16 13
E DK
1.VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Gasflaskerne skal anvendes og opbevares i henhold til gældende lovkrav.
Hvis generatoren fungerer gennem lang tid på maksimal effekt,kan der dannes is på flaskernes yderside på
grund af for høj fordampning.Varmluft-strømmen må under ingen omstændigheder rettes mod flasken.
Anvend udelukkende den vedlagte trykregulator.
Anvend aldrig generatoren uden udvendigt dæksel.
Indgangs- og udgangssdiametrene til generatoren må ikke reduceres.
Ved driftsforstyrrelse bør teknisk service kontaktes.
Apparaterne nævnt i denne brugsanvisning må kun benyttes udendørs eller i ventilerede områder.
For hver kW er det nødvendigt at have en åbning til det fri på 25 cm
2,
ligeligt fordelt mellem den øvre og
nedre del af rummet.Åbningen til det fri skal dog minimum være på 250 cm
2
.
Overskrid aldrig 100W/m
3
med hensyntagen til rummets volumen.
Rummet må ikke være mindre ned 100 m
3
.
Brug ikke apparatet i kældre eller andre rum,som ligger under jordoverfladen.
Mellem apparatet og gasflasken skal der være monteret en ventil.
Gasflasken skal altid være placeret i henhold til gældende regler og aldrig i nærheden af flammer/åben ild.
Den fleksible gasslange må ikke bøjes eller vrides.
Apparatet må ikke placeres i områder hvor der er risiko for brand og åben ild.Varmluft udgangen skal
placeres min.3 m fra væg og loft,og må aldrig placeres direkte foran gasflaskerne.
Brug altid originale gasslanger og reservedele.
Apparaterne beskrevet i denne brugsanvisning må ikke anvendes til husholdningsbrug.
Hvis generatoren kører gennem lang tid på
maksimal effekt, kan der dannes is på
flaskernes yderside på grund af høj
gasfordampning. Dette vil samdidigt
reducere ydelsen.Selv om der ikke opstår
frost, kan anvendelse af en for lille flaske
medføre et tryktab,der hindrer apparatets
korrekte drift. Hvis apparatet skal
anvendes kontinuerligt på maksimal effekt,
anbefales parallel-installation af flaskerne
(Fig.1).
Tilslut apparatet til et 230V ~ 50Hz vægudtag.
Apparatet må kun strømforsynes gennem et elanlæg med differentialafbryder.
Forvis Dem om, at jordforbindelsen er korrekt.
Gassens tilførselsrør skal forbindes med trykreduktionsanordningen,og denne til en gasflaske.
For at kontrollere for evt.lækage skal De blot åbne flaskens hane og kontrollere tilførselsrør og samlinger
med sæbeskum.
ANVEND ALDRIG ÅBEN ILD.
Skal rumtermostaten tilsluttes det specielle udtag i generatoren og justeres til den nskede temperatur.
3.1 START
Drej ventilatorens afbryder til stilling II (Winter) og forvis Dem om, at ventilatoren roterer. Efter en kort
før-ventilation,starter flammen.
Fig.1
2. INSTALLATION
3. BRUGSANVISNIGEN
1. PRECAUCIONES IMPORTANTES
Las bombonas de gas se deben utilizar y conservar según las disposiciones vigentes en materia.
Si el generador funciona durante mucho tiempo a la máxima potencia puede suceder que a causa
de la excesiva evaporación se forme hielo en la bombona.No dirija nunca el flujo de aire calien-
te hacia la bombona ni por este motivo ni por otros.
Use exclusivamente el regulador de presión en dotación.
No use nunca el generador sin la copertura exterior.
No reducir las secciones de entrada o de salida del generador.
En caso de mal funcionamiento consulte el servicio de asistencia técnica.
Los generadores de aire caliente descriptos en este manual deben ser usados exclusivamente al
aire libre o en locales con ventilación continua.
Es necesaria una abertura hacia el exterior de 25 cm
2
por cada kW de potencia térmica,
equi-
tativamente distribuida entre la parte superior y la parte inferior del local,con un mÌnimo de 250 cm
2
.
No supere los 100 W/m
3
teniendo en consideración el volumen vacÌo. El volumen del local no
debe ser nunca inferior a 100 m
3
.
No use el generador en sótanos o por debajo del nivel del suelo.
El generador debe estar aislado de la bombona del gas por medio de una válvula obturadora.
La sustitución de las bombonas de gas debe ser llevada a cabo respetando las normas de seguri-
dad y en ausencia de llamas libres.
Los tubos flexibles del gas no deben estar sometidos a esfuerzos de torsión.
El generador debe colocarse de manera tal que se eviten los riesgos de incendio;la boca de sali-
da del aire caliente debe encontrarse a una distancia mÌnima de 3 m de cualquier pared o techo
inflamable y no debe estar dirigida contra la bombona.
Utilice sólo los tubos de gas del equipamiento de base de los aparatos o repuestos originales.
Los aparatos descriptos en este manual no son de uso doméstico.
Si el generador funciona por mucho tiempo a la potencia máxima, se puede formar hielo fuera
de las bombonas a causa de la elevada evaporación del gas, con la consiguiente disminución de
potencia suministrada.
Aunque no se manifieste el fenómeno de
la escarcha,usando una bombona dema-
siado pequeña se verifica, de todas for-
mas, una disminución de presión que
puede impedir el funcionamiento del
aparato.
Para un uso continuativo con la máxima
potencia se aconseja montar las bombo-
nas en paralelo (Fig.1)
2. INSTALACIÓN
Conectar el aparato a una toma de corriente 230V ~ 50 Hz.
El aparato debe estar alimentado eléctricamente exclusivamente a través de una instalación dota-
da de interruptor diferencial.
Cerciorarse de que haya una correcta conexión con la instalación de tierra.
Conectar el tubo de alimentación del gas con el reductor de presión y éste último con una bombo-
na de GPL.
Abrir la llave de la bombona y controlar el tubo de alimentación y los empalmes para localizar
eventuales fugas,sirviéndose exclusivamente de espuma de jabón.
NO USAR JAMAS LLAMAS LIBRES.
Conectar el termostado ambiente con la toma del generador al efecto y regularlo a la temperatu-
Fig.1