HT-RC630

ONKYO HT-RC630 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ONKYO HT-RC630 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual Básico
E
s
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html
HT-RC630
AV RECEIVER
2
Acerca del Manual Básico
'N/CPWCN$½UKEQNGIWÉCCVTCXÅUFGNQURCUQU
fundamentales para disfrutar el Receptor de AV desde
las conexiones a la TV, dispositivos de altavoces y
TGRTQFWEEKÏPJCUVCNCUHWPEKQPGUPGEGUCTKCURCTCNC
TGRTQFWEEKÏP#RCTVGFGGUQGN/CPWCN$½UKEQNGKPHQTOC
con las instrucciones para las funciones usadas con
HTGEWGPEKC#FGO½UJC[QVTCRCTVGFGNOCPWCNNNCOCFC
/CPWCN#XCP\CFQRCTCFCTNGKPHQTOCEKÏPO½UFGVCNNCFC
SWGJGOQUFGEKFKFQRWDNKECTGPNCR½IKPCYGDFGUFGGN
RWPVQFGXKUVCGEQNÏIKEQ
Manual Avanzado
El Manual Avanzado se actualiza siempre con la
KPHQTOCEKÏPO½UTGEKGPVG[VKGPGWPCKPVGTHC\COKICDNG
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le
C[WFCT½CEQPQEGTEQPO½URTQHWPFKFCFGN4GEGRVQTFG#8
El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
r &GVCNNGUUQDTGNCTGRTQFWEEKÏPFG#/(/
r 4GRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQUFGOÖUKECFGUFGWP
dispositivo de almacenamiento USB
r Manejar archivos de música mediante el mando a
distancia
r /QFQFGCWFKEKÏP
r %QPHKIWTCEKÏPCXCP\CFC
r Manejar otros componentes mediante el mando a
distancia
r %QPGZKÏP[HWPEKQPCOKGPVQFGEQORQPGPVGU1PM[Q4+
r #EVWCNK\CEKÏPFG(KTOYCTG
r 4GUQNWEKÏPFGRTQDNGOCU
r +PHQTOCEKÏPFGTGHGTGPEKC
#SWÉGPEQPVTCT½GN/CPWCN#XCP\CFQ
http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html
Características
r Equipado con amplificador de 5 canales
r Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles
con Passthrough de 4K/60 Hz
r %QORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JQWIJSWGRGTOKVGNC
VTCPUOKUKÏPFGUFGFKURQUKVKXQUFGTGRTQFWEEKÏPCNC68
en modo de espera
r Compatible con ARC (Audio Return Channel)
r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFGFKURQUKVKXQUFG
almacenamiento USB
r %QORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏP$NWGVQQVJ
r (WPEKÏPFGUKPETQPK\CEKÏPFG#8RCTCEQTTGIKT
desviaciones de audio y vídeo
r (WPEKÏPOWNVK\QPCSWGNGRGTOKVGTGRTQFWEKTWPCHWGPVG
FKHGTGPVGGPQVTCJCDKVCEKÏPFGUFGNCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN
r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un
TGPFKOKGPVQFGE½NEWNQGZEGNGPVG
r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música
digital
r Sistema de graves que coinciden con la fase
r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFG/2(.#%9#8
Ogg Vorbis, Apple Lossless y DSD y de dispositivos de
almacenamiento USB
Accesorios Suministrados
Antena de FM para interiores --- (1)
Antena en bucle de AM --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)
Mando a distancia (RC-879M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
¼
El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que
aparece al final del nombre del producto indica el color.
Cómo utilizar el mando a distancia
Pilas (AA/R6)
Sensor del mando a distancia
Aprox. 16 ft.
(5 m)
Receptor de AV
¼
Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼
Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar
EQTTQUKÏPEQUCSWGFCÍCTÉCGNOCPFQCFKUVCPEKC
Antes de Empezar
Paso 1:
Conexiones
3
1
Conexión de la TV o los reproductores
Importante:
'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUGUÏNQ
después de que todas las otras conexiones se hayan completado.
Conexión de cable HDMI
La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel
VTCUGTQ[ECFCWPCFGGNNCUEQTTGURQPFGCWPDQVÏPFGN
selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal.
2QTGLGORNQWPTGRTQFWEVQTFGFKUEQU$NWTC[UGEQPGEVCT½
CNCGPVTCFC+0[GNDQVÏP$&&8&GPGNRCPGNHTQPVCN
UGWUCT½RCTCGUEWEJCTGNUQPKFQFGNCTGRTQFWEEKÏPUK
GNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%NCGPVTCFCUGT½
ECODKCFCCWVQO½VKECOPVG5KCÍCFGQVTQTGRTQFWEVQTFG
FKUEQU$NW4C[RQFT½WVKNK\CTEWCNSWKGTQVTCEQPGZKÏPSWGPQ
UGC+0'URQUKDNGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU
de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para
XGTEÏOQTGCNK\CTCLWUVGUEQPUWNVGGN/CPWCNCXCP\CFQ
2CTCEQPGEVCTNC68[NCWPKFCFEQPGEVGNCEQPGZKÏP*&/+
176FGNCWPKFCF[NCEQPGZKÏP*&/++0FGNC68WUCPFQWP
ECDNG*&/+%QPGUVCEQPGZKÏPUGJCEGRQUKDNGXKUWCNK\CTNC
RCPVCNNCFGEQPHKIWTCEKÏPFGNCWPKFCFGPNC68QVTCPUOKVKT
señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su
TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es
posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del
TGEGRVQTFG#8EQPGUVCEQPGZKÏPUQNCOGPVG5KUW68PQGU
EQORCVKDNGEQP#4%PGEGUKVCT½CFGO½UFGNCEQPGZKÏP*&/+
176WPCEQPGZKÏPFGECDNGÏRVKEQFKIKVCNGPVTGNCEQPGZKÏP
ÏRVKECFGUCNKFCFGCWFKQFKIKVCNFGNC68[NCEQPGZKÏP&+)+6#.
+0126+%#.FGNCWPKFCFQWPCEQPGZKÏPFGECDNGFGCWFKQ
CPCNÏIKEQGPVTGNCEQPGZKÏPFGUCNKFCFGCWFKQFGNC68[NC
EQPGZKÏPFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFG68%&FGNCWPKFCF
z
%QPGZKÏPEQPWPC68SWGPQGUEQORCVKDNGEQP#4%
¼
5GNGEEKQPGWPCEQPGZKÏP
apropiada para su TV.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
.CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJSWG
RGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68KPENWUQ
UKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC6KGPGSWGOQFKHKECT
NQUCLWUVGURCTCJCDKNKVCTGNGPNCEGFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC
EQPWPFKURQUKVKXQGPEQPHQTOKFCFEQP%'%EQPGZKÏP
EQP68EQORCVKDNGEQP#4%[HWPEKÏP*&/+6JTQWIJ
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
HDMI
OUT
Ordenador personal
Cable HDMI
Decodificador/grabador
de vídeo digital, etc.
Decodificador de
satélite/cable, etc.
Reproductor de discos Blu-ray/
reproductor de DVD
TV
Consola de
videojuegos
2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGCNCEQPGZKÏP
HDMI compatible con ARC de la TV y realice un
CLWUVGCRTQRKCFQGPNCWPKFCF%QPUWNVGNCUGEEKÏP
p%QPHKIWTCEKÏP*&/+FGNp2CUQ%QPHKIWTCEKÏPq
4
Paso 1:
Conexiones
%QPUWNVGNCUGEEKÏPp%QPHKIWTCEKÏP*&/+qFGNp2CUQ
%QPHKIWTCEKÏPq
r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable
HDMI de alta velocidad.
Conexión de componentes sin HDMI
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un
EQPGEVQTFKURQPKDNGFGUWEQORQPGPVGRCTCNCEQPGZKÏPRQTECDNG
con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores
FGGUVCWPKFCFVKGPGPWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFCRTGCUKIPCFQ
GPGNRCPGNHTQPVCN8GCGNPQODTGFGNDQVÏPFGNUGNGEVQTFGGPVTCFC
OQUVTCFQEQPNCEQPGZKÏPEWCPFQEQPGEVGGNFKURQUKVKXQ
1 3
2
4
Si conecta un tocadiscos que no posea un ecualizador de
CWFKQKPVGITCFQPGEGUKVCT½KPUVCNCTWPGEWCNK\CFQTFGCWFKQ
externo entre la unidad y el tocadiscos.
Conexión de señal de audio
1
Conexión digital7UGWPECDNGÏRVKEQFKIKVCN
(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la
EQPGZKÏPEQPWPTGRTQFWEVQT
%CDNGÏRVKEQFKIKVCN126+%#.
¼
;CSWGNCEQPGZKÏPÏRVKECFGGPVTCFCFKIKVCNFG
la unidad tiene una cubierta, presione el cable
hacia adentro contra la cubierta volviéndola del
revés.
Cable coaxial digital (COAXIAL)
2
Conexión analógica7UGWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ
RCTCNCEQPGZKÏPFGWPTGRTQFWEVQT
2CTCFKUHTWVCTNCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCFGCWFKQFG
un reproductor de CD o de otros reproductores sin
conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable
FGCWFKQCPCNÏIKEQRCTCEQPGEVCTNQUEQPGEVQTGU
correspondientes del reproductor y esta unidad. Para
QDVGPGTO½UFGVCNNGUUQDTGNCHWPEKÏPOWNVK\QPC
EQPUWNVGNCUGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGN
p2CUQ4GRTQFWEEKÏPq
%CDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
Conexión de señal de vídeo
3
Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
componente.
r Al usar un cable de vídeo componente para la
EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[
el TV deben conectarse igualmente con un cable de
vídeo componente.
Cable de vídeo componente
¼
Su vídeo transmitido tiene una calidad superior
que la del cable de vídeo compuesto.
4
Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
componente.
r Al usar un cable de vídeo componente para la
EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[
el TV deben conectarse igualmente con un cable de
vídeo componente.
Cable de vídeo compuesto
5
Paso 1:
Conexiones
2
Conexión de altavoces
Importante'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUG
UÏNQFGURWÅUFGSWGVQFCUNCUQVTCUEQPGZKQPGUUGJC[CP
completado.
45
12
3
6
1 2
Altavoces frontales
3
Altavoz central
4 5
Altavoces envolventes
6
Subwoofer
r Únicamente se puede conectar un subwoofer.
r 2CTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPOWNVK\QPCEQPUWNVGNC
UGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGNp2CUQ
4GRTQFWEEKÏPq
Lo ideal es instalar los altavoces frontales y el altavoz
central a una altura no muy diferente de la pantalla.
En cuanto a los altavoces envolventes, se recomienda
KPUVCNCTNQUGPWPCRQUKEKÏPNKIGTCOGPVGRQTFGVT½UFGNC
RQUKEKÏPFGGUEWEJC[O½UCNVCSWGNQUQÉFQUFGNQ[GPVG
ya que es preferible obtener un sonido difuso antes que un
sonido directo. Ya que los sonidos bajos reproducidos por
el subwoofer son menos direccionales, es posible colocarlo
GPEWCNSWKGTRQUKEKÏP%QPUKFGTGNCOGLQTRQUKEKÏPFG
KPUVCNCEKÏPFQPFGUGRWGFCQÉTWPUQPKFQDCLQENCTCOGPVG
GUEWEJCPFQWPCTGRTQFWEEKÏPTGCN
4
Envolvente L
6
Subwoofer con amplificador
de potencia incorporado
5
Envolvente R
2
Frontal R
1
Frontal L
3
Centro
3/8"-1/2" (10-12 mm)
Important: Conecte altavoces con una impedancia de
GPVTGŝ[ŝ7UCTWPCNVCXQ\EQPWPCKORGFCPEKC
menor al valor soportado puede resultar en un fallo.
%QTVG[SWKVCNCEWDKGTVCFGRN½UVKEQFGNGZVTGOQFGNECDNG
del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
WPCEQPGZKÏPEQTTGEVCGPVTGNCUEQPGZKQPGUFGNCWPKFCF[
las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal.
5KNCEQPGZKÏPGUV½OCNWPUQPKFQDCLQRWGFGXQNXGTUG
pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas
de colores suministradas para los cables de los altavoces
en el lado + de ambos extremos del cable de cada
ECPCNC[WFCT½CWPCEQPGZKÏPEQTTGEVC.CEQPGZKÏPFGN
UWDYQQHGTGUEQORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏPFGWPUWDYQQHGT
con amplificador de potencia incorporado. Coloque el
KPVGTTWRVQTFGUGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGFGNUWDYQQHGT
6
Paso 1:
Conexiones
en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de
UGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGRGTQVKGPGWPFKCNFGCLWUVG
FGHTGEWGPEKCFGEQTVGIÉTGNQCNCHTGEWGPEKCO½ZKOC
5KUWUWDYQQHGTPQVKGPGCORNKHKECFQTFGCNKOGPVCEKÏP
incorporado, puede conectar un amplificador de potencia
entre la unidad y el subwoofer.
r .CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\GUECPCNGUGPGN
momento de la compra. Modifique el ajuste al usar una
EQPHKIWTCEKÏPFKUVKPVCFGECPCNGU
r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -
o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco
EQPGEVGFQUQO½UECDNGUCWPCEQPGZKÏPFGCNVCXQ\Q
un altavoz a varias conexiones.
3
Otras conexiones
Conexiones de antena AM/FM
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/
(/%WCPFQGUEWEJGNCVTCPUOKUKÏPRQTRTKOGTCXG\CLWUVG
NCRQUKEKÏP[NCQTKGPVCEKÏPFGNCCPVGPCRCTCQDVGPGTNC
OGLQTTGEGREKÏP
Antena de bucle AM (suministrada)
Antena FM para interiores
(suministrada)
Fije con una
tachuela a la pared.
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos europeos
[CUK½VKEQU
Montaje de la antena de bucle AM (suministrada).
Conexión de auriculares
%QPGEVGCWTKEWNCTGUGUVÅTGQEQPWPCENCXKLCGUV½PFCT
ÔOOQFGRWNICFCCNCEQPGZKÏP2*10'5'N
UQPKFQFGNQUCNVCXQEGUGUVCT½CRCICFQOKGPVTCUWUCNQU
auriculares.
r 5KUGNGEEKQPÏEWCNSWKGTOQFQFGCWFKEKÏPSWGPQUGC
5VGTGQ/QPQ[&KTGEVEQPGEVCTNQUCWTKEWNCTGUECODKCT½
GNOQFQFGCWFKEKÏPC5VGTGQ
7
Paso 2:
Configuración
1
Mise sous tension
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez
sur
z
ON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien
z
RECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil
ou bien le mettre en mode veille.
r %WCPFQNCWPKFCFGUV½GPEGPFKFCRWGFGHNWKTWPC
EQTTKGPVGITCPFGKPUVCPV½PGCCHGEVCPFQNCHWPEKQPCNKFCF
del ordenador y otros dispositivos. Se recomienda utilizar
una toma de corriente separada que la del ordenador u
otros dispositivos sensibles.
z
Operación2QFT½TGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPEQPUWNVCPFQ
la guía visualizada en la pantalla del TV. Para visualizar
NCIWÉCPGEGUKVCT½TGCNK\CTWPCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNC
unidad y el TV. Seleccione el elemento con los botones
del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
EQPHKTOCTNCUGNGEEKÏP2CTCTGITGUCTCNCRCPVCNNCCPVGTKQT
pulse RETURN. Para regresar al menú Inicio, pulse HOME.
2
%QPƂIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\
.CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\FGGUVCWPKFCFGUV½
establecida de forma predeterminada en 5.1 canales. Para
utilizar la unidad en otros entornos, como por ejemplo
WPCEQPHKIWTCEKÏPUKPCNVCXQ\EGPVTCNCNVCXQ\GPXQNXGPVG
QUWDYQQHGTPGEGUKVCT½EQPHKIWTCTECFCWPQFGNQU
siguientes elementos.
r 5KNCEQPHKIWTCEKÏPPQEQKPEKFGEQPNCFGNCNVCXQ\TGCNNC
TGRTQFWEEKÏPFGCWFKQRQFTÉCPQGOKVKTUGEQTTGEVCOGPVG
%QORTWGDGNCEQPHKIWTCEKÏPFGUWCNVCXQ\[CRNKSWGNQU
ajustes correctos.
Modificación de la configuración del altavoz
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER.
3.
Seleccione “5. Sp Config” con el cursor, y pulse
ENTER.
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y ajuste “None” para
el altavoz (“No” para el subwoofer) no conectado.
2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[
cierre la pantalla del menú.
r 'UVGCLWUVGPQRWGFGOQFKHKECTUGUKNQUCWTKEWNCTGUGUV½P
conectados o si el audio es emitido desde los altavoces
del TV.
Configuración de la distancia del altavoz
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Seleccione “Setup” con el cursor y pulse ENTER.
3.
Seleccione “6. Sp Distance” con el cursor y pulse
ENTER.
8
Paso 2:
Configuración
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y ajuste la distancia
FGECFCCNVCXQ\CNCRQUKEKÏPFGGUEWEJC2WNUG*1/'
RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[EKGTTGNC
pantalla del menú.
r Este ajuste no puede modificarse si los auriculares
GUV½PEQPGEVCFQUQUKGNCWFKQGUGOKVKFQFGUFGNQU
altavoces del TV y la distancia de los altavoces no puede
modificarse si “No” o “None” es ajustado en “Sp Config”.
Ajuste del nivel de volumen de los altavoces
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER.
3.
Seleccione “7. Level Cal” con el cursor y pulse
ENTER.
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y modifique el
PKXGNFGNXQNWOGPFGECFCCNVCXQ\5GGOKVKT½WPVQPQFG
prueba cada vez que modifique el volumen. Seleccione el
PKXGNFGUGCFQ2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏP
modificada y cierre la pantalla del menú.
r .CEQPHKIWTCEKÏPPQRWGFGOQFKHKECTUGGPNQUUKIWKGPVGU
casos:
.QUCWTKEWNCTGUGUV½PEQPGEVCFQU
El audio se emite a través de los altavoces del TV.
'NOQFQUKNGPEKQUQGUV½JCDKNKVCFQ
r 0QRQFT½OQFKHKECTGNPKXGNFGNXQNWOGPFGNQUCNVCXQEGU
al ajustar “No” o “None” en “Sp Config”
3
%QPƂIWTCEKÏP*&/+
.CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQ
EQOQGNXÉPEWNQFGGPEGPFKFQCRCICFQFGNCCNKOGPVCEKÏP
EWCPFQGUV½EQPGEVCFQOGFKCPVGECDNG*&/+EQPWPC68
o reproductor compatible con CEC (Control de productos
GNGEVTÏPKEQUFGEQPUWOQ0GEGUKVCECODKCTNCEQPHKIWTCEKÏP
KPKEKCNRCTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQNCHWPEKÏP
*&/+6JTQWIJ[NCHWPEKÏP#4%#WFKQ4GVWTP%JCPPGN
z
Funcionamiento2WGFGTGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPUKIWKGPFQ
la guía mostrada en la pantalla de la TV. Para mostrar la guía,
PGEGUKVCTGCNK\CTNCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNCWPKFCF[NC68
Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando
CFKUVCPEKC[RWNUG'06'4RCTCEQPHKTOCTUWUGNGEEKÏP2CTC
volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
HDMI CEC (RIHD)
2QPGTNC68GPOQFQFGGURGTCRQPFT½CNCWPKFCFGP
modo de espera.
En cuanto al televisor, se puede ajustar si emite el
audio por los altavoces conectados a la unidad o por los
altavoces del televisor.
+PKEKCTNCTGRTQFWEEKÏPGPWPTGRTQFWEVQTITCDCFQTEQORCVKDNG
EQP%'%ECODKCT½CWVQO½VKECOGPVGNCGPVTCFCFGNCWPKFCF
CNCGPVTCFC*&/+FGNTGRTQFWEVQTITCDCFQT5KNCWPKFCFGUV½
GPOQFQFGGURGTCUGGPEGPFGT½CWVQO½VKECOGPVG
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
2.
Seleccione “Setup” con los botones del cursor y pulse
ENTER.
3.
Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
4.
Seleccione “HDMI CEC (RIHD)” con los botones del cursor
y pulse “On”.
HDMI Through
'UVCHWPEKÏPRGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68
KPENWUQUKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC%QPHKIWTCTGNCLWUVG
HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en “On” puede activar este
CLWUVGCWVQO½VKECOGPVG6CODKÅPGUPGEGUCTKQTGCNK\CTGNCLWUVG
del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
r #WPSWGCEVKXCTNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJKPETGOGPVCGN
consumo de energía durante el modo de espera.
ARC (Audio Return Channel)
Conectarse simplemente a un televisor compatible con ARC
OGFKCPVGGNWUQFGWPECDNGGUV½PFCT*&/+NGRGTOKVKT½
escuchar el sonido del televisor desde los altavoces conectados
CNCWPKFCF2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGNCWPKFCFCN
EQPGEVQT*&/+EQORCVKDNGEQP#4%FGNVGNGXKUQT#EQPVKPWCEKÏP
ajuste HDMI CEC (RIHD) anteriormente mencionado a la
RQUKEKÏPp#EVKXCFQqFGNCWPKFCF[TGCNKEGNQUUKIWKGPVGUCLWUVGU
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
2.
Seleccione “Setup” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
3.
Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del
cursor y pulse ENTER.
4.
Seleccione “Audio Return Ch” con los botones del
cursor y seleccione “Auto”.
Salida de audio de reproductores conectados
Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo
Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser
ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de
discos blu-ray u otros dispositivos. Si la TV no es
compatible con señales bitstream, ajuste la salida de
audio a “PCM output” en el reproductor para escuchar
el audio desde los altavoces de la TV. Para obtener
KPHQTOCEKÏPUQDTGEÏOQCLWUVCTGNTGRTQFWEVQTEQPUWNVG
el manual de instrucciones del reproductor. Algunos
ajustes del reproductor de discos blu-ray puede impedir
NCTGRTQFWEEKÏPFGN&65*&/CUVGT#WFKQ'PGUGECUQ
coloque el “BD video supplementary sound” (o sonido
secundario) en “Off” e intente otra vez.
Paso 3:
Reproducción
9
1
Reproducción del reproductor y la TV
z
Para controlar la unidad: El mando a distancia podría
estar en el modo remoto, el cual permite el control de otros
FKURQUKVKXQU0QRQFT½QRGTCTGUVCWPKFCFUKUGGPEWGPVTC
en el estado de modo remoto. Al operar la unidad,
CEEKÏPGNCFGUFGGNOQFQ4'%'+8'4WPOQFQGPGNEWCN
se puede operar esta unidad) pulsando siempre
2
RCV.
1.
Encendiendo la unidad
Pulse
1
z
RECEIVER en el mando a distancia para
GPEGPFGTNCCNKOGPVCEKÏP
r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.
2.
Seleccione la entrada de la unidad e inicie la
reproducción en el reproductor o la TV.
r Pulse
3
INPUT SELECTOR al que se ha asignado
el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir
el sonido de la TV. También puede utilizar los botones
del selector de entrada en la unidad principal.
r .CGPVTCFCUGT½UGNGEEKQPCFCCWVQO½VKECOGPVGUKNC
68QGNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%[GUV½
conectado a la unidad con un cable HDMI.
3.
Seleccione el modo de audición deseado.
2WNUGNQUDQVQPGUFGOQFQFGCWFKEKÏP
6
para cambiar
el modo de manera que pueda disfrutar diferentes
OQFQUFGCWFKEKÏP2CTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
CEGTECFGNQUOQFQUFGCWFKEKÏPEQPUWNVGp/QFQUFG
CWFKEKÏPq
4.
Ajuste el volumen con
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
4
6
2
8
Nombres de las partes del mando a distancia
1
Botón
z
RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
2
Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo
usado para operar esta unidad.
3
Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia
la entrada a reproducir.
¼
'NDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC0'6PQVKGPGPKPIÖPGHGEVQGPGUVC
unidad, ya que la unidad no tiene selector de entrada “NET”.
4
Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor
[EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP
5
Botón Q SETUP/WGUVTCGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQSWG
le permite configurar las funciones frecuentemente
WVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFGGPVTCFC[GNCLWUVG
del volumen.
6
Botones de modo de audición: Le permite seleccionar
GNOQFQFGCWFKEKÏP
7
Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
8
Botón ZONE22CTCWVKNK\CTEWCPFQNCWPKFCFGUV½
conectada con un pre-amplificador principal en una
JCDKVCEKÏPUGRCTCFC[GNUQPKFQUGTGRTQFWEGCJÉ
9
Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
F
Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
G
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
H
Botón HOME: Muestra el menú Inicio, el cual le permite
realizar configuraciones avanzadas así como utilizar
otras funciones.
I
Botón DISPLAY:
%CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC
r Los botones que no sean
1
-
I
se utilizan para la
QRGTCEKÏPFGQVTQUFKURQUKVKXQU
10
Paso 3:
Reproducción
Modos de audición
Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido
TGCNGPFKHGTGPVGUOQFQU.QUOQFQUFGCWFKEKÏPUGNGEEKQPCDNGU
dependen del formato de las señales de entrada.
MOVIE/TV2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏP
adecuado para películas y programas de TV.
MUSIC2WGFGUGNGEEKQPCTNQUOQFQUFGCWFKEKÏP
adecuados para música.
GAME2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPCFGEWCFQ
para juegos.
STEREO2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPRCTC
estéreo y todas las fuentes estéreo.
r 2CTCO½UKPHQTOCEKÏPUQDTGNQUOQFQUFGGUEWEJC
consulte el Manual Avanzado.
“Direct” para reproducir las señales de entrada tal
como vienen
Seleccionar este modo permite que las señales
de entrada sean reproducidas tal como son. Por
ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se
TGRTQFWEKT½PGPGUVÅTGQNCUUGÍCNGUGPECPCNGUGP
5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco
blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de
acuerdo al número especificado de canales.
Otras funciones útiles
Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes
Fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde
diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio
desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor
de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD.
+PKEKGGPVQPEGUNCTGRTQFWEEKÏPGPGNTGRTQFWEVQTFG$&
&8&[GNTGRTQFWEVQTFG%&'UVCHWPEKÏPGUGHGEVKXC
EWCPFQUGJCUGNGEEKQPCFQWPCGPVTCFCSWGUÏNQVKGPG
CWFKQ68%&#/Q(/GPNCEQPHKIWTCEKÏPKPKEKCN
Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar
o moderar los sonidos graves y agudos de los altavoces
delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces
para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y
“PM Bass” (Phase Matching Bass), y ajuste con +/-.
“Bass”: Le permite mejorar o moderar el nivel de
graves.
“Treble”: Le permite mejorar o moderar los agudos.
“PM Bass”: Le permite mantener el registro medio
limpio y mejorar eficazmente los graves.
Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a
distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el silencio.
Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el
mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo
deseado.
Cambio de la Pantalla de Entrada: Pulse DISPLAY en
el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla
de la unidad principal en el siguiente orden:
Fuente de entrada
y volumen
Modo de
CWFKEKÏP
Formato de
señal
Frecuencia de
muestreo
r
5KUGOWGUVTCp&QND[&qGPHQTOCVQFGUGÍCNGUV½P
entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales.
%WCPFQGUEWEJGNCTCFKQ#/(/UGOQUVTCT½PNCDCPFC
la frecuencia y el número de presintonía.
2
Escuchar la radio AM/FM
'NOÅVQFQFGUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECUGGZRNKECGPGN
/CPWCN$½UKEQ2CTCO½UKPHQTOCEKÏPEQPUWNVGGN/CPWCN
Avanzado.
1.
Pulse AM o FM en la unidad para seleccionar “AM” o
“FM”.
2.
Pulse TUNING MODE en la unidad para que se
ilumine el indicador “AUTO” en la pantalla de la
misma.
3.
Pulse TUNING en la unidad.
%QOKGP\CNCDÖUSWGFCCWVQO½VKECFGGOKUQTCUFG
radio. La búsqueda se para cuando encuentra una.
Al sintonizar una emisora de radio, el indicador
TUNED de la pantalla de la unidad se ilumina.
El indicador “FM STEREO” se ilumina si la emisora de
radio es una emisora FM.
TUNED
FM STEREO
AUTO
(El contenido visualizado en la pantalla depende del
país.)
Guardar una Emisora de Radio: Le permite guardar hasta
40 de sus emisoras de radio AM/FM preferidas.
1. Sintonice la emisora AM/FM que quiera guardar.
2. Pulse MEMORY en la unidad: El número preestablecido
de la pantalla parpadea.
3. Pulse
PRESET varias veces en la unidad para
elegir un número del 1 al 40 mientras el número de
preajuste esté iluminado (unos 8 segundos).
4. Pulse de nuevo MEMORY en la unidad.
Cuando esté guardado, el número de preajuste deja de
iluminarse. Repita este proceso con todas sus emisoras
AM/FM preferidas. Pulse
PRESET o CH +/- para
seleccionar la emisora de radio guardada.
11
Paso 3:
Reproducción
3
Conexión y reproducción del dispositivo
con Bluetooth
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un
teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma
KPCN½ODTKEC'N½TGCFGEQDGTVWTCGUFGRKGUOGVTQU
r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser
compatibles con el perfil A2DP.
r 6GPICGPEWGPVCSWGNCEQPGZKÏPEQPVQFQUNQUFKURQUKVKXQU
SWGVGPICP$NWGVQQVJPQUKGORTGGUV½ICTCPVK\CFC
Emparejado
El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos
compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de
EQOGP\CTGNRTQEGFKOKGPVQCRTGPFCEÏOQCEVKXCTNC
HWPEKÏPFGEQPHKIWTCEKÏP$NWGVQQVJ[EQPGEVCTEQPQVTQU
dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
1.
Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.
La unidad entra en el modo de emparejado y el
indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
2.
Mientras el indicador BLUETOOTH está
parpadeando, complete la conexión en el dispositivo
compatible con Bluetooth en el área cercana dentro
de los 2 minutos siguientes aproximadamente.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El
GORCTGLCFQVGTOKPCT½GPRQEQVKGORQ
r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad
RWGFGCNOCEGPCTNCKPHQTOCEKÏPFGJCUVCFKG\
dispositivos emparejados.
Reproducción de sonido del dispositivo con
Bluetooth
5KNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[GNFKURQUKVKXQEQORCVKDNGEQP
$NWGVQQVJGUV½EQPGEVCFQNCGPVTCFCECODKCT½CWVQO½VKECOGPVG
a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.
r
2WGFGVQOCTCNTGFGFQTFGWPOKPWVQJCUVCSWGNCEQPGZKÏP
UGGUVCDNG\ECEWCPFQNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[CSWGNC
HWPEKÏP$NWGVQQVJPGEGUKVCCNIQFGVKGORQRCTCEQOGP\CT
r Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con
$NWGVQQVJGUDCLQGNUQPKFQPQUCNFT½FGUFGGUVCWPKFCF
r &GDKFQCNCUECTCEVGTÉUVKECUFGNCVGEPQNQIÉCKPCN½ODTKEC
Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede
SWGFCTNKIGTCOGPVGFGVT½UFGNUQPKFQTGRTQFWEKFQGPGN
dispositivo Bluetooth.
4
Uso del menú Inicio
&GUFGGNOGPÖ+PKEKQRQFT½TGCNK\CTCLWUVGUCXCP\CFQU
[WUCTHWPEKQPGUVCNGUEQOQNCTGRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQU
GPGNFKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$2CTCO½U
KPHQTOCEKÏPUQDTGGNHWPEKQPCOKGPVQEQPUWNVGGN/CPWCN
avanzado.
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
#RCTGEGT½GNOGPÖ+PKEKQGPNCRCPVCNNCFGNC686CODKÅP
RWGFGWVKNK\CTGNDQVÏP*1/'GPNCWPKFCFRTKPEKRCN
Home
Setup
USB
Sleep Timer
InstaPrevue
.
2.
Seleccione el elemento con los botones del
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
volver al menú Inicio, pulse HOME.
Setup2WGFGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU
de los terminales de entrada y del selector de entrada y
también realizar varios ajustes de los altavoces y otros
ajustes avanzados.
USB: Seleccione para conectar un dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB de manera que pueda
ser reproducido.
r p75$qUGXWGNXGUGNGEEKQPCDNGFGURWÅUFGSWGNCHWPEKÏP
USB comienza incluso si no puede ser seleccionado
primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.
Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en
OQFQFGGURGTCCWVQO½VKECOGPVGEWCPFQRCUCGNVKGORQ
especificado.
InstaPrevue:
5GNGEEKQPGRCTCNCRTGXKUWCNK\CEKÏPFG
la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de
HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene
una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas
secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la
entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada
con los botones del cursor y pulse ENTER.
r Una ventana secundaria negra se muestra para la
entrada sin señales de vídeo.
r p+PUVC2TGXWGqPQUGRWGFGUGNGEEKQPCTUKGNXÉFGQGUV½
entrando desde HDMI IN 6 o no hay señal en la entrada
seleccionada actualmente.
r Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la
imagen no se muestre correctamente en las miniaturas
FGRTGXKUWCNK\CEKÏP
12
Paso 3:
Reproducción
5
Uso del menú de Ajuste rápido
'PGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQRWGFGEQPHKIWTCTNCUHWPEKQPGU
HTGEWGPVGOGPVGWVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFG
entrada y el ajuste del volumen.
1.
Pulse Q SETUP en el mando a distancia.
'NOGPÖFG#LWUVGT½RKFQUGOWGUVTCGPNCRCPVCNNCFG
TV conectada.
Quick Setup
Input
Audio
Information
Listening Mode
2.
Seleccione el elemento con los botones del
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Input5GNGEEKQPGNCGPVTCFC[EQORTWGDGNCCUKIPCEKÏP
de los botones del selector de entrada.
Audio: Puedes cambiar los diferentes ajustes de sonido,
como el ajuste del nivel del altavoz y la calidad del sonido.
r No se puede seleccionar este ajuste cuando el audio se
reproduce desde los altavoces de la TV.
A/V Sync5KGNXÉFGQXCRQTFGVT½UFGNCWFKQRWGFG
retrasar el audio para corregir la diferencia.
r No puede seleccionarse si la entrada es “USB” o
“BLUETOOTH”.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
PM Bass (Phase Matching Bass): Suprime el cambio de
fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos.
Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del
CNVCXQ\OKGPVTCUGUEWEJCGNUQPKFQ'NCLWUVGSWGTGCNK\Ï
UGT½TGUVCWTCFQCNGUVCFQRTGXKQEWCPFQRQPICNC
unidad en modo de espera.
r Los altavoces no pueden ser ajustado si han sido
ajustados en “No” o “None” en “Sp Config”.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan
con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el
volumen al ver una película muy tarde por la noche.
Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
r 2QPGTNCWPKFCFGPOQFQFGGURGTCEQNQECT½GN
ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste
UGGUVCDNGEGT½GPp#WVQq
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio
EQORTKOKFQ.CTGRTQFWEEKÏPFGUQPKFQFGCTEJKXQU
EQORTKOKFQUEQPRÅTFKFCUVCNGUEQOQ/2UGT½
OGLQTCFC.CEQPHKIWTCEKÏPRWGFGCLWUVCTUGFGHQTOC
separada en cada entrada.
r .CEQPHKIWTCEKÏPGUGHGEVKXCGPNCUUGÍCNGUFG
M*\QOGPQU.CEQPHKIWTCEKÏPPQGUGHGEVKXCGP
las señales bitstream.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para
JCEGTNCO½UCFGEWCFCRCTCGNUKUVGOCFGEKPGGPECUC
r
'UVCHWPEKÏPUGRWGFGWVKNK\CTGPNQUUKIWKGPVGUOQFQU
FGCWFKEKÏP/WNVKECPCN&QND[&KIKVCN&QND[&KIKVCN
Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DTS
96/24, Dolby PL II Movie, DTS Neo:6 y Neo:6 Cinema.
Information/WGUVTCNCKPHQTOCEKÏPFGNCWFKQ
Listening Mode5GNGEEKQPGGNOQFQFGCWFKEKÏPFGUFG
las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.
r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
13
Paso 3:
Reproducción
6
Para desactivar la función multizona
2QFT½GUEWEJCTGNUQPKFQGPQVTCJCDKVCEKÏPTGCNK\CPFQ
NCEQPGZKÏPFG\QPCCPCNÏIKEQGPVTGNCWPKFCF[GN
CORNKHKECFQTKPVGITCFQWDKECFQGPNCQVTCJCDKVCEKÏP
2QFT½WUCTTGRTQFWEVQTGU$NWTC[&KUEGPNCJCDKVCEKÏP
principal en la cual se encuentra la unidad al mismo tiempo
SWGTGEKDGGOKUKQPGUFG#/(/GPNCQVTCJCDKVCEKÏP
'NCWFKQRWGFGTGRTQFWEKTUGUKOWNV½PGCOGPVGGPNC
JCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCQVTCJCDKVCEKÏPQUQNCOGPVGGP
NCQVTCJCDKVCEKÏP
r Las fuentes de las que puede disfrutar en la otra
JCDKVCEKÏPUQPNQUTGRTQFWEVQTGUEQPGEVCFQUCNCU
ENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ[NCUGOKUKQPGU
de AM/FM.
r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede
UGNGEEKQPCTFKHGTGPVGUGUVCEKQPGURCTCNCJCDKVCEKÏP
RTKPEKRCN[NCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC2QTNQVCPVQGPCODCU
JCDKVCEKQPGUUGQKT½NCVTCPUOKUKÏPFGNCOKUOCGUVCEKÏP
Conexión con el reproductor
Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o de
QVTQTGRTQFWEVQTEQOQNCHWGPVGFGTGRTQFWEEKÏPFG<QPC
es necesario conectar los conectores de salida de audio
RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio
CPCNÏIKEQFGNCWPKFCFWUCPFQGNECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ
AUDIO
OUT
r
.CUCNKFCCOWNVK\QPCPQGURQUKDNGUKNCEQPGZKÏPUG
realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital.
r
Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio
CPCNÏIKEQGPGNTGRTQFWEVQT
Realizar la conexión multizona
Conecte los conectores ZONE 2 LINE OUT de la unidad y
los conectores de entrada de línea del preamplificador en
QVTCJCDKVCEKÏPEQPWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
Ejecutando la reproducción multizona
1.
Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el
mando a distancia al sensor del mando a distancia y
pulse
z
RECEIVER.
p<qUGKNWOKPCGPNCWPKFCF[NC<10#FGHWPEKÏPGUV½
CEVKXCFC<10'GUV½CJQTCCEVKXCFC
2.
Pulse ZONE2 en el mando a distancia otra vez
y pulse INPUT SELECTOR de la entrada a ser
reproducida en una habitación separada.
2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGSWGGPNCJCDKVCEKÏP
RTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCOCPVGPICRWNUCFQ
ZONE2 durante 3 segundos.
El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador
RTKPEKRCNWVKNK\CFQGPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC
Para controlar en la unidad principal: Pulse ZONE2
[FGPVTQFGNQUUKIWKGPVGUUGIWPFQURWNUGGNDQVÏP
FGNUGNGEVQTFGNCGPVTCFCSWGUGT½TGRTQFWEKFCGPWPC
JCDKVCEKÏPUGRCTCFC2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGGP
NCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCRWNUG
ZONE2 dos veces.
Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE2 en el
mando a distancia y pulse
z
RECEIVER. O pulse OFF en
la unidad principal.
r .CTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCPQRQFT½UGTTGCNK\CFCUK
WPTGRTQFWEVQTGUV½EQPGEVCFQCWPEQPGEVQT*&/+
utilizando un cable HDMI o a un conector ÓPTICO/
COAXIAL utilizando el cable digital. Conecte los
TGRTQFWEVQTGUOGFKCPVGECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQRCTC
NCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPC'NCLWUVGFGUCNKFCFGCWFKQ
CPCNÏIKECRQFTÉCUGTPGEGUCTKQGPGNTGRTQFWEVQT
r
5K<10'GUV½CEVKXCFQGNEQPUWOQFGGPGTIÉCFWTCPVG
el modo de espera es mayor que el normal.
r
%WCPFQ<10'GUV½CEVKXCFQNCHWPEKÏPFGNUKUVGOC
vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)
GUV½FGUCEVKXCFC
14
1 23 8 9 F G H J4 K567 I
M
L
P
RN O Q
(Modelos europeos)
Panel Frontal
1
Botón
z
ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
2
Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el
emparejamiento con un dispositivo compatible con
$NWGVQQVJGUV½GPRTQEGUQ[RGTOCPGEGKNWOKPCFQ
cuando el emparejamiento se ha completado.
3
Botón ZONE 2%QPVTQNCNCHWPEKÏP<10#
4
Botón OFF&GUCEVKXCNCHWPEKÏP<10#
5
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del
mando a distancia.
6
Pantalla
7
Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el
OQFQFGCWFKEKÏP
8
Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia
el brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (Modelos europeos): Puede
WVKNK\CTUGEWCPFQTGEKDGNCKPHQTOCEKÏPFGVGZVQFGNC
GUVCEKÏPVTCPUOKUQTC
9
Botón MEMORY4GIKUVTCQDQTTCWPCGUVCEKÏP
F
Botón TUNING MODE: Cambia el modo de
UKPVQPK\CEKÏP
G
Botón QUICK SETUP: Muestra el menú de
EQPHKIWTCEKÏPT½RKFC
H
Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
I
Botones del cursor, botón
l
TUNING
j
, botón
d
PRESET
c
y botón ENTER: Mueve el cursor y
EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP%WCPFQGUEWEJGVTCPUOKUKQPGU
#/(/UKPVQPKEGNCGUVCEKÏPEQP
l
TUNING
j
o
UGNGEEKQPGNCGUVCEKÏPTGIKUVTCFCEQP
d
PRESET
c
.
J
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
K
MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
L
Botón
e indicador
MUSIC OPTIMIZER: Activa/
FGUCEVKXCNCHWPEKÏP1RVKOK\CFQTFG/ÖUKECSWGOGLQTC
la calidad del sonido del audio comprimido.
M
Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo
EQPWPCENCXKLCGUV½PFCT
N
Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el
tono bajo.
O
Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
reproducir.
P
Botón DISPLAY:
%CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC
Q
Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO: Una
XKFGQE½OCTCWQVTQFKURQUKVKXQUKOKNCTGUV½EQPGEVCFQ
R
Indicador HDMI THRU5GKNWOKPCEWCPFQNCHWPEKÏP
*&/+6JTQWIJGUV½JCDKNKVCFC
15
1
46
8
2 3 5 7
9FG H
Panel Trasero
1
Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto
1PM[QEQPWPCEQPGZKÏP4+RWGFGUGTEQPGEVCFQ[
sincronizado con esta unidad.
2
%QPGZKÏP(/#06'00#ŝ[VGTOKPCN#/
ANTENNA.CUCPVGPCUUWOKPKUVTCFCUGUV½PEQPGEVCFCU
3
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
GUV½EQPGEVCFQFGOCPGTCSWGNQUCTEJKXQUFGOÖUKEC
almacenados se pueden reproducir.
4
Conexiones IN y OUT de COMPONENT VIDEO:
Conexiones de entrada/salida de vídeo por
componentes
5
Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
6
Terminales SPEAKERS.QUCNVCXQEGUGUV½P
conectados.
7
Cable de alimentación
8
Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
9
Conexiones VIDEO/AUDIO IN: Entran señales
CPCNÏIKECUFGXÉFGQ[UGÍCNGUFGCWFKQ
F
Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo
salen a la TV o monitor conectado.
G
Conexiones LINE OUT ZONE 2: Conectores de salida
de audio conectados al preamplificador principal para la
TGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCGPWPCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC
H
Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer
EQPCORNKHKECFQTKPVGITCFQGUV½EQPGEVCFQ
14 623 75
98
Pantalla
1
Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida
<10'GUV½CEVKXCFCp*&/+q'PVTCPUGÍCNGU*&/+[
GNUGNGEVQTFGGPVTCFC*&/+GUV½UGNGEEKQPCFQp#4%q
Entran señales de audio desde una TV compatible
EQP#4%[GNUGNGEVQTFGGPVTCFCFG68%&GUV½
seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /
“USB” (
¼
.CGPVTCFCp75$qGUV½UGNGEEKQPCFC[GN
FKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$GUV½EQPGEVCFQ
“DIGITAL”: Entran señales digitales y el selector de
GPVTCFCFKIKVCNGUV½UGNGEEKQPCFQ+PFKECFQTGUFG
cursor: Se controla USB.
¼
p75$qRCTRCFGCT½PUKNCEQPGZKÏPPQGUEQTTGEVC
2
Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
3
Se ilumina cuando se controla USB.
4
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de
GPVTCFC[CNOQFQFGCWFKEKÏP
5
5GKNWOKPCEWCPFQGN/WUKE1RVKOK\GTGUV½CEVKXCFQ
6
Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El
OQFQFGUKPVQPK\CEKÏPGUCWVQO½VKEQp
f
TUNED
e
”:
4GEGREKÏPFGTCFKQ#/(/
fe
parpadea mientras
UGTGCNK\CWPCUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECOGPVGp(/
56'4'1q4GEGREKÏPFG(/GUVÅTGQp4&5q/QFGNQU
GWTQRGQU4GEGREKÏPFGVTCPUOKUKÏP4&5
7
“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8
Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”:
El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”
'URGTC#WVQO½VKEC'NOQFQFG'URGTC#WVQO½VKEQ
GUV½CEVKXCFCpEJq'NECPCNJCUKFQGUVCDNGEKFQp*\q
Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / “m ft”:
Las distancias de los altavoces han sido establecidas. /
pF$q'NXQNWOGPFGNCNVCXQ\GUV½UKGPFQCLWUVCFQ
9
/WGUVTCKPHQTOCEKÏPXCTKCUQDTGNCUUGÍCNGUFGGPVTCFC
Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales
FKIKVCNGUFGGPVTCFC[GNOQFQFGCWFKEKÏP
Resolución de Problemas
16
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
GPEGPFKGPFQ[CRCICPFQNCCNKOGPVCEKÏPQ
FGUEQPGEVCPFQEQPGEVCPFQGNECDNGFGCNKOGPVCEKÏPNQ
EWCNGUO½UUGPEKNNQSWGGNRTQEGFKOKGPVQFGEQPGZKÏP
CLWUVG[QRGTCEKÏP+PVGPVGNCUOGFKFCUUKORNGUVCPVQ
en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el
problema es que el vídeo o el audio no son enviados
QSWGPQHWPEKQPCNCQRGTCEKÏPGPNC\CFCC*&/+
desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la
UQNWEKÏP&WTCPVGNCTGEQPGZKÏPVGPICEWKFCFQFGPQ
doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable
podría no ser insertado correctamente. Después de la
TGEQPGZKÏPCRCIWG[XWGNXCCGPEGPFGTNCWPKFCF[GN
dispositivo conectado.
El receptor de AV se apaga de forma imprevista.
r 'NTGEGRVQTFG#8GPVTCT½CWVQO½VKECOGPVGGPGNOQFQ
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el modo
FG'URGTC#WVQO½VKEQ
No hay sonido o se oye muy bajo.
r 5GJCUGNGEEKQPCFQWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC
equivocado. Seleccione una entrada correcta para el
TGRTQFWEVQT%QORTWGDGVCODKÅPSWGGNUKNGPEKQPQGUV½
activado.
r 0QVQFQUNQUOQFQUFGCWFKEKÏPWVKNK\CPVQFQUNQU
altavoces.
No hay imagen.
r 5GJCGNGIKFQWPDQVÏPFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC
equivocado.
r Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en
NCRCPVCNNCFGNC68OKGPVTCUNCWPKFCFGUV½GPOQFQFG
GURGTCPGEGUKVCT½CEVKXCTp*&/+6JTQWIJq
r Si la imagen del televisor aparece borrosa o mal
FGHKPKFCRWGFGSWGNQUECDNGUFGEQPGZKÏPQGN
EÏFKIQFGCNKOGPVCEKÏPFGNCWPKFCFGUVÅPECWUCPFQ
interferencias. En dicho caso, aleje el cable de la antena
del televisor de los cables de la unidad.
El control HDMI no funciona correctamente.
r #LWUVGNCEQPHKIWTCEKÏPFGN%'%FGNCWPKFCFGP
“Activado”. También es necesario realizar el ajuste del
sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
El mando a distancia no funciona.
r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la
unidad con el mando a distancia.
Al usar la función Multizona no se emite sonido.
r %QPNCHWPEKÏP/WNVK\QPCGNUQPKFQUQNCOGPVGGUGOKVKFQ
al conectar un componente externo a las clavijas de
GPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFGNCWPKFCFGPWUQQ
CNTGEKDKTGOKUKQPGUFG#/(/.CGOKUKÏPFGCWFKQ
de zona no es posible si el reproductor y la unidad
GUV½PEQPGEVCFQUOGFKCPVGWPECDNG*&/+QWPECDNG
digital. Conecte las clavijas de salida de audio RCA del
TGRTQFWEVQT[NCUENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ
FGNCWPKFCFWUCPFQWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
+IWCNOGPVGCNIWPQUTGRTQFWEVQTGUPGEGUKVCT½PNC
EQPHKIWTCEKÏPFGNCUCNKFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ
Bluetooth
r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor
con Bluetooth. Después de eso, compruebe que
NCHWPEKÏP$NWGVQQVJGUVÅCEVKXCFCGPGNFKURQUKVKXQ
EQORCVKDNGEQP$NWGVQQVJ[SWGNCEQPGZKÏPEQPNC
unidad haya sido establecida.
Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la
WPKFCFUWURTGHGTGPEKCUUGT½PTGUVCDNGEKFCUCNQUXCNQTGURQT
defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
z
Cómo restablecer:
1.
Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
realizado con este botón pulsado),
2.
Pulse
z
ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece
en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera)
Clear
1.
Mientras mantiene
pulsado CBL/SAT,
2.
pulse
z
ON/STANDBY.
z
Cómo restablecer el mando a distancia:
1.
Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a
distancia, pulse HOME hasta que el indicador
remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos)
2.
En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV
RCV
Indicador
del mando
HOME
17
Especificaciones
Sección del Amplificador
Potencia de Salida Nominal
Todos los canales:
60 vatios mínimo de potencia continua por canal,
cargas de 8 ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un
máximo total de distorsión armónica de 0,7% (FTC)
90 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de
6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión
armónica de 0,7% (FTC)
(Norteamericanos)
5 canales × 100 W a 6 ohmios, 1 kHz,
1 canal activo a un 1% (IEC) (Otros)
2QVGPEKC&KP½OKEC
¼
)
¼
+'%2QVGPEKCFGUCNKFCO½ZKOCCEQTVQRNC\Q
9ŝ(TQPVCN
9ŝ(TQPVCN
9ŝ(TQPVCN
6*&0&KUVQTUKÏP#TOÏPKEC6QVCN4WKFQ
0,7% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)
(CEVQTFG#VGPWCEKÏP
(TQPVCNM*\ŝ
Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)
O8Mŝ.+0'
Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia
O8Mŝ.+0'176
0KXGNFG5CNKFC4%#/½ZKOQG+ORGFCPEKC
8Mŝ.+0'176
Respuesta de Frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct)
Características de Control de Tono
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
4GNCEKÏP5GÍCN4WKFQ
100 dB (LINE, IHF-A)
Impedancia Altavoces
ŝŝ
Sección de Vídeo
Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia
8RRŝ%QORQPGPVG;
8RRŝ%QORQPGPVG2
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
8RRŝ%QORQPGPVG
Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Sección del Sintonizador
4CPIQFG(TGEWGPEKCFG5KPVQPK\CEKÏPFG(/
87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)
4CPIQFGHTGEWGPEKCFGUKPVQPK\CEKÏPFG#/
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal Preestablecido
40
Sección Bluetooth
5KUVGOCFGEQOWPKECEKÏP
'URGEKHKECEKÏP$NWGVQQVJXGTUKÏP'&4'PJCPEGF&CVC4CVG
4CPIQFGEQOWPKECEKÏPO½ZKOQ
.ÉPGCFGXKUKÏPFGO
¼
) aprox.
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
/ÅVQFQFGOQFWNCEKÏP
FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia)
Perfiles compatibles con Bluetooth
#&22GTHKNFG&KUVTKDWEKÏPFG#WFKQ#XCP\CFQ
AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo)
%ÏFGEU%QORCVKDNGU
SBC
4CPIQFGVTCPUOKUKÏP#&2
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
¼
'NTCPIQTGCNXCTKCT½FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUEQOQNQUQDUV½EWNQU
entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
OKETQQPFCUGNGEVTKEKFCFGUV½VKECVGNÅHQPQKPCN½ODTKEQUGPUKDKNKFCFFG
TGEGREKÏP
TGPFKOKGPVQFGNCCPVGPCUKUVGOCQRGTCVKXQCRNKECEKÏPFGUQHVYCTGGVE
General
#NKOGPVCEKÏP
CA 120 V, 60 Hz (Norteamericanos)
CA 230 V, 50 Hz (Europeos)
Consumo de Energía
3,2 A (Norteamericanos)
330 W (Europeos)
0,2 W (Modo de espera, norteamericanos)
0,3 W (Modo de espera, otros)
55 W (Sin sonido)
Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 150 mm × 321 mm
17-1/8" × 5-7/8" × 12-5/8"
Peso
7,6 kg (16,8 lbs.) (Norteamericanos)
8,1 kg (17,9 lbs.) (Otros)
HDMI
Entrada
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC),
IN6
Salida
OUT
4GUQNWEKÏPFG8ÉFGQ
Pass Through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Formato de Audio
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, PCM multicanal
Compatible
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
Entradas de Vídeo
Componentes
IN (CBL/SAT)
Compuesto
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX
Salidas de Vídeo
Componentes
OUT
Compuesto
MONITOR OUT
Entradas de Audio
Digital
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
#PCNÏIKEQ
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, AUX
Salidas de Audio
#PCNÏIKEQ
ZONE2 LINE OUT
SUBWOOFER PRE OUT
Salidas de Altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R
Auriculares
PHONES (Frontal, ø 6,3)
Otros
RI 1
USB 1
.CUGURGEKHKECEKQPGU[ECTCEVGTÉUVKECUGUV½PUWLGVCUCECODKQUUKPRTGXKQCXKUQ
Información sobre licencias y marcas comerciales
18
Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby.
2CTCKPHQTOCEKÏPUQDTGRCVGPVGU&65XGCJVVRRCVGPVUFVUEQO
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y
el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
“CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la
EQTRQTCEKÏP1PM[Q
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la
EQTRQTCEKÏP1PM[Q
p4+*&q[p4+*&NQIQVKRQqUQPOCTECUTGIKUVTCFCUFGNCEQTRQTCEKÏP1PM[Q
.QUVÅTOKPQU*&/+G+PVGTHC\/WNVKOGFKCFG#NVC&GHKPKEKÏP*&/+[GNNQIQVKRQ
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
La marca Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas propiedad de
$NWGVQQVJ5+)+PE[EWCNSWKGTWUQFGFKEJCUOCTECURQTRCTVGFG1PM[QGUV½
bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos
los dispositivos con tecnología Bluetooth.
2CTCQDVGPGTKPHQTOCEKÏPUQDTGNCEQORCVKDKNKFCFGPVTGGNTGEGRVQTFG#8
y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la
FQEWOGPVCEKÏPFGNFKURQUKVKXQ'PCNIWPQURCÉUGUGURQUKDNGSWGGNWUQFG
dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad
KPVGNGEVWCNFG/KETQUQHV'UV½RTQJKDKFQGNWUQQFKUVTKDWEKÏPFGGUCVGEPQNQIÉC
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de
compañías Microsoft.
'N%ÏFKIQ34GUWPCOCTECTGIKUVTCFCFG&'0519#8'+0%14214#6'&
Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos
y en otros países.
pZX%QNQTqGUWPCOCTECTGIKUVTCFCFGNCEQTRQTCEKÏP5QP[
6GEPQNQIÉCFGEQFKHKECEKÏPFGCWFKQ/2')%CRCNKEGPEKCFCRQT(TCWPJQHGT
IIS y Thomson.
p6QFCUNCUFGO½UOCTECUTGIKUVTCFCUUQPRTQRKGFCFFGUWUTGURGEVKXQU
dueños”.
Precauciones
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
Seguridad
.ÉOKVGU[OÅVQFQUFGOGFKEKÏPFGNCU
ECTCEVGÉUVKECUFGRGTVWTDCEKÏPTCFKQGNÅEVTKEC
.ÉOKVGUFGNCUGOKUKQPGUJCTOÏPKECUXKIGPVGU
.KOKVCEKÏPFGNQUECODKQUFGVGPUKÏP
HNWEVWCEKQPGUFGVGPUKÏP[NCQUEKNCEKÏP
&KTGEVKXCFG4GUVTKEEKÏPFGEKGTVCU5WUVCPEKCU2GNKITQUCU4Q*5RQTUWU
siglas en inglés), 2011/65/EU
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC630 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
1/56