Munters CO2 Sensor ES R1.1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Manual for use and maintenance
CO2 Sensor
Climate Controller
Ag/MIS/UmEs-2663-11/18 Rev 1.1
P/N: 116229
Spanish
CO2
Sensor
© Munters AB, 2018 2
CO2 Sensor
Manual for use and maintenance
Rev 1.1 09/2019
Ag/MIS/UmEs-2663-11/18 Rev 1.3 (MIS)
This manual for use and maintenance is an integral part of the apparatus together with the attached
technical documentation.
This document is destined for the user of the apparatus: it may not be reproduced in whole or in part,
committed to computer memory as a file or delivered to third parties without the prior authorization of
the assembler of the system.
Munters reserves the right to effect modifications to the apparatus in accordance with technical and
legal developments.
© Munters AB, 2018 3
Table of Contents
1
INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4
1.1
Disclaimer
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
1.2
Introduction
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
1.3
Notes
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
2
INTRODUCCN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
2.1
Características
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5
2.2
Modo de Operación
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6
3
INSTALACN---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7
3.1
Instalacn del Sensor
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7
3.2
Conexión de Controlador
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9
3.2.1 Cableado de Platinum
.......................................................................................................................
9
3.2.2 Cableado de Platinum Pro
............................................................................................................
10
3.2.3 Cableado de AC-2000 Plus
........................................................................................................
12
3.3
Calibración del Dispositivo
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13
3.4
Desconexn del Sensor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14
4
MANTENIMIENTO Y CUIDADO----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
5
ESPECIFICACIONES------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16
7
WARRANTY------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 17
© Munters AB, 2018 4
1
Introduction
1.1 Disclaimer
Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, dimensions etc. for production
or other reasons, subsequent to publication. The information contained herein has been prepared by
qualified experts within Munters. While we believe the information is accurate and complete, we make
no warranty or representation for any particular purposes. The information is offered in good faith and
with the understanding that any use of the units or accessories in breach of the directions and warnings
in this document is at the sole discretion and risk of the user.
1.2 Introduction
Congratulations on your excellent choice of purchasing an Element Controller!
In order to realize the full benefit from this product it is important that it is installed, commissioned and
operated correctly. Before installation or using the fan, this manual should be studied carefully. It is also
recommended that it is kept safely for future reference. The manual is intended as a reference for
installation, commissioning and day-to-day operation of the Munters Controllers.
1.3 Notes
Date of release: Jan 2018
Munters cannot guarantee to inform users about the changes or to distribute new manuals to them.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any manner whatsoever without the
expressed written permission of Munters. The contents of this manual are subject to change without notice.
© Munters AB, 2018 5
2
Introducción
El sensor de CO2 mide los niveles de CO
2
en un entorno agrícola. Trabajando junto con un
controlador, el sensor de CO2 envía una alarma cuando los niveles de CO
2
están por afuera de las
especificaciones definidas por el usuario. Consulte la Figura 1.
Figura 1: Sensor de CO2
NOTE
Se suministra la unidad con alimentación de 12 VCC.
2.1 Características
Caja sellada autónoma resistente al medio ambiente e impactos
Cierre de apertura rápida
Instalación fácil
Conexión y configuracn simple
Detección continua sin interrupciones de CO2
Luces LED de diagnóstico
Sensor montado en la puerta
© Munters AB, 2018 6
2.2 Modo de Operación
En el modo "bucle de corriente", el sensor de CO2 proporciona una sal proporcional a los niveles de
CO2 dentro del rango de 4-20mA, como se establece en el controlador.
NOTE
Verifique que J2 no es en cortocircuito (consulte la Figura 2).
Verifique que el puente J2 es en cortocircuito. Consulte la Figura 2.
Figura 2: Puente J2
© Munters AB, 2018 7
3
Instalación
Esta sección describe:
Instalacn del Sensor
Conexión de Controlador
Calibración del Dispositivo
Desconexión del Sensor
3.1 Instalación del Sensor
El sensor de CO2 viene con un cable de extensn, que se utiliza para:
Conecte el sensor a una fuente de alimentación
Conecte el sensor al controlador Platinum (Figura 10, página 10)
Separe la unidad de la casa durante los procedimientos de limpieza y mantenimiento
(Desconexión del Sensor, en la página 14
Figura 3: Sensor de CO2 conectado al conector
Para instalar la unidad:
1. Monte el sensor en su lugar.
2. En el conector hembra, quite el tornillo de sujeción de la tapa de protección (Figura 4).
Figura 4: Cubierta protectora
3. Quite el conector de la cubierta protectora (Figura 5).
Figura 5: Retire el conector
4. Coloque el cable de la cubierta protectora (Figura 6).
© Munters AB, 2018 8
Figura 6: Atornillado del cable
5. En la parte superior del conector hay meros (Figura 7. Cada cable debe estar conectado al
puerto correspondiente (Tabla 1). Conecte los cuatro cables al conector Figura 8.
Figura 7: Número de conectores
Tabla 1: Funciones del puerto conector
Número de puerto
Función
Color de cable
1 +12 V Rojo
2 12 V Com (-) Negro
3 SIG salida Blanco
4 SIG Com Verde
Figura 8: Conector cableado
6. Vuelva a colocar el conector del cable en la cubierta protectora y coloque el tornillo de
sujecn en su lugar (Figura 9).
© Munters AB, 2018 9
Figura 9: Unidad cableada en la cubierta de protección
3.2 Conexión de Controlador
Cableado de Platinum
Cableado de Platinum Pro
Cableado de AC-2000 Plus
3.2.1 CABLEADO DE PLATINUM
1. Conecte el otro extremo del cable a la fuente de alimentación y la tarjeta de entrada análoga
Platinum como se indica en la Figura 10.
2. Conecte:
o
CO2 COM to COM
o
Señal de salida de CO2 a la terminal T5 o T6
3. Coloque un puente en los pines de T5 o T6 (juegos de 4 - 20 Modo mA).
© Munters AB, 2018 10
Figura 10: Platinum cableado de la fuente de alimentacn
CAUTION
Conecte el blindaje a la conexión a tierra de seguridad.
3.2.2 CABLEADO DE PLATINUM PRO
1. Una el otro extremo del cable del sensor a la fuente de alimentacn y la tarjeta de entrada
analógica Pro Platinum como se indica en la Figura 11.
2. Conectar:
COM CO2 a COM
sal de salida de CO2 a un terminal de entrada (IN 1 a IN 4)
3. Encienda el interruptor DIP 1 del canal correspondiente.
© Munters AB, 2018 11
Figura 11: Platinum Pro cableado de la fuente de alimentación
CAUTION
Conecte el blindaje a la conexión a tierra de seguridad.
© Munters AB, 2018 12
3.2.3 CABLEADO DE AC-2000 PLUS
AC-2000 Plus, versión 8.11 y superior soporta un sensor de CO2.
1. Conecte los cables de CO2 a:
o
a un puerto COM
o
a un puerto de entrada analogica (puerto 13 o 14)
2. En el Menu 94, asigne el sensor de CO2 al puerto analogico al que esta conectado el sensor
(2 o 3).
Figura 12: AC-2000 cableado de la fuente de alimentacn
CAUTION
Conecte el blindaje a la conexión a tierra de seguridad.
© Munters AB, 2018 13
3.3 Calibración del Dispositivo
Figura 13: Puentes
El sensor de C02 viene calibrado. En condiciones normales, el aire fresco debe tener alrededor de
350-450 ppm de CO2. Calibre el dispositivo si suceden las siguientes condiciones:
o El sensor de CO2 es expuesto al aire libre o es una habitación con las ventanas
abiertas
o La lectura del sensor es mayor a 550
Para calibrar el sensor:
1. Si es conectado, desconecte el dispositivo desde el controlador.
2. Coloque el sensor sobre una base fija (en un área con aire fresco o en una habitación con
ventanas abiertas).
3. Aplicar alimentación de 12V CC.
4. Haga funcionar el sensor de CO2 durante cinco minutos para estabilizar el aparato.
5. Usando el puente J2 (consulte la Figura 2), ponga en cortocircuitos los puentes de fondo
durante 10 segundos como se muestra en la Figura 14.
Figura 14: Cortocircuito de los puentes de fondo
6. Retire el puente.
7. Desconecte la alimentación y reconecte el sensor al controlador.
© Munters AB, 2018 14
CAUTION
No ponga en cortocircuito los puentes Zero, porque que son para calibración en fábrica
solamente.
NOTE
Si la lectura del dispositivo todavía es mayor a 550 cuando se exponen al aire fresco, repita el
proceso.
3.4 Desconexión del Sensor
Antes de limpiar el gallinero/animalario, desconecte el sensor de CO2.
Para desconectar el sensor:
1. Desmonte el sensor de la pared.
2. Separe las clavijas macho y hembra.
Figura 15: Los enchufes separados
3. Coloque el tapón en la tapa en la tapa hembra.
Figura 16: Tapa en su lugar
4. Coloque la tapa en su lugar.
Figura 17: Coloque la tapa en su lugar
© Munters AB, 2018 15
4
Mantenimiento y Cuidado
El sensor de CO2 requiere poco o ningún mantenimiento.
Las siguientes son las normas generales de mantenimiento:
Evite dañar la caja del sensor de CO2
Evite el contacto con agua u otros líquidos (cuando se limpie el gallinero, retire la caja)
Asegúrese que la grilla del sensor en el panel frontal de la caja es limpia y libre de
obstrucciones
NOTE
El agua puede dañar el sensor, por lo tanto, debe minimizar la exposición durante el lavado o
el uso de agua para cualquier propósito.
5
Especificaciones
Sal de entrada
12 VCC
Señal de salida
4-20 mAmp
Temperatura de operación
10º -70º C
Rango de CO2
0 5000 ppm
Precisn
1%
Longitud máxima del cable
300 metros
Tamaño mínimo del cable
22 AWG
Fuente de alimentacn
12 VCC
© Munters AB, 2018 16
6
Solución de problemas
Los LED de diagnóstico cnico en campo son indicadores de diagnóstico visual para el cnico de
campo solamente. No son partes o indicadores que puedan ser reparadas por los usuarios finales.
Tabla 2 describe los posibles problemas de falla del sistema.
Tabla 2: Problemas por fallas del sistema del Sensor de CO2
Caso
Solución
El
LED de falla del sensor
se enciende cuando falla la
deteccn de CO2.
Reemplace el elemento de deteccn de
CO2
La
Falla Mín.
o
Máx. Se enciende EL led de
falla: El
sensor es fuera de un rango aceptable.
Reemplace el elemento de deteccn de
CO2
En modo
Bucle de corriente
, si los indicadores LED de
diagnóstico están iluminados (D2, R12), indican que el
circuito puede ser incompleto.
Compruebe cortos en el circuito
© Munters AB, 2018 17
7
Warranty
Warranty and technical assistance
Munters products are designed and built to provide reliable and satisfactory performance but cannot be
guaranteed free of faults; although they are reliable products they can develop unforeseeable defects
and the user must take this into account and arrange adequate emergency or alarm systems if failure to
operate could cause damage to the articles for which the Munters plant was required: if this is not done,
the user is fully responsible for the damage which they could suffer.
Munters extends this limited warranty to the first purchaser and guarantees its products to be free from
defects originating in manufacture or materials for one year from the date of delivery, provided that
suitable transport, storage, installation and maintenance terms are complied with. The warranty does not
apply if the products have been repaired without express authorization from Munters, or repaired in
such a way that, in Munters judgment, their performance and reliability have been impaired, or
incorrectly installed, or subjected to improper use. The user accepts total responsibility for incorrect use
of the products.
The warranty on products from outside suppliers fitted to Farm Premium, (for example sensors, analog
inputs, cables, etc.) is limited to the conditions stated by the supplier: all claims must be made in writing
within eight days of the discovery of the defect and within 12 months of the delivery of the defective
product. Munters has thirty days from the date of receipt in which to take action, and has the right to
examine the product at the customers premises or at its own plant (carriage cost to be borne by the
customer).
Munters at its sole discretion has the option of replacing or repairing, free of charge, products which it
considers defective, and will arrange for their dispatch back to the customer carriage paid. In the case
of faulty parts of small commercial value which are widely available (such as bolts, etc.) for urgent
dispatch, where the cost of carriage would exceed the value of the parts, Munters may authorize the
customer exclusively to purchase the replacement parts locally; Munters will reimburse the value of the
product at its cost price.
Munters will not be liable for costs incurred in demounting the defective part, or the time required to travel
to site and the associated travel costs. No agent, employee or dealer is authorized to give any further
guarantees or to accept any other liability on Munters behalf in connection with other Munters products,
except in writing with the signature of one of the Companys Managers.
WARNING!
In the interests of improving the quality of its products and services, Munters reserves the
right at any time and without prior notice to alter the specifications in this manual.
The liability of the manufacturer Munters ceases in the event of:
dismantling the safety devices;
use of unauthorized materials;
© Munters AB, 2018 18
inadequate maintenance;
use of non-original spare parts and accessories.
Barring specific contractual terms, the following are directly at the users expense:
preparing installation sites;
providing an electricity supply (including the protective equipotential bonding (PE) conductor,
in accordance with CEI EN 60204-1, paragraph 8.2), for correctly connecting the equipment
to the mains electricity supply;
providing ancillary services appropriate to the requirements of the plant on the basis of the
information supplied with regard to installation;
tools and consumables required for fitting and installation;
lubricants necessary for commissioning and maintenance.
It is mandatory to purchase and use only original spare parts or those recommended by the manufacturer.
Dismantling and assembly must be performed by qualified technicians and according to the
manufacturers instructions.
The use of non-original spare parts or incorrect assembly exonerates the manufacturer from all liability.
Requests for technical assistance and spare parts can be made directly to the nearest Munters office. A
full list of contact details can be found on the back page of this manual.
Munters Israel: 18 HaSivim Street
Petach-Tikva 49517, Israel
Telephone: +972-3-920-6200
Fax: +972-3-924-9834
support@munters.co.il
© Munters AB, 2018
www.munters.com
Australia Munters Pty Limited, Phone +61 2 8843 1594, Brazil Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Phone +55 41 3317 5050, Canada Munters Corporation
Lansing, Phone +1 517 676 7070, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd, Phone +86 10 80 418 000, Denmark Munters A/S, Phone
+45 9862 3311, India Munters India, Phone +91 20 3052 2520, Indonesia Munters, Phone +62 818 739 235, Israel Munters Israel Petach Tikva
+972 3 920 6200 Italy Munters Italy S.p.A., Chiusavecchia, Phone +39 0183 52 11, Japan Munters K.K., Phone +81 3 5970 0021, Korea Munters Korea Co. Ltd.,
Phone +82 2 761 8701, Mexico Munters Mexico, Phone +52 818 262 54 00, Singapore Munters Pte Ltd., Phone +65 744 6828, South Africa and Sub-Sahara
Countries Munters (Pty) Ltd., Phone +27 11 997 2000, Spain Munters Spain S.A., Phone +34 91 640 09 02, Sweden Munters AB, Phone +46 8 626 63 00,
Thailand Munters Co. Ltd., Phone +66 2 642 2670, Turkey Munters Form Endüstri Sistemleri A, Phone +90 262 751 37 50, USA Munters Corporation Lansing,
Phone +1 517 676 7070, Vietnam Munters Vietnam, Phone +84 8 3825 6838, Export & Other countries Munters Italy S.p.A., Chiusavecchia Phone
+39 0183 52 11
Ag/MIS/UmEs-2663-11/18 Rev 1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Munters CO2 Sensor ES R1.1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación