECT/
UTILITY] en la sección de la pantalla.
La pantalla mostrará el mensaje "UTILITY REC SRC."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la
tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla que le permitirá seleccionar el
proyecto desde el que se importará la información de patch.
3.
Gire el dial para seleccionar el proyecto desde el
que se importará la información de patch y pulse la
tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "IMPORT SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de
importación o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Una vez importada la información, volverá a la pantalla
"UTILITY IMPORT". En este momento, todos los patches
de efectos del proyecto seleccionado en el paso 3 se
sobrescribirán en el proyecto actual.
ZOOM MRS-1044
84
Referencia [Efectos]
Importar patches de otro proyecto
Acerca de los proyectos
En el MRS-1044, la información necesaria para reproducir
una canción creada se gestiona en unidades llamadas
"proyectos." Un proyecto contiene la siguiente
información.
La información grabada en las V-takes 1 10 de las
pistas 1 10
Los ajustes actuales del mezclador
Los ajustes guardados en los números de escena 0 99
Los números de los patches actualmente seleccionados
para el efecto de inserción / efectos de retorno de envío
Patches de efectos de inserción y de efectos de
envío/retorno (260 patches)
El contenido grabado de los patrones de percusión (255
patrones)
El contenido grabado de la canción de percusión
El número del grupo de percusión y del programa de
bajo seleccionados actualmente por las pistas de
percusión y de bajo
Ajustes relacionados con MIDI
El disco duro interno puede almacenar un máximo de 1000
proyectos, siempre que haya espacio disponible. Puede
cargar un proyecto en cualquier momento.
En el MRS-1044, las operaciones de grabación/reproducción
solamente pueden realizarse para el proyecto actual. No se
puede trabajar con varios proyectos de manera simultánea.
Operaciones del proyecto
En esta sección explicaremos operaciones como cargar o
guardar un proyecto. El procedimiento es el mismo para la
mayoría de operaciones de proyecto. El procedimiento
básico es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el "menú del proyecto", donde podrá seleccionar
la operación de proyecto deseada.
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para seleccionar
una de las siguientes operaciones, y pulse la tecla
[ENTER].
PROJECT SELECT:
Cargar un proyecto pregrabado
desde el disco duro interno.
PROJECT NEW:
Crear un nuevo proyecto.
PROJECT SIZE:
Ver el tamaño del proyecto actual.
PROJECT COPY:
Duplicar un proyecto especificado en
el disco duro.
PROJECT ERASE:
Borrar un proyecto especificado del
disco duro.
PROJECT NAME:
Editar el nombre del proyecto actual.
PROJECT PROTECT:
Proteger contra escritura el
proyecto actual.
PROJECT STORE:
Almacenar el proyecto actual.
Elemento del menú del proyecto
Procedimiento básico
NOTA
ZOOM MRS-1044
85
Referencia [Proyecto]
Referencia [Proyecto]
En esta sección explicaremos las operaciones que afectan a todo un proyecto.
4.
Ejecute la operación (o cambie el ajuste)
seleccionado.
Para más detalles acerca del procedimiento, consulte las
siguientes secciones.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
En el caso de una operación que ejecute, volverá
automáticamente a la pantalla principal después de haberla
ejecutado.
Puede seleccionar un proyecto guardado en el disco duro, y
cargarlo. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice
el dial para seleccionar el proyecto que desea cargar.
Pulse la tecla [ENTER] para cargar el proyecto, o pulse la
tecla [EXIT] para cancelar. Una vez cargado el proyecto,
volverá a la pantalla principal.
Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará
automáticamente el proyecto en el que había estado
trabajando antes de cargar el proyecto seleccionado.
Al activar el MRS-1044, se cargará automáticamente el
proyecto en el que estaba trabajando por última vez.
Esta operación crea un nuevo proyecto. Para ejecutarla,
pulse la tecla [ENTER] cuando se visualice la siguiente
pantalla. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER], se cargará un nuevo
proyecto y volverá a la pantalla principal.
A los proyectos nuevos se les asigna automáticamente el
nombre por defecto "PRJxxx" (donde xxx será un número
de proyecto comprendido entre 000 999). Puede editar
este nombre según lo desee.
Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará automáticamente
el proyecto en el que había estado trabajando antes de crear
el nuevo proyecto.
Visualiza el tamaño del proyecto actual, la capacidad
disponible del disco duro interno, y el tiempo de grabación
restante. Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[
W
] para cambiar
entre los siguientes elementos de la pantalla.
REMAIN MB:
Muestra el espacio restante en el disco
duro interno, en MB (megabytes). (Un megabyte es
1.048.576 bytes.)
REMAIN h/m:
El tiempo de grabación aproximado
restante para cada pista se muestra en horas (h) /
minutos (m) / segundos.
PRJ SIZ MB:
Muestra el tamaño del proyecto actual en
MB (megabytes).
PRJ SIZ h/m:
Muestra el tamaño del proyecto actual en
términos del tiempo grabado por pista, en horas (h) y
minutos (m).
Comprobar el tamaño del proyecto /
la capacidad disponible en el disco
duro (PROJECT SIZE)
Sugerencia
Número del proyecto
de nueva creación
Crear un nuevo proyecto (PROJECT
NEW)
Sugerencia
Nombre del proyecto Número del proyecto
Cargar un proyecto (PROJECT SELECT)
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
86
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
Estas pantallas son solamente para visualización, y no
contienen elementos que puedan editarse.
El tiempo grabable restante es una aproximación.
Esta operación copia el proyecto especificado guardado en
el disco duro.
1.
Cuando se visualice la pantalla anterior, gire el dial
para seleccionar el proyecto origen de la copia, y
pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el
número del proyecto destino de la copia.
2.
Gire el dial para seleccionar el número del proyecto
destino de la copia, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
3.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para
cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Una vez completada la operación de copia, volverá a la
pantalla principal con el proyecto destino de la copia
seleccionado.
Esta operación borra el proyecto especificado del disco
duro. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el
dial para seleccionar el proyecto que desea borrar.
Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER]. Para
cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Una vez completada la
operación de borrado, volverá a la pantalla principal.
También es posible borrar el proyecto actual. En este caso,
se cargará automáticamente el proyecto con el número
más bajo una vez completada la operación de borrado.
Una vez borrado un proyecto, no podrá recuperarlo. Utilice
esta función con cuidado.
Permite editar el nombre del proyecto actual. Cuando se
visualice la siguiente pantalla, parpadeará el carácter
seleccionado para editarlo.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para desplazar el área
intermitente, y utilice el dial para cambiar el carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede
utilizar, consulte la p.36.
El nombre editado del proyecto se actualizará al guardar el
proyecto.
Este ajuste permite proteger contra escritura el proyecto
actual. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el
dial para seleccionar uno de los dos siguientes ajustes.
OFF:
Protección desactivada.
ON:
Protección activada. Con la protección activada, no
podrá realizar las siguientes operaciones.
Editar o grabar en el grabador
Cambiar la V-take
Editar un patch
Proteger un proyecto (PROJECT
PROTECT)
Sugerencia
Editar el nombre del proyecto (PROJECT
NAME)
NOTA
Sugerencia
Nombre del proyecto Número del proyecto
Borrar un proyecto (PROJECT ERASE)
Número del proyecto destino de la copia
Nombre del proyecto Número del proyecto
Duplicar un proyecto (PROJECT COPY)
NOTA
87
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
ZOOM MRS-1044
Grabar o editar un patrón de percusión o la canción de
percusión
Borrar o guardar el proyecto
Guardar/borrar escenas, definir ajustes de marcador, etc.
Los proyectos para los que se ha activado el ajuste de
Protección se indican con un símbolo mostrado en la
parte izquierda del número de proyecto en la pantalla
principal.
Aunque guarde el proyecto después de completar la
mezcla, no podrá volver a dicho estado si continúa
realizando cambios. Si no desea realizar más cambios en
una mezcla completada, es recomendable que active la
Protección.
El ajuste de Protección se almacenará en el disco duro
interno tan pronto como active o desactive el ajuste.
Esta operación almacena en el disco duro el proyecto
actual. Para almacenar el proyecto, pulse la tecla [ENTER]
cuando se visualice la siguiente pantalla.
Una vez almacenado el proyecto, volverá a la pantalla
"PROJECT STORE".
El proyecto actual se guardará automáticamente cuando
cargue otro proyecto, cuando cree uno nuevo, o cuando
pulse el conmutador [POWER] para desactivar el equipo.
Si se ha desactivado el MRS-1044 porque se ha
desconectado el adaptador de CA de la toma, o debido a un
corte de alimentación, se perderán todos los cambios
realizados desde que guardó el proyecto por última vez.
Como precaución contra estas circunstancias, es
recomendable que almacene el proyecto de manera periódica.
NOTA
Sugerencia
Almacenar un proyecto (PROJECT
STORE)
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
88
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
Acerca de MIDI
MIDI (Interface digital de instrumento musical) es un
estándar que permite que los mensajes como la información
de interpretación (colectivamente denominados "mensajes
MIDI") se intercambien entre dispositivos como
instrumentos musicales electrónicos y ordenadores. El MRS-
1044 acepta MIDI y puede transferir mensajes a y desde otro
dispositivo compatible con MIDI a través de los conectores
[MIDI IN/OUT] situados en el panel posterior.
En el MRS-1044, puede utilizar MIDI para lo siguiente.
Tocar un kit de percusión / programa de bajo
desde un dispositivo externo.
Para tocar un kit de percusión o un programa de bajo, la
información de la interpretación se puede enviar desde un
teclado MIDI u ordenador al MRS-1044. Cuando cree un
patrón de percusión, también podrá grabar una
interpretación desde un dispositivo MIDI externo en lugar
de utilizar los pads.
Opere con el MRS-1044 y el dispositivo MIDI
externo en sincronización.
Los mensajes de sincronización, denominados "Reloj
(MIDI)", se pueden transmitir desde el MRS-1044 a una
unidad de percusión externa, secuenciador o un dispositivo
MIDI similar, de modo que los dos dispositivos funcionen
en sincronización.
El MRS-1044 dispone de los siguientes conectores para poder
intercambiar mensajes MIDI con dispositivos MIDI externos.
Conector [MIDI IN]
Este conector recibe los mensajes MIDI que se envían
desde un dispositivo MIDI externo. Este conector se utiliza
principalmente para recibir mensajes de Notas desde un
dispositivo MIDI externo para interpretar un kit de
percusión o un programa de bajo.
Conector [MIDI OUT]
Este conector transmite mensajes MIDI desde el MRS-
1044. Tenga en cuenta que los mensajes que representan el
contenido interpretado por un patrón de percusión o una
canción de percusión se transmiten desde este conector, así
como los mensajes del Reloj MIDI cuando el MRS-1044
está en funcionamiento.
Acerca de los conectores MIDI
Lo que puede hacer utilizando MIDI
ZOOM MRS-1044
89
Referencia [MIDI]
Referencia [MIDI]
Esta sección explica los ajustes MIDI del MRS-1044.
Definir ajustes MIDI
Esta sección explica el procedimiento para definir ajustes
MIDI. El procedimiento es el mismo para la mayoría de
ajustes. El procedimiento básico es el siguiente:
1.
Pulse la tecla [RHYTHM] y después la tecla
[PROJECT/UTILITY].
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que la
pantalla muestre el mensaje "UTILITY MIDI."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Ahora puede seleccionar los elementos de los ajustes MIDI.
4.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para
seleccionar uno de los siguientes elementos que
desee ajustar y pulse la tecla [ENTER].
DRUM CH:
Ajuste el canal MIDI de la pista de percusión.
BASS CH:
Ajuste el canal MIDI de la pista de bajo.
CLOCK:
Activa/desactiva la transmisión del reloj.
SPP:
Activa/desactiva la transmisión del puntero de
posición de la canción.
COMMAND:
Activa o desactiva la transmisión del
mensaje Inicio/Parar/Continuar.
5.
Utilice el dial para ajustar el elemento.
Para más detalles acerca de cada elemento, consulte la
siguiente explicación.
6.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla habitual.
Puede especificar los canales MIDI para la pista de
percusión y la de bajo.
Cuando aparezca el mensaje "DRUM CH" o "BASS CH"
en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los
siguientes ajustes.
1 16CH: Canales MIDI 1 16 (Ajuste por defecto:
DRUM CH=10, BASS CH=9)
OFF: Los mensajes de canal (mensajes de nota) no se
transmitirán ni recibirán.
Si especifica un canal MIDI (1 16) para la pista de
percusión o de bajo, podrá transmitir los mensajes de nota
desde un dispositivo MIDI externo de este canal MIDI para
reproducir los sonidos de la pista de percusión o de bajo del
MRS-1044 (es decir, para tocar el kit de percusión o el
programa de bajo). Además, cuando reproduzca un patrón
de percusión (o una canción de percusión) en el MRS-1044,
el contenido de la pista de percusión o de bajo se transmitirá
como mensaje de nota. Si este ajuste está desactivado, los
mensajes de nota no se transmitirán ni recibirán.
Este ajuste especifica si el reloj del mensaje de
sincronización MIDI se transmitirá. Cuando aparezca el
mensaje "CLOCK" en la pantalla, gire el dial para
seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
El reloj MIDI se transmitirá
cuando el MRS-1044 esté en funcionamiento (ajuste por
defecto).
OFF (transmisión desactivada):
El reloj no se
transmitirá.
El reloj dará el resultado de acuerdo con el tempo del
patrón de percusión (o canción de percusión) que se esté
reproduciendo. Para que el dispositivo MIDI externo
reproduzca en sincronización con el tempo adecuado,
deberá especificar el tempo y el compás del patrón de
Especificar la transmisión de los
mensajes del reloj (CLOCK)
Ajustar el canal MIDI de percusión/
bajo (DRUM CH / BASS CH)
Elemento de ajuste
Procedimiento básico
ZOOM MRS-1044
90
Referencia [MIDI]
Definir ajustes MIDI
percusión (canción de percusión) aunque no esté utilizando
la pista de percusión.
El reloj se transmitirá aunque las pistas de percusión o de
bajo estén enmudecidas (teclas de estado DRUM/BASS
oscurecidas).
Cuando utilice los mensajes del reloj MIDI transmitidos
desde el MRS-1044 para sincronizar la operación de un
dispositivo MIDI externo, también debería activar la
transmisión para los mensajes del puntero de posición de
la canción e Inicio/Parar/Continuar, así como para el reloj.
Al transmitir el reloj desde el MRS-1044, recomendamos
que desactive los canales MIDI de percusión o de bajo.
La sincronización puede ser inestable si los mensajes
MIDI (exepto los del reloj) también se están transmitiendo.
Puede especificar si se transmitirán los mensajes del
puntero de posición de la canción. El puntero de posición
de la canción es un mensaje MIDI que indica la posición
del compás actual. Normalmente se utiliza en conjunción
con el reloj.
Cuando aparezca el mensaje "SPP" en la pantalla, gire el
dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
Los mensajes del puntero de
posición de la canción MIDI se transmitirán cuando se
ejecute la operación de Ubicación en el MRS-1044
(ajuste por defecto).
OFF (transmisión desactivada):
Los mensajes del
puntero de posición del ratón no se transmitirán.
Puede especificar si se transmitirán los mensajes de
Inicio/Parar/Continuar.
Los mensajes Inicio/Parar/Continuar son mensajes MIDI
que controlan el transporte de un dispositivo, provocando
que éste "se active" o "se detenga." Normalmente estos
mensajes se utilizan en conjunción con el reloj. Cuando
aparezca el mensaje "COMMAND" en la pantalla, gire el
dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
El mensaje Inicio/Parar/
Continuar adecuado se transmitirá cuando el MRS-1044
se detenga o empiece a iniciarse (ajuste por defecto).
OFF (transmisión desactivada):
Los mensajes Inicio/
Parar/Continuar no se transmitirán.
Especificar la transmisión de los
mensajes Inicio/Parar/Continuar
(COMMAND)
Especificar la transmisión de los
mensajes del puntero de posición de
la canción (SPP)
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
91
Referencia [MIDI]
Definir ajustes MIDI
Cambiar las funciones de la
pedalera
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, una pedalera
(ZOOM FS01) que se vende por separado conectada al jack
[FOOT SW] se puede utilizar para reproducir/detener el MRS-
1044. Si desea utilizar la pedalera para realizar la grabación del
pinchado de entrada/salida manual (
p.33), utilice el
siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la
tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY FOOT SW," y pulse la
tecla [ENTER].
Se visualizará la función asignada actualmente a la
pedalera.
PLY_STP:
El MRS-1044 alternará entre reproducir/detener
cada vez que pulse la pedalera (ajuste por defecto).
PUNCH IO:
La pedalera se puede utilizar para realizar un
pinchado de entrada/salida manual.
4.
Utilice el dial para seleccionar "PLY_STP" o
"PUNCH IO."
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla
[EXIT] varias veces.
Utilizar el afinador
El MRS-1044 dispone de un afinador cromático integrado
que se puede utilizar cuando se afine un instrumento (es
decir, guitarra o bajo) conectado a los jacks [INPUT 1/2].
A continuación se explica como utilizar un afinador.
1.
Conecte el instrumento que desee afinar con el
jack [INPUT 1/2] y active la tecla [ON/OFF] para el
jack al que desee conectar.
2.
En la pantalla principal, pulse la tecla [EFFECT], y
después pulse una de las teclas ALGORITHM
iluminadas.
Se visualizará el patch actualmente seleccionado para el
efecto de inserción.
No es posible utilizar el afinador desde la pantalla donde se
visualiza un patch de efecto envío/retorno.
3.
Pulse la tecla [BYPASS/TUNER].
En la pantalla se visualizará alternativamente "INSERT
BYPASS" y "TUNER ENTER." Durante este tiempo, se
desviará el efecto insertado.
4.
Pulse la tecla [ENTER].
En la pantalla aparecerá "TUNER," y la función de
afinación se activará.
Con la función de afinación activada, el efecto de inserción
se mantendrá desviado, y los efectos de envío/retorno
(reverberación y chorus/delay) también se desactivará.
5.
Reproduzca la nota que desee afinar y afine el
instrumento para que el nombre de la nota
deseada (C, C#, D, D#, E...) aparezca en la pantalla.
Nombre de nota
NOTA
ZOOM MRS-1044
92
Referencia [Otros]
Referencia [Otros]
Esta sección explica como utilizar funciones como el sintonizador integrado del MRS-1044, y como cambiar las funciones de
la pedalera.
6.
Cuando éste aparezca, observe los símbolos ">" y
"<" en la pantalla y realice los ajustes precisos en
la afinación.
7.
Si desea cambiar la afinación de referencia del
afinador, gire el dial.
La afinación de referencia del afinador se ajusta a A
media=440 Hz por defecto. La afinación de referencia se
puede ajustar a un intervalo de 435 455 Hz.
Si cambia la afinación de referencia, la afinación de la
programación de bajo cambiará consecuentemente.
8.
Cuando haya terminado la afinación, pulse la tecla
[EXIT].
Volverá a la pantalla principal. Al mismo tiempo, el efecto
insertado permanecerá desviado, pero los efectos de
envío/retorno se volverán a activar.
9.
Para desactivar el desvío para el efecto de
inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER].
Evitar la copia digital de su
cinta master
Cuando mezcle en un grabador DAT, etc. a través del jack
[DIGITAL], puede evitar que se realicen copias digitales
desde una cinta digital master completa a otro grabador
digital. El procedimiento es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/
UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la
tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[
R
] para que en la
pantalla aparezca " UTILITY D PRTCT," y pulse la
tecla [ENTER].
Se visualizará el ajuste actual de la copia digital.
OFF:
Se podrá realizar una copia digital desde la cinta
master a otro grabador digital (ajuste por defecto).
ON:
La información SCMS (Serial Copy Management
System) se añadirá a la señal digital que se envía desde el
jack [DIGITAL]. No será posible realizar copias digitales
desde otra cinta master que contenga esta información.
MRS-1044
Se pueden realizar
copias digitales
No se pueden realizar
copias digitales
Jack [OUTPUT] (DIGITAL)Jack [OUTPUT] (DIGITAL)
MRS-1044
Grabador MD/DATGrabador MD/DAT
Grabador MD/DATGrabador MD/DAT
(D PRTCT=ON)(D PRTCT=OFF)
MezclaMezcla
Sugerencia
Afinación de referencia para el afinador
La afinación es correcta
La afinación es sostenida
La afinación es plana
ZOOM MRS-1044
93
Referencia [Otros]
Evitar la copia digital de su cinta master
4.
Gire el dial para activar el ajuste "ON."
5.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
Este ajuste se debe realizar antes de la mezcla. Si activa el
ajuste ON después de la mezcla, no tendrá efecto.
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
94
Referencia [Otros]
Evitar la copia digital de su cinta master
No hay sonido o es muy débil
Compruebe las conexiones al sistema de audio y el
volumen del sistema de audio.
Compruebe que los indicadores de las teclas de estado
de cada canal estén iluminados en verde. Si una tecla no
está iluminada, pulse la tecla para iluminarla en verde.
Compruebe que el deslizador de cada canal y el
deslizador MASTER estén subidos. Si ya lo están,
bájelos y súbalos de nuevo.
Si una escena con el volumen bajo se ha asignado a una
marca, el volumen bajará automáticamente al llegar a la
marca. Borre la escena asignada a la marca (
p.52).
El grabador no funcionará si la tecla [RHYTHM] está
iluminada. Pulse la tecla [EXIT] varias veces para
apagarla.
Los deslizadores no cambian el volumen
En canales donde esté activado el enlace estéreo, el
deslizador del canal de numeración par no tendrá efecto.
Desactiva el modo Stereo Link (
p.50) o utilice el
deslizador impares.
EN la pantalla se indica el mensaje "Don't
Play" y no es posible reproducir
El grabador no funcionará en la pantalla actual. Pulse la
tecla [EXIT] varias veces para pasar a la pantalla
principal.
La señal de entrada no se puede oír o es muy
baja
Compruebe que los indicadores de las teclas INPUT 1/2
[ON/OFF] estén iluminados.
Compruebe que los controles [INPUT 1] / [INPUT 2]
estén subidos.
Compruebe que el control [REC LEVEL] esté subido.
Si ya lo está, bájelo y súbalo de nuevo.
No se puede grabar en una pista
Compruebe que haya seleccionado una pista grabable.
Compruebe si se ha quedado sin espacio libre en el
disco duro (
p.85).
La grabación no es posible si el proyecto está protegido
contra la escritura. O bien desactive el proyecto (
p.85), o use un proyecto distinto.
La señal del jack [INPUT 1/2] (BALANCE) no
entra.
Si los conectores están insertados en los jacks [INPUT 1]
(GUITAR/BASS, UNBALANCE) o en el jack [INPUT 2]
(UNBALANCE), desconecte estos conectores.
El sonido grabado se distorsiona
Compruebe si son adecuados los ajustes de la
sensibilidad de entrada (control [INPUT 1/2]) y del
nivel de grabación (control [REC LEVEL]).
Ajuste el deslizador de manera que el punto 0 (dB) de
cada vúmetro no se ilumine.
Si el ajuste del gain del EQ del mezclador de pistas es
muy alto, el sonido puede distorsionarse aunque baje el
deslizador. Ajuste el EQ a un valor apropiado.
El efecto de inserción no se aplica
Compruebe que la tecla [BYPASS/TUNER] no esté
iluminada.
Compruebe que el efecto de inserción esté colocado en el
punto que desee (
p.76).
Compruebe que la tecla MODULE esté iluminada. Si no
hay ninguna tecla MODULE iluminada, pulse una o
más teclas MODULE para iluminarlas o seleccione otro
patch.
El envío/retorno no se aplica
Compruebe que las teclas [CHORUS/DELAY] o
[REVERB] estén iluminadas. Si no está iluminada,
pulse varias veces la tecla hasta que se ilumine.
Para cada canal del mezclador, compruebe que los
parámetros REVERB SEND o CHORUS/DELAY
SEND estén activados. Si lo están, compruebe que el
nivel de envío esté subido (
p.50).
Problemas con los efectos
Problemas durante la grabación
Problemas durante la reproducción
ZOOM MRS-1044
96
Apéndices
Solucionar problemas
Solucionar problemas
Si el MRS-1044 no funciona tal como se espera, compruebe los puntos siguientes Primero.
No puede oír el patrón de ritmo
Compruebe que las teclas DRUM/BASS estén
iluminadas en verde.
Compruebe que los deslizadores DRUM/BASS estén
subidos. Si ya lo están, bájelos y súbalos de nuevo.
Compruebe que no haya seleccionado un patrón de
ritmo en blanco (nombre de patrón "EMPTY").
No puede oír la canción de ritmo
En un nuevo proyecto, la canción de ritmo aún no se ha
creado, por lo que no podrá oír nada. Cree la canción o
cargue un proyecto que ya tenga una canción de ritmo
creada.
No hay sonido al golpear los pads
Si se ha ajustado la sensibilidad a "SOFT," no se
producirán sonidos fuertes aunque golpee el pad con
fuerza. Cambie el ajuste a "NORMAL," "LITE," o
"LOUD" (
p.72).
No se puede grabar o editar un patrón /
canción de ritmo
Cuando la tecla [RHYTHM] no está iluminada o
parpadea, no es posible grabar ni editar un patrón o una
canción de ritmo. Pulse la tecla [RHYTHM] para que la
tecla se ilumine.
Si la pantalla indica "FULL," significa que ya ha
llenado la memoria de la sección de ritmo. Borre los
patrones de ritmo que ya no necesite.
Los sonidos grabados en el patrón de ritmo
no se oyen
Los sonidos que sobrepasan la polifonía máxima (8
notas para las pistas de percusión y una nota para las
pista de bajo) no se tocarán. Borre alguna de las notas
que ya han sido grabadas (
p.68), o quédese en la
polifonía máxima al grabar.
Los sonidos de percusión/bajo del MRS-1044
no puede tocarse dese un dispositivo MIDI
externo
Compruebe que el cable MIDI esté correctamente
conectado desde el conector MIDI OUT del MRS-1044
al conector [MIDI IN] del dispositivo externo.
Compruebe que los canales MIDI para las pistas de
percusión y bajo estén ajustadas correctamente (
p.90).
Compruebe que los canales de transmisión MIDI del
dispositivo externo coincidan con los canales MIDI de
las pistas de percusión y/o bajo.
No se puede sincronizar con un dispositivo
MIDI externo
Compruebe que el cable MIDI esté correctamente
conectado desde el conector [MIDI OUT] del MRS-
1044 al conector [MIDI IN] del dispositivo externo.
En el MRS-1044, compruebe que la transmisión esté
activada para los mensajes Timing Clock, Song Position
Pointer, y Start/Stop/Continue (
p.90).
En el dispositivo MIDI externo, compruebe que esté
ajustado para recibir Timing Clock y sincronizarse con
el mismo.
Compruebe que el dispositivo MIDI esté en modo de
reproducción.
No se puede guardar el proyecto
El proyecto no se puede guardar si la protección está
activada. Desactive la protección (
p.85).
No se puede utilizar el afinador
El afinador no se puede usar si el efecto de inserción
está insertado en un punto distinto al mezclador de
entrada. Cambie el punto de inserción en el mezclador
de entrada.
No se puede grabar en un grabador externo
conectado al jack [OUTPUT] (DIGITAL).
Compruebe que el grabador externo esté ajustado a una
frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
Compruebe que el formato de audio del grabador
externo soporte S/P DIF.
No se puede crear un nuevo proyecto ni
copiar uno
Si en la pantalla se visualiza "FULL," indica que ya
existen 1000 proyectos y que ya no puede crear más.
Borre los proyectos que ya no necesite.
La pantalla indica "STOP RECORDER," y no
es posible hacer nada
No se puede realizar la operación actual si el grabador
funciona. Pulse la tecla STOP[
P
] para detener el
grabador y poder llevar a cabo la operación que desea.
Otros problemas
Problemas con MIDI
Problemas con la sección de ritmo
ZOOM MRS-1044
97
Apéndices
Solucionar problemas
ZOOM MRS-1044
98
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
Lista de parámetros/tipo de efectos
Efecto de inserción
Limpia el sonido que modela un amplificador integrado de transistores.
Limpia el sonido que modela un amplificador de lámparas integrado.
Sonido de la unidad que modela un amplificador de lámparas integrado.
Modelo de un pequeño amplificador combo de lámparas integrado, con una distorsión característica.
Sonido crujiente único que modela un amplificador combo de estilo británico.
Sonido crujiente que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico.
Sonido de unidad que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico.
Modela un amplificador combo de lámparas caracterizado por un sustain prolongado.
Sonido de unidad de gain alto que modela un amplificador apilable de lámparas.
Modelo de un amplificador apilable de lámparas, caracterizado por unos bajos gruesos y una delicada distorsión.
Sonido de unidad que modela un amplificador de gain alto para sonidos principales.
Sonido de los 60 típico de una unidad Fuzz tocada con un amplificador apilable.
Modelo de un amplificador de bajo con una gama baja-media distintivamente nítida.
Modelo de un amplificador de bajo con una unidad de estilo clásico.
Sonido de unidad trebly para bajo.
Combinación de crujido y simulador de mueble.
Combinación de saturación clásica y simulador de mueble.
Combinación de distorsión clásica y simulador de mueble.
Combinación de distorsión de estilo metal y simulador de mueble.
Combinación de la distorsión del Zoom 9002 y simulador de mueble.
Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de una guitarra acústica.
Preamplificador para eléctrico-acústico.
Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de un bajo-guitarra.
Simulación del mueble de un amplificador de guitarra/bajo.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3TIPO
COMP
SENS ATTACK LEVEL
Un compresor que hace que las dinámicas sean más consistentes.
0 – 10
0 – 10
1 – 8
Ajusta la sensibilidad de entrada del compresor.
Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión.
Ajusta el nivel de salida del módulo.
ALGORITMOS PARA GUITARRA/BAJO
COMPRESSOR MODULE
Descripción de los parámetros COMPRESSOR MODULE
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
J-CLN
US-CLN
US-DRV
Tweed
Class A
UK-CRU
UK-DRV
CMB 335
MTL PNL
BLK BTM
MD LEAD
FZ-STK
TE Bass
FD Bass
SnsBass
CR+CAB
TS+CAB
GV+CAB
MZ+CAB
9002+CB
Aco.Sim
E-AcPRE
BassSim
CABINET
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
TOP
COLOR
TONE
CABINET
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
BODY
TONE
LEVEL
SPEAKER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
--
DEPTH
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
--
--
PRE AMP/DRIVE MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
SENS
ATTACK
LEVEL
ZOOM MRS-1044
99
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4TIPO
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PDL-WAH
AutoWah
PITCH
RingMod
EXCITER
AIR
WIDE
DELAY
Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud.
Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido.
Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido.
Un efecto que varía cíclicamente el volumen.
Un efecto que permite utilizar un pedal de expresión para controlar manualmente el wah.
Un efecto en el que se aplica wah de acuerdo con las dinámicas de la interpretación.
Un efecto que modifica la afinación del sonido original.
Un efecto que produce una resonancia metálica.
Un efecto que da al sonido un mayor enfoque y definición espacial.
Simula el efecto del aire en la resonancia de la habitación, dando al sonido una profundidad espacial.
Un efecto que produce el sonido de una grabación estéreo realizada con dos micrófonos.
Un efecto de delay con un máximo de 500 mSeg.
DEPTH
DEPTH
POSITION
DEPTH
POSITION
FLT TYPE
SHIFT
POSITION
FREQ
SIZE
TIME
TIME
MODULATION/DELAY MODULE
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4TIPO
3BandEQ
HIGH MID LOW LEVEL
Ecualizador de tres bandas.
EQ MODULE
SPEAKER
DEPTH
COLOR
-12 – 12
-12 – 12
-12 – 12
1 – 8
Impulsa/corta la gama de frecuencia alta.
Impulsa/corta la gama de frecuencia media.
Impulsa/corta la gama de frecuencia baja.
Ajusta el nivel de sonido del módulo.
HIGH
MID
LOW
LEVEL
Descripción de los parámetros EQ MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
ZNR
THRSHOLD
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
ZNR MODULE
Descripción del parámetro
OFF,1 30 Ajusta la sensibilidad de ZNR. Para obtener mejores resultados, ajústelo al máximo
posible sin permitir los ataques o caídas que suenan poco naturales.
Intervalo
Nombre del parámetro
THRSHOLD
Descripción de los parámetros ZNR MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
VOL PDL
MIN VOL
Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen.
VOL PDL MODULE
Descripción del parámetro
0 10 Si utiliza un pedal de expresión como pedal de volumen, especifica el volumen mínimo.
Intervalo
Nombre del parámetro
MIN VOL
Descripción de los parámetros VOL PDL MODULE
RATE
RATE
RATE
RATE
FREQ
POSITION
TONE
RATE
DEPTH
TONE
WET LVL
FB
MIX
FB
COLOR
CLIP
LEVEL
RESO
BALANCE
BALANCE
LowBoost
MIX
DRY LVL
MIX
--
--
--
--
RTM
SENS
--
--
--
--
--
--
1 – 30
0 10
1 8
1 30
0 10
CM
br
Ft
St
bC
bS
C1
C2
C3
GS
GW
bC
bS
0 10
1 4
Ajusta la cantidad de gain.
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de salida del módulo.
Ajusta la resonancia de las cuerdas.
Ajusta la resonancia del cuerpo.
Combo: Simulación de un mueble de tipo integrado.
Bright Combo: Produce un tono más brillante que Combo.
Flat: Un mueble con una respuesta plana.
Stack: Produce el carácter de un mueble de tipo apilable.
BassCombo: El sonido de un mueble de tipo integrado para bajo.
BassStack: El sonido de un mueble de tipo apilable para bajo.
Combo 1: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 12 pulgadas.
Combo 2: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con dos altavoces de 12 pulgadas.
Combo 3: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 10 pulgadas.
Gt Stack: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo apilable con cuatro altavoces de 10 pulgadas.
Gt Wall: El sonido de varios amplificadores de tipo apilable colocados juntos.
Bs Combo: El sonido de un amplificador de bajo de tipo integrado con un altavoz de 15 pulgadas.
Bs Stack: El sonido de un amplificador de bajo de tipo apilable con cuatro altavoces de 6,5 pulgadas.
Ajusta la resonancia del mueble del altavoz.
Ajusta el carácter del preamplificador eléctrico-acústico.
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
GAIN
TONE
LEVEL
TOP
BODY
CABINET
Descripción de los parámetros PRE AMP/DRIVE MODULE
ZOOM MRS-1044
100
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
TYPE = PDL-WAH : 1 50
TYPE = EXCITER : 1 5
1 8
OFF / On
bPF / LPF
1 10
-10 10
-12.0 24.0
0 10
0 30
0 10
1 10
TYPE = WIDE : 1 64
TYPE = DELAY : 1 50
0 30
0 30
Especifica la frecuencia central del wah.
Especifica la frecuencia.
Ajusta el nivel de sonido del módulo.
Especifica si el pedal de expresión se utilizará como un pedal wah.
Especifica el tipo de filtro.
Añade carácter al sonido.
Ajusta la sensibilidad con la que se aplica el efecto.
Ajusta la cantidad de desplazamiento producido por el desafinador.
Ajusta el tono.
Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido directo.
Enfatiza la gama de frecuencia baja.
Especifica la amplitud espacial.
Ajusta el tiempo de retraso.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo.
FREQ
LEVEL
RTM
FLT TYPE
RESO
SENS
SHIFT
TONE
BALANCE
LowBoost
SIZE
TIME
WET LVL
DRY LVL
0 15
0 15
0 15
0 15
1 8
Ajusta la sensibilidad de entrada de compresión.
Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión.
Ajusta la sensibilidad en la que se empezará a aplicar el limitador.
Especifica la longitud a partir de la cual el nivel de la señal de entrada cae por debajo
del umbral hasta que finaliza la compresión.
Especifica el nivel de salida del módulo.
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
SENS
SENS 1
SENS 2
ATTACK
ATTACK_1
ATTACK_2
THRSHLD
THRSH_1
THRES_2
RELEASE
RELEASE1
RELEASE2
LEVEL
LEVEL_1
LEVEL_2
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE
ALGORITMOS PARA MIC
Compresor de entrada/salida monoaural.
Limitador de entrada/salida monoaural.
Compresor de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado.
Limitador de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
SINGLE
COMP x1
SINGLE
LIMIITx1
DUAL
COMP x2
DUAL
LIMIITx2
ATTAC K
RELEASE
ATTAC K _ 1
RELEASE1
SENS
THRSHOLD
SENS_1
THRSH_1
LEVEL
LEVEL
LEVEL_1
LEVEL_1
--
--
SENS_2
THRES_2
--
--
ATTAC K _ 2
RELEASE2
--
--
LEVEL_2
LEVEL_2
COMP/LIM MODULE
*1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM
*2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM
Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo.
Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
MIC PRE (*1)
MIC PRE (*2)
TONE
TONE 1
COLOR
COLOR 1
LEVEL
LEVEL 1
DE-ESSER
COLOR 2
--
TONE 2
--
LEVEL 2
MIC PRE MODULE
0 10
1 30
0 30
TYPE = FLANGER : -10 10
TYPE = DELAY : 0 10
AF / bF
1 4
0 10
Ajusta la profundidad del efecto.
Ajusta la velocidad del efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del efecto.
Ajusta el valor del feedback.
Intercambia las posiciones de efecto del módulo DRIVE y del módulo MOD.
Cambia el tipo de tono de fase.
Enfatiza el efecto.
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
DEPTH
RATE
MIX
FB
POSITION
COLOR
CLIP
Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE
ZOOM MRS-1044
101
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
-12 12
-12 12
-12 12
1 8
Impulsa/corta la gama de frecuencia alta.
Impulsa/corta la gama de frecuencia media.
Impulsa/corta la gama de frecuencia baja.
Ajusta el nivel de sonido del módulo.
HIGH
HIGH 1
HIGH 2
MID
MID 1
MID 2
LOW
LOW 1
LOW 2
LEVEL
LEVEL 1
LEVEL 2
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6
TIPO
3BandEQ (*1)
3BandEQ (*2)
MID
MID 1
HIGH
HIGH 1
LOW
LOW 1
LEVEL
LEVEL 1
--
HIGH 2
--
MID 2
PARÁMETRO 7
--
LOW 2
PARÁMETRO 8
--
LEVEL 2
EQ MODULE
THRSHOLD
THRSH 1
THRSH 2
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
THRSHOLD
THRSH 1
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2TIPO
ZNR (*1)
ZNR (*2)
--
THRSH 2
ZNR MODULE
Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen.
PARÁMETRO 1TYPE
VOL PDL
MIN VOL
VOL PDL MODULE
*1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM
*2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM
1 6
0 10
1 8
0 10
Especifica la respuesta del micro preamplificado.
Ajusta el tono.
Ajusta el nivel de sonido del módulo.
Especifica el valor de corte para las sibilantes.
1. Respuesta plana 2. Curva de respuesta Low-cut.
3.
Curva de respuesta para guitarra acústica.
4.
Curva de respuesta Low Cut para guitarra acústica.
5. Curva de respuesta para vocal. 6. Curva de respuesta Low-cut para vocal.
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
COLOR
COLOR 1
COLOR 2
TONE
TONE 1
TONE 2
LEVEL
LEVEL 1
LEVEL 2
DE-ESSER
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
Descripción de los parámetros MIC PRE MODULE
Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE
Descripción de los parámetros ZNR MODULE
Ecualizador de tres bandas.
Ecualizador de tres bandas.
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
*1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM
*2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM
*Para una descripción de los parámetros, consulte el al
g
oritmo GUITAR/BASS.
OFF,1 30
Ajusta la sensibilidad de ZNR. Para obtener mejores resultados,
ajústelo al máximo posible sin permitir los ataques o caídas que
suenan poco naturales.
ZOOM MRS-1044
102
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
0 10
1 10
TYPE = FLANGER : -10 10
TYPE = DELAY : 0 10
TYPE = DELAY : 1 50
TYPE = DOUBLE : 1 100
1 100
0 10
0 30
LowBoost
SIZE
FB
TIME
TIME 1
TIME 2
TONE
TONE 1
TONE 2
MIX
MIX 1
MIX 2
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
0 10
-12.0 24.0
0 30
1 5
CLIP
SHIFT
BALANCE
FREQ
SINGLE
SINGLE
SINGLE
SINGLE
0 10
1 30
1 4
Ajusta la profundidad del efecto.
Ajusta la velocidad del efecto.
Modifica el tipo de tono de fase.
Enfatiza el efecto.
Especifica el valor del desplazamiento de la afinación producida por el pitch shifter.
Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido directo.
Especifica la frecuencia.
Enfatiza la gama baja.
Especifica la amplitud espacial.
Ajusta el valor del feedback.
Ajusta el tiempo de retraso. ( x 10 mSec )
Ajusta el tiempo de retraso. ( x 1 mSec )
Ajusta el tiempo de retraso. ( x 1 mSec )
Ajusta el tono.
Ajusta el valor de la mezcla del efecto.
DEPTH
RATE
COLOR
SINGLE
SINGLE
SINGLE
DEPTH
DEPTH
RATE
DEPTH
SHIFT
RATE
FREQ
SIZE
TIME
TIME
TIME 1
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PITCH
RingMod
EXCITER
AIR
DELAY
DOUBLE (*1)
DOUBLE (*2)
RATE
RATE
COLOR
RATE
TONE
BALANCE
DEPTH
TONE
FB
TONE
TONE 1
MIX
FB
--
CLIP
BALANCE
--
LowBoost
MIX
MIX
MIX
MIX 1
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
TIME 2
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
TONE 2
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
MIX 2
MODULATION/DELAY MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE
Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud.
Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido.
Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido.
Un efecto que varía cíclicamente el volumen.
Un efecto que modifica la afinación del sonido original.
Un efecto que produce una resonancia metálica.
Un efecto que da al sonido un mayor enfoque y definición espacial.
Simula el efecto del aire en la resonancia de la habitación, dando al sonido una profundidad espacial.
Un efecto de delay con un máximo de 500 mSeg.
Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de 1 mSec hasta 100 mSec.
Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de 1 mSec hasta 100 mSec.
*1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM
*2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM (utilizable sólo con DOUBLE)
ALGORITMOS PARA LINE
Compresor estéreo entrada/salida.
Limitador estéreo entrada/salida.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3TIPO
COMP
LIMITER
ATTACK
RELEASE
SENS
THRSHOLD
LEVEL
LEVEL
COMP/LIM MODULE
0 15
0 15
1 8
0 15
0 15
Especifica la sensibilidad de entrada de compresión.
Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión.
Especifica el nivel de salida del módulo.
Especifica la sensibilidad en la que se empezará aplicar el limitador.
Especifica el tiempo a partir del cual la señal de entrada cae por debajo del umbral
hasta que finaliza la compresión.
SENS
ATTACK
LEVEL
THRSHOLD
RELEASE
Un efecto que divide la señal en tres bandas de frecuencia y le permite especificar el valor de la mezcla.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5TIPO
ISOLATOR
XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW
ISOLATOR MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE
50 16000
50 16000
OFF, -24 6
OFF, -24 6
OFF, -24 6
Frecuencia en la que las frecuencias Lo/Mid están divisos.
Frecuencia en la que las frecuencias Mid/Hi están divisos.
Cantitad de corte de la alta frecuencia.
Cantitad de corte de la frecuencia mediana.
Cantitad de corte de la frecuencia baja.
XOVER_Lo
XOVER_Hi
MIX_HIGH
MIX_MID
MIX_LOW
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros ISOLATOR MODULE
ZOOM MRS-1044
103
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
DEPTH
DEPTH
RATE
DEPTH
SHIFT
RATE
TIME
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3TIPO
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PITCH
RingMod
DOUBLE
MODULATION/DELAY MODULE
RATE
RATE
COLOR
RATE
TONE
BALANCE
TONE
MIX
FB
--
CLIP
BALANCE
--
MIX
0 10
1 30
0 30
TYPE = FLANGER : -10 10
1 4
0 10
-12.0 24.0
0 10
0 30
1 100
Ajusta la profundidad del efecto.
Ajusta la velocidad del efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del efecto.
Ajusta el valor del feedback.
Modifica el tipo de tono de fase.
Enfatiza el efecto.
Especifica el valor del desplazamiento producido por el desafinador.
Ajusta el tono.
Ajusta el balance del volumen entre el sonido de efecto y el sonido directo.
Especifica el tiempo de retraso.
DEPTH
RATE
MIX
FB
COLOR
CLIP
SHIFT
TONE
BALANCE
TIME
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARAMETER 4TIPO
3BandEQ
HIGH MID LOW LEVEL
EQ MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
ZNR
ZNR MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
VOL PDL
VOL PDL MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
Ecualizador de tres bandas.
THRSHOLD
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
MIN VOL
Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen.
Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud.
Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido.
Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido.
Un efecto que varía cíclicamente el volumen.
Un efecto que modifica la afinación del sonido original.
Un efecto que produce una resonancia metálica.
Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de
1 mSec hasta 100 mSec.
50 16000
50 16000
0 15
0 15
0 15
OFF, -24 6
OFF, -24 6
OFF, -24 6
0 10
1 10
0 10
0 10
0 30
0 30
Frecuencia en la que las frecuencias Lo/Mid están divisos.
Frecuencia en la que las frecuencias Mid/Hi están divisos.
Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama alta.
Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama media.
Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama baja.
Cantitad de corte de la alta frecuencia.
Cantitad de corte de la frecuencia mediana.
Cantitad de corte de la frecuencia baja.
Especifica el carácter del filtro.
Especifica el color.
Especifica el grado de distorsión.
Ajusta el tono.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo.
XOVER_Lo
XOVER_Hi
SNS_HIGH
SENS_MID
SENS_LOW
MIX_HIGH
MIX_MID
MIX_LOW
CHARA
COLOR
DIST
TONE
EFX LVL
DRY LVL
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6
TIPO
MLT CMP
Lo-Fi
XOVER_Hi
COLOR
XOVER_Lo
CHARA
SNS_HIGH
DIST
SENS_MID
TONE
SENS_LOW
EFX LVL
MIX_HIGH
DRY LVL
PARÁMETRO 7
MIX_MID
--
MIX_LOW
--
PARÁMETRO 8
3BAND COMP/Lo-Fi MODULE
ALGORITMOS PARA MASTERING
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros de 3BAND COMP/Lo-Fi MODULE
Un efecto que divide la señal de entradad en tres bandas de frecuencia y le permite especificar un compresor y un valor de la mezcla para cada banda.
Un efecto que degrada de forma intencional la calidad de audio del sonido.
ZOOM MRS-1044
104
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
0 30
0 30
0 10
1 30
1 30
HPF /LPF /bPF
1 30
0 30
0 30
Especifica el grado de énfasis del componente estéreo.
Especifica la espaciosidad que incluye el componente monoaural.
Ajusta la profundidad del efecto.
Especifica el desplazamiento LFO.
Ajusta la velocidad del efecto.
Especifica el tipo de filtro.
Añade carácter al efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo.
RISE_1
RISE_2
DEPTH
FreqOFST
RATE
TYPE
RESO
EFX LVL
DRY LVL
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO
2PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6
TIPO
DIMENSN
RESONNC
RISE_2
FreqOFST
RISE_1
DEPTH
--
RATE
--
TYPE
--
RESO
--
EFX LVL
PARÁMETRO 7
--
DRY LVL
DIMENSION/RESONANCE MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
ZNR
THRSHOLD
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
ZNR MODULE
PARÁMETRO 1TIPO
VOL PDL
MIN VOL
Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen.
VOL PDL MODULE
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
Un módulo que le permite ajustar el nivel de entrada del módulo comp.
PARÁMETRO 1TIPO
NORMLZR
GAIN
NORMALIZE MODULE
-12 12 Especifica el gain.
GAIN
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4TIPO
3BandEQ
HIGH MID LOW
LEVEL
EQ MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros NORMALIZE MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros DIMENSION/RESONANCE MODULE
Ecualizador de tres bandas.
*Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS.
Un efecto que produce una amplitud espacial.
Un filtro de resonancia con LFO.
ZOOM MRS-1044
105
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
Mn /St
0 10
1 30
1 30
0 30
TYPE=DELAY:1 1000
TYPE=DOUBLE:1 100
0 10
0 10
0 30
0 10
Selecciona la frase LFO; Mn (monaural) o St (estéreo).
Ajusta la profundidad del efecto.
Selecciona la velocidad de efecto.
Ajusta el tiempo de pre-retraso.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto.
Ajusta el tiempo de retraso. (TIME= valor del ajuste x 1msec)
Ajusta el valor del feedback.
Ajusta el valor del decay de alta frecuencia para el sonido delay.
Ajusta el valor del sonido del delay enviado a la reverberación.
Ajusta el tono.
LFO TYPE
DEPTH
RATE
PRE DLY
EFX LVL
TIME
FB
DAMP
REV_SEND
TONE
Un chorus estéreo que produce un sonido claro y una sensación de espacio maravilllosa.
Un efecto de delay de hasta 1000 mSec.
Un efecto de doblado de hasta 100 mSec.
Un efecto de reverberación que produce la reverberación típica de una sala de conciertos.
Un efecto de reverberación que simula la reverberación de una habitación.
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5TIPO
CHORUS
DELAY
DOUBLE
DEPTH
FB
TONE
LFO TYPE
TIME
TIME
RATE
DAMP
EFX LVL
PRE DLY
EFX LVL
--
EFX LVL
REV_SEND
--
CHORUS/DELAY MODULE
1 100
1 30
-12 6
-12 6
0 30
0 30
Especifica el tiempo de pre-retraso.
Especifica el tiempo de reverberación.
Especifica el volumen de alta frecuencia del sonido de reverberación.
Especifica el volumen de baja frecuencia del sonido de reverberación.
Especifica el volumen de las primeras reflexiones.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto.
PRE DLY
REV TIME
EQ_HIGH
EQ_LOW
E/R MIX
EFX LVL
PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
HALL
ROOM
REV TIME
REV TIME
PRE DLY
PRE DLY
EQ_HIGH
EQ_HIGH
EQ_LOW
EQ_LOW
E/R MIX
E/R MIX
EFX LVL
EFX LVL
REVERB MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros CHORUS/DELAY MODULE
Intervalo Descripción del parámetro
Nombre del parámetro
Descripción de los parámetros REVERB MODULE
Efecto envío/retorno
ZOOM MRS-1044
106
Apéndices
Lista de patches de efectos
Standard
MRS-Drv
RCT-BG
CrnchCmp
9002Lead
F-Tweed
J-Chorus
Phaser
BlackPnl
MatchCru
Arpeggio
JetSound
Combo-BG
FDR-Twin
Beatle
CleanCH
WildFuzz
JB.Style
Pitch-5
BRT-Drv
Soldan
MatchDrv
Snake
Crunch
Ballad
Metal-X
DP-Drv
WetDrive
Mellow
MultiDst
Bright
Melody
V-Blues
BlueFngr
StrmBeat
CompCln
JazzTone
Funky
FDR-Cln
Rockbily
NYFusion
Wet-Rhy
LA-Std
50sRNB
DeepFLG
HDR-Drv
12-Clean
Cry-Lead
ZakWah
TheRing
Sonido limpio tocado para ser grabado
Sonido rico + distorsión completa
El sonido de amplificador high-gain de las series americanas del "Rectifier"
Sonido Crunch ajustado con sutileza con un toque de compresión
El sonido original del 9002
El sonido de un amplificador americano pequeño clásico de lámparas
Sonido limpio JC
Sonido limpio que simula un efecto de fase clásico
El sonido heavy metal de las "5100 series" del amplificador americano
Sonido Crunch de un amplificador moderno de la clase A
Sonido limpio adecuado para arpeggios
Sonido versátil de avión a reacción
Sonido caracterizado por una detallada saturación y un sustain largo
El sonido de canal de un amplificador americano clásico de lámparas
Sonido Mersey Beat Class-A
El sonido limpio de canal de un amplificador americano clásico de lámparas
Sonido clásico fuzzbox
Simulación de Octave. Un efecto indispensable para Gt&Bs unison riffs
Incluso las notas solas suenan como potentes acordes. Muy adecuado también como
variación de los sonidos de solo.
El gran sonido del British "900 series" de amplificadores apilables
Sonido de amplificador High-gain ideal para ajustes de semitono de bobina única
Sonido drive de un amplificador moderno de la clase A
Sonido Heavy metal con un fondo sólido
Grupo de sonidos crunch "800 series"
Sonidos solistas cálidos
Buen sonido metal con sutiles sobretonos producidos por efectos
Sonido hard rock de los 70
Sonido saturado simple con un toque wet
Sonido solista con un tono dulce
Sonido intenso para fondos o melodías
Sonido crispado para una gran variedad de usos
Sonido especiado, ideal para melodías
Sonido blues clásico
Sonido tirando a blues adecuado para digitación
Sonido básico adecuado para un soporte fondo de rasgueo
Sonido natural comp
Sonido limpio para adecuado para jazz
Sonido de corte Funky
El sonido limpio de un amplificador americano clásico de lámparas
Sonido Rockabilly con breve delay
Sonido limpio adecuado para grabaciones en directo
Sonido de corte adecuado para baladas
Sonido estilo LA estudio big chorus
Sonido Tremolo adecuado para percusión & blues
Sonido limpio flanged
Sonido hard rock wet new
Sonido limpio adecuado para arpeggios, con afinación de octava
Sonido de estilo "Cry effect"
Sonido solista con auto-wah
Modulador en anillo utilizable como efecto de sonido para grabación
NOMBRE
DEL PATCH
Comentario
Guitarra
AplicaciónNº
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
ALGORITMOS PARA GUITARRA/BAJO
Lista de patches de efectos
ZOOM MRS-1044
107
Apéndices
Lista de patches de efectos
BS-Pick
BS-Od
BS-Drv
BS-Fingr
BS-Slap
BS-Comp
BS-Edge
BS-Solo
BS-Octve
BS-Wah
AG-Fingr
AG-Cho
AG-12
AG-Flang
AcoSIM 1
AcoSIM 2
AcoSIM 3
BsSIM1
BsSIM2
BsSIM3
Sonido prieto para tocar con una punta
Sonido Rock con distorsión retro-feeling
Sonido de Bajo con fuerte distorsión
Sonido global para digitación y punteado
Sonido nítido slap
Sonido agradable con ataque controlado por la dinámica del punteado
Sonido prieto con un borde
Sonido adecuado para melodías, con chorus
Sonido con una octava en mezcla, útil en un conjunto
Funky bass con auto-wah
Sonido adecuado para tocar al estilo de digitación
Sonido Chorus para electro acústica. Utilizado en rasgueo, arpeggios, o solos.
Simulación de 12 sonidos de cuerda
Sonido Flanging afinado para guitarra acústica
Simulación del sonido sin adornos de una guitarra acústica
Simulación acústica con bellos efectos chorus
Sonido Shimmering desafinado sin modulación
Simula un bajo punteado con tensión
Simulación Chorus bass, efectiva en melodías
Simulación de un bajo auto-wah
Bajo
Electro-acústico
Simulaciones de
guitarra acústica
Simulaciones
de Bajo
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
99
Vo-Stnd
Vo-Rock
Vo-Balld
Vo-Echo
Vo-PreC1
Vo-PreC2
Vo-PreD1
Vo-PreD2
Vo-Robot
AG-Live
AG-Brght
AG-Solo
AG-Edge
AG-Strum
ForWind
ForBrass
ForPiano
Vo/Vo 1
Vo/Vo 2
Vo/Vo 3
AG/Vo 1
AG/Vo 2
AG/Vo 3
AG-Mix 1
AG-Mix 2
Efecto vocal estándard
Efecto vocal Rock
Efecto vocal de balada con profundidad creado por un chorus desafinado
Efecto de eco vocal
Para micros condensadores: sonido suave, agradable recomendable durante la grabación
Para micros condensadores: sonido de doblaje que añade profundidad a la voz, aconsejable
durante la grabación
Para micros dinámicos: un efecto que mejora la definición del sonido, aconsejado durante la grabación
Para micros dinámicos: hace el sonido más plano y líquido, aconsejable durante la grabación
Voz robótica como en las películas de CF
Sonido para grabación por micro, con un toque de directo. Ampliamente utilizable, no sólo para guitarra.
Sonido para grabación por micro, brillante y vívido
Sonido de solo profundo
Patch para guitarra acústica, utilizable durante la grabación (mejora el borde)
Patch para guitarra acústica, utilizable durante la grabación (aconsejable en rasgueos)
Sonido con Buena presencia y gamas medias distintivas
Delay corto general de sonido crispado
Sonido con definición y profundidad mejorados Piano
Patch adecuado para duetos
Patch para chorus opuesto a un solista vocal
Patch adecuado para armonía
Patch que crea un carácter callejero
Patch con carácter vocal distintivo del Street
Patch que aplica efectos para modificar de forma agresiva el carácter vocal
Sonido mejorado de forma efectiva para mezclas (rasgueo)
Sonido mejorado de forma efectiva para mezclas (arpeggios)
Vocal ( solista )
Guitarra acústica
Instrumentos de viento
Instrumentos de Metales
Piano
Vocal ( dual )
Cantante solista
Guitarra acústica
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
49
ALGORITMOS PARA MIC
EMPTY
EMPTY
NOMBRE
DEL PATCH
Comentario AplicaciónNº
NOMBRE
DEL PATCH
Comentario
AplicaciónNº
ZOOM MRS-1044
108
Apéndices
Lista de patches de efectos
Syn-Lead
OrganPha
OrgaRock
EP-Chor
ClavFlg
Concert
Honkey
PowerBD
DrumFlng
LiveDrum
JetDrum
AsianKit
BassBost
Mono->St
AM Radio
Efecto para sintetizadores principales de una sola nota
Efecto phaser para sintetizador/órgano
Sonido para órgano de rock
Resonancia y chorus preciosos, efectivos para el piano eléctrico
Sonido para clavicordio
Efecto de sala de conciertos para piano
Simulación de piano Honky-tonk
Un efecto que da a un bombo más potencia
Flanger convencional para percusión
Simulación de doblado en directo en exteriores
Sonido phaser efectivo en el charles de 16 tiempos
Transforma un kit estándar en un kit asiático
Eleva el patch que enfatiza la baja frecuencia
Un efecto que proporciona espacio a una fuente monoaural
Simulación de una radio AM
Teclado
Piano
Percusión
Audio
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
49
PlusAlfa
All-Pops
StWide
DiscoMst
Boost
Power
Live
WarmMst
TightUp
1930Mst
LoFi Mst
BGM
Masterización que mejora la potencia en general
Masterización convencional
Amplia gama de masterización
Masterización para sonido de club
Efecto de mezcla para un acabado hi-fi
Para mezclas con una grande y poderosa baja frecuencia
Añade un sentimiento del directo a la mezcla en general
Masterización que añade un caluroso sentimiento general
Masterización con un fuerte sentimiento general
Masterización para un sonido de los 30
Para la masterización lo-fi
Masterización para música de acompañamiento
Mastering
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
19
ALGORITMOS PARA MASTERING
Vocal
GtChorus
Doubling
Echo
Delay375
LongDLY
FastCho
DeepCho
ShortDLY
DeepDBL
Chorus efectivo para añadir color a una voz
Efecto de chorus útil para el sonido apagado de la guitarra
Efecto de doblado versátil
Llamativo Delay de estilo analógico para guitarra o voz
Delay que coincide con el tempo de 120 utilizado habitualmente
Largo Delay ideal para baladas, etc.
Chorus rápido (efectivo para añadir profundidad al sonido)
Versátil efecto de chorus profundo
Versátil delay corto
Efecto de doblado profundo
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
19
CHORUS /DELAY
TightHal
BrgtRoom
SoftHall
LargeHal
SmallHal
LiveHous
TrStudio
DarkRoom
VcxRev
Tunnel
Hall reverb con una fuerte calidad tonal
Room reverb con una fuerte calidad tonal
Hall reverb con una suave calidad tonal
Simula la reverberación de un gran hall
Simula la reverberación de un pequeño hall
Simula la reverberación de un live house
Simula la reverberación de un estudio de ensayos (garaje)
Room reverb con una suave calidad tonal
Reverberación afinada para mejorar la voz
Simula la reverberación de un túnel
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
19
REVERB
ALGORITMOS PARA LINE
EMPTY
EMPTY
EMPTY
EMPTY
NOMBRE
DEL PATCH
Comentario AplicaciónNº
NOMBRE
DEL PATCH
Comentario AplicaciónNº
NOMBRE
DEL PATCH
ComentarioNº
NOMBRE
DEL PATCH
ComentarioNº
ZOOM MRS-1044
109
Apéndices
Lista de patrones
Lista de patrones
08Beat01
08Beat02
08Beat03
08Beat04
08Beat05
08Beat06
08Beat07
08Beat08
08Beat09
08Beat10
08Beat11
08Beat12
16Beat01
16Beat02
16Beat03
16Beat04
16Beat05
16Beat06
16Beat07
16Beat08
16FUS 01
16FUS 02
04JAZZ01
04JAZZ02
04JAZZ03
04JAZZ04
BOSSA
CNTRY
68BLUS
DANCE
ROCK01
ROCK02
ROCK03
ROCK04
ROCK05
ROCK06
ROCK07
ROCK08
ROCK09
ROCK10
ROCK11
ROCK13
ROCK15
ROCK17
ROCK19
ROCK21
ROCK23
ROCK25
ROCK27
ROCK28T
HRK 01
HRK 02
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
HRK 03
HRK 04
HRK 05
HRK 06
HRK 07
MTL 01
MTL 02
MTL 03
MTL 04
THRS01
THRS02
PUNK01
PUNK02
FUS 01
FUS 02
FUS 05
FUS 06
POP 01
POP 03
POP 05
POP 07
POP 09
POP 11
RnB 01
RnB 03
RnB 05
RnB 07
RnB 09
FUNK01
FUNK03
FUNK05
FUNK07
FUNK09
FUNK11
HIP 01
HIP 03
HIP 05
HIP 07
HIP 09
HIP 11
HIP 13
HIP 15
HIP 17
HIP 19
HIP 21
HIP 23
DANC01
DANC03
DANC05
HOUS01
HOUS03
HOUS04
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
EM
Em
Em
Em
Em
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
TECH01
TECH03
TECH05
TECH07
TECH09
DnB 01
DnB 03
DnB 05
DnB 06
TRIP01
TRIP02
TRIP04
AMB 01
AMB 02
AMB 04
BALD01
BALD03
BALD05T
BALD07
BALD09
BALD11T
BLUS01
BLUS02
BLUS04
CNTR01
CNTR02
CNTR04
JAZZ01
JAZZ03
JAZZ05
JAZZ07P
SHFL01
SHFL03
SHFL05
SKA 01
SKA 02
SKA 04
REGG01
REGG02
REGG03
AFRO01
AFRO03
AFRO05
AFRO07
LATN01
LATN03
LATN05
LATN07
LATN09
LATN11
MidE01
MidE03
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
MidEs1VA
Grv Drm1
Grv Drm2
Grv Drm3
Grv Drm4
GrvSnrFl
INTRO01
INTRO02
INTRO03
INTRO04
INTRO05
INTRO06
INTRO07
INTRO08
INTRO09
INTRO10
INTRO11
INTRO12
INTRO13
INTRO14
INTRO15
INTRO16
INTRO17
INTRO18
COUNT
ENDING01
ENDING02
ENDING03
ENDING04
ENDING05
ENDING06
ENDING07
METRO4/4
METRO3/4
All Mute
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
254
Basic set
EMPTY
* Al crear un nuevo proyecto, el grupo básico se colocará en los patrones de percusión.
* Con los ajustes de fábrica, el proyecto número 999 contiene los ajustes del grupo básico, el kit de percusión 08GENERL y el programa de
bajo 10PICKED.
* Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 999 está
protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.)
* Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72).
ZOOM MRS-1044
110
Apéndices
Lista de patrones
ROCK01
ROCK02
ROCK03
ROCK04
ROCK05
ROCK06
ROCK07
ROCK08
ROCK09
ROCK10
ROCK11
ROCK12
ROCK13
ROCK14
ROCK15
ROCK16
ROCK17
ROCK18
ROCK19
ROCK20
ROCK21
ROCK22
ROCK23
ROCK24
ROCK25
ROCK26
ROCK27
ROCK28T
ROCKs1VA
ROCKs1FA
ROCKs1VB
ROCKs1FB
ROCKs2VA
ROCKs2FA
ROCKs2VB
ROCKs2FB
ROCKs3VA
ROCKs3FA
ROCKs3VB
ROCKs3FB
ROCKs4VA
ROCKs4FA
ROCKs4VB
ROCKs4FB
ROCKs4BR
HRK 01
HRK 02
HRK 03
HRK 04
HRK 05
HRK 06
HRK 07
HRK s1VA
HRK s1FA
HRK s1VB
HRK s1FB
HRK s2VA
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
HRK s2FA
HRK s2VB
HRK s2FB
MTL 01
MTL 02
MTL 03
MTL 04
MTL s1VA
MTL s1FA
MTL s1VB
MTL s1FB
THRS01
THRS02
PUNK01
PUNK02
TP s1VA
TP s1FA
TP s1VB
TP s1FB
FUS 01
FUS 02
FUS 03
FUS 04
FUS 05
FUS 06
FUS 07
FUS 08
FUS s1VA
FUS s1FA
FUS s1VB
FUS s1FB
FUS s2VA
FUS s2FA
FUS s2VB
FUS s2FB
FUS s3VA
FUS s3FA
FUS s3VB
FUS s3FB
16FUS 03
16FUS 04
INDTs1VA
INDTs1FA
INDTs1VB
INDTs1VC
POP 01
POP 02
POP 03
POP 04
POP 05
POP 06
POP 07
POP 08
POP 09
POP 10
POP 11
POP 12T
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
EM
Em
Em
Em
EM
EM
Em
Em
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
POP s1VA
POP s1FA
POP s1VB
POP s1FB
POP s2VA
POP s2FA
POP s2VB
POP s2FB
POP s3VA
POP s3FA
POP s3VB
POP s3FB
RnB 01
RnB 02
RnB 03
RnB 04
RnB 05
RnB 06
RnB 07
RnB 08
RnB 09
RnB 10
RnB s1VA
RnB s1FA
RnB s1VB
RnB s1FB
FUNK01
FUNK02
FUNK03
FUNK04
FUNK05
FUNK06
FUNK07
FUNK08
FUNK09
FUNK10
FUNK11
FUNK12
FUNKs1VA
FUNKs1FA
FUNKs1VB
FUNKs1FB
FUNKs2VA
FUNKs2FA
FUNKs2VB
FUNKs2FB
16Beat09
16Beat10
16Beat11
16Beat12
08Beat01
08Beat02
08Beat03
08Beat04
08Beat05
08Beat06
08Beat07
Em
Em
Em
EM
EM
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
08Beat08
08Beat09
08Beat10
08Beat11
08Beat12
16Beat01
16Beat02
16Beat03
16Beat04
16Beat05
16Beat06
16Beat07
16Beat08
16FUS 01
16FUS 02
04JAZZ01
04JAZZ02
04JAZZ03
04JAZZ04
BOSSA
CNTRY
68BLUS
DANCE
INTRO01
INTRO02
INTRO03
INTRO04
INTRO05
INTRO06
INTRO07
INTRO08
INTRO09
INTRO10
INTRO11
INTRO12
INTRO13
INTRO14
INTRO15
INTRO16
INTRO17
INTRO18
COUNT
ENDING01
ENDING02
ENDING03
ENDING04
ENDING05
ENDING06
ENDING07
METRO4/4
METRO3/4
All Mute
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
254
Rock set
EMPTY
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
* Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 996 contiene el grupo de rock, el kit de percusión 00LIVE1 y el programa de bajo
00LIVEBS seleccionados.
* Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 996 está
protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.)
* Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72).
ZOOM MRS-1044
111
Apéndices
Lista de patrones
HIP 01
HIP 02
HIP 03
HIP 04
HIP 05
HIP 06
HIP 07
HIP 08
HIP 09
HIP 10
HIP 11
HIP 12
HIP 13
HIP 14
HIP 15
HIP 16
HIP 17
HIP 18
HIP 19
HIP 20
HIP 21
HIP 22
HIP 23
HIP s1VA
HIP s1FA
HIP s1VB
HIP s1FB
HIP s1VC
HIP s1VD
HIP s2VA
HIP s2VB
HIP s2FB
HIP s2VC
HIP s2VD
HIP s3VA
HIP s3VB
Hip Funk
DANC01
DANC02
DANC03
DANC04
DANC05
DANC06
DANCs1VA
DANCs1FA
DANCs1VB
DANCs1FB
DANCs2VA
DANCs2FA
DANCs2VB
DANCs2FB
HOUS01
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
HOUS02
HOUS03
HOUS04
HOUSs1VA
HOUSs1FA
HOUSs1VB
HOUSs1FB
TECH01
TECH02
TECH03
TECH04
TECH05
TECH06
TECH07
TECH08
TECH09
TECH10
TECHs1VA
TECHs1FA
TECHs1VB
TECHs1FB
DnB 01
DnB 02
DnB 03
DnB 04
DnB 05
DnB 06
DnB s1VA
DnB s1FA
DnB s1VB
DnB s1FB
TRIP01
TRIP02
TRIP03
TRIP04
AMB 01
AMB 02
AMB 03
AMB 04
AMB s1VA
AMB s1FA
AMB s1VB
AMB s1FB
Grv Arp1
Grv Arp2
Grv Drm1
Grv Drm2
Grv Drm3
Grv Drm4
Grv Perc
Grv Bas1
Grv Bas2
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
Grv Bas3
Grv Bas4
Grv Pad
GrvSnrFl
08Beat01
08Beat02
08Beat03
08Beat04
08Beat05
08Beat06
08Beat07
08Beat08
08Beat09
08Beat10
08Beat11
08Beat12
16Beat01
16Beat02
16Beat03
16Beat04
16Beat05
16Beat06
16Beat07
16Beat08
16FUS 01
16FUS 02
04JAZZ01
04JAZZ02
04JAZZ03
04JAZZ04
BOSSA
CNTRY
68BLUS
DANCE
INTRO01
INTRO02
INTRO03
INTRO04
INTRO05
INTRO06
INTRO07
INTRO08
INTRO09
INTRO10
INTRO11
INTRO12
INTRO13
INTRO14
INTRO15
INTRO16
INTRO17
INTRO18
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
COUNT
ENDING01
ENDING02
ENDING03
ENDING04
ENDING05
ENDING06
ENDING07
METRO4/4
METRO3/4
All Mute
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
254
HipHop/Techno set
EMPTY
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
* Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 997 contiene el grupo de HipHop/Techno, el kit de percusión 20HIPHP1 y el programa de
bajo 07SYNTH seleccionados.
* Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 997 está
protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.)
* Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72).
ZOOM MRS-1044
112
Apéndices
Lista de patrones
BALD01
BALD02
BALD03
BALD04
BALD05T
BALD06
BALD07
BALD08
BALD09
BALD10
BALD11T
BALDs1VA
BALDs1FA
BALDs1VB
BALDs1FB
BLUS01
BLUS02
BLUS03
BLUS04
BLUS05
BLUS06
BLUSs1VA
BLUSs1FA
BLUSs1VB
BLUSs1FB
CNTR01
CNTR02
CNTR03
CNTR04
CNTRs1VA
CNTRs1FA
CNTRs1VB
CNTRs1FB
JAZZ01
JAZZ02
JAZZ03
JAZZ04
JAZZ05
JAZZ06
JAZZ07P
JAZZs1VA
JAZZs1FA
JAZZs1VB
JAZZs1FB
SHFL01
SHFL02
SHFL03
SHFL04
SHFL05
SHFLs1VA
SHFLs1Va
SHFLs1FA
EM
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
EM
EM
EM
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
SHFLs1VB
SHFLs1FB
SKA 01
SKA 02
SKA 03
SKA 04
REGG01
REGG02
REGG03
REGG04
REGGs1VA
REGGs1FA
REGGs1VB
REGGs1FB
AFRO01
AFRO02
AFRO03
AFRO04
AFRO05
AFRO06
AFRO07
AFRO08
AFROs1VA
AFROs1FA
AFROs1VB
AFROs1FB
LATN01
LATN02
LATN03
LATN04
LATN05
LATN06
LATN07
LATN08
LATN09
LATN10
LATN11
LATN12
LATNs1VA
LATNs1FA
LATNs1VB
LATNs1FB
LATNs2VA
LATNs2FA
LATNs2VB
LATNs2FB
MidE01
MidE02
MidE03
MidE04T
MidEs1VA
MidEs1FA
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
MidEs1VB
MidEs1FB
BOSSA 01
SAMBA 01
SAMBA 02
08Beat01
08Beat02
08Beat03
08Beat04
08Beat05
08Beat06
08Beat07
08Beat08
08Beat09
08Beat10
08Beat11
08Beat12
16Beat01
16Beat02
16Beat03
16Beat04
16Beat05
16Beat06
16Beat07
16Beat08
16FUS 01
16FUS 02
04JAZZ01
04JAZZ02
04JAZZ03
04JAZZ04
BOSSA
CNTRY
68BLUS
DANCE
INTRO01
INTRO02
INTRO03
INTRO04
INTRO05
INTRO06
INTRO07
INTRO08
INTRO09
INTRO10
INTRO11
INTRO12
INTRO13
INTRO14
INTRO15
INTRO16
INTRO17
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
EM
EM
EM
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
INTRO18
COUNT
ENDING01
ENDING02
ENDING03
ENDING04
ENDING05
ENDING06
ENDING07
METRO4/4
METRO3/4
All Mute
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
Em
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
254
Jazz/Latin set
EMPTY
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
Acorde
Número
de patrón
Nombre
de patrón
* Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 998 contiene el grupo de Jazz/Latin, el kit de percusión 12JAZZ y el programa de bajo
05ACOUBS seleccionados.
* Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 998 está
protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.)
* Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72).
ZOOM MRS-1044
113
Apéndices
Lista del kit de percusión / programa de bajo
Lista del kit de percusión / programa de bajo
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00LIVE1
01LIVE2
02STDIO1
03STDIO2
04STNDR1
05STNDR2
06ELE_DR
07ENHPWR
08GENERL
09DRUM9
10FUNK1
11FUNK2
12JAZZ
13BRUSH
14EPIC1
15EPIC2
16BALAD1
17BALAD2
18DANCE1
19DANCE2
20HIPHP1
21HIPHP2
22TECH1
23TECH2
24LO_FI
25DIST
26GNPERC
27DRSKIN
28CLKSTK
29LOPERC
30HIPERC
Pantalla
LiveRock1
LiveRock2
Studio Drums1
Studio Drums2
Standard KIT1
Standard KIT2
Electric Drums
Enhanced Power
General Kit
Drum#9
FunkTrap1
FunkTrap2
Jazz Kit
Brush Kit
Epic Rock1
Epic Rock2
Ballad Set1
Ballad Set2
Dance Kit1
Dance Kit2
Rap/Hiphop1
Rap/Hiphop2
Techno Beat1
Techno Beat2
Lo-Fi Kit
Distortion
General Percussion
Drum Skins
Click and Sticks
Lo Percussion
Hi Percussion
Nombre del kitNº
LIVE ROCK
STUDIO DRUMS
STANDARD KIT
VARIATION
GENERAL DRUMS
FUNK TRAP
JAZZ DRUMS
EPIC ROCK
BALLAD SET
DANCE KIT
RAP/HIPHOP
TECHNO BEAT
LO-FI KIT
PERCUSSION
ENSEMBLE PARTS
Lista del kit de percusión
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
00LIVEBS
01STUDIO
02EPICBS
03FUNKBS
04BALLAD
05ACOUBS
06ROCKBS
07SYNTH
08TECHNO
09NOFRET
10PICKED
11JAZZBS
12DRIVE
13FUZZ
14SAW
15SQUARE
Pantalla
Live Bass
Studio Bass
Epic Bass
Funk Bass
Ballad Bass
Acoustic Bass
Rock Bass
Synth Bass
Techno Bass
No Frets
Picked Jazz
Jazz Bass
Drive Bass
Fuzz Bass
Saw Wave
Square Wave
Nombre del programa
Nº
Lista de programa de bajo
ZOOM MRS-1044
114
Apéndices
Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota#
Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota#
Kick
Snare
Closed HiHat
Open HiHat
TOM 1
TOM 2
TOM 3
Crash Cymbal
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
CowBell
Mute High Conga
Open High Conga
Low Conga
Stick
High Bongo
Low Bongo
Ride Cymbal
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Agogo
Tambourine
Hand Claps
Short Guiro
High Timbales
Low Timbales
Shaker
Cup
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
Común a todos los kits (excepto para los kits 12, 13, 26, 27, 28, 29, 30)
Kick
Snare
Closed HiHat
Open HiHat
TOM 1
TOM 2
TOM 3
Crash Cymbal
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Ride Cymbal 2
Mute High Conga
Open High Conga
Low Conga
Stick
High Bongo
Low Bongo
Ride Cymbal 1
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Agogo
Tambourine
Pedal HiHat
Short Guiro
High Timbales
Low Timbales
Shaker
Cup
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:12JAZZ
Tabla de correspondencias de nombre del instrumento pad de percusión / nota MIDI#
Kick 1
Snare 1
Closed HiHat
Open HiHat
TOM 1
TOM 2
Kick 2
Crash Cymbal
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Snare 2
Mute High Conga
Open High Conga
Low Conga
Stick
High Bongo
Low Bongo
Ride Cymbal
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Agogo
Tambourine
Pedal HiHat
Short Guiro
High Timbales
Low Timbales
Shaker
Cup
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:13BRUSH
Metronome Click
Metroneme Bell
Scratch 1
Scratch 2
HighQ
Square Click
Short Stick
Vibraslap
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Short Guiro 1
Long Guiro 1
Agogo 1
Agogo 2
Claves 1
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Wood Block High
Wood Block Low
Jingle Bell
Castanet
Mute Surdo
Open Surdo
Muted Triangle
Open Triangle
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:26GNPERC
Live Conga 1
Live Conga 2
Timbales 1
Timbales 2
Bongo Reverb 1
Bongo Reverb 2
Tumba 1
Tumba 2
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Hand Tom
Doumbek 1
Doumbek 2
Doumbek 3
Latin Sell 1
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Wood Block High
Wood Block Low
Jingle Bell
Castanet
Mute Surdo
Open Surdo
Muted Triangle
Open Triangle
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:27DRSKIN
ZOOM MRS-1044
115
Apéndices
Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota#
Stick Reverb
Studio Click
Cross Stick
Short Guiro
Claves
Wood Click 1
Wood Click 2
Wood Click 3
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Latin Sell
Castanet 1
Castanet 2
Castanet 3
Brush Slap
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Wood Block High
Wood Block Low
Jingle Bell
Castanet
Mute Surdo
Open Surdo
Muted Triangle
Open Triangle
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:28CLKSTK
Doumbek 1
Doumbek 2
Doumbek 3
Timbales
Tumba 1
Tumba 2
Tumba 3
Hand Tom
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Loose Conga 1
Loose Conga 2
Tabla 1
Tabla 2
Latin Sell
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Wood Block High
Wood Block Low
Jingle Bell
Castanet
Mute Surdo
Open Surdo
Muted Triangle
Open Triangle
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:29LOPERC
Tambourine 1
Tambourine 2
Tambourine 3
Claves
Shaker 1
Shaker 2
Shaker 3
Vibraslap
Nombre del instrumento
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
BANCO1
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
36
38
42
46
50
47
43
49
Long Guiro 1
Long Guiro 2
Agogo 1
Agogo 2
Short Guiro
Cabasa
Whistle 1
Whistle 2
Nombre del instrumento
BANCO2
NOTA#
56
62
63
64
37
60
61
51
Wood Block High
Wood Block Low
Jingle Bell
Castanet
Mute Surdo
Open Surdo
Muted Triangle
Open Triangle
Nombre del instrumento
BANCO3
NOTA#
67
54
39
73
65
66
70
53
KIT:30HIPERC
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
min-1
28
30
31
33
35
36
38
40
NOTA#
min-2
40
42
43
45
47
48
50
52
NOTA#
min-3
52
54
55
57
59
60
62
64
Para E min
Nº PAD
PAD1
PAD2
PAD3
PAD4
PAD5
PAD6
PAD7
PAD8
NOMBRE PAD
KICK
SNARE
CLOSED HAT
OPEN HAT
TOM 1
TOM 2
TOM 3
CYMBAL
NOTA#
Maj-1
28
30
32
33
35
37
39
40
NOTA#
Maj-2
40
42
44
45
47
49
51
52
NOTA#
Maj-3
52
54
56
57
59
61
36
64
Para E Maj
Tabla de correspondencias de nota del pad de bajo#
* Si la tecla está ajustada en un valor distinto a E, la NOTA# cambiará en consecuencia.
* El bajo puede sonar en un intervalo de números de nota de 12 74.
* El número de nota 12 74 se puede recibir desde MIDI IN sin tener en cuenta el ajuste Pad Bank.
* En el MRS-1044, cada grupo de percusión es independiente. Esto significa que con nombres idénticos el sonido puede ser distinto.
ZOOM MRS-1044
117
Apéndices
Diagrama de implementación MIDI
Diagrama de implementación MIDI
[HardDisk Recorder ] Date : 20.August,2001
Model MRS-1044 MIDI Implementation Chart Version :1.01
Transmitted Recognized Remarks
Function ...
Basic Default 1-16,OFF 1-16,OFF Memorized
Channel Changed 1-16,OFF 1-16,OFF
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ******************
Note 12-74 12-74
Number True voice ******************
Velocity Note ON o o
Note OFF x x
After Key's x x
Touch Ch's x x
Pitch Bend x x
7 7 Volume
Control
Change
120 All Sounds Off
Prog x x
Change True # ******************
System Exclusive x x
System Song Pos o x
Song Sel x x
Common Tune x x
System Clock o x
Real Time Commands o x
Aux Local ON/OFF x x
All Notes OFF o o
Mes- Active Sense x x
sages Reset x x
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
A
Tecla [A-B REPEAT] 11, 32
Indicador [ACCESS] 10
Teclas ALGORITHM 9, 77
Algoritmo 21, 75
Alimentación, activar el 15
Alimentación, desactivar el 16
Alimentación phantom 13
Tecla [AUTO PUNCH IN/OUT] 11, 33
B
Balance 48
Banco de pad 66
Tecla [BANK] 10, 66
Tecla [BOUNCE] 10, 37
Tecla [BYPASS/TUNER] 9, 21, 92
C
Canal 46
Canción de percusión 18, 55
Canción de percusión, crear una 58
Introducir información de acordes
60
Introducir información
de patrón de percusión58
Introducir información de tempo
62
Introducir otra información62
Reproducir una
canción de percusión63
Canción de percusión, editar una 64
Copiar una región
específica de compases 64
Eliminar una canción de percusión
65
Importar una canción de
percusión desde otro proyecto
72
Transponer toda la
canción de percusión65
Canciones de demostración15
Captura 44
Tecla [CLEAR] 11, 30
Indicador [CLIP] 8, 20
Tecla [COMPRESSOR] 9, 79
Contador 18
Cuantización67
Cuenta previa, cambiar la longitud de
73
Teclas del cursor [
Q]/[W]/[E]/[R] 12
Tecla [CHORUS/DELAY SEND]
11, 48
Tecla [CHORUS/DELAY] 9, 81
D
Jack [DC 12V] 13
Deslizadores 10
Dial 12
Tecla [DRUM/BASS] 10
E
Edición de pista 38
Borrar una zona 42
Borra la información de toda
una pista 43
Copiar la información de toda
una pista 40
Copiar una zona especificada
de información a otra ubicación
38
Desplazarse una zona especificada
de información a otra ubicación
40
Eliminar la
información de
toda una pista
43
Tecla [EDIT] 12
Efecto de inserción 7, 74
Almacenar un patch 80
Aplicar un efecto de inserción
sólo en la señal de monitorización
76
Cambiar la posición de
inserción del efecto de inserción
76
Editar el nombre del patch 81
Editar un patch 78
Seleccionar un patch 77
Efectos 74
Efectos de envío/retorno 7, 26, 74
Almacenar un patch 83
Editar el nombre del patch 83
Editar un patch 82
Seleccionar un patch 81
Tecla [EFFECT] 9, 21
Enlace estéreo 50
Tecla [ENTER] 12
EQ 25, 49
Tecla [EQ HIGH] 11, 49
Tecla [EQ LOW] 11, 49
Tecla [EQUALIZER] 9, 79
Tecla [ERASE] 10, 60, 69
Escenas / la función Scene 51
Borrar una escena 52
Cambiar de escenas automáticamente
52
Guardar una escena 51
Recuperar una escena guardada 52
Espacio libre en el disco duro, comprobar el
86
Teclas de estado 10, 22
Tecla [EXIT] 12
Jack [EXP PEDAL] 13
F
Tecla FF[Y] 12
Jack [FOOT SW] 13
Función A-B Repeat 32
Función Bounce 37
Función Marker 29
Función Preview 31
Función Punch-in/out 33
Función Scrub 31
G
Grabación ping-pong 37
Grabador 29
Grupo de percusión55
Grupo de percusión, cambiar el 57
Tecla [GUITAR/BASS] 9, 77
I
Controles [INPUT 1] / INPUT 2]
8, 20, 47
Jacks [INPUT 1] 12
BALANCE 12
GUITAR/BASS 13
UNBALANCE 13
[INPUT 2] Jacks 13
BALANCE 13
UNBALANCE 13
Tecla [INPUT SOURCE] 9, 76
Tecla [INSERT/DELETE] 10
Intercambio 44
K
Tecla [KIT/PROG] 10, 57
L
Control [LCD CONTRAST] 10
Tecla [LINE] 9, 77
Locate / la función Locate 29
M
Marcas 29
Asignar una marca 29
Colocarse en una posición
de marca
30
Eliminar una marca 30
Tecla [MARK] 12, 29
Teclas MARKER[
U] / [I] 12, 30
Deslizador MASTER 10
Tecla de estado MASTER 11
Tecla [MASTERING] 9, 77
Memoria, comprobar la cantidad restante
cantidad de
73
Mensajes Note 89
Menú de edición de pista 38
Menú de edición del patrón de
percusión67
Menú de utilidad de percusión72
Menú del proyecto 18, 85
Metrónomo, cambiar el volumen del
73
Mezcla 24
Mezclador 46
Mezclador de entrada 46
Ajusta la profundidad de los
efectos de envío/retorno
48
Ajustar la panoramización/balance
48
Asignar la señal de entrada a
pistas de grabación47
Mezclador de pistas 46
Ajustar la profundidad del
efecto 50
ZOOM MRS-1044
118
Apéndices
Índice
Índice
Ajustar volumen/panoramización/
EQ
49
Vincular dos canales 50
Tecla [MIC] 9, 77
MIDI 89
Canal MIDI, ajustar los
90
Inicio/Parar/Continuar
transmisión91
Mensajes MIDI 89
Puntero de posición de la
canción transmisión91
Transmisión del reloj 90
[MIDI IN] / [MIDI OUT]
conectores
13, 89
Modo Canción de percusión 19, 56
Modo Patrón de percusión56
Tecla [MODULATION/DELAY] 9, 79
Teclas MODULE 9, 79
Módulos de efectos 75
N
Nivel de envío48
Nivel de grabación20
Nivel de Patch 75, 80
O
Teclas [ON/OFF] 8, 20, 47
Jacks [OUTPUT] 13
DIGITAL 13
MASTER 13
PHONES 13
Overdubbing 23
P
Pads 10, 55
Tecla [PAN] 11, 48, 49
Panel frontal 8
Panel lateral 13
Panel posterior 12
Panoramización 25, 48
Pantalla 10
Pantalla de Canción de percusión58
Pantalla del patrón de percusión56
Pantalla principal 18
Parámetros de efectos 78, 98
Patches 21
Importar patches de otro proyecto
84
Insertar patches de efectos
75
Lista de patches
106
Patches de efecto de envío/retorno
81
Patrón de percusión55
Cambiar el tempo de un
patrón de percusión57
Seleccionar y
reproducir un patrón de percusión
56
Patrón de percusión, crear un 66
Especificar un acorde
de un patrón de percusión69
Grabar en un patrón de percusión
67
Seleccionar la pista para grabar 66
Patrón de percusión, editar un 70
Ajustar el balance de
volumen de la percusión/bajo
70
Cargar un patrón de
percusión desde otro proyecto
72
Copiar un patrón de percusión71
Editar el nombre de un
patrón de percusión71
Eliminar un patrón de percusión
71
Tecla [PATTERN] 9, 56
Indicadores [PEAK] 8, 20
Pedalera 13, 14, 92
Teclas [PHANTOM ON/OFF] 13
Pinchado de entrada/salida
automático 33
Pinchado de entrada/salida manual 33
Pista de bajo 55
Pista de percusión55
Tecla PLAY[
R]12
Post-deslizador 54
Conmutador [POWER] 13, 15, 16
Tecla [PRE AMP/DRIVE] 9, 79
Pre-deslizador 54
Programa de bajo, editar un 57
Programas de bajo 55
Tecla [PROJECT/UTILITY] 10
Proyecto 17, 85
Almacenar un proyecto 88
Borrar un proyecto 87
Cargar un proyecto 86
Comprobar el
tamaño de un proyecto 86
Copiar un proyecto 87
Crear un nuevo proyecto 86
Editar el nombre del proyecto 87
Proteger un proyecto 87
Puntero de posición de
la canción91
R
Control [REC LEVEL] 8, 20, 47
Tecla REC[
O
] 12
Reloj 89, 90
Reproducción de repetición32
Tecla [REVERB SEND] 11, 48
Tecla [REVERB] 9, 81
Tecla REW[
T]12
Tecla [RHYTHM] 9
S
Tecla [SCENE] 10, 51
SCMS 93
Sección de control 11
Sección de deslizadores 10
Sección de efectos 7, 9
Sección de entrada 8
Sección de grabador 6, 29
Sección de mezclador 7
Sección de pantalla 10
Sección de ritmos 7 ,9, 55
Sección TRACK PARAMETER 11
Sección Transport 12
Sensibilidad de entrada 20
Sensibilidad del pad, ajustar la 73
Sintonizador 92
Tecla [SONG] 9, 56
Tecla STOP[
P] 12
T
Tarjeta SCSI 5, 13
Tarjeta USB 5, 13
Tecla de estado BASS 10
Tecla de estado DRUM 10
Tempo 57
Tecla [TEMPO] 10, 57
Tiempo restante
para grabar, comprobar el 86
Tecla [TIME BASE] 10, 29
Tipo de acorde 61
Tipos de efectos 78, 98
Tecla [TOTAL] 9, 79
U
Tecla [UNDO/REDO] 12, 44
V
Visualización de compás29
Visualización de tiempo 29
Tecla [V-TAKE] 10, 35
V-takes 35
Conmutar las V-takes 35
Editar el nombre de una V-take 36
Vúmetro 25
Cambiar la
pantalla del vúmetro tipo 54
Z
Tecla ZERO[U]12
ZOOM MRS-1044
119
Apéndices
Índice

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Modificaciones Precaución En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado de dichos símbolos es el siguiente: Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios ignoran dicho símbolo y Advertencia manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones graves o muerte. Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran este símbolo y manipulan el Precaución aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones corporales o al equipo. Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del MRS1044. •Alimentación El MRS-1044 es alimentado por el adaptador ADAdvertencia 0006 de CA que se suministra. La utilización de un adaptador diferente puede provocar mal funcionamiento o daños. Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando desee utilizar el MRS-1044 en un área con diferente tensión de línea para adquirir el adaptador de CA adecuado. • Medio ambiente Evite utilizar el MRS-1044 en medios en los que esté Precaución expuesto a: • • • • Temperaturas extremas Alta humedad Polvo o arena excesivos Vibraciones excesivas o golpes • Manipulación El MRS-1044 es un instrumento de precisión. No Precaución ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otros controles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni someterla a presión ni golpes. 2 No abra nunca el MRS-1044 ni intente hacer modificación alguna al producto, pues puede que lo dañe. • Conexión de cables y tomas de entrada y salida Precaución Apague siempre el MRS-1044 y todos los demás equipos antes de conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de cambiar de lugar el MRS-1044. Precauciones de uso Por consideraciones de seguridad, el MRS-1044 se ha diseñado para proporcionar la protección máxima contra la emisión de radiaciones electromagnéticas desde dentro del aparato, y contra interferencias externas. No obstante, equipos que son muy susceptibles a interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes no deberá colocarse cerca del MRS-1044, pues la posibilidad de interferencia no puede descartarse enteramente. Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital, MRS-1044 incluido, daño electromagnético puede causar malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos. Como es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado de minimizar el riesgo de daño. • Interferencia eléctrica El MRS-1044 utiliza circuitos digitales que pueden causar interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros equipos eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre, aleje el MRS-1044 del equipo afectado. Asimismo, cuando lámparas o aparatos fluorescentes con motores incorporados están muy próximos al MRS-1044, puede que éste no funcione adecuadamente. • Limpieza Utilice un paño suave y seco para limpiar el MRS-1044. Si es necesario también puede utilizarse un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie. Guarde este manual en un lugar conveniente para futura referencia. ZOOM MRS-1044 Contenido PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Introducción 2 •••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Desplazarse a la posición deseada en la canción (función Locate) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 5 Asignar marcas dentro la canción (función Marker) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 5 ••••••••••••••••••••••••••••••••• Introducción al MRS-1044 •••••••••••••••••••••••••• 6 Sección del Grabador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sección de Ritmo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sección del Mezclador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sección de efectos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 7 7 7 Las partes del MRS-1044 y lo que hacen Panel frontal 8 •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Sección de entrada • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8 Sección de efectos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 Sección de Ritmo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 Sección de la pantalla • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 Sección de los Deslizadores • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 Sección TRACK PARAMETER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 Sección de Control • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 Sección de Transporte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12 Panel posterior ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12 Panel lateral • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 Conexiones •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Escuchar las canciones de demostración ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14 15 Activar el equipo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15 Seleccione una canción de demostración • • • • • • • • • • 15 Reproducir la canción de demostración • • • • • • • • • • • • • 15 Desactivar el equipo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16 Presentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 Paso 1: Preparaciones antes de grabar • • • • • • • • • • • 17 1-1: Cargar un proyecto • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17 1-2: Reproducir el acompañamiento de la sección de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18 1-3: Guardar el proyecto • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19 Paso 2: Grabar la primera pista ••••••••••••••••••• 20 2-1: Ajuste la sensibilidad de la entrada y el nivel de grabación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 2-2: Ajuste el efecto de inserción • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21 2-3: Seleccione una pista y grabe • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21 Paso 3: Overdubbing •••••••••••••••••••••••••••••• 23 3-1: Seleccione un patch de efectos de inserción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3-2: Seleccione una pista y grabe Paso 4: Mezcla •••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23 23 24 4-1: Ajustar el volumen, la panoramización y la ecualización • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 4-2: Utilizar los efectos de envío/retorno • • • • • • • • • • 26 4-3: Aplica un efecto de inserción a toda la canción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 27 4-4: Realizar la mezcla • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 Asignar una marca • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 Colocarse en una posición de marca • • • • • • • • • • • • • • • 30 Eliminar una marca • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31 Utilizar las funciones Scrub/Preview • • • • • • • • • • • • • • 31 Cambiar los ajustes de la función Scrub • • • • • • • • • • • 31 Reproducir repetidamente (función A-B Repeat) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 32 Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33 Utilizar el pinchado de entrada/salida manual • • • • • 33 Utilizar el pinchado de entrada/salida automático • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33 Utilizar V-takes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35 Conmutar V-takes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35 Editar el nombre de una V-take • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 36 Combinar múltiples pistas (función Bounce) 37 •••• Ejecutar la grabación de rebote • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37 Definir los ajustes para la función Bounce • • • • • • • • • 37 Edición de pistas 38 ••••••••••••••••••••••••••••••••••• Copiar una zona especificada de información a otra ubicación • • • • • • • • • • • • • • • • • Copiar la información de toda una pista • • • • • • • • • • • Mover una zona especificada de información a otra ubicación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Borrar una zona • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Borrar la información de toda una pista • • • • • • • • • • • • Intercambiar la información de pistas completas • • • Capturar el contenido grabado de una pista 38 40 40 42 43 43 44 •••• Capturar una pista • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 44 Intercambiar la información capturada • • • • • • • • • • • • • 45 Referencia [Mezclador] Acerca del mezclador 46 ••••••••••••••••••••••••••• 46 •••••••••••••••••••••••••••••• Funcionamiento básico del mezclador de entrada 47 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Asignar señales de entrada a pistas de grabación • • • 47 Ajustar la profundidad de los efectos de envío/retorno • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 48 Ajustar la panoramización/balance • • • • • • • • • • • • • • • • 48 Funcionamiento básico del mezclador de pistas 49 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Ajustar volumen/panoramización/EQ • • • • • • • • • • • • • • 49 Ajustar la profundidad del efecto • • • • • • • • • • • • • • • • • • 50 Enlazar los canales impares/pares • • • • • • • • • • • • • • • • • 50 Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 51 Guardar una escena • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Recuperar una escena guardada • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Borrar una escena • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cambiar de escenas automáticamente • • • • • • • • • • • • • Cambiar el tipo de visualización del vúmetro ZOOM MRS-1044 29 ••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Descripción general Referencia [Grabador] ••• 51 52 52 52 54 3 Contenido Precauciones de uso 2 •••• Contenido Referencia [Ritmos] •••••••••••••••••••••••••••••••• Acerca de la sección de ritmos ••••••••••••••••••• Reproducir patrones de percusión ••••••••••••••• 55 Acerca de los proyectos 56 Operaciones del proyecto Contenido •••••••••••••••••• 58 Entrar información de patrón de percusión • • • • • • • • Introducir información de acordes • • • • • • • • • • • • • • • • • Introducir información de tempo • • • • • • • • • • • • • • • • • • Introducir otra información • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Reproducir una canción de percusión • • • • • • • • • • • • • • 58 60 62 62 63 Editar una canción de percusión ••••••••••••••••• 64 Copiar una región específica de compases • • • • • • • • • 64 Transponer toda la canción de percusión • • • • • • • • • • 65 Borrar la canción de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 65 Crear un patrón de percusión original ••••••••••• 66 Selecciona la pista que desee grabar • • • • • • • • • • • • • • • 66 Grabar la interpretación del pad en un patrón de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 67 Especificar el acorde de un patrón de percusión • • • 69 Editar un patrón de percusión •••••••••••••••••••• 70 Ajustar el balance del volumen del kit de percusión y de la programación de bajo • • • • • • Copiar un patrón de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Editar el nombre de un patrón de percusión • • • • • • • Eliminar un patrón de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 70 71 71 71 Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto ••• Acerca de MIDI 73 74 74 Efecto de inserción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 74 Efectos de envío/retorno • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 74 Utilizar el efecto de inserción ••••••••••••••••••••• 75 Acerca de los patches del efecto de inserción • • • • • • • • • 75 Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 76 Aplicar el efecto de inserción sólo a la señal de monitorización • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 76 Seleccionar el patch para los efectos de inserción • • • • • 77 Editar el patch de efectos de inserción • • • • • • • • • • • • • • • 78 Guardar un patch de efectos de inserción • • • • • • • • • • • • • 80 Editar el nombre de un patch de efectos de inserción ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Utilizar los efectos de envío/ retorno ••••••••••••• 81 81 Acerca de los patches de efectos de envío/retorno • • 81 Seleccionar un patch de efectos de envío/retorno • • • • • Editar un patch de efectos de envío/ retorno • • • • • • • • • • Almacenar un patch de efectos de envío/retorno • • • • • • Editar el nombre de un patch de efectos de envío/retorno • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Importar patches de otro proyecto ••••••••••••••• 85 85 86 86 86 87 87 87 87 88 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 89 Lo que puede hacer utilizando MIDI • • • • • • • • • • • • • • 89 Acerca de los conectores MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 89 Definir ajustes MIDI •••••••••••••••••••••••••••••••• Procedimiento básico ••••••••••••••••••••••••••••• Ajustar el canal MIDI de percusión/ bajo (DRUM CH / BASS CH) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Especificar la transmisión de los mensajes del reloj (CLOCK) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Especificar la transmisión de los mensajes del puntero de posición de la canción (SPP) • • • • • • • • Especificar la transmisión de los mensajes Inicio/Parar/Continuar (COMMAND) • • • • Utilizar el afinador •••••••••••••••••••••••••••••• 85 89 ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 72 73 73 73 Acerca de los efectos ••••••••••••••••••••••••• 90 90 90 90 91 91 72 Procedimiento básico • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cambiar la longitud de la cuenta previa (COUNT) • • • Cambiar el volumen del metrónomo (CLICK) • • • • • • • Ajustar la sensibilidad de los pads (PAD SENS) • • • • • Comprobar la cantidad restante de memoria (MEMORY) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Referencia [MIDI] Referencia [Otros] ••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••• Procedimiento básico • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cargar un proyecto (PROJECT SELECT) • • • • • • • • • Crear un nuevo proyecto (PROJECT NEW) • • • • • • • Comprobar el tamaño del proyecto / la capacidad disponible en el disco duro (PROJECT SIZE) • • • Duplicar un proyecto (PROJECT COPY) • • • • • • • • • Borrar un proyecto (PROJECT ERASE) • • • • • • • • • • Editar el nombre del proyecto (PROJECT NAME) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Proteger un proyecto (PROJECT PROTECT) • • • • • • Almacenar un proyecto (PROJECT STORE) • • • • • • Editar diferentes ajustes de la sección de percusión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 72 Referencia [Efectos] 85 ••••••••••••••••••••••••••••• 55 Seleccionar y reproducir un patrón de percusión • • • 56 Cambiar el tempo del patrón de percusión • • • • • • • • • 57 Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo • • 57 Crear una canción de percusión Referencia [Proyecto] 81 82 83 •••••••••••• 92 •••••••••••••••••••••••••••••••••• 92 Evitar la copia digital de su cinta master Apéndices 92 •••••••••••••••••••••••••••••••••• Cambiar las funciones de la pedalera ••••••• 93 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 95 Especificaciones del MRS-1044 Solucionar problemas •••••••••••••••••• 95 ••••••••••••••••••••••••••••• 96 Problemas durante la reproducción • • • • • • • • • • • • • • • • Problemas durante la grabación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Problemas con los efectos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Problemas con la sección de ritmo • • • • • • • • • • • • • • • • • Problemas con MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Otros problemas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lista de parámetros/tipo de efectos ••••••••••••• 96 96 96 97 97 97 98 Efecto de inserción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 98 Efecto envío / retorno • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 105 Lista de patches de efectos Lista de patrones ••••••••••••••••••••• 106 ••••••••••••••••••••••••••••••••• 109 Lista del kit de percusión / programa de bajo Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota# ••• 113 ••••••••••••••••••••• 114 Implementación MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 116 Diagrama de implementación MIDI Índice ••••••••••••• 117 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 118 83 84 • MIDI es una marca comercial registrada de AMEI. ZOOM MRS-1044 Introducción Descripción general Gracias por adquirir el estudio de grabación multipista ZOOM MRS-1044 (al que a partir de ahora nos referiremos como "el MRS-1044"). El MRS-1044 es una estación de trabajo digital de audio con funciones como las descritas a continuación. Introducción ■ Aúna todas las funciones necesarias para la producción musical Todas las funciones que necesita para la producción musical - grabador en disco duro, equipo de percusión/bajo, mezclado, efectos y mucho más - las encontrará en el MRS-1044. Desde la creación de pistas de ritmos hasta procesos de grabación multipista y mezcla, con el MRS-1044 lo podrá llevar a cabo sin problemas. ■ Grabador de 10 pistas x 10 tomas La sección del grabador cuenta con seis pistas monoaurales y dos pistas estéreo, para un total de 10 pistas. Puede grabar simultáneamente HASTA dos pistas y reproducir de forma simultánea hasta 10 pistas. Cada pista tiene hasta 10 pistas virtuales (V-take). Para las partes importantes como voces o solos de guitarra, puede cambiar de pistas virtuales a grabar múltiples tomas. Cuenta también con una amplia gama de funciones de edición, con lo que puede copiar o mover datos de audio. ■ La función de rebote permite grabación ping-pong de hasta 10 pistas simultáneamente La función de rebote facilita la combinación de pistas múltiples en una o dos pistas con unas pocas pulsaciones. Incluso cuando no tenga pistas libres, puede reproducir hasta 10 pistas de forma simultánea y combinarlas en dos pistas. ■ La sección de Ritmo se puede utilizar como ritmo guía o acompañamiento La sección de ritmos cuenta con 255 tipos de patrones de acompañamiento que usan el generador interno de sonidos de percusión + bajos. De esta forma se puede sincronizar con el grabador o utilizarlo como ritmo guía independiente. También puede programar la reproducción de acordes o patrones para crear el acompañamiento de ritmo para una canción sin usar ninguna de las pistas de audio. ■ Sección del mezclador con muchas funciones El mezclador interno digital cuenta con trece canales: 2 grupos de percusión, 1 bajo, y 10 pistas. El nivel, la panoramización y los ajustes de EQ de cada canal se pueden guardar como una "escena." Una escena guardada se puede recuperar manualmente cuando lo desee, o activarla automáticamente en un punto determinado de una canción. ■ Efectos versátiles Como efectos internos, el MRS-1044 proporciona un "efecto de inserción" que se puede insertar en una ruta de señal específica y de un "efecto de envío/retorno " que se utiliza a través del envío/retorno del mezclador. Los efectos pueden usarse en una amplia variedad de formas, desde la modificación del tono al grabar una pista, hasta el procesamiento espacial o masterización durante la mezcla. ■ Excelentes posibilidades de ampliación Está prevista la comercialización de unas tarjetas USB y SCSI opcionales, con las que se podrán transferir los datos entre el MRS-1044 y un ordenador PC o una fuente de almacenamiento externa. De esa forma se facilitará la copia de seguridad / recuperación de datos, para gestionar los datos de audio y ritmos así como para actualizar el sistema. Para aprovechar plenamente las ventajas y versatilidad del MRS-1044 y para garantizar un funcionamiento satisfactorio y libre de problemas, es aconsejable que lea este manual detenidamente. Guarde este manual en lugar seguro junto con la tarjeta de garantía. ZOOM MRS-1044 5 Introducción al MRS-1044 Ahora, veamos cada sección en detalle. Introducción al MRS-1044 Sección del Grabador En general, el MRS-1044 está dividido internamente en las siguientes cuatro secciones. Introducción ● Sección del Grabador Graba y reproduce audio. ● Sección de Ritmos Utiliza el generador de sonidos interno de percusión / bajo para generar ritmos. ● Sección del Mezclador Mezcla las señales de la sección del grabador y de la sección de ritmo y las entrega desde los jacks de salida estéreo. ● Sección de efectos Procesa las señales de entrada o las señales de la sección del mezclador. El MRS-1044 le permite usar dos efectos: un efecto de inserción y un efecto de envío / retorno. En el siguiente diagrama se aprecia la relación entre el flujo de las señales entre las secciones. La sección del Grabador del MRS-1044 tiene diez pistas: seis pistas monoaurales (pistas 1 – 6) y dos pistas estéreo (pistas 7/8 y 9/10). Puede reproducir simultáneamente hasta diez pistas y grabar de forma simultánea 2 pistas. Cada pista 1 – 10 tiene 10 pistas virtuales (a las que nos referiremos como "V-takes "), y para cada pista puede seleccionar una toma para grabar / reproducir (Uso de las V-Takes → p.35). Por ejemplo, puede grabar solos de guitarra en V-takes y luego compararlas para seleccionar la mejor. Pistas 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 1 2 3 4 V-takes 5 6 7 8 9 10 Sección de grabador INPUT Efecto de inserción Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 OUTPUT Pista 7/8 Pista 9/10 Sonido de bajo Sonidos de percusión Sección de ritmos DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 MASTER REVERB CHORUS DELAY Efecto envío / retorno Sección de mezclador 6 ZOOM MRS-1044 Introducción al MRS-1044 Sección de Ritmo Sección de efectos ■ Efecto de inserción Este efecto se usa insertándolo en una ruta de señal específica. Puede seleccionar una de las tres siguientes situaciones en donde insertar el efecto. Sección de grabador Pista 1 Pista 2 Pista 3 Sección de ritmos Sonido de bajo Patrón de Patrón de ritmos ritmos al mezclador Patrón de ritmos Sonidos de percusión S ugerencia También puede crear patrones originales utilizando hasta ocho pads situados en el panel frontal o utilizando MIDI. Puede arreglar patrones de ritmo en el orden de reproducción que desee y programar acordes y tempo para crear el acompañamiento de ritmo para una canción completa. (Es la denominada "canción de ritmo.") De esta forma podrá construir el acompañamiento de ritmo para una canción utilizando cualquier pista de audio. Sección del Mezclador La salida de las pistas 1 – 6, 7/8 y 9/10 del grabador y la salida de sonidos de percusión + bajos están asignadas a los canales 1 – 6 de la sección del mezclador, los canales 7/8, los canales 9/10, el canal DRUM y el canal BASS respectivamente. Para cada canal puede controlar de forma independiente los siguientes parámetros. • • • • • El MRS-1044 cuenta con dos tipos de efectos: un "efecto de inserción" y un efecto de "envío / retorno". Estos dos pueden usarse simultáneamente. Estos dos efectos tienen distintas características, tal como se describe a continuación. (1) Inmediatamente después del jack de entrada (ajuste por defecto) (2) El canal deseado del mezclador (3) Inmediatamente delante del deslizador MASTER Por defecto, el efecto de inserción se inserta inmediatamente después del jack de entrada (1) tal como se indica en el diagrama de la p.6, lo que permite modificar directamente la señal que se registrará en la pista. Cambiando su posición de (2) ó (3), puede procesar una pista específica o toda la canción durante la mezcla. ■ Efecto envío / retorno Este efecto está internamente conectado al envío / retorno de la sección del mezclador. Existen dos tipos de efectos, reverberación y chorus/delay, y pueden usarse de forma simultánea. La profundidad del efecto envío / retorno se ajusta por medio del nivel de envío de cada canal del mezclador. Al subir el nivel de envío se produce una reverberación un efecto más pronunciado de reverberación o chorus/delay en ese canal. Volumen Panoramización EQ de 2 bandas Enviar nivel al efecto de envío / retorno Emudecer activado/desactivado ZOOM MRS-1044 7 Introducción La sección de ritmo del MRS-1044 tiene 255 patrones de acompañamiento (con una longitud de varios compases) que usan el generado interno de percusión / bajos. (Son los denominados "patrones de ritmo.") Los patrones de ritmo se pueden tocar de forma independiente, o en sincronía con el grabador. Las partes del MRS-1044 y lo que hacen Panel frontal Selección de efecto (➔ p.9) Selección de entrada (➔ p.8) Sección TRACK PARAMETER (➔ p.11) Sección de pantalla (➔ p.10) Sección de control (➔ p.11) Las partes del MRS-1044 y lo que hacen Sección de Ritmo (➔ p.9) Sección de deslizadores (➔ p.10) (2) Controles [INPUT 1]/[INPUT 2] Estos controles ajustan la sensibilidad de la señal de entrada de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2]. Sección de entrada (1) (5) (2) (4) (3) (1) Indicadores [PEAK] Indican si se distorsiona la señal de entrada (fuente) de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2]. Los indicadores se ilumina 6 dB por debajo del nivel en el que el sonido se empieza a distorsionar. 8 Sección de Transporte (➔ p.12) (3) Teclas [ON/OFF] Estas teclas activan / desactivan [INPUT 1] e [INPUT 2]. Activados (on), la tecla se ilumina. (4) Control [REC LEVEL] Este control ajusta el volumen de la señal de entrada de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2]. (5) Indicado [CLIP] Este indicador se ilumina si se corta la señal que pasa por el control [REC LEVEL]. ZOOM MRS-1044 Panel frontal • • • • • Sección de efectos (1) (2) (3) (4) (6) (7) (1) Tecla [EFFECT] Esta tecla permite acceder a una pantalla en la que puede ver o seleccionar el patch (los ajustes de los efectos almacenados) que están seleccionados para el efecto interno. (2) Tecla [BYPASS/TUNER] Esta tecla permite seleccionar entre el efecto insertado y la función Tuner. La tecla se ilumina cuando el efecto insertado se desvía. La tecla parpadea al usar la función Tuner. (3) Tecla [INPUT SOURCE] Esta tecla se usa conjuntamente con la tecla [ON/OFF] o con las teclas de estado para seleccionar la posición en que se va a insertar el efecto. (4) Teclas ALGORITHM Use estas cuatro teclas para seleccionar el algoritmo de inserción de efectos (la combinación de los módulos de efecto). Se iluminará la tecla del algoritmo seleccionado. • • • • Tecla [GUITAR/BASS] Tecla [MIC] Tecla [LINE] Tecla [MASTERING] (5) Teclas MODULE Use estas cinco teclas para cambiar cada módulo de efecto para activar / desactivar el efecto, o para seleccionar un módulo de efecto. Con la excepción de la tecla [TOTAL], se iluminará la tecla del módulo actual activo. ZOOM MRS-1044 (6) Tecla [CHORUS/DELAY] Este es el chorus/delay del efecto de envío / retorno. Al pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se oscurecerá si se desactiva chorus/delay. (7) Tecla [REVERB] Este es la reverberación del efecto de envío / retorno. Al pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se oscurecerá si se desactiva reverberación. Sección de Ritmo (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (1) Tecla [RHYTHM] Use esta tecla para grabar un patrón de ritmo o crear una canción de ritmo. Al pulsar esta tecla para que se ilumine, la sección de ritmo se desconectará de la sección del grabador con lo que la sección de ritmo podrá operar de forma independiente. (2) Tecla [SONG] (3) Tecla [PATTERN] Estas teclas cambian la sección de ritmo entre "Rhythm Song mode" y "Rhythm Pattern mode." La tecla [SONG] se ilumina cuando selecciona el modo Rhythm Song, y la tecla [PATTERN] se ilumina si selecciona el modo Rhythm Pattern. 9 Las partes del MRS-1044 y lo que hacen (5) Tecla [COMPRESSOR] Tecla [PRE AMP/DRIVE] Tecla [EQUALIZER] Tecla [MODULATION/DELAY] Tecla [TOTAL] Panel frontal (4) Tecla [DRUM/BASS] Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede seleccionar las pistas (pistas de percusión / bajo) que se asignarán a los pads 1 – 8. (5) Tecla [BANK] Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede seleccionar la combinación de sonidos (el "pad bank") que se asignarán a los pads 1 – 8 (10). Las partes del MRS-1044 y lo que hacen (6) Tecla [INSERT/DELETE] (7) Tecla [ERASE] Estas teclas se usan para editar una canción de ritmo o un patrón de ritmo. (8) Tecla [KIT/PROG] Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede cambiar los sonidos de percusión o de bajo usados en la sección de ritmos. (9) Tecla [TEMPO] Esta tecla permite acceder a la pantalla desde la que puede ver o cambiar el tempo del patrón de ritmo o de la canción de ritmo. (10)Pads 1 – 8 Estos pads reproducen los sonidos de percusión o de bajo usados por la sección de ritmos. (2) Control [LCD CONTRAST] Ajusta el contraste de la pantalla. (3) Tecla [PROJECT/UTILITY] Esta tecla se usa para acceder a una variedad de funciones y ajustes, como cargar o guardar un proyecto o a las funciones de edición de pistas. (4) Indicador [ACCESS] Al leer del disco duro o al escribir en él, este indicador se iluminará. (5) Tecla [V-TAKE] Esta tecla permite acceder a una pantalla en que puede seleccionar entre las pistas virtuales (V-take) de cada pista del grabador (1 – 10). (6) Tecla [BOUNCE] Esta tecla es el conmutador para activar / desactivar la función Bounce que se usa para combinar múltiples pistas. (7) Tecla [TIME BASE] Esta tecla cambia el contador de pantalla entre el tiempo y el compás. (8) Tecla [SCENE] Esta tecla se usa para guardar los ajustes actuales del mezclador como una "escena" o para recuperar una previamente grabada (Función Scene). Sección de la pantalla (1) (3) (5) (6) (7) (4) (2) (1) Teclas de estado DRUM/BASS Estas teclas se usan principalmente para activar el enmudecimiento (tecla sin iluminar) o apagar (tecla iluminada en verde) para los canales de percusión y bajo. (8) (1) Pantalla Muestra la posición actual en la canción, el nivel de señal de varios canales del mezclador, los valores de los ajustes internos y otros datos necesarios para el funcionamiento. El contenido de la pantalla cambia en función del estado de funcionamiento. 10 Sección de los Deslizadores (2) Teclas de estado 1-6, 7/8, 9/10 Estas teclas se usan para activar / desactivar el enmudecimiento de los canales 1 – 6, 7/8, y 9/10 y para seleccionar las pistas de grabación. Cada vez que pulsa una tecla de status, la tecla sigue el ciclo de iluminada en verde(canal = enmudecimiento apagado) → apagada (canal = enmudecimiento activado) → iluminada en rojo (seleccionada como pista de grabación). (3) Teclas de estado MASTER Esta tecla se usa para seleccionar el deslizador MASTER para ajustes internos. ZOOM MRS-1044 Panel frontal (1) (2) (4) Sección TRACK PARAMETER Sección de Control (1) (3) (2) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Estas cinco teclas se usan para acceder a las pantallas en las que puede modificar los ajustes como la panoramización, EQ y la profundidad del efecto de envío / retorno para cada canal del mezclador. • • • • • Tecla [EQ HIGH] Tecla [EQ LOW] Tecla [CHORUS/DELAY SEND] Tecla [REVERB SEND] Tecla [PAN] (10) (11) (1) Tecla [AUTO PUNCH IN/OUT] Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "Auto Punch-in/out" lo que le permite re-grabar una parte específica de una pista. La tecla se ilumina cuando la función Auto Punch-in/out está activada. (2) Tecla [A-B REPEAT] Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "A-B Repeat " con la que se consigue repetir de forma indefinida una parte específica de una pista. La tecla se ilumina cuando la función A-B Repeat está activada. (3) Tecla [CLEAR] Esta tecla borra la marca colocada en la posición actual. ZOOM MRS-1044 11 Las partes del MRS-1044 y lo que hacen (4) Deslizadores (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10, MASTER) Los deslizadores DRUM/BASS ajustan el volumen de los canales de percusión / bajo, y los deslizadores 1 – 6, 7/8, 9/10 ajustan el volumen de los canales 1 – 6, 7/8, 9/10. El deslizado MASTER ajusta el volumen general que se entrega desde los jacks [OUTPUT]. (3) Panel frontal (4) Teclas MARKER [U]/[I] Estas teclas mueven la marca que precede o sigue a la posición actual. Sección de Transporte (1) (2) (3) (4) (5) (6) (5) Tecla [MARK] Esta tecla coloca una marca en la posición actual. Pulsando la tecla [MARK] en la posición en la que ya existe una marca asignada, puede acceder a una pantalla en la que puede asignar una escena a la marca. Las partes del MRS-1044 y lo que hacen (6) Teclas de cursor [Q]/[W]/[E]/[R] Estas teclas se usan para cambiar entre pantallas, o para mover el área marcada en la pantalla. (7) Dial Se usa principalmente para modificar el valor de un ajuste. (1) Tecla ZERO [U] Esta tecla regresa a la posición de inicio de una canción (la posición cero del contador). (8) Tecla [EDIT] Use esta tecla cuando desee editar los ajustes de los efectos internos, o para editar una canción / patrón de ritmo. (2) Tecla REW [T] Esta tecla retrocede la posición actual en pasos de un segundo (o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga pulsada la tecla para rebobinar rápidamente. (9) Tecla [UNDO/REDO] Esta tecla se usa para capturar los datos grabados de una pista o para intercambiarlos con el contenido de la pista actual. (3) Tecla FF [Y] Esta tecla avanza la posición actual en pasos de un segundo (o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga pulsada la tecla para avanzar rápidamente. (10)Tecla [EXIT] Esta tecla se usa para cancelar la ejecución de una función o para regresar a la pantalla anterior. (4) Tecla STOP [P] Detiene la canción. Para activar la función Scrub, mantenga pulsada esta tecla y pulse PLAY [R]. (11)Tecla [ENTER] Esta tecla se usa para confirmar una selección o para ejecutar una función. (5) Tecla PLAY [R] Esta tecla toca la canción desde la posición actual. (6) Tecla REC [O] Use esta tecla para grabar, para grabar un patrón de ritmo o para empezar a crear una canción de ritmo. Panel posterior (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) (1) Jacks [INPUT 1] Son los jacks de entrada para INPUT 1. Seleccione y use uno de estos tres jacks. 12 (3) (2) (1) • BALANCE: Se trata de un jack XLR balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea. ZOOM MRS-1044 Panel posterior • UNBALANCE: Se trata de un jack no balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea. • GUITAR/BASS: Se trata de un jack pone al que puede conectar directamente una guitarra eléctrica tipo pasivo o un bajo. (4) Jack [EXP PEDAL] Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se vende por separado (ZOOM FP01, FP02). (5) Jack [FOOT SW] Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se vende por separado (ZOOM FS01). N OTA (2) Jacks [INPUT 2] Estos jacks son los jacks de entrada para INPUT 2. Al conectar un dispositivo de salida estéreo, use estos jacks en conjunción con los jacks [INPUT 1]. Seleccione y use uno de estos dos jacks. • BALANCE: Se trata de un jack XLR balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea. • UNBALANCE: Se trata de un jack no balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea. (6) Conector [MIDI IN] Este conector admite mensajes MIDI. (7) Conector [MIDI OUT] Este conector permite enviar mensajes MIDI. (8) Teclas [PHANTOM ON/OFF] Al activar este conmutador, se suministra una alimentación de +48V phantom a los dos jacks [INPUT 1/2] BALANCE. N OTA Si conecta dispositivos que no necesitan de una alimentación phantom a los jacks [INPUT 1/2] BALANCE, debe desactivar este conmutador. (9) Conmutador [POWER] Activa o desactiva el MRS-1044. N OTA Si se utilizan ambos jacks, se seleccionará UNBALANCE. (3) Jacks [OUTPUT] Estos jacks entregan la señal que ha pasado por el deslizador MASTER. Puede usar estos tres jacks de forma simultánea. • MASTER: Son los jacks de salida analógica RCA. • PHONES: Se pueden conectar unos auriculares estéreo a este jack. Use este mando situado junto al jack para ajustar el volumen de los auriculares. • DIGITAL: Se trata de un jack de salida digital de tipo óptico. N OTA Al desactivar el MRS-1044, debe hacerlo con la Conmutador [POWER]. Si lo desactiva simplemente desconectando el adaptador de CA, perderá los cambios o contenidos previamente grabados. (10)Jack [DC 12V] Conecte a este jack el adaptador de CA. Panel lateral Esta ranura está destinada a la instalación de una tarjeta SCSI o USB que se vende por separado (distribución en breve). ZOOM MRS-1044 13 Las partes del MRS-1044 y lo que hacen Estos jacks tienen prioridad en el orden GUITAR/BASS → UNBALANCE → BALANCE. Por ejemplo, si están los tres conectados, el seleccionado será GUITAR/BASS. Conexiones Conecte los instrumentos, dispositivos de audio, y dispositivos MIDI tal como se indica en el siguiente diagrama. N OTA Para no dañar los altavoces del sistema de audio, desactive el sistema de audio conectado a los jacks [OUTPUT] (MASTER) (o baje el volumen al mínimo) antes de realizar las conexiones. Grabador Digital (por ejemplo una Secuenciador MIDI (por ejemplo, un ordenador) pletina DAT o MD) Bajo Guitarra Conexiones Sistema de audio (componentes de audio o altavoces amplificados) Micros dinámicos o condensados Interface MIDI MIDI IN MIDI OUT Pedalera (ZOOM FS01) Adaptador CA Auriculares R Pedal Expression (ZOOM FP01/FP02) L Reproductor de CD, etc. R L S ugerencia Haga un bucle con el cable del adaptador alrededor del ganchotal como se indica en la figura, antes de conectarlo al jack [DC 12V]. De esta forma impedirá que el conector se desconecte si, accidentalmente, se tirase del cable del adaptador de CA. Sintetizador o sampler, etc. S ugerencia Al conectar dispositivos estéreo como sintetizadores o reproductores de CDs, conecte la salida L del dispositivo externo al jack [INPUT 1] y la salida R al jack [INPUT 2]. 14 ZOOM MRS-1044 Escuchar las canciones de demostración Al salir de fábrica, el disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de demostración. Después de realizar las conexiones, active la alimentación y escuche las canciones de demostración. Activar el equipo Cómo activar el MRS-1044 y el resto de equipos. 1. Compruebe que el adaptador de CA, los instrumentos y el sistema de audio (o los auriculares estéreo) estén correctamente conectados al MRS-1044. (Para más detalles acerca de las conexiones, consulte ➔ p.14.) 3. Pulse la tecla [ENTER] de nuevo. Ahora puede seleccionar entre los proyectos guardados en el disco duro interno. 2. Pulse la Conmutador [POWER] en el panel posterior para activar el MRS-1044. Número del proyecto 4. Gire el dial para seleccionar el proyecto de una canción de demostración. S ugerencia Si hay instrumentos electrónicos conectados a los jacks [INPUT 1]/[INPUT 2], active los equipos en el orden : instrumentos electrónicos → MRS-1044. 3. Active el sistema de audio conectado a los jacks N OTA Los proyectos números 992 y siguientes no son canciones de demostración; son proyectos que contienen material para usar en la "Introducción" que empieza en la página 17, o proyectos desde los que puede importar patrones de ritmos. [MASTER]. 5. Pulse la tecla [ENTER]. Seleccione una canción de demostración El disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de demostración. A continuación se describe cómo cargar una canción de demostración desde el disco duro. Se cargará el proyecto seleccionado. Reproducir la canción de demostración Después de finalizar la carga de la canción de demostración, ésta es la forma para reproducirla. 1. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 1. Baje el volumen del sistema de audio. Si escucha desde unos auriculares conectados a los jacks [OUTPUT] (PHONES), baje el volumen con el mando situado junto al jack. 2. Pulse la tecla PLAY [R] de la sección de transporte. S ugerencia La canción de demostración empezará a reproducirse. En el MRS-1044, los datos para una canción (incluyendo las de demostración) se gestionan en unidades denominadas "proyectos." Al cargar un proyecto, se reproduce el estado completo en el que la canción fue grabada. 2. Pulse la tecla [ENTER]. En la pantalla aparecerá "PROJECT SELECT". ZOOM MRS-1044 3. Suba el volumen del sistema de audio (o el mando junto al jack [OUTPUT] (PHONES)) a un nivel confortable. 15 Escuchar las canciones de demostración Nombre del proyecto Escuchar las canciones de demostración 4. Si desea ajustar el volumen de pistas individuales, use los deslizadores 1 – 6, 7/8 y 9/10. Si desea ajustar el volumen de toda la canción, use el deslizador MASTER. disco duro interno y luego se desactivará. La próxima vez que active el equipo, se cargará automáticamente el último proyecto en el que haya estado trabajando. S ugerencia 1 2 9/10 Las canciones de demostración tienen un ajuste de protección que impide que los datos sean sobrescritos. Por esta razón, el proyecto no se guardará al desactivar el equipo después de cargar una canción de demostración. ¡ Precaución ! Escuchar las canciones de demostración Inmediatamente después de cargarse la canción de demostración (proyecto), se ajustará automáticamente de cada pista de toda la canción sin tener en cuenta las posiciones físicas de los deslizadores. Cuando mueva un deslizador, el volumen se ajustará de inmediato a la nueva posición del deslizador. • Debe seguir este método para desactivar el MRS-1044. Si desactiva el equipo desconectando el conector del adaptador de CA del jack [DC 12V], o desconectando del conecto del adaptador de CA de la toma de corriente, el proyecto no se guardará y los cambios que haya realizado se perderán. • En particular, nunca debe desconectar el adaptador de CA mientras el indicador de acceso de la sección de la pantalla esté iluminado. Si lo hace, puede dañar el disco duro interno, provocando la pérdida de datos para siempre. S ugerencia Para un proyecto que use una sección de ritmo, use el deslizador DRUM para ajustar el volumen del sonido de percusión y deslizador BASS para ajustar el volumen del sonido de bajo. 5. Para detener la canción de demostración, pulse la tecla STOP [P]. S ugerencia Con la canción detenida, puede pulsar la tecla ZERO[U] para colocarse al comienzo de la canción. O puede pulsar las teclas REW[T]/ FF[Y] para rebobinar / avanzar en pasos de un segundo. Desactivar el equipo Para desactivar el MRS-1044 y los equipos periféricos conectados al mismo, hágalo en el mismo orden pero en sentido inverso con que los ha activado. 1. Desactive el sistema de audio (o baje al mínimo el volumen). 2. Pulse el conmutador [POWER] del panel posterior. En general, el proyecto se guardará automáticamente en el 16 ZOOM MRS-1044 Presentación Esta sección explica el proceso de grabación de instrumentos en pistas mientras escucha el acompañamiento producido por la sección de percusión y finalmente se completa la mezcla de dos canales. Esta presentación está dividida en los siguientes pasos 1 – 4. Siguiendo estos pasos en orden, podrá experimentar todo el proceso, desde la grabación de las primeras pistas hasta que se completa la canción. • Paso 1: Preparaciones antes de grabar Haga las preparaciones de grabación para la presentación. • Paso 2: Grabar la primera pista Grabe la primera pista mientras escucha el acompañamiento de la sección de percusión. • Paso 4: Mezcla Mezcle la sección de percusión y las pistas que ha grabado en el grabador, en la mezcla estéreo de dos canales, para crear la canción final. En este paso, cargaremos un proyecto en el cuál se ha programado previamente un acompañamiento de la sección de percusión, ajustaremos el volumen de la sección de percusión y haremos las preparaciones para la grabación. ◆ Preparaciones ◆ Tal como se describe en la página 14, conecte el sistema de audio a los jacks [OUTPUT] (MASTER). Si utiliza auriculares, conéctelos a los jacks [OUTPUT] (PHONES). 1-1: Cargar un proyecto En el MRS-1044, todos los datos necesarios para reproducir una canción que haya creado (por ejemplo, el contenido grabado de las pistas y los ajustes de la sección del mezclador) se gestionan en unidad de un "proyecto". Cada proyecto contiene la siguiente información. • • • • • Toda la información grabada de la sección del grabador Ajustes de la sección de mezcla Ajustes de la sección de percusión Ajustes de los efectos internos Otros ajustes como escenas, marcas, y ajustes relacionados con MIDI S ugerencia También puede guardar varios proyectos en el disco duro inter no. Cargando un proyecto que ha cargado previamente, puede recuperar el mismo estado en el cuál ese proyecto se guardó por última vez. Si desea grabar en el MRS-1044, deberá empezar cargando un proyecto existente o creando un nuevo proyecto inicializado. El MRS-1044 se distribuye con su disco duro, que contiene un proyecto de muestra en el cuál el acompañamiento de la sección de percusión para esta introducción ya está programado. Utilice el siguiente procedimiento para cargar este proyecto de muestra. 1 Active los equipos en orden, primero el MRS-1044 y después el sistema de audio. ZOOM MRS-1044 17 Presentación • Paso 3: Overdubbing Grabe (sobregrabar) la segunda y las siguientes pistas mientras escucha las pistas grabadas anteriormente y el acompañamiento de la sección de percusión. Paso 1: Preparaciones antes de grabar Paso 1: Preparaciones antes de grabar 5 Gire el dial para seleccionar el proyecto con el nombre "Muestra 1" (número 992) y pulse la tecla [ENTER]. Si el MRS-1044 está activado, se cargará automáticamente el proyecto que grabó por última vez. Aparece la siguiente pantalla. Nombre del proyecto Número del proyecto Número del proyecto Aparecerá en pantalla el mensaje "LOADING" durante unos segundos y después reaparecerá la pantalla principal. La pantalla indicará el número y el nombre del proyecto cargado. Nombre del proyecto 1-2: Reproducir el acompañamiento de la sección de percusión Contador Horas Minutos Segundos Milisegundos Presentación La pantalla que aparece primero al activar el equipo se denomina "pantalla principal." La pantalla principal es el punto de partida para todas las operaciones. S ugerencia Si ha pulsado una o más teclas para pasar de pantalla, puede pulsar varias veces la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal. 2 En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." La sección de percusión del MRS-1044 contiene un generador de sonido de percusión y un generador de sonido de bajo que pueden utilizarse para obtener un acompañamiento. Un proyecto que se ha creado recientemente contiene 255 patrones de acompañamiento distintos (denominados "patrones de percusión") que utilizan estos sonidos de percusión y bajo, que consisten en muchos compases. Estos patrones de percusión se pueden reproducir en sincronización con el grabador y utilizarse como percusiones de ejemplo al grabar en una pista. Además, puede arreglar patrones de percusión en el orden de reproducción especificado y programar los acordes y tempo para crear el acompañamiento para una canción completa. (Es la denominada "canción de percusión.") En el proyecto que ha cargado en el paso 1-1, ya se ha programado una canción de percusión simple. Aquí se indica cómo escucharla. 1 Compruebe que las teclas de estado de DRUM/ 3 Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el menú del proyecto. Aquí podrá seleccionar varios elementos para trabajar con proyectos, por ejemplo cargar o guardar un proyecto. BASS estén iluminadas y mueva los deslizadores DRUM, BASS y MASTER hasta la posición 0 (dB). Iluminado 0dB 4 Compruebe que la pantalla muestra el mensaje "PROJECT SELECT" y pulse de nuevo la tecla [ENTER]. Ahora podrá seleccionar entre los proyectos del disco duro. 18 El sonido de percusión y de bajo de la sección de percusión se envían respectivamente al canal DRUM y al canal BASS del mezclador. Las teclas de estado DRUM/BASS activan y ZOOM MRS-1044 Paso 1: Preparaciones antes de grabar desactivan el enmudecimiento del canal, y los deslizadores DRUM/BASS ajustan el volumen de cada canal. Si las teclas de estado del DRUM/BASS están oscurecidas, significa que el enmudecimiento está activado. Pulse las teclas para que se iluminen (enmudecimiento desactivado). 1-3: Guardar el proyecto Antes de empezar a grabar las pistas, vamos a guardar el proyecto que ha cargado en el paso 1 – 2 (Muestra 1) del disco duro en su estado actual. 2 Compruebe que la tecla [SONG] esté iluminada y S ugerencia pulse la tecla PLAY[R]. El proyecto actual se guardará automáticamente al cargar otro proyecto. Cree uno nuevo o pulse el conmutador [POWER] para desactivar el equipo. N OTA Iluminado Cuando la tecla [SONG] está iluminada, el modo "modo de canción de percusión" está seleccionado, permitiéndole crear o reproducir una canción de percusión. Si pulsa la tecla PLAY [R], empezará a reproducirse la canción de percusión. Si se ha desactivado el MRS-1044 desconectando el adaptador de CA de la toma, o debido a una caída de la alimentación, todos los cambios realizados desde que guardó por última vez se perderán. Para evitar la pérdida de información debida a estas causas, le recomendamos que guarde periódicamente los cambios. S ugerencia En este momento también empezará a ejecutarse el grabador. Sin embargo, dado que todavía no ha grabado ninguna pista, no oirá ningún sonido. 3 Si es necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT /UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2 Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el menú del proyecto. para ajustar el balance del volumen. Esta canción de percusión se utilizará como acompañamiento para las pistas que grabará en el paso 2. Ajuste el balance del volumen para una audición más agradable. 3 Utilice las teclas del cursor [E]/[R] hasta que aparezca el mensaje "PROJECT STORE" en la pantalla. 4 Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP [P]. S ugerencia S ugerencia • Para más detalles acerca de la programación de su propia canción de percusión para crear un acompañamiento original, consulte la p.58. • La información del tempo se ha introducido al principio de la canción de percusión para este proyecto. Consulte los detalles para cambiar la información del tempo en la p.62. La(s) flecha(s) que aparecen en la parte superior derecha de la pantalla indican qué teclas del cursor están disponibles en la pantalla visualizada actualmente. 4 Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá la pantalla "PRJ STR SURE?", pidiéndole confirmación para guardar el proyecto. 5 Pulse la tecla [ENTER] de nuevo. Una vez guardado, volverá a la pantalla principal. ZOOM MRS-1044 19 Presentación 1 Paso 2: Grabar la primera pista [Ejemplo de pentagrama: guitarras rítmicas 1] Paso 2: Grabar la primera pista En este paso, grabará el acompañamiento de guitarra rítmica mostrado en el pentagrama (arriba) en la pista 1, mientras escucha el acompañamiento reproducido por la canción de percusión. instrumento a los jacks [INPUT 1/2] y active las teclas [ON/OFF] de INPUT 1 y 2. N OTA No se pueden entrar simultáneamente tres o más canales de señales. 2 Presentación ◆ Preparaciones ◆ • Conecte la guitarra eléctrica al jack [INPUT 1] (GUITAR/BASS). • Cargue el proyecto que ha guardado en el paso 13 (nombre del proyecto "Muestra 1," número del proyecto 992). Para información acerca de como cargar un proyecto, consulte la página 17.) Mientras toca el instrumento, gire el control [INPUT 1] para ajustar la sensibilidad de entrada. Ajuste el control [INPUT 1] para que el indicador [PEAK] se ilumine cuando toque el instrumento con más intensidad. 2-1: Ajuste la sensibilidad de la entrada y el nivel de grabación Aquí se describe cómo ajustar la sensibilidad de la entrada adecuadamente para el instrumento conectado al jack [INPUT], y cómo ajustar el volumen de la señal de entrada (nivel de grabación). 1 Pulse la tecla INPUT 1 [ON/OFF] para que la tecla se ilumine. 3 Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. Ajuste el control [REC LEVEL] al máximo sin que el indicador [CLIP] se ilumine. El vúmetro (IN) situado en el centro de la pantalla muestra el nivel de señal actual. La tecla [ON/OFF] activa o desactiva el jack. Si la tecla está iluminada, el jack correspondiente estará activado. S ugerencia Iluminado Si no ha especificado una pista de grabación, la señal de entrada se enviará directamente al deslizador MASTER. S ugerencia Al grabar una fuente monaural, haga que la tecla [ON/OFF] se ilumine sólo para el jack al que está conectada la fuente. Al grabar una fuente externa estéreo (por ejemplo como un sintetizador) en estéreo, conecte las salidas L/R del 20 ZOOM MRS-1044 Paso 2: Grabar la primera pista 2-2: Ajuste el efecto de inserción El MRS-1044 contiene dos tipos de efectos: un "efecto de inserción" que puede insertarse en una ruta de señal específica, y dos "efectos de envío/retorno" que pueden aplicarse a toda la canción utilizando el envío/retorno del mezclador. En este ejemplo, grabaremos con el efecto de inserción aplicado a la guitarra conectada al jack [INPUT 1]. • MASTERING: Un algoritmo apropiado para procesar una señal de mezcla estéreo, como durante la mezcla. Para este ejemplo, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS. Se iluminará la tecla [GUITAR/BASS], y ahora podrá seleccionar patches que utilizan el algoritmo GUITAR/BASS. S ugerencia Para más detalles acerca de cómo utilizar los efectos de envío/retorno, consulte la p.26 1 Pulse la tecla [EFFECT]. Nombre de patch Número de patch S ugerencia Para más detalles acerca de los algoritmos, consulte la p.75. 3 Gire el dial para seleccionar el patch deseado. Se iluminará la tecla [EFFECT], y aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar un patch para los efectos internos. Un "patch" es un grupo de ajustes pregrabados para un efecto interno. Un proyecto de nueva creación contiene patches para el efecto de inserción, y puede cambiar al instante los ajustes de efecto simplemente seleccionando uno de estos patches. 4 Pulse la tecla [EXIT]. 2 Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un algoritmo para el efecto de inserción. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia Un "algoritmo" es una combinación de módulos de efectos (efectos individuales) que el efecto de inserción permite utilizar simultáneamente. Los patches de efectos de inserción están organizados según su algoritmo. Esto significa que si selecciona un patch de efecto de inserción, empezará seleccionando el algoritmo apropiado para el instrumento a grabar, o para la finalidad deseada. Existen los siguientes cuatro algoritmos. • GUITAR/BASS: Un algoritmo apropiado para grabar guitarra/bajo. • MIC: Un algoritmo apropiado para la grabación de voces o de micrófono. • LINE: Un algoritmo apropiado principalmente para grabar instrumentos de salida estéreo, como sintetizadores o pianos eléctricos. ZOOM MRS-1044 Si desea grabar sin enviar el sonido por el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] en la pantalla principal para que se ilumine. Esto desviará el efecto de inserción. Si pulsa de nuevo la tecla [BYPASS/TUNER] se apagará, y se desactivará el desvío. 2-3: Seleccione una pista y grabe Ahora ajustaremos el nivel de grabación, y grabaremos el sonido de la guitarra (con el efecto de inserción aplicado) en la pista 1. 1 Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. Por defecto, el efecto de inserción se inserta antes del control [REC LEVEL]. Por esta razón, el nivel de grabación puede cambiar si cambia el patch de efectos de inserción. Reajuste el nivel de grabación después de 21 Presentación Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "StrmBeat" (número 34). Paso 2: Grabar la primera pista seleccionar el patch de efectos de inserción. La utilización del deslizador 1 simplemente cambia el nivel de monitorización de la fuente de grabación, y no afectará al nivel de grabación. Si es necesario, puede utilizar los deslizadores DRUM/BASS para ajustar el balance del volumen con la canción de percusión. Cuando termine de ajustar el nivel de control, pulse la tecla STOP [P] para detener la canción de percusión. Efectos de inserción 2 Con el grabador detenido, pulse repetidamente la tecla de estado 1 para que la tecla se ilumine en rojo. Presentación Las teclas de estado 1 – 6, 7/8 y 9/10 se usan para activar/desactivar el enmudecimiento de los canales y para seleccionar la pista de grabación. Cada vez que pulse una tecla de estado, la tecla pasará por los siguientes estados: iluminada en verde (canal= enmudecimiento desactivado) → apagada (canal= enmudecimiento activado) → iluminada en rojo (seleccionada como pista de grabación). Cuando la tecla de estado 1 pasa de verde a rojo, de modo que la pista 1 queda seleccionada como pista de grabación, el direccionamiento de la señal de entrada cambiará de la forma siguiente. 4 Pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción. 5 Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla REC [O] y pulse la tecla PLAY [R]. Cuando no ha seleccionado una pista de grabación MASTER Pista 1 Pista 2 Se iluminarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se iniciará la grabación en la pista 1. Grabe la interpretación de guitarra mientras escucha la canción de percusión. Pista 3 6 Cuando haya terminado de grabar la interpretación de guitarra, pulse la tecla STOP [P]. Cuando ha seleccionado una pista de grabación (pista 1) 1 MASTER Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se detendrá la grabación. Pista 1 7 Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla Pista 2 Pista 3 ZERO [U] para volver al principio de la canción, y pulse la tecla PLAY [R]. La pista 1 se reproducirá junto con la canción de percusión. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 – 6. S ugerencia El número de pistas que pueden grabarse de manera simultánea está limitado a dos pistas monoaurales o a una pista estéreo. Si desea grabar en estéreo en las pistas 1 – 6, seleccione las pistas de grabación pulsando simultáneamente las teclas de estado en una combinación de 1/2, 3/4 ó 5/6. 3 Pulse la tecla PLAY [R] y, mientras escucha la canción de percusión, utilice el deslizador 1 para ajustar el nivel de control de la guitarra. 1 8 Si está satisfecho con el contenido grabado, guarde el proyecto actual. Para más detalles acerca de cómo guardar el proyecto, consulte la p.19. S ugerencia • Con el grabador detenido, puede utilizar las teclas REW [ T ]/FF [ I ] para mover la ubicación actual hacia delante o hacia atrás en pasos de un segundo (si el contador muestra el tiempo) o en pasos de un tiempo (si el contador muestra el compás). Después de mover la ubicación, puede pulsar la tecla PLAY [R] para empezar la reproducción desde esa ubicación. • También puede utilizar las teclas REW [T]/FF [I]para mover la ubicación actual, y después regrabar desde dicha ubicación. Si desea regrabar repetidamente en la misma zona, es conveniente utilizar la función pinchado 22 ZOOM MRS-1044 Paso 3: Overdubbing de entrada/salida automático (→ p.33). • Utilizando V-takes (→ p.35) puede grabar una nueva toma manteniendo la actual. [Ejemplo de pentagrama: Guitarra rítmica 2] Paso 3: Overdubbing ◆ Preparaciones ◆ Cargue el proyecto guardado como última operación del Paso 2-3. Alternativamente, puede cargar el proyecto "Sample 2" (número 993), en el que la pista 1 ya contiene una parte de guitarra rítmica grabada en la pista 1. (Para más detalles acerca de la carga de un proyecto, consulte la p.17.) Presentación En este paso grabaremos una parte de guitarra rítmica (como en el pentagrama de ejemplo mostrado anteriormente) en la pista 2, mientras escucha la guitarra rítmica grabada en la pista 1, en el paso 2 (así como la canción de percusión). Esta grabación de partes adicionales se denomina "overdubbing." 3 Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. 3-2: Seleccione una pista y grabe A continuación, ajustaremos el nivel de grabación y grabaremos la guitarra rítmica en la pista 2. 1 Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. 2 Con el grabador detenido, pulse repetidamente la 3-1: Seleccione un patch de efectos de inserción También aplicaremos un efecto de inserción a la pista 2 mientras la grabamos. 1 Pulse la tecla [EFFECT], y utilice las teclas de ALGORITHM para seleccionar el algoritmo de efectos de inserción deseado. Igual que en el paso 2-2, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS. 2 Gire el dial para seleccionar el patch deseado. tecla de estado 2 para que la tecla se ilumine en rojo. La pista 2 quedará seleccionada como pista de grabación. 3 Pulse la tecla PLAY [R] y, mientras escucha la canción de percusión, utilice el deslizador 2 para ajustar el nivel de control. Si fuera necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS y el deslizador 1 para ajustar el balance del volumen de la canción de percusión y la pista 1. Cuando termine de ajustar los niveles de control, pulse la tecla STOP [P] para detener la canción. 4 Pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción. Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "Phaser" (número 7). ZOOM MRS-1044 23 Paso 3: Overdubbing 5 Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla Paso 4: Mezcla REC [O] y pulse la tecla PLAY [R]. Se iluminarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se iniciará la grabación en la pista 2. Grabe la interpretación de guitarra mientras escucha la canción de percusión y la pista 1. 6 Cuando haya terminado de grabar la interpretación de guitarra, pulse la tecla STOP [P]. Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se detendrá la grabación. 7 Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción, y pulse la tecla PLAY [R]. Las pistas 1/2 se reproducirán junto con la canción de percusión. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 – 6. Presentación Cuando haya terminado de grabar la pista 2, utilice el mismo procedimiento para grabar otros instrumentos en las demás pistas. Cuando haya terminado toda la grabación, guarde el proyecto. Cuando haya terminado de grabar todas las pistas, puede ajustar el balance del volumen, etc. de la sección de percusión y de la sección del grabador y crear una canción terminada. ◆ Preparaciones ◆ • Conecte un grabador master como un grabador MD o DAT a los jacks [OUTPUT] (DIGITAL o MASTER). • Cargue el proyecto que haya guardado al final del paso 3-2. Alternativamente, puede cargar el proyecto "Sample 3" (número 994) desde el disco duro. Con los ajustes originales del MRS-1044, este proyecto contiene interpretaciones pregrabadas en todas las pistas. (Para información acerca de cómo cargar un proyecto, consulte la página 17.) La estructura de la pista de "Sample 3" se muestra a continuación. Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 Pista 7/8 Pista 9/10 Guitarra rítmica 1 Guitarra rítmica 2 Guitarra solista Piano eléctrico Órgano Sintetizador Percusión (L/R) Pad sintetizador (L/R) 4-1: Ajustar el volumen, la panoramización y la ecualización A continuación se explica como ajustar el volumen, la panoramización (posición estéreo izquierda/derecha), y la ecualización para cada canal de la sección del mezclador. Ajustar el volumen 1 Asegúrese de que todas las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) estén iluminadas en verde. Además, pulse las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] para que se apaguen. Iluminado 1 Apagado S ugerencia Si las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] se activan, los instrumentos conectados a los jacks [INPUT 1/2] también se mezclan. 24 ZOOM MRS-1044 Paso 4: Mezcla 2 Suba el deslizador MASTER a la posición 0 (dB). Ajustar la panoramización 4 En la pantalla principal, pulse la tecla [PAN] de la 3 Pulse el botón PLAY [R] para reproducir la canción y utilice los deslizadores de cada canal (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para ajustar el balance del volumen. El sonido de percusión y el sonido de bajo de la sección de percusión se asignan a los canales DRUM y BASS respectivamente y las pistas de grabación 1 – 6, 7/8, 9/10 se asignan a los canales del mezclador 1 – 6, 7/8 y 9/10 respectivamente. Utilice los deslizadores DRUM/BASS para ajustar el volumen de la sección de percusión y los deslizadores 1 – 6, 7/8, y 9/10 para ajustar el volumen de cada pista de la sección del grabador. sección TRACK PARAMETER. Cuando pulse una de las teclas de la sección TRACK PARAMETER, aparecerá el menú del parámetro de pista, lo que le permitirá ajustar parámetros como la panoramización y la ecualización de cada canal. Si pulsa la tecla [PAN], aparecerá una pantalla donde podrá definir el ajuste de panoramización. Sección de grabador 5 Utilice las teclas de estado del canal cuya Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 panoramización desee ajustar. Pista 7/8 Valor de panoramización Pista 9/10 Sonido de bajo Cuando se visualiza el menú de parámetros de pista, puede pulsar una tecla de estado (o las teclas del cursor [E]/[R]) para seleccionar el canal cuyos parámetros desee ajustar. Sonidos de percusión Sección de ritmos DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 MASTER El vúmetro(DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) que se encuentra en el centro de la pantalla indica el nivel de señal post-deslizador de cada canal. El vúmetro L/R indica el nivel de la señal que ha pasado a través del deslizador MASTER. Ajuste la mezcla, vigilando que el punto 0 (dB) de cada vúmetro no se ilumine. 6 Gire el dial para ajustar el valor de panoramización. El valor de panoramización se puede ajustar en una frecuencia de L100 (extremo izquierdo) – 0 (centro) – R100 (extremo derecho). 7 Repita los pasos 5 – 6 para ajustar la panoramización de otros canales. N OTA Para los canales estéreo (el canal DRUM, los canales 7/8 y 9/10), las funciones de parámetros PAN funcionan como un parámetro BALANCE que ajusta el balance de volumen entre los canales L/R. S ugerencia Si es necesario, también puede hacer que los vúmetros muestren los niveles de señal pre-deslizadores (→ p.54). Ajustar la ecualización 8 Pulse la tecla [EQ HIGH] o la tecla [EQ LOW]. Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el ecualizador de alta frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el ecualizador de baja frecuencia. La siguiente ilustración ZOOM MRS-1044 25 Presentación 2 Paso 4: Mezcla muestra la pantalla que aparecerá si pulsa la tecla [EQ HIGH]. denominan "efectos de envío/retorno." El siguiente diagrama muestra el flujo de señal de los efectos de envío/retorno. Envío CHORUS/ DELAY SEND LEVEL CHORUS/ DELAY REVERB SEND LEVEL DRUM BASS 1 9 REVERB 2 7/8 9/10 MASTER Retorno Utilice las teclas de estado del canal cuya ecualización desee ajustar. 10 Utilice las teclas del cursor [W ]/[Q ] para seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar, y gire el dial para modificar el ajuste. Los parámetros disponibles y sus frecuencias son las siguientes. ● Presentación Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH] • EQ HI G: Ajuste la cantidad de realce/corte -12 – 0 – 12 (dB) para el intervalo de la frecuencia alta. • EQ HI F: Ajusta la frecuencia en que se producirá el realce o el corte de la frecuencia alta, en el intervalo de 500 – 18000 (Hz). ● Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW] • EQ LO G: Ajuste la cantidad de realce/corte -12 – 0 – 12 (dB) para el intervalo de la frecuencia baja. • EQ LO F: Ajusta la frecuencia en que se producirá el realce o el corte de la frecuencia baja, en el intervalo de 40 – 1600 (Hz). S ugerencia • Cuando se visualizan los parámetros EQ HI G / EQ HI F en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para activar/desactivar el EQ de alta frecuencia. (La tecla se apagará cuando se desactive.) La profundidad de cada efecto de envío/retorno se ajusta con el nivel de envío (el nivel de la señal enviada a cada efecto) para cada canal. Si aumenta el nivel de envío se incrementará la cantidad de señal que se envía al efecto, produciendo un efecto más profundo para dicho canal. En este ejemplo, seleccionaremos un patch de efecto de envío/retorno y ajustaremos el nivel de envío para cada canal para ajustar la cantidad de reverberación y chorus. Cambiar el patch de efectos de envío/retorno Los proyectos nuevos contienen patches para la reverberación y chorus/delay. A continuación se explica como se puede cambiar el patch actualmente seleccionado para la reverberación o chorus/delay, y editar el efecto de reverberación o chorus según lo desee. 1 Pulse la tecla [EFFECT]. Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar los patches para los efectos internos (efectos de inserción o efectos de envío/retorno). • Cuando se visualizan los parámetros EQ LO G / EQ LO F en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ LOW] para activar/desactivar el EQ de baja frecuencia. (La tecla se apagará cuando se desactive.) 11 Repita los pasos 9 – 10 para definir ajustes de la misma forma para otros parámetros EQ u otros canales. 2 12 Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. 4-2: Utilizar los efectos de envío/retorno Dos efectos, reverberación y chorus/delay, están conectados internamente al envío/retorno del mezclador. Estos efectos se 26 Pulse la tecla [REVERB] o la tecla [CHORUS/DELAY]. Pulse la tecla [REVERB] para seleccionar el patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para seleccionar un patch chorus/delay. En la pantalla se indicará el patch seleccionado actualmente para el efecto seleccionado. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [REVERB]. ZOOM MRS-1044 Paso 4: Mezcla 9 Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. S/R-REV: Reverb S/R-CHO: Chorus / Delay 4-3: Aplica un efecto de inserción a toda la canción Nombre de patch 3 Número de patch Gire el dial para seleccionar un patch. Para este ejemplo, seleccione el patch llamado " BrgtRoom " (número 01). 4 Cuando haya terminado de seleccionar el patch, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. Puede colocar el efecto de inserción inmediatamente antes del deslizador MASTER y utilizar uno de los patches de algoritmos MASTERING para modificar las dinámicas o el tono de toda la canción. Como ejemplo, aquí se explica como utilizar este método para aplicar un efecto de inserción a toda la canción. Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción 1 5 En la sección TRACK PARAMETER, pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o la tecla [REVERB SEND]. Pulse la tecla [REVERB SEND] si desea ajustar el nivel de envío de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY SEND] si desea ajustar el nivel de envío chorus/delay. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el nivel de envío del efecto seleccionado. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [REVERB SEND]. La tecla [INPUT SOURCE] parpadeará y en la pantalla aparecerá "TRACK INPUT." Esto significa que el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada (la sección del mezclador que procesa la señal de entrada). 2 Gire el dial para que en la pantalla aparezca "TRACK MASTER." Valor de nivel de envío 6 Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) cuyo nivel de envío desee ajustar. El valor de nivel de envío del canal seleccionado se visualizará. Ahora los efectos de inserción se insertarán inmediatamente antes del deslizador MASTER y puede procesar la señal de toda la canción que se envía desde el jack [OUTPUT]. OUTPUT 7 Pulse la tecla PLAY [R] y mientras la canción se reproduzca, gire el dial para ajustar el valor del nivel de envío. DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 El nivel de envío se puede ajustar en un intervalo de 0 – 100. A medida que se incrementa el valor, el efecto se aplicará más profundamente al canal seleccionado. 8 Ajuste el nivel de envío de otros canales de la misma forma que para los pasos 6 – 7. MASTER Efectos de inserción ZOOM MRS-1044 27 Presentación Ajustar el nivel de envío En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT SOURCE] (ubicada en la sección de efectos). Paso 4: Mezcla S ugerencia 0dB El efecto de inserción también se puede insertar en el canal deseado del mezclador para procesar la señal de la sección de percusión. Para más detalles, consulte la página 76. 3 Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. Seleccionar un patch para los efectos de inserción 2 Cuando haya terminado de ajustar el deslizador MASTER, pulse la tecla STOP [P] para detenerlo y pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción. 3 Empiece a grabar en el grabador externo conectado al(los) jack(s) [OUTPUT] y pulse la tecla PLAY [R] del MRS-1044. 4 Cuando haya terminado de grabar, detenga el grabador externo. Pulse la tecla STOP [P] del MRS-1044 para detener la canción. 4 Pulse la tecla [EFFECT] y pulse la tecla [MASTERING]. El algoritmo MASTERING se seleccionará para el efecto de inserción. 5 Gire el dial para seleccionar un patch. Presentación Para este ejemplo, seleccione el patch número 07 "WarmMst" Así se completará la mezcla. No olvide grabar el proyecto actual en el disco duro. S ugerencia 6 Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción. La canción entera pasará a través del efecto de inserción y se enviará desde los jacks [OUTPUT]. Si lo desea, puede editar el patch actualmente seleccionado para realizar ajustes detallados a la forma de aplicación del efecto (→ p.78). 7 Cuando haya terminado de seleccionar el patch, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. 4-4: Realizar la mezcla Con los ajustes originales, el disco duro contiene un proyecto con una mezcla completa de todas las pistas grabadas. (Nombre del proyecto "Sample 4," número del proyecto 995.) Para información acerca de como cargar un proyecto, consulte la página 17.) N OTA En el MRS-1044, el proyecto actual se guardará automáticamente cuando desactive la unidad o carga otro proyecto. Por eso, si modifica la mezcla después de haber salvado el proyecto con su mezcla "completada", no podrá volver a la mezcla original "completa". Para asegurarse de que ha guardado la mezcla completa, le aconsejamos que proteja el proyecto (→ p.85) o guarde los ajustes de la mezcla actual como una "escena" (→ p.51). Finalmente, grabará (mezclar) la canción entera en un grabador master externo. 1 Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción y mientras observe el vúmetro, ajuste el volumen general de la canción según desee. Ajuste el deslizador MASTER y asegúrese de que el punto 0 dB del vúmetro L/R no se ilumina. 28 ZOOM MRS-1044 Referencia [Grabador] Esta sección explica las funciones y operaciones de la sección del grabador del MRS-1044. Desplazarse a la posición deseada en la canción (función Locate) Asignar marcas dentro la canción (función Marker) Puede especificar una posición dentro la canción en unidades de tiempo (minutos/Segundos/10 ms) o en unidades de medida (compás/tiempo/pulsación), y colocarse (desplazarse) a dicha posición. Es posible asignar hasta 100 marcas en una canción en cualquier posición deseada, y colocarse en una marca pulsando una tecla o especificando el número de marca deseada. Resulta útil cuando desea reproducir repetidamente desde una posición específica. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [TIME BASE] en la sección de la pantalla. Cada vez que pulse la tecla [TIME BASE] se alternará la visualización del tiempo y la visualización de compás. S ugerencia También puede utilizar la función marker para recuperar los ajustes del mezclador (escenas) en una posición deseada de una canción (→ p.51). Segundos Horas Asignar una marca Minutos Milisegundos A continuación se describe cómo asignar una marca en una posición deseada de una canción. Compases Tiempos Pulsaciones (48 pulsaciones = 1 tiempo) N OTA marca. Si fuera necesario, puede utilizar la función Scrub para definir ajustes precisos en la posición actual en intervalos de 10 milisegundos (→ p.31). Las operaciones Locate pueden ejecutarse incluso si la sección de percusión está desconectada de la sección del grabador (es decir, cuando la tecla [RHYTHM] esté iluminada). Aun así, en este caso, siempre se utilizará la visualización de compás. Puede asignar una marca durante la reproducción o cuando esté detenido el equipo. 2. Compruebe que el grabador esté parado, y pulse la 2. Pulse la tecla [MARK]. tecla del cursor [R] una vez en la pantalla principal. El carácter "M" parpadeará durante la visualización del tiempo, y el indicador "MEASURE" parpadeará durante la visualización de compás. S ugerencia Se asignará una marca a la posición actual. Cuando se haya asignado una marca, el nuevo número de marca (01 – 99) aparecerá en el área MARKER en la parte superior derecha de la pantalla. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área parpadeante hacia la izquierda o derecha, y gire el dial para especificar la posición a la que desee desplazarse. La visualización del tiempo puede cambiarse en unidades de minutos/segundos/10 milisegundos, y la visualización de medidas en unidades de compás/tiempo/pulsación. Al cambiar el valor, se desplazará de inmediato a la posición especificada. También puede pulsar la tecla PLAY [R] para empezar a reproducir desde el punto al que se colocó. ZOOM MRS-1044 El número de marca se asigna de forma automática en orden ascendente desde el principio de la canción. Si añade una marca nueva entre dos marcas existentes, las marcas subsiguientes se volverán a numerar. 29 Referencia [Grabador] 1. Colóquese en el punto al que desea asignar una Asignar marcas dentro la canción (función Marker) Añadir una marca Número de marca Eliminar una marca A continuación se describe cómo eliminar una marca que haya asignado. Canción Número de marca 1. Colóquese en la marca que desee eliminar. Canción S ugerencia • El número de marca 00 ya está definido al principio de la canción (la posición cero del contador). • En la pantalla principal, el área MARKER en la parte superior derecha de la pantalla mostrará el número de la marca que ha pasado en último lugar (es decir, la marca anterior en la canción). Si se visualiza un punto en la parte inferior derecha del número de marca, significa que la posición de la marca coincide con la posición actual. El número de marca visualizado en el área MARKER es la marca que se eliminará. Sin embargo, no es posible eliminar una marca a menos que la posición de la marca coincida de forma exacta con la posición actual. Compruebe que el punto de la parte inferior derecha del número de marca esté iluminado. 2. Pulse la tecla [CLEAR]. La marca seleccionada se eliminará, y las marcas subsiguientes se volverán a numerar. N OTA Colocarse en una posición de marca Referencia [Grabador] A continuación se explica cómo desplazarse a la posición de una marca. Puede hacerse de dos maneras: puede utilizar las operaciones de tecla, o especificar el número de marca directamente. • No es posible recuperar una marca eliminada. • No es posible eliminar el número de marca "00" situado al principio de la canción. ■ Utilizar teclas para localizar 1. Pulse la tecla MARKER [U] o [I]. Cada vez que pulse la tecla, se colocará en la próxima marca antes o después de la posición actual. Marca Posición actual Canción ■ Especificar el número de marca a localizar 1. En la pantalla principal, pulse la tecla del cursor [E] una vez. La palabra MARKER parpadeará en la parte superior derecha de la pantalla. 2. Gire el dial para seleccionar el número de marca deseado. Tan pronto como se cambie el número, se colocará en dicho número. 30 ZOOM MRS-1044 Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview) Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview) 4. Gire el dial hacia la izquierda o derecha para localizar la posición deseada. El MRS-1044 proporciona una función "Scrub" que le permite buscar una posición deseada mientras reproduce de forma repetida un fragmento corto antes o después de la posición actual. Resulta útil cuando desea localizar de manera muy precisa el punto en el que empieza o se detiene un sonido específico. Si la función Scrub está activada, puede utilizar la función "Preview" que reproduce 0,7 segundos del sonido anterior o siguiente al pulsar la tecla REW [T] o FF [Y]. Si utiliza las funciones Scrub y Preview conjuntamente, podrá localizar la posición deseada rápidamente y de forma precisa. N OTA Si se están utilizando las funciones Scrub/Preview, sólo podrá reproducirse una de las pistas 1 – 10. Durante la reproducción de barrido, la posición actual se desplazará hacia adelante o hacia atrás en intervalos de 10 milisegundos (para la visualización de tiempo) o en intervalos de una pulsación (para la visualización de compás). 5. Si desea utilizar la función Preview para escuchar el fragmento antes de la posición actual, pulse la tecla REW [T]. Para escuchar el fragmento después de la posición actual, pulse la tecla FF [Y]. Si pulsa la tecla REW [T], se reproducirá un fragmento de 0,7 segundos previo a la posición actual (finalizando en la posición actual). Si pulsa la tecla FF [Y], se reproducirá un fragmento de 0,7 segundos después de la posición actual (empezando en la posición actual). Esto se denomina "reproducción previa." Cuando finalice la reproducción previa, se reanudará la reproducción de barrido. Utilizar las funciones Scrub/Preview 1. En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla Posición actual Reproducción previa Reproducción previa 6. Para cancelar la función Scrub, pulse la tecla STOP [P]. Posición actual Volverá a la pantalla principal. Pista Reproducción de barrido Cuando la función Scrub está activada, el indicador SCRUB aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. La pista que se está "barriendo" Cambiar los ajustes de la función Scrub Cuando la función Scrub está activada, puede cambiar la dirección de la reproducción de barrido (tanto si reproduce el fragmento que se encuentra antes o después de la posición actual), y la longitud del fragmento de reproducción de barrido. 1. En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla STOP [P] y pulse la tecla PLAY [R]. La función Scrub está activada 2. Pulse una de las teclas de estado 1 – 6, 7/8, o 9/10 para seleccionar la pista que se barrerá. De esta forma se activa la función Scrub, y aparecerá la siguiente pantalla. Los caracteres en la parte inferior izquierda (TO/FRM) indican la dirección de la reproducción de barrido, y el número de la parte inferior derecha (40 – 200) es la longitud de la misma. Para las pistas estéreo (7/8, 9/10), la selección se alternará entre pistas de números impares y números pares cada vez que pulse la tecla de estado. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que la unidad visualizada en el borde derecho del contador ("MS" para la visualización del tiempo, o "TICK" para visualización de compás) parpadee. ZOOM MRS-1044 Dirección de la reproducción de barrido Longitud de la reproducción de barrido 31 Referencia [Grabador] STOP [P] y pulse la tecla PLAY [R]. De esta forma se activa la función Scrub, y se reproducirá repetidamente un fragmento corto (40 milisegundos por defecto) a continuación de la posición actual. Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview) 2. Si desea cambiar la longitud de la reproducción de barrido, utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el ajuste de longitud de la reproducción de barrido parpadee, y gire el dial. Puede seleccionar 40, 80, 120, 160, o 200 (ms) como la longitud de reproducción de barrido. Reproducir repetidamente (función A-B Repeat) A-B Repeat es una función que reproduce repetidamente un fragmento deseado de la canción. Esto resulta útil cuando desee escuchar el mismo fragmento repetidamente. 1. Colóquese en el punto en el que desee que se S ugerencia También puede utilizar las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar la longitud de la reproducción de barrido. inicie la reproducción de repetición, y pulse la tecla [A-B REPEAT]. 3. Si desea cambiar la dirección de la reproducción La tecla [A-B REPEAT] parpadeará, y se especificará la posición de inicio de repetición (punto A). de barrido, utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el ajuste de dirección de la reproducción de barrido parpadee, y gire el dial. 2. Colóquese en el punto en el que desee que se Si selecciona "TO," la reproducción de barrido se iniciará desde un punto anterior y finalizará en la posición actual. Si selecciona "FRM," la reproducción de barrido se iniciará desde la posición actual (este es el ajuste por defecto). (Default setting) Referencia [Grabador] Posición actual Reproducción de barrido Posición actual Reproducción de barrido finalice la reproducción de repetición, y pulse la tecla [A-B REPEAT]. La tecla [A-B REPEAT] dejará de parpadear y se iluminará, y se especificará la posición del final de repetición (punto B). N OTA Si especifica un punto B que esté situado antes del punto A, el fragmento desde los puntos B → A se reproducirá repetidamente. S ugerencia S ugerencia La reproducción de la función scrub se verá afectada de inmediato por cualquier cambio que realice en los ajustes de barrido. 4. Si desea utilizar los nuevos ajustes de la reproducción de barrido para localizar una posición, utilice las teclas del cursor [E]/[R] para mover el área parpadeante a la unidad visualizada en la parte derecha del contador ("MS" para la visualización de tiempo, o "TICK" para la visualización de compás). • Si desea redefinir los ajustes del punto A/B, pulse la tecla [A-B REPEAT] varias veces de forma que se apague, y a continuación repita los pasos 1 – 2 una vez más. • Los ajustes del punto A/B pueden definirse cuando el grabador esté detenido o bien reproduciéndose. 3. Para iniciar la reproducción de repetición, pulse la tecla PLAY [R]. Gire el dial hacia la izquierda o la derecha, y la posición actual avanzará o retrocederá. Para más detalles acerca de cómo ejecutar las funciones Scrub/Preview, consulte la sección anterior. La reproducción de repetición se iniciará al pulsar la tecla PLAY [ R ] mientras la tecla [A-B REPEAT] esté iluminada. Incluso después de pulsar la tecla STOP [P] para detener la reproducción, puede realizar la reproducción de repetición de nuevo tantas veces como desee, mientras la tecla [A-B REPEAT] esté iluminada. 5. Para abandonar la función Scrub, pulse la tecla 4. Para desactivar la reproducción de repetición, STOP [P]. Volverá a la pantalla principal. pulse la tecla [A-B REPEAT]. La tecla [A-B REPEAT] se apagará, y la reproducción de repetición se desactivará. N OTA Cuando se apague la tecla [A-B REPEAT], las posiciones del punto A/B se eliminarán. 32 ZOOM MRS-1044 Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out) Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punchin/out) 4. Colóquese en un punto varios compases antes del Punch-in/out es una función que le permite grabar de nuevo un fragmento especificado de una pista grabada previamente. La acción de conmutar una pista reproducida actualmente en el modo de grabación se denomina "pinchado de entrada," y la acción de pasar de la grabación a la reproducción se denomina "pinchado de salida." El MRS-1044 proporciona dos formas para hacerlo. Puede utilizar las teclas del panel o una pedalera (vendida por separado) para iniciar el pinchado de entrada/salida manualmente ("pinchado de entrada/salida manual"), o iniciarlos de forma automática en los puntos especificados previamente ("pinchado de entrada/salida automático"). 5. Al llegar a la posición del pinchado de entrada, N OTA Utilizar el pinchado de entrada/salida manual A continuación se describe cómo utilizar el pinchado de entrada/salida manual para volver a grabar un fragmento de una pista grabada previamente. S ugerencia Si desea utilizar la pedalera (ZOOM FS01/FS02) para realizar el pinchado de entrada/salida, conecte la pedalera en el jack [FOOT SW] del panel posterior. N OTA Con los ajustes por defecto del MRS-1044, viene definida una pedalera conectada al jack [FOOT SW] para iniciar/detener la reproducción de la canción. Si desea utilizar la pedalera para realizar el pinchado de entrada/salida, deberá cambiar en primer lugar el ajuste interno (→ p.92). 1. Pulse repetidamente la tecla de estado de la pista en la que desea realizar el pinchado de entrada/salida, de forma que la tecla se ilumine en rojo. 2. Suba el deslizador del canal correspondiente a la pulse la tecla REC [O] (o pulse la pedalera). La tecla REC [O] se iluminará, y empezará la grabación desde dicha posición. 6. Al llegar a la posición del pinchado de salida, pulse la tecla REC [O] una vez más (o pulse otra vez la pedalera). La tecla REC [O] se apagará, y la grabación se desactivará desde dicho punto. 7. Para detener el transporte, pulse la tecla STOP [P]. 8. Para comprobar el contenido grabado nuevamente, colóquese en el punto del paso 4 y pulse la tecla PLAY [R]. Utilizar el pinchado de entrada/salida automático El pinchado de entrada/salida automático es una función que le permite especificar de antemano el fragmento que se debe volver a grabar. El pinchado de entrada se realizará de forma automática cuando alcance el punto de inicio (punto de entrada), y el pinchado de salida se realizará de forma automática cuando alcance la posición final (punto de salida). Punto de entrada Pista Reproducción Punto de salida Grabación Reproducción Para realizar el pinchado de entrada/salida, utilice la tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] para especificar en primer lugar el punto de entrada y el punto de salida, y a continuación ejecutar la operación de grabar. El procedimiento es el siguiente: 1. En el canal para la pista que desea volver a grabar, suba el deslizador a la posición de 0 dB. 2. Mientras reproduzca el instrumento, utilice el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. posición de 0 dB. 3. Colóquese en el punto en el que desea realizar el 3. Mientras reproduzca el instrumento, utilice el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. Si fuera necesario, reproduzca el grabador y utilice los deslizadores de la sección del mezclador para ajustar el balance de mezcla del instrumento y la reproducción de las pistas. ZOOM MRS-1044 pinchado de entrada, y pulse la tecla [AUTO PUNCHIN/OUT]. La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] parpadeará. De esta forma se ajusta el "In point (punto de entrada)" en el que se iniciará la grabación. 33 Referencia [Grabador] Cuando utilice el pinchado de entrada/salida para volver a grabar, el material grabado previamente se sobrescribirá (sustituirá) por el material grabado nuevamente. Si desea comparar en un futuro el estado previo con el resultado del pinchado de entrada/salida, debe capturar dicha pista de antemano como información de Deshacer (→ p.44). punto donde desee realizar el pinchado de entrada, y pulse la tecla PLAY [R] para empezar la reproducción. Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out) el punto de salida, la grabación finalizará automáticamente y se reanudará la reproducción (pinchado de salida). Intermitente 9. Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla 4. Colóquese en el punto en el que desea realizar el pinchado de salida, y pulse la tecla [AUTO PUNCHIN/OUT] una vez más. De esta forma se ajusta el "Out point (punto de salida)" en el que finalizará la grabación. El botón [AUTO PUNCHIN/OUT] deja de parpadear para iluminarse. Esto indica que la función de pinchado de entrada/salida automático está activada. STOP [P]. 10. Para verificar el contenido grabado, pulse la tecla de status de la pista en la que haya pinchado en inicio / final, hasta que la tecla se ilumine en verde. Luego localice un punto anterior al punto de inicio y pulse la tecla PLAY [R]. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 5 – 8. 11. Si está satisfecho con la grabación, pulse la tecla Iluminado S ugerencia Si desea especificar los puntos de entrada/salida de forma precisa, resulta útil utilizar la función Scrub (→ p.31) para localizar las posiciones y asignar una marca (→ p.29) de antemano en las posiciones deseadas. Referencia [Grabador] 5. Sitúe el grabador en una posición anterior al punto de entrada. 6. Pulse repetidamente la tecla de estado para la pista en la que desea realizar el pinchado de entrada/salida, hasta que la tecla se ilumine en rojo. [AUTO PUNCH-IN/OUT]. La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] se apagará, y la función de pinchado de entrada/salida automático se desactivará. (Se ignorarán los ajustes del punto de entrada y salida.) S ugerencia Si utiliza el pinchado de entrada/salida automático junto con la función A-B Repeat (→ p.32), puede volver de forma automática al punto de pinchado de entrada después de realizar el pinchado de salida, y escuchar el contenido grabado. Para hacerlo, ajuste los puntos de entrada/salida, a continuación ajuste el punto A y el punto B fuera de esta zona y active A-B Repeat. N OTA Una tecla de estado que esté iluminada en rojo significa que la posición actual se encuentra entre el punto de entrada y el punto de salida. En este caso, utilice el transporte una vez más para localizar un punto que se encuentre antes que el punto de entrada. 7. Si desea ensayar el pinchado de entrada/salida automático, pulse la tecla PLAY [R]. El grabador empezará a reproducirse. Cuando alcance el punto de entrada, la pista en la que realice el pinchado de entrada/salida se enmudecerá. Cuando alcance el punto de salida, el enmudecimiento se desactivará. (Siempre podrá monitorizar la señal de entrada durante este tiempo.) Si realiza esta acción no se grabará nada en la pista. Una vez haya terminado de practicar, desplácese una vez más hasta una posición anterior al punto de entrada. 8. Para realizar el pinchado de entrada/salida automático, mantenga pulsada la tecla REC [O] y pulse la tecla PLAY [R]. Cuando alcance el punto de entrada, se iniciará la grabación de forma automática (Pinchado de entrada). Cuando alcance 34 ZOOM MRS-1044 Utilizar V-takes Utilizar V-takes Cada pista 1 – 10 del grabador contiene diez pistas virtuales, denominadas "V-takes." Para cada pista, es posible seleccionar una Toma, que se utilizará para grabar y reproducir. Por ejemplo, puede conmutar V-takes como si grabara múltiples voces o solos de guitarra en la misma pista, y más adelante compararlas y seleccionar la mejor V-take. V-take seleccionada actualmente para cada pista 1 – 10 V-takes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pista 1 2 3 4 V-takes 5 6 7 8 9 10 Iluminado: V-take ya grabada Intermitente: V-take actualmente seleccionada Apagado: V-take no grabada Se ilumina una vez se haya grabado la V-take actualmente seleccionada 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el número de la pista parpadee, y gire el dial para seleccionar una pista (1 – 10). 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 Conmutar V-takes A continuación se describe cómo conmutar la V-take utilizada por cada pista 1 – 10. S ugerencia También puede utilizar las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar una pista. Al utilizar las teclas de estado 7/8 y 9/10, se seleccionarán las pistas de numeración impar/par alternativamente cada vez que pulse la tecla. S ugerencia Incluso para las pistas estéreo (pistas 7/8 y 9/10) puede seleccionar diferentes V-takes para las pistas de numeración impar/par. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE] en la sección de pantalla. La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take para cada pista. En la indicación "TRxx-yy", xx es el número de la pista (1 – 10), e yy es el número de la V-take (1 – 10) seleccionada actualmente para dicha pista. El nombre de la V-take se visualiza debajo de "TRxx-yy." La zona de la pantalla del vúmetro visualizará puntos iluminados/intermitentes/apagados para indicar la V-take actualmente seleccionada para cada pista, y las V-takes que ya han sido grabadas. ZOOM MRS-1044 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el indicador del número de la V-take parpadee, y gire el dial para seleccionar una V-take (1 – 10). Si fuera necesario, repita los pasos 2 – 3 para también conmutar V-takes para otras pistas. A las V-takes que ya hayan sido grabadas se les asignará un nombre por defecto de la siguiente manera. Estos nombres pueden editarse de la forma deseada. (Consulte la siguiente sección.) • GTRxx-yy: Una V-take grabada a través de un efecto de inserción (algoritmo=GUITAR/BASS) • MICxx-yy: Una V-take grabada a través de un efecto de inserción (algoritmo= MIC) • LINxx-yy: Una V-take grabada a través de un efecto de inserción (algoritmo= LINE) • MASxx-yy: Una V-take grabada a través de un efecto de inserción (algoritmo= MASTERING) • BYPxx-yy: Una V-take grabada con el efecto de inserción desviado • BOUxx-yy: Una V-take grabada utilizando la función de rebote 35 Referencia [Grabador] Pistas Utilizar V-takes * xx será el número de la pista (1 – 10), e yy será el número de la V-take (1 – 10). 5. Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse la tecla [EXIT]. Si se selecciona una V-take no grabada, la zona del nombre de la V-take indicará "NO DATA." El nombre se actualizará, y volverá a la pantalla del paso 2. Si fuera necesario, puede editar el nombre de la V-take de otra pista. 4. Una vez haya terminado de conmutar V-takes, 6. Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla S ugerencia [EXIT]. pulse la tecla [EXIT]. La tecla [V-TAKE] se apagará, y volverá a la pantalla principal. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia Editar el nombre de una V-take Si se elimina toda la información grabada de una V-take, el nombre volverá a aparecer como "NO DATA." Se asignará de forma automática un nombre por defecto a una V-take que ya haya sido grabada, pero puede editar este nombre de la siguiente manera. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE]. Aparecerá una pantalla en la que podrá cambiar la V-take de cada pista. 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial (o las Referencia [Grabador] teclas de estado) para seleccionar la pista (1 – 10) para la que desea editar el nombre de una V-take. Para más detalles acerca de cómo seleccionar una pista, consulte la p.35. S ugerencia • No es posible editar el nombre de una V-take no grabada (NO DATA). • Sólo puede editar el nombre de la V-take que esté seleccionada actualmente para cada pista 1 – 10. 3. Pulse la tecla [EDIT]. El primer carácter del nombre de la V-take parpadeará. 4. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar la posición intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter. Puede seleccionar los siguientes caracteres. Números: 0 – 9 Letras: A – Z, a – z Símbolos: (espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) +,-./:;<= >?@[ \ ]^_ { } ˜ 36 ZOOM MRS-1044 Combinar múltiples pistas (función Bounce) Combinar múltiples pistas (función Bounce) "Bounce" es una función que mezcla las interpretaciones de la sección del grabador y la sección de percusión (grupo de percusión + programa de bajo), y las graba en una o dos pistas. (Esto a veces se denomina "grabación ping-pong.") A modo de ejemplo, explicaremos cómo pueden mezclarse en estéreo las pistas del grabador 1 – 8 y la sección de percusión, y grabarse en las pistas 9/10. rebote, se grabará la señal mezclada en monoaural. • Si fuera necesario, puede reproducir las diez pistas, y combinarlas en una o dos pistas deseadas. Para más detalles consulte la siguiente sección. 4. Pulse la tecla STOP [P]. 5. Pulse ZERO [U] para para colocarse al comienzo de la canción. Mantenga pulsada la tecla REC [O] y pulse PLAY [R] para iniciar a grabar. La grabación su las pistas 9/10 inicia. Ejecutar la grabación de rebote 1. Pulse la tecla de estado de la pista del destino de rebote (9/10) de forma que la tecla se ilumine en rojo. Puede seleccionar un máximo de dos pistas monoaurales o una pista estéreo como el destino de rebote. 6. Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla STOP [P]. La función Bounce se desactivará. Definir los ajustes para la función Bounce 2. Pulse la tecla [BOUNCE]. La tecla [BOUNCE] se iluminará, y se activará la función Bounce. y ajuste el balance de la mezcla de cada pista. Mientras observa los vúmetros L/R, ajuste los deslizadores de canal DRUM, BASS, 1 – 6, y 7/8 y los deslizadores MASTER de manera que los vúmetros L/R no se corten. Cuando la función Bounce esté activada, la señal que pasa a través del deslizador MASTER se enviará desde los jacks [OUTPUT], y al mismo tiempo se enviará a la(s) pista(s) del destino de rebote. Incluso si está utilizando el efecto de inserción o un efecto de envío/retorno, el sonido con el efecto(s) aplicado se grabará en la(s) pista(s) del destino de rebote. ■ Especificar reproducción/enmudecimiento para la(s) pista(s) de grabación Por defecto, se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación del destino de rebote. Si desea reproducir las diez pistas al mismo tiempo mientras ejecuta la grabación de rebote, siga el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno de manera que la(s) pista(s) de grabación también se reproduzca. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y pulse la tecla [ENTER]. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " BOUNCE REC TR," y pulse la tecla [ENTER]. Se visualizará el ajuste actual. S ugerencia • Si activa las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF], podrá mezclar las señales de entrada desde los jacks [INPUT 1] y [INPUT 2] en la grabación de rebote. • Si sólo selecciona una pista monoaural como destino de ZOOM MRS-1044 • MUTE : Se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación (ajuste por defecto). • PLAY : Se reproducirá la(s) pista(s) de grabación. 37 Referencia [Grabador] 3. Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción, Es posible cambiar los ajustes de la función Bounce si es necesario. Combinar múltiples pistas (función Bounce) 4. Gire el dial para cambiar el ajuste a "PLAY." Edición de pistas 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. ■ Seleccionar la V-take destino de grabación Por defecto, el resultado de la operación Bounce se grabará en la V-take que esté seleccionada actualmente para la(s) pista(s) de grabación. Si desea conservar el contenido de la(s) pista(s) de grabación, puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar la V-take de destino de grabación. S ugerencia Para más detalles acerca de las V-takes, consulte la p.35. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que Referencia [Grabador] en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y pulse la tecla [ENTER]. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " BOUNCE REC TAKE," y pulse la tecla [ENTER]. Se visualizará la V-take de destino de grabación seleccionada actualmente. La información de audio grabada en las pistas del grabador puede editarse de distintas maneras, borrando fragmentos o copiarla en otras pistas. Esta sección explica las funciones de edición de pistas. S ugerencia • Cuando utilice las funciones de edición de pistas, las dos pistas de cada pista estéreo (7/8, 9/10) se gestionan como pistas separadas. • Las V-takes que no estén seleccionadas actualmente para las pistas 1 – 10 también pueden seleccionarse para editar. N OTA En general, la información de pista grabada que se sobrescribió mediante una operación de edición no podrá recuperarse. Si desea comparar el estado de la información antes o después de la edición, debe Capturar el estado de dicha pista (→ p.44). Copiar una zona especificada de información a otra ubicación Es posible copiar un fragmento especificado de la información grabada en cualquier posición de cualquier pista. La información que estaba previamente en el destino de copia se borrará y se sobrescribirá por la información del origen de la copia. Información del origen de la copia Copiar • CURRENT : El resultado de la operación Bounce se grabará en la V-take actualmente seleccionada para la pista de grabación. • 1 – 10 : El resultado de la operación Bounce se grabará en la V-take del número que especifique. 4. Gire el dial para especificar la V-take de destino de grabación (CURRENT o 1 – 10). 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Pista de destino de la copia 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el menú de edición de pista, donde puede seleccionar el tipo deseado de función de edición. 3. Compruebe que la pantalla muestra el mensaje "TR EDIT COPY" y pulse de nuevo la tecla [ENTER]. 38 ZOOM MRS-1044 Edición de pistas Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista de origen de la copia y la V-take. 4. Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista del origen de copia y la V-take. En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del origen de la copia e "yy" es el número de la V-take. Utilice el dial para seleccionar el número de pista(1 – 10), y las teclas de cursor [Q]/[W] para seleccionar el número de la V-take.(1 – 10). Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock. • Si mantiene pulsada la tecla STOP [P] y pulsa la tecla PLAY [R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31. • La ubicación de inicio se puede especificar sólo entre el principio de la canción y la ubicación grabada por última vez (es decir, dentro de la información grabada). 7. Cuando haya terminado de seleccionar la posición de inicio, pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición final del origen de copia. Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla. 8. Especifique la posición final del origen de copia del mismo modo que en el paso 6. En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla. 5. Pulse la tecla [ENTER]. 9. Cuando haya terminado de seleccionar la posición Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el principio del origen de copia. final, pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de copia (y la V-take). 6. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación. 10. Especifique la pista del destino de copia y la V-take La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la posición del destino de copia. de la misma forma que en el paso 4. • Especificar la ubicación manualmente Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad. • Asignar una posición de marca especificada anteriormente Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el número de marca. 11. Especifique la posición del destino de copia de la misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de veces(1 – 100) que se copiará la información. S ugerencia • Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla ZOOM MRS-1044 39 Referencia [Grabador] En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) como origen de copia. En este caso, las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas se eligirán automáticamente como origen de copia. Edición de pistas 12. Gire el dial para especificar el número de veces que se copiará la información y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla indicará "TrCopy SURE?," pidiéndole que confirme la operación de copia. 13. Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. 4. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista de origen de la copia/V-take, y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista de destino de la copia/V-take. En "COPY TO TRxx-yy," el valor xx es el número de la pista de destino de la copia y el valor yy, el número de la V-take. Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de copia se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2. Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] repetidamente para retroceder a través de las pantallas. En esta pantalla, los puntos del vúmetro se iluminarán o apagarán según se explica a continuación para indicar si la Vtake seleccionada actualmente ya se ha grabado o no. Copiar la información de toda una pista La información grabada en una pista completa se puede copiar en otra pista. La información grabada en el destino de copia se borrará y se sobrescribirá por la información del origen de la copia. Pista de origen de la copia Referencia [Grabador] Copiar V-take 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Intermitente: la V-take especificada Iluminado: una V-take ya grabada Apagado: una V-take no grabada Pista de destino de la copia 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE]. La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take para cada pista. 2. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. Aparecerá un menú en el cuál podrá seleccionar operaciones que editan la información de grabación de toda una pista. Pista Iluminado si la V-take seleccionada actualmente ya se ha grabado como Pista 4 5. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista de origen de la copia/V-take, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla le preguntará "COPY SURE?," pidiéndole que confirme la operación de copia. 6. Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. 3. Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para que aparezca en la pantalla el mensaje "COPY TRxx-yy." En "COPY TRxx-yy," los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista de origen y la V-take. Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la copia, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla de ajustes del paso 4. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantalla. Mover una zona especificada de información a otra ubicación Una determinada zona de información grabada se puede mover a la ubicación de la pista que desee. La información anterior al destino de desplazamiento se borrará y se sobrescribirá por la información del origen del 40 ZOOM MRS-1044 Edición de pistas desplazamiento. Una vez completada la operación, la zona del origen de desplazamiento contendrá silencio. Pista del origen de desplazamiento 6. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para Desplazamiento Pista del destino de desplazamiento desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación. La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el menú de edición de la pista. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " TR EDIT MOVE," y pulse la tecla [ENTER]. 4. Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista del origen de desplazamiento y la V-take. En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del origen de desplazamiento e "yy" especifica el número de la V-take. Utilice el dial para seleccionar el número de pista (1 – 10), y las teclas de cursor [Q]/[W] para seleccionar el número de la V-take.(1 – 10). Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla. En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) como origen de desplazamiento. En este caso, las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas se eligirán automáticamente como origen de desplazamiento. • Asignar una posición de marca especificada anteriormente Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el número de marca. S ugerencia • Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock. • Si mantiene pulsada la tecla STOP [P] y pulsa la tecla PLAY[R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31. 7. Cuando haya terminado de seleccionar la posición de inicio, pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición final del origen de desplazamiento. 8. Especifique la posición final del origen de desplazamiento del mismo modo que en el paso 6. En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla. 9. Cuando haya terminado de seleccionar la posición final, pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de desplazamiento (y la V-take). 5. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de inicio del origen de desplazamiento. ZOOM MRS-1044 41 Referencia [Grabador] Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de desplazamiento y la V-take. • Especificar la ubicación manualmente Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad. Edición de pistas 10. Especifique la pista del destino de desplazamiento y la V-take de la misma forma que en el paso 4. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la posición del destino de desplazamiento. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " TR EDIT ERASE," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la pista y la V-take de la que se borrará la información. 4. Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista y la V-take de la que se borrará la información. 11. Especifique la posición del destino de desplazamiento de la misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de veces(1 – 100) que se copiará la zona del origen de desplazamiento. 12. Gire el dial para especificar el número de veces que En "TR xx-yy," "xx" es el número de pista e "yy" es el número de la V-take de la que se borrará la información. Utilice el dial para seleccionar el número de pista (1 – 10), y las teclas de cursor [Q]/[W] para seleccionar el número de la V-take.(1 – 10). Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla. se copiará la información y pulse la tecla [ENTER]. Referencia [Grabador] La pantalla le preguntará "TrMove SURE?," pidiéndole que confirme la operación de desplazamiento. 13. Para ejecutar el desplazamiento, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de desplazamiento se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2. Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de ajustes. En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10). En este caso, la información se borrará de las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas. 5. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de inicio de la zona que se borrará. Borrar una zona Esta operación borra la información grabada de la zona especificada, convirtiéndola al estado de silencio (en blanco). Erase 6. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación. La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." • Especificar la ubicación manualmente Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad. 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el menú de Edición de la pista. 42 • Asignar una posición de marca especificada anteriormente Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte ZOOM MRS-1044 Edición de pistas superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el número de marca. S ugerencia La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista. 2. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. • Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock. Aparecerá un menú en el que podrá editar la información grabada en unidades de una pista completa. • Si mantiene pulsada la tecla STOP [P] y pulsa la tecla PLAY [R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31. 3. Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] 7. Cuando haya terminado de seleccionar la posición para que aparezca en la pantalla el mensaje "ERASE TRxx-yy." En "ERASE TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y el número de V-take que se borrarán. de inicio, pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación final de la zona que se borrará. S ugerencia 8. Especifique la posición final de la zona que se borrará del mismo modo que en el paso 6. 9. Cuando haya terminado de seleccionar la posición final, pulse la tecla [ENTER]. La pantalla le preguntará "TrErase SURE?," pidiéndole que confirme la operación de borrado. 10. Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de borrado se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2. Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 9, volverá a la pantalla de ajustes del paso 7. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de ajustes. 4. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista/V-take que se borrará, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla indicará "ERASE SURE?", pidiéndole que confirme la operación de borrado. 5. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de borrado, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado el borrado, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 3. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantallas. Intercambiar la información de pistas completas Puede intercambiar la información grabada de dos pistas/Vtakes especificadas. Intercambiar Borrar la información de toda una pista Puede borrar toda la información grabada de una pista especificada. La pista borrada volverá a quedar sin grabar. Borrar 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE]. La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista. 2. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE]. ZOOM MRS-1044 Aparecerá un menú en el que podrá editar la información 43 Referencia [Grabador] En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla. En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take especificada. Para más detalles, consulte la página 40. Edición de pistas grabada en unidades de una pista completa. 3. Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para que aparezca en la pantalla el mensaje "EXCHG TRxx-yy." En "EXCHG TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y el número de V-take que se intercambiarán con otra pista/V-take. Capturar el contenido grabado de una pista El MRS-1044 permite capturar la información grabada de una pista deseada, y almacenarla temporalmente en el disco duro. La información capturada puede cambiarse (intercambiarse) con la de la pista actual cuando sea necesario. Por ejemplo, si captura una pista antes de realizar la grabación de pinchado de entrada/salida en dicha pista, puede repetir la operación de intercambio para comparar su estado original con el resultado de la grabación de pinchado de entrada/salida. ◆ Captura 4. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista/V-take que desea intercambiar, y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la otra pista/V-take con la que se intercambiará la primera. En "ExchgTo TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y la V-take. Información grabada Grabador Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista de captura 1 ◆ Intercambio Información capturada desde la pista 1 Región regrabada Referencia [Grabador] Recorder Pista 1 Pista 2 Pista 3 S ugerencia En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take especificada. Para más detalles, consulte la página 40. 5. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la otra pista/V-take del intercambio, y pulse la tecla [ENTER]. Pista de captura 1 Pista de intercambio 1 Grabador Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista de captura 1 La pantalla indicará "EXCHG SURE?", pidiéndole que confirme la operación de intercambio. Capturar una pista 6. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de intercambio, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la operación de intercambio, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 4. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantallas. 44 A continuación se describe cómo seleccionar y capturar una pista deseada. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO]. Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar la pista que se desea capturar. ZOOM MRS-1044 Capturar el contenido grabado de una pista 2. Pulse una de las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) o 3. Pulse la tecla [ENTER]. utilice el dial para seleccionar la pista que se desea capturar. La pantalla preguntará "SWAP SURE?" N OTA 4. Para ejecutar la operación de intercambio, pulse No se puede capturar una pista que no se haya grabado. 3. Pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "CAPTURE SURE?" 4. Para ejecutar la operación de captura, pulse de nuevo la tecla [ENTER]. Una vez completada la captura, la pantalla indicará "SWAP" y podrá ejecutar la operación de intercambio para dicha pista. de nuevo la tecla [ENTER]. La información grabada de la pista seleccionada se intercambiará con la información grabada y capturada con anterioridad. La información grabada de la pista seleccionada se guardará como información de captura en el disco duro hasta que guarde el proyecto. S ugerencia Puede volver al estado anterior ejecutando inmediatamente el intercambio por segunda vez. 5. Pulse la tecla [EXIT]. 5. Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia Si fuera necesario, puede repetir los pasos 2 – 4 para capturar varias pistas. Referencia [Grabador] N OTA La información capturada se borrará del disco duro cuando guarde el proyecto actual. Intercambiar la información capturada A continuación se explica cómo intercambiar (cambiar) la información capturada con la información grabada actualmente de una pista. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO]. 2. Pulse una de las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) o utilice el dial para seleccionar una pista previamente capturada. Cuando seleccione una pista capturada, la pantalla indicará "SWAP". S ugerencia Si selecciona una pista que no ha sido capturada, la pantalla indicará "CAPTURE". ZOOM MRS-1044 45 Referencia [Mezclador] Esta sección explica las funciones y el funcionamiento de los dos mezcladores integrados en el MRS-1044. ■ Mezclador de pistas Acerca del mezclador El mezclador del MRS-1044 se divide en dos secciones: un "mezclador de entrada " que procesa las señales desde los jacks [INPUT 1/2], y un "mezclador de pistas " que procesa las señales desde las pistas de la sección de grabación y de la sección de percusión. Los detalles de cada mezclador se describen a continuación. En el mezclador de pistas puede procesar las señales de reproducción de las pistas del grabador (1 – 6, 7/8, 9/10) y el sonido del grupo de percusión / programa de bajo de la sección de percusión y mezclaremos estas señales a estéreo. La señal mezclada con el mezclador de pistas se envía a través del deslizador MASTER desde los jacks [OUTPUT]. Grabador ■ Mezclador de entrada OUTPUT Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 Pista 7/8 Pista 9/10 En el mezclador de entrada puede ajustar la sensibilidad de las señales que se introducen desde los jacks [INPUT 1/2], ajustar varios parámetros como la panoramización y los niveles de envío a los efectos envío/retorno y asignar las señales a las pistas del grabador. Sección de ritmos Grabador INPUT Mezclador de entrada Referencia [Mezclador] Los parámetros que se pueden ajustar en el mezclador de entrada aparecen en la siguiente tabla. Parámetros del mezclador de entrada Parámetro Percusión Bajo Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 Pista 7/8 Pista 9/10 Contenido CHO SEND Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno) REV SEND Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno) PAN Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R) REC LVL Volumen de las señales de entrada (posición del control [REC LEVEL]) Mezclador de pistas Canal DRUM BASS 1 2 3 4 5 6 7/8 9/10 MASTER En el mezclador de pistas, las señales que se envían desde cada pista se gestionan en unidades conocidas como "canales." Los parámetros que se pueden ajustar para cada canal (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) aparecen en la siguiente tabla. S ugerencia Los canales DRUM, 7/8, y 9/10 son todos los canal estéreo que procesan respectivamente las señales de salida desde el kit de percusión, las pistas estéreo 7/8 y 9/10. Los parámetros de estos canales estéreo están enlazados. Parámetros del mezclador de pistas Parámetro Contenido EQ HI G Acerca de realce/corte para el EQ de alta frecuencia EQ HI F Frecuencia en la que el EQ de alta frecuencia se realzará/cortará EQ LO G Acerca del realce/corte para el EQ de baja frecuencia EQ LO F Frecuencia en la que el EQ de baja frecuencia se realzará/cortará CHO SEND Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno) REV SEND Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno) PAN Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R) FADER Volumen de cada canal (posición del deslizador) ST LINK Enlaza los parámetros de los canales de números pares y números impares 46 DRUM/BASS Canal 1–6 7/8, 9/10 MASTER ZOOM MRS-1044 Funcionamiento básico del mezclador de entrada cambiarán según los ajustes de los parámetros de los efectos de inserción. Si conmuta los patches de efectos de inserción o edita los parámetros, debería volver a comprobar si el nivel de grabación es el adecuado. Funcionamiento básico del mezclador de entrada Asignar señales de entrada a pistas de grabación Aquí se explica como las señales que se reciben desde los jacks [INPUT 1]/[INPUT 2] se pueden enviar a una pista de grabación y se puede ajustar su nivel de grabación. • El ajuste preciso del parámetro REC LEVEL se puede comprobar pulsando la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER → la tecla [ON/OFF] de INPUT 1 o 2, → tecla del cursor [W]. 6. Pulse la tecla de estado de la pista de destino de grabación (1 – 6, 7/8, 9/10) para que la tecla se ilumine en rojo, colocando la pista en el modo preparado para grabar. 1. Asegúrese de que el instrumento o micrófono que desea grabar esté conectado al(los) jack(s) [INPUT 1]/ [INPUT 2]. 2. Pulse la tecla [ON/OFF] del(los) jack(s) (INPUT 1/2) a los que conecte el instrumento, para que la tecla se ilumine. La tecla [ON/OFF] activa/desactiva el jack. Cuando se ilumina una tecla, el jack correspondiente se activa. 3. Mientras reproduzca un instrumento, gire el(los) control(es) [INPUT 1]/[INPUT 2] para ajustar la sensibilidad de la entrada. La señal de entrada desde el mezclador de entrada se enviará a la pista de grabación. Puede seleccionar el modo preparado para grabar para una pista monoaural 1 – 6, y para una pistas estéreo (7/8, 9/10), o para dos pistas monoaurales (sólo los pares de pistas 1/2, 3/4, o 5/6). El flujo de señal desde el mezclador de entrada a la pista cambiará de la siguiente forma, según el número de las pistas de grabación seleccionadas y del estado de las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF]. ● 4. Si desea grabar el sonido a través del efecto de Cuando se seleccionan dos pistas monoaurales o una pista estéreo Referencia [Mezclador] Realice ajustes para que el indicador [PEAK] parpadee ligeramente cuando reproduzca el instrumento con más volumen. Grabador INPUT 1 o INPUT 2 Pista Pista inserción, seleccione un efecto de inserción si es necesario. Con los ajustes por defecto de un proyecto, el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada y se selecciona un patch adecuado para la grabación de guitarra/bajo. (Para información acerca de como seleccionar un patch diferente, consulte la página 77.) Si desea grabar sin enviar el sonido a través del efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la sección de efectos para desviar el efecto de inserción. 5. Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación. El control [REC LEVEL] ajusta el nivel de señal antes de que se envíe a la pista de grabación (es decir, después de haber pasado a través del efecto de inserción). El indicador [CLIP] se iluminará si la señal se interrumpe. Grabador INPUT 1 Pista Pista INPUT 2 ● Cuando se selecciona una pista monoaural como pista de grabación INPUT 1 o INPUT 2 INPUT 1 Pista Grabador Pista S ugerencia • Ajuste los controles [REC LEVEL] al máximo para permitir que el indicador [CLIP] se ilumine. Grabador INPUT 2 • Los niveles de la señal enviados a la pista de grabación ZOOM MRS-1044 47 Funcionamiento básico del mezclador de entrada ● Cuando no se ha seleccionar ninguna pista de grabación Deslizador MASTER INPUT 1 o INPUT 2 Para más información acerca de cómo seleccionar un patch de envío/retorno, consulte la página 81. 2. Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF]. OUTPUT L Mezclador de pistas S ugerencia El mezclador de entrada (INPUT) se seleccionará para las operaciones. R INPUT 1 S ugerencia Deslizador MASTER INPUT 2 OUTPUT Los parámetros CHORUS/DELAY SEND y REVERB SEND son comunes a ambas señales de entrada INPUT 1/2. L Mezclador de pistas 3. Gire el dial para editar el valor. R Si aumenta el valor, el efecto se hará más grave. La frecuencia y el valor por defecto de cada parámetro son los siguientes. N OTA Los diagramas anteriores muestran el flujo de señal cuando no se ha insertado el efecto de inserción en el mezclador de entrada. Para más información acerca del flujo de señal cuando se inserta el efecto de inserción, consulte la página 77. Referencia [Mezclador] Ajustar la profundidad de los efectos de envío/retorno La profundidad de los efectos de envío/retorno se pueden ajustar definiendo el volumen (nivel de envío) de la señal desde el mezclador de entrada a cada efecto de envío/retorno (chorus/delay, reverberación). Con el funcionamiento normal, si envía la señal desde el mezclador de entrada al efecto envío/retorno el efecto sólo se aplicará a la señal que se envía desde los jacks [OUTPUT] y no afectará la señal que se graba en una pista. 1. Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] de la sección TRACK PARAMETER para seleccionar uno de los efectos envío/retorno. Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] para ajustar la profundidad de chorus/delay, o pulse la tecla [REVERB SEND] para ajustar la profundidad de reverberación. La siguiente ilustración muestra la pantalla que aparecerá cuando pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND]. • REVERB SEND : 0 – 100 (Por defecto: 0) • CHORUS/DELAY SEND: 0 – 100 (Por defecto: 0) S ugerencia • Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay para activar/desactivar. (La tecla se apagará cuando se desactive.) • Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay para activar/desactivar. 4. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. Ajustar la panoramización/balance Aquí se explica como ajustar la panoramización (posición estéreo) de la señal enviada desde el mezclador de entrada a los jacks [OUTPUT] o pistas de grabación, o el balance (el balance del volumen entre los canales). 1. Pulse la tecla [PAN]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro PAN. Parámetro 48 Valor ZOOM MRS-1044 Funcionamiento básico del mezclador de pistas 2. Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF]. El mezclador de entrada se seleccionará para los ajustes de panoramización. 3. Gire el dial para editar el valor del parámetro PAN. Funcionamiento básico del mezclador de pistas Ajustar volumen/panoramización/EQ El parámetro PAN se puede ajustar en una frecuencia de L100 (extremo izquierdo) – 0 (centto) – R100 (extremo derecho). Para cada canal, puede ajustar el volumen, la panoramización (posición estéreo entre los canales I/D del jack [OUTPUT]), y el EQ (ecualizador). 4. Cuando haya terminado de realizar los ajustes de 1. Para ajustar el volumen (nivel de salida) de un canal, panoramización, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. La función del parámetro PAN cambiará de la siguiente forma, según el número de jacks de entrada activados actualmente, y en varias pistas de grabación seleccionadas actualmente. • Cuando no hay ninguna pista de grabación seleccionada Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada a los canales L/R de los jacks [OUTPUT, los parámetros PAN ajustarán la panoramización (si INPUT 1 o 2 están activados pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1 o 2 están activados). S ugerencia • Para comprobar el ajuste preciso del volumen (parámetro FADER), pulse la siguiente secuencia de teclas: Tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER → tecla [W] del cursor → tecla de estado del canal deseado. • Puede comprobar el ajuste del deslizador MASTER pulsando cualquier tecla de TRACK PARAMETER → Tecla de estado de MASTER. 2. Para ajustar la panoramización de un canal, pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER, y luego pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal deseado. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro PAN del canal seleccionado. 3. Gire el dial para ajustar el valor del parámetro PAN. • Cuando se selecciona una pista monoaural como pista de grabación El parámetro PAN no tendrá efecto. El intervalo es L100 (máximo izquierda) – 0 (centro) – R100 (máximo derecha). Si desea continuar y ajustar la panoramización de otro canal, repita los pasos 2 – 3. S ugerencia • Para los canales 7/8, 9/10 y DRUM, el parámetro PAN se utiliza para ajustar el balance (el balance del volumen de los canales izquierdo y derecho). • En la pantalla de parámetros también puede utilizar las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar parámetros, y las teclas del cursor [E]/[R] para cambiar canales. 4. Para ajustar el EQ, pulse la tecla [EQ HIGH] o la tecla [EQ LOW]. Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el tono de alta frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el tono de baja frecuencia. ZOOM MRS-1044 49 Referencia [Mezclador] • Cuando se seleccionan dos pistas monoaruales o una pista estéreo como pista de grabación Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada al par de pistas de numeración par/impar, el parámetro PAN ajustará la panoramización (si INPUT 1 y 2 están activados pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1 y 2 están activados). utilice el deslizador del canal correspondiente (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10). Funcionamiento básico del mezclador de pistas S ugerencia Ajustar la profundidad del efecto En este momento, la edición afectará al último canal seleccionado en los pasos 2 – 3. Según convenga, utilice las teclas de estado o las del cursor [E]/[R] para cambiar canales. A continuación se describe cómo ajustar la profundidad del efecto ajustando el volumen enviado desde cada canal a los efectos de envío/retorno (chorus/delay, reverberación). 5. Utilice las teclas del cursor [ Q ]/[ W ] para 1. Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar, y gire el dial para editar el valor. SEND] de la sección TRACK PARAMETER para seleccionar uno de los efectos de envío/retorno. Los siguientes son los parámetros que puede seleccionar y sus gamas. ■ Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH] • EQ HI G : Ajuste la cantidad de realce/corte de alta frecuencia. Gama : -12 – 0 – 12 (dB), Por defecto: 0 • EQ HI F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el realce/corte de alta frecuencia. Gama : 500 – 18000 (Hz), Por defecto: 8000 Referencia [Mezclador] ■ Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW] • EQ LO G : Ajuste la cantidad de realce/corte de baja frecuencia. Gama : -12 – 0 – 12 (dB), Por defecto: 0 • EQ LO F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el realce/corte de baja frecuencia. Gama : 40 – 1600 (Hz), Por defecto: 125 2. Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal deseado. Se seleccionará el canal correspondiente para las operaciones. 3. Gire el dial para editar el valor. El efecto se aplicará con más intensidad a medida que aumente el valor. La frecuencia y el ajuste por defecto de cada parámetro son los siguientes. • REV SEND : 0 – 100 (Por defecto: 0) • CHO SEND : 0 – 100 (Por defecto: 0) S ugerencia S ugerencia • Cuando se visualizan las pantallas EQ HI G / EQ HI F, puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para activar/desactivar el EQ de alta frecuencia. (La tecla se apagará cuando esté desactivada.) • Cuando se visualizan las pantallas EQ LO G / EQ LO F, puede pulsar la tecla [EQ LOW] para activar/desactivar el EQ de baja frecuencia. (La tecla se apagará cuando esté desactivada.) 6. Repita los pasos 4 – 5 para definir ajustes de la misma forma para otra gama o para el parámetro EQ. Cuando se visualizan los parámetros CHORUS/DELAY SEND o REVERB SEND, puede utilizar la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] como conmutador de activación/desactivación para la señal enviada desde dicho canal a la reverberación o al chorus/delay. Para más detalles, consulte la página 48. 4. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. Enlazar los canales impares/pares Puede enlazar los canales monoaurales adyacentes impares → pares (1/2, 3/4, 5/6). (Es el denominado "enlace estéreo.") Los parámetros de dos canales enlazados en estéreo funcionarán conjuntamente de la misma forma que los canales 7/8 ó 9/10. 7. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. 50 1. Pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER. ZOOM MRS-1044 Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene) 2. Pulse la tecla de estado (1 – 6) para uno de los dos canales que desea enlazar en estéreo. 3. Pulse dos veces la tecla del cursor [W]. Aparecerá la pantalla del parámetro ST LINK (enlace estéreo). Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene) Los ajustes del mezclador y de efectos actuales pueden guardarse como una "escena" en una zona especial de la memoria y recuperarse manualmente o automáticamente cuando lo desee. Por ejemplo, es útil si desea comparar varias mezclas o si desea automatizar operaciones de mezcla. Una escena contiene la siguiente información. 4. Gire el dial para activar el ajuste. El enlace estéreo estará activado para el canal seleccionado y el canal impar/par adyacente. Para desactivar el enlace estéreo, desactive este parámetro (oFF). 5. Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia N OTA • Para ajustar el volumen de los canales enlazados en estéreo, utilice el deslizador impar. (El deslizador par no tendrá ningún efecto.) Puede guardar hasta 100 escenas distintas en la memoria. La información de escena guardada en la memoria se guardar en el disco duro como parte del proyecto seleccionado actualmente. Guardar una escena Aquí se describe cómo guardar los ajustes actuales como escena. 1. Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que aparezca en pantalla el mensaje "SCENE SAVE." La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena (0 – 99) donde se guardará la información. • Además de los parámetros, las teclas de estado de dos canales enlazados en estéreo también funcionarán conjuntamente. N OTA Cuando guarde una escena por primera vez, pulse la tecla [SCENE] y accederá automáticamente a la pantalla "SCENE SAVE". 2. Gire el dial para seleccionar el número (0 – 99) en que se guardará la escena. Los números de una escena ya guardada están marcados con un asterisco "*" a la izquierda. 3. Para guardar la escena, pulse la tecla [ENTER]. La escena se guardará en el número seleccionado. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [ENTER] ZOOM MRS-1044 51 Referencia [Mezclador] El parámetro PAN de dos canales enlazados en estéreo funcionará como un parámetro de BALANCE que ajusta el balance del volumen entre los canales impares / pares. • Ajustes del mezclador de entrada (excepto para el parámetro REC LEVEL ) y del mezclador de pistas • Ajuste del deslizador MASTER • El estado de todas las teclas de estado • El número de patches utilizados actualmente por el efecto de inserción y los efectos de envío/retorno Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene) N OTA Si selecciona una escena ya guardada y ejecuta esta operación, se sobrescribirá la escena guardada anteriormente. N OTA No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha guardado ninguna escena en la memoria. 2. Gire el dial para seleccionar el número de escena Recuperar una escena guardada A continuación se describe cómo recuperar una escena guardada en la memoria. 1. Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que aparezca en pantalla el mensaje "SCENE CALL." La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena (0 – 99) que se recuperará. (0 – 99) que desea borrar. Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que la información se ha guardado en la memoria. 3. Para borrar la escena seleccionada, pulse la tecla [ENTER]. La escena se borrará y volverá a la pantalla principal. Si pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER], volverá a la pantalla principal sin borrarla. Cambiar de escenas automáticamente N OTA No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha guardado ninguna escena en la memoria. Asignando una escena a una marca que se ha colocado en una ubicación determinada de la canción, puede cambiar las escenas automáticamente. Es útil si desea cambiar la mezcla durante el progreso de la canción. Consulte la p.29 para más detalles acerca de las marcas. 1. Al reproducir la canción desde el principio, cree la 2. Gire el dial para seleccionar el número de escena Referencia [Mezclador] (0 – 99) que desea recuperar. mezcla que será el punto de partida y guárdela en una escena. Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que la información se ha guardado en la memoria. Para más detalles acerca del funcionamiento de las escenas, consulte la p.51 3. Para recuperar la escena seleccionada, pulse la 2. Compruebe que se ha detenido el transporte y pulse tecla [ENTER]. La escena se seleccionará y volverá a la pantalla principal. Si pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER], volverá a la pantalla principal sin recuperarla. Borrar una escena A continuación se describe cómo borrar una escena guardada en la memoria. la tecla ZERO [U] para ir al principio de la canción. El principio de la canción (posición cero del contador) ya contiene la marca del número cero. Primero deberá asignar la escena de inicio a esta marca. 3. Pulse la tecla [MARK]. Si pulsa la tecla [MARK] en la posición en qué se ha asignado una marca, aparecerá una pantalla en la cuál podrá asignar una escena a la marca correspondiente. 1. Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que aparezca en pantalla el mensaje "SCENE DEL." La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena a borrar. 52 ZOOM MRS-1044 Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene) S ugerencia • Si pulsa la tecla [MARK] en una posición a la todavía no se ha asignado una marca, se asignará una nueva marca a dicha posición. • Si se visualiza un punto en la parte inferior derecha del número de marca, significa que la marca coincide con la posición actual. 4. Gire el dial para seleccionar el número de la escena que ha guardado en el paso 1 (la escena que será el punto de inicio de la mezcla). 11. Utilizando el procedimiento de los pasos 6 – 10, asigne una marca a cada punto en el que desee que cambie la mezcla y asigne una escena a cada una de estas marcas. 12. Una vez asignadas las escenas que desee a las marcas, pulse la tecla ZERO [U] para situarse al principio de la canción, y pulse la tecla PLAY [R] para reproducir. Cada vez que la canción alcanza una marca a la que se ha asignado una escena, ésta se recuperará. La escena se asignará a la marca, y al mismo tiempo, se recuperará la escena seleccionada. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando el número de marca 0 se asigna al número de escena 1. S ugerencia Para cancelar una asignación de escena, gire el dial para que la pantalla indique "--". 5. Pulse la tecla [EXIT]. Referencia [Mezclador] Volverá a la pantalla principal. 6. Colóquese en el punto en el que desea que cambie la mezcla y asigne una marca. 7. Mientras reproduce la canción desde este punto, cree la nueva mezcla y guárdela en una escena. 8. Utilice las teclas MARKER [ U ]/[ I ] para colocarse en la marca que ha asignado en el paso 6 y pulse la tecla [MARK]. Aparecerá una pantalla, que le permitirá asignar una escena a la marca que ha seleccionado en el paso 6. 9. Gire el dial para seleccionar el número de la escena que ha guardado en el paso 7. 10. Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla principal. ZOOM MRS-1044 53 Cambiar el tipo de visualización del vúmetro Cambiar el tipo de visualización del vúmetro Con los ajustes por defecto del MRS-1044, los vúmetors visualizados en el centro de la pantalla indicarán el nivel de las señales que hayan pasado a través de los controles/deslizadores [REC LEVEL] (post-deslizador). Sin embargo, si es necesario puede cambiar los vúmetros para que indiquen el nivel de señales antes de que pasen a traves de los controladores/deslizadores [REC LEVEL] (pre-deslizador). 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER]. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY LVL MET," y pulse la tecla [ENTER]. Referencia [Mezclador] 4. Gire el dial para cambiar el ajuste a "PRE" (predeslizador). Para que el ajuste vuelva a post-deslizador, seleccione "POST." 5. Pulse la tecla [EXIT] varias veces. Volverá a la pantalla principal. 54 ZOOM MRS-1044 Referencia [Ritmos] Esta sección explica las funciones y funcionamiento de la sección de ritmos, que utiliza sonidos de percusión y de bajo internos para generar interpretaciones de acompañamiento. Acerca de la sección de ritmos La sección de ritmos del MRS-1044 contiene sonidos de percusión y sonidos de bajo, y pueden utilizarse como unidad de percusión + bajo Se puede trabajar con la sección de ritmos en sincronización con la sección de grabador, o de forma independiente. A continuación le explicamos los conceptos básicos y términos que debe saber para utilizar la sección de ritmos. ■ Grupos de percusión y Programas de bajo El acompañamiento creado por la sección de ritmos se produce mediante un "kit de percusión" y un "programa de bajo." El kit de percusión es un grupo de 24 sonidos de percusión como kick, snare, y conga, y el MRS-1044 contiene 31 kits de percusión diferentes. Puede seleccionar uno de estos kits de percusión, y utilizar los pads del panel frontal 1 – 8 para reproducir de forma manual cada sonido, o utilizarlos como generador de sonido para acompañamiento. Un ejemplo de sonidos de percusión asignados a los pads Programa de bajo Grupo de percusión DRUM BASS 1 2 3 Sección de ritmos Sección de mezclador ■ Patrones de ritmo y pistas de percusión/bajo Un proyecto nuevo contiene 255 patrones de acompañamiento (cada uno con varios compases de longitud) con información de actuación de percusión/bajo. Son los denominados "patrones de ritmo." Dentro de cada patrón de ritmo, el área que contiene la información de la actuación de percusión se denomina "pista de percusión," y el área que contiene la información de la actuación de bajo se denomina "pista de bajo." Grabador Pista Un programa de bajo es un sonido de bajo individual, como un bajo eléctrico o un bajo acústico. Puede elegir entre 16 sonidos diferentes de bajo integrados en el MRS1044, y utilizar los pads del panel frontal 1-8 para reproducir una escala, o utilizarlo como generador de sonido para acompañamiento. Un ejemplo de escala de programa de bajo asignada a los pads Programa de bajo Sección 1 de ritmos Patrón de 2 ritmos Pista de percusión Pista de bajo 3 4 Patrón de ritmos Pista de percusión Pista de bajo Puede editar una parte de un patrón de percusión, o borrar el contenido total de la grabación y crear un patrón de ritmo completamente original. Los patrones de ritmo que modifique se guardan en el disco duro junto con los otros patrones de ritmo como parte de un proyecto. ■ Canciones de percusión Varios patrones de percusión distribuidos en el orden deseado para su reproducción se conocen por el nombre de "canción de percusión." En una canción de percusión, puede ZOOM MRS-1044 55 Referencia [Ritmos] Grupo de percusión La señal de salida del grupo de percusión (estéreo) y la señal de salida del programa de bajo (monoaural) están conectadas de forma interna al canal DRUM y al canal BASS de la sección del mezclador. Para cada uno, puede ajustar de forma independiente el volumen, la pan/balance, y el EQ, y aplicar efectos de envío/retorno. Acerca de la sección de ritmos programar la información de patrón de percusión, la información de acorde de pista de bajo, y la información de tempo para crear el acompañamiento para una canción completa. Un proyecto sólo puede utilizar una canción de percusión. Reproducir patrones de percusión Esta sección explica cómo reproducir patrones de percusión, cómo cambiar el tempo y cómo cambiar el grupo de percusión o programa de bajo. Patrones en un proyecto Patrón A Patrón B Patrón C Patrón D Patrón E A continuación le mostramos cómo seleccionar y reproducir uno de los 255 patrones de percusión. Canciones de percusión Número de compás 1 2 Patrón A Pista de percusión Pista de bajo Acordes Am 3 4 5 Patrón E Pista de percusión Pista de bajo Pista de percusión Pista de bajo Dm7 6 Patrón B G7 C ■ Modo patrón de percusión y modo canción de percusión Referencia [Ritmos] La sección de percusión puede funcionar en los dos modos: "Modo patrón de percusión," en el que puede crear y reproducir patrones de percusión, y "modo canción de percusión," en el que puede crear y reproducir una canción de percusión. Siempre estará seleccionado uno de estos dos modos. La tecla [PATTERN] se ilumina cuando selecciona el modo Patrón de Percusión, y la tecla [SONG] se ilumina si selecciona el modo Canción de Percusión. Modo canción de percusión iluminado Seleccionar y reproducir un patrón de percusión N OTA Antes de continuar con el procedimiento siguiente, asegúrese de que los deslizadores DRUM, BASS, y MASTER del panel están levantados, y de que las teclas de estado DRUM y BASS están iluminadas. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN]. Parpadeará la tecla [RHYTHM] Si el modo Canción de Percusión (tecla [SONG] iluminada) ha sido seleccionado, pasará al modo Patrón de Percusión (tecla[PATTERN] iluminada). La pantalla mostrará la "pantalla de patrones de percusión" en la que puede seleccionar un patrón de percusión. Longitud del patrón de percusión (número de compases) Número de patrón de percusión Modo patrón de percusión iluminado ■ Sincronizar la sección de grabador y la sección de percusión Con los ajustes por defecto del MRS-1044, la sección de percusión funcionará en sincronización con la sección del grabador. Cuando utilice el transporte para que la sección de grabador empiece a funcionar, el patrón de percusión o la canción de percusión también empezarán a reproducirse. No obstante, si es necesario, la sección de percusión puede desconectarse de la sección de grabador y puede utilizarse como una máquina de percusión + bajo independiente. Para realizar esto, pulse la tecla [RHYTHM]. En este estado, utilizar el transporte provocará que sólo empiece a reproducirse la sección de percusión, y la sección de grabador permanecerá inactiva. Nombre de patrón de percusión 2. Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión que quiere reproducir. 3. Pulse la tecla PLAY [R]. El patrón de percusión empezará a reproducirse, y en el mismo momento, el grabador empezará a funcionar. S ugerencia Cuando la tecla [RHYTHM] está apagado a parpadea, la sección de percusión y la sección del grabador siempre están sincronizadas. 4. Si quiere enmudecer la parte de la pista de percusión o de la pista de bajo, pulse la tecla de estado DRUM o BASS. La tecla de estado se apagará, y la interpretación de la pista correspondiente se enmudecerá. Para desactivar la función de enmudecer, pulse la misma tecla de estado otra vez. 56 ZOOM MRS-1044 Reproducir patrones de percusión 5. Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP [P]. El grabador y el patrón de percusión se detendrán. 2. Gire el dial para ajustar el tempo. El tempo puede ajustarse en pasos de 0.1 sobre un intervalo de 40 – 250 (BPM). Puede cambiarse el tempo incluso cuando el patrón de percusión se está produciendo. 6. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] mientras la sección de percusión se detiene. La tecla [PATTERN] seguirá iluminada, y la tecla [RHYTHM] se apagará. Si pulsa la tecla PLAY [R] en este estado, se reproducirá el último patrón de percusión seleccionado. 3. Para cambiar el tempo manualmente, pulse la tecla [TEMPO] dos veces o más en el tempo deseado. El intervalo entre los dos últimos tiempos en los que pulsó la tecla se detectarán de forma automática, y se ajustará como el nuevo tempo. 7. Si sólo quiere que se reproduzca la sección de percusión, de forma independiente, pulse la tecla [RHYTHM] mientras esté parado. La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de percusión se desconectará de la sección del grabador. Aparecerá la pantalla de patrón de percusión. 4. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. S ugerencia El tempo que especifique aquí se aplicará a todos lo patrones reproducidos en el modo patrón de percusión, y en la canción de percusión en la cual no se ha introducido la información de tempo. (Para más detalles acerca de las canciones de percusión, consulte la p.55.) N OTA En este estado, si pulsa la tecla PLAY [R] sólo se reproducirá el patrón de percusión, y la sección del grabador seguirá parada. N OTA Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador de la pantalla siempre indicará el compás. También es posible cargar información de patrones de percusión desde otro proyecto existente en el disco duro (→ p.72). Cambiar el tempo del patrón de percusión Puede utilizar la tecla [TEMPO] para cambiar el tempo del patrón de percusión. Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo Puede cambiar los sonidos (programa de grupo de percusión/bajo) que están asignados a las pistas de percusión y bajo del patrón de percusión. 1. En la pantalla principal, pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para que la pantalla lea "Pad Drum" o "Pad Bass." Seleccione "Pad Drum" si quiere cambiar el grupo de percusión o "Pad Bass" si quiere cambiar el programa de bajo. 1. En el modo de patrón de percusión , pulse la tecla [TEMPO]. Se visualizará el valor del tempo actual. 2. Pulse la tecla [KIT/PROG]. Aparecerá una pantalla en la que puede cambiar el grupo de percusión o programa de bajo. Valor del tempo Nombre del grupo de percusión/programa de bajo ZOOM MRS-1044 57 Referencia [Ritmos] S ugerencia Si graba en las pistas de grabador mientas escucha los patrones de percusión y después cambia el tempo de los patrones de percusión, los dos grupos de interpretaciones ya no estarán sincronizados. Si quiere grabar en el grabador mientras escucha patrones de percusión, debe decidir el tempo primero. Reproducir patrones de percusión N OTA Crear una canción de percusión Mientras se visualiza esta pantalla, todas las operaciones de transporte son inválidas. 3. Gire el dial para seleccionar el grupo de percusión/ programa de bajo. Si quiere una lista de los grupos de percusión/programas de bajo que pueden seleccionarse, consulte el apéndice al final de este manual. Esta sección explica cómo distribuir los patrones de percusión en el orden deseado para su reproducción en una canción de percusión vacía, y cómo introducir acordes y otra información para crear una canción de percusión completa. S ugerencia 4. Pulse la tecla [ENTER]. El cambio quedará realizado y volverá a la pantalla principal. N OTA El grupo de percusión/programa de bajo que seleccione se aplicará a todos los patrones y canciones de percusión. Cuando cree un proyecto nuevo en el MRS-1044, la canción de percusión siempre estará vacía. N OTA Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que los deslizadores DRUM, BASS, y MASTER del panel están levantados y de que las teclas de estado DRUM y BASS están iluminadas. Entrar información de patrón de percusión A continuación le mostramos cómo entrar información de patrón de percusión en una canción de percusión vacía en el orden de reproducción deseado. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [SONG], y después pulse la tecla [RHYTHM]. Referencia [Ritmos] Se iluminará la tecla [RHYTHM] Si el modo Patrón de Percusión (tecla [PATTERN] iluminada) ha sido seleccionado, pasará al modo Patrón de Canción (tecla [SONG] iluminada). La pantalla mostrará la "pantalla de canción de percusión," que indica el progreso de la canción de percusión. N OTA • Mientras se reproduce la canción de percusión, la línea inferior de la pantalla mostrará el número del patrón de percusión que se ha entrado en la posición actual, el tipo de acorde y la fundamental. • Se puede crear/editar la canción de percusión sólo cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada. • Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador de la pantalla siempre indicará el compás. 2. Pulse la tecla REC [O]. La tecla REC [O] se iluminará, y ahora puede entrar la información de los números de patrones de percusión y acordes en la canción de percusión. 58 ZOOM MRS-1044 Crear una canción de percusión 7. Para finalizar el patrón seleccionado, pulse la tecla [ENTER]. La información del patrón de percusión se introducirá en la posición actual. 3. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " Ptn". S ugerencia El número del patrón de percusión que se introduce en la posición actual se visualiza bajo "Ptn" en esta pantalla. No obstante, para una canción de percusión vacía, no se ha entrado información de patrón de percusión. Por esta razón, el área que visualiza el número de patrón de percusión indicará "EOS" (Fin de Canción) para mostrar el final de una canción de percusión. 4. Pulse la tecla [INSERT/DELETE] para que la pantalla visualice "INSERT?" Cada vez que pulse la tecla [INSERT/DELETE], la pantalla cambiará entre "INSERT?" → "DELETE?" → visualización original. Cuando se visualiza "INSERT?" puede entrar nueva información de patrón de percusión en la posición actual. Cuando se introduce la información de patrón de percusión, el compás, el acorde fundamental y el volumen de pista de percusión/pista de bajo especificados para ese patrón de percusión se entrarán en la misma posición. 8. Pulse de forma repetida la tecla del cursor [R] para mover la posición en la cual entrará el siguiente patrón de percusión. Cada vez que pulse una tecla de cursor [ E ]/[ R ], la posición actual se moverá un compás adelante o atrás. Cuando avance hacia el final de la canción de percusión, la pantalla indicará "EOS." S ugerencia • También es posible introducir otra información de patrones de percusión en la mitad de un patrón de percusión. 5. Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión que quiere entrar. Se visualizará el número y longitud (en compases) del patrón de percusión actualmente seleccionado. Número de patrón de percusión Longitud del patrón de percusión (compases) 6. Cuando sea necesario, utilice las teclas del cursor [Q ]/[W ] para cambiar la longitud del patrón de percusión. Si quiere alargar el patrón de percusión, reproduzca el mismo patrón de percusión de forma repetida. Si quiere que el patrón de percusión sea más corto, cambie al siguiente patrón de percusión antes de que termine de reproducirse. 9. Repita los pasos 3 – 8 para introducir patrones de percusión para la canción entera. Si comete un error durante la introducción de información, utilice los procedimientos siguientes para corregir el error. ■ Para reseleccionar un patrón que ha introducido Utilice las teclas del cursor [E ]/[R ] para desplazarse hasta la información de patrón de percusión deseada, y utilice el dial para seleccionar un nuevo patrón. ■ Para insertar un nuevo patrón Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazarse hasta la posición en la que quiere insertar información de patrón de percusión, y ejecute los pasos 4 – 7. La información de patrón de percusión se insertará en la posición actual, y la subsiguiente información de patrón de percusión se moverá hacia delante según la longitud del patrón. S ugerencia Esta operación no afectará al patrón de percusión original. ZOOM MRS-1044 59 Referencia [Ritmos] • En una posición en la que la no se ha introducido información de patrón de percusión, se visualizará un símbolo " " en la parte izquierda de "Ptn." Esto indica que el patrón que lo precede inmediatamente continuará reproduciéndose. Crear una canción de percusión 11. Para volver a la pantalla principal, detenga la INSERTAR sección de percusión y pulse la tecla [EXIT]. Patrón D Patrón A Patrón B Patrón C Patrón A Patrón B Patrón D Introducir información de acordes Patrón C ■ Para borrar información de patrón de percusión Utilice las teclas del cursor [E ]/[R ] para desplazarse hasta la posición en la que quiere borrar información de patrón de percusión y pulse la tecla [ERASE]. La información de patrón de percusión se borrará y la pantalla cambiará a " Ptn," indicando que el patrón precedente continuará reproduciéndose. ERASE Patrón A Patrón B Patrón C A continuación le mostramos cómo añadir información de acordes a una canción de percusión que usted ha creado entrando información de patrones de percusión. S ugerencia • La información de acordes consiste en una "ROOT" que especifica la fundamental (C, C#, D ...B) del acorde, y un "CHORD" que especifica el tipo de acorde (mayor, menor, etc.). • La frase de bajo del patrón de percusión se transportará según la fundamental que introduzca. También, parte de la frase de bajo se convertirá según el tipo de acorde que especifique. Patrón D 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla Patrón D La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. [SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM]. Patrón A Patrón B 2. Pulse la tecla REC [O]. N OTA Si borra la información de patrón de percusión que se graba al principio de la canción de percusión, habrá silencio hasta la siguiente posición en la que se entre información de patrón de percusión. Referencia [Ritmos] ■ Para borrar un compás específico Utilice las teclas del cursor [E ]/[R ] para desplazarse hasta el principio del compás que quiere borrar, y pulse repetidamente la tecla [INSERT/DELETE] para que la pantalla visualice "DELETE?" Cuando pulsa la tecla [ENTER] se borra el compás actual, y la subsiguiente información de patrón de percusión se moverá hacia adelante. Si borra el primer compás de un patrón de percusión de dos compases, el segundo compás permanecerá y la pantalla cambiará a " Ptn". Si es necesario, repita el paso para borrar este compás también. DELETE Patrón A Patrón B Patrón A Patrón B Patrón C Patrón D Pattern D 3. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " ROOT ". Cuando introduzca datos de acorde en la canción de percusión, especificará la fundamental de acorde (C-B) y el tipo de acorde (mayor, menor, etc.) de forma separada. Cuando se visualiza "ROOT" puede especificar la fundamental del acorde. Fundamental Tipo de de acorde acorde La información del acorde se introduce en las posiciones donde el patrón de percusión se ha introducido, tal y como se muestra en las ilustraciones anteriores. La fundamenta por defecto la información del tipo de acorde es el siguiente. • Fundamental: la fundamental del acorde especificado por el patrón de percusión • Tipo: " -- " (sin conversión) S ugerencia 10. Cuando haya completado la canción de percusión entera, pulse la tecla STOP [P]. La tecla REC [O] se apagará, y volverá a la pantalla de canción de percusión. Si quiere comprobar el contenido que ha introducido, pulse la tecla PLAY [R]. 60 Para más detalles acerca de acordes del patrón de percusión, consulte la p.69. 4. Gire el dial para especificar el nombre de la nota (C – B) que será la fundamental del acorde. ZOOM MRS-1044 Crear una canción de percusión La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha cambiado la fundamental del acorde a A. 5. Para especificar el tipo de acorde, pulse la tecla del cursor [W] una vez para que la pantalla visualice "CHORD." 6. Gire el dial para seleccionar el tipo de acorde. Puede escoger entre los siguientes tipos de acordes. Pantalla Contenido Pantalla (2) Especifique la posición en unidades de negras. Utilice las teclas REW [T]/FF [Y] para moverse hasta el principio de la nota negra siguiente o anterior. (3) Especifique la posición en unidades de semicorcheas Pulse repetidamente la tecla del cursor [ Q ] para que aparezca "EV→", y gire el dial para moverse adelante o atrás en unidades de 12-pulsaciones (semicorcheas). Cuando utilice los métodos (1) o (2), aparecerá el símbolo " " a la izquierda de "CHORD" o "ROOT" en las posiciones en las que se ha introducido información de acordes. Esto indica que la información de acorde precedente permanecerá en efecto. Contenido Sin conversión La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha cambiado el tipo de acorde a menor (m). Con esta configuración, la información de acorde de "A menor" se ha introducido al principio de la canción de percusión. Cuando utilice el método (3), el símbolo de la parte derecha "EV→" indicará el tipo de información que se introduce en la posición actual. Por ejemplo, "Pt" indica información de patrón de percusión y "TS" indica información de compás. (Para más detalles, consulte la p.63) 8. Introduzca la información de acorde restante de la misma forma. ● S ugerencia Si selecciona "--" (sin conversión) como el tipo de acorde, sólo se transpondrá el bajo y la frase no se convertirá. Seleccione esto cuando quiera que se reproduzca la frase original sin cambios. 7. Desplácese hasta la posición en la que quiere entrar la siguiente información de acordes e introduzca la información de acordes de la misma forma que se describe en los pasos 2 – 5. La información de acordes no necesariamente debe introducirse en la misma posición que la información de patrón de percusión. También puede cambiar el acorde en la mitad del patrón de percusión, o en la mitad del compás. La posición de entrada puede cambiarse de las formas siguientes. Para cambiar el acorde Vaya hasta la posición en la que se ha entrado la información de acorde, utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar la pantalla a "ROOT" (fundamental del acorde) o "CHORD" (tipo de acorde), y gire el dial para cambiar el acorde. ● Para borrar información de acordes Vaya a la posición en la que se ha introducido la información de acorde, utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar la pantalla a "ROOT" o "CHORD," y pulse la tecla [ERASE]. Se borrará la información de acorde, y la pantalla cambiará a " ROOT" o " CHORD." 9. Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [P] . Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. (1) Moviéndose en pasos de un compás Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para moverse hasta el principio del compás siguiente o anterior. ZOOM MRS-1044 61 Referencia [Ritmos] La información de acorde que introduce puede editarse de varias formas. Crear una canción de percusión Introducir información de tempo Si no se ha introducido información de tempo en una canción de percusión, se reproducirá en el tempo especificado por el modo de patrón de percusión. En otras palabras, si cambia el tempo en el modo patrón de percusión, el tempo de la canción de percusión también cambiará. Para evitar esto, puede introducir información de tempo al principio de la canción de percusión en la que se introdujo información de acorde/patrón, para arreglar el tempo específico para la canción de percusión. 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla PLAY [R]. La canción percusión empezará a reproducirse. 2. Pulse la tecla [TEMPO]. Se visualizará el valor del tempo actual. Ahora, cada vez que reproduzca la canción de percusión desde el principio, se reajustará a la configuración del tempo que ha introducido aquí. Ajuste de tempo S ugerencia La información de tempo también puede introducirse en mitad de la canción de percusión en intervalos de semicorcheas. Para más detalles consulte la sección de abajo. 8. Pulse la tecla STOP [P]. Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. N OTA Si graba en las pistas del grabador mientas escucha la canción de percusión, y después cambia el tempo, las dos interpretaciones no coincidirán. Si quiere grabar mientras escucha la canción de percusión, primero debe finalizar el tempo. Ajuste de tempo 3. Mientas escucha la canción de percusión, gire el dial para ajustar la configuración del tempo (40.0 – 250.0). Cuando haya decidio del tempo, anote la configuración. Referencia [Ritmos] S ugerencia Introducir otra información Puede añadirse una gran variedad de información (llamada "eventos") como el volumen de pista de tempo, percusión/bajo a la canción de percusión que ha creado entrando información de patrón de percusión e información de acorde. Si pulsa la tecla [TEMPO] dos o más veces seguida, el intervalo se detectará automáticamente y se especificará como el nuevo tempo. 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla 4. Pulse la tecla STOP [P] para detener la canción de La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. [SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM]. percusión y pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. 2. Pulse la tecla REC [O]. 3. Pulse la tecla del cursor [Q] hasta que aparezca 5. Pulse la tecla REC [O]. 6. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " Tempo". "EV➔" en la pantalla. Cuando se muestra esta pantalla, puede girar el dial para mover la posición actual adelante o atrás en pasos de notas semicorcheas. En esta pantalla puede introducir la información de tempo nueva, o ver/editar información de tempo entrada anteriormente. 7. Gire el dial para introducir el ajuste de tempo que ha decidido en el paso 3. 62 En esta pantalla, los símbolos visualizados que siguen "EV→" como "Pt" o "TS" le dejan ver qué tipo de eventos se introducen en la posición actual. La siguiente tabla muestra el tipo de eventos que pueden introducirse, y el símbolo correspondiente. ZOOM MRS-1044 Crear una canción de percusión Tipo de evento Símbolo Range Contenido Ptn Número de patrón 000 – 254 de percusión TimSig Compás 1 – 8(1/4 – 8/4) ROOT Fundamental de acorde C–B CHORD Tipo de acorde --, Maj, m, 7, m7, M7, aug, dim, 7sus4, sus4, m7b5, m6, 6, m9, M9, mM7 ● Para editar un valor de un evento Visualice el evento que quiere editar y gire el dial para introducir el nuevo valor. ● Tempo Tempo DrVOL Volumen de pista 0 – 15 de percusión BsVOL Volumen de la pista de bajo 40.0 – 250.0 0 – 15 N OTA Si no se ha introducio información de tempo, el tempo especificado en el modo de patrón de percusión será el utilizado. Para especificar el tempo para la canción de percusión, introduzca información de tempo al principio de la canción (→ p.62). 4. Vaya a la posición en la que quiere introducir un nuevo evento. Para información de cómo ir a la posición actual, consulte la página 61. 5. Utilice las teclas del cursor [ Q ]/[ W ] para seleccionar el tipo de evento que quiere introducir. 8. Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [P]. Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. Reproducir una canción de percusión A continuación le mostramos cómo reproducir una canción de percusión que usted ha creado entrando información de patrones de percusión y de acorde. 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla de sección de percusión [SONG] está iluminada. Si está apagada pulse [SONG]. (La sección de percusión cambiará al modo Canción de Percusión.) 2. Pulse la tecla PLAY [R]. La canción percusión empezará a reproducirse. Si se ha grabado algo en el grabador, esas pistas se reproducirán simultáneamente. 3. Para detener la canción de percusión, pulse la tecla STOP [P]. 4. Si sólo quiere que se reproduzca la sección de percusión, de forma independiente, pulse la tecla [RHYTHM] mientras esté parado. S ugerencia Para todo tipo de eventos, la unidad mínima de entrada es una nota de semicorchea. 6. Gire el dial para editar el valor. 7. Introduzca los eventos restantes de la misma forma. Los eventos que introduce pueden editarse de varias formas. ZOOM MRS-1044 La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de percusión se desconectará de la sección del grabador. La pantalla mostrará la pantalla de canción de percusión. En este estado, si pulsa la tecla PLAY [ R ] sólo se reproducirá la canción de percusión, y la sección del grabador seguirá parada. En este momento, la pantalla mostrará el número del patrón y del acorde que se reproducen actualmente. Acorde actual Número de patrón de percusión 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. La tecla [RHYTHM] se apagará, y volverá a la pantalla principal. 63 Referencia [Ritmos] Si el evento que ha seleccionado se ha introducido en la posición actual, se visualizará su valor. Si no hay un evento correspondiente, la pantalla indicará " ". Esto indica que se aplicará el evento entrado anteriormente. Para borrar un evento Visualice el evento que quiere borrar y pulse la tecla [ERASE]. Crear una canción de percusión Editar una canción de percusión S ugerencia También es posible reproducir la canción de percusión utilizando diferentes sonidos de secciones de percusión (grupo de percusión/programa de bajo). Para más detalles, consulte la página 57. "Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo" Esta sección explica cómo editar una canción de percusión que ha creado. Copiar una región específica de compases Parte de una canción de percusión puede copiarse en unidades de compás y puede insertarse en otra posición. Esto es útil cuando quiera repetir una parte de una canción de percusión. Copiar 1 2 3 Patrón A 1 2 4 5 Patrón A 3 Patrón A 4 6 7 Patrón A 5 6 7 Patrón A Patrón B 8 Patrón B 8 Patrón A 9 10 Patrón B Copiar 1 2 3 Patrón A 1 2 Patrón A 4 Patrón B 3 4 Patrón B 5 6 7 Patrón A 8 Patrón B 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM]. Referencia [Ritmos] La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. 2. Pulse la tecla REC [O]. 3. Pulse la tecla [EDIT]. Aparece la siguiente pantalla. 4. Gire el dial para seleccionar el compás de inicio de la región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER]. 5. Gire el dial para seleccionar el último compás de la región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER]. 64 ZOOM MRS-1044 Editar una canción de percusión entró en la canción de percusión se convertirá según el ajuste que haya especificado. 6. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla 6. Seleccione el compás de inicio del destino de la copia y poulse la Tecla [ENTER]. [EXIT] varias veces. El proceso se ejecutará y volverá a la pantalla del paso 2. S ugerencia S ugerencia Si la región del destino de la copia se extiende más allá de la canción de percusión, la canción de percusión se alargará automáticamente. Ajustando la afinación de referencia del afinador integrado del MRS-1044, puede realizar precisos ajustes a la afinación del programa de bajo. (Para más detalles acerca del afinador, consulte la p.92) Borrar la canción de percusión 7. Pulse la tecla STOP [P]. Volverá a la pantalla de canción de percusión. Aquí le mostramos cómo borra la canción de percusión completa, quedando en estado en blanco. Transponer toda la canción de percusión 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla Aquí le mostramos cómo la pista de bajo de la canción de percusión puede tranportarse en unidades de semitonos. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. 1. En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla 2. Pulse la tecla [INSERT/DELETE]. [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión. [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM]. La pantalla preguntará "DELETE?" 3. Pulse la tecla [ENTER] para borrar la canción de percusión o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. 2. Pulse la tecla [EDIT]. N OTA Si borra la canción de percusión, no podrá recuperarla. Utilice esta función con cuidado. 3. Pulse la tecla [ENTER]. El ajuste actual de transporte (-6 – 0 – +6) se visualizará bajo "TRANSP". 4. Gire el dial para cambiar el ajuste de tranporte y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "SURE?" 5. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación Transpose o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Si pulsa la tecla [ENTER] la operación Transporte se ejecutará, y la información de acorde (fundamental) que se ZOOM MRS-1044 65 Referencia [Ritmos] En la pantalla aparecerá "EDIT TRANSP." Si pulsa la tecla [ENTER] se borrará la canción y volverá a la pantalla de la canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. Crear un patrón de percusión original Crear un patrón de percusión original Un ejemplo de sonidos de percusión asignados a los pads Esta sección explica cómo puede crear su propio patrón de percusión con los pads 1 – 8 del panel frontal. Selecciona la pista que desee grabar A continuación le mostramos cómo seleccionar un patrón de percusión vacío, y después seleccionar la pista (percusión o bajo) en la que quiere grabar una interpretación. ■ Seleccionar un patrón de percusión vacío 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión. 2. Gire el dial para seleccionar un patrón de percusión vacío. Los patrones de percusión vacíos se visualizan con el nombre de "EMPTY". S ugerencia Cuando la pista de percusión está seleccionada, "DRUM" se mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la pantalla. 2. Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial para cambiar los bancos del pad. La colección de sonidos asignada a los pads 1 – 8 se conoce como un "banco de pad". Cuando se selecciona la pista de percusión, puede cambiar los sonidos de percusión que se reproducen mediante los pads 1 – 8. Puede seleccionar desde los bancos de pads 1 – 3 (por defecto: 1). Banco de pad Referencia [Ritmos] Si no hay ningún patrón de percusión vacío, puede seleccionar un patrón que no quiera y borrarlo pulsando la tecla [INSERT/DELETE] → [ENTER]. (Para más detalles, consulte la página 71.) 3. Pulse la tecla [EXIT]. El subsiguiente procedimiento será diferente dependiendo de si selecciona la pista de percusión o la de bajo como destino de grabación. ■ Seleccionar la pista de bajo 1. Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para ■ Seleccionar la pista de percusión 1. Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del banco de pad permanecerá válido incluso si cambia las pantallas o los modos. que la pantalla visualice "Pad Bass." La pista de bajo quedará seleccionada. Ahora puede utilizar los pads 1 – 8 para reproducir la escala del programa de bajo seleccionado para la pista de bajo. que la pantalla visualice "Pad Drum." La pista de percusión quedará seleccionada. Ahora puede utilizar los pads 1 – 8 para escuchar sonidos del grupo de percusión seleccionado para la pista de percusión. El grupo de percusión contiene 24 sonidos de percusión y ocho de estos están asignados a los pads. 66 Un ejemplo de escala de programa de bajo asignada a los pads ZOOM MRS-1044 Crear un patrón de percusión original S ugerencia Cuando la pista de bajo está seleccionada, "BASS" se mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la pantalla. de patrón de percusión. N OTA Se puede crear/editar un patrón de percusión sólo cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada. 2. Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial para cambiar los bancos del pad. Cuando la pista de bajo está seleccionada, puede cambiar el banco de pad para cambiar la escala o intervalo del programa de bajo reproducido por los pads 1 – 8. Para la pista de bajo, puede seleccionar los bancos de pad Maj-1 – Maj-3 y min-1 – min-3 (por defecto: Maj-1). "Maj" es una escala mayor y "min" es una escala menor natural. El número que sigue a Maj o min indica el intervalo en unidades de una octava. 2. Pulse la tecla [EDIT]. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el patrón de percusión.(Esto se llama "menú de edición de patrón de percusión.") 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT QUANTIZ," y pulse la tecla [ENTER]. Tónica de escala Banco de pad Se visualizará el valor del ajuste de cuantización actual. La pantalla significa lo siguiente. 3. Si es necesario, utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar la tónica de (C – B) la escala actualmente seleccionada (por defecto: E). 4. Pulse la tecla [EXIT]. S ugerencia Si es necesario, también puede cambiar el sonido del programa de bajo/grupo de percusión asignado a la pista (→ p.57). Grabar la interpretación del pad en un patrón de percusión Puede especificar el valor de la nota más corta y la longitud y el compás del patrón de percusión, y después grabar su interpretación en los pads. Ajuste de cuantización 4: 8: 12: 16: 24: 32: Hi: Negra corchea tresillo de corcheas semicorchea (ajuste por defecto) tresillo de semicorcheas fusa una pulsación (sin cuantización) Referencia [Ritmos] Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del banco de pad y la tónica de escala permanecerán válidos incluso si cambia las pantallas o los modos. S ugerencia • Una pulsación es la longitud correspondiente a 1/48 de una nota negra. • Este ajuste es igual para todos los patrones de percusión. ■ Ajustar la unidad del valor de nota mínima (cuantización) 4. Gire el dial para cambiar el ajuste de y pulse la Con lo ajustes iniciales, su interpretación en los pads se alineará a la nota semicorchea más cercana cuando se grabe en un patrón de percusión En un contexto como este, el valor de nota mínimo que se graba se llama "cuantización." La cuantización puede cambiarse de la siguiente forma. El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión. tecla [EXIT]. 5. Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla de patrón de percusión. 1. Compruebe que la tecla [PATTERN] esté iluminada y pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla ZOOM MRS-1044 67 Crear un patrón de percusión original ■ Ajustar la longitud y compás del patrón de percusión Cuando se crea un nuevo patrón de percusión, puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar el número de compases que tendrá el patrón. N OTA No es posible cambiar la longitud del compás después de grabar el patrón de percusión. 1. Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de percusión vacío en la pantalla de patrón de percusión y pulse la tecla [EDIT]. Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión. 2. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para seleccionar la pantalla "EDIT BARLEN" o "EDIT TIMESIG" y pulse la tecla [ENTER]. Seleccione la pantalla "EDIT BARLEN" si desea cambiar la longitud del patrón de percusión, o seleccione la pantalla "EDIT TIMESIG" si desea cambiar el compás. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando selecciona "EDIT TIMESIG" y pulsa la tecla [ENTER]. 1. Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de percusión en la pantalla de patrón de percusión. 2. Pulse la tecla REC [O] y después pulse la tecla PLAY [R]. Escuchará una cuenta de "click, click, click, click." Cuando la cuenta termine, empezará la grabación del patrón de percusión. S ugerencia • La sección de grabación no funcionará durante la grabación del patrón de percusión. • El número de compases de la cuenta y el volumen del metrónomo pueden cambiarse a su gusto (→ p.72). 3. Mientras escucha el metrónomo, utilice los pads 1 – 8. Su interpretación en los pads quedará grabada según el ajuste de cuantización (→ p.67). Cuando llegue al final del patrón, volverá automáticamente al principio y podrá continuar entrando información. Pad Cuenta Pad Grabado de forma repetitiva Referencia [Ritmos] 3. Gire el dial para cambiar el ajuste. ● Para especificar la longitud del patrón de percusión (BARLEN) Gire el dial para especificar el número de compases (1 – 99) en el patrón de percusión. S ugerencia • La fuerza con la que golpee los pads también quedará grabada en el patrón. Si está grabando en la pista de bajo, la longitud con la que continúe manteniendo pulsado un pad también quedará grabado. Para especificar el compás del patrón de percusión (TIMESIG) Gire el dial para especificar el compás del patrón de percusión en un intervalo de 1/4 – 8/4. • Si pulsa la tecla REC [O] durante la grabación, la tecla REC [O] pasará a parpadear y la grabación se detendrá temporalmente. En este estado, puede golpear los pads para comprobar qué sonido está asignado a cada pad. La grabación se reanudará cuando pulse la tecla REC [O] otra vez. 4. Después de realizar el cambio, pulse la tecla • También puede introducir un patrón utilizando un controlador MIDI conectado al conector [MIDI IN] del MRS-1044 en lugar de golpear los pads. ● [EXIT]. El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión. 5. Pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla de patrón de percusión. ■ Grabar su interpretación de pad 4. Si desea borrar la interpretación de un pad concreto de la pista, mantenga pulsada la tecla [ERASE] y pulse el pad correspondiente. La información de interpretación del pad correspondiente se borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe manteniendo pulsado la tecla [ERASE] y el pad. Aquí le mostramos cómo grabar su interpretación de pad en un patrón de percusión vacío. 68 ZOOM MRS-1044 Crear un patrón de percusión original Pista de percusión La grabación de patrón se detendrá y volverá a la pantalla de patrón de percusión. Pulse la tecla PLAY [R ] para escuchar el patrón que ha grabado. Snare Kick S ugerencia Cuando selecciona un patrón vacío y lo graba, un nombre de patrón de "Patxxx" (xxx será el número de patrón) se asignará automáticamente. Puede editar este nombre de patrón según convenga (→ p.71). Snare Kick 7. Si desea combinar las pistas y continuar la grabación Pista de bajo del patrón de percusión, pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS]`para seleccionar la pista deseada (percusión o bajo) y repita los pasos 2 – 6. 8. Cuando termine de grabar el patrón y quiera volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Especificar el acorde de un patrón de percusión 5. Si desea borrar la interpretación de todos los pads de la pista, mantenga pulsada la tecla [ERASE] y pulse la tecla de estado de la pista correspondiente (DRUM o BASS). La información de interpretación para todos los pads se borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe manteniendo pulsadas ambas teclas. Snare Kick 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión. 2. Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión Snare para el que quiere especificar un acorde. Kick 3. Pulse la tecla [EDIT]. Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión. Pista de bajo 4. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para seleccionar la pantalla " EDIT OrROOT " o " EDIT OrCHORD " y pulse la tecla [ENTER]. 6. Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla STOP [P]. ZOOM MRS-1044 Seleccione "EDIT OrROOT" si desea especificar la fundamental del acorde o "EDIT OrCHORD" si desea 69 Referencia [Ritmos] Pista de percusión Cuando haya creado un nuevo patrón de percusión que incluya una pista de bajo, y quiera utilizar este patrón en una canción de percusión, deberá especificar la fundamental y el tipo de acorde para el patrón. Si no realiza estos ajustes correctamente, los acordes que especificó en la canción de percusión podrían no reproducirse correctamente. Utilice el siguiente procedimiento para especificar los acordes para los nuevos patrones de percusión. Crear un patrón de percusión original especificar el tipo de acorde. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando selecciona " EDIT OrROOT " y pulse la tecla [ENTER]. Editar un patrón de percusión Esta sección explica como editar un patrón de percusión existente. Ajuste 5. Gire el dial para seleccionar el tipo de fundamental del acorde. ● Para especificar la fundamental del acorde (OrROOT) Gire el dial para especificar el nombre de nota de la fundamental del acorde en un intervalo de C – B (por defecto: C) ● Para especificar el tipo acorde (OrROOT) Gire el dial para especificar el tipo de acorde. Sólo "Maj" (mayor) o "min" (menor) pueden ser seleccionadas (por defecto: Maj). Ajustar el balance del volumen del kit de percusión y de la programación de bajo El volumen del kit de percusión y de la programación de bajo se puede ajustar con los deslizadores DRUM y BASS de la sección del mezclador. Sin embargo, si es necesario el volumen de los kits de percusión y la programación de bajo también se pueden programar todos los patrones de percusión. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión. 2. Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión Por ejemplo, si entra una frase de bajo menor E en el patrón de percusión, debería ajustar la fundamental en "E," y el tipo de acorde "min." deseado y pulse la tecla [EDIT]. Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión. 3. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para 6. Pulse la tecla [EXIT]. Referencia [Ritmos] El ajuste finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión. 7. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. seleccionar la pantalla "EDIT DrumLvl " o "EDIT BassLvl " y pulse la tecla [ENTER]. Seleccione la pantalla "EDIT DrumLvl" si desea ajustar el volumen de la pista de percusión, o la pantalla "EDIT BassLvl" si desea ajustar el volumen de la pista de bajo. La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando selecciona la pantalla "EDIT DrumLvl " y pulsa la tecla [ENTER]. La pantalla indicará el nivel de volumen actual (0 – 15). 4. Gire el dial para definir el ajuste de y pulse la tecla [EXIT]. El cambio finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión. 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. 70 ZOOM MRS-1044 Editar un patrón de percusión Copiar un patrón de percusión A continuación se explica como copiar un patrón de percusión a otro número de patrón. 3. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para 1. En la pantalla de patrón de percusión, seleccione el patrón de percusión fuente de copia, y pulse la tecla [EDIT]. Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión. desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter. Para más detalles acerca de los caracteres que puede utilizar, consulte la p.36. S ugerencia 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT COPY," y pulse la tecla [ENTER]. Cuando selecciona un patrón de percusión vacío y lo graba, un nombre de patrón de "Patxxx" (xxx será el número de patrón) se asignará automáticamente. 4. Cuando haya terminado de editar el nombre, pulse la tecla [EXIT]. Fuente de copia del número del patrón de percusión Destino de copia del número del patrón de percusión 3. Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión del proyecto destino de la copia, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "SURE?" 4. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el proyecto, o El nombre del patrón de percusión se actualizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión. 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Eliminar un patrón de percusión A continuación se explica como eliminar toda la información de un patrón de percusión especificado, volviéndolo a su estado en blanco. pulse la tecla [EXIT] para cancelar. 1. En la pantalla del patrón de percusión, seleccione 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla 2. Pulse la tecla [INSERT/DELETE]. [EXIT] varias veces. Editar el nombre de un patrón de percusión A continuación se explica como editar el nombre de un patrón de percusión. 1. En la pantalla del patrón de percusión, seleccione el patrón de percusión cuyo nombre desee editar y pulse la tecla [EDIT]. el patrón de percusión que desee eliminar. La pantalla preguntará "SURE?" 3. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el borrado, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Cuando el patrón se haya eliminado, volverá a la pantalla del patrón de percusión. 4. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión. 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT NAME," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el nombre del patrón de percusión y el primer carácter empezará a parpadear. ZOOM MRS-1044 71 Referencia [Ritmos] Cuando la copia se complete, volverá al menú de edición del patrón de percusión. Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto A continuación se describe cómo importar información del patrón de percusión (255 patrones) e información de la canción de percusión desde otro proyecto que se guardó en el disco duro. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM], y a continuación pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. Aparecerá una pantalla donde podrá definir diferentes ajustes para la sección de percusión. (Esta pantalla se denomina "menú de utilidad de percusión.") Esta operación puede ejecutarse si la sección de percusión se encuentra en el modo Patrón de percusión o en el modo Canción de percusión. 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar el proyecto que se debe importar. Editar diferentes ajustes de la sección de percusión A continuación se describe cómo editar diferentes ajustes que afectan a toda la sección de percusión, como ajustar la sensibilidad de los pads 1 – 8 o ajustar el volumen del metrónomo. Procedimiento básico El procedimiento básico para editar los ajustes de la sección de percusión es el mismo para la mayoría de elementos. A continuación se describe el procedimiento básico. S ugerencia Puede usar el mismo procedimiento en el modo de patrones de Ritmo o en el modo de canción de ritmo. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM]. La tecla [RHYTHM] se iluminará, y aparecerá la pantalla del patrón de percusión o la pantalla de la canción de percusión, según el modo seleccionado actualmente. 2. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY]. Aparecerá el menú de utilidad de percusión, donde puede definir diferentes ajustes para la sección de percusión. Referencia [Ritmos] Nombre del proyecto del destino de importar Número del proyecto 3. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para seleccionar uno de los siguientes elementos para editar, y pulse la tecla [ENTER]. 3. Gire el dial para seleccionar un proyecto, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "SURE?" 4. Pulse la tecla [ENTER] para importar, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Una vez se haya importado la información, volverá al menú de utilidad de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. N OTA Los patrones y la canción de percusión que están importados sobrescribirán los patrones de percusión y la canción de percusión del proyecto con los que está trabajando actualmente. • COUNT : Cambia la longitud de la cuenta previa. • CLICK : Cambia el volumen del metrónomo. • PAD SENS (sensibilidad) : Especifica cómo se verá afectado el volumen por la fuerza con la que se golpea un pad. • MIDI : Define ajustes relacionados con MIDI (→ p.90). • IMPORT : Carga patrones de percusión y la canción de percusión desde un proyecto guardado en el disco duro. • MEMORY (memoria restante) : Comprueba la cantidad de memoria de patrón de percusión y memoria de canción de percusión restante. 4. Gire el dial para editar el ajuste. La visualización de la pantalla y el funcionamiento será diferente para cada elemento. Para más detalles consulte las siguientes secciones. S ugerencia Para más detalles acerca de las operaciones MIDI, consulte la página 90. Para más detalles acerca del procedimiento de importación, consulte la sección anterior. 72 ZOOM MRS-1044 Editar diferentes ajustes de la sección de percusión 5. Cuando haya terminado de definir los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Volverá a la pantalla principal. Cambiar la longitud de la cuenta previa (COUNT) Puede cambiar la longitud de la cuenta previa que suena al grabar un patrón de percusión. Cuando aparezca la siguiente pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. • LITE: Máxima sensibilidad. Se producirá un volumen alto incluso con golpes ligeros. • NORMAL: Sensibilidad normal (ajuste por defecto). • HARD: Sensibilidad baja. • EX HARD: La sensibilidad más baja. Los volúmenes altos no se producirán a menos que golpee bastante fuerte. Comprobar la cantidad restante de memoria (MEMORY) La cantidad restante de memoria de grabación para los patrones de percusión y la canción de percusión se visualizará como un porcentaje (%). Esta pantalla sólo es para visualización, y no contiene ajustes que puedan editarse. • OFF: Se desactivará la cuenta previa. • 1: Sonará una cuenta previa de un compás (ajuste por defecto). • 2: Sonará una cuenta previa de dos compases. • PAD: La cuenta previa se desactivará, y se iniciará la grabación en el momento que golpee un pad. Cambiar el volumen del metrónomo (CLICK) Referencia [Ritmos] Puede cambiar el volumen del metrónomo que suena mientras graba un patrón de percusión. Cuando se visualice la siguiente pantalla, gire el dial para ajustar el volumen (0 – 15). Ajustar la sensibilidad de los pads (PAD SENS) Puede especificar cómo responderá el volumen a la fuerza con la que golpea los pads (sensibilidad del pad). Cuando aparezca el mensaje "PAD SENS" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. • SOFT: El volumen será suave, independientemente de la fuerza con la que golpee. • MEDIUM: El volumen será medio, independientemente de la fuerza con la que golpee. • LOUD: El volumen será alto, independientemente de la fuerza con la que golpee. ZOOM MRS-1044 73 Referencia [Efectos] Esta sección explica cómo utilizar los efectos integrados en el MRS-1044. Por ejemplo, si inserta el efecto de inserción en el mezclador de entrada, puede aplicar el efecto a la señal que entra de los jacks [INPUT 1/2], y grabar en una pista del grabador. Alternativamente, si inserta el efecto de inserción en un canal del mezclador de pistas o inmediatamente antes del deslizador MASTER, puede procesar una pista específica o toda la canción durante la mezcla. Acerca de los efectos El MRS-1044 dispone de dos tipos de efectos, un "efecto de inserción" y dos "efectos de envío/retorno." Ambos pueden usarse simultáneamente. A continuación describiremos con detalle los dos tipos de efectos. Efectos de envío/retorno Efecto de inserción Los efectos de envío/retorno están conectados internamente al envío/retorno de la sección del mezclador. El MRS-1044 dispone de dos efectos de envío/retorno, reverberación (REVERB) y chorus/delay (CHORUS/DELAY), y éstos pueden utilizarse de manera simultánea. La profundidad de los efectos de envío/retorno se ajusta por medio de los niveles de envío del mezclador de entrada o del mezclador de pistas. (El nivel de envío ajusta el nivel de la señal enviada a un efecto.) Elevando el nivel de envío se enviará la señal correspondiente a la entrada del efecto, y la señal procesada por el efecto se devolverá inmediatamente antes del deslizador MASTER, y se mezclará con las otras señales. (Consulte el siguiente diagrama, "Efectos de envío/retorno".) El efecto de inserción se utiliza insertándolo en una ruta de señal específica. Puede seleccionar una de las siguientes ubicaciones para insertar el efecto. (Consulte el siguiente diagrama, "Efecto de inserción".) (1) Mezclador de entrada (2) Cualquier canal del mezclador de pistas (1 – 6, 7/8, 9/10, DRUM, BASS) (3) Inmediatamente delante del deslizador MASTER [Efecto de inserción] Efecto de inserción (2) (1) Sección de grabador INPUT OUTPUT Pista 1 Pista 2 Referencia [Efectos] Pista 7/8 Pista 9/10 Mezclador de entrada Sección de ritmos Percusión Bajo Mezclador de pistas (3) MASTER [Efecto envío/retorno] Efectos de envío/retorno CHORUS/DELAY CHORUS/DELAY SEND REVERB REVERB SEND REC LEVEL Mezclador de entrada 74 DRUM BASS 1 2 7/8 9/10 Mezclador de pistas ZOOM MRS-1044 Utilizar el efecto de inserción Utilizar el efecto de inserción Esta sección explica cómo insertar el efecto de inserción, cómo seleccionar un patch, y cómo editar el patch. Acerca de los patches del efecto de inserción El efecto de inserción es una unidad multiefectos que contiene una cadena de efectos separados como compresor, distorsión y delay. Cada uno de estos efectos separados se denomina "módulo de efectos", y puede utilizar hasta seis módulos de efectos de manera simultánea. Un grupo de módulos de efectos que pueden utilizarse de manera simultánea se denomina un "algoritmo." Puede utilizar uno de los siguientes cuatro tipos de algoritmos. S ugerencia • Algunos algoritmos son de entrada monoaural / salida estéreo, y otros son de entrada estéreo / salida estéreo. Esta diferencia afectará al flujo de señal cuando se inserte el efecto de inserción. Para más detalles, consulte la página 77. • Los algoritmos de MIC, "MIC SINGLE" y "MIC DUAL", cambiarán de acuerdo con el tipo de efecto seleccionado para el módulo COMP/LIM. Para más detalles acerca de los tipos de efectos, consulte la p.78. Cada módulo consta de varios parámetros (correspondientes a los mandos de una unidad de efectos compacta) que pueden editarse para ajustar el carácter o la profundidad del efecto. Los ajustes para los parámetros de cada módulo de efectos y un ajuste de volumen general (nivel de patch) se denominan colectivamente un "patch." Patch • GUITAR/BASS: Un algoritmo apropiado para grabar guitarra/bajo. • MIC: Un algoritmo apropiado para grabar voces etc. por un micrófono. Este algoritmo tiene dos variaciones: "MIC SINGLE" para utilizarlo con un micrófono, y "MIC DUAL" para utilizarlo con dos. • LINE: Un algoritmo utilizado principalmente al grabar dispositivos de salida estéreo de nivel de línea, como sintetizadores o pianos electrónicos. • MASTERING: Un algoritmo apropiado para procesar una señal de mezcla estéreo durante la mezcla, etc. PRE AMP/ DRIVE COMP VOL PDL EQ ZNR MODULATION/ DELAY PAT LVL Un proyecto de nueva creación contiene 220 patches designados por ZOOM, y estos patches se organizan mediante los cuatro algoritmos. Puede cambiar al instante los ajustes del efecto de inserción simplemente seleccionando el algoritmo apropiado, y luego seleccionando un patch. La siguiente tabla muestra como se organizan los patches para cada algoritmo. Algoritmo Número de patch Tipos GUITAR/BASS 00 – 99 100 tipos MIC 00 – 49 50 tipos LINE 00 – 49 50 tipos MASTERING 00 – 19 20 tipos Referencia [Efectos] En el siguiente diagrama se muestra la distribución de los módulos de efectos y el flujo de señal para cada algoritmo. [Distribución de módulos para cada algoritmo] COMP PRE AMP/ DRIVE SINGLE COMP/LIM MIC PRE+ DE-ESSER EQ DUAL COMP/LIM CONM MIC PRE MIC PRE LINE COMP/LIM MASTERING 3BAND COMP/ LO-FI GUITAR/BASS Tipo de entrada/salida Módulos de efectos Algoritmo VOL PDL MODULATION/ DELAY ZNR VOL PDL MODULATION/ DELAY EQ EQ ZNR ZNR VOL PDL DOUBLING DOUBLING ISOLATOR EQ ZNR VOL PDL MODULATION/ NORMALIZE EQ ZNR VOL PDL DIMENSION/ RESONANCE EQ ZNR Monoaural → estéreo MIC ZOOM MRS-1044 Estéreo → estéreo 75 Utilizar el efecto de inserción Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción Aplicar el efecto de inserción sólo a la señal de monitorización Cuando el proyecto se encuentra en estado inicial, el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada. Sin embargo, puede cambiar la localización de inserción según sea necesario. El procedimiento es el siguiente: Normalmente cuando se inserta el efecto de inserción en el mezclador de entrada, la señal procesada por el efecto se grabará en la pista. Sin embargo, si es necesario puede aplicar el efecto de inserción sólo para la señal de monitorización y grabar la señal de entrada no procesada en la pista. Por ejemplo, cuando grabe el sonido no procesado de una interpretación vocal, el vocalista estará más cómodo cantando si se aplica un efecto de inserción adecuado a la grabación por micrófono a la señal de monitorización. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT SOURCE] de la sección de efectos. La ubicación de inserción actualmente seleccionada aparecerá en la pantalla. INPUT Efecto de inserción Ubicación donde se inserta el efecto de inserción Grabador La pantalla significa lo siguiente. 1. Inserte el efecto de inserción en el mezclador de • • • • • INPUT: Mezclador de entrada (ajuste por defecto) DRUM: Canal DRUM de cada mezclador de pistas BASS: Canal BASS de cada mezclador de pistas TR 1 – TR6: Canales 1 – 6 de cada mezclador de pista TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8, TR9/10: Canales 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, o 9/10 del mezclador de pista • MASTER: Inmediatamente delante del deslizador MASTER 2. Gire el dial para seleccionar la ubicación de inserción. entrada. Para realizarlo, consulte la sección anterior. 2. Pulse la tecla [EFFECT] y pulse una de las teclas ALGORITHM que estén iluminadas actualmente. Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar un patch de efectos de inserción. 3. Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY] y utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que aparezca en pantalla el mensaje " UTILITY REC SRC." Referencia [Efectos] S ugerencia Mientras se visualice la pantalla anterior, también puede seleccionar la ubicación de inserción pulsando una tecla INPUT 1/2 [ON/OFF] o una tecla de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10, MASTER). Cuando utilice las teclas de estado para seleccionar canales 1/2, 3/4, o 5/6 como par, pulse las teclas de estado 1/2, 3/4, o 5/6 simultáneamente. 3. Pulse la tecla [EXIT]. 4. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar uno de los siguientes dos tipos de señal a grabar en esta pista. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia Si la tecla [INPUT SOURCE] se ilumina cuando se encuentra en la pantalla principal, esto significa que se inserta el efecto de inserción en una ubicación diferente en el mezclador de entrada. 76 • WET: La señal de entrada que haya pasado a través del efecto de inserción se grabará en dicha pista (ajuste por defecto). • DRY: Sólo la señal de entrada no procesada se grabará en la pista. Pero incluso en este caso, el efecto de inserción se aplicará a la señal de monitorización. ZOOM MRS-1044 Utilizar el efecto de inserción 5. Gire el dial para cambiar el ajuste a "DRY." 6. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Volverá a la pantalla principal. 3. Gire el dial para seleccionar el patch deseado. A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos patches inmediatamente. 4. Si desea desactivar temporalmente el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la sección de efectos. N OTA El ajuste "UTILITY REC SRC" se graba independientemente para cada proyecto. Antes de empezar a grabar otras partes, cambie el ajuste a "WET." Seleccionar el patch para los efectos de inserción A continuación se explica como seleccionar el patch para el efecto de inserción. La tecla [BYPASS/TUNER] se iluminará y el efecto de inserción se desviará. El desvío se desactivará cuando vuelva a pulsar la tecla [BYPASS/TUNER]. S ugerencia Si pulsa la tecla [ENTER] después de pulsar la tecla [BYPASS/TUNER], la función Tuner se activará. (Para más detalles acerca de la función Tuner, consulte la página 92). 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla 1. Pulse la tecla [EFFECT]. La tecla [EFFECT] se iluminará y aparecerá una pantalla donde puede seleccionar un patch para el efecto utilizado por ultima vez (el efecto de inserción o el efecto de envío/ retorno). En la pantalla aparecerá el patch actualmente seleccionado. INSERT: Efecto de inserción S/R-REV: Efecto de envío/retorno (reverberación) S/R-CHO: Efecto de envío/retorno (chorus/delay) [EXIT] El flujo de la señal que pasa a través del efecto de inserción cambiará como se muestra a continuación, según la ubicación de inserción, el número de canales de la señal de entrada (1 o 2 canales), y el tipo de entrada/salida del efecto de inserción (entrada monoaural / salida estéreo, o entrada y salida estéreo). ("M → S" indica entrada monoaural / salida estéreo, y "S → S" indica algoritmos de entrada/salida estéreo.) ■ Cuando se inserta en los mezcladores de entrada • Cuando se graba en dos pistas monoaurales (las pistas 1/2, 3/4, 5/6) o en una pista estéreo (7/8, 9/10) Nombre de patch Número de patch 2. En la sección de efecto, pulse la tecla ALGORITHM deseada. INPUT 1 o INPUT 2 Efecto (M→S) Pista Pista Grabador • • • • Algoritmo GUITAR/BASS: Tecla [GUITAR/BASS] Algoritmo MIC: Tecla [MIC] Algoritmo LINE: Tecla [LINE] Algoritmo MASTERING: Tecla [MASTERING] Cuando seleccione un patch para el efecto de inserción, primero empezará seleccionando el algoritmo (la combinación de módulos de efectos). Cuando pulse la tecla ALGORITHM, en la pantalla aparecerán los patches de efectos de inserción de dicho algoritmo. INPUT 1 o INPUT 2 Efecto (S→S) Pista Pista Grabador INPUT 1 Efecto (M→S) Pista Pista INPUT 2 Grabador INPUT 1 Efecto (S→S) Pista Pista INPUT 2 ZOOM MRS-1044 77 Referencia [Efectos] Grabador Utilizar el efecto de inserción • Cuando se graba en una pista monoaural (pista 1 – 6) Grabador INPUT 1 o INPUT 2 Efecto (M→S) INPUT 1 o INPUT 2 Efecto (S→S) Pista ■ Cuando se inserta en el mezclador de pista • Si dos canales monoaurales (canales 1/2, 3/4, 5/6), un canal estéreo (7/8, 9/10), o el canal DRUM se selecciona como localización de inserción Grabador Pista Mezclador de pistas Grabador Pista Pista Grabador INPUT 1 Efecto (M→S) Pista Pista Pista Grabador INPUT 1 Efecto (S→S) Pista Canal Mezclador de pistas Grabador INPUT 2 Canal Efecto (M→S) Canal Efecto (S→S) Canal • Si se selecciona un canal monoaural (canal 1 – 6) o el canal BASS como ubicación de inserción INPUT 2 Mezclador de pistas Grabador Pista S ugerencia Si no se ha seleccionado ninguna pista de grabación, la señal de salida del efecto de inserción se enviará a la ubicación inmediatamente anterior al deslizador MASTER y se mezclará con las señales del mezclador de pista. Efecto (M→S) Grabador Pista Canal Mezclador de pistas Efecto (S→S) Canal ■ Cuando se inserta inmediatamente antes del deslizador MASTER Deslizador MASTER OUTPUT L R Referencia [Efectos] L R L Efecto (M→S) R Efecto (S→S) R L Editar el patch de efectos de inserción Los módulos de efectos de un efecto de inserción dispone de varios "parámetros de efectos " que se pueden ajustar para realizar cambios más delicados del efecto. Editando los parámetros de efectos, puede obtener el tono o el efecto deseado. Para algunos módulos de efectos, puede cambiar el "tipo de efecto." Por ejemplo, en el algoritmo GUITAR/BASS, el módulo de efectos MODULATION/DELAY dispone de doce tipos como chorus, flanger, y phaser, y los puede seleccionar y utilizar. Cuando cambie el tipo de efecto, los parámetros de efectos también cambiarán. 78 ZOOM MRS-1044 Utilizar el efecto de inserción 4. Desde las teclas MODULE, pulse la tecla para el Módulo de MODULATION/ efecto DELAY Tipo de efecto módulo de efecto que desee editar. CHORUS FLANGER PHASER DEPTH RATE MIX DEPTH RATE FB POSITION RATE COLOR Parámetros de efectos Cuando edite un patch, utilice las teclas MODULE para seleccionar el módulo a editar. La siguiente tabla muestra como las teclas MODULE corresponden a los varios módulos de efectos. A continuación se explica como editar el tipo de efecto y los parámetros de efectos para el patch actualmente seleccionado. La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [MODULATION/DELAY] para seleccionar el módulo de efectos MODULATION/DELAY. 1. Pulse la tecla [EFFECT] para que la tecla se ilumine. En la pantalla aparecerá el patch actualmente seleccionado. 2. Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un algoritmo y gire el dial para seleccionar el patch que desee editar. No es posible cambiar el algoritmo del patch actualmente seleccionado. Por eso, primero debe empezar seleccionando un patch que utilice el algoritmo deseado, aunque desee crear un patch desde cero. 3. Pulse la tecla [EDIT]. En la parte superior de la pantalla aparecerá "EDIT." Esto significa que el patch ahora se puede editar. Si selecciona un módulo de efectos con una tecla distinta a la tecla [TOTAL], puede utilizar las teclas del cursor [Q]/[W] para acceder a las pantallas de ajustes para el tipo de efectos y para los parámetros de efectos del módulo. S ugerencia • La condición iluminado/apagado de las teclas [COMPRESSOR], [PRE AMP/DRIVE], [EQUALIZER], y [MODULATION/DELAY] indican el estado activado/ desactivado del módulo correspondiente. (Si selecciona un módulo de efectos que esté desactivado, en la pantalla aparecerá "-OFF-.") Cada vez que pulse una de estas teclas, el ajuste se alternará entre activado/ desactivado. • Para editar el módulo ZNR o VOL PDL, pulse [TOTAL] y a continuación utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para visualizar "ZNR" o "VOL PDL." A continuación gire el dial para editar el valor. seleccionado, pulse la tecla del cursor [Q] para que en la pantalla aparezca "TYPE," y gire el dial para seleccionar el tipo de efecto deseado. [Correspondencia de tecla MODULE] Tecla Algoritmo COMP PRE AMP/ DRIVE EQ MODULATION/ DELAY ZNR VOL PDL PAT LVL SINGLE COMP/LIM MIC PRE+ DE-ESSER EQ MODULATION/ DELAY ZNR VOL PDL PAT LVL DUAL COMP/LIM MIC PRE EQ DOUBLING ZNR VOL PDL PAT LVL LINE COMP/LIM ISOLATOR EQ MODULATION/ ZNR VOL PDL PAT LVL MASTERING 3BAND COMP/ LO-FI NORMALIZE EQ DIMENSION/ RESONANCE ZNR VOL PDL PAT LVL GUITAR/BASS MIC ZOOM MRS-1044 79 Referencia [Efectos] 5. Si desea cambiar el tipo de efecto del módulo Utilizar el efecto de inserción El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando el efecto de módulo MODULATION/DELAY se cambia de "CHORUS" a "FLANGER." Nivel de Patch S ugerencia Estrictamente hablando, el nivel de patch no es un módulo de sonido, pero es uno de los parámetros incluidos en el patch. Tipo de efecto 10. Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla N OTA Algunos módulos de efectos sólo tienen un tipo de efecto. Para estos módulos, no habrá ninguna pantalla para seleccionar el tipo de efecto. S ugerencia Cuando se edita el contenido de un patch, el indicador "EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser "EDITED." 6. Utilice las teclas del cursor [ Q ]/[ W ] para seleccionar el parámetro de efecto que desea editar. El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando haya seleccionado el parámetro DEPTH del efecto "FLANGER". [EXIT]. Volverá a la pantalla de selección de patches. N OTA Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del patch y selecciona otro patch, perderá los contenidos editados. Si desea conservar los resultados de la edición, consulte la siguiente sección. Guardar un patch de efectos de inserción Puede almacenar un patch editado en cualquier ubicación del mismo algoritmo. También puede almacenar un patch existente en otra ubicación para crear una copia de dicho patch. 1. Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT]. Ahora podrá editar el patch actual. Parámetro del efecto Ajuste 2. Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor 7. Gire el dial para cambiar el ajuste. Referencia [Efectos] Para más detalles acerca de los tipos de efecto que pueden seleccionarse en un módulo de efectos, y acerca de los parámetros de efectos de cada tipo, consulte el apéndice (→ p.98) al final de este manual. 8. Repita los pasos 4 – 7 para definir las ediciones deseadas de otros módulos. [Q]/[W] para que aparezca en pantalla "STORE." 3. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de patch que desea guardar. 4. Gire el dial para seleccionar el número de patch que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "SURE?" 9. Si desea ajustar el nivel de patch (el volumen final del patch), pulse la tecla [TOTAL], utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que en la pantalla aparezca "TOTAL PAT LVL," y gire el dial. 5. Pulse la tecla [ENTER]. Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección de patches. El nivel de patch se puede ajustar a un intervalo de 1 – 30. 80 ZOOM MRS-1044 Utilizar los efectos de envío/ retorno S ugerencia • Los patches que almacene se guardan en el disco duro como parte del proyecto. • La información de patch incluida en un proyecto existente puede cargarse en el proyecto actual (→ p.84). Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un proyecto distinto. Editar el nombre de un patch de efectos de inserción A continuación se explica como editar el nombre de un patch actualmente seleccionado. 1. Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT]. Ahora podrá editar el patch actual. 2. Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que aparezca en pantalla "PAT NAM." Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y parpadeará el carácter actual para realizar la edición. Utilizar los efectos de envío/ retorno En esta sección explicaremos cómo seleccionar y editar patches para los efectos de envío/retorno (reverberación, chorus/delay) Acerca de los patches de efectos de envío/retorno Los efectos de envío/retorno "reverberación" y "chorus/ delay" son separados e independientes. La reverberación y el chorus/delay disponen de un "tipo de efecto" que determina el tipo de efecto, y varios parámetros que permiten ajustar el carácter del efecto. Los ajustes para el tipo de efecto y los parámetros, junto con un nombre, se llaman colectivamente "patches" de efectos de envío/retorno. Un proyecto nuevo contiene 20 patches de reverberación distintos y 20 patches de chorus/delay distintos. Puede conmutar al instante los ajustes de reverberación o de chorus/delay simplemente seleccionando el efecto para el que desea seleccionar un patch (reverberación o chorus/delay), y luego seleccionando un patch. Algoritmo 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter. 4. Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que aparezca en pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla [ENTER]. Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a la pantalla de selección de patches. Tipos REVERB 00 – 19 20 tipos CHORUS/DELAY 00 – 19 20 tipos Seleccionar un patch de efectos de envío/retorno A continuación se describe cómo seleccionar un patch de reverberación o de chorus/delay. 1. Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY]. Pulse la tecla [REVERB] si desea seleccionar un patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si desea seleccionar un patch de chorus/delay. Se visualizará el patch actualmente seleccionado. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla [REVERB]. 2. Gire el dial para seleccionar el nuevo patch. A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos patches inmediatamente. Si aumenta el valor de los ajustes de parámetro REVERB SEND y CHORUS/DELAY SEND ZOOM MRS-1044 81 Referencia [Efectos] Para más detalles acerca de los caracteres que puede seleccionar, consulte la p.36. Número de patch Utilizar los efectos de envío/ retorno del mezclador de pistas, puede pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la canción, y escuchar el resultado del patch que acaba de seleccionar. S ugerencia 4. Si desea cambiar el tipo de efecto, gire el dial. En este ejemplo, se ha cambiado el tipo de efecto de chorus/delay de "CHORUS" a "DELAY." Cuando se cambia el tipo de efecto, los parámetros de efecto también serán diferentes. • Si selecciona un patch de reverberación o de chorus/delay, puede pulsar la tecla correspondiente ([REVERB] o [CHORUS/DELAY]) para activar/desactivar dicho efecto.(Si está desactivado, la tecla se apagará.) • Para más detalles acerca de las operaciones del mezclador de pistas, consulte la p.49. 3. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]. Editar un patch de efectos de envío/ retorno A continuación se describe cómo editar un patch de reverberación o de chorus/delay. S ugerencia Cuando se modifica el contenido de un patch, el indicador "EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser "EDITED." 5. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar el parámetro de efecto que desea editar. En este ejemplo, se ha seleccionado el parámetro TIME del tipo de efecto "DELAY". 1. Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY]. Pulse la tecla [REVERB] para editar un patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para editar un patch de chorus/delay. Cuando pulse cualquier tecla, se visualizará el patch actual. La siguiente pantalla es un ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla [CHORUS/DELAY]. Parámetro del efecto Ajuste 6. Gire el dial para cambiar el ajuste. Para más detalles acerca de los tipos de efecto que pueden seleccionarse para reverberación o chorus/delay, y acerca de la gama de cada parámetro de efecto, consulte el apéndice (→ p.105) al final de este manual. Referencia [Efectos] 7. Si fuera necesario, repita los pasos 5 – 6 para editar Nombre de patch Número de patch 2. Si fuera necesario, gire el dial para seleccionar el patch que desea editar. otros parámetros de efecto. 8. Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla [EXIT]. Volverá a la pantalla de selección de patches. 3. Pulse la tecla [EDIT]. La pantalla indicará "EDIT", y aparecerá una pantalla en la que podrá editar el patch. Cuando pulse por primera vez la tecla [EDIT], aparecerá una pantalla en la que podrá seleccionar el tipo de efecto del efecto de envío/retorno seleccionado (en este ejemplo, chorus/delay). N OTA Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del patch y selecciona otro patch, perderá las ediciones realizadas. Si desea conservar el patch editado, consulte la siguiente sección. Tipo de efecto 82 ZOOM MRS-1044 Utilizar los efectos de envío/ retorno Almacenar un patch de efectos de envío/retorno necesario, gire el dial para seleccionar el patch cuyo nombre desea editar. Puede almacenar los patches editados en cualquier ubicación del mismo efecto de envío/retorno. También puede almacenar un patch existente en otra ubicación para crear una copia de dicho patch. 2. Pulse la tecla [EDIT] y utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que aparezca en pantalla "PAT NAM." Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y parpadeará el carácter actual para realizar la edición. 1. Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT]. Ahora podrá editar el patch actual. 2. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla muestre "STORE". 3. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de patch que desea guardar. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter. Para más detalles acerca de los caracteres que puede seleccionar, consulte la p.36. 4. Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que aparezca en pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla [ENTER]. 4. Gire el dial para seleccionar el número de patch que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER]. Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a la pantalla de selección de patches. La pantalla preguntará "SURE?" 5. Pulse la tecla [ENTER]. Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección de patches. Referencia [Efectos] S ugerencia • Los patches que almacene se guardan en el disco duro como parte del proyecto. • La información de patch incluida en un proyecto existente puede cargarse en el proyecto actual (→ p.84). Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un proyecto distinto. Editar el nombre de un patch de efectos de envío/retorno A continuación se describe cómo editar el nombre del patch actual para un efecto de envío/retorno. 1. Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY]. Pulse la tecla [REVERB] si desea editar el nombre del patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si desea editar el nombre del patch de chorus/delay. Cuando pulse cualquier tecla, se visualizará el patch actual. Si fuera ZOOM MRS-1044 83 Importar patches de otro proyecto Importar patches de otro proyecto A continuación se describe cómo importar (cargar) todos los patches para los efectos internos (efecto de inserción y efecto de envío/retorno) de otro proyecto guardado en el disco duro. 1. Pulse la tecla [EFFECT] y después la tecla [PROJECT/ UTILITY] en la sección de la pantalla. La pantalla mostrará el mensaje "UTILITY REC SRC." 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá una pantalla que le permitirá seleccionar el proyecto desde el que se importará la información de patch. 3. Gire el dial para seleccionar el proyecto desde el que se importará la información de patch y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "IMPORT SURE?" 4. Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de importación o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Una vez importada la información, volverá a la pantalla "UTILITY IMPORT". En este momento, todos los patches de efectos del proyecto seleccionado en el paso 3 se sobrescribirán en el proyecto actual. Referencia [Efectos] 84 ZOOM MRS-1044 Referencia [Proyecto] En esta sección explicaremos las operaciones que afectan a todo un proyecto. Acerca de los proyectos En el MRS-1044, la información necesaria para reproducir una canción creada se gestiona en unidades llamadas "proyectos." Un proyecto contiene la siguiente información. • La información grabada en las V-takes 1 – 10 de las pistas 1 – 10 • Los ajustes actuales del mezclador • Los ajustes guardados en los números de escena 0 – 99 • Los números de los patches actualmente seleccionados para el efecto de inserción / efectos de retorno de envío • Patches de efectos de inserción y de efectos de envío/retorno (260 patches) • El contenido grabado de los patrones de percusión (255 patrones) • El contenido grabado de la canción de percusión • El número del grupo de percusión y del programa de bajo seleccionados actualmente por las pistas de percusión y de bajo • Ajustes relacionados con MIDI El disco duro interno puede almacenar un máximo de 1000 proyectos, siempre que haya espacio disponible. Puede cargar un proyecto en cualquier momento. N OTA En esta sección explicaremos operaciones como cargar o guardar un proyecto. El procedimiento es el mismo para la mayoría de operaciones de proyecto. El procedimiento básico es el siguiente: Procedimiento básico 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. Pulse la tecla [ENTER]. Aparecerá el "menú del proyecto", donde podrá seleccionar la operación de proyecto deseada. Elemento del menú del proyecto 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar una de las siguientes operaciones, y pulse la tecla [ENTER]. • PROJECT SELECT: Cargar un proyecto pregrabado desde el disco duro interno. • PROJECT NEW: Crear un nuevo proyecto. • PROJECT SIZE: Ver el tamaño del proyecto actual. • PROJECT COPY: Duplicar un proyecto especificado en el disco duro. • PROJECT ERASE: Borrar un proyecto especificado del disco duro. • PROJECT NAME: Editar el nombre del proyecto actual. • PROJECT PROTECT: Proteger contra escritura el proyecto actual. • PROJECT STORE: Almacenar el proyecto actual. ZOOM MRS-1044 85 Referencia [Proyecto] En el MRS-1044, las operaciones de grabación/reproducción solamente pueden realizarse para el proyecto actual. No se puede trabajar con varios proyectos de manera simultánea. Operaciones del proyecto Operaciones del proyecto 4. Ejecute la operación (o cambie el ajuste) S ugerencia seleccionado. Para más detalles acerca del procedimiento, consulte las siguientes secciones. • A los proyectos nuevos se les asigna automáticamente el nombre por defecto "PRJxxx" (donde xxx será un número de proyecto comprendido entre 000 – 999). Puede editar este nombre según lo desee. 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla • Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará automáticamente el proyecto en el que había estado trabajando antes de crear el nuevo proyecto. [EXIT] varias veces. S ugerencia En el caso de una operación que ejecute, volverá automáticamente a la pantalla principal después de haberla ejecutado. Cargar un proyecto (PROJECT SELECT) Puede seleccionar un proyecto guardado en el disco duro, y cargarlo. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar el proyecto que desea cargar. Nombre del proyecto Comprobar el tamaño del proyecto / la capacidad disponible en el disco duro (PROJECT SIZE) Visualiza el tamaño del proyecto actual, la capacidad disponible del disco duro interno, y el tiempo de grabación restante. Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar entre los siguientes elementos de la pantalla. ● REMAIN MB: Muestra el espacio restante en el disco duro interno, en MB (megabytes). (Un megabyte es 1.048.576 bytes.) ● REMAIN h/m: El tiempo de grabación aproximado restante para cada pista se muestra en horas (h) / minutos (m) / segundos. ● PRJ SIZ MB: Muestra el tamaño del proyecto actual en MB (megabytes). ● PRJ SIZ h/m: Muestra el tamaño del proyecto actual en términos del tiempo grabado por pista, en horas (h) y minutos (m). Número del proyecto Pulse la tecla [ENTER] para cargar el proyecto, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Una vez cargado el proyecto, volverá a la pantalla principal. S ugerencia Referencia [Proyecto] • Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará automáticamente el proyecto en el que había estado trabajando antes de cargar el proyecto seleccionado. • Al activar el MRS-1044, se cargará automáticamente el proyecto en el que estaba trabajando por última vez. Crear un nuevo proyecto (PROJECT NEW) Esta operación crea un nuevo proyecto. Para ejecutarla, pulse la tecla [ENTER] cuando se visualice la siguiente pantalla. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Número del proyecto de nueva creación Cuando pulse la tecla [ENTER], se cargará un nuevo proyecto y volverá a la pantalla principal. 86 ZOOM MRS-1044 Operaciones del proyecto N OTA • Estas pantallas son solamente para visualización, y no contienen elementos que puedan editarse. Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Una vez completada la operación de borrado, volverá a la pantalla principal. • El tiempo grabable restante es una aproximación. S ugerencia Duplicar un proyecto (PROJECT COPY) También es posible borrar el proyecto actual. En este caso, se cargará automáticamente el proyecto con el número más bajo una vez completada la operación de borrado. Esta operación copia el proyecto especificado guardado en el disco duro. N OTA Una vez borrado un proyecto, no podrá recuperarlo. Utilice esta función con cuidado. Nombre del proyecto Número del proyecto 1. Cuando se visualice la pantalla anterior, gire el dial para seleccionar el proyecto origen de la copia, y pulse la tecla [ENTER]. Editar el nombre del proyecto (PROJECT NAME) Permite editar el nombre del proyecto actual. Cuando se visualice la siguiente pantalla, parpadeará el carácter seleccionado para editarlo. Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número del proyecto destino de la copia. Número del proyecto destino de la copia Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y utilice el dial para cambiar el carácter. Para más detalles acerca de los caracteres que puede utilizar, consulte la p.36. 2. Gire el dial para seleccionar el número del proyecto destino de la copia, y pulse la tecla [ENTER]. La pantalla preguntará "SURE?" S ugerencia El nombre editado del proyecto se actualizará al guardar el proyecto. 3. Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para Una vez completada la operación de copia, volverá a la pantalla principal con el proyecto destino de la copia seleccionado. Borrar un proyecto (PROJECT ERASE) Proteger un proyecto (PROJECT PROTECT) Este ajuste permite proteger contra escritura el proyecto actual. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar uno de los dos siguientes ajustes. Esta operación borra el proyecto especificado del disco duro. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar el proyecto que desea borrar. ● ● Nombre del proyecto ZOOM MRS-1044 Número del proyecto OFF: Protección desactivada. ON: Protección activada. Con la protección activada, no podrá realizar las siguientes operaciones. • Editar o grabar en el grabador • Cambiar la V-take • Editar un patch 87 Referencia [Proyecto] cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Operaciones del proyecto • Grabar o editar un patrón de percusión o la canción de percusión • Borrar o guardar el proyecto • Guardar/borrar escenas, definir ajustes de marcador, etc. Los proyectos para los que se ha activado el ajuste de Protección se indican con un símbolo mostrado en la parte izquierda del número de proyecto en la pantalla principal. S ugerencia • Aunque guarde el proyecto después de completar la mezcla, no podrá volver a dicho estado si continúa realizando cambios. Si no desea realizar más cambios en una mezcla completada, es recomendable que active la Protección. • El ajuste de Protección se almacenará en el disco duro interno tan pronto como active o desactive el ajuste. Almacenar un proyecto (PROJECT STORE) Esta operación almacena en el disco duro el proyecto actual. Para almacenar el proyecto, pulse la tecla [ENTER] cuando se visualice la siguiente pantalla. Referencia [Proyecto] Una vez almacenado el proyecto, volverá a la pantalla "PROJECT STORE". S ugerencia El proyecto actual se guardará automáticamente cuando cargue otro proyecto, cuando cree uno nuevo, o cuando pulse el conmutador [POWER] para desactivar el equipo. N OTA Si se ha desactivado el MRS-1044 porque se ha desconectado el adaptador de CA de la toma, o debido a un corte de alimentación, se perderán todos los cambios realizados desde que guardó el proyecto por última vez. Como precaución contra estas circunstancias, es recomendable que almacene el proyecto de manera periódica. 88 ZOOM MRS-1044 Referencia [MIDI] Esta sección explica los ajustes MIDI del MRS-1044. Acerca de MIDI MIDI (Interface digital de instrumento musical) es un estándar que permite que los mensajes como la información de interpretación (colectivamente denominados "mensajes MIDI") se intercambien entre dispositivos como instrumentos musicales electrónicos y ordenadores. El MRS1044 acepta MIDI y puede transferir mensajes a y desde otro dispositivo compatible con MIDI a través de los conectores [MIDI IN/OUT] situados en el panel posterior. dispositivo MIDI externo para interpretar un kit de percusión o un programa de bajo. ● Conector [MIDI OUT] Este conector transmite mensajes MIDI desde el MRS1044. Tenga en cuenta que los mensajes que representan el contenido interpretado por un patrón de percusión o una canción de percusión se transmiten desde este conector, así como los mensajes del Reloj MIDI cuando el MRS-1044 está en funcionamiento. Lo que puede hacer utilizando MIDI En el MRS-1044, puede utilizar MIDI para lo siguiente. ● Tocar un kit de percusión / programa de bajo desde un dispositivo externo. Para tocar un kit de percusión o un programa de bajo, la información de la interpretación se puede enviar desde un teclado MIDI u ordenador al MRS-1044. Cuando cree un patrón de percusión, también podrá grabar una interpretación desde un dispositivo MIDI externo en lugar de utilizar los pads. ● Opere con el MRS-1044 y el dispositivo MIDI externo en sincronización. Los mensajes de sincronización, denominados "Reloj (MIDI)", se pueden transmitir desde el MRS-1044 a una unidad de percusión externa, secuenciador o un dispositivo MIDI similar, de modo que los dos dispositivos funcionen en sincronización. Acerca de los conectores MIDI Referencia [MIDI] El MRS-1044 dispone de los siguientes conectores para poder intercambiar mensajes MIDI con dispositivos MIDI externos. ● Conector [MIDI IN] Este conector recibe los mensajes MIDI que se envían desde un dispositivo MIDI externo. Este conector se utiliza principalmente para recibir mensajes de Notas desde un ZOOM MRS-1044 89 Definir ajustes MIDI Definir ajustes MIDI Esta sección explica el procedimiento para definir ajustes MIDI. El procedimiento es el mismo para la mayoría de ajustes. El procedimiento básico es el siguiente: Procedimiento básico Ajustar el canal MIDI de percusión/ bajo (DRUM CH / BASS CH) Puede especificar los canales MIDI para la pista de percusión y la de bajo. Cuando aparezca el mensaje "DRUM CH" o "BASS CH" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. 1. Pulse la tecla [RHYTHM] y después la tecla [PROJECT/UTILITY]. 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que la pantalla muestre el mensaje "UTILITY MIDI." • 1 – 16CH: Canales MIDI 1 – 16 (Ajuste por defecto: DRUM CH=10, BASS CH=9) • OFF: Los mensajes de canal (mensajes de nota) no se transmitirán ni recibirán. 3. Pulse la tecla [ENTER]. Ahora puede seleccionar los elementos de los ajustes MIDI. Elemento de ajuste 4. Utilice las teclas del cursor [ E ]/[ R ] para seleccionar uno de los siguientes elementos que desee ajustar y pulse la tecla [ENTER]. • • • • Referencia [MIDI] DRUM CH: Ajuste el canal MIDI de la pista de percusión. BASS CH: Ajuste el canal MIDI de la pista de bajo. CLOCK: Activa/desactiva la transmisión del reloj. SPP: Activa/desactiva la transmisión del puntero de posición de la canción. • COMMAND: Activa o desactiva la transmisión del mensaje Inicio/Parar/Continuar. Si especifica un canal MIDI (1 – 16) para la pista de percusión o de bajo, podrá transmitir los mensajes de nota desde un dispositivo MIDI externo de este canal MIDI para reproducir los sonidos de la pista de percusión o de bajo del MRS-1044 (es decir, para tocar el kit de percusión o el programa de bajo). Además, cuando reproduzca un patrón de percusión (o una canción de percusión) en el MRS-1044, el contenido de la pista de percusión o de bajo se transmitirá como mensaje de nota. Si este ajuste está desactivado, los mensajes de nota no se transmitirán ni recibirán. Especificar la transmisión de los mensajes del reloj (CLOCK) Este ajuste especifica si el reloj del mensaje de sincronización MIDI se transmitirá. Cuando aparezca el mensaje "CLOCK" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. 5. Utilice el dial para ajustar el elemento. Para más detalles acerca de cada elemento, consulte la siguiente explicación. 6. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces. • ON (transmisión activada): El reloj MIDI se transmitirá cuando el MRS-1044 esté en funcionamiento (ajuste por defecto). • OFF (transmisión desactivada): El reloj no se transmitirá. Volverá a la pantalla habitual. El reloj dará el resultado de acuerdo con el tempo del patrón de percusión (o canción de percusión) que se esté reproduciendo. Para que el dispositivo MIDI externo reproduzca en sincronización con el tempo adecuado, deberá especificar el tempo y el compás del patrón de 90 ZOOM MRS-1044 Definir ajustes MIDI percusión (canción de percusión) aunque no esté utilizando la pista de percusión. Especificar la transmisión de los mensajes Inicio/Parar/Continuar (COMMAND) N OTA El reloj se transmitirá aunque las pistas de percusión o de bajo estén enmudecidas (teclas de estado DRUM/BASS oscurecidas). S ugerencia • Cuando utilice los mensajes del reloj MIDI transmitidos desde el MRS-1044 para sincronizar la operación de un dispositivo MIDI externo, también debería activar la transmisión para los mensajes del puntero de posición de la canción e Inicio/Parar/Continuar, así como para el reloj. Puede especificar si se transmitirán los mensajes de Inicio/Parar/Continuar. Los mensajes Inicio/Parar/Continuar son mensajes MIDI que controlan el transporte de un dispositivo, provocando que éste "se active" o "se detenga." Normalmente estos mensajes se utilizan en conjunción con el reloj. Cuando aparezca el mensaje "COMMAND" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. • Al transmitir el reloj desde el MRS-1044, recomendamos que desactive los canales MIDI de percusión o de bajo. La sincronización puede ser inestable si los mensajes MIDI (exepto los del reloj) también se están transmitiendo. Especificar la transmisión de los mensajes del puntero de posición de la canción (SPP) • ON (transmisión activada): El mensaje Inicio/Parar/ Continuar adecuado se transmitirá cuando el MRS-1044 se detenga o empiece a iniciarse (ajuste por defecto). • OFF (transmisión desactivada): Los mensajes Inicio/ Parar/Continuar no se transmitirán. Puede especificar si se transmitirán los mensajes del puntero de posición de la canción. El puntero de posición de la canción es un mensaje MIDI que indica la posición del compás actual. Normalmente se utiliza en conjunción con el reloj. Cuando aparezca el mensaje "SPP" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes. ZOOM MRS-1044 Referencia [MIDI] • ON (transmisión activada): Los mensajes del puntero de posición de la canción MIDI se transmitirán cuando se ejecute la operación de Ubicación en el MRS-1044 (ajuste por defecto). • OFF (transmisión desactivada): Los mensajes del puntero de posición del ratón no se transmitirán. 91 Referencia [Otros] Esta sección explica como utilizar funciones como el sintonizador integrado del MRS-1044, y como cambiar las funciones de la pedalera. Cambiar las funciones de la pedalera Con los ajustes por defecto del MRS-1044, una pedalera (ZOOM FS01) que se vende por separado conectada al jack [FOOT SW] se puede utilizar para reproducir/detener el MRS1044. Si desea utilizar la pedalera para realizar la grabación del pinchado de entrada/salida manual (→ p.33), utilice el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno. 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ Utilizar el afinador El MRS-1044 dispone de un afinador cromático integrado que se puede utilizar cuando se afine un instrumento (es decir, guitarra o bajo) conectado a los jacks [INPUT 1/2]. A continuación se explica como utilizar un afinador. 1. Conecte el instrumento que desee afinar con el jack [INPUT 1/2] y active la tecla [ON/OFF] para el jack al que desee conectar. UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." 2. En la pantalla principal, pulse la tecla [EFFECT], y 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la después pulse una de las teclas ALGORITHM iluminadas. pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER]. Se visualizará el patch actualmente seleccionado para el efecto de inserción. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY FOOT SW," y pulse la tecla [ENTER]. Se visualizará la función asignada actualmente a la pedalera. N OTA No es posible utilizar el afinador desde la pantalla donde se visualiza un patch de efecto envío/retorno. 3. Pulse la tecla [BYPASS/TUNER]. En la pantalla se visualizará alternativamente "INSERT BYPASS" y "TUNER → ENTER." Durante este tiempo, se desviará el efecto insertado. 4. Pulse la tecla [ENTER]. • PLY_STP: El MRS-1044 alternará entre reproducir/detener cada vez que pulse la pedalera (ajuste por defecto). • PUNCH IO: La pedalera se puede utilizar para realizar un pinchado de entrada/salida manual. En la pantalla aparecerá "TUNER," y la función de afinación se activará. Con la función de afinación activada, el efecto de inserción se mantendrá desviado, y los efectos de envío/retorno (reverberación y chorus/delay) también se desactivará. 4. Utilice el dial para seleccionar "PLY_STP" o "PUNCH IO." Referencia [Otros] 5. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces. 5. Reproduzca la nota que desee afinar y afine el instrumento para que el nombre de la nota deseada (C, C#, D, D#, E...) aparezca en la pantalla. Nombre de nota 92 ZOOM MRS-1044 Evitar la copia digital de su cinta master 6. Cuando éste aparezca, observe los símbolos ">" y "<" en la pantalla y realice los ajustes precisos en la afinación. La afinación es plana Evitar la copia digital de su cinta master Cuando mezcle en un grabador DAT, etc. a través del jack [DIGITAL], puede evitar que se realicen copias digitales desde una cinta digital master completa a otro grabador digital. El procedimiento es el siguiente: 1. En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY]. En la pantalla aparecerá "PROJECT." La afinación es correcta 2. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER]. 3. Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la La afinación es sostenida 7. Si desea cambiar la afinación de referencia del pantalla aparezca " UTILITY D PRTCT," y pulse la tecla [ENTER]. Se visualizará el ajuste actual de la copia digital. afinador, gire el dial. La afinación de referencia del afinador se ajusta a A media=440 Hz por defecto. La afinación de referencia se puede ajustar a un intervalo de 435 – 455 Hz. Afinación de referencia para el afinador S ugerencia • OFF: Se podrá realizar una copia digital desde la cinta master a otro grabador digital (ajuste por defecto). • ON: La información SCMS (Serial Copy Management System) se añadirá a la señal digital que se envía desde el jack [DIGITAL]. No será posible realizar copias digitales desde otra cinta master que contenga esta información. (D PRTCT=OFF) (D PRTCT=ON) Si cambia la afinación de referencia, la afinación de la programación de bajo cambiará consecuentemente. MRS-1044 8. Cuando haya terminado la afinación, pulse la tecla [EXIT]. MRS-1044 Jack [OUTPUT] (DIGITAL) Jack [OUTPUT] (DIGITAL) Mezcla Mezcla Grabador MD/DAT 9. Para desactivar el desvío para el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER]. Se pueden realizar copias digitales Grabador MD/DAT ZOOM MRS-1044 Grabador MD/DAT No se pueden realizar copias digitales Grabador MD/DAT 93 Referencia [Otros] Volverá a la pantalla principal. Al mismo tiempo, el efecto insertado permanecerá desviado, pero los efectos de envío/retorno se volverán a activar. Evitar la copia digital de su cinta master 4. Gire el dial para activar el ajuste "ON." 5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces. Volverá a la pantalla principal. S ugerencia Este ajuste se debe realizar antes de la mezcla. Si activa el ajuste ON después de la mezcla, no tendrá efecto. Referencia [Otros] 94 ZOOM MRS-1044 Solucionar problemas Solucionar problemas Si el MRS-1044 no funciona tal como se espera, compruebe los puntos siguientes Primero. Problemas durante la reproducción ■ No hay sonido o es muy débil • Compruebe las conexiones al sistema de audio y el volumen del sistema de audio. • Compruebe que los indicadores de las teclas de estado de cada canal estén iluminados en verde. Si una tecla no está iluminada, pulse la tecla para iluminarla en verde. • Compruebe que el deslizador de cada canal y el deslizador MASTER estén subidos. Si ya lo están, bájelos y súbalos de nuevo. • Si una escena con el volumen bajo se ha asignado a una marca, el volumen bajará automáticamente al llegar a la marca. Borre la escena asignada a la marca (→ p.52). • El grabador no funcionará si la tecla [RHYTHM] está iluminada. Pulse la tecla [EXIT] varias veces para apagarla. ■ Los deslizadores no cambian el volumen • En canales donde esté activado el enlace estéreo, el deslizador del canal de numeración par no tendrá efecto. Desactiva el modo Stereo Link (→ p.50) o utilice el deslizador impares. ■ EN la pantalla se indica el mensaje "Don't Play" y no es posible reproducir • El grabador no funcionará en la pantalla actual. Pulse la tecla [EXIT] varias veces para pasar a la pantalla principal. Problemas durante la grabación ■ La señal de entrada no se puede oír o es muy baja Apéndices • Compruebe que los indicadores de las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] estén iluminados. • Compruebe que los controles [INPUT 1] / [INPUT 2] estén subidos. • Compruebe que el control [REC LEVEL] esté subido. Si ya lo está, bájelo y súbalo de nuevo. • La grabación no es posible si el proyecto está protegido contra la escritura. O bien desactive el proyecto (→ p.85), o use un proyecto distinto. ■ La señal del jack [INPUT 1/2] (BALANCE) no entra. • Si los conectores están insertados en los jacks [INPUT 1] (GUITAR/BASS, UNBALANCE) o en el jack [INPUT 2] (UNBALANCE), desconecte estos conectores. ■ El sonido grabado se distorsiona • Compruebe si son adecuados los ajustes de la sensibilidad de entrada (control [INPUT 1/2]) y del nivel de grabación (control [REC LEVEL]). • Ajuste el deslizador de manera que el punto 0 (dB) de cada vúmetro no se ilumine. • Si el ajuste del gain del EQ del mezclador de pistas es muy alto, el sonido puede distorsionarse aunque baje el deslizador. Ajuste el EQ a un valor apropiado. Problemas con los efectos ■ El efecto de inserción no se aplica • Compruebe que la tecla [BYPASS/TUNER] no esté iluminada. • Compruebe que el efecto de inserción esté colocado en el punto que desee (→ p.76). • Compruebe que la tecla MODULE esté iluminada. Si no hay ninguna tecla MODULE iluminada, pulse una o más teclas MODULE para iluminarlas o seleccione otro patch. ■ El envío/retorno no se aplica • Compruebe que las teclas [CHORUS/DELAY] o [REVERB] estén iluminadas. Si no está iluminada, pulse varias veces la tecla hasta que se ilumine. • Para cada canal del mezclador, compruebe que los parámetros REVERB SEND o CHORUS/DELAY SEND estén activados. Si lo están, compruebe que el nivel de envío esté subido (→ p.50). ■ No se puede grabar en una pista • Compruebe que haya seleccionado una pista grabable. • Compruebe si se ha quedado sin espacio libre en el disco duro (→ p.85). 96 ZOOM MRS-1044 Solucionar problemas Problemas con la sección de ritmo ■ No puede oír el patrón de ritmo • Compruebe que las teclas DRUM/BASS estén iluminadas en verde. • Compruebe que los deslizadores DRUM/BASS estén subidos. Si ya lo están, bájelos y súbalos de nuevo. • Compruebe que no haya seleccionado un patrón de ritmo en blanco (nombre de patrón "EMPTY"). ■ No puede oír la canción de ritmo • En un nuevo proyecto, la canción de ritmo aún no se ha creado, por lo que no podrá oír nada. Cree la canción o cargue un proyecto que ya tenga una canción de ritmo creada. ■ No hay sonido al golpear los pads • Si se ha ajustado la sensibilidad a "SOFT," no se producirán sonidos fuertes aunque golpee el pad con fuerza. Cambie el ajuste a "NORMAL," "LITE," o "LOUD" (→ p.72). p.90). • Compruebe que los canales de transmisión MIDI del dispositivo externo coincidan con los canales MIDI de las pistas de percusión y/o bajo. ■ No se puede sincronizar con un dispositivo MIDI externo • Compruebe que el cable MIDI esté correctamente conectado desde el conector [MIDI OUT] del MRS1044 al conector [MIDI IN] del dispositivo externo. • En el MRS-1044, compruebe que la transmisión esté activada para los mensajes Timing Clock, Song Position Pointer, y Start/Stop/Continue (→ p.90). • En el dispositivo MIDI externo, compruebe que esté ajustado para recibir Timing Clock y sincronizarse con el mismo. • Compruebe que el dispositivo MIDI esté en modo de reproducción. Otros problemas ■ No se puede guardar el proyecto ■ No se puede grabar o editar un patrón / canción de ritmo • El proyecto no se puede guardar si la protección está activada. Desactive la protección (→ p.85). • Cuando la tecla [RHYTHM] no está iluminada o parpadea, no es posible grabar ni editar un patrón o una canción de ritmo. Pulse la tecla [RHYTHM] para que la tecla se ilumine. • Si la pantalla indica "FULL," significa que ya ha llenado la memoria de la sección de ritmo. Borre los patrones de ritmo que ya no necesite. ■ No se puede utilizar el afinador ■ Los sonidos grabados en el patrón de ritmo no se oyen • Los sonidos que sobrepasan la polifonía máxima (8 notas para las pistas de percusión y una nota para las pista de bajo) no se tocarán. Borre alguna de las notas que ya han sido grabadas (→ p.68), o quédese en la polifonía máxima al grabar. Problemas con MIDI • Compruebe que el cable MIDI esté correctamente conectado desde el conector MIDI OUT del MRS-1044 al conector [MIDI IN] del dispositivo externo. • Compruebe que los canales MIDI para las pistas de percusión y bajo estén ajustadas correctamente ( → ZOOM MRS-1044 ■ No se puede grabar en un grabador externo conectado al jack [OUTPUT] (DIGITAL). • Compruebe que el grabador externo esté ajustado a una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz. • Compruebe que el formato de audio del grabador externo soporte S/P DIF. ■ No se puede crear un nuevo proyecto ni copiar uno • Si en la pantalla se visualiza "FULL," indica que ya existen 1000 proyectos y que ya no puede crear más. Borre los proyectos que ya no necesite. ■ La pantalla indica "STOP RECORDER," y no es posible hacer nada • No se puede realizar la operación actual si el grabador funciona. Pulse la tecla STOP[ P ] para detener el grabador y poder llevar a cabo la operación que desea. 97 Apéndices ■ Los sonidos de percusión/bajo del MRS-1044 no puede tocarse dese un dispositivo MIDI externo • El afinador no se puede usar si el efecto de inserción está insertado en un punto distinto al mezclador de entrada. Cambie el punto de inserción en el mezclador de entrada. Lista de parámetros/tipo de efectos Lista de parámetros/tipo de efectos Efecto de inserción ■ ALGORITMOS PARA GUITARRA/BAJO COMPRESSOR MODULE TIPO COMP PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 SENS ATTACK LEVEL Un compresor que hace que las dinámicas sean más consistentes. Descripción de los parámetros COMPRESSOR MODULE Nombre del parámetro Intervalo SENS ATTACK LEVEL 0 – 10 0 – 10 1–8 Descripción del parámetro Ajusta la sensibilidad de entrada del compresor. Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión. Ajusta el nivel de salida del módulo. PRE AMP/DRIVE MODULE TIPO J-CLN US-CLN US-DRV Tweed Class A UK-CRU UK-DRV CMB 335 MTL PNL BLK BTM MD LEAD FZ-STK Apéndices 98 PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 GAIN TONE LEVEL -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Limpia el sonido que modela un amplificador integrado de transistores. TONE GAIN LEVEL Limpia el sonido que modela un amplificador de lámparas integrado. TONE GAIN LEVEL Sonido de la unidad que modela un amplificador de lámparas integrado. TONE GAIN LEVEL Modelo de un pequeño amplificador combo de lámparas integrado, con una distorsión característica. TONE GAIN LEVEL Sonido crujiente único que modela un amplificador combo de estilo británico. TONE GAIN LEVEL Sonido crujiente que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico. TONE GAIN LEVEL Sonido de unidad que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico. TONE GAIN LEVEL Modela un amplificador combo de lámparas caracterizado por un sustain prolongado. TONE GAIN LEVEL Sonido de unidad de gain alto que modela un amplificador apilable de lámparas. TONE GAIN LEVEL Modelo de un amplificador apilable de lámparas, caracterizado por unos bajos gruesos y una delicada distorsión. TONE GAIN LEVEL Sonido de unidad que modela un amplificador de gain alto para sonidos principales. TONE GAIN LEVEL Sonido de los 60 típico de una unidad Fuzz tocada con un amplificador apilable. GAIN TONE LEVEL TE Bass Modelo de un amplificador de bajo con una gama baja-media distintivamente nítida. FD Bass Modelo de un amplificador de bajo con una unidad de estilo clásico. SnsBass Sonido de unidad trebly para bajo. CR+CAB Combinación de crujido y simulador de mueble. TS+CAB Combinación de saturación clásica y simulador de mueble. GV+CAB Combinación de distorsión clásica y simulador de mueble. MZ+CAB Combinación de distorsión de estilo metal y simulador de mueble. 9002+CB Combinación de la distorsión del Zoom 9002 y simulador de mueble. Aco.Sim Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de una guitarra acústica. E-AcPRE Preamplificador para eléctrico-acústico. BassSim Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de un bajo-guitarra. CABINET Simulación del mueble de un amplificador de guitarra/bajo. GAIN TONE GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN TOP COLOR TONE CABINET LEVEL TONE LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH TONE LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH CABINET SPEAKER DEPTH TONE TONE TONE TONE BODY TONE LEVEL SPEAKER LEVEL LEVEL LEVEL CABINET SPEAKER DEPTH -- -- -- -- -- -- -- DEPTH ZOOM MRS-1044 Lista de parámetros/tipo de efectos Descripción de los parámetros PRE AMP/DRIVE MODULE Nombre del parámetro Intervalo GAIN TONE LEVEL TOP BODY CABINET 1 – 30 0 – 10 1–8 1 – 30 0 – 10 CM br Ft St bC bS C1 C2 C3 GS GW bC bS 0 – 10 1–4 SPEAKER DEPTH COLOR Descripción del parámetro Ajusta la cantidad de gain. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida del módulo. Ajusta la resonancia de las cuerdas. Ajusta la resonancia del cuerpo. Combo: Simulación de un mueble de tipo integrado. Bright Combo: Produce un tono más brillante que Combo. Flat: Un mueble con una respuesta plana. Stack: Produce el carácter de un mueble de tipo apilable. BassCombo: El sonido de un mueble de tipo integrado para bajo. BassStack: El sonido de un mueble de tipo apilable para bajo. Combo 1: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 12 pulgadas. Combo 2: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con dos altavoces de 12 pulgadas. Combo 3: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 10 pulgadas. Gt Stack: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo apilable con cuatro altavoces de 10 pulgadas. Gt Wall: El sonido de varios amplificadores de tipo apilable colocados juntos. Bs Combo: El sonido de un amplificador de bajo de tipo integrado con un altavoz de 15 pulgadas. Bs Stack: El sonido de un amplificador de bajo de tipo apilable con cuatro altavoces de 6,5 pulgadas. Ajusta la resonancia del mueble del altavoz. Ajusta el carácter del preamplificador eléctrico-acústico. EQ MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 3BandEQ HIGH MID LOW LEVEL Ecualizador de tres bandas. Descripción de los parámetros EQ MODULE Nombre del parámetro Intervalo HIGH MID LOW LEVEL -12 – 12 -12 – 12 -12 – 12 1–8 Descripción del parámetro Impulsa/corta la gama de frecuencia alta. Impulsa/corta la gama de frecuencia media. Impulsa/corta la gama de frecuencia baja. Ajusta el nivel de sonido del módulo. ZNR MODULE TIPO ZNR PARÁMETRO 1 THRSHOLD Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando. Descripción de los parámetros ZNR MODULE Nombre del parámetro Intervalo THRSHOLD OFF,1 – 30 Descripción del parámetro Ajusta la sensibilidad de ZNR. Para obtener mejores resultados, ajústelo al máximo posible sin permitir los ataques o caídas que suenan poco naturales. VOL PDL MODULE TIPO VOL PDL PARÁMETRO 1 MIN VOL Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen. Descripción de los parámetros VOL PDL MODULE Nombre del parámetro Intervalo Descripción del parámetro MIN VOL 0 – 10 Si utiliza un pedal de expresión como pedal de volumen, especifica el volumen mínimo. MODULATION/DELAY MODULE TIPO CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PDL-WAH AutoWah RingMod EXCITER AIR WIDE DELAY PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 DEPTH RATE MIX -- FB -- Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud. DEPTH RATE Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido. POSITION RATE COLOR -- Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido. DEPTH RATE CLIP -- LEVEL RTM Un efecto que varía cíclicamente el volumen. POSITION FREQ Un efecto que permite utilizar un pedal de expresión para controlar manualmente el wah. FLT TYPE POSITION RESO SENS Un efecto en el que se aplica wah de acuerdo con las dinámicas de la interpretación. SHIFT TONE BALANCE -- BALANCE -- LowBoost -- Apéndices PITCH PARÁMETRO 1 Un efecto que modifica la afinación del sonido original. POSITION RATE Un efecto que produce una resonancia metálica. FREQ DEPTH Un efecto que da al sonido un mayor enfoque y definición espacial. SIZE TONE MIX -- Simula el efecto del aire en la resonancia de la habitación, dando al sonido una profundidad espacial. TIME WET LVL DRY LVL -- Un efecto que produce el sonido de una grabación estéreo realizada con dos micrófonos. TIME FB MIX -- Un efecto de delay con un máximo de 500 mSeg. ZOOM MRS-1044 99 Lista de parámetros/tipo de efectos Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE Nombre del parámetro Intervalo DEPTH RATE MIX FB 0 – 10 1 – 30 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 AF / bF 1–4 0 – 10 POSITION COLOR CLIP FREQ Descripción del parámetro TYPE = PDL-WAH : 1 – 50 TYPE = EXCITER : 1 – 5 1–8 OFF / On bPF / LPF 1 – 10 -10 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 10 0 – 30 0 – 10 1 – 10 TYPE = WIDE : 1 – 64 TYPE = DELAY : 1 – 50 0 – 30 0 – 30 LEVEL RTM FLT TYPE RESO SENS SHIFT TONE BALANCE LowBoost SIZE TIME WET LVL DRY LVL Ajusta la profundidad del efecto. Ajusta la velocidad del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del efecto. Ajusta el valor del feedback. Intercambia las posiciones de efecto del módulo DRIVE y del módulo MOD. Cambia el tipo de tono de fase. Enfatiza el efecto. Especifica la frecuencia central del wah. Especifica la frecuencia. Ajusta el nivel de sonido del módulo. Especifica si el pedal de expresión se utilizará como un pedal wah. Especifica el tipo de filtro. Añade carácter al sonido. Ajusta la sensibilidad con la que se aplica el efecto. Ajusta la cantidad de desplazamiento producido por el desafinador. Ajusta el tono. Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido directo. Enfatiza la gama de frecuencia baja. Especifica la amplitud espacial. Ajusta el tiempo de retraso. Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo. ■ ALGORITMOS PARA MIC COMP/LIM MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 SINGLE COMP x1 SINGLE LIMIITx1 DUAL COMP x2 DUAL LIMIITx2 SENS ATTACK LEVEL -- -- -- LEVEL -- -- -- LEVEL_1 SENS_2 ATTACK_2 LEVEL_2 Compresor de entrada/salida monoaural. THRSHOLD RELEASE Limitador de entrada/salida monoaural. SENS_1 ATTACK_1 Compresor de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado. THRSH_1 LEVEL_1 RELEASE1 THRES_2 RELEASE2 LEVEL_2 Limitador de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado. Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE Nombre del parámetro SENS SENS 1 SENS 2 ATTACK ATTACK_1 ATTACK_2 THRSHLD THRSH_1 THRES_2 RELEASE RELEASE1 RELEASE2 LEVEL LEVEL_1 LEVEL_2 Intervalo SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) Descripción del parámetro 0 – 15 Ajusta la sensibilidad de entrada de compresión. 0 – 15 Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión. 0 – 15 Ajusta la sensibilidad en la que se empezará a aplicar el limitador. 0 – 15 Especifica la longitud a partir de la cual el nivel de la señal de entrada cae por debajo del umbral hasta que finaliza la compresión. 1–8 Especifica el nivel de salida del módulo. MIC PRE MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 COLOR TONE LEVEL DE-ESSER -- -- LEVEL 1 COLOR 2 TONE 2 LEVEL 2 MIC PRE (*1) Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo. MIC PRE (*2) Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo. COLOR 1 TONE 1 Apéndices *1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM *2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM 100 ZOOM MRS-1044 Lista de parámetros/tipo de efectos Descripción de los parámetros MIC PRE MODULE Nombre del parámetro Intervalo COLOR COLOR 1 COLOR 2 TONE TONE 1 TONE 2 LEVEL LEVEL 1 LEVEL 2 DE-ESSER SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE Descripción del parámetro Especifica la respuesta del micro preamplificado. 1. Respuesta plana 2. Curva de respuesta Low-cut. 3. Curva de respuesta para guitarra acústica. 4. Curva de respuesta Low Cut para guitarra acústica. 5. Curva de respuesta para vocal. 6. Curva de respuesta Low-cut para vocal. 1–6 0 – 10 Ajusta el tono. 1–8 Ajusta el nivel de sonido del módulo. 0 – 10 Especifica el valor de corte para las sibilantes. EQ MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 3BandEQ (*1) HIGH MID LOW LEVEL -- PARÁMETRO 6 PARÁMETRO 7 -- -- PARÁMETRO 8 -- LOW 1 LEVEL 1 HIGH 2 MID 2 LOW 2 LEVEL 2 Ecualizador de tres bandas. HIGH 1 3BandEQ (*2) MID 1 Ecualizador de tres bandas. *1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM *2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE Nombre del parámetro Intervalo HIGH HIGH 1 HIGH 2 MID MID 1 MID 2 LOW LOW 1 LOW 2 LEVEL LEVEL 1 LEVEL 2 SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) Descripción del parámetro -12 – 12 Impulsa/corta la gama de frecuencia alta. -12 – 12 Impulsa/corta la gama de frecuencia media. -12 – 12 Impulsa/corta la gama de frecuencia baja. 1–8 Ajusta el nivel de sonido del módulo. ZNR MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 ZNR (*1) THRSHOLD -- Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando. THRSH 2 THRSH 1 ZNR (*2) Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando. *1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM *2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM Descripción de los parámetros ZNR MODULE Nombre del parámetro Intervalo SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) THRSHOLD THRSH 1 THRSH 2 OFF,1 – 30 Descripción del parámetro Ajusta la sensibilidad de ZNR. Para obtener mejores resultados, ajústelo al máximo posible sin permitir los ataques o caídas que suenan poco naturales. VOL PDL MODULE TYPE PARÁMETRO 1 MIN VOL VOL PDL Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. Apéndices ZOOM MRS-1044 101 Lista de parámetros/tipo de efectos MODULATION/DELAY MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 DEPTH RATE MIX -- -- -- FB -- -- -- -- -- -- CLIP -- -- -- BALANCE -- -- -- -- -- -- -- LowBoost -- -- -- -- -- -- CHORUS Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud. FLANGER Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido. RATE DEPTH Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido. RATE DEPTH TREMOLO Un efecto que varía cíclicamente el volumen. TONE SHIFT PITCH -- COLOR RATE PHASER Un efecto que modifica la afinación del sonido original. RATE BALANCE RingMod Un efecto que produce una resonancia metálica. EXCITER Un efecto que da al sonido un mayor enfoque y definición espacial. DEPTH FREQ Simula el efecto del aire en la resonancia de la habitación, dando al sonido una profundidad espacial. FB TIME DELAY MIX TONE SIZE AIR MIX -- -- -- MIX -- -- -- TONE 2 MIX 2 Un efecto de delay con un máximo de 500 mSeg. TONE TIME DOUBLE (*1) Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de 1 mSec hasta 100 mSec. DOUBLE (*2) Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de 1 mSec hasta 100 mSec. MIX 1 TONE 1 TIME 1 TIME 2 *1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM *2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM (utilizable sólo con DOUBLE) Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE Nombre del parámetro DEPTH RATE COLOR CLIP SHIFT BALANCE FREQ LowBoost SIZE FB SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE TIME SINGLE TIME 1 TIME 2 TONE TONE 1 TONE 2 MIX MIX 1 MIX 2 DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) SINGLE DUAL ( Lch ) DUAL ( Rch ) Intervalo Descripción del parámetro 0 – 10 1 – 30 1–4 0 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 30 1–5 0 – 10 1 – 10 TYPE = FLANGER : -10 – 10 TYPE = DELAY : 0 – 10 TYPE = DELAY : 1 – 50 TYPE = DOUBLE : 1 – 100 1 – 100 Ajusta la profundidad del efecto. Ajusta la velocidad del efecto. Modifica el tipo de tono de fase. Enfatiza el efecto. Especifica el valor del desplazamiento de la afinación producida por el pitch shifter. Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido directo. Especifica la frecuencia. Enfatiza la gama baja. Especifica la amplitud espacial. Ajusta el valor del feedback. Ajusta el tiempo de retraso. ( x 10 mSec ) Ajusta el tiempo de retraso. ( x 1 mSec ) Ajusta el tiempo de retraso. ( x 1 mSec ) 0 – 10 Ajusta el tono. 0 – 30 Ajusta el valor de la mezcla del efecto. ■ ALGORITMOS PARA LINE COMP/LIM MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 SENS ATTACK LEVEL COMP Compresor estéreo entrada/salida. LIMITER Limitador estéreo entrada/salida. THRSHOLD RELEASE Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE Nombre del parámetro Intervalo SENS ATTACK LEVEL THRSHOLD 0 – 15 0 – 15 1–8 0 – 15 RELEASE 0 – 15 LEVEL Descripción del parámetro Apéndices Especifica la sensibilidad de entrada de compresión. Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión. Especifica el nivel de salida del módulo. Especifica la sensibilidad en la que se empezará aplicar el limitador. Especifica el tiempo a partir del cual la señal de entrada cae por debajo del umbral hasta que finaliza la compresión. ISOLATOR MODULE TIPO ISOLATOR PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW Un efecto que divide la señal en tres bandas de frecuencia y le permite especificar el valor de la mezcla. Descripción de los parámetros ISOLATOR MODULE Nombre del parámetro Intervalo XOVER_Lo XOVER_Hi MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW 102 50 – 16000 50 – 16000 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 Descripción del parámetro Frecuencia en la que las frecuencias Lo/Mid están divisos. Frecuencia en la que las frecuencias Mid/Hi están divisos. Cantitad de corte de la alta frecuencia. Cantitad de corte de la frecuencia mediana. Cantitad de corte de la frecuencia baja. ZOOM MRS-1044 Lista de parámetros/tipo de efectos EQ MODULE TIPO 3BandEQ PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARAMETER 4 HIGH MID LOW LEVEL Ecualizador de tres bandas. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. ZNR MODULE TIPO ZNR PARÁMETRO 1 THRSHOLD Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. VOL PDL MODULE TIPO VOL PDL PARÁMETRO 1 MIN VOL Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. MODULATION/DELAY MODULE TIPO CHORUS FLANGER PHASER TREMOLO PITCH RingMod DOUBLE PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 DEPTH RATE MIX Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud. DEPTH RATE FB Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido. RATE -- COLOR Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido. DEPTH CLIP RATE Un efecto que varía cíclicamente el volumen. SHIFT TONE BALANCE Un efecto que modifica la afinación del sonido original. RATE BALANCE -- Un efecto que produce una resonancia metálica. TIME MIX TONE Un efecto de doblaje que permite ajustar el tiempo de delay en pasos de 1 mSec hasta 100 mSec. Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE Nombre del parámetro Intervalo DEPTH RATE MIX FB COLOR CLIP SHIFT TONE BALANCE TIME 0 – 10 1 – 30 0 – 30 TYPE = FLANGER : -10 – 10 1–4 0 – 10 -12.0 – 24.0 0 – 10 0 – 30 1 – 100 Descripción del parámetro Ajusta la profundidad del efecto. Ajusta la velocidad del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del efecto. Ajusta el valor del feedback. Modifica el tipo de tono de fase. Enfatiza el efecto. Especifica el valor del desplazamiento producido por el desafinador. Ajusta el tono. Ajusta el balance del volumen entre el sonido de efecto y el sonido directo. Especifica el tiempo de retraso. ■ ALGORITMOS PARA MASTERING 3BAND COMP/Lo-Fi MODULE TIPO MLT CMP PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 XOVER_Lo XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID PARÁMETRO 8 MIX_LOW Un efecto que divide la señal de entradad en tres bandas de frecuencia y le permite especificar un compresor y un valor de la mezcla para cada banda. CHARA Lo-Fi PARÁMETRO 6 PARÁMETRO 7 COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL -- -- Un efecto que degrada de forma intencional la calidad de audio del sonido. Descripción de los parámetros de 3BAND COMP/Lo-Fi MODULE Nombre del parámetro Intervalo ZOOM MRS-1044 50 – 16000 50 – 16000 0 – 15 0 – 15 0 – 15 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 OFF, -24 – 6 0 – 10 1 – 10 0 – 10 0 – 10 0 – 30 0 – 30 Descripción del parámetro Frecuencia en la que las frecuencias Lo/Mid están divisos. Frecuencia en la que las frecuencias Mid/Hi están divisos. Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama alta. Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama media. Especifica la sensibilidad del compresor aplicado a la gama baja. Cantitad de corte de la alta frecuencia. Cantitad de corte de la frecuencia mediana. Cantitad de corte de la frecuencia baja. Especifica el carácter del filtro. Especifica el color. Especifica el grado de distorsión. Ajusta el tono. Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo. Apéndices XOVER_Lo XOVER_Hi SNS_HIGH SENS_MID SENS_LOW MIX_HIGH MIX_MID MIX_LOW CHARA COLOR DIST TONE EFX LVL DRY LVL 103 Lista de parámetros/tipo de efectos NORMALIZE MODULE TIPO PARÁMETRO 1 GAIN NORMLZR Un módulo que le permite ajustar el nivel de entrada del módulo comp. Descripción de los parámetros NORMALIZE MODULE Nombre del parámetro Intervalo GAIN -12 – 12 Descripción del parámetro Especifica el gain. EQ MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 3BandEQ HIGH MID LOW LEVEL Ecualizador de tres bandas. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. ZNR MODULE TIPO ZNR PARÁMETRO 1 THRSHOLD Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. VOL PDL MODULE TIPO VOL PDL PARÁMETRO 1 MIN VOL Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen. *Para una descripción de los parámetros, consulte el algoritmo GUITAR/BASS. DIMENSION/RESONANCE MODULE TIPO PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 PARÁMETRO 7 RISE_2 -- -- -- -- -- RATE TYPE RESO EFX LVL DRY LVL RISE_1 DIMENSN Un efecto que produce una amplitud espacial. RESONNC Un filtro de resonancia con LFO. DEPTH FreqOFST Descripción de los parámetros DIMENSION/RESONANCE MODULE Nombre del parámetro Intervalo RISE_1 RISE_2 DEPTH FreqOFST RATE TYPE RESO EFX LVL DRY LVL 0 – 30 0 – 30 0 – 10 1 – 30 1 – 30 HPF /LPF /bPF 1 – 30 0 – 30 0 – 30 Descripción del parámetro Especifica el grado de énfasis del componente estéreo. Especifica la espaciosidad que incluye el componente monoaural. Ajusta la profundidad del efecto. Especifica el desplazamiento LFO. Ajusta la velocidad del efecto. Especifica el tipo de filtro. Añade carácter al efecto. Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo. Apéndices 104 ZOOM MRS-1044 Lista de parámetros/tipo de efectos Efecto envío/retorno CHORUS/DELAY MODULE TIPO CHORUS PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 LFO TYPE DEPTH RATE PRE DLY EFX LVL Un chorus estéreo que produce un sonido claro y una sensación de espacio maravilllosa. TIME FB DELAY Un efecto de delay de hasta 1000 mSec. DOUBLE Un efecto de doblado de hasta 100 mSec. TIME TONE DAMP EFX LVL REV_SEND EFX LVL -- -- Descripción de los parámetros CHORUS/DELAY MODULE Nombre del parámetro Intervalo Descripción del parámetro LFO TYPE Mn /St Selecciona la frase LFO; Mn (monaural) o St (estéreo). DEPTH 0 – 10 Ajusta la profundidad del efecto. RATE 1 – 30 Selecciona la velocidad de efecto. PRE DLY 1 – 30 Ajusta el tiempo de pre-retraso. EFX LVL 0 – 30 Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. TIME TYPE=DELAY:1 – 1000 Ajusta el tiempo de retraso. (TIME= valor del ajuste x 1msec) FB DAMP REV_SEND TONE TYPE=DOUBLE:1 – 100 0 – 10 0 – 10 0 – 30 0 – 10 Ajusta el valor del feedback. Ajusta el valor del decay de alta frecuencia para el sonido delay. Ajusta el valor del sonido del delay enviado a la reverberación. Ajusta el tono. REVERB MODULE TIPO HALL PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6 PRE DLY REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW E/R MIX EFX LVL E/R MIX EFX LVL Un efecto de reverberación que produce la reverberación típica de una sala de conciertos. PRE DLY ROOM REV TIME EQ_HIGH EQ_LOW Un efecto de reverberación que simula la reverberación de una habitación. Descripción de los parámetros REVERB MODULE Nombre del parámetro Intervalo PRE DLY 1 – 100 REV TIME 1 – 30 EQ_HIGH -12 – 6 EQ_LOW -12 – 6 E/R MIX 0 – 30 EFX LVL 0 – 30 Descripción del parámetro Especifica el tiempo de pre-retraso. Especifica el tiempo de reverberación. Especifica el volumen de alta frecuencia del sonido de reverberación. Especifica el volumen de baja frecuencia del sonido de reverberación. Especifica el volumen de las primeras reflexiones. Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. Apéndices ZOOM MRS-1044 105 Lista de patches de efectos Lista de patches de efectos ■ ALGORITMOS PARA GUITARRA/BAJO 00 NOMBRE DEL PATCH Standard Sonido limpio tocado para ser grabado 01 MRS-Drv Sonido rico + distorsión completa 02 RCT-BG El sonido de amplificador high-gain de las series americanas del "Rectifier" 03 CrnchCmp Sonido Crunch ajustado con sutileza con un toque de compresión 04 9002Lead El sonido original del 9002 05 F-Tweed El sonido de un amplificador americano pequeño clásico de lámparas 06 J-Chorus Sonido limpio JC 07 Phaser Sonido limpio que simula un efecto de fase clásico 08 BlackPnl El sonido heavy metal de las "5100 series" del amplificador americano 09 MatchCru Sonido Crunch de un amplificador moderno de la clase A 10 Arpeggio Sonido limpio adecuado para arpeggios 11 JetSound Sonido versátil de avión a reacción 12 Combo-BG Sonido caracterizado por una detallada saturación y un sustain largo 13 FDR-Twin El sonido de canal de un amplificador americano clásico de lámparas 14 Beatle Sonido Mersey Beat Class-A 15 CleanCH El sonido limpio de canal de un amplificador americano clásico de lámparas 16 WildFuzz Sonido clásico fuzzbox 17 JB.Style 18 Pitch-5 19 BRT-Drv Simulación de Octave. Un efecto indispensable para Gt&Bs unison riffs Incluso las notas solas suenan como potentes acordes. Muy adecuado también como variación de los sonidos de solo. El gran sonido del British "900 series" de amplificadores apilables 20 Soldan Sonido de amplificador High-gain ideal para ajustes de semitono de bobina única 21 MatchDrv Sonido drive de un amplificador moderno de la clase A 22 Snake Sonido Heavy metal con un fondo sólido 23 Crunch Grupo de sonidos crunch "800 series" 24 Ballad Sonidos solistas cálidos 25 Metal-X Buen sonido metal con sutiles sobretonos producidos por efectos 26 DP-Drv Sonido hard rock de los 70 27 WetDrive Sonido saturado simple con un toque wet 28 Mellow Sonido solista con un tono dulce 29 MultiDst Sonido intenso para fondos o melodías 30 Bright Sonido crispado para una gran variedad de usos 31 Melody Sonido especiado, ideal para melodías 32 V-Blues Sonido blues clásico 33 BlueFngr Sonido tirando a blues adecuado para digitación 34 StrmBeat Sonido básico adecuado para un soporte fondo de rasgueo 35 CompCln Sonido natural comp 36 JazzTone Sonido limpio para adecuado para jazz 37 Funky Sonido de corte Funky 38 FDR-Cln El sonido limpio de un amplificador americano clásico de lámparas 39 Rockbily Sonido Rockabilly con breve delay 40 NYFusion Sonido limpio adecuado para grabaciones en directo 41 Wet-Rhy Sonido de corte adecuado para baladas 42 LA-Std Sonido estilo LA estudio big chorus 43 50sRNB Sonido Tremolo adecuado para percusión & blues 44 DeepFLG Sonido limpio flanged 45 HDR-Drv Sonido hard rock wet new 46 12-Clean Sonido limpio adecuado para arpeggios, con afinación de octava 47 Cry-Lead Sonido de estilo "Cry effect" 48 ZakWah Sonido solista con auto-wah 49 TheRing Modulador en anillo utilizable como efecto de sonido para grabación Nº Apéndices 106 Comentario Aplicación Guitarra ZOOM MRS-1044 Lista de patches de efectos 50 NOMBRE DEL PATCH BS-Pick Sonido prieto para tocar con una punta 51 BS-Od Sonido Rock con distorsión retro-feeling 52 BS-Drv Sonido de Bajo con fuerte distorsión 53 BS-Fingr Sonido global para digitación y punteado 54 BS-Slap Sonido nítido slap 55 BS-Comp Sonido agradable con ataque controlado por la dinámica del punteado 56 BS-Edge Sonido prieto con un borde 57 BS-Solo Sonido adecuado para melodías, con chorus 58 BS-Octve Sonido con una octava en mezcla, útil en un conjunto 59 BS-Wah Funky bass con auto-wah 60 AG-Fingr Sonido adecuado para tocar al estilo de digitación 61 AG-Cho Sonido Chorus para electro acústica. Utilizado en rasgueo, arpeggios, o solos. 62 AG-12 Simulación de 12 sonidos de cuerda 63 AG-Flang Sonido Flanging afinado para guitarra acústica 64 AcoSIM 1 Simulación del sonido sin adornos de una guitarra acústica 65 AcoSIM 2 Simulación acústica con bellos efectos chorus 66 AcoSIM 3 Sonido Shimmering desafinado sin modulación 67 BsSIM1 Simula un bajo punteado con tensión 68 BsSIM2 Simulación Chorus bass, efectiva en melodías 69 BsSIM3 Simulación de un bajo auto-wah Nº Comentario Aplicación Bajo Electro-acústico Simulaciones de guitarra acústica Simulaciones de Bajo 70 99 EMPTY ■ ALGORITMOS PARA MIC Nº NOMBRE DEL PATCH Comentario 00 Vo-Stnd Efecto vocal estándard 01 Vo-Rock Efecto vocal Rock 02 Vo-Balld Efecto vocal de balada con profundidad creado por un chorus desafinado 03 Vo-Echo Efecto de eco vocal 04 Vo-PreC1 05 Vo-PreC2 06 Vo-PreD1 Para micros condensadores: sonido suave, agradable recomendable durante la grabación Para micros condensadores: sonido de doblaje que añade profundidad a la voz, aconsejable durante la grabación Para micros dinámicos: un efecto que mejora la definición del sonido, aconsejado durante la grabación 07 Vo-PreD2 Para micros dinámicos: hace el sonido más plano y líquido, aconsejable durante la grabación 08 Vo-Robot Voz robótica como en las películas de CF 09 AG-Live Sonido para grabación por micro, con un toque de directo. Ampliamente utilizable, no sólo para guitarra. 10 AG-Brght Sonido para grabación por micro, brillante y vívido 11 AG-Solo Sonido de solo profundo 12 AG-Edge Patch para guitarra acústica, utilizable durante la grabación (mejora el borde) 13 AG-Strum Patch para guitarra acústica, utilizable durante la grabación (aconsejable en rasgueos) 14 ForWind Sonido con Buena presencia y gamas medias distintivas 15 ForBrass Delay corto general de sonido crispado 16 ForPiano Sonido con definición y profundidad mejorados Piano 17 Vo/Vo 1 Patch adecuado para duetos 18 Vo/Vo 2 Patch para chorus opuesto a un solista vocal 19 Vo/Vo 3 Patch adecuado para armonía 20 AG/Vo 1 Patch que crea un carácter callejero 21 AG/Vo 2 Patch con carácter vocal distintivo del Street 22 AG/Vo 3 Patch que aplica efectos para modificar de forma agresiva el carácter vocal 23 AG-Mix 1 Sonido mejorado de forma efectiva para mezclas (rasgueo) 24 AG-Mix 2 Sonido mejorado de forma efectiva para mezclas (arpeggios) Aplicación Vocal ( solista ) Guitarra acústica Instrumentos de viento Instrumentos de Metales Piano Vocal ( dual ) Cantante solista Guitarra acústica Apéndices 25 EMPTY 49 ZOOM MRS-1044 107 Lista de patches de efectos ■ ALGORITMOS PARA LINE NOMBRE DEL PATCH Comentario Nº 00 Syn-Lead Efecto para sintetizadores principales de una sola nota 01 OrganPha Efecto phaser para sintetizador/órgano 02 OrgaRock Sonido para órgano de rock 03 EP-Chor Resonancia y chorus preciosos, efectivos para el piano eléctrico 04 ClavFlg Sonido para clavicordio 05 Concert Efecto de sala de conciertos para piano 06 Honkey Simulación de piano Honky-tonk 07 PowerBD Un efecto que da a un bombo más potencia 08 DrumFlng Flanger convencional para percusión 09 LiveDrum Simulación de doblado en directo en exteriores 10 JetDrum Sonido phaser efectivo en el charles de 16 tiempos 11 AsianKit Transforma un kit estándar en un kit asiático 12 BassBost Eleva el patch que enfatiza la baja frecuencia 13 Mono->St Un efecto que proporciona espacio a una fuente monoaural 14 AM Radio Simulación de una radio AM Aplicación Teclado Piano Percusión Audio 15 49 EMPTY ■ ALGORITMOS PARA MASTERING Nº NOMBRE DEL PATCH Comentario 00 PlusAlfa Masterización que mejora la potencia en general 01 All-Pops Masterización convencional 02 StWide Amplia gama de masterización 03 DiscoMst Masterización para sonido de club 04 Boost Efecto de mezcla para un acabado hi-fi 05 Power Para mezclas con una grande y poderosa baja frecuencia 06 Live Añade un sentimiento del directo a la mezcla en general 07 WarmMst Masterización que añade un caluroso sentimiento general 08 TightUp Masterización con un fuerte sentimiento general 09 1930Mst Masterización para un sonido de los 30 10 LoFi Mst Para la masterización lo-fi 11 BGM Masterización para música de acompañamiento Aplicación Mastering 12 19 EMPTY ■ CHORUS /DELAY Nº NOMBRE DEL PATCH Comentario 00 Vocal Chorus efectivo para añadir color a una voz 01 GtChorus Efecto de chorus útil para el sonido apagado de la guitarra 02 Doubling Efecto de doblado versátil 03 Echo Llamativo Delay de estilo analógico para guitarra o voz 04 Delay375 Delay que coincide con el tempo de 120 utilizado habitualmente 05 LongDLY Largo Delay ideal para baladas, etc. 06 FastCho Chorus rápido (efectivo para añadir profundidad al sonido) 07 DeepCho Versátil efecto de chorus profundo 08 ShortDLY Versátil delay corto 09 DeepDBL Efecto de doblado profundo 10 EMPTY 19 ■ REVERB Nº NOMBRE DEL PATCH Comentario Apéndices 00 TightHal Hall reverb con una fuerte calidad tonal 01 BrgtRoom Room reverb con una fuerte calidad tonal 02 SoftHall Hall reverb con una suave calidad tonal 03 LargeHal Simula la reverberación de un gran hall 04 SmallHal Simula la reverberación de un pequeño hall 05 LiveHous Simula la reverberación de un live house 06 TrStudio Simula la reverberación de un estudio de ensayos (garaje) 07 DarkRoom Room reverb con una suave calidad tonal 08 VcxRev Reverberación afinada para mejorar la voz 09 Tunnel Simula la reverberación de un túnel 10 EMPTY 19 108 ZOOM MRS-1044 Lista de patrones Lista de patrones ■ Basic set Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón 000 08Beat01 Em 052 001 08Beat02 Em 002 08Beat03 003 Nombre de patrón Acorde Número de patrón HRK 03 Em 104 053 HRK 04 Em Em 054 HRK 05 08Beat04 Em 055 004 08Beat05 Em 005 08Beat06 006 Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde TECH01 Em 156 MidEs1VA Em 105 TECH03 Em 157 Grv Drm1 Em Em 106 TECH05 Em 158 Grv Drm2 Em HRK 06 Em 107 TECH07 Em 159 Grv Drm3 Em 056 HRK 07 Em 108 TECH09 Em 160 Grv Drm4 Em Em 057 MTL 01 Em 109 DnB 01 Em 161 GrvSnrFl Em 08Beat07 Em 058 MTL 02 Em 110 DnB 03 Em 162 INTRO01 Em 007 08Beat08 Em 059 MTL 03 Em 111 DnB 05 Em 163 INTRO02 Em 008 08Beat09 Em 060 MTL 04 Em 112 DnB 06 Em 164 INTRO03 Em 009 08Beat10 Em 061 THRS01 Em 113 TRIP01 Em 165 INTRO04 Em 010 08Beat11 Em 062 THRS02 Em 114 TRIP02 Em 166 INTRO05 Em 011 08Beat12 Em 063 PUNK01 Em 115 TRIP04 Em 167 INTRO06 Em 012 16Beat01 Em 064 PUNK02 Em 116 AMB 01 Em 168 INTRO07 Em 013 16Beat02 Em 065 FUS 01 Em 117 AMB 02 Em 169 INTRO08 Em 014 16Beat03 Em 066 FUS 02 Em 118 AMB 04 Em 170 INTRO09 Em 015 16Beat04 EM 067 FUS 05 Em 119 BALD01 EM 171 INTRO10 EM 016 16Beat05 Em 068 FUS 06 Em 120 BALD03 Em 172 INTRO11 Em 017 16Beat06 Em 069 POP 01 Em 121 BALD05T Em 173 INTRO12 Em 018 16Beat07 Em 070 POP 03 Em 122 BALD07 Em 174 INTRO13 Em 019 16Beat08 Em 071 POP 05 EM 123 BALD09 Em 175 INTRO14 Em 020 16FUS 01 Em 072 POP 07 Em 124 BALD11T Em 176 INTRO15 Em 021 16FUS 02 Em 073 POP 09 EM 125 BLUS01 Em 177 INTRO16 Em 022 04JAZZ01 EM 074 POP 11 Em 126 BLUS02 EM 178 INTRO17 EM 023 04JAZZ02 EM 075 RnB 01 Em 127 BLUS04 EM 179 INTRO18 EM 024 04JAZZ03 EM 076 RnB 03 Em 128 CNTR01 EM 180 COUNT EM 025 04JAZZ04 Em 077 RnB 05 Em 129 CNTR02 Em 181 ENDING01 Em 026 BOSSA Em 078 RnB 07 EM 130 CNTR04 Em 182 ENDING02 Em 027 CNTRY Em 079 RnB 09 EM 131 JAZZ01 Em 183 ENDING03 Em 028 68BLUS Em 080 FUNK01 Em 132 JAZZ03 Em 184 ENDING04 Em 029 DANCE Em 081 FUNK03 Em 133 JAZZ05 Em 185 ENDING05 Em 030 ROCK01 Em 082 FUNK05 Em 134 JAZZ07P Em 186 ENDING06 Em 031 ROCK02 Em 083 FUNK07 Em 135 SHFL01 Em 187 ENDING07 Em 032 ROCK03 Em 084 FUNK09 Em 136 SHFL03 Em 188 METRO4/4 Em 033 ROCK04 Em 085 FUNK11 Em 137 SHFL05 Em 189 METRO3/4 Em 034 ROCK05 Em 086 HIP 01 Em 138 SKA 01 Em 190 All Mute Em 035 ROCK06 Em 087 HIP 03 Em 139 SKA 02 Em 191 036 ROCK07 Em 088 HIP 05 Em 140 SKA 04 Em 037 ROCK08 Em 089 HIP 07 Em 141 REGG01 Em 038 ROCK09 Em 090 HIP 09 Em 142 REGG02 Em 039 ROCK10 Em 091 HIP 11 Em 143 REGG03 Em 040 ROCK11 Em 092 HIP 13 Em 144 AFRO01 Em 041 ROCK13 Em 093 HIP 15 Em 145 AFRO03 Em 042 ROCK15 Em 094 HIP 17 Em 146 AFRO05 Em 043 ROCK17 Em 095 HIP 19 Em 147 AFRO07 Em 044 ROCK19 Em 096 HIP 21 Em 148 LATN01 Em 045 ROCK21 Em 097 HIP 23 Em 149 LATN03 Em 046 ROCK23 Em 098 DANC01 Em 150 LATN05 Em 047 ROCK25 Em 099 DANC03 Em 151 LATN07 Em 048 ROCK27 Em 100 DANC05 Em 152 LATN09 Em 049 ROCK28T Em 101 HOUS01 Em 153 LATN11 Em 050 HRK 01 Em 102 HOUS03 Em 154 MidE01 Em 051 HRK 02 Em 103 HOUS04 Em 155 MidE03 Em EMPTY 254 Apéndices * Al crear un nuevo proyecto, el grupo básico se colocará en los patrones de percusión. * Con los ajustes de fábrica, el proyecto número 999 contiene los ajustes del grupo básico, el kit de percusión 08GENERL y el programa de bajo 10PICKED. * Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 999 está protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.) * Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72). ZOOM MRS-1044 109 Lista de patrones ■ Rock set Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Apéndices 000 ROCK01 Em 057 HRK s2FA Em 114 POP s1VA Em 171 08Beat08 Em 001 ROCK02 Em 058 HRK s2VB Em 115 POP s1FA Em 172 08Beat09 Em 002 ROCK03 Em 059 HRK s2FB Em 116 POP s1VB Em 173 08Beat10 Em 003 ROCK04 Em 060 MTL 01 Em 117 POP s1FB EM 174 08Beat11 Em 004 ROCK05 Em 061 MTL 02 Em 118 POP s2VA EM 175 08Beat12 Em 005 ROCK06 Em 062 MTL 03 Em 119 POP s2FA EM 176 16Beat01 Em 006 ROCK07 Em 063 MTL 04 Em 120 POP s2VB EM 177 16Beat02 Em 007 ROCK08 Em 064 MTL s1VA Em 121 POP s2FB EM 178 16Beat03 Em 008 ROCK09 Em 065 MTL s1FA Em 122 POP s3VA Em 179 16Beat04 Em 009 ROCK10 Em 066 MTL s1VB Em 123 POP s3FA Em 180 16Beat05 EM 010 ROCK11 Em 067 MTL s1FB Em 124 POP s3VB Em 181 16Beat06 Em 011 ROCK12 Em 068 THRS01 Em 125 POP s3FB Em 182 16Beat07 Em 012 ROCK13 Em 069 THRS02 Em 126 RnB 01 Em 183 16Beat08 Em 013 ROCK14 Em 070 PUNK01 Em 127 RnB 02 Em 184 16FUS 01 Em 014 ROCK15 Em 071 PUNK02 Em 128 RnB 03 Em 185 16FUS 02 Em 015 ROCK16 Em 072 TP s1VA Em 129 RnB 04 Em 186 04JAZZ01 Em 016 ROCK17 Em 073 TP s1FA Em 130 RnB 05 Em 187 04JAZZ02 EM 017 ROCK18 Em 074 TP s1VB Em 131 RnB 06 Em 188 04JAZZ03 EM 018 ROCK19 Em 075 TP s1FB Em 132 RnB 07 EM 189 04JAZZ04 EM 019 ROCK20 EM 076 FUS 01 Em 133 RnB 08 EM 190 BOSSA Em 020 ROCK21 Em 077 FUS 02 Em 134 RnB 09 EM 191 CNTRY Em 021 ROCK22 Em 078 FUS 03 Em 135 RnB 10 EM 192 68BLUS Em 022 ROCK23 Em 079 FUS 04 Em 136 RnB s1VA Em 193 DANCE Em 023 ROCK24 Em 080 FUS 05 Em 137 RnB s1FA Em 194 INTRO01 Em 024 ROCK25 Em 081 FUS 06 Em 138 RnB s1VB Em 195 INTRO02 Em 025 ROCK26 Em 082 FUS 07 EM 139 RnB s1FB Em 196 INTRO03 Em 026 ROCK27 Em 083 FUS 08 Em 140 FUNK01 Em 197 INTRO04 Em 027 ROCK28T Em 084 FUS s1VA Em 141 FUNK02 Em 198 INTRO05 Em 028 ROCKs1VA Em 085 FUS s1FA Em 142 FUNK03 Em 199 INTRO06 Em 029 ROCKs1FA Em 086 FUS s1VB Em 143 FUNK04 Em 200 INTRO07 Em 030 ROCKs1VB Em 087 FUS s1FB Em 144 FUNK05 Em 201 INTRO08 Em 031 ROCKs1FB Em 088 FUS s2VA Em 145 FUNK06 Em 202 INTRO09 Em 032 ROCKs2VA Em 089 FUS s2FA Em 146 FUNK07 Em 203 INTRO10 Em 033 ROCKs2FA Em 090 FUS s2VB Em 147 FUNK08 EM 204 INTRO11 Em 034 ROCKs2VB Em 091 FUS s2FB Em 148 FUNK09 Em 205 INTRO12 Em 035 ROCKs2FB Em 092 FUS s3VA Em 149 FUNK10 Em 206 INTRO13 Em 036 ROCKs3VA Em 093 FUS s3FA Em 150 FUNK11 Em 207 INTRO14 Em 037 ROCKs3FA Em 094 FUS s3VB Em 151 FUNK12 Em 208 INTRO15 Em 038 ROCKs3VB Em 095 FUS s3FB Em 152 FUNKs1VA Em 209 INTRO16 Em 039 ROCKs3FB Em 096 16FUS 03 Em 153 FUNKs1FA Em 210 INTRO17 Em 040 ROCKs4VA Em 097 16FUS 04 Em 154 FUNKs1VB Em 211 INTRO18 Em 041 ROCKs4FA EM 098 INDTs1VA Em 155 FUNKs1FB EM 212 COUNT Em 042 ROCKs4VB EM 099 INDTs1FA Em 156 FUNKs2VA Em 213 ENDING01 Em 043 ROCKs4FB EM 100 INDTs1VB Em 157 FUNKs2FA Em 214 ENDING02 Em 044 ROCKs4BR Em 101 INDTs1VC Em 158 FUNKs2VB Em 215 ENDING03 Em 045 HRK 01 Em 102 POP 01 Em 159 FUNKs2FB Em 216 ENDING04 Em 046 HRK 02 Em 103 POP 02 EM 160 16Beat09 Em 217 ENDING05 Em 047 HRK 03 Em 104 POP 03 Em 161 16Beat10 Em 218 ENDING06 Em 048 HRK 04 Em 105 POP 04 Em 162 16Beat11 Em 219 ENDING07 Em 049 HRK 05 Em 106 POP 05 EM 163 16Beat12 Em 220 METRO4/4 Em 050 HRK 06 Em 107 POP 06 Em 164 08Beat01 Em 221 METRO3/4 Em 051 HRK 07 Em 108 POP 07 Em 165 08Beat02 Em 222 All Mute Em 052 HRK s1VA Em 109 POP 08 Em 166 08Beat03 Em 223 053 HRK s1FA Em 110 POP 09 EM 167 08Beat04 Em 254 054 HRK s1VB Em 111 POP 10 EM 168 08Beat05 Em 055 HRK s1FB Em 112 POP 11 Em 169 08Beat06 Em 056 HRK s2VA Em 113 POP 12T Em 170 08Beat07 Em EMPTY * Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 996 contiene el grupo de rock, el kit de percusión 00LIVE1 y el programa de bajo 00LIVEBS seleccionados. * Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 996 está protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.) * Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72). 110 ZOOM MRS-1044 Lista de patrones ■ HipHop/Techno set Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde 000 HIP 01 Em 052 HOUS02 Em 104 Grv Bas3 Em 156 COUNT Em 001 HIP 02 Em 053 HOUS03 Em 105 Grv Bas4 Em 157 ENDING01 Em 002 HIP 03 Em 054 HOUS04 Em 106 Grv Pad Em 158 ENDING02 Em 003 HIP 04 Em 055 HOUSs1VA Em 107 GrvSnrFl Em 159 ENDING03 Em 004 HIP 05 Em 056 HOUSs1FA Em 108 08Beat01 Em 160 ENDING04 Em 005 HIP 06 Em 057 HOUSs1VB Em 109 08Beat02 Em 161 ENDING05 Em 006 HIP 07 Em 058 HOUSs1FB Em 110 08Beat03 Em 162 ENDING06 Em 007 HIP 08 Em 059 TECH01 Em 111 08Beat04 Em 163 ENDING07 Em 008 HIP 09 Em 060 TECH02 Em 112 08Beat05 Em 164 METRO4/4 Em 009 HIP 10 Em 061 TECH03 Em 113 08Beat06 Em 165 METRO3/4 Em 010 HIP 11 Em 062 TECH04 Em 114 08Beat07 Em 166 All Mute Em 011 HIP 12 EM 063 TECH05 Em 115 08Beat08 Em 167 012 HIP 13 Em 064 TECH06 Em 116 08Beat09 Em 254 013 HIP 14 Em 065 TECH07 Em 117 08Beat10 Em 014 HIP 15 Em 066 TECH08 Em 118 08Beat11 Em 015 HIP 16 Em 067 TECH09 Em 119 08Beat12 Em 016 HIP 17 Em 068 TECH10 Em 120 16Beat01 Em 017 HIP 18 Em 069 TECHs1VA Em 121 16Beat02 Em 018 HIP 19 Em 070 TECHs1FA Em 122 16Beat03 Em 019 HIP 20 Em 071 TECHs1VB Em 123 16Beat04 EM 020 HIP 21 Em 072 TECHs1FB Em 124 16Beat05 Em 021 HIP 22 Em 073 DnB 01 Em 125 16Beat06 Em 022 HIP 23 Em 074 DnB 02 Em 126 16Beat07 Em 023 HIP s1VA Em 075 DnB 03 Em 127 16Beat08 Em 024 HIP s1FA Em 076 DnB 04 Em 128 16FUS 01 Em 025 HIP s1VB Em 077 DnB 05 Em 129 16FUS 02 Em 026 HIP s1FB Em 078 DnB 06 Em 130 04JAZZ01 EM 027 HIP s1VC Em 079 DnB s1VA Em 131 04JAZZ02 EM 028 HIP s1VD Em 080 DnB s1FA Em 132 04JAZZ03 EM 029 HIP s2VA Em 081 DnB s1VB Em 133 04JAZZ04 Em 030 HIP s2VB Em 082 DnB s1FB Em 134 BOSSA Em 031 HIP s2FB Em 083 TRIP01 Em 135 CNTRY Em 032 HIP s2VC Em 084 TRIP02 Em 136 68BLUS Em 033 HIP s2VD Em 085 TRIP03 Em 137 DANCE Em 034 HIP s3VA Em 086 TRIP04 Em 138 INTRO01 Em 035 HIP s3VB Em 087 AMB 01 Em 139 INTRO02 Em 036 Hip Funk Em 088 AMB 02 Em 140 INTRO03 Em 037 DANC01 Em 089 AMB 03 Em 141 INTRO04 Em 038 DANC02 Em 090 AMB 04 Em 142 INTRO05 Em 039 DANC03 Em 091 AMB s1VA Em 143 INTRO06 Em 040 DANC04 Em 092 AMB s1FA Em 144 INTRO07 Em 041 DANC05 Em 093 AMB s1VB Em 145 INTRO08 Em 042 DANC06 Em 094 AMB s1FB Em 146 INTRO09 Em 043 DANCs1VA Em 095 Grv Arp1 Em 147 INTRO10 Em 044 DANCs1FA Em 096 Grv Arp2 Em 148 INTRO11 Em 045 DANCs1VB Em 097 Grv Drm1 Em 149 INTRO12 Em 046 DANCs1FB Em 098 Grv Drm2 Em 150 INTRO13 Em 047 DANCs2VA Em 099 Grv Drm3 Em 151 INTRO14 Em 048 DANCs2FA Em 100 Grv Drm4 Em 152 INTRO15 Em 049 DANCs2VB Em 101 Grv Perc Em 153 INTRO16 Em 050 DANCs2FB EM 102 Grv Bas1 Em 154 INTRO17 Em 051 HOUS01 Em 103 Grv Bas2 Em 155 INTRO18 Em EMPTY ZOOM MRS-1044 111 Apéndices * Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 997 contiene el grupo de HipHop/Techno, el kit de percusión 20HIPHP1 y el programa de bajo 07SYNTH seleccionados. * Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 997 está protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.) * Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72). Lista de patrones ■ Jazz/Latin set Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre de patrón Acorde Número de patrón Nombre Acorde de patrón Apéndices 000 BALD01 EM 052 SHFLs1VB Em 104 MidEs1VB Em 156 INTRO18 Em 001 BALD02 Em 053 SHFLs1FB EM 105 MidEs1FB Em 157 COUNT Em 002 BALD03 EM 054 SKA 01 Em 106 BOSSA 01 Em 158 ENDING01 Em 003 BALD04 EM 055 SKA 02 Em 107 SAMBA 01 Em 159 ENDING02 Em 004 BALD05T EM 056 SKA 03 Em 108 SAMBA 02 Em 160 ENDING03 Em 005 BALD06 Em 057 SKA 04 Em 109 08Beat01 Em 161 ENDING04 Em 006 BALD07 Em 058 REGG01 Em 110 08Beat02 Em 162 ENDING05 Em 007 BALD08 Em 059 REGG02 Em 111 08Beat03 Em 163 ENDING06 Em 008 BALD09 EM 060 REGG03 Em 112 08Beat04 Em 164 ENDING07 Em 009 BALD10 Em 061 REGG04 Em 113 08Beat05 Em 165 METRO4/4 Em 010 BALD11T Em 062 REGGs1VA Em 114 08Beat06 Em 166 METRO3/4 Em 011 BALDs1VA Em 063 REGGs1FA Em 115 08Beat07 Em 167 All Mute Em 012 BALDs1FA Em 064 REGGs1VB Em 116 08Beat08 Em 168 013 BALDs1VB Em 065 REGGs1FB Em 117 08Beat09 Em 254 014 BALDs1FB Em 066 AFRO01 Em 118 08Beat10 Em 015 BLUS01 Em 067 AFRO02 Em 119 08Beat11 Em 016 BLUS02 EM 068 AFRO03 Em 120 08Beat12 Em 017 BLUS03 Em 069 AFRO04 Em 121 16Beat01 Em 018 BLUS04 Em 070 AFRO05 Em 122 16Beat02 Em 019 BLUS05 EM 071 AFRO06 Em 123 16Beat03 Em 020 BLUS06 EM 072 AFRO07 Em 124 16Beat04 EM 021 BLUSs1VA EM 073 AFRO08 Em 125 16Beat05 Em 022 BLUSs1FA EM 074 AFROs1VA Em 126 16Beat06 Em 023 BLUSs1VB EM 075 AFROs1FA Em 127 16Beat07 Em 024 BLUSs1FB EM 076 AFROs1VB Em 128 16Beat08 Em 025 CNTR01 Em 077 AFROs1FB Em 129 16FUS 01 Em 026 CNTR02 Em 078 LATN01 Em 130 16FUS 02 Em 027 CNTR03 Em 079 LATN02 EM 131 04JAZZ01 EM 028 CNTR04 Em 080 LATN03 Em 132 04JAZZ02 EM 029 CNTRs1VA Em 081 LATN04 Em 133 04JAZZ03 EM 030 CNTRs1FA Em 082 LATN05 Em 134 04JAZZ04 Em 031 CNTRs1VB Em 083 LATN06 Em 135 BOSSA Em 032 CNTRs1FB EM 084 LATN07 Em 136 CNTRY Em 033 JAZZ01 EM 085 LATN08 EM 137 68BLUS Em 034 JAZZ02 Em 086 LATN09 Em 138 DANCE Em 035 JAZZ03 Em 087 LATN10 Em 139 INTRO01 Em 036 JAZZ04 Em 088 LATN11 Em 140 INTRO02 Em 037 JAZZ05 Em 089 LATN12 Em 141 INTRO03 Em 038 JAZZ06 Em 090 LATNs1VA Em 142 INTRO04 Em 039 JAZZ07P Em 091 LATNs1FA Em 143 INTRO05 Em 040 JAZZs1VA EM 092 LATNs1VB Em 144 INTRO06 Em 041 JAZZs1FA Em 093 LATNs1FB Em 145 INTRO07 Em 042 JAZZs1VB Em 094 LATNs2VA Em 146 INTRO08 Em 043 JAZZs1FB Em 095 LATNs2FA Em 147 INTRO09 Em 044 SHFL01 Em 096 LATNs2VB Em 148 INTRO10 Em 045 SHFL02 Em 097 LATNs2FB Em 149 INTRO11 Em 046 SHFL03 Em 098 MidE01 Em 150 INTRO12 Em 047 SHFL04 Em 099 MidE02 Em 151 INTRO13 Em 048 SHFL05 Em 100 MidE03 Em 152 INTRO14 Em 049 SHFLs1VA Em 101 MidE04T Em 153 INTRO15 Em 050 SHFLs1Va Em 102 MidEs1VA Em 154 INTRO16 Em 051 SHFLs1FA Em 103 MidEs1FA Em 155 INTRO17 Em EMPTY * Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 998 contiene el grupo de Jazz/Latin, el kit de percusión 12JAZZ y el programa de bajo 05ACOUBS seleccionados. * Selecciona el kit de percusión / el programa de bajo y el tempo deseados. (Con los ajustes de fábrica, el número de proyecto 998 está protegido. Si desea cambiar el kit de percusión o el programa de bajo, primero deberá desactivar el ajuste de protección. Consulte la p.87.) * Si desea utilizar estos patrones en otro proyecto, ejecute la operación de importación de la percusión (consulte la p.72). 112 ZOOM MRS-1044 Lista del kit de percusión / programa de bajo Lista del kit de percusión / programa de bajo ■ Lista del kit de percusión Nº LIVE ROCK STUDIO DRUMS STANDARD KIT VARIATION GENERAL DRUMS FUNK TRAP JAZZ DRUMS EPIC ROCK BALLAD SET DANCE KIT RAP/HIPHOP TECHNO BEAT LO-FI KIT PERCUSSION ENSEMBLE PARTS Pantalla ■ Lista de programa de bajo Nombre del kit Nº Pantalla Nombre del programa 0 00LIVE1 LiveRock1 0 00LIVEBS Live Bass 1 01LIVE2 LiveRock2 1 01STUDIO Studio Bass 2 02STDIO1 Studio Drums1 2 02EPICBS Epic Bass 3 03STDIO2 Studio Drums2 3 03FUNKBS Funk Bass 4 04STNDR1 Standard KIT1 4 04BALLAD Ballad Bass 5 05STNDR2 Standard KIT2 5 05ACOUBS Acoustic Bass 6 06ELE_DR Electric Drums 6 06ROCKBS Rock Bass 7 07ENHPWR Enhanced Power 7 07SYNTH Synth Bass 8 08GENERL General Kit 8 08TECHNO Techno Bass 9 09DRUM9 Drum#9 9 09NOFRET No Frets 10 10FUNK1 FunkTrap1 10 10PICKED Picked Jazz 11 11FUNK2 FunkTrap2 11 11JAZZBS Jazz Bass 12 12JAZZ Jazz Kit 12 12DRIVE Drive Bass 13 13BRUSH Brush Kit 13 13FUZZ Fuzz Bass 14 14EPIC1 Epic Rock1 14 14SAW Saw Wave 15 15EPIC2 Epic Rock2 15 15SQUARE Square Wave 16 16BALAD1 Ballad Set1 17 17BALAD2 Ballad Set2 18 18DANCE1 Dance Kit1 19 19DANCE2 Dance Kit2 20 20HIPHP1 Rap/Hiphop1 21 21HIPHP2 Rap/Hiphop2 22 22TECH1 Techno Beat1 23 23TECH2 Techno Beat2 24 24LO_FI Lo-Fi Kit 25 25DIST Distortion 26 26GNPERC General Percussion 27 27DRSKIN Drum Skins 28 28CLKSTK Click and Sticks 29 29LOPERC Lo Percussion 30 30HIPERC Hi Percussion Apéndices ZOOM MRS-1044 113 Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota# Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota# ■ Tabla de correspondencias de nombre del instrumento pad de percusión / nota MIDI# Común a todos los kits (excepto para los kits 12, 13, 26, 27, 28, 29, 30) Nº PAD NOMBRE PAD BANCO2 BANCO1 Nombre del instrumento NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Kick 36 CowBell 56 Agogo 67 PAD2 SNARE Snare 38 Mute High Conga 62 Tambourine 54 PAD3 CLOSED HAT Closed HiHat 42 Open High Conga 63 Hand Claps 39 PAD4 OPEN HAT Open HiHat 46 Low Conga 64 Short Guiro 73 PAD5 TOM 1 TOM 1 50 Stick 37 High Timbales 65 PAD6 TOM 2 TOM 2 47 High Bongo 60 Low Timbales 66 PAD7 TOM 3 TOM 3 43 Low Bongo 61 Shaker 70 PAD8 CYMBAL Crash Cymbal 49 Ride Cymbal 51 Cup 53 KIT:12JAZZ Nº PAD NOMBRE PAD BANCO1 Nombre del instrumento BANCO2 NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Kick 36 Ride Cymbal 2 56 Agogo 67 PAD2 SNARE Snare 38 Mute High Conga 62 Tambourine 54 PAD3 CLOSED HAT Closed HiHat 42 Open High Conga 63 Pedal HiHat 39 PAD4 OPEN HAT Open HiHat 46 Low Conga 64 Short Guiro 73 PAD5 TOM 1 TOM 1 50 Stick 37 High Timbales 65 PAD6 TOM 2 TOM 2 47 High Bongo 60 Low Timbales 66 PAD7 TOM 3 TOM 3 43 Low Bongo 61 Shaker 70 PAD8 CYMBAL Crash Cymbal 49 Ride Cymbal 1 51 Cup 53 KIT:13BRUSH Nº PAD NOMBRE PAD BANCO2 BANCO1 Nombre del instrumento NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Kick 1 36 Snare 2 56 Agogo 67 PAD2 SNARE Snare 1 38 Mute High Conga 62 Tambourine 54 PAD3 CLOSED HAT Closed HiHat 42 Open High Conga 63 Pedal HiHat 39 PAD4 OPEN HAT Open HiHat 46 Low Conga 64 Short Guiro 73 PAD5 TOM 1 TOM 1 50 Stick 37 High Timbales 65 PAD6 TOM 2 TOM 2 47 High Bongo 60 Low Timbales 66 PAD7 TOM 3 Kick 2 43 Low Bongo 61 Shaker 70 PAD8 CYMBAL Crash Cymbal 49 Ride Cymbal 51 Cup 53 KIT:26GNPERC Nº PAD NOMBRE PAD BANCO1 Nombre del instrumento BANCO2 NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Metronome Click 36 Short Guiro 1 56 Wood Block High 67 PAD2 SNARE Metroneme Bell 38 Long Guiro 1 62 Wood Block Low 54 PAD3 CLOSED HAT Scratch 1 42 Agogo 1 63 Jingle Bell 39 PAD4 OPEN HAT Scratch 2 46 Agogo 2 64 Castanet 73 PAD5 TOM 1 HighQ 50 Claves 1 37 Mute Surdo 65 PAD6 TOM 2 Square Click 47 Cabasa 60 Open Surdo 66 PAD7 TOM 3 Short Stick 43 Whistle 1 61 Muted Triangle 70 PAD8 CYMBAL Vibraslap 49 Whistle 2 51 Open Triangle 53 KIT:27DRSKIN Apéndices Nº PAD NOMBRE PAD BANCO2 BANCO1 Nombre del instrumento NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Live Conga 1 36 Hand Tom 56 Wood Block High 67 PAD2 SNARE Live Conga 2 38 Doumbek 1 62 Wood Block Low 54 PAD3 CLOSED HAT Timbales 1 42 Doumbek 2 63 Jingle Bell 39 PAD4 OPEN HAT Timbales 2 46 Doumbek 3 64 Castanet 73 PAD5 TOM 1 Bongo Reverb 1 50 Latin Sell 1 37 Mute Surdo 65 PAD6 TOM 2 Bongo Reverb 2 47 Cabasa 60 Open Surdo 66 PAD7 TOM 3 Tumba 1 43 Whistle 1 61 Muted Triangle 70 PAD8 CYMBAL Tumba 2 49 Whistle 2 51 Open Triangle 53 114 ZOOM MRS-1044 Tabla de correspondencias de instrumento Pad/Nota# KIT:28CLKSTK BANCO1 Nº PAD NOMBRE PAD Nombre del instrumento BANCO2 NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Stick Reverb 36 Latin Sell 56 Wood Block High 67 PAD2 SNARE Studio Click 38 Castanet 1 62 Wood Block Low 54 PAD3 CLOSED HAT Cross Stick 42 Castanet 2 63 Jingle Bell 39 PAD4 OPEN HAT Short Guiro 46 Castanet 3 64 Castanet 73 PAD5 TOM 1 Claves 50 Brush Slap 37 Mute Surdo 65 PAD6 TOM 2 Wood Click 1 47 Cabasa 60 Open Surdo 66 PAD7 TOM 3 Wood Click 2 43 Whistle 1 61 Muted Triangle 70 PAD8 CYMBAL Wood Click 3 49 Whistle 2 51 Open Triangle 53 KIT:29LOPERC BANCO1 Nº PAD NOMBRE PAD Nombre del instrumento BANCO2 NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Doumbek 1 36 Loose Conga 1 56 Wood Block High 67 PAD2 SNARE Doumbek 2 38 Loose Conga 2 62 Wood Block Low 54 PAD3 CLOSED HAT Doumbek 3 42 Tabla 1 63 Jingle Bell 39 PAD4 OPEN HAT Timbales 46 Tabla 2 64 Castanet 73 PAD5 TOM 1 Tumba 1 50 Latin Sell 37 Mute Surdo 65 PAD6 TOM 2 Tumba 2 47 Cabasa 60 Open Surdo 66 PAD7 TOM 3 Tumba 3 43 Whistle 1 61 Muted Triangle 70 PAD8 CYMBAL Hand Tom 49 Whistle 2 51 Open Triangle 53 KIT:30HIPERC BANCO1 Nº PAD NOMBRE PAD Nombre del instrumento BANCO2 NOTA# Nombre del instrumento BANCO3 NOTA# Nombre del instrumento NOTA# PAD1 KICK Tambourine 1 36 Long Guiro 1 56 Wood Block High 67 PAD2 SNARE Tambourine 2 38 Long Guiro 2 62 Wood Block Low 54 PAD3 CLOSED HAT Tambourine 3 42 Agogo 1 63 Jingle Bell 39 PAD4 OPEN HAT Claves 46 Agogo 2 64 Castanet 73 PAD5 TOM 1 Shaker 1 50 Short Guiro 37 Mute Surdo 65 PAD6 TOM 2 Shaker 2 47 Cabasa 60 Open Surdo 66 PAD7 TOM 3 Shaker 3 43 Whistle 1 61 Muted Triangle 70 PAD8 CYMBAL Vibraslap 49 Whistle 2 51 Open Triangle 53 * En el MRS-1044, cada grupo de percusión es independiente. Esto significa que con nombres idénticos el sonido puede ser distinto. ■ Tabla de correspondencias de nota del pad de bajo# Para E min Nº PAD Para E Maj NOMBRE PAD min-1 min-2 min-3 NOTA# NOTA# NOTA# Nº PAD NOMBRE PAD Maj-1 Maj-2 Maj-3 NOTA# NOTA# NOTA# PAD1 KICK 28 40 52 PAD1 KICK 28 40 52 PAD2 SNARE 30 42 54 PAD2 SNARE 30 42 54 PAD3 CLOSED HAT 31 43 55 PAD3 CLOSED HAT 32 44 56 PAD4 OPEN HAT 33 45 57 PAD4 OPEN HAT 33 45 57 PAD5 TOM 1 35 47 59 PAD5 TOM 1 35 47 59 PAD6 TOM 2 36 48 60 PAD6 TOM 2 37 49 61 PAD7 TOM 3 38 50 62 PAD7 TOM 3 39 51 36 PAD8 CYMBAL 40 52 64 PAD8 CYMBAL 40 52 64 ZOOM MRS-1044 Apéndices * Si la tecla está ajustada en un valor distinto a E, la NOTA# cambiará en consecuencia. * El bajo puede sonar en un intervalo de números de nota de 12 – 74. * El número de nota 12 – 74 se puede recibir desde MIDI IN sin tener en cuenta el ajuste Pad Bank. 115 Diagrama de implementación MIDI Diagrama de implementación MIDI [HardDisk Recorder ] Model MRS-1044 MIDI Implementation Chart Date : Transmitted Recognized 20.August,2001 Version :1.01 Remarks Function ... Basic Channel Default Changed 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF 1-16,OFF Mode Default Messages Altered 3 x ****************** 3 x 12-74 ****************** 12-74 True voice Velocity Note ON Note OFF o x o x After Touch x x x x x x 7 7 Volume 120 All Sounds Off Note Number Key's Ch's Pitch Bend Memorized Control Change Prog Change x ****************** x System Exclusive x x System o x x x x x o o x x x o x x x o x x True # Song Pos Song Sel Tune Common System Real Time Aux Messages Clock Commands Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense Reset Apéndices Notes Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY ZOOM MRS-1044 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO o : Yes x : No 117 Índice Índice A Tecla [A-B REPEAT] Indicador [ACCESS] Teclas ALGORITHM Algoritmo Alimentación, activar el Alimentación, desactivar el Alimentación phantom Tecla [AUTO PUNCH IN/OUT] 11, 32 10 9, 77 21, 75 15 16 13 11, 33 B Balance Banco de pad Tecla [BANK] Tecla [BOUNCE] Tecla [BYPASS/TUNER] 48 66 10, 66 10, 37 9, 21, 92 C Canal 46 Canción de percusión 18, 55 Canción de percusión, crear una 58 Introducir información de acordes 60 Introducir información de patrón de percusión 58 Introducir información de tempo 62 Introducir otra información 62 Reproducir una canción de percusión 63 Canción de percusión, editar una 64 Copiar una región específica de compases 64 Eliminar una canción de percusión 65 Importar una canción de percusión desde otro proyecto 72 Transponer toda la canción de percusión 65 Canciones de demostración 15 Captura 44 Tecla [CLEAR] 11, 30 Indicador [CLIP] 8, 20 Tecla [COMPRESSOR] 9, 79 Contador 18 Cuantización 67 Cuenta previa, cambiar la longitud de 73 Teclas del cursor [Q]/[W]/[E]/[R] 12 Tecla [CHORUS/DELAY SEND] 11, 48 Tecla [CHORUS/DELAY] 9, 81 Apéndices D Jack [DC 12V] Deslizadores Dial Tecla [DRUM/BASS] 13 10 12 10 118 F Tecla FF[Y] Jack [FOOT SW] Función A-B Repeat Función Bounce Función Marker Función Preview Función Punch-in/out Función Scrub 12 13 32 37 29 31 33 31 G E Edición de pista Borrar una zona Borra la información de toda una pista 43 Copiar la información de toda una pista 40 Copiar una zona especificada de información a otra ubicación 38 Desplazarse una zona especificada de información a otra ubicación 40 Eliminar la información de toda una pista 43 Tecla [EDIT] 12 Efecto de inserción 7, 74 Almacenar un patch 80 Aplicar un efecto de inserción sólo en la señal de monitorización 76 Cambiar la posición de inserción del efecto de inserción 76 Editar el nombre del patch 81 Editar un patch 78 Seleccionar un patch 77 Efectos 74 Efectos de envío/retorno 7, 26, 74 Almacenar un patch 83 Editar el nombre del patch 83 Editar un patch 82 Seleccionar un patch 81 Tecla [EFFECT] 9, 21 Enlace estéreo 50 Tecla [ENTER] 12 EQ 25, 49 Tecla [EQ HIGH] 11, 49 Tecla [EQ LOW] 11, 49 Tecla [EQUALIZER] 9, 79 Tecla [ERASE] 10, 60, 69 Escenas / la función Scene 51 Borrar una escena 52 Cambiar de escenas automáticamente 52 Guardar una escena 51 Recuperar una escena guardada 52 Espacio libre en el disco duro, comprobar el 86 Teclas de estado 10, 22 Tecla [EXIT] 12 Jack [EXP PEDAL] 13 38 42 Grabación ping-pong Grabador Grupo de percusión 37 29 55 Grupo de percusión, cambiar el Tecla [GUITAR/BASS] 57 9, 77 I Controles [INPUT 1] / INPUT 2] 8, 20, 47 Jacks [INPUT 1] 12 BALANCE 12 GUITAR/BASS 13 UNBALANCE 13 [INPUT 2] Jacks 13 BALANCE 13 UNBALANCE 13 Tecla [INPUT SOURCE] 9, 76 Tecla [INSERT/DELETE] 10 Intercambio 44 K Tecla [KIT/PROG] 10, 57 L Control [LCD CONTRAST] Tecla [LINE] Locate / la función Locate 10 9, 77 29 M Marcas 29 Asignar una marca 29 Colocarse en una posición de marca 30 Eliminar una marca 30 Tecla [MARK] 12, 29 Teclas MARKER[U] / [I] 12, 30 Deslizador MASTER 10 Tecla de estado MASTER 11 Tecla [MASTERING] 9, 77 Memoria, comprobar la cantidad restante cantidad de 73 Mensajes Note 89 Menú de edición de pista 38 Menú de edición del patrón de percusión 67 Menú de utilidad de percusión 72 Menú del proyecto 18, 85 Metrónomo, cambiar el volumen del 73 Mezcla 24 Mezclador 46 Mezclador de entrada 46 Ajusta la profundidad de los efectos de envío/retorno 48 Ajustar la panoramización/balance 48 Asignar la señal de entrada a pistas de grabación 47 Mezclador de pistas 46 Ajustar la profundidad del efecto 50 ZOOM MRS-1044 Índice Ajustar volumen/panoramización/ EQ 49 Vincular dos canales 50 Tecla [MIC] 9, 77 MIDI 89 Canal MIDI, ajustar los 90 Inicio/Parar/Continuar transmisión 91 Mensajes MIDI 89 Puntero de posición de la canción transmisión 91 Transmisión del reloj 90 [MIDI IN] / [MIDI OUT] conectores 13, 89 Modo Canción de percusión 19, 56 Modo Patrón de percusión 56 Tecla [MODULATION/DELAY] 9, 79 Teclas MODULE 9, 79 Módulos de efectos 75 N Nivel de envío Nivel de grabación Nivel de Patch 48 20 75, 80 O Teclas [ON/OFF] Jacks [OUTPUT] DIGITAL MASTER PHONES Overdubbing 8, 20, 47 13 13 13 13 23 P ZOOM MRS-1044 Sección TRACK PARAMETER Sección Transport Sensibilidad de entrada Sensibilidad del pad, ajustar la Sintonizador Tecla [SONG] Tecla STOP[P] 11 12 20 73 92 9, 56 12 T Tarjeta SCSI Tarjeta USB Tecla de estado BASS Tecla de estado DRUM Tempo Tecla [TEMPO] Tiempo restante para grabar, comprobar el Tecla [TIME BASE] Tipo de acorde Tipos de efectos Tecla [TOTAL] 5, 13 5, 13 10 10 57 10, 57 86 10, 29 61 78, 98 9, 79 U Tecla [UNDO/REDO] 12, 44 V Visualización de compás 29 Visualización de tiempo 29 Tecla [V-TAKE] 10, 35 V-takes 35 Conmutar las V-takes 35 Editar el nombre de una V-take 36 Vúmetro 25 Cambiar la pantalla del vúmetro tipo 54 Z Tecla ZERO[U] R Control [REC LEVEL] Tecla REC[O] Reloj Reproducción de repetición Tecla [REVERB SEND] Tecla [REVERB] Tecla REW[T] Tecla [RHYTHM] 12 8, 20, 47 12 89, 90 32 11, 48 9, 81 12 9 S Tecla [SCENE] SCMS Sección de control Sección de deslizadores Sección de efectos Sección de entrada Sección de grabador Sección de mezclador Sección de pantalla Sección de ritmos 10, 51 93 11 10 7, 9 8 6, 29 7 10 7 ,9, 55 Apéndices Pads 10, 55 Tecla [PAN] 11, 48, 49 Panel frontal 8 Panel lateral 13 Panel posterior 12 Panoramización 25, 48 Pantalla 10 Pantalla de Canción de percusión 58 Pantalla del patrón de percusión 56 Pantalla principal 18 Parámetros de efectos 78, 98 Patches 21 Importar patches de otro proyecto 84 Insertar patches de efectos 75 Lista de patches 106 Patches de efecto de envío/retorno 81 Patrón de percusión 55 Cambiar el tempo de un patrón de percusión 57 Seleccionar y reproducir un patrón de percusión 56 Patrón de percusión, crear un 66 Especificar un acorde de un patrón de percusión 69 Grabar en un patrón de percusión 67 Seleccionar la pista para grabar 66 Patrón de percusión, editar un 70 Ajustar el balance de volumen de la percusión/bajo 70 Cargar un patrón de percusión desde otro proyecto 72 Copiar un patrón de percusión 71 Editar el nombre de un patrón de percusión 71 Eliminar un patrón de percusión 71 Tecla [PATTERN] 9, 56 Indicadores [PEAK] 8, 20 Pedalera 13, 14, 92 Teclas [PHANTOM ON/OFF] 13 Pinchado de entrada/salida automático 33 Pinchado de entrada/salida manual 33 Pista de bajo 55 Pista de percusión 55 Tecla PLAY[R] 12 Post-deslizador 54 Conmutador [POWER] 13, 15, 16 Tecla [PRE AMP/DRIVE] 9, 79 Pre-deslizador 54 Programa de bajo, editar un 57 Programas de bajo 55 Tecla [PROJECT/UTILITY] 10 Proyecto 17, 85 Almacenar un proyecto 88 Borrar un proyecto 87 Cargar un proyecto 86 Comprobar el tamaño de un proyecto 86 Copiar un proyecto 87 Crear un nuevo proyecto 86 Editar el nombre del proyecto 87 Proteger un proyecto 87 Puntero de posición de la canción 91 119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Zoom MRS 1044 Guía del usuario

Categoría
Secuenciador
Tipo
Guía del usuario