ONKYO HT-RC660 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
HT-RC660
AV RECEIVER
Manual Básico
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html
E
s
Antes de Empezar
2
Acerca del Manual Básico

para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la




parte del manual, llamada Manual Avanzado, para darle


Manual Avanzado
El Manual Avanzado se actualiza siempre con la

Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le

El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
 
 
Dispositivo de Almacenamiento USB
 Escuchar la Radio por Internet
 
 
Compartida
 Manejar Archivos de Música mediante el Mando a Distancia
 
 
 Manejar otros Componentes mediante el Mando a Distancia
 
 
 
 
 

http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html
Características
 Equipado con amplificador de 7 canales
 

movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo
 
de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces
disponibles
 
ascendente de vídeo HDMI
 Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles
con paso directo de 4K/60 Hz (IN1 a IN4 de la
conexiones HDMI IN son compatibles con 4K)
 

 
copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad
(HDMI IN3/HDMI OUT MAIN solamente)
 Compatible con ARC (Audio Return Channel)
 
almacenamiento USB
 Compatible con una variedad de funciones de red como
radio por Internet, DLNA, etc.
 
habilitados con MHL
 


desviaciones de audio y vídeo
 

 DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un

 Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital
 Sistema de graves que coinciden con la fase
 
calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)
 
FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD a
través de la red y de dispositivos de almacenamiento USB (los

Accesorios Suministrados
Antena de FM para interiores --- (1)
Antena en bucle de AM --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)
Mando a distancia (RC-880M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)

¼
El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra
que aparece al final del nombre del producto indica el color.
Cómo utilizar el mando a distancia
Pilas (AA/R6)
Sensor del mando a distancia
Aprox. 16 ft.
(5 m)
Receptor de AV
¼
Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼
Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar

Paso 1:
Conexiones
3
1
Conexión de la TV o los reproductores
Importante

completado.
Conexión de cable HDMI
La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel trasero y

del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un reproductor







realizar ajustes, consulte el Manual Avanzado.




señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV
es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible
reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de







DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
z

¼

apropiada para su TV.





HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
HDMI
OUT
TV
Reproductor de discos
Blu-ray/DVD
Decodificador/grabador de
vídeo digital, etc.
Decodificador de satélite/
cable, etc.
Consola de videojuegos
Ordenador personal
Cable HDMI

con ARC del TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte

4
Paso 1:
Conexiones



Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el reproductor
al conector IN3 y a la TV en el conector HDMI OUT MAIN de la unidad.
Su reproductor y la TV tienen que ser compatibles con HDCP2.2.

Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta
velocidad.

Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. Para

en la TV, conecte la TV al conector HDMI OUT MAIN.



los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal.
Conexión de Componentes sin HDMI
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un

con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores



1
3
4 5
2
Conexión de señal de audio
1
Conexión digital
(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la


¼

la unidad tiene una cubierta, presione el cable
hacia adentro contra la cubierta volviéndola del
revés.
Cable coaxial digital (COAXIAL)
2
Conexión analógica


un reproductor de CD o de otros reproductores sin
conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable
RCA para conectar los conectores correspondientes del




3
Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho
tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo al conector
3
PHONO. Si la tornamesa
conectada tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctela al conector
2
TV/CD.
¼
Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio
compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa

2

manual de instrucciones del giradiscos.
¼
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al
terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra
aumenta el ruido, desconéctelo.
Conexión de señal de vídeo



4
Use un cable de vídeo por componentes para
conectar una TV con conectores de entrada de vídeo
componente y un reproductor con conectores de salida
de vídeo componente.
Cable de vídeo por componentes
¼
Su vídeo transmitido tiene una calidad superior
que la del cable de vídeo compuesto.
5
Use un cable de vídeo compuesto para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo compuesto
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
compuesto.
Cable de vídeo compuesto
La entrada de señales de vídeo al conector de
entrada de vídeo compuesto o a los conectores de


enviada desde el conector de salida HDMI.
Tenga presente que no es posible convertir las

viceversa.
Receptor de AV
¼

que entran por los conectores COMPONENT VIDEO IN y




compatible con la salida 480i ni 576i, use el conector de vídeo
compuesto.
¼
Si se introducen múltiples entradas de señales de vídeo en un

COMPONENT VIDEO IN y vídeo compuesto.
5
Paso 1:
Conexiones
2
Conexión de altavoces
Disposición de los altavoces
"
$
%
&
'
7
8
9
F
#

que tener instalados los alta
voces altos o los altavoces
envolventes traseros. El ejemplo anterior utiliza altavoces
delanteros de altura. Como otros tipos de altavoces de


"
#
Altavoces frontales
$
Altavoces centrales
%
&
Altavoces envolventes
'
Subwoofer
7
8
Altavoces traseros envolventes
9
F
Altavoces de altura
 5.1 canales:
"#$%&'
 7.1 canales:
"#$%&'
+
78
o
"#$%&'
+
9F
78
y
9F
comparten los mismos
terminales de altavoz. Seleccione
cualquiera de los grupos.
 


'
Subwoofer con amplificador
de potencia integrado
&
Envolvente R
8F
Envolvente trasero R/
alto R
79
Envolvente trasero L/
alto L
%
Envolvente L
$
Central
#
Frontal R
"
Frontal L
Si existe
solamente un
altavoz trasero
envolvente,
conéctelo al
terminal BACK
or HEIGHT L.
6
Paso 1:
Conexiones
Características de los tipos de altavoces
"#
emiten sonido estéreo delantero.
$
emite sonidos

%&
crean un campo
de sonido trasero.
'
reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Conectar los altavoces
78
o
9F
permite la

altavoces
78

creado por el campo de sonido trasero así como sonidos
traseros sin costuras, proporcionando experiencias de

9F
producen efectos de sonido envolvente en un plano
alto. Esta unidad realiza un procesamiento del campo de

que se registren en los ajustes iniciales (con el asistente de

Instrucciones sobre cómo conectar altavoces
Important: conecte altavoces con una impedancia de entre



en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los
botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER


HOME en el mando a distancia. Seleccione “Setup” - “2.
Speaker Setup” - “Speaker Settings” - “Speaker Impedance”
y cambie el valor predeterminado de “6ohms” (Valor
predeterminado) a “4ohms”.
1/2"-5/8"(12-15 mm)

del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice



pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas
de colores suministradas para los cables de los altavoces
en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal

Se pueden conectar hasta dos subwoofers con
amplificador de potencia incorporado a las conexiones

corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no tiene

dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia


de potencia entre la unidad y el subwoofer.
 
momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente

 Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -
o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco

altavoz a varios terminales.
 Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste
puede ocasionar un fallo.
Cuando use enchufes de plátano disponibles en
comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el

inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el

(Modelos norteamericanos)
Arreglos de los altavoces de altura
Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como

obtener el mejor efecto Dolby Atmos.
Instalación de altavoces en el techo
ab
cd
a b
Delantero superior
c d
Medio superior
Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar

Dolby Surround. Instale altavoces delanteros superiores


de los altavoces delanteros. Instale altavoces medios

Puede seleccionar
ab
o
cd
en la unidad. Para la

BACK or HEIGHT.
7
Paso 1:
Conexiones
Utilización de altavoces habilitados con Dolby
e f
Altavoz habilitado con Dolby (Delantero)
g h
Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)

diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos
de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan en
el tablero superior de los otros altavoces, como por ejemplo
los altavoces frontales y envolventes, y los que se integran
con los altavoces normales. Los altavoces habilitados
con Dolby diseñados con sus salidas orientadas hacia el
techo para crear un efecto de audio elevado en el modo de

sonidos que rebotan en el techo. Puede seleccionar
ef
o
gh

terminales SPEAKERS BACK or HEIGHT.
3
Otras conexiones
Conexiones de antena AM/FM
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/



Antena en bucle de AM (suministrada)
Antena de FM para
interiores (suministrada)
Fije con una
tachuela a la pared.
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos europeos)
Antena en bucle de AM (suministrada).
Conexión a la red
Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA
conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede
conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN

por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet.


Radio por Internet
Router
PC
NAS
Conexión de auriculares

(1/4 pulgada ø 6,3 mm) al conector PHONES en el panel

usa los auriculares.
 
Pure Audio (modelos europeos), Stereo, Mono y Direct,

Stereo.
8
Paso 2:
Configuración
Importante: Cuando se enciende por primera vez la



una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través

1
Encendiendo la unidad

Pulse
z
ON/STANDBY en la unidad principal o
z
RECEIVER en el mando a distancia para encender la
unidad o ponerla en modo de espera.
Initial Setup
Language Select
HOME Exit
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Notificación de actualización de firmware: Si la unidad



seleccione “Update Now” con los botones de cursor del
mando a distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca
“Completed!”, pulse
z
ON/STANDBY en la unidad principal
para encender la unidad en el modo de espera. La

 
3 minutos después de que se muestre “Completed!” en

2


Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice

pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los
botones de cursor del mando a distancia y pulse

pantalla anterior, pulse RETURN.
 Si finaliza el procedimiento durante el curso o

inicial y desea recuperar el asistente de

HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup”
- “7 .Hardware Setup” - “Initial Setup” y pulse
ENTER.
Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,


pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia.
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
Initial Setup
ExitHOME






remoto)

1st Step : AccuEQ Room Calibration






 No puede volver a la pantalla anterior durante la

Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
HOME Exit
1.
Coloque el micrófono para la configuración de altavoces.
Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes de



tomando como referencia la siguiente figura.
TV
 

¼


¼
El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias
extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad

¼

ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre
las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes.
9
Paso 2:
Configuración
2.
Después de colocar el micrófono en la posición de
medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y
pulse ENTER.
3.
Cuando “Please plug microphone that came in a box
with AV receiver. aparezca en pantalla, conecte el
micrófono al conector SETUP MIC de la unidad.


para la

de altavoces
4.
Siga la guía mostrada en la pantalla de la TV.
AccuEQ Room Calibration
Front Speakers Type
Height Speakers Type
Powered Zone 2
Subwoofer
Normal
Not Use
No
Yes
Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker.
ENTER Nex t
Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos
con los cursores en el mando a distancia. Después de ajustar los
elementos, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccione los
tipos para los altavoces altos si utiliza los altavoces altos. Confirme



el mando a distancia en la siguiente pantalla.
 Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el contenido del
elemento es mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla.
5.
Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados
y da inicio la configuración automática de altavoces.

Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la


de prueba, compruebe que no esté desconectado.
 
prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con
las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o
tenga cuidado de no asustar a niños pequeños.
6.
Cuando se ha completado, se muestra el resultado
de la medición.
Pulse
W
/
X
en el mando a distancia para comprobar

seleccionada. En la siguiente pantalla que indica que

ENTER en el mando a distancia.
 Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en
pantalla para eliminar la causa del error.
7.
Cuando se muestre “Please unplug setup
microphone.”, desconecte el micrófono.
2nd Step : Source Connection

cada fuente de entrada.
1.
Cuando se visualiza la pantalla de inicio de
Conexión de fuentes, seleccione “Yes, Continue”
con los cursores y pulse ENTER.
This step will start to check if the
connections were made correctly.
Would you like to continue?
Yes. Continue
No. Skip
Initial Setup
Source Connection
ExitHOME
2.
Seleccione la entrada deseada para comprobar la
conexión y pulse ENTER.



3.
Después de comprobar la conexión, seleccione
“Yes” con los cursores y pulse ENTER.
 
la causa del error. Siga la guía para eliminar la causa

4.
Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
en el mando a distancia para comprobar la conexión
de otras entradas o seleccione “No, Done Checking”
y pulse ENTER para omitir.


5.
Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras
funciones

enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con

HDMI Through. Seleccione “Yes” con los cursores para
habilitarlas o “No, Done Checking” para omitir, y pulse
ENTER en el mando a distancia.
6.
Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER
para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione
“No” y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada.
The following CEC-compatible devices are found;
Do you wish to turn on the CEC link?
Integra DHS-8.8
Yes
No
Source Connection
HOME Exi t



3rd Step : Remote Mode Setup
HOME Ex it
Initial Setup
Remote Mode Setup
Preprograming remote will give you control
of other devices from AV receiver remote
Would you like to setup your remote to
control your devices? This may take a while
depending on what and how many you have
connected. You can always come back to remote
setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”.
Yes
No. Skip

componentes usando el mando a distancia de la unidad.

modo remoto, seleccione “Yes” con los cursores y pulse
ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para

pantalla del teclado, ingrese los primeros tres caracteres
del nombre de marca del dispositivo que va a programar


ajustar el mando a distancia.
10
Paso 2:
Configuración
4th Step : Network Connection
Do you want to connect network connection?
It gives you network services that our AV
receiver support. If you wish to skip this step.
select “No. Skip”.
Yes
No. Skip
HOME Ex it
Initial Setup
Network Connection



cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si



ENTER en el mando a distancia y siga las secciones
siguientes.
Realice las siguientes preparaciones.


¼
). Escriba la
SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si
se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si


dependiendo del fabricante), puede configurar


consulte su manual de instrucciones.
¼

puntos de acceso de 2,4 Ghz.
1.
Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar
con los botones del cursor y pulse ENTER.
Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la
pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.
 


 
para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de
acceso no se muestra”.
2.
Seleccione y configure el método de autenticación.
La pantalla “Enter Password” podría visualizarse



Wi-Fi Setup
Select the authentication method.
Enter Password
Push Button
PIN code
Cuando la pantalla de arriba se muestra, seleccione

“Enter Password”, “Push Button” y “PIN code”. Vea

Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de

1
Seleccione “Enter Password” con los botones del cursor
y pulse ENTER.
2
Introduzca la contraseña (
¼
) en la pantalla de teclado,
seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse
ENTER.
¼
Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas
y minúsculas. Seleccione “
” o
” y pulse ENTER para mover el


cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con
¼
” o mostrarla
en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse + 10 en el

todos los caracteres introducidos.
3
Si el método de seguridad del punto de acceso
a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”,
seleccione “OK” y pulse ENTER.
Push Button

1
Seleccione “Push Button” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
2

del punto de acceso durante los segundos que sean
necesarios, seleccione “OK” con los botones de cursor y
pulse ENTER.
PIN code

alcance. Seleccione “PIN code” con los botones del cursor


seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER.


instrucciones.
3.
Establecer conexión.

en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a

indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado.

se ha establecido. Si “Push Button” no funciona, pruebe
“Enter Password”.
Cuando el punto de acceso no se muestra
Seleccione “Other..” con el cursor
c
en el mando a
distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla
del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice
las siguientes configuraciones de acuerdo a la

Método WPA/WPA2
Seleccione “WPA” o “WPA2” en “Security Method”,
seleccione “OK” y pulse ENTER.
Método WEP
Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione
“Default Key ID”. Entonces seleccione “OK” y pulse
ENTER.
 

en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse
ENTER.
Salir del asistente de configuración

seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando


3 y disfrute de su cine en casa.
11
Paso 3:
Reproducción
1
Reproducción del reproductor y la TV
z
Para controlar la unidad: el mando a distancia de esta

otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el

modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese
de pulsar
2
RCV para seleccionar el modo RECEIVER

1.
Encendiendo la unidad.
Pulse
1
z
RECEIVER en el mando a distancia para

 Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.
2.
Seleccione la entrada de la unidad e inicie la
reproducción en el reproductor o la TV.
Pulse
3
INPUT SELECTOR al que se ha asignado el
reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el
sonido de la TV. También puede utilizar los botones del
selector de entrada en la unidad principal.
 

conectado a la unidad con un cable HDMI.
3.
Seleccione el modo de audición deseado.

6
para cambiar
el modo de manera que pueda disfrutar diferentes



4.
Ajuste el volumen con
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
2
4
6
8
Nombres de las partes del mando a distancia
1
Botón
z
RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
2
Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo
usado para operar esta unidad.
3
Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la
entrada a reproducir.
4
Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor

5
Botón Q SETUP: Muestra el menú Quick Setup que le


entrada y el ajuste del volumen.
6
Botones de modo de audición: Le permite seleccionar

7
Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
8
Botón ZONE2
conectada con un pre-amplificador principal en una

9
Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
F
Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.

G
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
H
Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite
realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet
y DLNA.
I
Botón DISPLAY
 Los botones distintos a los anteriores son para operar
otros dispositivos.
12
Paso 3:
Reproducción
Modos de audición

opciones, como Dolby Atmos, Dolby Digital y DTS.
Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando

seleccionables dependen del formato de las señales de
entrada.
MOVIE/TV
adecuado para películas y programas de TV.
MUSIC
adecuados para música.
GAME
para juegos.
STEREO
estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo.
PURE AUDIO (solamente unidad principal) (modelos
europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo

puro.
 
consulte el Manual Avanzado.
“Direct” para reproducir las señales de entrada tal
como vienen
Seleccionar este modo permite que las señales
de entrada sean reproducidas tal como son. Por
ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música

canales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital
de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido
Dolby Digital de acuerdo al número especificado de
canales.
Otras funciones útiles
Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes
fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde
diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio
desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de
BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie




Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o
moderar los sonidos de rangos de tonos bajos y altos de
los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la
unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre



Audio (modelos europeos) o Direct.
"Bass": le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo.
"Treble": le permite mejorar o moderar el rango de tono alto.
"Phase Matching Bass": le permite mantener el registro
medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo.
Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando
a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse
MUTING de nuevo, o pulse VOL
j
/
l
.
Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el
mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez

Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY
en el mando a distancia varias veces para cambiar la
pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:
Fuente de entrada
y volumen

Formato de señal
Frecuencia de
muestreo

señal de entrada


Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal,


banda, la frecuencia y el número de presintonía.
2
Escuchar la radio AM/FM



1.
Pulse TUNER en la unidad principal varias veces
para seleccionar o “AM” o “FM”.
2.
Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine.
3.
Pulse TUNING en la unidad.

de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una.
Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador
TUNED se enciende en la pantalla. El indicador
“FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es
una emisora de radio FM.
TUNED
FM STEREO
AUTO

Registro de una emisora de radio AM/FM: Le permite

FM.
1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea
registrar.
2. Pulse MEMORY en la unidad.
El número preestablecido de la pantalla parpadea.
3. Pulse repetidamente
PRESET en la unidad
para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras

(aproximadamente 8 segundos).
4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente.
Cuando se ha finalizado el registro, el número
preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar
una emisora de radio preestablecida, pulse
PRESET 
mando a distancia.
13
Paso 3:
Reproducción
3
Conexión y reproducción del dispositivo
con Bluetooth
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth


 Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser
compatibles con el perfil A2DP.



Emparejado
El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos
compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de


dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
1.
Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.
La unidad entra en el modo de emparejado y el
indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
2.
Mientras el indicador BLUETOOTH está
parpadeando, complete la conexión en el dispositivo
compatible con Bluetooth en el área cercana dentro
de los 2 minutos siguientes aproximadamente.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El

 Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
 Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad

dispositivos emparejados.
Reproducción de sonido del dispositivo con
Bluetooth


a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.
 Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la


comenzar.
 Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con

 
Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede

dispositivo Bluetooth.
4
Uso del menú Inicio
En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y


avanzado.
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.


unidad principal.
Setup
HOME
2.
Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
volver al menú Inicio, pulse HOME.
Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en

especificado.
InstaPrevue
entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de
HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla
tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual)
y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada).
Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana
secundaria deseada con los botones del cursor y pulse
ENTER.
 Una ventana secundaria negra se muestra para la
entrada sin señales de vídeo.
 
entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la
ventana principal.
 Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la
imagen no se muestre correctamente en las miniaturas

 
Setup
de los terminales de entrada y del selector de entrada y
también realizar varios ajustes de los altavoces y otros
ajustes avanzados.
Network Service: seleccione para utilizar servicios de


servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione
el servicio o el archivo de música deseado con los cursores
del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e

Internet radio service: puede escuchar TuneIn u otras
emisoras de radio por Internet registradas previamente.
DLNA : puede reproducir los archivos de música
almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la
red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione
el archivo de música deseado y pulse ENTER para

Home Media: puede reproducir archivos de música en
una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS
conectado a la red. Seleccione el servidor con los
cursores, seleccione el archivo de música deseado y

 “Network Service” se vuelve seleccionable después
de que la red comienza incluso si no puede ser
seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
minuto iniciar.
 Cuando seleccione “Network Service” por primera

Seleccione “Agree” si acepta el contenido. Si no acepta

14
Paso 3:
Reproducción
¼

esté conectado por medio de HDMI, debido a que no es posible
seleccionar “Agree” en la pantalla “DISCLAIMER”.
 El diseño de los iconos en el menú principal de “Network
Service” puede ser modificado. Pulse NET en el mando
a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente

seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las
posiciones de los iconos se cambian entre sí.
USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte
un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en
el panel frontal. En la pantalla del TV, seleccione la carpeta
deseada o el archivo de música con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar

 “USB” se vuelve seleccionable después de que

seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un
minuto iniciar.
5
Uso del menú de Quick Setup


entrada y el ajuste del volumen.
1.
Pulse Q SETUP en el mando a distancia.
El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de
TV conectada.
CBL/SAT
Input
Audio
Video
Information
Listening Mode
BD DVD
CBL/SAT
STB DVR
GAME
PC
AUX
2.
Seleccione el elemento con los botones de
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Input
de los botones del selector de entrada.
Audio : puede realizar diferentes ajustes de sonido,
incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del
altavoz.
 No puede seleccionar este elemento cuando la salida de
audio se emite desde los altavoces del TV.
A/V Sync
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada entrada.
 No puede seleccionarse si la entrada es “NET”,
“USB” o “BLUETOOTH”.
 
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
 
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en
el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así
se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
 
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del


unidad en modo de espera.
 Los altavoces no pueden ser ajustados si han sido
ajustados en “No” o “None” en “Setup” - “2. Speaker
Setup” - “Speaker Configuration”.
AccuEQ Room Calibration: Desactiva el campo de


separada en cada entrada.
 

altavoces.
 

(modelos europeos) o Direct.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan
con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el
volumen al ver una película muy tarde por la noche.
Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
 
ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste

 
Dolby TrueHD si “Setup” - “3. Audio Adjust” - “Dolby” -

Music Optimizer: Mejora la calidad del audio



separada en cada entrada.
 

las señales bitstream.
 
Pure Audio (modelos europeos) o Direct.
Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para

 

Dolby Digital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD,
Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,
DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio y DTS Express.
15
Paso 3:
Reproducción
Video:
Monitor Out: La señales de entrada de vídeo

cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT


OUT para usarse como salida.
Wide Mode
Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen.




puede ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la

la calidad de la imagen, seleccione “Bypass”.
 “Wide Mode” y “Picture Mode” se pueden ajustar
solamente en la salida de vídeo desde el conector
HDMI OUT MAIN.
 
“USB” o “BLUETOOTH”.
Information:
Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el
formato, el número de canales, la frecuencia de


Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la



Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número

(radio).
Listening Mode
las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.
 No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
6
Uso de la función multizona
Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador

sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores




reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala principal
donde se encuentra la unidad mientras reproduce radio por


 
reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en la

 En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede






 Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede



Conexión con el reproductor
Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o

multizona, es necesario conectar los conectores de salida
de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada


AUDIO
OUT
 
realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital
 Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio

Realizar la conexión multizona
Conexión de un preamplificador principal en
una habitación separada


en la sala principal.
Conecte las conexiones LINE OUT ZONE2 de la unidad
y las conexiones de entrada de línea del pre-amplificador


Zona 2
 El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador

16
Paso 3:
Reproducción
Conexión de altavoces en otra habitación
Es posible conectar directamente los altavoces en otra




¼
) en la

No se puede emitir sonido desde los altavoces envolventes
traseros ni los altavoces de altura.
¼

Zona 2
Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces,
pulse RCV y, a enseguida, HOME en el mando a distancia,
seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker
Settings” - “Powered Zone2”, seleccione “Yes”.
 Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el
volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste
con VOL
S
/
T
. Para controlar la unidad principal, pulse
ZONE2 y, en un plazo de 8 segundos, ajuste con el

pulsando MUTING en el mando a distancia.
Cómo llevar a cabo la reproducción multizona
1.
Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el
mando a distancia a la unidad y pulse
z
RECEIVER.
“Z2” se ilumina en la pantalla de la unidad principal y

activada).
2.
Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y
pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a
reproducir en una habitación separada.
 Si apaga la unidad en modo de espera durante



separada. Llevar a cabo los pasos 1 y 2 mientras la





aproximadamente 3 segundos.
Para controlar en la unidad principal: pulse ZONE2




ZONE2 dos veces.
Para desactivar la función multi-zone: Pulse ZONE2 en
el mando a distancia y pulse
z
RECEIVER. O pulse OFF
en la unidad principal.
 
el modo de espera es mayor que el normal.
 


 
vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)

 Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia
mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2

Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para
entrar en el modo de control de Zona.
17
1 24 9 F G H I K6 L3 578 J
N
M
R STP QO
(Modelos europeos) (Modelos europeos)
Panel Frontal
1
Botón
z
ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
2
Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el
emparejamiento con un dispositivo compatible con

cuando el emparejamiento se ha completado.
3
Indicador Wi-Fi

4
Botón ZONE 2
5
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del
mando a distancia.
6
Botón OFF
7
Pantalla
8
Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el

9
Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia
el brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede


F
Botón MEMORY
G
Botón TUNING MODE: Cambia el modo de

H
Botón DISPLAY
I
Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
J
Botones del cursor, botón
l
TUNING
j
, botón
d
PRESET
c
y botón ENTER: Mueve el cursor y


l
TUNING
j
o

d
PRESET
c
.
K
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
L
MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
M
Botón e indicador
MUSIC OPTIMIZER (
modelos
norteamericanos)
OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio
comprimido.
Botón e indicador PURE AUDIO (modelos europeos):


N
Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo

O
Conectores AUX INPUT HDMI/MHL: Una vídeo



P
Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el
tono bajo.
Q
Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
reproducir.
R
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB

almacenados se pueden reproducir.
S
Conexión SETUP MIC

T
Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad
entra en modo de espera cuando HDMI Through,


18
1 46
8
2 3 5 7
FG9 H I
Panel Trasero
1
Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo
con un conector RI puede ser conectado y sincronizado
con esta unidad.
2
: las antenas

3
Conectores COMPONENT VIDEO IN/OUT: conectores
de entrada/salida de vídeo por componentes.
4
Puerto ETHERNET
5
Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
6
Terminales SPEAKERS: hay altavoces conectados.


ZONE2.
7
Cable de alimentación
8
Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
9
Terminal GND
tierra de la tornamesa.
F
Conexiones COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN: Entran

G
Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son
enviadas al monitor o televisor conectados mediante un
cable de vídeo compuesto.
H
Conectores LINE OUT ZONE 2: conectores de salida
de audio conectados al amplificador integrado para la

I
Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer

14 623 75
98
Pantalla
1
Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida


Entran señales de audio desde una TV compatible

seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /
“USB” (
¼


“NET” (
¼



seleccionado. / Indicadores de cursor: Se controla NET
o USB.
¼

2
Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
3
Se ilumina cuando se controla NET o USB.
4
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de

5

activado.
6
Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El

f
TUNED
e
”:

fe
parpadea mientras



7
“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8
Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”: El
temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”: El

canal ha sido establecido. / “Hz”: Las frecuencias de
cruce han sido establecidas: / “m/ft”: Las distancias de
los altavoces han sido establecidas. / “dB”: El volumen

9

Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales

19
Resolución de Problemas
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente




simples tanto en la unidad como en el dispositivo
conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio

enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI

cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se
dobla el cable podría no ser insertado correctamente.

encender la unidad y el dispositivo conectado.
El receptor de AV se apaga de forma imprevista.
 
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo

No hay sonido o se oye muy bajo.
 
Seleccione una entrada correcta para el reproductor.



No hay imagen.
 
equivocado.
 
Pure Audio. (Modelos europeos)
 Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en


 


ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la
antena de TV y los cables de la unidad.

Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2,
asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad.
En su momento, conecte el TV a la toma HDMI OUT MAIN.
El control HDMI no funciona correctamente.
 
También es necesario realizar el ajuste del sistema
vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de

El mando a distancia no funciona.
 Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la
unidad con el mando a distancia.
No hay sonido para la función multi-zone.
 
únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es
un componente externo conectado a los conectores de



por medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte



igualmente necesario el ajuste de la salida de audio

No se puede acceder a la red.
 Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router


 
lista de puntos de acceso, puede estar configurado


nuevo.
No se puede conectar con Bluetooth.
 Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor
con Bluetooth. Después de eso, compruebe que


unidad haya sido establecida.
Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la

defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
z
Cómo restablecer:
1.
Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
realizado con este botón pulsado).
2.
Pulse
z
ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece
en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera).
Clear
1.
Mientras mantiene
pulsado CBL/SAT,
2.
Pulse
z
ON/STANDBY.
z
Cómo reiniciar el mando a distancia:
1.
Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a
distancia, pulse HOME hasta que el indicador
remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos).
2.
En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV.
RCV
Indicador
remoto
HOME
Especificaciones
20
Sección del Amplificador
Potencia de Salida Nominal
Todos los canales:
85 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8
ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total
de distorsión armónica de 0,08% (FTC)
105 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6
ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión
armónica de 0,7% (FTC)
(Norteamérica)
7 canales × 150 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% (IEC)
(Otros)

¼
)
¼





0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)


Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)


Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia




70 mV (MM 1 kHz 0,5% Direct)
Respuesta de Frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo)
Características de Control de Tono
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

106 dB (LINE, IHF-A)
80 dB (PHONO MM, IHF-A)
Impedancia Altavoces


Sección de Vídeo
Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia


B
/C
B
, P
R
/C
R
)

Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Sección del Sintonizador

87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)

522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal Preestablecido
40
Sección de Red
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX



®
)
Banda de 2,4 GHz:
Canales 1 - 11 (Norteamérica)
Canales 10 - 11 (España)
Canales 10 - 13 (Francia)
Canales 1 - 13 (Otros)
 
®
)
Sección Bluetooth




¼
) aprox.
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

FHSS (Espectro Ensanchando por Salto de Frecuencia)
Perfiles de Bluetooth compatibles

AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo)

SBC

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
¼

los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,


General

CA 120 V, 60 Hz (Norteamérica)
CA 220 - 240 V, 50/60 Hz (Otros)
Consumo de Energía
6,3 A (Norteamérica)
630 W (Otros)
0,1 W (Modo de espera, Norteamérica)
0,2 W (Modo de espera, Otros)
80 W (Sin sonido)
Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 173,5 mm × 329 mm
17-1/8" × 6-13/16" × 12-15/16"
Peso
10,0 kg (22,0 lbs.) (Norteamérica)
10,5 kg (23,1 lbs.) (Otros)
z
HDMI
Entrada
IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2),
IN4 (GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Frontal)
Salida
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB

Paso directo: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)

Formato de Audio
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby Atmos,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM
Compatible
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
z
Entradas de Vídeo
Componentes
IN (CBL/SAT)
Compuesto
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME)
z
Salidas de Vídeo
Componentes
OUT
Compuesto
MONITOR OUT
z
Entradas de Audio
Digital
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)

BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO
z
Salidas de Audio

ZONE2 LINE OUT
2 SUBWOOFER PRE OUT
Salidas de Altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK o HEIGHT L/R, ZONE2 L/R
Auriculares
PHONES (Frontal, ø 6,3)
z
Otros
 
RI 1
USB 1 (Frontal)
Ethernet 1

21
Otros
Información de Licencia y Marcas Comerciales
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el
símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master
Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales.
“CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la

AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la


®

HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED
®

El logotipo Wi-Fi certified
®

la interoperabilidad. La “Alianza Wi-Fi” asegura que el producto ha superado las
pruebas de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados.
La marca Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas propiedad de

bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos
los dispositivos con tecnología Bluetooth.

y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la

dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
“MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en
otros países”.
InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas
registradas de Sirius XM Radio Inc. y sus empresas subsidiarias. Todos los
derechos reservados.
DLNA
®
, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED
®
son marcas registradas,

digital en red.
Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad

fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de
compañías Microsoft.

Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos
y en otros países.


IIS y Thomson.

dueños”.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD


distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No
tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de


mismos.


patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los
países aplicables.



que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.

derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera

dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de
autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,

EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE
DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS
SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS
GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o


o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se
hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o
responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental


contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco

usuarios de este dispositivo o de terceros.


contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía,
tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la


contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del
contenido y proveedores de servicio.
22
Precauciones
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
Seguridad



vigentes



siglas en inglés), 2011/65/EU
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
1999/5/EC.

Transcripción de documentos

HT-RC660 AV RECEIVER Manual Básico „ Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html Es Antes de Empezar Manual Avanzado El Manual Avanzado se actualiza siempre con la & «›   ]   & † < = Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le ] ›    ›  & ™  ”‡ El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.   «  « ”_>_  ™  «”  _Î    Dispositivo de Almacenamiento USB  Escuchar la Radio por Internet  ™  «”  _Î    ‰Š”  ™  «”  _Î        Compartida  Manejar Archivos de Música mediante el Mando a Distancia  _  «  &< «” †   Manejar otros Componentes mediante el Mando a Distancia  «      †   «]  «   ]™*  ”  † «   ™  « =  *& «™&  ”¾–   ›_  ” †  http://www.onkyo.com/manual/htrc660upg/adv/es.html 2 Accesorios Suministrados Antena de FM para interiores --- (1) Antena en bucle de AM --- (1) Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1) Speaker Cable 1  Equipado con amplificador de 7 canales  ‹   =    «&  =] ”  {¾       «Z„Ï] movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo  ‹  « =]9 &   de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces disponibles  *      <– ÅÐ     « ascendente de vídeo HDMI  Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles con paso directo de 4K/60 Hz (IN1 a IN4 de la conexiones HDMI IN son compatibles con 4K)   =  & «} _*‘<¾       «        «  ‘‡    = } Œƒƒ{ & «   «    copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad (HDMI IN3/HDMI OUT MAIN solamente)  Compatible con ARC (Audio Return Channel)   =    «     almacenamiento USB  Compatible con una variedad de funciones de red como radio por Internet, DLNA, etc.   = …;{`  ]    «  habilitados con MHL    `;” & «   «    † «”>‡   < desviaciones de audio y vídeo   « † ¾     &  &    = «   = «     DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un   ›     Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital  Sistema de graves que coinciden con la fase  &< «  †  ›   †  «& calibrado suministrado (AccuEQ Room Calibration)   =    «_ŒZ{…_”{…_”‰  { FLAC, WAV, Ogg Vorbis, Apple Lossless, DSD, Dolby TrueHD a través de la red y de dispositivos de almacenamiento USB (los &    = &›& «  % 2 Características ‹_  `›  <–    §    &    para disfrutar del Receptor de AV desde las conexiones a la ‘‡{       ]      «{   &          «”    {_  `›  &         &     &   ”› { ]   parte del manual, llamada Manual Avanzado, para darle & «›    {¾   =   ›< =     «<  3 Acerca del Manual Básico Mando a distancia (RC-880M) --- (1) Pilas (AA/R6) --- (2) _ «&    &< «    ;;;!% El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra ¼ que aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Sensor del mando a distancia Receptor de AV Pilas (AA/R6) Aprox. 16 ft. (5 m) Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo ¼ prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar ¼  «{  ¾ Ñ –       Paso 1: Conexiones TV Ordenador personal HDMI IN HDMI OUT Cable HDMI Œ    & «”™{     «} _*  = con ARC del TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte ҃9  9  ÓҌ ƒ&< «Ó HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Consola de videojuegos 1 Decodificador/grabador de vídeo digital, etc. Conexión de la TV o los reproductores Importante‹ =  «=    « § ¾         ]  completado. Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel trasero y       = «      del mismo nombre en el panel frontal. Por ejemplo, un reproductor    `; ]   ›     } _**Š]= « ` > ‡  &   ›          «!      = ‹{     › =    ›   %9 Ñ        `; ]{ › †   ¾   «¾   HDMI OUT Reproductor de discos Blu-ray/DVD Decodificador de satélite/ cable, etc. } _**Š‹   = =   < « =        ]     Œ   « realizar ajustes, consulte el Manual Avanzado. Œ     ‘‡]  {    «} _* ‘_”*Š  ]  «} _**Š ‘‡   =} _*  «{    =  †       &< «   ‘‡     señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV es compatible con ARC (Audio Return Channel), es posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del receptor de ”‡   «   9 ‘‡   = ”™{   ›{ ›   «} _*‘ _”*Š{  « =«  <    « «     <  ‘‡]  « *È*‘”‰ *ŠŒ‘*”‰    « =   «<    «    ‘‡]  «      «< ‘‡>    z «  ‘‡¾   = ”™ ¼ 9   « apropiada para su TV. TV DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT ‰     =  & «} _*‘<{¾       «      ‘‡       ›  ‘¾&        =    «         &  ‹{ « ‘‡  = ”™ 3 Paso 1: Conexiones ]& «} _*‘<     «ƒ҃9   9  ÓҌ ƒ&< «Ó  Para disfrutar del vídeo protegido con HDCP2.2, conecte el reproductor al conector IN3 y a la TV en el conector HDMI OUT MAIN de la unidad. Su reproductor y la TV tienen que ser compatibles con HDCP2.2.  Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad.  Se puede conectar otra TV al conector HDMI OUT SUB. Para   & «    †           en la TV, conecte la TV al conector HDMI OUT MAIN.  ‹   = –]    « =  _}‰     « =  _}‰  los conexiones AUX INPUT HDMI/MHL en el panel frontal. Conexión de Componentes sin HDMI Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un   =        «  = con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores    = «       <   & ‡ == «           «        1 4 5 „ Conexión de señal de audio 1 Conexión digital  =«  <  (OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la «    5 Use un cable de vídeo compuesto para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo compuesto y un reproductor con conectores de salida de vídeo compuesto. Cable de vídeo compuesto  =«  < !Œ‘*”‰%  ¾  ««     <  ¼ la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL) 2 Conexión analógica  =   «<     «   Œ   &    « †   un reproductor de CD o de otros reproductores sin conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable RCA para conectar los conectores correspondientes del   ]  Œ  = ›    = & « † {      «Ґ   & « † ÓҌ Z™  «Ó La entrada de señales de vídeo al conector de entrada de vídeo compuesto o a los conectores de _ŒŠ‹Š‘‡* ‹*Š ›   &     Ñ  } _*]{    «{ › enviada desde el conector de salida HDMI. Tenga presente que no es posible convertir las Ñ      <    «<  viceversa.  =   «< !™”% 3 Conexión con una tornamesa: Si usa un cartucho tipo MM y no tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo al conector 3 PHONO. Si la tornamesa conectada tiene un ecualizador de audio integrado, conéctela al conector 2 TV/CD. ¼ Si usa un cartucho tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho tipo MC entre la unidad y la tornamesa  ›    2‘‡> Œ  ›   {    manual de instrucciones del giradiscos. ¼ Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctela al terminal GND de esta unidad. Si al conectar el cable de toma a tierra aumenta el ruido, desconéctelo. „ Conexión de señal de vídeo ‰    & «  «   –Œ  = › & «{     <   « 4 Use un cable de vídeo por componentes para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo componente y un reproductor con conectores de salida de vídeo componente. Cable de vídeo por componentes Su vídeo transmitido tiene una calidad superior ¼ que la del cable de vídeo compuesto. 3 4 2 Receptor de AV ¼ ” †    «     Ñ  – que entran por los conectores COMPONENT VIDEO IN y      } _*‘{     «   ~„ˆ9        « ~„ >ˆ   {  › ¾ › ¾ =     «9     compatible con la salida 480i ni 576i, use el conector de vídeo compuesto. ¼ Si se introducen múltiples entradas de señales de vídeo en un      {  «  † ›} _*{ COMPONENT VIDEO IN y vídeo compuesto. Paso 1: Conexiones 2 8F Conexión de altavoces Envolvente trasero R/ alto R # Frontal R Frontal L $ Disposición de los altavoces # " 79 Envolvente trasero L/ alto L Si existe solamente un altavoz trasero envolvente, conéctelo al terminal BACK or HEIGHT L. Central F 9 ' " & $ % 8 7 Œ   &   « =]”  {  que tener instalados los altavoces altos o los altavoces envolventes traseros. El ejemplo anterior utiliza altavoces delanteros de altura. Como otros tipos de altavoces de     =§  = {     ›<  <   = ›    " # Altavoces frontales Altavoces centrales $ % & Altavoces envolventes Subwoofer ' 7 8 Altavoces traseros envolventes 9 F Altavoces de altura  5.1 canales: " # $ % & '  7.1 canales: " # $ % & ' + 78 o " # $ % & ' + 9F 78 y 9F comparten los mismos terminales de altavoz. Seleccione cualquiera de los grupos.  Œ   †  & « † {      «Ґ  & « † ÓҌ  Z™  «Ó ' Subwoofer con amplificador de potencia integrado & Envolvente R % Envolvente L 5 Paso 1: Conexiones Características de los tipos de altavoces " # emiten sonido estéreo delantero. $ emite sonidos     ›< ]  % & crean un campo de sonido trasero. ' reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. Conectar los altavoces 78 o 9F permite la   « &< «ˆ   ‰  altavoces 78    «  creado por el campo de sonido trasero así como sonidos traseros sin costuras, proporcionando experiencias de ›       ‰      9F producen efectos de sonido envolvente en un plano alto. Esta unidad realiza un procesamiento del campo de «                que se registren en los ajustes iniciales (con el asistente de &< «% =&¾    «&  corte del subwoofer en DIRECT. Si el subwoofer no tiene     «&      dial de ajuste de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia ›Â 9  =&   &   «   {     &  de potencia entre la unidad y el subwoofer.  ‰  &< «  † ˆƒ    momento de la compra. Puede cambiarlo manualmente    &< «  †  ›    Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable o poner en contacto el núcleo del cable con el panel trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco   ›  =      † altavoz a varios terminales.  Usar un altavoz con una impedancia menor al ajuste puede ocasionar un fallo. Arreglos de los altavoces de altura Dolby Laboratories recomienda colocar los altavoces como  =Ò*  «      Ó   obtener el mejor efecto Dolby Atmos. Instalación de altavoces en el techo c d a b Instrucciones sobre cómo conectar altavoces Important: conecte altavoces con una impedancia de entre ?]?‘¾ =       <      ?›        ? Œ †   &< « < <–     en la pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER   &    «Œ         {  ™‹‘™ŠŒ ™‡]{    «{ HOME en el mando a distancia. Seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker Settings” - “Speaker Impedance” y cambie el valor predeterminado de “6ohms” (Valor predeterminado) a “4ohms”. 1/2"-5/8"(12-15 mm)  ]¾   =  ›    = del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice   «        ]      †!# #]$ $%       9  « › { =    pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas de colores suministradas para los cables de los altavoces en el lado + de ambos extremos del cable de cada canal ] ›   «   Se pueden conectar hasta dos subwoofers con amplificador de potencia incorporado a las conexiones 6 a b Delantero superior c d Medio superior Cuando use enchufes de plátano disponibles en comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el & ]{    «{    &  › Š inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el &    & ›     † (Modelos norteamericanos) Los altavoces de techo, etc. se utilizan para maximizar  &      « =]”   Dolby Surround. Instale altavoces delanteros superiores        «         «   ]    «     de los altavoces delanteros. Instale altavoces medios           «    Puede seleccionar ab o cd en la unidad. Para la «   {     9Œ‹”¢‹™9 BACK or HEIGHT. Paso 1: Conexiones Utilización de altavoces habilitados con Dolby 3 Conexión a la red Otras conexiones Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/ _        «   †{       «]  «      =     « Puede disfrutar de la radio por Internet y de DLNA conectando la unidad a una LAN. La unidad se puede conectar al router con un cable Ethernet o al router LAN  ›=    «…;‹  « por cable, conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet.      «ƒÒ 9  Š  Ó Ҍ ƒ&< «Ó Radio por Internet Antena en bucle de AM (suministrada) e f Altavoz habilitado con Dolby (Delantero) g h Altavoz habilitado con Dolby (Envolvente)   † =   =] ›     diseñado para ser usado como altavoz alto. Hay dos tipos de altavoces habilitados con Dolby, los que se colocan en el tablero superior de los otros altavoces, como por ejemplo los altavoces frontales y envolventes, y los que se integran con los altavoces normales. Los altavoces habilitados con Dolby diseñados con sus salidas orientadas hacia el techo para crear un efecto de audio elevado en el modo de  « =]”  ] =]9     sonidos que rebotan en el techo. Puede seleccionar ef o gh  Œ    «   {   terminales SPEAKERS BACK or HEIGHT. Antena de FM para interiores (suministrada) Router PC NAS Fije con una tachuela a la pared. (Modelos norteamericanos) (Modelos europeos) Antena en bucle de AM (suministrada). Conexión de auriculares       §      ›  (1/4 pulgada ø 6,3 mm) al conector PHONES en el panel & ‹       › <    usa los auriculares.  9  «  ¾  «¾   Pure Audio (modelos europeos), Stereo, Mono y Direct,        = ›  «  Stereo. 7 Paso 2: Configuración Importante: Cuando se enciende por primera vez la  {  =›  ›       &< «   «ƒ9     &< «   †   &< «  {   una TV al conector HDMI OUT MAIN de la unidad a través   «} _* 1 Encendiendo la unidad   =  «       Pulse zON/STANDBY en la unidad principal o zRECEIVER en el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en modo de espera. 2 #‹+<=*‹ ++<=*‹ Lea antes de iniciar el procedimiento: Realice   &< « < <–      pantalla de la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ‹Š‘‹™   &    «Œ     pantalla anterior, pulse RETURN.  Si finaliza el procedimiento durante el curso o =    †   &< « inicial y desea recuperar el asistente de &< «  {  ™‡] <  HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “7 .Hardware Setup” - “Initial Setup” y pulse ENTER. „ 1st Step : AccuEQ Room Calibration ‹  =       † ›   =   &< «Î    { { &   «        †]          «      «{] =§  =    «  «       Î    = «  No puede volver a la pantalla anterior durante la &< «  †{ ¾  ™‹‘™Š Initial Setup AccuEQ Room Calibration This step you can automatically calibrate your room to get correct surround sound. Would you like to cailbrate your room now or later? Do it Now Initial Setup Do it Later Language Select English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska HOME Exit Seleccione primero el idioma. En la siguiente pantalla,   † ›     &< «        «9 Ò Ó  pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia. Initial Setup HOME Exit 1. Coloque el micrófono para la configuración de altavoces. Cuando se visualiza la pantalla de inicio anterior, antes de  †    { ¾ «&    &< «           «  « tomando como referencia la siguiente figura. Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices? Before starting, please connect speakers and sources. Now, would you like to start initial setup? TV 1st Step : AccuEQ Room Calibration 2nd Step : Source Connection Notificación de actualización de firmware: Si la unidad  ›     ‰”Š] ]   † « &  ={  › ҁ    ”  =ÓŒ       † «{ seleccione “Update Now” con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. Cuando aparezca “Completed!”, pulse zON/STANDBY en la unidad principal para encender la unidad en el modo de espera. La  † « ›& †    ‰   &   ›      3 minutos después de que se muestre “Completed!” en     ‹  {   † « ›& †   8 3rd Step : Remote Mode Setup 4th Step : Network Connection Yes No HOME Exit ‹    &< «        ¾       « „ 9  ” ‹Å™ = ! = «  = «” ‹Å% „ƒ9  9  !«& % „Z9  ™ _9  !&< « remoto) „ 9  Š  !«  % :Ô   « Œ  « « :  «& 9   «&   { ›  =  « ¼  Š   †   «   › †      El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias ¼ extremadamente bajas. Suba el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad  ›Â] < ¾ &    §›Â 9   ›  =       «‰  «  ¼ ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes. Paso 2: Configuración 2. Después de colocar el micrófono en la posición de 6. Cuando se ha completado, se muestra el resultado 5. Habilitar la operación enlazada a HDMI y otras medición, seleccione “Do it Now” con los cursores y pulse ENTER. 3. Cuando “Please plug microphone that came in a box with AV receiver.” aparezca en pantalla, conecte el micrófono al conector SETUP MIC de la unidad. de la medición. Pulse W/X en el mando a distancia para comprobar     Œ ‹Š‘‹™   «Ò9 Ó seleccionada. En la siguiente pantalla que indica que   «Ҕ ‹Å™ = Ó ›ҏÓ{   ENTER en el mando a distancia.  Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en pantalla para eliminar la causa del error. 7. Cuando se muestre “Please unplug setup microphone.”, desconecte el micrófono. funciones ‹  <    {  =    « enlazada a HDMI con un dispositivo en conformidad con ‹{ « ‘‡  = ”™] & « HDMI Through. Seleccione “Yes” con los cursores para habilitarlas o “No, Done Checking” para omitir, y pulse ENTER en el mando a distancia. 6. Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER para habilitar a función enlazada a CEC o seleccione “No” y pulse ENTER para mantenerla deshabilitada. «9‹‘Œ_* _ «& para la &< « de altavoces 4. Siga la guía mostrada en la pantalla de la TV. Source Connection „ 2nd Step : Source Connection The following CEC-compatible devices are found; Œ  =   ›       cada fuente de entrada. Integra DHS-8.8 1. Cuando se visualiza la pantalla de inicio de Conexión de fuentes, seleccione “Yes, Continue” con los cursores y pulse ENTER. AccuEQ Room Calibration Do you wish to turn on the CEC link? Yes No HOME Front Speakers Type Normal Height Speakers Type Not Use Powered Zone 2 No Subwoofer Yes Exi t Initial Setup 9   Ò Ó{  «  ‘‡  = ”™] & «} _*‘< ›     Ҕ Ó] › =   Source Connection This step will start to check if the connections were made correctly. Would you like to continue? Set bi-amp only if you use 2 channel amp for each front speaker. ENTER „ 3rd Step : Remote Mode Setup Next Yes. Continue Cuando se visualice la pantalla anterior, ajuste los elementos con los cursores en el mando a distancia. Después de ajustar los elementos, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccione los tipos para los altavoces altos si utiliza los altavoces altos. Confirme     « =&]  ‹Š‘‹™        <     =    «  «&    &< «  †]  ‹Š‘‹™ el mando a distancia en la siguiente pantalla.  Cuando el cursor se encuentra sobre un elemento, el contenido del elemento es mostrado en la parte inferior izquierda de la pantalla. 5. Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados y da inicio la configuración automática de altavoces. ‰  « › †          † Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la  = « ]    =     «9 <         de prueba, compruebe que no esté desconectado.       «{    †    prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o tenga cuidado de no asustar a niños pequeños. No. Skip HOME Exit Initial Setup Remote Mode Setup 2. Seleccione la entrada deseada para comprobar la conexión y pulse ENTER. *    «      9   «   {–>  &            ›   3. Después de comprobar la conexión, seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER.  9   ҊÓ]  ‹Š‘‹™{ ›  †   la causa del error. Siga la guía para eliminar la causa ]  =    « 4. Seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER en el mando a distancia para comprobar la conexión de otras entradas o seleccione “No, Done Checking” y pulse ENTER para omitir. 9   Ò Ó{< ›      ƒ 9   Ҋ{  <Ó{  ›   Preprograming remote will give you control of other devices from AV receiver remote Would you like to setup your remote to control your devices? This may take a while depending on what and how many you have connected. You can always come back to remote setup from setup “8-2 Remote Mode Setup”. Yes No. Skip HOME Exit ‹  {  =    «   componentes usando el mando a distancia de la unidad.           &< « modo remoto, seleccione “Yes” con los cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Siga la guía para   = «™‹_‘‹_ ‹  ]{  pantalla del teclado, ingrese los primeros tres caracteres del nombre de marca del dispositivo que va a programar !  {ҏŠ¢Ó  ҏŠ¢Ó%]= ¾ «<      ‰ <–  =§  › «= ajustar el mando a distancia. 9 Paso 2: Configuración „ 4th Step : Network Connection 2. Seleccione y configure el método de autenticación. La pantalla “Enter Password” podría visualizarse  ›   {<   <    {   ‰”Š ›=  = «  &< «  ›   Initial Setup Network Connection Do you want to connect network connection? It gives you network services that our AV receiver support. If you wish to skip this step. Wi-Fi Setup select “No. Skip”. Select the authentication method. PIN code9  §   = « &< «  ›       ›   alcance. Seleccione “PIN code” con los botones del cursor ]  ‹Š‘‹™     «<Œ*Š~–<   ™<  «<Œ*Š  †     { seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER. Œ  = › & « = «<   «<Œ*Š    {       instrucciones. Yes 3. Establecer conexión. No. Skip HOME Exit Œ  =   «] †   &< «…;           «  {  Ò Ó   cursores y pulse ENTER en el mando a distancia. Si   ҅Ó  <    { ›   « =‰”ŠŒ   †   &< «…;{  ҅ Ó{   ENTER en el mando a distancia y siga las secciones siguientes. Realice las siguientes preparaciones. ‰  «…;¾       ‰”Š ›= !¼). Escriba la SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. Si      = « &< «  ›  !  &  =  dependiendo del fabricante), puede configurar     Œ   « † = « &< «  ›      { consulte su manual de instrucciones. ‰     =   «…;  ¼ puntos de acceso de 2,4 Ghz. 1. Seleccione la SSID del punto de acceso a conectar con los botones del cursor y pulse ENTER. Cuando la SSID del punto de acceso aparece en la pantalla de TV, seleccione el punto de acceso deseado.  9 =«  &< «              «    Ñ { Z †   ›     9 =«  &< «       para ocultar la SSID, consulte “Cuando el punto de acceso no se muestra”. 10 Enter Password Push Button PIN code Cuando la pantalla de arriba se muestra, seleccione ] &<   §      « “Enter Password”, “Push Button” y “PIN code”. Vea =    ] « &<   §  Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de     =  « 1 Seleccione “Enter Password” con los botones del cursor y pulse ENTER. 2 Introduzca la contraseña (¼) en la pantalla de teclado, seleccione “OK” con los botones del cursor y pulse ENTER. ¼ Seleccione “Shift” y pulse ENTER para alternar entre mayúsculas y minúsculas. Seleccione “” o “” y pulse ENTER para mover el     «    9 Ò` 9 Ó]   ‹Š‘‹™    ›   †¾     « cursor. Para seleccionar si ocultar la contraseña con “¼” o mostrarla en texto normal, pulse D en el mando a distancia. Pulse + 10 en el           & «Ò9& Ó]‰™  =  todos los caracteres introducidos. 3 Si el método de seguridad del punto de acceso a conectar es WEP, seleccione “Default Key ID”, seleccione “OK” y pulse ENTER. Push Button  = « &< «  ›          =   « 1 Seleccione “Push Button” con los botones del cursor y pulse ENTER. 2 _  <   = « &< «  ›   del punto de acceso durante los segundos que sean necesarios, seleccione “OK” con los botones de cursor y pulse ENTER. ‹    « † ] …; en la izquierda de la pantalla de la unidad comienza a       =   «{ indicador Wi-Fi deja de parpadear y queda iluminado. 9 …;¾  {  « se ha establecido. Si “Push Button” no funciona, pruebe “Enter Password”. Cuando el punto de acceso no se muestra Seleccione “Other..” con el cursor c en el mando a distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla del teclado. Introduzca la SSID y contraseña. Realice las siguientes configuraciones de acuerdo a la &< «  „ Método WPA/WPA2 Seleccione “WPA” o “WPA2” en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse ENTER. „ Método WEP Seleccione “WEP” en “Security Method” y seleccione “Default Key ID”. Entonces seleccione “OK” y pulse ENTER.  9  &< « &    †   ‰”Š ›= {  ҊÓ en “Security Method”, seleccione “OK” y pulse ENTER. „ Salir del asistente de configuración   § & †   &< «  {  <  seleccionado “Finished” y pulse ENTER en el mando    ‹    =›     «]  &< «    Œ  3 y disfrute de su cine en casa. Paso 3: Reproducción 1 Reproducción del reproductor y la TV Nombres de las partes del mando a distancia 1 1 Botón zRECEIVER: Enciende la unidad o la pone en 2 3 modo de espera. 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo 8 usado para operar esta unidad. 3 Botón REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 9 z Para controlar la unidad: el mando a distancia de esta    & «       otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el       › ¾   modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar 2 RCV para seleccionar el modo RECEIVER        « 1. Encendiendo la unidad. Pulse 1zRECEIVER en el mando a distancia para     «  Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. 2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la reproducción en el reproductor o la TV. Pulse 3INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal.  ‰     ›      ›      ‘‡     = ‹] › conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. Seleccione el modo de audición deseado. Œ  =    «6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes    «Œ  = › & «      «{   Ò_   «Ó  «Â  ›<  4. Ajuste el volumen con F. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor ] &    « 5 Botón Q SETUP: Muestra el menú Quick Setup que le F 6 4 5 G H 7 8 9 F G H 6 I   ›          &    †   ]   « entrada y el ajuste del volumen. Botones de modo de audición: Le permite seleccionar   « Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. Botón ZONE2Œ   †      › conectada con un pre-amplificador principal en una  = «    ]     – Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. ‹ = « =§       Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. Botón HOME: Muestra el menú Inicio que el permite realizar ajustes avanzados y utilizar la radio por Internet y DLNA. Botón DISPLAY =  & «      Los botones distintos a los anteriores son para operar otros dispositivos. 7 I 11 Paso 3: Reproducción Modos de audición Œ     «    opciones, como Dolby Atmos, Dolby Digital y DTS. Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando  &   ‰    « seleccionables dependen del formato de las señales de entrada. MOVIE/TVŒ     « adecuado para películas y programas de TV. MUSICŒ       « adecuados para música. GAMEŒ     «    para juegos. STEREOŒ     «   estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo. PURE AUDIO (solamente unidad principal) (modelos europeos): Los circuitos de la pantalla y de vídeo  «<            ›  puro.  Œ  = ›    =    «{ consulte el Manual Avanzado. “Direct” para reproducir las señales de entrada tal como vienen Seleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música   › §{  Ñ   canales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. Otras funciones útiles „ Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie       «  ` > ‡ ]    ‹ & « &              ¾ «  !‘‡> { ‘Š‹™Œ}Š  &< «  % 12 „ Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos de rangos de tonos bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre Ò` Ó{ґ=Ó]Ҍ _ <` Ó{]   #>$  Š        « Œ Audio (modelos europeos) o Direct. "Bass": le permite mejorar o moderar el rango de tono bajo. "Treble": le permite mejorar o moderar el rango de tono alto. "Phase Matching Bass": le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente el rango de tono bajo. „ Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Para cancelar el modo silencioso, pulse MUTING de nuevo, o pulse VOL j/l. „ Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia. El brillo de la pantalla cambia cada vez ¾  = « „ Comprobación del formato de entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden: Fuente de entrada y volumen 2 Escuchar la radio AM/FM ‹_  `›    §     † «  ›  Œ  › & « =   † «  {   _  ” †  1. Pulse TUNER en la unidad principal varias veces para seleccionar o “AM” o “FM”. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad, de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine. 3. Pulse TUNING en la unidad. †    † «  ›      de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” se enciende en la pantalla. El indicador “FM STEREO” se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM. TUNED AUTO FM STEREO !‰   † «  – & « – % _  « Formato de señal Frecuencia de muestreo ™  «  señal de entrada ™  «   Si se muestra “Dolby D 5.1” en el formato de señal,  ›    Ñ   =] <          ”_>_{   ›  banda, la frecuencia y el número de presintonía. Registro de una emisora de radio AM/FM: Le permite <   ›Â„   ”_> FM. 1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar. 2. Pulse MEMORY en la unidad. El número preestablecido de la pantalla parpadea. 3. Pulse repetidamente PRESET en la unidad para seleccionar un número entre 1 y 40 mientras Î  =  ›    (aproximadamente 8 segundos). 4. Pulse MEMORY en la unidad nuevamente. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse PRESET      }#>$ mando a distancia. Paso 3: Reproducción 3 Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth &  ›= ‹›  =   ~?   !?  %  Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser compatibles con el perfil A2DP.  ‘<   ¾  «         ¾ < `     ›<   †   Emparejado El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de †    {   «    & « &< «`  ]      dispositivos en el dispositivo con Bluetooth. 1. Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia. La unidad entra en el modo de emparejado y el indicador BLUETOOTH empieza a parpadear. 2. Mientras el indicador BLUETOOTH está parpadeando, complete la conexión en el dispositivo compatible con Bluetooth en el área cercana dentro de los 2 minutos siguientes aproximadamente. Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El     ›      Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.  Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad     & «   dispositivos emparejados. Reproducción de sonido del dispositivo con Bluetooth 9   ›   ]     =  `   ›  {     = ›  ›    a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.  Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la «  =†      ›    ] ¾ & «`      <     comenzar.  Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con `   = {  ›      =    –     <–  ›=  Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede ¾ <   ›     dispositivo Bluetooth. 4 Uso del menú Inicio En el menú Inicio puede realizar ajustes avanzados y  †    *  ] ‰Š”Œ  = ›  & « =   «{   _   avanzado. 1. Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia. ‹Î*    ›      ‘ =§  † = «}_‹  unidad principal. HOME Setup 2. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para volver al menú Inicio, pulse HOME. „ Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en     ›         especificado. „ InstaPrevue9       † «  entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada con los botones del cursor y pulse ENTER.  Una ventana secundaria negra se muestra para la entrada sin señales de vídeo.  Ò* ŒÓ      – › entrando desde HDMI IN 5 o 6, o si no hay señal en la ventana principal.  Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la imagen no se muestre correctamente en las miniaturas    † «  „~„    «     = „ SetupŒ =   < « =   de los terminales de entrada y del selector de entrada y también realizar varios ajustes de los altavoces y otros ajustes avanzados. „ Network Service: seleccione para utilizar servicios de   *  ] & « ‰Š”        ]  ‹Š‘‹™{   ›     servicio de red en la TV. En la pantalla de la TV, seleccione el servicio o el archivo de música deseado con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e      « Internet radio service: puede escuchar TuneIn u otras emisoras de radio por Internet registradas previamente. DLNA : puede reproducir los archivos de música almacenados en el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y pulse ENTER para      « Home Media: puede reproducir archivos de música en una carpeta compartida en el PC o dispositivo NAS conectado a la red. Seleccione el servidor con los cursores, seleccione el archivo de música deseado y  ‹Š‘‹™       «  “Network Service” se vuelve seleccionable después de que la red comienza incluso si no puede ser seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.  Cuando seleccione “Network Service” por primera †{  ›    Ò *9‰”*_‹™Ó ‘‡ Seleccione “Agree” si acepta el contenido. Si no acepta   { ›     13 Paso 3: Reproducción ¼ Š   & «Š 9   ¾‘‡ esté conectado por medio de HDMI, debido a que no es posible seleccionar “Agree” en la pantalla “DISCLAIMER”.  El diseño de los iconos en el menú principal de “Network Service” puede ser modificado. Pulse NET en el mando a distancia y pulse D. Seleccione el icono de la fuente     ]  ‹Š‘‹™]{    «{ seleccione el icono de destino y pulse ENTER. Las posiciones de los iconos se cambian entre sí. „ USB: Seleccione “USB” en la pantalla de la TV y conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB en el panel frontal. En la pantalla del TV, seleccione la carpeta deseada o el archivo de música con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar e iniciar    «  “USB” se vuelve seleccionable después de que  & «9` †       seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar. 5 Uso del menú de Quick Setup ‹Î” ›   &<  &   &    †   ]   « entrada y el ajuste del volumen. 1. Pulse Q SETUP en el mando a distancia. El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de TV conectada. CBL/SAT Input BD DVD Audio CBL/SAT Video STB DVR Information GAME Listening Mode PC AUX 2. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. „ Input9     ]  =  < « de los botones del selector de entrada. „ Audio : puede realizar diferentes ajustes de sonido, incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del altavoz.  No puede seleccionar este elemento cuando la salida de audio se emite desde los altavoces del TV. A/V Sync9–   ›  {  retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada entrada.  No puede seleccionarse si la entrada es “NET”, “USB” o “BLUETOOTH”.  Š        «  Pure Audio (modelos europeos) o Direct. Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.  Š        «  Pure Audio (modelos europeos) o Direct. Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.  Š        «  Pure Audio (modelos europeos) o Direct. 14 Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del  †      ‹  ¾ †« ›        <   unidad en modo de espera.  Los altavoces no pueden ser ajustados si han sido ajustados en “No” o “None” en “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker Configuration”. AccuEQ Room Calibration: Desactiva el campo de     &< «  ›       ‰  &< «    &  separada en cada entrada.  ‹  &< «           =  &< «  ›   altavoces.  Š      ›           « Œ” (modelos europeos) o Direct. Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.  Œ      › ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste  = ›Ҕ Ó  Š   & «     « Dolby TrueHD si “Setup” - “3. Audio Adjust” - “Dolby” ҉ _  < Ó ›  ҏ&&Ó Music Optimizer: Mejora la calidad del audio  ‰   «         §    _ŒZ ›   ‰  &< «    &  separada en cada entrada.  ‰  &< « &    Ñ   ~?}† ‰  &< « &   las señales bitstream.  Š        «  Pure Audio (modelos europeos) o Direct. Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para   ›              ‹ & «   †   <      « =]”  { =] < { Dolby Digital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio y DTS Express. Paso 3: Reproducción „ Video: Monitor Out: La señales de entrada de vídeo        ›       cuando sean enviadas desde el conector HDMI OUT  ‘‡{ ¾   «      ¾ ¾  ‘‡9   «} _* OUT para usarse como salida. Wide ModeŒ    «   Picture Mode: Pude ajustar la calidad de la imagen. Ò Ó  ›  ›     <   ¾  ›       – ]ÒÈ Ó   < ‹Ò9  Ó{   « › =       ›     <‹Ò Ó{ puede ajustar el brillo, el contraste, el tinte y la  « <Î 9     « la calidad de la imagen, seleccione “Bypass”.  “Wide Mode” y “Picture Mode” se pueden ajustar solamente en la salida de vídeo desde el conector HDMI OUT MAIN.  Š ›   ҇Ó      Ҋ‹‘Ó{ “USB” o “BLUETOOTH”. „ Information: Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el formato, el número de canales, la frecuencia de  {  «{Î      ]  & « =  Video: Muestra la fuente de entrada de vídeo, la   «{&   Ñ {  {  & «Z {  { <{   ]  & «– Tuner: Muestra la banda, la frecuencia, el número  = ]  & «  †  (radio). „ Listening Mode9   «  las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.  No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce desde los altavoces de la TV. 6 Uso de la función multizona Puede conectar en múltiples zonas la unidad con un amplificador  < ]      = «    ]   sonido desde un dispositivo externo conectado a los conectores       «<   {  &  Ҋ‹‘Ó{Ґ9`ÓÒ`‰‹‘‘}Ó]  «”_>_ ‹   = †    «  = «    ]  = «        {  { reproduciendo el reproductor de discos Blu-ray en la sala principal donde se encuentra la unidad mientras reproduce radio por *    = «    ‘ =§   = †     « «  = «      ‹           «< {   = reproducir la misma fuente o fuentes diferentes en la  = «   ]  = «      En cuanto a “NET”, “USB” y “BLUETOOTH”, no puede   &         = «   ]  = «    Œ {      Ҋ‹‘Ó  = «   ]<     Ґ9`Ó &   «   = «    {      = «    = › Ґ9`Ó       Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede   &        = «   ]  = «    Œ  { =   =   ›     «    «  ‰  «  †    =   «  realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital  Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio  «<    Realizar la conexión multizona „ Conexión de un preamplificador principal en una habitación separada Œ &    « §ƒ?        = «     «ˆƒ?    en la sala principal. Conecte las conexiones LINE OUT ZONE2 de la unidad y las conexiones de entrada de línea del pre-amplificador     = «      =   «< !™”% Conexión con el reproductor Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o      &   « multizona, es necesario conectar los conectores de salida de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada    «<     =   «<  AUDIO OUT Zona 2  El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador    †   = «     15 Paso 3: Reproducción „ Conexión de altavoces en otra habitación Es posible conectar directamente los altavoces en otra  = «   &            = «     9Œ‹”¢‹™9ʏŠ‹ƒ   ¾ ›   =       ‘<   ¾ƒ    ››Â!¼) en la  = «        « Ê ƒ No se puede emitir sonido desde los altavoces envolventes traseros ni los altavoces de altura. ¼‹  {       « =]”   Cómo llevar a cabo la reproducción multizona 1. Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el mando a distancia a la unidad y pulse zRECEIVER. “Z2” se ilumina en la pantalla de la unidad principal y  & « †    !‰ Ê ƒ ›   activada). 2. Pulse ZONE2 otra vez en el mando a distancia y pulse INPUT SELECTOR de la entrada que se va a reproducir en una habitación separada.  Si apaga la unidad en modo de espera durante    « † {   ʃ  Î ]  «  =    « «  = « separada. Llevar a cabo los pasos 1 y 2 mientras la   ›   =§ =    «    Î     = «    Œ        &   = «   ]  = «    {  <    ʏŠ‹ƒ  aproximadamente 3 segundos. Para controlar en la unidad principal: pulse ZONE2 ]{   <  ~ < {  = «       ¾ ›      = «    Œ       &    = «   ]  = «    {   ZONE2 dos veces. Para desactivar la función multi-zone: Pulse ZONE2 en el mando a distancia y pulse zRECEIVER. O pulse OFF en la unidad principal. Zona 2 Cambio de ajustes: Después de conectar los altavoces, pulse RCV y, a enseguida, HOME en el mando a distancia, seleccione “Setup” - “2. Speaker Setup” - “Speaker Settings” - “Powered Zone2”, seleccione “Yes”.  Ajuste el volumen de esta unidad. Para ajustar el volumen, pulse ZONE2 en el mando a distancia y ajuste con VOLS/T. Para controlar la unidad principal, pulse ZONE2 y, en un plazo de 8 segundos, ajuste con el  _”9‘‹™‡‰_‹Œ›     pulsando MUTING en el mando a distancia. 16  9ʃ ›  {  <–    el modo de espera es mayor que el normal.  9 ›   ʃ    «   = «    Œ”{  ›    = ›   !_   %   ʃ ›  { & «    vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)  ›     Pulsar INPUT SELECTOR en el mando a distancia mientras se usa el mando a distancia para la Zona 2 = =       = «    Para volver a controlar la Zona 2, pulse ZONE2 para entrar en el modo de control de Zona. 1 23 4 56 7 8 9 (Modelos europeos) M F G H I J K L (Modelos europeos) N O P Q R S T Panel Frontal 1 Botón zON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone 2 3 4 5 6 7 8 9 en modo de espera. Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el emparejamiento con un dispositivo compatible con `   ›   ]     cuando el emparejamiento se ha completado. Indicador Wi-Fi9      ›     ‰”Š ›=  Botón ZONE 2    & « †  Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. Botón OFF   & « †  Pantalla Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el   « Botón DIMMER (modelos norteamericanos): Cambia el brillo de la pantalla. Botón RT/PTY/TP (modelos europeos): Puede  †     = & «     «      F Botón MEMORY™<  =   « G Botón TUNING MODE: Cambia el modo de H I J K L M  † « Botón DISPLAY =  & «     Botón HOME: Muestra el menú Inicio. Botones del cursor, botón lTUNINGj, botón dPRESETc y botón ENTER: Mueve el cursor y &    «         ”_>_{     « lTUNINGj o    «<    dPRESETc. Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Botón e indicador MUSIC OPTIMIZER (modelos norteamericanos)”  >   & «_9* OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio comprimido. Botón e indicador PURE AUDIO (modelos europeos):  =    «Œ”‹        =   «Œ” N Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo      ›  O Conectores AUX INPUT HDMI/MHL: Una vídeo P Q R S T ›  }    « =  _}‰  ›  ‹   = –]     « =  _}‰ Botones TONE y Nivel de tono: Ajusta el tono alto y el tono bajo. Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB  ›    ¾    Î   almacenados se pueden reproducir. Conexión SETUP MIC‹ «&    &< «         ›   Indicador HYBRID STANDBY: Se ilumina si la unidad entra en modo de espera cuando HDMI Through,       & «`    ›   17 1 2 3 4 6 5 7 1 23 4 5 6 7 9 8 Pantalla 1 Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida 8 9 F G ʏŠ‹ƒ ›   >Ò} _*Ó‹   Ñ  } _*]      } _* ›   >Ҕ™Ó Entran señales de audio desde una TV compatible ”™]     ‘‡>  › seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. / “USB” (¼%‰    Ґ9`Ó ›    ]        9` ›  > “NET” (¼%‰    Ҋ‹‘Ó ›    ]    ›     >Ò *È*‘”‰Ó‹   Ñ  <  ]     <  › seleccionado. / Indicadores de cursor: Se controla NET o USB. H I ¼ Ґ9`Ó]Ҋ‹‘Ó   ›   «    Panel Trasero 1 Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo 2 3 4 5 6 7 con un conector RI puede ser conectado y sincronizado con esta unidad.   Œ: las antenas     ›    Conectores COMPONENT VIDEO IN/OUT: conectores de entrada/salida de vídeo por componentes. Puerto ETHERNET     «‰”Š Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y señales de audio son transmitidas entre la unidad y los dispositivos conectados. Terminales SPEAKERS: hay altavoces conectados. Œ    & « † {          = «           † ZONE2. Cable de alimentación 18 8 Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran señales de audio digital. 9 Terminal GND‹ ›   =    tierra de la tornamesa. F Conexiones COMPOSITE VIDEO/AUDIO IN: Entran Ñ    «< –] Ñ    G Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo son enviadas al monitor o televisor conectados mediante un cable de vídeo compuesto. H Conectores LINE OUT ZONE 2: conectores de salida de audio conectados al amplificador integrado para la   « †    = « I Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer   &  <  ›   2 Se ilumina cuando se conectan unos auriculares. 3 Se ilumina cuando se controla NET o USB. 4 Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de    ]   « 5 9    † Î   › activado. 6 Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El   † «   ›  >ÒfTUNEDe”: ™  « ”_>_fe parpadea mientras  †    † «  ›   ?>ҁ_ 9‘‹™‹Ó™  «_ §>ҙ 9Ó!    %™  «    «™ 9 7 “MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado. 8 Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”: El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”: El     ›   ›   >Ò Ó‹ canal ha sido establecido. / “Hz”: Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / “m/ft”: Las distancias de los altavoces han sido establecidas. / “dB”: El volumen   † ›    9 _  & «   =  Ñ      Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales <     ]  « Resolución de Problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente  ] <    «   >   =  «{    ›   ¾    «{  ]  «*     simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio    ¾&     « enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI –     «     «{ <  cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente.   §   «{ <]   encender la unidad y el dispositivo conectado. El receptor de AV se apaga de forma imprevista.  ‹  ”‡  ›  ›    en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo ‹  ” ›   No hay sonido o se oye muy bajo.  9    = «     ¾  Seleccione una entrada correcta para el reproductor.  = =§¾   ›    Š      « †         No hay imagen.  9    = «      equivocado.  ‹–   †    «  Pure Audio. (Modelos europeos)  Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en      ‘‡     ›   {   ›   & «} _*‘<     <‘‡ › &    –  { «<  «  =  «   –   &  ‹ ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad.  Si conecta un reproductor compatible con HDCP2.2, asegúrese de conectarlo a la toma HDMI IN3 de la unidad. En su momento, conecte el TV a la toma HDMI OUT MAIN. El control HDMI no funciona correctamente.  ”  & « ‹      También es necesario realizar el ajuste del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de     ‘‡  = › & « El mando a distancia no funciona.  Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la unidad con el mando a distancia. „ Restauración de la unidad Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la  {   &   › =        defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento. z Cómo restablecer: 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad No hay sonido para la función multi-zone.   & « ;†{    únicamente cuando la fuente de entrada de la señal es un componente externo conectado a los conectores de       «<   {Ҋ‹‘Ó{Ґ9`Ó Ò`‰‹‘‘}Ó‰   « ;†   =   ]   ›    por medio de un cable HDMI o un cable digital. Conecte      « ™”   ]          «<      =   «< Œ–   igualmente necesario el ajuste de la salida de audio  «<    No se puede acceder a la red.  Intente enchufando/desenchufando la unidad o el router ‰”Š ›=   =¾ §   ‹ &  ›=      9 ‰”Š ›=    ›  lista de puntos de acceso, puede estar configurado    99*   «”Š       =  &< « §  nuevo. principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser realizado con este botón pulsado). 2. Pulse zON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera). Clear 2. Pulse zON/STANDBY. mantiene 1. Mientras pulsado CBL/SAT, z Cómo reiniciar el mando a distancia: 1. Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a distancia, pulse HOME hasta que el indicador remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos). 2. En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV. RCV Indicador remoto No se puede conectar con Bluetooth.  Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor con Bluetooth. Después de eso, compruebe que  & «`   §        = `  ]¾  «   unidad haya sido establecida. HOME 19 Especificaciones Sección del Amplificador Sección de Red z HDMI Potencia de Salida Nominal Todos los canales: 85 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total de distorsión armónica de 0,08% (FTC) 105 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión armónica de 0,7% (FTC) (Norteamérica) 7 canales × 150 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% (IEC) (Otros) Œ    › !¼) ¼*‹„ƒ~;Œ     ›Â      †  ƒZ„…!Z{ %  ƒ„„…!{ %  „…!~{ % ‘} #Š!   «”« ‘ #™% 0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)  ”  «  „! {}†{~% Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)  ƒ„„‡>ˆ!‰*Š‹%  ƒ{‡>ˆ!Œ}Š__% Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia  ƒ„„‡>ƒ{ƒ!‰*Š‹‘% Š9  ™”_›Â*     ƒ‡>ƒ{ƒ!‰*Š‹‘% 9= < <›&  70 mV (MM 1 kHz 0,5% Direct) Respuesta de Frecuencia 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Directo) Características de Control de Tono ±10 dB, 20 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) ™ «9Ñ >™ 106 dB (LINE, IHF-A) 80 dB (PHONO MM, IHF-A) Impedancia Altavoces  ;!Š  § %  ;!  % Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX ‰”Š ›=   `   › *‹‹‹~„ƒ=><>  !‹ › …;®) Banda de 2,4 GHz: Canales 1 - 11 (Norteamérica) Canales 10 - 11 (España) Canales 10 - 13 (Francia) Canales 1 - 13 (Otros)    !‹ › …;®) Entrada IN1 (BD/DVD, 4K), IN2 (CBL/SAT, 4K), IN3 (STB/DVR, 4K, HDCP2.2), IN4 (GAME, 4K), IN5 (PC), IN6, AUX INPUT (HDMI/MHL) (Frontal) Salida OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB ™  «‡– Paso directo: 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)  _   «¢Z„}† Formato de Audio DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, Multichannel PCM Compatible 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD) Sección de Vídeo Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia  ‡ ; >ˆ!  %  „{ˆ‡ ; >ˆ!  ŒB/CB, PR/CR)  ‡ ; >ˆ!  % Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes 5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Sección del Sintonizador ™ <   9 † «_ 87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros) ™ <   9 † «”_ 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Canal Preestablecido 40 20 Sección Bluetooth 9    « ‡ «  & «`  ƒ#‹ ™!‹    ™ % ™ <›Â  « ‰–  «!¼) aprox. Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) _§  « FHSS (Espectro Ensanchando por Salto de Frecuencia) Perfiles de Bluetooth compatibles ”ƒ Œƒ!Œ&  = «”” † % AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo) «  =  SBC ™ <    «!”ƒ Œ% 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) ¼‹ <   › &    = ›    los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas,     ›  { §&  ›=  {  =   «{      {     {  « &  {  General ” « CA 120 V, 60 Hz (Norteamérica) CA 220 - 240 V, 50/60 Hz (Otros) Consumo de Energía 6,3 A (Norteamérica) 630 W (Otros) 0,1 W (Modo de espera, Norteamérica) 0,2 W (Modo de espera, Otros) 80 W (Sin sonido) Dimensiones (An x Al x Pr) 435 mm × 173,5 mm × 329 mm 17-1/8" × 6-13/16" × 12-15/16" Peso 10,0 kg (22,0 lbs.) (Norteamérica) 10,5 kg (23,1 lbs.) (Otros) z Entradas de Vídeo Componentes IN (CBL/SAT) Compuesto IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME) z Salidas de Vídeo Componentes OUT Compuesto MONITOR OUT z Entradas de Audio Digital OPTICAL (TV/CD) COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT) ” «<  BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, PHONO z Salidas de Audio ” «<  ZONE2 LINE OUT 2 SUBWOOFER PRE OUT Salidas de Altavoces FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK o HEIGHT L/R, ZONE2 L/R Auriculares PHONES (Frontal, ø 6,3) z Otros _ «& &< « RI USB Ethernet ! % 1 1 (Frontal) 1 ‰   &  ]  –   ›    =      Otros Información de Licencia y Marcas Comerciales DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Bluetooth ® Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Surround EX y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. La marca y los logotipos son marcas registradas propiedad de `  9*È{* ]  ¾        ] › bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth. Œ  = & « =   =    ”‡ y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la   «   ‹ <  –  {   =¾  dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales. Para las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, & DTS y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. “MHL, y el logotipo MHL, y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL LLC en los Estados Unidos y en otros países”. InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus filiales. Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. “CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la   «] AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la   «] ҙ*} Ó]ҙ*} !<  %Ó   <       «] ® ‰  § } _** & †_  ”  & «} _*]<   HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas registradas de Sirius XM Radio Inc. y sus empresas subsidiarias. Todos los derechos reservados. DLNA ®, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED ® son marcas registradas,         & « ” †      digital en red. Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad    _  & ‹ › =  = «   <–  fuera de este producto sin una licencia de Microsoft. Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de compañías Microsoft. ‹«<ř    <    ‹Š9…”‡‹*Š™Œ™”‘‹  El logotipo Wi-Fi CERTIFIED®      & « ” † …; El logotipo Wi-Fi certified ®     & «   ¾  &  la interoperabilidad. La “Alianza Wi-Fi” asegura que el producto ha superado las pruebas de compatibilidad con otros equipos Wi-Fi certificados. Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. ÒÂÓ    <       «9] ‘ <–  & « _Œ‹È Z      & IIS y Thomson. ґ  ›   <             dueños”. ”  §      › †         =¾  ›=   <   і ¾  < {& =  distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de      ‰   « <             « = «          mismos. ‘  & «{  ]    =    §             ] ›  <      { patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables. ‰ & «{  ]           §                { &  ‰ & «{      ›   <     ›  que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicio. Š ›& {   { = {   {  {    =   derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera  ¾& «{      =    §   dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, ¾  «{           EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO. LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o  –   {  < {   «{ †{<  { & = {  =  =      & «{   o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental       ¾  Ñ    «   ¾& «   {      ¾ contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco   і   ›  =            usuarios de este dispositivo o de terceros. ‹<Î   і  ›  ={   <     {  ¾  «   «  ¾& «{ contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la & «{  ]    =    §       ¾ <           & «{ contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio. 21 Precauciones Para los Modelos Europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas: – Seguridad – ‰–  ]§   «   –    = « §  – ‰–      «  vigentes – ‰ «  =   «{&     «]    « –    ™  «  9   Œ< !™}9    siglas en inglés), 2011/65/EU – Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC660 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ONKYO HT-RC660 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas