Munters EM-EMS-ED-EDS-EC Use & Maintenance Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Use & Maintenance Manual
Ag/MIT/UmGB-2082-05/13 rev 1.1
Manual for use and maintenance
EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC
Air extraction/circulation fan
Models: EM52 - EM/EMS50
ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE
EC52 - EC50
EM/EMS
ED/EDSHE
EC
+ CE Declaration of conformity
© Munters AB, 201326
Munters Italia S.p.A., con domicilio social en Strada Piani 2 -
18027 Chiusavecchia (Imperia) - Italia (número de identificación
fiscal 00081050080) declara bajo su propia responsabilidad
que el aparato:
Denominación: Ventilador diseñado para hacer circular el aire
a fin de controlar la temperatura y la humedad en invernaderos
y naves de cría.
Modelo: EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE -
ED/EDS24HE - EC52 - EC50
Año de fabricación: 2013
cumple los requisitos de seguridad esenciales estipulados por la
Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas,con particular
referencia a las siguientes disposiciones: UNI EN 953:2009,
UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN ISO 12499:2009, UNI EN
ISO 13857:2008, CEI EN 60204-1:2006 (CEI 44-5), y por la
directiva ErP Eco Design 2009/125/EC
Chiusavecchia, 1 de Abril del 2013
Marco Scomparin
Representante legal
2. DATOS EN RELACION A LA DIRECTIVA DE LOS
VENTILADORES ECO DESIGN
Ver tab.1
Solicitud de información de producto* (de acuerdo al ANEXO
I - 3.2 de la regulación)
Descripción del ventilador
*
1. Eficiencia global η%
2. Categoría de medición
3. Categoría de eficiencia
4. Grado de eficiencia
Opcional. Objetivo de eficiencia energética 2013 (2015)
5. Se debe de instalar un mando de regulación de la velocidad
(VSD)
6. a) Potencia nominal del motor en el punto de eficiencia
energética óptima [W]
b) Velocidad del flujo de aire en el punto de eficiencia
energética óptima [m
3
/h]
c) Presión en el punto de eficiencia energética óptima [Pa]
7. RPM en el punto de eficiencia energética óptima
8. Ratio específico
* Ventiladores testados y configurados de acuerdo con el Reglamento (EU) No.
327/2011 del 30 de Marzo del 2011 – Anexo II - 1.5.
3. ASPECTOS DE SEGURIDAD
Advertencia - El incumplimiento de las normas de conducta o
de seguridad puede dar pie a situaciones peligrosas para los
usuarios y a daños en la máquina y en el lugar de instalación.
El ventilador solo debe utilizarse si se encuentra en perfecto
estado de funcionamiento, por parte de empleados que sean
perfectamente conscientes de las medidas de seguridad y los
posibles peligros, y respetando rigurosamente las instrucciones
incluidas en este manual.
3.1 REQUISITOS EN CUANTO A PERSONAL
El uso de este equipo solo debe encomendarse a empleados
que conozcan y apliquen los requisitos específicos indicados
en el manual de uso y mantenimiento y las instrucciones más
generales incluidas en diversas normas para la prevención de
accidentes, la legislación aplicable en materia de seguridad
en el puesto de trabajo y otras Directivas de la Comunidad
Europea incorporadas por los estados miembros a su legislación
nacional. Conocer y comprender el manual y los documentos
adjuntos es una herramienta indispensable para reducir los
peligros y promover la seguridad y la salud de los trabajadores.
Formación del personal. Todos los operarios que participen
en el uso del ventilador deben haber recibido información
adecuada por parte del empleador en relación con lo siguiente:
•riesgos para la salud y la seguridad en el trabajo relacionados
con el uso de la máquina;
•primeros auxilios, precauciones contra incendios y evacuación
de puestos de trabajo;
•dispositivos instalados para la seguridad de los operarios y
riesgos residuales generados por la máquina.
En particular, el empleador tiene las siguientes obligaciones:
•a la hora de asignar tareas a los operarios, tener en cuenta
sus aptitudes en interés de salvaguardar su salud y seguridad;
•facilitar medios de protección adecuados;
•exigir a los operarios individuales que cumplan las
disposiciones y normas de la empresa relacionadas con
la seguridad y que se sirvan de las medidas de protección
colectivas e individuales que se encuentren a su disposición;
•asegurarse de que se lleven a cabo periódicamente las
labores de mantenimiento normales y especiales o, en todo
caso, las labores necesarias para garantizar la seguridad de
la máquina.
Todos los operarios deben velar por su propia seguridad y
salud y por las de las demás personas que se encuentren en
el lugar de trabajo y que puedan verse afectadas por sus
acciones u omisiones en función de sus aptitudes personales y
las instrucciones y los medios facilitados por el empleador.
Advertencia - La sustitución/manipulación no autorizada de
uno o más componentes de la máquina o el uso de accesorios,
herramientas o materiales distintos a los recomendados por
el fabricante están prohibidos y eximen al fabricante de toda
responsabilidad.
Advertencia - Los operarios deben recibir formación para saber
qué hacer ante posibles fallos, problemas de funcionamiento o
condiciones peligrosas para ellos mismos o para otros y, en
tales casos, deben:
© Munters AB, 2013 27
•detener el ventilador de inmediato accionando el dispositivo
de parada de emergencia (pulsador con forma de seta/
interruptor principal montado en el panel eléctrico);
•no realizar ninguna labor que vaya más allá de sus
obligaciones o conocimientos técnicos.
3.2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Advertencia
• Los dispositivos de seguridad no deben desmontarse ni
inutilizarse.
•Elventiladornodebeponerseenmarchaconlasprotecciones
desmontadas.
•Todaslaslaboresdeajusteomantenimientodebenllevarse
a cabo con el dispositivo de aislamiento eléctrico activado e
inmovilizado con un candado.
•Estáprohibidorealizarcualquiertareaquepuedaprovocar
la formación de arcos o chispas u otras situaciones que
podrían originar un incendio.
• Encaso de que alguna señal de alarma desembocara en
la intervención de los dispositivos de seguridad, el operario
debe solicitar la actuación inmediata de los técnicos
cualificados responsables del mantenimiento.
• El usuario debe asegurarse de que las condiciones
ambientales y de suministro eléctrico en las que funcione
el ventilador se mantengan siempre dentro de los límites
especificados en este manual de uso.
• No modifique por ningún motivo los componentes del
ventilador a fin de acoplar dispositivos adicionales.
3.3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Durante el proceso de diseño y fabricación del ventilador, el
fabricante ha adoptado las soluciones técnicas necesarias
para garantizar el cumplimiento de requisitos de seguridad
fundamentales: el objetivo del proceso de reducción de riesgos
ha sido garantizar que el operario pueda usar el ventilador
de forma segura. La máquina está equipada con dispositivos
de protección de tipo fijo y está dotada de un actuador que
desempeña la función de parada de emergencia.
Protecciones fijas. Las protecciones fijas están sólidamente
fijadas a la estructura de la máquina y no se pueden eludir
con facilidad: las protecciones están fijadas con sistemas que
requieren el uso de herramientas para el desmontaje.
Advertencia - No ponga en marcha el ventilador con las
protecciones fijas desmontadas: las protecciones solo se pueden
desmontar con herramientas especiales, por parte de personal
formado y especializado, y con el sistema inmóvil (sistema
de emergencia activado, y fluido hidráulico y electricidad
aislados). Al final de las labores de mantenimiento es preciso
volver a colocar correctamente las protecciones desmontadas.
1. Posición de la protección: Lado de admisión del ventilador
Tipo de protección: Protección de tipo fijo hecha de malla
metálica
Notas: Dimensiones y posicionamiento de acuerdo con las
instrucciones de la norma UNI EN 13857; desmontable
únicamente con ayuda de una herramienta especial.
2. Posición de la protección: Lado de salida del ventilador
Tipo de protección: Protección de tipo fijo hecha de malla
metálica
Notas: Dimensiones y posicionamiento de acuerdo con las
instrucciones de la norma UNI EN 13857; desmontable
únicamente con ayuda de una herramienta especial
Función de parada de emergencia. Durante la fase de
instalación, la máquina debe equiparse con un panel eléctrico
en el que debe montarse un actuador que desempeñe la función
de parada de emergencia y que, al accionarse, detenga los
movimientos peligrosos aislando el suministro eléctrico: el botón
debe tener forma de seta, ser de color rojo, estar provisto de
restricción mecánica y liberarse por giro.
3.4 RIESGOS RESIDUALES
Peligros mecánicos
Componente de la máquina/etapa de uso: instalación de la
máquina
Descripción: peligro resultante del incumplimiento de los
principios ergonómicos, provocado por una sobrecarga,
es decir, peligro mecánico genérico durante las etapas de
desplazamiento e instalación de la máquina.
Peligros eléctricos
Zona del sistema: Paneles, cubiertas y aparatos eléctricos.
Descripción: Las señales de seguridad deben fijarse en una
posición extremadamente visible en la puerta del panel
eléctrico y en las cubiertas que contengan aparatos eléctricos
para recalcar los riesgos a los que podría quedar expuesto un
operario en caso de abrir el panel eléctrico (peligro resultante
de la presencia de componentes energizados), el nivel de
tensión existente, la prohibición de la manipulación por parte de
personal no autorizado y la prohibición del uso de líquidos en
los aparatos eléctricos en caso de incendio.
Peligros generados por el ruido
Se ha realizado una medición del ruido generado por la
máquina durante el funcionamiento normal a fin de evaluar el
nivel de ruido equivalente en condiciones de uso normales. Estos
valores figuran en la tabla de arriba (ver tab. 2).
Modelo del ventilador - Nivel de presión acústica Lp [dB(A)]
medido a 2 metros de distancia
Advertencia - El usuario y el empleador deben cumplir la ley
nacional vigente por lo que respecta a la protección contra
la exposición personal diaria de los operarios al ruido
garantizando el uso de equipos de protección personal
© Munters AB, 201328
(orejeras, tapones, etc.), si es necesario, en función del nivel
globaldepresiónacústicaqueexistaenlazonadeinstalación
y la exposición personal diaria de los empleados. En las zonas
en las que el nivel global acústico alcance valores excesivos
será preciso utilizar equipos de protección personal.
4. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
4.1 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS
Los ventiladores, los turboventiladores y los circuladores son
máquinas diseñadas para mover el aire a fin de controlar la
temperatura y la humedad en invernaderos y naves de cría
a través de la extracción o la recirculación interna, no bajo
presión. Se pueden instalar incluso en horizontal sin que ello
altere o modifique sus características. Este ventilador está
diseñado y fabricado para funcionar de forma segura para el
usuario siempre que se utilice de acuerdo con las condiciones
previstas por el fabricante, que son las que se indican en este
manual de uso y mantenimiento.
Nota - Para obtener más información consulte la documentación
técnica adjunta a este manual.
4.2 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN NO PERMITIDAS
El incumplimiento total o parcial de las instrucciones indicadas
en este manual puede originar lesiones físicas o daños en el
ventilador. Los siguientes usos deben considerarse indebidos y
no permitidos:
•uso del ventilador en caso de fallos o manipulación de los
dispositivos de seguridad instalados;
•uso del ventilador por parte de personal que carezca de
formación específica;
•instalación del ventilador para extracción o circulación bajo
presión;
•uso del ventilador en contra de la normativa vigente;
•instalación incorrecta que difiera de las instrucciones
indicadas en este manual;
•alimentación desde una red eléctrica con características
distintas a las especificadas en el diagrama de cableado;
•incumplimiento total o parcial de las instrucciones;
•mantenimiento insuficiente;
•uso de piezas de repuesto no originales;
•uso de lubricantes con características distintas a las
especificadas en la documentación técnica adjunta al manual
•uso por parte de menores de edad;
•uso bajo los efectos del alcohol, drogas, etc.
Advertencia - Todos los usos del ventilador distintos a los
descritos en el manual de uso o que no estén dentro de los
límites operativos establecidos por el fabricante se consideran
USOS INDEBIDOS. En caso de USO INDEBIDO, el fabricante
declina toda responsabilidad en relación con cualquier daño
que pueda provocarse a personas o bienes, y cualquier tipo de
garantía se considerará nulo.
Uso de piezas de repuesto no originales. Las piezas de
repuesto originales garantizan el funcionamiento fiable y seguro
del ventilador: en caso de mantenimiento/sustitución, consulte
la lista de piezas de repuesto, la lista de piezas y componentes
utilizados y la documentación técnica relevante adjunta a este
manual.
Advertencia - A la hora de sustituir dispositivos de seguridad es
esencial mantener la seguridad y las características operativas
del dispositivo original, por lo que es preferible sustituir el
dispositivo por un componente idéntico.
Mantenimiento insuficiente. El mantenimiento correcto y normal
es el que mantiene la integridad original o restaura la eficiencia
del ventilador al mismo tiempo que limita el deterioro natural
resultante del uso.
También es posible prolongar la vida útil de la máquina o, en
segundo término, mejorar la eficiencia, fiabilidad, productividad
y sencillez de mantenimiento e inspección de la máquina a
través de labores de mantenimiento especiales.
Manipulación o modificaciones no autorizadas. No está
permitida ninguna operación que tenga la finalidad de
modificar el ventilador y los dispositivos de seguridad instalados
en él; asimismo, no es posible alterar sus características de
funcionamiento y rendimiento.
Advertencia - Está prohibido interferir con los circuitos de
control y comando: tales operaciones podrían provocar daños
en el equipo y poner en grave peligro al operario.
Nota - Todas las modificaciones efectuadas en el ventilador
que no pertenezcan a las categorías de mantenimiento normal
y especial o que alteren las características de funcionamiento
y rendimiento del ventilador invalidan la conformidad de
la máquina con los requisitos impuestos por las Directivas
aplicables, atestiguada por el fabricante a través de la
declaración CE de conformidad: a la persona responsable de
la modificación le corresponde volver a someter la máquina a
los procedimientos de evaluación de conformidad especificados
en las Directivas aplicables.
Uso en atmósferas potencialmente explosivas. El ventilador
está diseñado y fabricado para funcionar en entornos en los
que no cabe esperar la presencia de atmósferas potencialmente
explosivas; dicho de otro modo, el ventilador no está previsto
para manejar materiales que generan polvo explosivo. Las
emisiones a la atmósfera de partículas o gases nocivos deben
contenerse dentro de los límites establecidos por la normativa
vigente.
Advertencia - El ventilador está diseñado y fabricado de tal
modo que NO PUEDE funcionar en una zona clasificada de
acuerdo con la Directiva 1999/92/CE.
© Munters AB, 2013 29
5. INSTALACIÓN
Tras el suministro del ventilador, antes del montaje y la
instalación, compruebe el estado del envío: en caso de
discrepancia o de daños en la máquina es preciso informar al
fabricante o al transportista de inmediato.
Advertencia - El montaje y la instalación del ventilador deben
encomendarse a personal especializado a fin de evitar daños
en el equipo o riesgos para las personas como resultado de un
montaje incorrecto.
El ventilador debe montarse de acuerdo con las siguientes
etapas:
•Posicionamiento y anclaje del ventilador
•Conexión a la red eléctrica
•Comprobación del funcionamiento y puesta en servicio
5.1 ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y COMPROBACIÓN
DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
El usuario tiene la responsabilidad de preparar una zona
adecuada para la instalación del equipo y de cumplir los
requisitos establecidos por las Directivas europeas y las leyes
nacionales que regulen la seguridad en los puestos de trabajo.
Las condiciones ambientales para el funcionamiento del equipo
son las siguientes (ver tab. 3):
•Temperatura ambiente durante el funcionamiento: - 25°C /
+ 50 °C
•Humedad ambiente durante el funcionamiento: < 90%
Para las labores de instalación del ventilador debe dejarse
disponible una zona de maniobra que sea adecuada para las
dimensiones del ventilador y el equipo de izada elegido: la
zona de instalación debe estar dotada de tomas eléctricas para
conectar el ventilador a la red eléctrica.
Advertencia - Los ventiladores deben instalarse a una altura
mínima de 2,7 m con respecto al suelo. Si se instalan a
una altura inferior, es preciso que el fabricante equipe los
ventiladores con la rejilla de seguridad piramidal opcional
para proteger el rotor interno. La no instalación de la rejilla
de seguridad exime al fabricante de toda responsabilidad y se
considerará como un uso indebido de la máquina.
Con independencia del lugar de instalación, es preciso colocar
señales de advertencia adecuadas e indelebles en el ventilador
para avisar de los peligros y dar las debidas instrucciones
(mantenerse a una distancia segura, no introducir las manos
en la persiana y no correr en las inmediaciones del ventilador).
Las señales de advertencia son amarillas, autoadhesivas e
indelebles. Se colocan en la parte delantera y trasera del
ventilador y están señaladas con los números A-1997 y B-1997.
La zona adyacente al ventilador desde la que se va a extraer
aire debe mantenerse despejada para permitir que el aire
salga sin impedimentos. También está prohibido que cualquier
persona permanezca en esta zona debido a la presencia de
polvo y gases orgánicos que puede haber en el flujo de aire.
Advertencia - Los ventiladores solo pueden instalarse para la
extracción o la circulación interna del aire existente en la zona
y no deben funcionar bajo presión. También está permitido
instalar los ventiladores en posición horizontal.
5.2 INSTALACIÓN DE VENTILADORES DE LA SERIE EM
Si el ventilador se va a fijar directamente a una estructura
metálica, deben utilizarse pernos M8 de tipo 8.8, que se
atornillan en los insertos roscados instalados en el bastidor para
esta finalidad (dos a cada lado).
Si el ventilador se va a instalar en una estructura de albañilería,
debe construirse un armazón exterior de hierro (no suministrado
con el ventilador) con un perfil en forma de L de 60 mm que
tenga al menos 5 mm de grosor y con abrazaderas del tamaño
adecuado.
Cuando el armazón exterior esté correctamente incorporado, es
decir, perfectamente nivelado y recto, introduzca el ventilador
atornillando cuatro pernos M8 de tipo 8.8 (no suministrados con
el ventilador) en los insertos roscados instalados a los lados del
bastidor (dos a cada lado).
5.3 INSTALACIÓN DE VENTILADORES DE LA SERIE EMS
Para instalar ventiladores de tipo EMS en estructuras metálicas
o de albañilería se aplican también los procedimientos descritos
en la página anterior para el modelo EM.
Si el ventilador se instala para la recirculación del aire, basta
con enganchar cadenas o cables a los orificios roscados M8
situados en los extremos de la cubierta superior.
5.4 CONEXIÓN AL SISTEMA ELÉCTRICO
El ventilador se suministra sin circuito de control y comando,
pero con todas las conexiones eléctricas internas ya efectuadas.
Durante la fase de montaje, el instalador debe montar un
panel de control que cumpla los requisitos de la norma CEI EN
60439-1 y efectuar el cableado del ventilador de acuerdo con
las instrucciones de las normas CEI EN 60204-1 y CEI 60364
(ver fig. 1 - 2 fases + puesta a tierra - 3 fases + puesta a tierra).
Suele ser necesario equipar el panel eléctrico del ventilador
con los siguientes dispositivos (que lleven la marca CE según la
Directiva 2006/95/CE):
•conmutador de aislamiento bloqueable;
•interruptor magnetotérmico (adecuado a la potencia del
motor); la necesidad de instalar un interruptor de tipo
diferencial depende de la configuración del sistema eléctrico
del que el ventilador reciba la alimentación: el instalador tiene
la responsabilidad de realizar esta evaluación de acuerdo
con las instrucciones de la norma CEI 60364;
•botón rojo de parada de emergencia, de tipo seta, provisto
de bloqueo mecánico y liberación por giro (de acuerdo con
© Munters AB, 201330
la norma UNI EN ISO 13850);
•el accionamiento de este botón debe provocar el aislamiento
electromecánico de la alimentación eléctrica al motor eléctrico
(categoría 0/1 de acuerdo con la norma CEI EN 60204-1);
•interruptor selector de arranque/parada (con características
compatibles con la corriente nominal del motor) o panel
principal para gestionar el equipo con dispositivos de control
que regulen la alimentación eléctrica al ventilador.
Advertencia - No suministre alimentación eléctrica al ventilador
durante la fase de instalación. El instalador debe emitir una
declaración de instalación correcta de acuerdo con la
legislación aplicable en el país de uso.
Advertencia - La información de la placa de datos del motor
eléctrico y las instrucciones que figuran en la documentación
técnica adjunta deben tomarse como referencia para
determinar el tamaño del cable de alimentación eléctrica. Si la
instalación no cumple las indicaciones incluidas en esta sección,
cesará la responsabilidad de fabricante y se invalidará la
declaración CE de conformidad.
Las líneas eléctricas deben tenderse de acuerdo con los
requisitos de la legislación aplicable en el lugar de instalación
y, en cualquier caso:
•deben tenderse con cables cuya sección sea adecuada para
la potencia del ventilador y la longitud de la propia línea;
•deben contar con una puesta a tierra eficaz;
•deben tener dispositivos aislantes y protección automática
contra sobrecargas y cortocircuitos.
Antes de activar la alimentación eléctrica a la máquina girando
el conmutador de aislamiento a la posición On es preciso
efectuar una serie de comprobaciones:
•asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación se correspondan con las indicadas en el
diagrama eléctrico y en los datos técnicos del equipo;
•asegúrese de que los cables de alimentación y el conductor
que proporcione protección externa estén bien conectados;
•asegúrese de que las conexiones de los circuitos de
alimentación y control estén bien ajustadas;
•asegúrese de que la intensidad del cortocircuito previsto en
los terminales de conexión sea compatible con la potencia de
ruptura del interruptor de protección aguas arriba del panel
eléctrico;
•asegúrese de que los dispositivos de protección (fusibles e
interruptores magnetotérmicos) sean del tamaño adecuado
y de que las fases estén conectadas en el orden correcto:
asegúrese de que el ventilador gire en la dirección de la
flecha que aparece en la polea impulsada.
Circuito de protección equipotencial. Para que la protección
contra el riesgo de electrocución sea eficaz, el conductor de
protección exterior debe conectarse al terminal PE dentro de
un panel eléctrico. Para determinar el tamaño adecuado de los
conductores de protección, consulte los siguientes requisitos,
estipulados por la norma CEI EN 60204-1:
•conductor de fase de hasta 16 mm
2
: la sección del conductor
de protección debe ser igual que la sección del conductor de
alimentación;
•conductor de fase de entre 16 y 35 mm
2
: la sección del
conductor de protección debe ser de 16 mm
2
;
•conductor de fase de más de 35 mm
2
: la sección del conductor
de protección debe ser como mínimo igual que la mitad de la
sección del conductor de alimentación.
Advertencia - Al conectar todas las masas metálicas al sistema
de puesta a tierra, asegúrese de que no haya elementos
aislantes entre las diversas masas conductoras (piezas
metálicas). El sistema no debe ponerse en servicio si antes no
se han comprobado la equipotencialidad de las masas y la
conexión al sistema de puesta a tierra.
Protección contra tensiones de contacto. Debe elegirse un
dispositivo de protección del sistema eléctrico que garantice la
intervención segura de los interruptores automáticos principales
y cualquier dispositivo diferencial conectado a ellos. Para elegir
correctamente el tipo de protección para la línea de alimentación
de la máquina, teniendo en cuenta si el sistema de distribución
es TT o TN, es recomendable consultar a un diseñador de
sistemas eléctricos a fin de garantizar el cumplimiento de los
requisitos de la norma CEI 64-8 o las disposiciones equivalentes
en el país en el que vaya a instalarse la máquina.
5.5 PRUEBAS Y COMPROBACIONES PREVIAS AL
ARRANQUE
Antes del arranque es extremadamente importante llevar a
cabo una comprobación muy cuidadosa del ventilador a fin de
prevenir accidentes o problemas de funcionamiento.
En particular, realice lo siguiente:
Circuito de protección equipotencial:
•realice una inspección visual del ventilador asegurándose de
que no haya irregularidades mecánicas o cuerpos extraños
dentro de la estructura;
•compruebe si las estructuras protectoras (protecciones fijas
hechas de malla metálica) están correctamente colocadas y
fijadas;
•cerciórese de que el actuador de la función de parada de
emergencia funcione correctamente.
Advertencia - Tense la correa al cabo de tres días de
funcionamiento: una tensión inadecuada provocará el desgaste
prematuro de los dispositivos de transmisión.
Comprobación del sistema eléctrico:
•asegúrese de que los conductores de alimentación estén bien
© Munters AB, 2013 31
fijados a los terminales del conmutador de aislamiento;
•compruebe las conexiones de los conductores del circuito
equipotencial;
•asegúrese de que las protecciones del interior del panel
eléctrico estén bien colocadas y fijadas;
•asegúrese de que los dispositivos de seguridad reciban
alimentación y estén activos y compruebe su eficacia.
Una vez efectuadas estas comprobaciones, el ventilador estará
listo para la primera puesta en marcha.
Advertencia - No utilice el ventilador con las protecciones
de seguridad desmontadas: las rejillas de seguridad solo se
pueden desmontar con herramientas específicas por parte
de técnicos cualificados cuando el ventilador está totalmente
parado. Los sistemas de fijación de las protecciones de
seguridad no se pueden cambiar por otros dispositivos. Por
lo tanto, si el usuario daña o pierde cualquier componente al
realizar el mantenimiento, será indispensable solicitar dicho
componente al fabricante en calidad de pieza de repuesto
y no será posible sustituirlo por otro componente (por muy
parecido que sea) no suministrado por el propio fabricante.
De lo contrario, el fabricante declinará toda responsabilidad
por los daños personales o materiales resultantes y considerará
nulo cualquier tipo de garantía.
Advertencia - Mantenga limpio el cuerpo del motor. Los
depósitos de polvo acumulados en el cuerpo del motor
provocan un sobrecalentamiento y el fallo de los cojinetes y
del propio motor. No utilice agua para limpiar el motor. Utilice
únicamenteairecomprimido.Lasrociadurasdeaguaprovocan
la oxidación dentro de los cojinetes, lo que hace que fallen.
6. PUESTA EN MARCHA
Advertencia - Antes de utilizar el ventilador, primero es
preciso leer y comprender el manual de uso y familiarizarse
completamente con los controles.
6.1 DISPOSITIVOS DE CONTROL
Esta sección contiene instrucciones sobre los dispositivos de
control con los que debe equiparse el panel de control eléctrico
durante la fase de instalación.
Durante la fase de montaje, el instalador debe montar un
panel de control que cumpla los requisitos de la norma CEI EN
60439-1 y efectuar el cableado del ventilador de acuerdo con
las instrucciones de las normas CEI EN 60204-1 y CEI 60364.
El circuito eléctrico del ventilador debe equiparse generalmente
con los dispositivos indicados en el apartado ‘Conexión al
sistema eléctrico’.
6.2 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MÁQUINA
Encendido y puesta en marcha. Antes de arrancar la máquina:
•asegúrese de que todas las protecciones para las zonas
peligrosas se encuentren bien colocadas;
•asegúrese de que todos los componentes de seguridad
eléctrica estén en su sitio y compruebe su efectividad
activándolos;
•asegúrese de que haya alimentación eléctrica.
Para poner en marcha el ventilador, siga este procedimiento:
•gire el conmutador de aislamiento a la posición On.
•pulse el botón de encendido del ventilador.
Parada normal. Si fuera necesario, el ventilador se puede
detener accionando el dispositivo de control relativo (parada)
que debe estar instalado en el panel eléctrico.
Al activar este control, las palas del ventilador dejan de rotar,
pero la fuente de alimentación no se aísla: el ventilador puede
ponerse en marcha de nuevo pulsando el botón de encendido.
Si el ventilador no se va a utilizar durante un periodo prolongado
de tiempo, debe utilizarse el siguiente procedimiento de parada:
•pulse el botón de parada;
•pulse el botón de parada de emergencia;
•abra el conmutador de aislamiento principal (posición ‘0’) del
panel eléctrico y coloque un candado en el actuador.
Advertencia - Si se interrumpe la alimentación eléctrica,
lo que equivaldría a que el operario la aísle con el
conmutador principal, el ventilador se detiene por completo:
elrestablecimientodelsuministroeléctriconoprovocaningún
movimiento en la máquina.
Parada de emergencia. Si se acciona el botón de parada de
emergencia principal, el ventilador dejará de moverse.
La función se controla mediante un botón rojo de tipo seta
sobre un fondo amarillo equipado con bloqueo mecánico y
liberación por giro. Al accionarlo se interrumpe de inmediato la
alimentación eléctrica al motor eléctrico que hace que el rotor
gire (parada no controlada de categoría 0 de acuerdo con la
norma CEI EN 60204-1).
Rearmado tras la parada.
1. Rearmado tras una parada normal. Después de una parada
normal, el ciclo operativo debe reiniciarse siguiendo el
procedimiento descrito en el apartado ‘Dispositivos de
control’.
2. Rearmado tras una parada de emergencia. Después de una
parada de emergencia, el ciclo operativo debe reiniciarse
siguiendo el procedimiento descrito a continuación:
•Rearmado del actuador mediante el que se haya emitido
el comando de parada de emergencia (girando el botón
de seta relativo).
•Consulte la secuencia de rearmado exacta en las
instrucciones que figuran en el apartado ‘Dispositivos de
control’.
7. GARANTÍA
Garantía y asistencia técnica. Los productos de Munters están
© Munters AB, 201332
diseñados y fabricados para ofrecer un rendimiento fiable y
satisfactorio, pero no es posible garantizar que carezcan de
defectos; aunque son productos fiables, pueden desarrollar
defectos imprevisibles, y el usuario debe tenerlo en cuenta y
preparar los sistemas de alarma o emergencia oportunos para
el caso de que el producto en cuestión dejara de funcionar y, a
consecuencia de ello, se produjeran daños en los artículos que
requieren el uso de dicho producto de Munters: de lo contrario,
el usuario será totalmente responsable ante los daños que los
artículos puedan sufrir. Munters aplica esta garantía limitada al
primer comprador y garantiza que sus productos están libres
de defectos de fabricación o materiales durante un año a partir
de la fecha de entrega siempre que se den unas condiciones
adecuadas de transporte, almacenamiento, instalación y
mantenimiento. La garantía se anulará si los productos se
han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se
han reparado de tal forma que, en opinión de Munters, su
rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han
instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso
indebido. El usuario acepta toda la responsabilidad en caso
de uso incorrecto de los productos. La garantía aplicable a los
productos de proveedores externos instalados en los ventiladores
EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC (por ejemplo, motores eléctricos,
correas, etc.) está limitada a las condiciones indicadas por el
proveedor: todas las reclamaciones deben realizarse por escrito
en un plazo de ocho días desde la detección del defecto y en un
plazo de 12 meses desde la entrega del producto defectuoso.
Munters cuenta con 30 días desde la fecha de recepción para
tomar medidas y tiene derecho a examinar el producto en las
instalaciones del cliente o en sus propias instalaciones (el cliente
asumirá los costes de transporte). Munters tiene la opción,
a su exclusivo criterio, de sustituir o reparar gratuitamente
los productos que considere defectuosos y se encargará de
devolvérselos al cliente a portes pagados. Si los componentes
defectuosos son piezas de poco valor comercial y ampliamente
disponibles (p. ej., pernos, etc.), para el envío urgente, en el
que los costes de transporte serían superiores al valor de las
piezas, Munters puede autorizar al cliente a que adquiera
exclusivamente las piezas de sustitución a escala local; Munters
reembolsará el valor del producto a su precio de coste. Munters
no será responsable de los costes en los que se incurra para
desmontar la pieza defectuosa ni del tiempo necesario para
desplazarse al emplazamiento y los gastos de desplazamiento
asociados. Ningún agente, empleado o distribuidor está
autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional ni a aceptar
ninguna otra responsabilidad en nombre de Munters en relación
con otros productos de Munters salvo si lo hace por escrito y con
la firma de uno de los directivos de la empresa.
Advertencia - A fin de mejorar la calidad de sus productos
y servicios, Munters se reserva el derecho a modificar las
especificaciones incluidas en este manual en cualquier momento
y sin previo aviso.
La responsabilidad del fabricante Munters cesa en caso de:
•desmontaje de los dispositivos de seguridad;
•uso de materiales no autorizados;
•mantenimiento inadecuado;
•uso de accesorios y piezas de repuesto no originales.
Salvo que se indique lo contrario en cláusulas contractuales
específicas, el usuario debe correr con los gastos asociados a
lo siguiente:
•preparación del lugar de instalación;
•aprovisionamiento de alimentación eléctrica (conductor
de equipotencial de protección PE conforme a la norma
CEI EN 60204-1, apartado 8.2 incluido) para conectar
correctamente el equipo a la red eléctrica;
•prestación de los servicios auxiliares necesarios en función
de los requisitos de las instalaciones de acuerdo con la
información suministrada en relación con la instalación;
•herramientas y consumibles necesarios para el montaje y la
instalación;
•lubricantes necesarios para la puesta en marcha y el
mantenimiento.
Es obligatorio adquirir y utilizar únicamente piezas de repuesto
originales o recomendadas por el fabricante. El desmontaje y el
montaje deben encomendarse a técnicos cualificados y llevarse
a cabo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El uso de
piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen
al fabricante de toda responsabilidad.
La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse
directamente al fabricante, a la siguiente dirección:
Munters Italy S.p.A
Strada Piani, 2
18027 Chiusavecchia
Tel: +39 0183 52 11
Fax: +39 0183 521 333
Exención de responsabilidad - Munters se reserva el derecho
a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades,
dimensiones, etc., después de la publicación por razones
de producción u otras. La información contenida en este
documento ha sido redactada por expertos cualificados de
Munters. Si bien estamos convencidos de que la información
es correcta y completa, no ofrecemos garantía ni realizamos
aseveraciónalgunaparaningúnfinparticular.Lainformación
proporcionada se entrega de buena fe, y el usuario deberá ser
consciente de que utilizar las unidades o los accesorios de forma
contraria a como se dispone en las indicaciones y los avisos

Transcripción de documentos

Manual for use and maintenance + CE Declaration of conformity EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC Air extraction/circulation fan Models: EM52 - EM/EMS50 ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE EC52 - EC50 Ag/MIT/UmGB-2082-05/13 rev 1.1 EM/EMS ED/EDSHE EC Munters Italia S.p.A., con domicilio social en Strada Piani 2 - posibles peligros, y respetando rigurosamente las instrucciones 18027 Chiusavecchia (Imperia) - Italia (número de identificación incluidas en este manual. fiscal 00081050080) declara bajo su propia responsabilidad 3.1 Requisitos en cuanto a personal que el aparato: El uso de este equipo solo debe encomendarse a empleados Denominación: Ventilador diseñado para hacer circular el aire que conozcan y apliquen los requisitos específicos indicados a fin de controlar la temperatura y la humedad en invernaderos en el manual de uso y mantenimiento y las instrucciones más y naves de cría. generales incluidas en diversas normas para la prevención de Modelo: EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - accidentes, la legislación aplicable en materia de seguridad ED/EDS24HE - EC52 - EC50 en el puesto de trabajo y otras Directivas de la Comunidad Año de fabricación: 2013 Europea incorporadas por los estados miembros a su legislación cumple los requisitos de seguridad esenciales estipulados por la nacional. Conocer y comprender el manual y los documentos Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas,con particular adjuntos es una herramienta indispensable para reducir los referencia a las siguientes disposiciones: UNI EN 953:2009, peligros y promover la seguridad y la salud de los trabajadores. UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN ISO 12499:2009, UNI EN Formación del personal. Todos los operarios que participen ISO 13857:2008, CEI EN 60204-1:2006 (CEI 44-5), y por la en el uso del ventilador deben haber recibido información directiva ErP Eco Design 2009/125/EC adecuada por parte del empleador en relación con lo siguiente: Chiusavecchia, 1 de Abril del 2013 • riesgos para la salud y la seguridad en el trabajo relacionados con el uso de la máquina; Marco Scomparin • primeros auxilios, precauciones contra incendios y evacuación Representante legal 2. DATOS EN RELACION A LA DIRECTIVA DE LOS riesgos residuales generados por la máquina. Ver tab.1 Solicitud de información de producto* (de acuerdo al ANEXO En particular, el empleador tiene las siguientes obligaciones: I - 3.2 de la regulación) • a la hora de asignar tareas a los operarios, tener en cuenta sus aptitudes en interés de salvaguardar su salud y seguridad; Descripción del ventilador* 1. Eficiencia global η% • facilitar medios de protección adecuados; 2. Categoría de medición • exigir a los operarios individuales que cumplan las 3. Categoría de eficiencia disposiciones y normas de la empresa relacionadas con 4. Grado de eficiencia la seguridad y que se sirvan de las medidas de protección Opcional. Objetivo de eficiencia energética 2013 (2015) colectivas e individuales que se encuentren a su disposición; 5. Se debe de instalar un mando de regulación de la velocidad • asegurarse de que se lleven a cabo periódicamente las labores de mantenimiento normales y especiales o, en todo (VSD) 6. a) Potencia nominal del motor en el punto de eficiencia caso, las labores necesarias para garantizar la seguridad de la máquina. energética óptima [W] b) Velocidad del flujo de aire en el punto de eficiencia Todos los operarios deben velar por su propia seguridad y energética óptima [m3/h] salud y por las de las demás personas que se encuentren en c) Presión en el punto de eficiencia energética óptima [Pa] el lugar de trabajo y que puedan verse afectadas por sus 7. RPM en el punto de eficiencia energética óptima acciones u omisiones en función de sus aptitudes personales y 8. Ratio específico las instrucciones y los medios facilitados por el empleador. * Ventiladores testados y configurados de acuerdo con el Reglamento (EU) No. 327/2011 del 30 de Marzo del 2011 – Anexo II - 1.5. Advertencia - La sustitución/manipulación no autorizada de 3. Aspectos de seguridad Advertencia - El incumplimiento de las normas de conducta o de seguridad puede dar pie a situaciones peligrosas para los usuarios y a daños en la máquina y en el lugar de instalación. El ventilador solo debe utilizarse si se encuentra en perfecto estado de funcionamiento, por parte de empleados que sean perfectamente conscientes de las medidas de seguridad y los 26 de puestos de trabajo; • dispositivos instalados para la seguridad de los operarios y VENTILADORES ECO DESIGN uno o más componentes de la máquina o el uso de accesorios, herramientas o materiales distintos a los recomendados por el fabricante están prohibidos y eximen al fabricante de toda responsabilidad. Advertencia - Los operarios deben recibir formación para saber qué hacer ante posibles fallos, problemas de funcionamiento o condiciones peligrosas para ellos mismos o para otros y, en tales casos, deben: © Munters AB, 2013 • detener el ventilador de inmediato accionando el dispositivo Tipo de protección: Protección de tipo fijo hecha de malla de parada de emergencia (pulsador con forma de seta/ metálica interruptor principal montado en el panel eléctrico); Notas: Dimensiones y posicionamiento de acuerdo con las • no realizar ninguna labor que vaya más allá de sus instrucciones de la norma UNI EN 13857; desmontable únicamente con ayuda de una herramienta especial. obligaciones o conocimientos técnicos. 2. Posición de la protección: Lado de salida del ventilador 3.2 Instrucciones generales de seguridad Advertencia Tipo de protección: Protección de tipo fijo hecha de malla • Los dispositivos de seguridad no deben desmontarse ni metálica Notas: Dimensiones y posicionamiento de acuerdo con las inutilizarse. • El ventilador no debe ponerse en marcha con las protecciones instrucciones de la norma UNI EN 13857; desmontable únicamente con ayuda de una herramienta especial desmontadas. • Todas las labores de ajuste o mantenimiento deben llevarse Función de parada de emergencia. Durante la fase de a cabo con el dispositivo de aislamiento eléctrico activado e instalación, la máquina debe equiparse con un panel eléctrico inmovilizado con un candado. en el que debe montarse un actuador que desempeñe la función • Está prohibido realizar cualquier tarea que pueda provocar de parada de emergencia y que, al accionarse, detenga los la formación de arcos o chispas u otras situaciones que movimientos peligrosos aislando el suministro eléctrico: el botón podrían originar un incendio. debe tener forma de seta, ser de color rojo, estar provisto de • En caso de que alguna señal de alarma desembocara en restricción mecánica y liberarse por giro. la intervención de los dispositivos de seguridad, el operario 3.4 Riesgos residuales debe solicitar la actuación inmediata de los técnicos Peligros mecánicos cualificados responsables del mantenimiento. Componente de la máquina/etapa de uso: instalación de la • El usuario debe asegurarse de que las condiciones máquina ambientales y de suministro eléctrico en las que funcione Descripción: peligro resultante del incumplimiento de los el ventilador se mantengan siempre dentro de los límites principios ergonómicos, provocado por una sobrecarga, especificados en este manual de uso. es decir, peligro mecánico genérico durante las etapas de • No modifique por ningún motivo los componentes del desplazamiento e instalación de la máquina. Peligros eléctricos ventilador a fin de acoplar dispositivos adicionales. 3.3 Dispositivos de seguridad Zona del sistema: Paneles, cubiertas y aparatos eléctricos. Durante el proceso de diseño y fabricación del ventilador, el Descripción: Las señales de seguridad deben fijarse en una fabricante ha adoptado las soluciones técnicas necesarias posición extremadamente visible en la puerta del panel para garantizar el cumplimiento de requisitos de seguridad eléctrico y en las cubiertas que contengan aparatos eléctricos fundamentales: el objetivo del proceso de reducción de riesgos para recalcar los riesgos a los que podría quedar expuesto un ha sido garantizar que el operario pueda usar el ventilador operario en caso de abrir el panel eléctrico (peligro resultante de forma segura. La máquina está equipada con dispositivos de la presencia de componentes energizados), el nivel de de protección de tipo fijo y está dotada de un actuador que tensión existente, la prohibición de la manipulación por parte de desempeña la función de parada de emergencia. personal no autorizado y la prohibición del uso de líquidos en Protecciones fijas. Las protecciones fijas están sólidamente los aparatos eléctricos en caso de incendio. fijadas a la estructura de la máquina y no se pueden eludir Peligros generados por el ruido con facilidad: las protecciones están fijadas con sistemas que Se ha realizado una medición del ruido generado por la requieren el uso de herramientas para el desmontaje. máquina durante el funcionamiento normal a fin de evaluar el Advertencia - No ponga en marcha el ventilador con las nivel de ruido equivalente en condiciones de uso normales. Estos protecciones fijas desmontadas: las protecciones solo se pueden valores figuran en la tabla de arriba (ver tab. 2). desmontar con herramientas especiales, por parte de personal Modelo del ventilador - Nivel de presión acústica Lp [dB(A)] formado y especializado, y con el sistema inmóvil (sistema medido a 2 metros de distancia de emergencia activado, y fluido hidráulico y electricidad Advertencia - El usuario y el empleador deben cumplir la ley aislados). Al final de las labores de mantenimiento es preciso nacional vigente por lo que respecta a la protección contra volver a colocar correctamente las protecciones desmontadas. la exposición personal diaria de los operarios al ruido 1. Posición de la protección: Lado de admisión del ventilador garantizando el uso de equipos de protección personal © Munters AB, 2013 27 (orejeras, tapones, etc.), si es necesario, en función del nivel garantía se considerará nulo. global de presión acústica que exista en la zona de instalación Uso de piezas de repuesto no originales. Las piezas de y la exposición personal diaria de los empleados. En las zonas repuesto originales garantizan el funcionamiento fiable y seguro en las que el nivel global acústico alcance valores excesivos del ventilador: en caso de mantenimiento/sustitución, consulte será preciso utilizar equipos de protección personal. la lista de piezas de repuesto, la lista de piezas y componentes 4. Condiciones de funcionamiento utilizados y la documentación técnica relevante adjunta a este 4.1 Condiciones de utilización previstas manual. Los ventiladores, los turboventiladores y los circuladores son Advertencia - A la hora de sustituir dispositivos de seguridad es máquinas diseñadas para mover el aire a fin de controlar la esencial mantener la seguridad y las características operativas temperatura y la humedad en invernaderos y naves de cría del dispositivo original, por lo que es preferible sustituir el a través de la extracción o la recirculación interna, no bajo dispositivo por un componente idéntico. presión. Se pueden instalar incluso en horizontal sin que ello Mantenimiento insuficiente. El mantenimiento correcto y normal altere o modifique sus características. Este ventilador está es el que mantiene la integridad original o restaura la eficiencia diseñado y fabricado para funcionar de forma segura para el del ventilador al mismo tiempo que limita el deterioro natural usuario siempre que se utilice de acuerdo con las condiciones resultante del uso. previstas por el fabricante, que son las que se indican en este También es posible prolongar la vida útil de la máquina o, en manual de uso y mantenimiento. segundo término, mejorar la eficiencia, fiabilidad, productividad Nota - Para obtener más información consulte la documentación y sencillez de mantenimiento e inspección de la máquina a técnica adjunta a este manual. través de labores de mantenimiento especiales. 4.2 Condiciones de utilización no permitidas Manipulación o modificaciones no autorizadas. No está El incumplimiento total o parcial de las instrucciones indicadas permitida ninguna operación que tenga la finalidad de en este manual puede originar lesiones físicas o daños en el modificar el ventilador y los dispositivos de seguridad instalados ventilador. Los siguientes usos deben considerarse indebidos y en él; asimismo, no es posible alterar sus características de no permitidos: funcionamiento y rendimiento. • uso del ventilador en caso de fallos o manipulación de los Advertencia - Está prohibido interferir con los circuitos de control y comando: tales operaciones podrían provocar daños dispositivos de seguridad instalados; • uso del ventilador por parte de personal que carezca de • instalación del ventilador para extracción o circulación bajo que no pertenezcan a las categorías de mantenimiento normal y especial o que alteren las características de funcionamiento presión; • uso del ventilador en contra de la normativa vigente; y rendimiento del ventilador invalidan la conformidad de • instalación incorrecta que difiera de las instrucciones la máquina con los requisitos impuestos por las Directivas aplicables, atestiguada por el fabricante a través de la indicadas en este manual; • alimentación desde una red eléctrica con características distintas a las especificadas en el diagrama de cableado; 28 en el equipo y poner en grave peligro al operario. Nota - Todas las modificaciones efectuadas en el ventilador formación específica; declaración CE de conformidad: a la persona responsable de la modificación le corresponde volver a someter la máquina a • incumplimiento total o parcial de las instrucciones; los procedimientos de evaluación de conformidad especificados • mantenimiento insuficiente; en las Directivas aplicables. • uso de piezas de repuesto no originales; Uso en atmósferas potencialmente explosivas. El ventilador • uso de lubricantes con características distintas a las está diseñado y fabricado para funcionar en entornos en los especificadas en la documentación técnica adjunta al manual que no cabe esperar la presencia de atmósferas potencialmente • uso por parte de menores de edad; explosivas; dicho de otro modo, el ventilador no está previsto • uso bajo los efectos del alcohol, drogas, etc. para manejar materiales que generan polvo explosivo. Las Advertencia - Todos los usos del ventilador distintos a los emisiones a la atmósfera de partículas o gases nocivos deben descritos en el manual de uso o que no estén dentro de los contenerse dentro de los límites establecidos por la normativa límites operativos establecidos por el fabricante se consideran vigente. USOS INDEBIDOS. En caso de USO INDEBIDO, el fabricante Advertencia - El ventilador está diseñado y fabricado de tal declina toda responsabilidad en relación con cualquier daño modo que NO PUEDE funcionar en una zona clasificada de que pueda provocarse a personas o bienes, y cualquier tipo de acuerdo con la Directiva 1999/92/CE. © Munters AB, 2013 5. Instalación persona permanezca en esta zona debido a la presencia de Tras el suministro del ventilador, antes del montaje y la polvo y gases orgánicos que puede haber en el flujo de aire. instalación, compruebe el estado del envío: en caso de Advertencia - Los ventiladores solo pueden instalarse para la discrepancia o de daños en la máquina es preciso informar al extracción o la circulación interna del aire existente en la zona fabricante o al transportista de inmediato. y no deben funcionar bajo presión. También está permitido Advertencia - El montaje y la instalación del ventilador deben instalar los ventiladores en posición horizontal. encomendarse a personal especializado a fin de evitar daños 5.2 Instalación de ventiladores de la serie EM en el equipo o riesgos para las personas como resultado de un Si el ventilador se va a fijar directamente a una estructura montaje incorrecto. metálica, deben utilizarse pernos M8 de tipo 8.8, que se El ventilador debe montarse de acuerdo con las siguientes atornillan en los insertos roscados instalados en el bastidor para etapas: esta finalidad (dos a cada lado). • Posicionamiento y anclaje del ventilador Si el ventilador se va a instalar en una estructura de albañilería, • Conexión a la red eléctrica debe construirse un armazón exterior de hierro (no suministrado • Comprobación del funcionamiento y puesta en servicio con el ventilador) con un perfil en forma de L de 60 mm que 5.1 Elección del emplazamiento y comprobación tenga al menos 5 mm de grosor y con abrazaderas del tamaño de los requisitos de instalación adecuado. El usuario tiene la responsabilidad de preparar una zona Cuando el armazón exterior esté correctamente incorporado, es adecuada para la instalación del equipo y de cumplir los decir, perfectamente nivelado y recto, introduzca el ventilador requisitos establecidos por las Directivas europeas y las leyes atornillando cuatro pernos M8 de tipo 8.8 (no suministrados con nacionales que regulen la seguridad en los puestos de trabajo. el ventilador) en los insertos roscados instalados a los lados del Las condiciones ambientales para el funcionamiento del equipo bastidor (dos a cada lado). son las siguientes (ver tab. 3): 5.3 Instalación de ventiladores de la serie EMS • Temperatura ambiente durante el funcionamiento: - 25°C / Para instalar ventiladores de tipo EMS en estructuras metálicas o de albañilería se aplican también los procedimientos descritos + 50 °C • Humedad ambiente durante el funcionamiento: < 90% en la página anterior para el modelo EM. Para las labores de instalación del ventilador debe dejarse Si el ventilador se instala para la recirculación del aire, basta disponible una zona de maniobra que sea adecuada para las con enganchar cadenas o cables a los orificios roscados M8 dimensiones del ventilador y el equipo de izada elegido: la situados en los extremos de la cubierta superior. zona de instalación debe estar dotada de tomas eléctricas para 5.4 Conexión al sistema eléctrico conectar el ventilador a la red eléctrica. El ventilador se suministra sin circuito de control y comando, Advertencia - Los ventiladores deben instalarse a una altura pero con todas las conexiones eléctricas internas ya efectuadas. mínima de 2,7 m con respecto al suelo. Si se instalan a Durante la fase de montaje, el instalador debe montar un una altura inferior, es preciso que el fabricante equipe los panel de control que cumpla los requisitos de la norma CEI EN ventiladores con la rejilla de seguridad piramidal opcional 60439-1 y efectuar el cableado del ventilador de acuerdo con para proteger el rotor interno. La no instalación de la rejilla las instrucciones de las normas CEI EN 60204-1 y CEI 60364 de seguridad exime al fabricante de toda responsabilidad y se (ver fig. 1 - 2 fases + puesta a tierra - 3 fases + puesta a tierra). considerará como un uso indebido de la máquina. Suele ser necesario equipar el panel eléctrico del ventilador Con independencia del lugar de instalación, es preciso colocar con los siguientes dispositivos (que lleven la marca CE según la señales de advertencia adecuadas e indelebles en el ventilador Directiva 2006/95/CE): para avisar de los peligros y dar las debidas instrucciones • conmutador de aislamiento bloqueable; (mantenerse a una distancia segura, no introducir las manos • interruptor magnetotérmico (adecuado a la potencia del en la persiana y no correr en las inmediaciones del ventilador). motor); la necesidad de instalar un interruptor de tipo Las señales de advertencia son amarillas, autoadhesivas e diferencial depende de la configuración del sistema eléctrico indelebles. Se colocan en la parte delantera y trasera del del que el ventilador reciba la alimentación: el instalador tiene ventilador y están señaladas con los números A-1997 y B-1997. la responsabilidad de realizar esta evaluación de acuerdo La zona adyacente al ventilador desde la que se va a extraer con las instrucciones de la norma CEI 60364; aire debe mantenerse despejada para permitir que el aire • botón rojo de parada de emergencia, de tipo seta, provisto salga sin impedimentos. También está prohibido que cualquier de bloqueo mecánico y liberación por giro (de acuerdo con © Munters AB, 2013 29 protección exterior debe conectarse al terminal PE dentro de la norma UNI EN ISO 13850); • el accionamiento de este botón debe provocar el aislamiento un panel eléctrico. Para determinar el tamaño adecuado de los electromecánico de la alimentación eléctrica al motor eléctrico conductores de protección, consulte los siguientes requisitos, (categoría 0/1 de acuerdo con la norma CEI EN 60204-1); estipulados por la norma CEI EN 60204-1: • interruptor selector de arranque/parada (con características • conductor de fase de hasta 16 mm2: la sección del conductor compatibles con la corriente nominal del motor) o panel de protección debe ser igual que la sección del conductor de principal para gestionar el equipo con dispositivos de control que regulen la alimentación eléctrica al ventilador. Advertencia - No suministre alimentación eléctrica al ventilador conductor de protección debe ser de 16 mm2; durante la fase de instalación. El instalador debe emitir una • conductor de fase de más de 35 mm2: la sección del conductor declaración de instalación correcta de acuerdo con la de protección debe ser como mínimo igual que la mitad de la legislación aplicable en el país de uso. sección del conductor de alimentación. Advertencia - La información de la placa de datos del motor Advertencia - Al conectar todas las masas metálicas al sistema eléctrico y las instrucciones que figuran en la documentación de puesta a tierra, asegúrese de que no haya elementos técnica adjunta deben tomarse como referencia para aislantes entre las diversas masas conductoras (piezas determinar el tamaño del cable de alimentación eléctrica. Si la metálicas). El sistema no debe ponerse en servicio si antes no instalación no cumple las indicaciones incluidas en esta sección, se han comprobado la equipotencialidad de las masas y la cesará la responsabilidad de fabricante y se invalidará la conexión al sistema de puesta a tierra. declaración CE de conformidad. Protección contra tensiones de contacto. Debe elegirse un Las líneas eléctricas deben tenderse de acuerdo con los dispositivo de protección del sistema eléctrico que garantice la requisitos de la legislación aplicable en el lugar de instalación intervención segura de los interruptores automáticos principales y, en cualquier caso: y cualquier dispositivo diferencial conectado a ellos. Para elegir • deben tenderse con cables cuya sección sea adecuada para correctamente el tipo de protección para la línea de alimentación la potencia del ventilador y la longitud de la propia línea; de la máquina, teniendo en cuenta si el sistema de distribución • deben contar con una puesta a tierra eficaz; es TT o TN, es recomendable consultar a un diseñador de • deben tener dispositivos aislantes y protección automática sistemas eléctricos a fin de garantizar el cumplimiento de los contra sobrecargas y cortocircuitos. requisitos de la norma CEI 64-8 o las disposiciones equivalentes Antes de activar la alimentación eléctrica a la máquina girando en el país en el que vaya a instalarse la máquina. el conmutador de aislamiento a la posición On es preciso 5.5 efectuar una serie de comprobaciones: arranque • asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente Antes del arranque es extremadamente importante llevar a de alimentación se correspondan con las indicadas en el cabo una comprobación muy cuidadosa del ventilador a fin de diagrama eléctrico y en los datos técnicos del equipo; prevenir accidentes o problemas de funcionamiento. • asegúrese de que los cables de alimentación y el conductor que proporcione protección externa estén bien conectados; • asegúrese de que las conexiones de los circuitos de alimentación y control estén bien ajustadas; Pruebas y comprobaciones previas al En particular, realice lo siguiente: Circuito de protección equipotencial: • realice una inspección visual del ventilador asegurándose de que no haya irregularidades mecánicas o cuerpos extraños • asegúrese de que la intensidad del cortocircuito previsto en dentro de la estructura; los terminales de conexión sea compatible con la potencia de • compruebe si las estructuras protectoras (protecciones fijas ruptura del interruptor de protección aguas arriba del panel hechas de malla metálica) están correctamente colocadas y eléctrico; fijadas; • asegúrese de que los dispositivos de protección (fusibles e interruptores magnetotérmicos) sean del tamaño adecuado 30 alimentación; • conductor de fase de entre 16 y 35 mm2: la sección del • cerciórese de que el actuador de la función de parada de emergencia funcione correctamente. y de que las fases estén conectadas en el orden correcto: Advertencia - Tense la correa al cabo de tres días de asegúrese de que el ventilador gire en la dirección de la funcionamiento: una tensión inadecuada provocará el desgaste flecha que aparece en la polea impulsada. prematuro de los dispositivos de transmisión. Circuito de protección equipotencial. Para que la protección Comprobación del sistema eléctrico: contra el riesgo de electrocución sea eficaz, el conductor de • asegúrese de que los conductores de alimentación estén bien © Munters AB, 2013 fijados a los terminales del conmutador de aislamiento; • compruebe las conexiones de los conductores del circuito • asegúrese de que todos los componentes de seguridad eléctrica estén en su sitio y compruebe su efectividad activándolos; equipotencial; • asegúrese de que las protecciones del interior del panel • asegúrese de que haya alimentación eléctrica. Para poner en marcha el ventilador, siga este procedimiento: eléctrico estén bien colocadas y fijadas; • asegúrese de que los dispositivos de seguridad reciban • gire el conmutador de aislamiento a la posición On. • pulse el botón de encendido del ventilador. alimentación y estén activos y compruebe su eficacia. Una vez efectuadas estas comprobaciones, el ventilador estará Parada normal. Si fuera necesario, el ventilador se puede listo para la primera puesta en marcha. detener accionando el dispositivo de control relativo (parada) Advertencia - No utilice el ventilador con las protecciones que debe estar instalado en el panel eléctrico. de seguridad desmontadas: las rejillas de seguridad solo se Al activar este control, las palas del ventilador dejan de rotar, pueden desmontar con herramientas específicas por parte pero la fuente de alimentación no se aísla: el ventilador puede de técnicos cualificados cuando el ventilador está totalmente ponerse en marcha de nuevo pulsando el botón de encendido. parado. Los sistemas de fijación de las protecciones de Si el ventilador no se va a utilizar durante un periodo prolongado seguridad no se pueden cambiar por otros dispositivos. Por de tiempo, debe utilizarse el siguiente procedimiento de parada: lo tanto, si el usuario daña o pierde cualquier componente al • pulse el botón de parada; realizar el mantenimiento, será indispensable solicitar dicho • pulse el botón de parada de emergencia; componente al fabricante en calidad de pieza de repuesto • abra el conmutador de aislamiento principal (posición ‘0’) del y no será posible sustituirlo por otro componente (por muy panel eléctrico y coloque un candado en el actuador. parecido que sea) no suministrado por el propio fabricante. Advertencia - Si se interrumpe la alimentación eléctrica, De lo contrario, el fabricante declinará toda responsabilidad lo que equivaldría a que el operario la aísle con el por los daños personales o materiales resultantes y considerará conmutador principal, el ventilador se detiene por completo: nulo cualquier tipo de garantía. el restablecimiento del suministro eléctrico no provoca ningún Advertencia - Mantenga limpio el cuerpo del motor. Los movimiento en la máquina. depósitos de polvo acumulados en el cuerpo del motor Parada de emergencia. Si se acciona el botón de parada de provocan un sobrecalentamiento y el fallo de los cojinetes y emergencia principal, el ventilador dejará de moverse. del propio motor. No utilice agua para limpiar el motor. Utilice La función se controla mediante un botón rojo de tipo seta únicamente aire comprimido. Las rociaduras de agua provocan sobre un fondo amarillo equipado con bloqueo mecánico y la oxidación dentro de los cojinetes, lo que hace que fallen. liberación por giro. Al accionarlo se interrumpe de inmediato la 6. Puesta en marcha alimentación eléctrica al motor eléctrico que hace que el rotor Advertencia - Antes de utilizar el ventilador, primero es gire (parada no controlada de categoría 0 de acuerdo con la preciso leer y comprender el manual de uso y familiarizarse norma CEI EN 60204-1). completamente con los controles. Rearmado tras la parada. 6.1 Dispositivos de control 1. Rearmado tras una parada normal. Después de una parada Esta sección contiene instrucciones sobre los dispositivos de normal, el ciclo operativo debe reiniciarse siguiendo el control con los que debe equiparse el panel de control eléctrico procedimiento descrito en el apartado ‘Dispositivos de control’. durante la fase de instalación. Durante la fase de montaje, el instalador debe montar un 2. Rearmado tras una parada de emergencia. Después de una panel de control que cumpla los requisitos de la norma CEI EN parada de emergencia, el ciclo operativo debe reiniciarse 60439-1 y efectuar el cableado del ventilador de acuerdo con siguiendo el procedimiento descrito a continuación: las instrucciones de las normas CEI EN 60204-1 y CEI 60364. • Rearmado del actuador mediante el que se haya emitido El circuito eléctrico del ventilador debe equiparse generalmente el comando de parada de emergencia (girando el botón con los dispositivos indicados en el apartado ‘Conexión al de seta relativo). • Consulte la secuencia de rearmado exacta en las sistema eléctrico’. 6.2 Instrucciones para el uso de la máquina instrucciones que figuran en el apartado ‘Dispositivos de Encendido y puesta en marcha. Antes de arrancar la máquina: control’. • asegúrese de que todas las protecciones para las zonas peligrosas se encuentren bien colocadas; 7. Garantía Garantía y asistencia técnica. Los productos de Munters están © Munters AB, 2013 31 diseñados y fabricados para ofrecer un rendimiento fiable y Advertencia - A fin de mejorar la calidad de sus productos satisfactorio, pero no es posible garantizar que carezcan de y servicios, Munters se reserva el derecho a modificar las defectos; aunque son productos fiables, pueden desarrollar especificaciones incluidas en este manual en cualquier momento defectos imprevisibles, y el usuario debe tenerlo en cuenta y y sin previo aviso. preparar los sistemas de alarma o emergencia oportunos para La responsabilidad del fabricante Munters cesa en caso de: el caso de que el producto en cuestión dejara de funcionar y, a • desmontaje de los dispositivos de seguridad; consecuencia de ello, se produjeran daños en los artículos que • uso de materiales no autorizados; requieren el uso de dicho producto de Munters: de lo contrario, • mantenimiento inadecuado; el usuario será totalmente responsable ante los daños que los • uso de accesorios y piezas de repuesto no originales. artículos puedan sufrir. Munters aplica esta garantía limitada al Salvo que se indique lo contrario en cláusulas contractuales primer comprador y garantiza que sus productos están libres específicas, el usuario debe correr con los gastos asociados a de defectos de fabricación o materiales durante un año a partir lo siguiente: de la fecha de entrega siempre que se den unas condiciones • preparación del lugar de instalación; adecuadas de transporte, almacenamiento, instalación y • aprovisionamiento de alimentación eléctrica (conductor mantenimiento. La garantía se anulará si los productos se de equipotencial de protección PE conforme a la norma han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se CEI EN 60204-1, apartado 8.2 incluido) para conectar han reparado de tal forma que, en opinión de Munters, su • prestación de los servicios auxiliares necesarios en función instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso de los requisitos de las instalaciones de acuerdo con la indebido. El usuario acepta toda la responsabilidad en caso de uso incorrecto de los productos. La garantía aplicable a los productos de proveedores externos instalados en los ventiladores EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC (por ejemplo, motores eléctricos, correas, etc.) está limitada a las condiciones indicadas por el 32 correctamente el equipo a la red eléctrica; rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han información suministrada en relación con la instalación; • herramientas y consumibles necesarios para el montaje y la instalación; • lubricantes necesarios para la puesta en marcha y el mantenimiento. proveedor: todas las reclamaciones deben realizarse por escrito Es obligatorio adquirir y utilizar únicamente piezas de repuesto en un plazo de ocho días desde la detección del defecto y en un originales o recomendadas por el fabricante. El desmontaje y el plazo de 12 meses desde la entrega del producto defectuoso. montaje deben encomendarse a técnicos cualificados y llevarse Munters cuenta con 30 días desde la fecha de recepción para a cabo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El uso de tomar medidas y tiene derecho a examinar el producto en las piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen instalaciones del cliente o en sus propias instalaciones (el cliente al fabricante de toda responsabilidad. asumirá los costes de transporte). Munters tiene la opción, La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse a su exclusivo criterio, de sustituir o reparar gratuitamente directamente al fabricante, a la siguiente dirección: los productos que considere defectuosos y se encargará de Munters Italy S.p.A devolvérselos al cliente a portes pagados. Si los componentes Strada Piani, 2 defectuosos son piezas de poco valor comercial y ampliamente 18027 Chiusavecchia disponibles (p. ej., pernos, etc.), para el envío urgente, en el Tel: +39 0183 52 11 que los costes de transporte serían superiores al valor de las Fax: +39 0183 521 333 piezas, Munters puede autorizar al cliente a que adquiera Exención de responsabilidad - Munters se reserva el derecho exclusivamente las piezas de sustitución a escala local; Munters a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades, reembolsará el valor del producto a su precio de coste. Munters dimensiones, etc., después de la publicación por razones no será responsable de los costes en los que se incurra para de producción u otras. La información contenida en este desmontar la pieza defectuosa ni del tiempo necesario para documento ha sido redactada por expertos cualificados de desplazarse al emplazamiento y los gastos de desplazamiento Munters. Si bien estamos convencidos de que la información asociados. Ningún agente, empleado o distribuidor está es correcta y completa, no ofrecemos garantía ni realizamos autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional ni a aceptar aseveración alguna para ningún fin particular. La información ninguna otra responsabilidad en nombre de Munters en relación proporcionada se entrega de buena fe, y el usuario deberá ser con otros productos de Munters salvo si lo hace por escrito y con consciente de que utilizar las unidades o los accesorios de forma la firma de uno de los directivos de la empresa. contraria a como se dispone en las indicaciones y los avisos © Munters AB, 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Munters EM-EMS-ED-EDS-EC Use & Maintenance Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Use & Maintenance Manual