Munters Operating instructions GA Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
GA55, GA95, GA95t
User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t
Munters reserves the right to make alterations to specifi cations, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication.
HC/MIT/UmGBm-0480-04/05
©Munters Europe AB, 2005
18 (32)
1. Precauciones importantes
• Las bombonas de gas se deben utilizar y conservar
según las disposiciones vigentes en materia.
• Si el generador funciona durante mucho tiempo a
la máxima potencia puede suceder que a causa de la
excesiva evaporación se forme hielo en la bombona.
No dirija nunca el flujo de aire caliente hacia la
bombona ni por este motivo ni por otros.
• Use exclusivamente el regulador de presión en
dotación.
• No use nunca el generador sin la copertura exterior.
• No reducir las secciones de entrada o de salida del
generador.
• En caso de mal funcionamiento consulte el servicio
de asistencia técnica.
• Los generadores de aire caliente descriptos en este
manual deben ser usados exclusivamente al aire
libre o en locales con ventilación continua.
• Es necesaria una abertura hacia el exterior de
25 cm
2
por cada kW de potencia térmica,
equitativamente distribuida entre la parte superior
y la parte inferior del local, con un mÌnimo de 250
cm
2
.
• No supere los 100 W/m
3
teniendo en consideración
el volumen vacÌo. El volumen del local no debe ser
nunca inferior a 100 m
3
.
• No use el generador en sótanos o por debajo del
nivel del suelo.
• El generador debe estar aislado de la bombona del
gas por medio de una válvula obturadora.
• La sustitución de las bombonas de gas debe ser
llevada a cabo respetando las normas de seguridad y
en ausencia de llamas libres.
• Los tubos flexibles del gas no deben estar sometidos
a esfuerzos de torsión.
• El generador debe colocarse de manera tal que se
eviten los riesgos de incendio; la boca de salida
del aire caliente debe encontrarse a una distancia
mÌnima de 3 m de cualquier pared o techo
inflamable y no debe estar dirigida contra la
bombona.
• Utilice sólo los tubos de gas del equipamiento de
base de los aparatos o repuestos originales.
• Los aparatos descriptos en este manual no son de
uso doméstico.
• Si el generador funciona por mucho tiempo a la
potencia máxima, se puede formar hielo fuera de
las bombonas a causa de la elevada evaporación del
gas, con la consiguiente disminución de potencia
suministrada.
• Aunque no se manifieste el fenómeno de la escarcha,
usando una bombona demasiado pequeña se verifica,
de todas formas, una disminución de presión que
puede impedir el funcionamiento del aparato.
• Para un uso continuativo con la máxima potencia se
aconseja montar las bombonas en paralelo (Fig.1)
2. Instalación
• Conectar el aparato a una toma de corriente 230V ~
50 Hz.
• El aparato debe estar alimentado eléctricamente
exclusivamente a través de una instalación dotada
de interruptor diferencial.
• Cerciorarse de que haya una correcta conexión con la
instalación de tierra.
• Conectar el tubo de alimentación del gas con el
reductor de presión y éste último con una bombona
de GPL.
• Abrir la llave de la bombona y controlar el tubo
de alimentación y los empalmes para localizar
eventuales fugas, sirviéndose exclusivamente de
espuma de jabón.
• NO USAR JAMAS LLAMAS LIBRES.
• Conectar el termostado ambiente con la toma del
generador al efecto y regularlo a la temperatura
deseada.
3. Uso del aparato
3.1 Encendido
• Poner el interruptor del ventilador en la posición
II (Winter) y cerciorarse de que el ventilador gire.
Después de una breve preventilación la llama se
enciende.
Fig. 1
GA55, GA95, GA95t
User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t
Munters reserves the right to make alterations to specifi cations, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication.
HC/MIT/UmGBm-0480-04/05
©Munters Europe AB, 2005
19 (32)
• Regular la alimentación del gas en función de la
potencia térmica deseada, girando la manilla de la
llave en sentido antihorario para aumentar o en
sentido horario para disminuir.
• Si la llama se enciende pero después de pocos
segundos el generador se bloquea, se enciende el
testigo pulsador de RESET. En este caso controlar
que se hayan respetado todas las instrucciones del
párrafo precedente (instalación). Esperar un minuto,
después desbloquear el generador apretando el
pulsador de RESET y repetir la maniobra de
encendido.
ATENCIÓN
• Este aparato dispone de un presostato de seguridad
que controIa el flujo del aire a Ia entrada del
aparato. Si el flujo del aire se reduce, por una
causa externa o interna (par ejemplo, obstrucción
en Ia sección de entrada, bloqueo del ventiIador,
reducción del nùmero de giros del motor, etc.) In
llama se apaga automáticamente, mientras que el
ventilador sigue funcionando.
• Este aparato vuelve a conectarse automàticamente
solamente si el caudal del aire llega de nuevo al
valor normal. EN CASO QUE SE ACTIVE EL
PRESOSTATO, ELIMINAR LAS CAUSAS DE
LA REDUCCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE
ANTES QUE UTILIZAR EL APARATO. POR
CUALQUIER INTERVENCIÓN, DEBE DE
DIRIGIRSE A PERSONAL CUALIFICADO.
• Este aparato dispone de un termostato de seguridad
que controIa Ia temperatura interna del aparato
y interviene en caso de sobrecalentamiento,
quitaudo Ia tensión al aparato. EN EL CASO
QUE SE ACTIVE EL TERMOSTATO DE
SEGURIDAD, ELIMINAR LAS CAUSAS DE
SOBRECALENTAMIENTO ANTES QUE
UTILIZAR EL APARATO. POR CUALQUIER
INTERVENCIÓN, SE DIRIGIRA AL
PERSONAL CUALIFICADO. Para poner en
marcha el aparato, poner el interruptor en posición
O y despues en posicion II.
3.2 Apagado
• Para apagar el generador cierre la llave de la
bombona. Dejar girar el ventilador hasta que se
apague la llama, después colocar el interruptor del
ventilador en O.
3.3 Ventilación estival
• El generador se puede usar también como
ventilador. En este caso, quitar el tubo de
alimentación del gas y conectar el enchufe en una
toma de corriente adecuada.
• Poner el interruptor en la posición I.
4. Mantenimiento
• Las intervenciones de reparación y de
mantenimiento del generador deben ser realizadas
exclusivamente por personal calificado.
• El aparato debe ser siempre controlado por un
técnico calificado, por lo menos una vez por año.
• Si el aparato permanece fuera de uso por mucho
tiempo, se recomienda un control completo por
parte de un técnico calificado antes de ponerlo
nuevamente en funcionamiento. En especial, se
deben llevar a cabo los siguientes controles:
• Controle el estado del tubo de alimentación
del gas y, si fuera necesario reemplazarlo, use
exclusivamente los repuestos originales.
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento en el generador, desconectar el
tubo del gas y el enchufe de la toma de corriente.
• Controlar la posición del electrodo de encendido
(véase Fig. 2).
• Controlar las conexiones del termostato de
seguridad.
• Si es necesario, limpiar el interior del generador
y las aspas del ventilador sirviéndose de aire
comprimido.
Fig. 2
GA55, GA95, GA95t
User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t
Munters reserves the right to make alterations to specifi cations, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication.
HC/MIT/UmGBm-0480-04/05
©Munters Europe AB, 2005
20 (32)
5. Solución de los problemas
Problema
El motor no gira
El motor gira
pero el quemador
no se enciende y
después de pocos
segundos el
generador se
bloquea
El quemador se
enciende pero
después de
pocos segundos
el generador se
bloquea
El generador se
bloquea
durante el
funcionamiento
Causa
Falta corriente
El termostato ambiente está regulado
demasiado bajo
El termostato de seguridad ha
intervenido
La llave de la bombona del gas está
cerrada
La bombona del gas está vacía
La boquilla está obstruida
La electrov·lvula del gas no se abre
Falta la chispa
Falta la conexión con la instalación de
tierra
Conexión defectuosa entre sonda y
cuadro de seguridad
Cuadro de seguridad defectuoso
Excesivo abastecimiento de gas
Ventilación insuficiente
Insuficiente abastecimiento de gas
debido a la formación de escarcha en la
bombona
Solución
Controlar con un tester la llegada de la
corriente a los bornes
Regular el termostato a una temperatura más
alta
Esperar aprox. un minuto y apretar el pulsador
de RESET
Abrir la llave
Cambiar la bombona
Desmontar la boquilla y limpiarla
Verificar el correcto funcionamiento de la
electroválvula
Controlar la posición del electrodo
Controlar y conectar correctamente
Controlar y conectar correctamente
Cambiar el cuadro de seguridad
Controlar el reductor de presión y
eventualmente cambiarlo
Controlar el correcto funcionamiento del motor
Verificar y eventualmente utilizar una
bombona más grande o varias bombonas
pequeñas conectadas juntas

Transcripción de documentos

GA55, GA95, GA95t 1. Precauciones importantes • Las bombonas de gas se deben utilizar y conservar según las disposiciones vigentes en materia. • Si el generador funciona durante mucho tiempo a la máxima potencia puede suceder que a causa de la excesiva evaporación se forme hielo en la bombona. No dirija nunca el flujo de aire caliente hacia la bombona ni por este motivo ni por otros. • Use exclusivamente el regulador de presión en dotación. • No use nunca el generador sin la copertura exterior. • No reducir las secciones de entrada o de salida del generador. • En caso de mal funcionamiento consulte el servicio de asistencia técnica. • Los generadores de aire caliente descriptos en este manual deben ser usados exclusivamente al aire libre o en locales con ventilación continua. • Es necesaria una abertura hacia el exterior de 25 cm2 por cada kW de potencia térmica, equitativamente distribuida entre la parte superior y la parte inferior del local, con un mÌnimo de 250 cm2. • No supere los 100 W/m3 teniendo en consideración el volumen vacÌo. El volumen del local no debe ser nunca inferior a 100 m3. • No use el generador en sótanos o por debajo del nivel del suelo. • El generador debe estar aislado de la bombona del gas por medio de una válvula obturadora. • La sustitución de las bombonas de gas debe ser llevada a cabo respetando las normas de seguridad y en ausencia de llamas libres. • Los tubos flexibles del gas no deben estar sometidos a esfuerzos de torsión. • El generador debe colocarse de manera tal que se eviten los riesgos de incendio; la boca de salida del aire caliente debe encontrarse a una distancia mÌnima de 3 m de cualquier pared o techo inflamable y no debe estar dirigida contra la bombona. • Utilice sólo los tubos de gas del equipamiento de base de los aparatos o repuestos originales. • Los aparatos descriptos en este manual no son de uso doméstico. • Si el generador funciona por mucho tiempo a la potencia máxima, se puede formar hielo fuera de HC/MIT/UmGBm-0480-04/05 ©Munters Europe AB, 2005 las bombonas a causa de la elevada evaporación del gas, con la consiguiente disminución de potencia suministrada. • Aunque no se manifieste el fenómeno de la escarcha, usando una bombona demasiado pequeña se verifica, de todas formas, una disminución de presión que puede impedir el funcionamiento del aparato. • Para un uso continuativo con la máxima potencia se aconseja montar las bombonas en paralelo (Fig.1) Fig. 1 2. Instalación • Conectar el aparato a una toma de corriente 230V ~ 50 Hz. • El aparato debe estar alimentado eléctricamente exclusivamente a través de una instalación dotada de interruptor diferencial. • Cerciorarse de que haya una correcta conexión con la instalación de tierra. • Conectar el tubo de alimentación del gas con el reductor de presión y éste último con una bombona de GPL. • Abrir la llave de la bombona y controlar el tubo de alimentación y los empalmes para localizar eventuales fugas, sirviéndose exclusivamente de espuma de jabón. • NO USAR JAMAS LLAMAS LIBRES. • Conectar el termostado ambiente con la toma del generador al efecto y regularlo a la temperatura deseada. 3. Uso del aparato 3.1 Encendido • Poner el interruptor del ventilador en la posición II (Winter) y cerciorarse de que el ventilador gire. Después de una breve preventilación la llama se enciende. User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication. 18 (32) GA55, GA95, GA95t • Regular la alimentación del gas en función de la potencia térmica deseada, girando la manilla de la llave en sentido antihorario para aumentar o en sentido horario para disminuir. • Si la llama se enciende pero después de pocos segundos el generador se bloquea, se enciende el testigo pulsador de RESET. En este caso controlar que se hayan respetado todas las instrucciones del párrafo precedente (instalación). Esperar un minuto, después desbloquear el generador apretando el pulsador de RESET y repetir la maniobra de encendido. ATENCIÓN • Este aparato dispone de un presostato de seguridad que controIa el flujo del aire a Ia entrada del aparato. Si el flujo del aire se reduce, por una causa externa o interna (par ejemplo, obstrucción en Ia sección de entrada, bloqueo del ventiIador, reducción del nùmero de giros del motor, etc.) In llama se apaga automáticamente, mientras que el ventilador sigue funcionando. • Este aparato vuelve a conectarse automàticamente solamente si el caudal del aire llega de nuevo al valor normal. EN CASO QUE SE ACTIVE EL PRESOSTATO, ELIMINAR LAS CAUSAS DE LA REDUCCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE ANTES QUE UTILIZAR EL APARATO. POR CUALQUIER INTERVENCIÓN, DEBE DE DIRIGIRSE A PERSONAL CUALIFICADO. • Este aparato dispone de un termostato de seguridad que controIa Ia temperatura interna del aparato y interviene en caso de sobrecalentamiento, quitaudo Ia tensión al aparato. EN EL CASO QUE SE ACTIVE EL TERMOSTATO DE SEGURIDAD, ELIMINAR LAS CAUSAS DE SOBRECALENTAMIENTO ANTES QUE UTILIZAR EL APARATO. POR CUALQUIER INTERVENCIÓN, SE DIRIGIRA AL PERSONAL CUALIFICADO. Para poner en marcha el aparato, poner el interruptor en posición O y despues en posicion II. 3.3 Ventilación estival • El generador se puede usar también como ventilador. En este caso, quitar el tubo de alimentación del gas y conectar el enchufe en una toma de corriente adecuada. • Poner el interruptor en la posición I. 4. Mantenimiento • Las intervenciones de reparación y de mantenimiento del generador deben ser realizadas exclusivamente por personal calificado. • El aparato debe ser siempre controlado por un técnico calificado, por lo menos una vez por año. • Si el aparato permanece fuera de uso por mucho tiempo, se recomienda un control completo por parte de un técnico calificado antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. En especial, se deben llevar a cabo los siguientes controles: • Controle el estado del tubo de alimentación del gas y, si fuera necesario reemplazarlo, use exclusivamente los repuestos originales. • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento en el generador, desconectar el tubo del gas y el enchufe de la toma de corriente. • Controlar la posición del electrodo de encendido (véase Fig. 2). • Controlar las conexiones del termostato de seguridad. • Si es necesario, limpiar el interior del generador y las aspas del ventilador sirviéndose de aire comprimido. Fig. 2 3.2 Apagado • Para apagar el generador cierre la llave de la bombona. Dejar girar el ventilador hasta que se apague la llama, después colocar el interruptor del ventilador en O. HC/MIT/UmGBm-0480-04/05 ©Munters Europe AB, 2005 User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication. 19 (32) GA55, GA95, GA95t 5. Solución de los problemas Problema Causa Solución El motor no gira Falta corriente Controlar con un tester la llegada de la corriente a los bornes El termostato ambiente está regulado demasiado bajo Regular el termostato a una temperatura más alta El termostato de seguridad ha intervenido Esperar aprox. un minuto y apretar el pulsador de RESET La llave de la bombona del gas está cerrada Abrir la llave La bombona del gas está vacía Cambiar la bombona La boquilla está obstruida Desmontar la boquilla y limpiarla La electrov·lvula del gas no se abre Verificar el correcto funcionamiento de la electroválvula Falta la chispa Controlar la posición del electrodo Falta la conexión con la instalación de tierra Controlar y conectar correctamente Conexión defectuosa entre sonda y cuadro de seguridad Controlar y conectar correctamente Cuadro de seguridad defectuoso Cambiar el cuadro de seguridad Excesivo abastecimiento de gas Controlar el reductor de presión y eventualmente cambiarlo Ventilación insuficiente Controlar el correcto funcionamiento del motor Insuficiente abastecimiento de gas debido a la formación de escarcha en la bombona Verificar y eventualmente utilizar una bombona más grande o varias bombonas pequeñas conectadas juntas El motor gira pero el quemador no se enciende y después de pocos segundos el generador se bloquea El quemador se enciende pero después de pocos segundos el generador se bloquea El generador se bloquea durante el funcionamiento HC/MIT/UmGBm-0480-04/05 ©Munters Europe AB, 2005 User’s Manual: Operating Instructions for GA55, GA95, GA95t Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication. 20 (32)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Munters Operating instructions GA Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación