ONKYO HT-RC630 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario
Manual Básico
E
s
Aquí encontrará el Manual Avanzado
http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html
HT-RC630
AV RECEIVER
2
Acerca del Manual Básico
'N/CPWCN$½UKEQNGIWÉCCVTCXÅUFGNQURCUQU
fundamentales para disfrutar el Receptor de AV desde
las conexiones a la TV, dispositivos de altavoces y
TGRTQFWEEKÏPJCUVCNCUHWPEKQPGUPGEGUCTKCURCTCNC
TGRTQFWEEKÏP#RCTVGFGGUQGN/CPWCN$½UKEQNGKPHQTOC
con las instrucciones para las funciones usadas con
HTGEWGPEKC#FGO½UJC[QVTCRCTVGFGNOCPWCNNNCOCFC
/CPWCN#XCP\CFQRCTCFCTNGKPHQTOCEKÏPO½UFGVCNNCFC
SWGJGOQUFGEKFKFQRWDNKECTGPNCR½IKPCYGDFGUFGGN
RWPVQFGXKUVCGEQNÏIKEQ
Manual Avanzado
El Manual Avanzado se actualiza siempre con la
KPHQTOCEKÏPO½UTGEKGPVG[VKGPGWPCKPVGTHC\COKICDNG
Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le
C[WFCT½CEQPQEGTEQPO½URTQHWPFKFCFGN4GEGRVQTFG#8
El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.
r &GVCNNGUUQDTGNCTGRTQFWEEKÏPFG#/(/
r 4GRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQUFGOÖUKECFGUFGWP
dispositivo de almacenamiento USB
r Manejar archivos de música mediante el mando a
distancia
r /QFQFGCWFKEKÏP
r %QPHKIWTCEKÏPCXCP\CFC
r Manejar otros componentes mediante el mando a
distancia
r %QPGZKÏP[HWPEKQPCOKGPVQFGEQORQPGPVGU1PM[Q4+
r #EVWCNK\CEKÏPFG(KTOYCTG
r 4GUQNWEKÏPFGRTQDNGOCU
r +PHQTOCEKÏPFGTGHGTGPEKC
#SWÉGPEQPVTCT½GN/CPWCN#XCP\CFQ
http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html
Características
r Equipado con amplificador de 5 canales
r Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles
con Passthrough de 4K/60 Hz
r %QORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JQWIJSWGRGTOKVGNC
VTCPUOKUKÏPFGUFGFKURQUKVKXQUFGTGRTQFWEEKÏPCNC68
en modo de espera
r Compatible con ARC (Audio Return Channel)
r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFGFKURQUKVKXQUFG
almacenamiento USB
r %QORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏP$NWGVQQVJ
r (WPEKÏPFGUKPETQPK\CEKÏPFG#8RCTCEQTTGIKT
desviaciones de audio y vídeo
r (WPEKÏPOWNVK\QPCSWGNGRGTOKVGTGRTQFWEKTWPCHWGPVG
FKHGTGPVGGPQVTCJCDKVCEKÏPFGUFGNCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN
r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un
TGPFKOKGPVQFGE½NEWNQGZEGNGPVG
r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música
digital
r Sistema de graves que coinciden con la fase
r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFG/2(.#%9#8
Ogg Vorbis, Apple Lossless y DSD y de dispositivos de
almacenamiento USB
Accesorios Suministrados
Antena de FM para interiores --- (1)
Antena en bucle de AM --- (1)
3
2
1
Speaker Cable
Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)
Mando a distancia (RC-879M) --- (1)
Pilas (AA/R6) --- (2)
¼
El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que
aparece al final del nombre del producto indica el color.
Cómo utilizar el mando a distancia
Pilas (AA/R6)
Sensor del mando a distancia
Aprox. 16 ft.
(5 m)
Receptor de AV
¼
Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas.
¼
Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar
EQTTQUKÏPEQUCSWGFCÍCTÉCGNOCPFQCFKUVCPEKC
Antes de Empezar
Paso 1:
Conexiones
3
1
Conexión de la TV o los reproductores
Importante:
'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUGUÏNQ
después de que todas las otras conexiones se hayan completado.
Conexión de cable HDMI
La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel
VTCUGTQ[ECFCWPCFGGNNCUEQTTGURQPFGCWPDQVÏPFGN
selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal.
2QTGLGORNQWPTGRTQFWEVQTFGFKUEQU$NWTC[UGEQPGEVCT½
CNCGPVTCFC+0[GNDQVÏP$&&8&GPGNRCPGNHTQPVCN
UGWUCT½RCTCGUEWEJCTGNUQPKFQFGNCTGRTQFWEEKÏPUK
GNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%NCGPVTCFCUGT½
ECODKCFCCWVQO½VKECOPVG5KCÍCFGQVTQTGRTQFWEVQTFG
FKUEQU$NW4C[RQFT½WVKNK\CTEWCNSWKGTQVTCEQPGZKÏPSWGPQ
UGC+0'URQUKDNGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU
de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para
XGTEÏOQTGCNK\CTCLWUVGUEQPUWNVGGN/CPWCNCXCP\CFQ
2CTCEQPGEVCTNC68[NCWPKFCFEQPGEVGNCEQPGZKÏP*&/+
176FGNCWPKFCF[NCEQPGZKÏP*&/++0FGNC68WUCPFQWP
ECDNG*&/+%QPGUVCEQPGZKÏPUGJCEGRQUKDNGXKUWCNK\CTNC
RCPVCNNCFGEQPHKIWTCEKÏPFGNCWPKFCFGPNC68QVTCPUOKVKT
señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su
TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es
posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del
TGEGRVQTFG#8EQPGUVCEQPGZKÏPUQNCOGPVG5KUW68PQGU
EQORCVKDNGEQP#4%PGEGUKVCT½CFGO½UFGNCEQPGZKÏP*&/+
176WPCEQPGZKÏPFGECDNGÏRVKEQFKIKVCNGPVTGNCEQPGZKÏP
ÏRVKECFGUCNKFCFGCWFKQFKIKVCNFGNC68[NCEQPGZKÏP&+)+6#.
+0126+%#.FGNCWPKFCFQWPCEQPGZKÏPFGECDNGFGCWFKQ
CPCNÏIKEQGPVTGNCEQPGZKÏPFGUCNKFCFGCWFKQFGNC68[NC
EQPGZKÏPFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFG68%&FGNCWPKFCF
z
%QPGZKÏPEQPWPC68SWGPQGUEQORCVKDNGEQP#4%
¼
5GNGEEKQPGWPCEQPGZKÏP
apropiada para su TV.
DIGITAL
OPTICAL
OUT
AUDIO
OUT
TV
.CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJSWG
RGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68KPENWUQ
UKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC6KGPGSWGOQFKHKECT
NQUCLWUVGURCTCJCDKNKVCTGNGPNCEGFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC
EQPWPFKURQUKVKXQGPEQPHQTOKFCFEQP%'%EQPGZKÏP
EQP68EQORCVKDNGEQP#4%[HWPEKÏP*&/+6JTQWIJ
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDM
I
IN
HDMI
OUT
Ordenador personal
Cable HDMI
Decodificador/grabador
de vídeo digital, etc.
Decodificador de
satélite/cable, etc.
Reproductor de discos Blu-ray/
reproductor de DVD
TV
Consola de
videojuegos
2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGCNCEQPGZKÏP
HDMI compatible con ARC de la TV y realice un
CLWUVGCRTQRKCFQGPNCWPKFCF%QPUWNVGNCUGEEKÏP
p%QPHKIWTCEKÏP*&/+FGNp2CUQ%QPHKIWTCEKÏPq
4
Paso 1:
Conexiones
%QPUWNVGNCUGEEKÏPp%QPHKIWTCEKÏP*&/+qFGNp2CUQ
%QPHKIWTCEKÏPq
r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable
HDMI de alta velocidad.
Conexión de componentes sin HDMI
Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un
EQPGEVQTFKURQPKDNGFGUWEQORQPGPVGRCTCNCEQPGZKÏPRQTECDNG
con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores
FGGUVCWPKFCFVKGPGPWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFCRTGCUKIPCFQ
GPGNRCPGNHTQPVCN8GCGNPQODTGFGNDQVÏPFGNUGNGEVQTFGGPVTCFC
OQUVTCFQEQPNCEQPGZKÏPEWCPFQEQPGEVGGNFKURQUKVKXQ
1 3
2
4
Si conecta un tocadiscos que no posea un ecualizador de
CWFKQKPVGITCFQPGEGUKVCT½KPUVCNCTWPGEWCNK\CFQTFGCWFKQ
externo entre la unidad y el tocadiscos.
Conexión de señal de audio
1
Conexión digital7UGWPECDNGÏRVKEQFKIKVCN
(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la
EQPGZKÏPEQPWPTGRTQFWEVQT
%CDNGÏRVKEQFKIKVCN126+%#.
¼
;CSWGNCEQPGZKÏPÏRVKECFGGPVTCFCFKIKVCNFG
la unidad tiene una cubierta, presione el cable
hacia adentro contra la cubierta volviéndola del
revés.
Cable coaxial digital (COAXIAL)
2
Conexión analógica7UGWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ
RCTCNCEQPGZKÏPFGWPTGRTQFWEVQT
2CTCFKUHTWVCTNCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCFGCWFKQFG
un reproductor de CD o de otros reproductores sin
conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable
FGCWFKQCPCNÏIKEQRCTCEQPGEVCTNQUEQPGEVQTGU
correspondientes del reproductor y esta unidad. Para
QDVGPGTO½UFGVCNNGUUQDTGNCHWPEKÏPOWNVK\QPC
EQPUWNVGNCUGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGN
p2CUQ4GRTQFWEEKÏPq
%CDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
Conexión de señal de vídeo
3
Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
componente.
r Al usar un cable de vídeo componente para la
EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[
el TV deben conectarse igualmente con un cable de
vídeo componente.
Cable de vídeo componente
¼
Su vídeo transmitido tiene una calidad superior
que la del cable de vídeo compuesto.
4
Use un cable de vídeo componente para conectar una
TV con conectores de entrada de vídeo componente
y un reproductor con conectores de salida de vídeo
componente.
r Al usar un cable de vídeo componente para la
EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[
el TV deben conectarse igualmente con un cable de
vídeo componente.
Cable de vídeo compuesto
5
Paso 1:
Conexiones
2
Conexión de altavoces
Importante'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUG
UÏNQFGURWÅUFGSWGVQFCUNCUQVTCUEQPGZKQPGUUGJC[CP
completado.
45
12
3
6
1 2
Altavoces frontales
3
Altavoz central
4 5
Altavoces envolventes
6
Subwoofer
r Únicamente se puede conectar un subwoofer.
r 2CTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPOWNVK\QPCEQPUWNVGNC
UGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGNp2CUQ
4GRTQFWEEKÏPq
Lo ideal es instalar los altavoces frontales y el altavoz
central a una altura no muy diferente de la pantalla.
En cuanto a los altavoces envolventes, se recomienda
KPUVCNCTNQUGPWPCRQUKEKÏPNKIGTCOGPVGRQTFGVT½UFGNC
RQUKEKÏPFGGUEWEJC[O½UCNVCSWGNQUQÉFQUFGNQ[GPVG
ya que es preferible obtener un sonido difuso antes que un
sonido directo. Ya que los sonidos bajos reproducidos por
el subwoofer son menos direccionales, es posible colocarlo
GPEWCNSWKGTRQUKEKÏP%QPUKFGTGNCOGLQTRQUKEKÏPFG
KPUVCNCEKÏPFQPFGUGRWGFCQÉTWPUQPKFQDCLQENCTCOGPVG
GUEWEJCPFQWPCTGRTQFWEEKÏPTGCN
4
Envolvente L
6
Subwoofer con amplificador
de potencia incorporado
5
Envolvente R
2
Frontal R
1
Frontal L
3
Centro
3/8"-1/2" (10-12 mm)
Important: Conecte altavoces con una impedancia de
GPVTGŝ[ŝ7UCTWPCNVCXQ\EQPWPCKORGFCPEKC
menor al valor soportado puede resultar en un fallo.
%QTVG[SWKVCNCEWDKGTVCFGRN½UVKEQFGNGZVTGOQFGNECDNG
del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice
WPCEQPGZKÏPEQTTGEVCGPVTGNCUEQPGZKQPGUFGNCWPKFCF[
las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal.
5KNCEQPGZKÏPGUV½OCNWPUQPKFQDCLQRWGFGXQNXGTUG
pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas
de colores suministradas para los cables de los altavoces
en el lado + de ambos extremos del cable de cada
ECPCNC[WFCT½CWPCEQPGZKÏPEQTTGEVC.CEQPGZKÏPFGN
UWDYQQHGTGUEQORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏPFGWPUWDYQQHGT
con amplificador de potencia incorporado. Coloque el
KPVGTTWRVQTFGUGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGFGNUWDYQQHGT
6
Paso 1:
Conexiones
en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de
UGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGRGTQVKGPGWPFKCNFGCLWUVG
FGHTGEWGPEKCFGEQTVGIÉTGNQCNCHTGEWGPEKCO½ZKOC
5KUWUWDYQQHGTPQVKGPGCORNKHKECFQTFGCNKOGPVCEKÏP
incorporado, puede conectar un amplificador de potencia
entre la unidad y el subwoofer.
r .CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\GUECPCNGUGPGN
momento de la compra. Modifique el ajuste al usar una
EQPHKIWTCEKÏPFKUVKPVCFGECPCNGU
r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -
o poner en contacto el núcleo del cable con el panel
trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco
EQPGEVGFQUQO½UECDNGUCWPCEQPGZKÏPFGCNVCXQ\Q
un altavoz a varias conexiones.
3
Otras conexiones
Conexiones de antena AM/FM
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/
(/%WCPFQGUEWEJGNCVTCPUOKUKÏPRQTRTKOGTCXG\CLWUVG
NCRQUKEKÏP[NCQTKGPVCEKÏPFGNCCPVGPCRCTCQDVGPGTNC
OGLQTTGEGREKÏP
Antena de bucle AM (suministrada)
Antena FM para interiores
(suministrada)
Fije con una
tachuela a la pared.
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos europeos
[CUK½VKEQU
Montaje de la antena de bucle AM (suministrada).
Conexión de auriculares
%QPGEVGCWTKEWNCTGUGUVÅTGQEQPWPCENCXKLCGUV½PFCT
ÔOOQFGRWNICFCCNCEQPGZKÏP2*10'5'N
UQPKFQFGNQUCNVCXQEGUGUVCT½CRCICFQOKGPVTCUWUCNQU
auriculares.
r 5KUGNGEEKQPÏEWCNSWKGTOQFQFGCWFKEKÏPSWGPQUGC
5VGTGQ/QPQ[&KTGEVEQPGEVCTNQUCWTKEWNCTGUECODKCT½
GNOQFQFGCWFKEKÏPC5VGTGQ
7
Paso 2:
Configuración
1
Mise sous tension
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez
sur
z
ON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien
z
RECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil
ou bien le mettre en mode veille.
r %WCPFQNCWPKFCFGUV½GPEGPFKFCRWGFGHNWKTWPC
EQTTKGPVGITCPFGKPUVCPV½PGCCHGEVCPFQNCHWPEKQPCNKFCF
del ordenador y otros dispositivos. Se recomienda utilizar
una toma de corriente separada que la del ordenador u
otros dispositivos sensibles.
z
Operación2QFT½TGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPEQPUWNVCPFQ
la guía visualizada en la pantalla del TV. Para visualizar
NCIWÉCPGEGUKVCT½TGCNK\CTWPCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNC
unidad y el TV. Seleccione el elemento con los botones
del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
EQPHKTOCTNCUGNGEEKÏP2CTCTGITGUCTCNCRCPVCNNCCPVGTKQT
pulse RETURN. Para regresar al menú Inicio, pulse HOME.
2
%QPƂIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\
.CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\FGGUVCWPKFCFGUV½
establecida de forma predeterminada en 5.1 canales. Para
utilizar la unidad en otros entornos, como por ejemplo
WPCEQPHKIWTCEKÏPUKPCNVCXQ\EGPVTCNCNVCXQ\GPXQNXGPVG
QUWDYQQHGTPGEGUKVCT½EQPHKIWTCTECFCWPQFGNQU
siguientes elementos.
r 5KNCEQPHKIWTCEKÏPPQEQKPEKFGEQPNCFGNCNVCXQ\TGCNNC
TGRTQFWEEKÏPFGCWFKQRQFTÉCPQGOKVKTUGEQTTGEVCOGPVG
%QORTWGDGNCEQPHKIWTCEKÏPFGUWCNVCXQ\[CRNKSWGNQU
ajustes correctos.
Modificación de la configuración del altavoz
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER.
3.
Seleccione “5. Sp Config” con el cursor, y pulse
ENTER.
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y ajuste “None” para
el altavoz (“No” para el subwoofer) no conectado.
2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[
cierre la pantalla del menú.
r 'UVGCLWUVGPQRWGFGOQFKHKECTUGUKNQUCWTKEWNCTGUGUV½P
conectados o si el audio es emitido desde los altavoces
del TV.
Configuración de la distancia del altavoz
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Seleccione “Setup” con el cursor y pulse ENTER.
3.
Seleccione “6. Sp Distance” con el cursor y pulse
ENTER.
8
Paso 2:
Configuración
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y ajuste la distancia
FGECFCCNVCXQ\CNCRQUKEKÏPFGGUEWEJC2WNUG*1/'
RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[EKGTTGNC
pantalla del menú.
r Este ajuste no puede modificarse si los auriculares
GUV½PEQPGEVCFQUQUKGNCWFKQGUGOKVKFQFGUFGNQU
altavoces del TV y la distancia de los altavoces no puede
modificarse si “No” o “None” es ajustado en “Sp Config”.
Ajuste del nivel de volumen de los altavoces
1.
Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a
distancia.
2.
Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER.
3.
Seleccione “7. Level Cal” con el cursor y pulse
ENTER.
Mueva el cursor con los botones
d
/
c
y modifique el
PKXGNFGNXQNWOGPFGECFCCNVCXQ\5GGOKVKT½WPVQPQFG
prueba cada vez que modifique el volumen. Seleccione el
PKXGNFGUGCFQ2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏP
modificada y cierre la pantalla del menú.
r .CEQPHKIWTCEKÏPPQRWGFGOQFKHKECTUGGPNQUUKIWKGPVGU
casos:
.QUCWTKEWNCTGUGUV½PEQPGEVCFQU
El audio se emite a través de los altavoces del TV.
'NOQFQUKNGPEKQUQGUV½JCDKNKVCFQ
r 0QRQFT½OQFKHKECTGNPKXGNFGNXQNWOGPFGNQUCNVCXQEGU
al ajustar “No” o “None” en “Sp Config”
3
%QPƂIWTCEKÏP*&/+
.CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQ
EQOQGNXÉPEWNQFGGPEGPFKFQCRCICFQFGNCCNKOGPVCEKÏP
EWCPFQGUV½EQPGEVCFQOGFKCPVGECDNG*&/+EQPWPC68
o reproductor compatible con CEC (Control de productos
GNGEVTÏPKEQUFGEQPUWOQ0GEGUKVCECODKCTNCEQPHKIWTCEKÏP
KPKEKCNRCTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQNCHWPEKÏP
*&/+6JTQWIJ[NCHWPEKÏP#4%#WFKQ4GVWTP%JCPPGN
z
Funcionamiento2WGFGTGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPUKIWKGPFQ
la guía mostrada en la pantalla de la TV. Para mostrar la guía,
PGEGUKVCTGCNK\CTNCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNCWPKFCF[NC68
Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando
CFKUVCPEKC[RWNUG'06'4RCTCEQPHKTOCTUWUGNGEEKÏP2CTC
volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
HDMI CEC (RIHD)
2QPGTNC68GPOQFQFGGURGTCRQPFT½CNCWPKFCFGP
modo de espera.
En cuanto al televisor, se puede ajustar si emite el
audio por los altavoces conectados a la unidad o por los
altavoces del televisor.
+PKEKCTNCTGRTQFWEEKÏPGPWPTGRTQFWEVQTITCDCFQTEQORCVKDNG
EQP%'%ECODKCT½CWVQO½VKECOGPVGNCGPVTCFCFGNCWPKFCF
CNCGPVTCFC*&/+FGNTGRTQFWEVQTITCDCFQT5KNCWPKFCFGUV½
GPOQFQFGGURGTCUGGPEGPFGT½CWVQO½VKECOGPVG
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
2.
Seleccione “Setup” con los botones del cursor y pulse
ENTER.
3.
Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
4.
Seleccione “HDMI CEC (RIHD)” con los botones del cursor
y pulse “On”.
HDMI Through
'UVCHWPEKÏPRGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68
KPENWUQUKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC%QPHKIWTCTGNCLWUVG
HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en “On” puede activar este
CLWUVGCWVQO½VKECOGPVG6CODKÅPGUPGEGUCTKQTGCNK\CTGNCLWUVG
del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
r #WPSWGCEVKXCTNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJKPETGOGPVCGN
consumo de energía durante el modo de espera.
ARC (Audio Return Channel)
Conectarse simplemente a un televisor compatible con ARC
OGFKCPVGGNWUQFGWPECDNGGUV½PFCT*&/+NGRGTOKVKT½
escuchar el sonido del televisor desde los altavoces conectados
CNCWPKFCF2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGNCWPKFCFCN
EQPGEVQT*&/+EQORCVKDNGEQP#4%FGNVGNGXKUQT#EQPVKPWCEKÏP
ajuste HDMI CEC (RIHD) anteriormente mencionado a la
RQUKEKÏPp#EVKXCFQqFGNCWPKFCF[TGCNKEGNQUUKIWKGPVGUCLWUVGU
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
2.
Seleccione “Setup” con los botones del cursor y
pulse ENTER.
3.
Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del
cursor y pulse ENTER.
4.
Seleccione “Audio Return Ch” con los botones del
cursor y seleccione “Auto”.
Salida de audio de reproductores conectados
Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo
Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser
ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de
discos blu-ray u otros dispositivos. Si la TV no es
compatible con señales bitstream, ajuste la salida de
audio a “PCM output” en el reproductor para escuchar
el audio desde los altavoces de la TV. Para obtener
KPHQTOCEKÏPUQDTGEÏOQCLWUVCTGNTGRTQFWEVQTEQPUWNVG
el manual de instrucciones del reproductor. Algunos
ajustes del reproductor de discos blu-ray puede impedir
NCTGRTQFWEEKÏPFGN&65*&/CUVGT#WFKQ'PGUGECUQ
coloque el “BD video supplementary sound” (o sonido
secundario) en “Off” e intente otra vez.
Paso 3:
Reproducción
9
1
Reproducción del reproductor y la TV
z
Para controlar la unidad: El mando a distancia podría
estar en el modo remoto, el cual permite el control de otros
FKURQUKVKXQU0QRQFT½QRGTCTGUVCWPKFCFUKUGGPEWGPVTC
en el estado de modo remoto. Al operar la unidad,
CEEKÏPGNCFGUFGGNOQFQ4'%'+8'4WPOQFQGPGNEWCN
se puede operar esta unidad) pulsando siempre
2
RCV.
1.
Encendiendo la unidad
Pulse
1
z
RECEIVER en el mando a distancia para
GPEGPFGTNCCNKOGPVCEKÏP
r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.
2.
Seleccione la entrada de la unidad e inicie la
reproducción en el reproductor o la TV.
r Pulse
3
INPUT SELECTOR al que se ha asignado
el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir
el sonido de la TV. También puede utilizar los botones
del selector de entrada en la unidad principal.
r .CGPVTCFCUGT½UGNGEEKQPCFCCWVQO½VKECOGPVGUKNC
68QGNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%[GUV½
conectado a la unidad con un cable HDMI.
3.
Seleccione el modo de audición deseado.
2WNUGNQUDQVQPGUFGOQFQFGCWFKEKÏP
6
para cambiar
el modo de manera que pueda disfrutar diferentes
OQFQUFGCWFKEKÏP2CTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
CEGTECFGNQUOQFQUFGCWFKEKÏPEQPUWNVGp/QFQUFG
CWFKEKÏPq
4.
Ajuste el volumen con
F
.
1
F
9
G
I
H
5
7
3
4
6
2
8
Nombres de las partes del mando a distancia
1
Botón
z
RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en
modo de espera.
2
Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo
usado para operar esta unidad.
3
Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia
la entrada a reproducir.
¼
'NDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC0'6PQVKGPGPKPIÖPGHGEVQGPGUVC
unidad, ya que la unidad no tiene selector de entrada “NET”.
4
Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor
[EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP
5
Botón Q SETUP/WGUVTCGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQSWG
le permite configurar las funciones frecuentemente
WVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFGGPVTCFC[GNCLWUVG
del volumen.
6
Botones de modo de audición: Le permite seleccionar
GNOQFQFGCWFKEKÏP
7
Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla.
8
Botón ZONE22CTCWVKNK\CTEWCPFQNCWPKFCFGUV½
conectada con un pre-amplificador principal en una
JCDKVCEKÏPUGRCTCFC[GNUQPKFQUGTGRTQFWEGCJÉ
9
Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente.
F
Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
G
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
H
Botón HOME: Muestra el menú Inicio, el cual le permite
realizar configuraciones avanzadas así como utilizar
otras funciones.
I
Botón DISPLAY:
%CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC
r Los botones que no sean
1
-
I
se utilizan para la
QRGTCEKÏPFGQVTQUFKURQUKVKXQU
10
Paso 3:
Reproducción
Modos de audición
Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido
TGCNGPFKHGTGPVGUOQFQU.QUOQFQUFGCWFKEKÏPUGNGEEKQPCDNGU
dependen del formato de las señales de entrada.
MOVIE/TV2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏP
adecuado para películas y programas de TV.
MUSIC2WGFGUGNGEEKQPCTNQUOQFQUFGCWFKEKÏP
adecuados para música.
GAME2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPCFGEWCFQ
para juegos.
STEREO2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPRCTC
estéreo y todas las fuentes estéreo.
r 2CTCO½UKPHQTOCEKÏPUQDTGNQUOQFQUFGGUEWEJC
consulte el Manual Avanzado.
“Direct” para reproducir las señales de entrada tal
como vienen
Seleccionar este modo permite que las señales
de entrada sean reproducidas tal como son. Por
ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se
TGRTQFWEKT½PGPGUVÅTGQNCUUGÍCNGUGPECPCNGUGP
5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco
blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de
acuerdo al número especificado de canales.
Otras funciones útiles
Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes
Fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde
diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio
desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor
de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD.
+PKEKGGPVQPEGUNCTGRTQFWEEKÏPGPGNTGRTQFWEVQTFG$&
&8&[GNTGRTQFWEVQTFG%&'UVCHWPEKÏPGUGHGEVKXC
EWCPFQUGJCUGNGEEKQPCFQWPCGPVTCFCSWGUÏNQVKGPG
CWFKQ68%&#/Q(/GPNCEQPHKIWTCEKÏPKPKEKCN
Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar
o moderar los sonidos graves y agudos de los altavoces
delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces
para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y
“PM Bass” (Phase Matching Bass), y ajuste con +/-.
“Bass”: Le permite mejorar o moderar el nivel de
graves.
“Treble”: Le permite mejorar o moderar los agudos.
“PM Bass”: Le permite mantener el registro medio
limpio y mejorar eficazmente los graves.
Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a
distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el silencio.
Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el
mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo
deseado.
Cambio de la Pantalla de Entrada: Pulse DISPLAY en
el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla
de la unidad principal en el siguiente orden:
Fuente de entrada
y volumen
Modo de
CWFKEKÏP
Formato de
señal
Frecuencia de
muestreo
r
5KUGOWGUVTCp&QND[&qGPHQTOCVQFGUGÍCNGUV½P
entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales.
%WCPFQGUEWEJGNCTCFKQ#/(/UGOQUVTCT½PNCDCPFC
la frecuencia y el número de presintonía.
2
Escuchar la radio AM/FM
'NOÅVQFQFGUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECUGGZRNKECGPGN
/CPWCN$½UKEQ2CTCO½UKPHQTOCEKÏPEQPUWNVGGN/CPWCN
Avanzado.
1.
Pulse AM o FM en la unidad para seleccionar “AM” o
“FM”.
2.
Pulse TUNING MODE en la unidad para que se
ilumine el indicador “AUTO” en la pantalla de la
misma.
3.
Pulse TUNING en la unidad.
%QOKGP\CNCDÖUSWGFCCWVQO½VKECFGGOKUQTCUFG
radio. La búsqueda se para cuando encuentra una.
Al sintonizar una emisora de radio, el indicador
TUNED de la pantalla de la unidad se ilumina.
El indicador “FM STEREO” se ilumina si la emisora de
radio es una emisora FM.
TUNED
FM STEREO
AUTO
(El contenido visualizado en la pantalla depende del
país.)
Guardar una Emisora de Radio: Le permite guardar hasta
40 de sus emisoras de radio AM/FM preferidas.
1. Sintonice la emisora AM/FM que quiera guardar.
2. Pulse MEMORY en la unidad: El número preestablecido
de la pantalla parpadea.
3. Pulse
PRESET varias veces en la unidad para
elegir un número del 1 al 40 mientras el número de
preajuste esté iluminado (unos 8 segundos).
4. Pulse de nuevo MEMORY en la unidad.
Cuando esté guardado, el número de preajuste deja de
iluminarse. Repita este proceso con todas sus emisoras
AM/FM preferidas. Pulse
PRESET o CH +/- para
seleccionar la emisora de radio guardada.
11
Paso 3:
Reproducción
3
Conexión y reproducción del dispositivo
con Bluetooth
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un
teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma
KPCN½ODTKEC'N½TGCFGEQDGTVWTCGUFGRKGUOGVTQU
r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser
compatibles con el perfil A2DP.
r 6GPICGPEWGPVCSWGNCEQPGZKÏPEQPVQFQUNQUFKURQUKVKXQU
SWGVGPICP$NWGVQQVJPQUKGORTGGUV½ICTCPVK\CFC
Emparejado
El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos
compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de
EQOGP\CTGNRTQEGFKOKGPVQCRTGPFCEÏOQCEVKXCTNC
HWPEKÏPFGEQPHKIWTCEKÏP$NWGVQQVJ[EQPGEVCTEQPQVTQU
dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
1.
Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia.
La unidad entra en el modo de emparejado y el
indicador BLUETOOTH empieza a parpadear.
2.
Mientras el indicador BLUETOOTH está
parpadeando, complete la conexión en el dispositivo
compatible con Bluetooth en el área cercana dentro
de los 2 minutos siguientes aproximadamente.
Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla
del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El
GORCTGLCFQVGTOKPCT½GPRQEQVKGORQ
r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo
con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y
manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador
BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad
RWGFGCNOCEGPCTNCKPHQTOCEKÏPFGJCUVCFKG\
dispositivos emparejados.
Reproducción de sonido del dispositivo con
Bluetooth
5KNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[GNFKURQUKVKXQEQORCVKDNGEQP
$NWGVQQVJGUV½EQPGEVCFQNCGPVTCFCECODKCT½CWVQO½VKECOGPVG
a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.
r
2WGFGVQOCTCNTGFGFQTFGWPOKPWVQJCUVCSWGNCEQPGZKÏP
UGGUVCDNG\ECEWCPFQNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[CSWGNC
HWPEKÏP$NWGVQQVJPGEGUKVCCNIQFGVKGORQRCTCEQOGP\CT
r Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con
$NWGVQQVJGUDCLQGNUQPKFQPQUCNFT½FGUFGGUVCWPKFCF
r &GDKFQCNCUECTCEVGTÉUVKECUFGNCVGEPQNQIÉCKPCN½ODTKEC
Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede
SWGFCTNKIGTCOGPVGFGVT½UFGNUQPKFQTGRTQFWEKFQGPGN
dispositivo Bluetooth.
4
Uso del menú Inicio
&GUFGGNOGPÖ+PKEKQRQFT½TGCNK\CTCLWUVGUCXCP\CFQU
[WUCTHWPEKQPGUVCNGUEQOQNCTGRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQU
GPGNFKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$2CTCO½U
KPHQTOCEKÏPUQDTGGNHWPEKQPCOKGPVQEQPUWNVGGN/CPWCN
avanzado.
1.
Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.
#RCTGEGT½GNOGPÖ+PKEKQGPNCRCPVCNNCFGNC686CODKÅP
RWGFGWVKNK\CTGNDQVÏP*1/'GPNCWPKFCFRTKPEKRCN
Home
Setup
USB
Sleep Timer
InstaPrevue
.
2.
Seleccione el elemento con los botones del
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para
volver al menú Inicio, pulse HOME.
Setup2WGFGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU
de los terminales de entrada y del selector de entrada y
también realizar varios ajustes de los altavoces y otros
ajustes avanzados.
USB: Seleccione para conectar un dispositivo de
almacenamiento USB al puerto USB de manera que pueda
ser reproducido.
r p75$qUGXWGNXGUGNGEEKQPCDNGFGURWÅUFGSWGNCHWPEKÏP
USB comienza incluso si no puede ser seleccionado
primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.
Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en
OQFQFGGURGTCCWVQO½VKECOGPVGEWCPFQRCUCGNVKGORQ
especificado.
InstaPrevue:
5GNGEEKQPGRCTCNCRTGXKUWCNK\CEKÏPFG
la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de
HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene
una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas
secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la
entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada
con los botones del cursor y pulse ENTER.
r Una ventana secundaria negra se muestra para la
entrada sin señales de vídeo.
r p+PUVC2TGXWGqPQUGRWGFGUGNGEEKQPCTUKGNXÉFGQGUV½
entrando desde HDMI IN 6 o no hay señal en la entrada
seleccionada actualmente.
r Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la
imagen no se muestre correctamente en las miniaturas
FGRTGXKUWCNK\CEKÏP
12
Paso 3:
Reproducción
5
Uso del menú de Ajuste rápido
'PGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQRWGFGEQPHKIWTCTNCUHWPEKQPGU
HTGEWGPVGOGPVGWVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFG
entrada y el ajuste del volumen.
1.
Pulse Q SETUP en el mando a distancia.
'NOGPÖFG#LWUVGT½RKFQUGOWGUVTCGPNCRCPVCNNCFG
TV conectada.
Quick Setup
Input
Audio
Information
Listening Mode
2.
Seleccione el elemento con los botones del
cursor del mando a distancia y pulse ENTER para
confirmar su selección.
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Input5GNGEEKQPGNCGPVTCFC[EQORTWGDGNCCUKIPCEKÏP
de los botones del selector de entrada.
Audio: Puedes cambiar los diferentes ajustes de sonido,
como el ajuste del nivel del altavoz y la calidad del sonido.
r No se puede seleccionar este ajuste cuando el audio se
reproduce desde los altavoces de la TV.
A/V Sync5KGNXÉFGQXCRQTFGVT½UFGNCWFKQRWGFG
retrasar el audio para corregir la diferencia.
r No puede seleccionarse si la entrada es “USB” o
“BLUETOOTH”.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
PM Bass (Phase Matching Bass): Suprime el cambio de
fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos.
Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del
CNVCXQ\OKGPVTCUGUEWEJCGNUQPKFQ'NCLWUVGSWGTGCNK\Ï
UGT½TGUVCWTCFQCNGUVCFQRTGXKQEWCPFQRQPICNC
unidad en modo de espera.
r Los altavoces no pueden ser ajustado si han sido
ajustados en “No” o “None” en “Sp Config”.
Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan
con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el
volumen al ver una película muy tarde por la noche.
Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
r 2QPGTNCWPKFCFGPOQFQFGGURGTCEQNQECT½GN
ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste
UGGUVCDNGEGT½GPp#WVQq
Music Optimizer: Mejora la calidad del audio
EQORTKOKFQ.CTGRTQFWEEKÏPFGUQPKFQFGCTEJKXQU
EQORTKOKFQUEQPRÅTFKFCUVCNGUEQOQ/2UGT½
OGLQTCFC.CEQPHKIWTCEKÏPRWGFGCLWUVCTUGFGHQTOC
separada en cada entrada.
r .CEQPHKIWTCEKÏPGUGHGEVKXCGPNCUUGÍCNGUFG
M*\QOGPQU.CEQPHKIWTCEKÏPPQGUGHGEVKXCGP
las señales bitstream.
r No puede ajustarse si el modo de escucha es
Directo.
Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para
JCEGTNCO½UCFGEWCFCRCTCGNUKUVGOCFGEKPGGPECUC
r
'UVCHWPEKÏPUGRWGFGWVKNK\CTGPNQUUKIWKGPVGUOQFQU
FGCWFKEKÏP/WNVKECPCN&QND[&KIKVCN&QND[&KIKVCN
Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DTS
96/24, Dolby PL II Movie, DTS Neo:6 y Neo:6 Cinema.
Information/WGUVTCNCKPHQTOCEKÏPFGNCWFKQ
Listening Mode5GNGEEKQPGGNOQFQFGCWFKEKÏPFGUFG
las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.
r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce
desde los altavoces de la TV.
13
Paso 3:
Reproducción
6
Para desactivar la función multizona
2QFT½GUEWEJCTGNUQPKFQGPQVTCJCDKVCEKÏPTGCNK\CPFQ
NCEQPGZKÏPFG\QPCCPCNÏIKEQGPVTGNCWPKFCF[GN
CORNKHKECFQTKPVGITCFQWDKECFQGPNCQVTCJCDKVCEKÏP
2QFT½WUCTTGRTQFWEVQTGU$NWTC[&KUEGPNCJCDKVCEKÏP
principal en la cual se encuentra la unidad al mismo tiempo
SWGTGEKDGGOKUKQPGUFG#/(/GPNCQVTCJCDKVCEKÏP
'NCWFKQRWGFGTGRTQFWEKTUGUKOWNV½PGCOGPVGGPNC
JCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCQVTCJCDKVCEKÏPQUQNCOGPVGGP
NCQVTCJCDKVCEKÏP
r Las fuentes de las que puede disfrutar en la otra
JCDKVCEKÏPUQPNQUTGRTQFWEVQTGUEQPGEVCFQUCNCU
ENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ[NCUGOKUKQPGU
de AM/FM.
r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede
UGNGEEKQPCTFKHGTGPVGUGUVCEKQPGURCTCNCJCDKVCEKÏP
RTKPEKRCN[NCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC2QTNQVCPVQGPCODCU
JCDKVCEKQPGUUGQKT½NCVTCPUOKUKÏPFGNCOKUOCGUVCEKÏP
Conexión con el reproductor
Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o de
QVTQTGRTQFWEVQTEQOQNCHWGPVGFGTGRTQFWEEKÏPFG<QPC
es necesario conectar los conectores de salida de audio
RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio
CPCNÏIKEQFGNCWPKFCFWUCPFQGNECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ
AUDIO
OUT
r
.CUCNKFCCOWNVK\QPCPQGURQUKDNGUKNCEQPGZKÏPUG
realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital.
r
Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio
CPCNÏIKEQGPGNTGRTQFWEVQT
Realizar la conexión multizona
Conecte los conectores ZONE 2 LINE OUT de la unidad y
los conectores de entrada de línea del preamplificador en
QVTCJCDKVCEKÏPEQPWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
Ejecutando la reproducción multizona
1.
Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el
mando a distancia al sensor del mando a distancia y
pulse
z
RECEIVER.
p<qUGKNWOKPCGPNCWPKFCF[NC<10#FGHWPEKÏPGUV½
CEVKXCFC<10'GUV½CJQTCCEVKXCFC
2.
Pulse ZONE2 en el mando a distancia otra vez
y pulse INPUT SELECTOR de la entrada a ser
reproducida en una habitación separada.
2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGSWGGPNCJCDKVCEKÏP
RTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCOCPVGPICRWNUCFQ
ZONE2 durante 3 segundos.
El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador
RTKPEKRCNWVKNK\CFQGPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC
Para controlar en la unidad principal: Pulse ZONE2
[FGPVTQFGNQUUKIWKGPVGUUGIWPFQURWNUGGNDQVÏP
FGNUGNGEVQTFGNCGPVTCFCSWGUGT½TGRTQFWEKFCGPWPC
JCDKVCEKÏPUGRCTCFC2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGGP
NCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCRWNUG
ZONE2 dos veces.
Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE2 en el
mando a distancia y pulse
z
RECEIVER. O pulse OFF en
la unidad principal.
r .CTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCPQRQFT½UGTTGCNK\CFCUK
WPTGRTQFWEVQTGUV½EQPGEVCFQCWPEQPGEVQT*&/+
utilizando un cable HDMI o a un conector ÓPTICO/
COAXIAL utilizando el cable digital. Conecte los
TGRTQFWEVQTGUOGFKCPVGECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQRCTC
NCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPC'NCLWUVGFGUCNKFCFGCWFKQ
CPCNÏIKECRQFTÉCUGTPGEGUCTKQGPGNTGRTQFWEVQT
r
5K<10'GUV½CEVKXCFQGNEQPUWOQFGGPGTIÉCFWTCPVG
el modo de espera es mayor que el normal.
r
%WCPFQ<10'GUV½CEVKXCFQNCHWPEKÏPFGNUKUVGOC
vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)
GUV½FGUCEVKXCFC
14
1 23 8 9 F G H J4 K567 I
M
L
P
RN O Q
(Modelos europeos)
Panel Frontal
1
Botón
z
ON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone
en modo de espera.
2
Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el
emparejamiento con un dispositivo compatible con
$NWGVQQVJGUV½GPRTQEGUQ[RGTOCPGEGKNWOKPCFQ
cuando el emparejamiento se ha completado.
3
Botón ZONE 2%QPVTQNCNCHWPEKÏP<10#
4
Botón OFF&GUCEVKXCNCHWPEKÏP<10#
5
Sensor del mando a distancia: Recibe señales del
mando a distancia.
6
Pantalla
7
Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el
OQFQFGCWFKEKÏP
8
Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia
el brillo de la pantalla.
Botón RT/PTY/TP (Modelos europeos): Puede
WVKNK\CTUGEWCPFQTGEKDGNCKPHQTOCEKÏPFGVGZVQFGNC
GUVCEKÏPVTCPUOKUQTC
9
Botón MEMORY4GIKUVTCQDQTTCWPCGUVCEKÏP
F
Botón TUNING MODE: Cambia el modo de
UKPVQPK\CEKÏP
G
Botón QUICK SETUP: Muestra el menú de
EQPHKIWTCEKÏPT½RKFC
H
Botón HOME: Muestra el menú Inicio.
I
Botones del cursor, botón
l
TUNING
j
, botón
d
PRESET
c
y botón ENTER: Mueve el cursor y
EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP%WCPFQGUEWEJGVTCPUOKUKQPGU
#/(/UKPVQPKEGNCGUVCEKÏPEQP
l
TUNING
j
o
UGNGEEKQPGNCGUVCEKÏPTGIKUVTCFCEQP
d
PRESET
c
.
J
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
K
MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
L
Botón
e indicador
MUSIC OPTIMIZER: Activa/
FGUCEVKXCNCHWPEKÏP1RVKOK\CFQTFG/ÖUKECSWGOGLQTC
la calidad del sonido del audio comprimido.
M
Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo
EQPWPCENCXKLCGUV½PFCT
N
Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el
tono bajo.
O
Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a
reproducir.
P
Botón DISPLAY:
%CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC
Q
Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO: Una
XKFGQE½OCTCWQVTQFKURQUKVKXQUKOKNCTGUV½EQPGEVCFQ
R
Indicador HDMI THRU5GKNWOKPCEWCPFQNCHWPEKÏP
*&/+6JTQWIJGUV½JCDKNKVCFC
15
1
46
8
2 3 5 7
9FG H
Panel Trasero
1
Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto
1PM[QEQPWPCEQPGZKÏP4+RWGFGUGTEQPGEVCFQ[
sincronizado con esta unidad.
2
%QPGZKÏP(/#06'00#ŝ[VGTOKPCN#/
ANTENNA.CUCPVGPCUUWOKPKUVTCFCUGUV½PEQPGEVCFCU
3
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
GUV½EQPGEVCFQFGOCPGTCSWGNQUCTEJKXQUFGOÖUKEC
almacenados se pueden reproducir.
4
Conexiones IN y OUT de COMPONENT VIDEO:
Conexiones de entrada/salida de vídeo por
componentes
5
Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y
señales de audio son transmitidas entre la unidad y los
dispositivos conectados.
6
Terminales SPEAKERS.QUCNVCXQEGUGUV½P
conectados.
7
Cable de alimentación
8
Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran
señales de audio digital.
9
Conexiones VIDEO/AUDIO IN: Entran señales
CPCNÏIKECUFGXÉFGQ[UGÍCNGUFGCWFKQ
F
Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo
salen a la TV o monitor conectado.
G
Conexiones LINE OUT ZONE 2: Conectores de salida
de audio conectados al preamplificador principal para la
TGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCGPWPCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC
H
Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer
EQPCORNKHKECFQTKPVGITCFQGUV½EQPGEVCFQ
14 623 75
98
Pantalla
1
Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida
<10'GUV½CEVKXCFCp*&/+q'PVTCPUGÍCNGU*&/+[
GNUGNGEVQTFGGPVTCFC*&/+GUV½UGNGEEKQPCFQp#4%q
Entran señales de audio desde una TV compatible
EQP#4%[GNUGNGEVQTFGGPVTCFCFG68%&GUV½
seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /
“USB” (
¼
.CGPVTCFCp75$qGUV½UGNGEEKQPCFC[GN
FKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$GUV½EQPGEVCFQ
“DIGITAL”: Entran señales digitales y el selector de
GPVTCFCFKIKVCNGUV½UGNGEEKQPCFQ+PFKECFQTGUFG
cursor: Se controla USB.
¼
p75$qRCTRCFGCT½PUKNCEQPGZKÏPPQGUEQTTGEVC
2
Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
3
Se ilumina cuando se controla USB.
4
Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de
GPVTCFC[CNOQFQFGCWFKEKÏP
5
5GKNWOKPCEWCPFQGN/WUKE1RVKOK\GTGUV½CEVKXCFQ
6
Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El
OQFQFGUKPVQPK\CEKÏPGUCWVQO½VKEQp
f
TUNED
e
”:
4GEGREKÏPFGTCFKQ#/(/
fe
parpadea mientras
UGTGCNK\CWPCUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECOGPVGp(/
56'4'1q4GEGREKÏPFG(/GUVÅTGQp4&5q/QFGNQU
GWTQRGQU4GEGREKÏPFGVTCPUOKUKÏP4&5
7
“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8
Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”:
El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”
'URGTC#WVQO½VKEC'NOQFQFG'URGTC#WVQO½VKEQ
GUV½CEVKXCFCpEJq'NECPCNJCUKFQGUVCDNGEKFQp*\q
Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / “m ft”:
Las distancias de los altavoces han sido establecidas. /
pF$q'NXQNWOGPFGNCNVCXQ\GUV½UKGPFQCLWUVCFQ
9
/WGUVTCKPHQTOCEKÏPXCTKCUQDTGNCUUGÍCNGUFGGPVTCFC
Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales
FKIKVCNGUFGGPVTCFC[GNOQFQFGCWFKEKÏP
Resolución de Problemas
16
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
GPEGPFKGPFQ[CRCICPFQNCCNKOGPVCEKÏPQ
FGUEQPGEVCPFQEQPGEVCPFQGNECDNGFGCNKOGPVCEKÏPNQ
EWCNGUO½UUGPEKNNQSWGGNRTQEGFKOKGPVQFGEQPGZKÏP
CLWUVG[QRGTCEKÏP+PVGPVGNCUOGFKFCUUKORNGUVCPVQ
en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el
problema es que el vídeo o el audio no son enviados
QSWGPQHWPEKQPCNCQRGTCEKÏPGPNC\CFCC*&/+
desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la
UQNWEKÏP&WTCPVGNCTGEQPGZKÏPVGPICEWKFCFQFGPQ
doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable
podría no ser insertado correctamente. Después de la
TGEQPGZKÏPCRCIWG[XWGNXCCGPEGPFGTNCWPKFCF[GN
dispositivo conectado.
El receptor de AV se apaga de forma imprevista.
r 'NTGEGRVQTFG#8GPVTCT½CWVQO½VKECOGPVGGPGNOQFQ
en espera cuando se haya ajustado e iniciado el modo
FG'URGTC#WVQO½VKEQ
No hay sonido o se oye muy bajo.
r 5GJCUGNGEEKQPCFQWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC
equivocado. Seleccione una entrada correcta para el
TGRTQFWEVQT%QORTWGDGVCODKÅPSWGGNUKNGPEKQPQGUV½
activado.
r 0QVQFQUNQUOQFQUFGCWFKEKÏPWVKNK\CPVQFQUNQU
altavoces.
No hay imagen.
r 5GJCGNGIKFQWPDQVÏPFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC
equivocado.
r Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en
NCRCPVCNNCFGNC68OKGPVTCUNCWPKFCFGUV½GPOQFQFG
GURGTCPGEGUKVCT½CEVKXCTp*&/+6JTQWIJq
r Si la imagen del televisor aparece borrosa o mal
FGHKPKFCRWGFGSWGNQUECDNGUFGEQPGZKÏPQGN
EÏFKIQFGCNKOGPVCEKÏPFGNCWPKFCFGUVÅPECWUCPFQ
interferencias. En dicho caso, aleje el cable de la antena
del televisor de los cables de la unidad.
El control HDMI no funciona correctamente.
r #LWUVGNCEQPHKIWTCEKÏPFGN%'%FGNCWPKFCFGP
“Activado”. También es necesario realizar el ajuste del
sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de
KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP
El mando a distancia no funciona.
r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la
unidad con el mando a distancia.
Al usar la función Multizona no se emite sonido.
r %QPNCHWPEKÏP/WNVK\QPCGNUQPKFQUQNCOGPVGGUGOKVKFQ
al conectar un componente externo a las clavijas de
GPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFGNCWPKFCFGPWUQQ
CNTGEKDKTGOKUKQPGUFG#/(/.CGOKUKÏPFGCWFKQ
de zona no es posible si el reproductor y la unidad
GUV½PEQPGEVCFQUOGFKCPVGWPECDNG*&/+QWPECDNG
digital. Conecte las clavijas de salida de audio RCA del
TGRTQFWEVQT[NCUENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ
FGNCWPKFCFWUCPFQWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ4%#
+IWCNOGPVGCNIWPQUTGRTQFWEVQTGUPGEGUKVCT½PNC
EQPHKIWTCEKÏPFGNCUCNKFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ
Bluetooth
r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor
con Bluetooth. Después de eso, compruebe que
NCHWPEKÏP$NWGVQQVJGUVÅCEVKXCFCGPGNFKURQUKVKXQ
EQORCVKDNGEQP$NWGVQQVJ[SWGNCEQPGZKÏPEQPNC
unidad haya sido establecida.
Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si las
medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad
usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la
WPKFCFUWURTGHGTGPEKCUUGT½PTGUVCDNGEKFCUCNQUXCNQTGURQT
defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.
z
Cómo restablecer:
1.
Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad
principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser
realizado con este botón pulsado),
2.
Pulse
z
ON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece
en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera)
Clear
1.
Mientras mantiene
pulsado CBL/SAT,
2.
pulse
z
ON/STANDBY.
z
Cómo restablecer el mando a distancia:
1.
Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a
distancia, pulse HOME hasta que el indicador
remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos)
2.
En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV
RCV
Indicador
del mando
HOME
17
Especificaciones
Sección del Amplificador
Potencia de Salida Nominal
Todos los canales:
60 vatios mínimo de potencia continua por canal,
cargas de 8 ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un
máximo total de distorsión armónica de 0,7% (FTC)
90 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de
6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión
armónica de 0,7% (FTC)
(Norteamericanos)
5 canales × 100 W a 6 ohmios, 1 kHz,
1 canal activo a un 1% (IEC) (Otros)
2QVGPEKC&KP½OKEC
¼
)
¼
+'%2QVGPEKCFGUCNKFCO½ZKOCCEQTVQRNC\Q
9ŝ(TQPVCN
9ŝ(TQPVCN
9ŝ(TQPVCN
6*&0&KUVQTUKÏP#TOÏPKEC6QVCN4WKFQ
0,7% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)
(CEVQTFG#VGPWCEKÏP
(TQPVCNM*\ŝ
Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)
O8Mŝ.+0'
Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia
O8Mŝ.+0'176
0KXGNFG5CNKFC4%#/½ZKOQG+ORGFCPEKC
8Mŝ.+0'176
Respuesta de Frecuencia
5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct)
Características de Control de Tono
±10 dB, 20 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
4GNCEKÏP5GÍCN4WKFQ
100 dB (LINE, IHF-A)
Impedancia Altavoces
ŝŝ
Sección de Vídeo
Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia
8RRŝ%QORQPGPVG;
8RRŝ%QORQPGPVG2
B
/C
B
, P
R
/C
R
)
8RRŝ%QORQPGPVG
Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes
5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB
Sección del Sintonizador
4CPIQFG(TGEWGPEKCFG5KPVQPK\CEKÏPFG(/
87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)
4CPIQFGHTGEWGPEKCFGUKPVQPK\CEKÏPFG#/
522/530 kHz - 1611/1710 kHz
Canal Preestablecido
40
Sección Bluetooth
5KUVGOCFGEQOWPKECEKÏP
'URGEKHKECEKÏP$NWGVQQVJXGTUKÏP'&4'PJCPEGF&CVC4CVG
4CPIQFGEQOWPKECEKÏPO½ZKOQ
.ÉPGCFGXKUKÏPFGO
¼
) aprox.
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
/ÅVQFQFGOQFWNCEKÏP
FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia)
Perfiles compatibles con Bluetooth
#&22GTHKNFG&KUVTKDWEKÏPFG#WFKQ#XCP\CFQ
AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo)
%ÏFGEU%QORCVKDNGU
SBC
4CPIQFGVTCPUOKUKÏP#&2
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
¼
'NTCPIQTGCNXCTKCT½FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUEQOQNQUQDUV½EWNQU
entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
OKETQQPFCUGNGEVTKEKFCFGUV½VKECVGNÅHQPQKPCN½ODTKEQUGPUKDKNKFCFFG
TGEGREKÏP
TGPFKOKGPVQFGNCCPVGPCUKUVGOCQRGTCVKXQCRNKECEKÏPFGUQHVYCTGGVE
General
#NKOGPVCEKÏP
CA 120 V, 60 Hz (Norteamericanos)
CA 230 V, 50 Hz (Europeos)
Consumo de Energía
3,2 A (Norteamericanos)
330 W (Europeos)
0,2 W (Modo de espera, norteamericanos)
0,3 W (Modo de espera, otros)
55 W (Sin sonido)
Dimensiones (An x Al x Pr)
435 mm × 150 mm × 321 mm
17-1/8" × 5-7/8" × 12-5/8"
Peso
7,6 kg (16,8 lbs.) (Norteamericanos)
8,1 kg (17,9 lbs.) (Otros)
HDMI
Entrada
IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC),
IN6
Salida
OUT
4GUQNWEKÏPFG8ÉFGQ
Pass Through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0)
Formato de Audio
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DSD, PCM multicanal
Compatible
3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)
Entradas de Vídeo
Componentes
IN (CBL/SAT)
Compuesto
IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX
Salidas de Vídeo
Componentes
OUT
Compuesto
MONITOR OUT
Entradas de Audio
Digital
OPTICAL (TV/CD)
COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT)
#PCNÏIKEQ
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, AUX
Salidas de Audio
#PCNÏIKEQ
ZONE2 LINE OUT
SUBWOOFER PRE OUT
Salidas de Altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R
Auriculares
PHONES (Frontal, ø 6,3)
Otros
RI 1
USB 1
.CUGURGEKHKECEKQPGU[ECTCEVGTÉUVKECUGUV½PUWLGVCUCECODKQUUKPRTGXKQCXKUQ
Información sobre licencias y marcas comerciales
18
Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo
de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby.
2CTCKPHQTOCEKÏPUQDTGRCVGPVGU&65XGCJVVRRCVGPVUFVUEQO
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y
el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
“CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la
EQTRQTCEKÏP1PM[Q
AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la
EQTRQTCEKÏP1PM[Q
p4+*&q[p4+*&NQIQVKRQqUQPOCTECUTGIKUVTCFCUFGNCEQTRQTCEKÏP1PM[Q
.QUVÅTOKPQU*&/+G+PVGTHC\/WNVKOGFKCFG#NVC&GHKPKEKÏP*&/+[GNNQIQVKRQ
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y
en otros países.
La marca Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas propiedad de
$NWGVQQVJ5+)+PE[EWCNSWKGTWUQFGFKEJCUOCTECURQTRCTVGFG1PM[QGUV½
bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos
los dispositivos con tecnología Bluetooth.
2CTCQDVGPGTKPHQTOCEKÏPUQDTGNCEQORCVKDKNKFCFGPVTGGNTGEGRVQTFG#8
y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la
FQEWOGPVCEKÏPFGNFKURQUKVKXQ'PCNIWPQURCÉUGUGURQUKDNGSWGGNWUQFG
dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.
InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad
KPVGNGEVWCNFG/KETQUQHV'UV½RTQJKDKFQGNWUQQFKUVTKDWEKÏPFGGUCVGEPQNQIÉC
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de
compañías Microsoft.
'N%ÏFKIQ34GUWPCOCTECTGIKUVTCFCFG&'0519#8'+0%14214#6'&
Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos
y en otros países.
pZX%QNQTqGUWPCOCTECTGIKUVTCFCFGNCEQTRQTCEKÏP5QP[
6GEPQNQIÉCFGEQFKHKECEKÏPFGCWFKQ/2')%CRCNKEGPEKCFCRQT(TCWPJQHGT
IIS y Thomson.
p6QFCUNCUFGO½UOCTECUTGIKUVTCFCUUQPRTQRKGFCFFGUWUTGURGEVKXQU
dueños”.
Precauciones
Para los Modelos Europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,
que este producto cumple con las normas:
Seguridad
.ÉOKVGU[OÅVQFQUFGOGFKEKÏPFGNCU
ECTCEVGÉUVKECUFGRGTVWTDCEKÏPTCFKQGNÅEVTKEC
.ÉOKVGUFGNCUGOKUKQPGUJCTOÏPKECUXKIGPVGU
.KOKVCEKÏPFGNQUECODKQUFGVGPUKÏP
HNWEVWCEKQPGUFGVGPUKÏP[NCQUEKNCEKÏP
&KTGEVKXCFG4GUVTKEEKÏPFGEKGTVCU5WUVCPEKCU2GNKITQUCU4Q*5RQTUWU
siglas en inglés), 2011/65/EU
Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC630 cumple
con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva
1999/5/EC.

Transcripción de documentos

HT-RC630 AV RECEIVER Manual Básico Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html Es Antes de Empezar Manual Avanzado El Manual Avanzado se actualiza siempre con la KPHQTOCEKÏPO½UTGEKGPVG[VKGPGWPCKPVGTHC\COKICDNG Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le C[WFCT½CEQPQEGTEQPO½URTQHWPFKFCFGN4GEGRVQTFG#8 El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos. r &GVCNNGUUQDTGNCTGRTQFWEEKÏPFG#/(/ r 4GRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQUFGOÖUKECFGUFGWP dispositivo de almacenamiento USB r Manejar archivos de música mediante el mando a distancia r /QFQFGCWFKEKÏP r %QPHKIWTCEKÏPCXCP\CFC r Manejar otros componentes mediante el mando a distancia r %QPGZKÏP[HWPEKQPCOKGPVQFGEQORQPGPVGU1PM[Q4+ r #EVWCNK\CEKÏPFG(KTOYCTG r 4GUQNWEKÏPFGRTQDNGOCU r +PHQTOCEKÏPFGTGHGTGPEKC #SWÉGPEQPVTCT½GN/CPWCN#XCP\CFQ http://www.onkyo.com/manual/htrc630/adv/es.html 2 Accesorios Suministrados Antena de FM para interiores --- (1) Antena en bucle de AM --- (1) Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1) Speaker Cable 1 r Equipado con amplificador de 5 canales r Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles con Passthrough de 4K/60 Hz r %QORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JQWIJSWGRGTOKVGNC VTCPUOKUKÏPFGUFGFKURQUKVKXQUFGTGRTQFWEEKÏPCNC68 en modo de espera r Compatible con ARC (Audio Return Channel) r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFGFKURQUKVKXQUFG almacenamiento USB r %QORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏP$NWGVQQVJ r (WPEKÏPFGUKPETQPK\CEKÏPFG#8RCTCEQTTGIKT desviaciones de audio y vídeo r (WPEKÏPOWNVK\QPCSWGNGRGTOKVGTGRTQFWEKTWPCHWGPVG FKHGTGPVGGPQVTCJCDKVCEKÏPFGUFGNCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un TGPFKOKGPVQFGE½NEWNQGZEGNGPVG r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música digital r Sistema de graves que coinciden con la fase r %QORCVKDNGEQPNCTGRTQFWEEKÏPFG/2(.#%9#8 Ogg Vorbis, Apple Lossless y DSD y de dispositivos de almacenamiento USB 2 Características 'N/CPWCN$½UKEQNGIWÉCCVTCXÅUFGNQURCUQU fundamentales para disfrutar el Receptor de AV desde las conexiones a la TV, dispositivos de altavoces y TGRTQFWEEKÏPJCUVCNCUHWPEKQPGUPGEGUCTKCURCTCNC TGRTQFWEEKÏP#RCTVGFGGUQGN/CPWCN$½UKEQNGKPHQTOC con las instrucciones para las funciones usadas con HTGEWGPEKC#FGO½UJC[QVTCRCTVGFGNOCPWCNNNCOCFC /CPWCN#XCP\CFQRCTCFCTNGKPHQTOCEKÏPO½UFGVCNNCFC SWGJGOQUFGEKFKFQRWDNKECTGPNCR½IKPCYGDFGUFGGN RWPVQFGXKUVCGEQNÏIKEQ 3 Acerca del Manual Básico Mando a distancia (RC-879M) --- (1) Pilas (AA/R6) --- (2) El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que ¼ aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Sensor del mando a distancia Receptor de AV Pilas (AA/R6) Aprox. 16 ft. (5 m) Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo ¼ prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar ¼ EQTTQUKÏPEQUCSWGFCÍCTÉCGNOCPFQCFKUVCPEKC Paso 1: Conexiones TV Ordenador personal HDMI IN HDMI OUT Cable HDMI HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Consola de videojuegos 1 HDMI OUT Decodificador/grabador de vídeo digital, etc. Conexión de la TV o los reproductores Importante: 'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUGUÏNQ después de que todas las otras conexiones se hayan completado. Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel VTCUGTQ[ECFCWPCFGGNNCUEQTTGURQPFGCWPDQVÏPFGN selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal. 2QTGLGORNQWPTGRTQFWEVQTFGFKUEQU$NWTC[UGEQPGEVCT½ CNCGPVTCFC+0[GNDQVÏP$&&8&GPGNRCPGNHTQPVCN UGWUCT½RCTCGUEWEJCTGNUQPKFQFGNCTGRTQFWEEKÏP UK GNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%NCGPVTCFCUGT½ ECODKCFCCWVQO½VKECOPVG 5KCÍCFGQVTQTGRTQFWEVQTFG FKUEQU$NW4C[RQFT½WVKNK\CTEWCNSWKGTQVTCEQPGZKÏPSWGPQ 2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGCNCEQPGZKÏP HDMI compatible con ARC de la TV y realice un CLWUVGCRTQRKCFQGPNCWPKFCF%QPUWNVGNCUGEEKÏP p%QPHKIWTCEKÏP*&/+FGNp2CUQ%QPHKIWTCEKÏPq Reproductor de discos Blu-ray/ reproductor de DVD Decodificador de satélite/cable, etc. UGC+0'URQUKDNGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para XGTEÏOQTGCNK\CTCLWUVGUEQPUWNVGGN/CPWCNCXCP\CFQ 2CTCEQPGEVCTNC68[NCWPKFCFEQPGEVGNCEQPGZKÏP*&/+ 176FGNCWPKFCF[NCEQPGZKÏP*&/++0FGNC68WUCPFQWP ECDNG*&/+%QPGUVCEQPGZKÏPUGJCEGRQUKDNGXKUWCNK\CTNC RCPVCNNCFGEQPHKIWTCEKÏPFGNCWPKFCFGPNC68QVTCPUOKVKT señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del TGEGRVQTFG#8EQPGUVCEQPGZKÏPUQNCOGPVG5KUW68PQGU EQORCVKDNGEQP#4%PGEGUKVCT½CFGO½UFGNCEQPGZKÏP*&/+ 176WPCEQPGZKÏPFGECDNGÏRVKEQFKIKVCNGPVTGNCEQPGZKÏP ÏRVKECFGUCNKFCFGCWFKQFKIKVCNFGNC68[NCEQPGZKÏP&+)+6#. +0126+%#.FGNCWPKFCFQWPCEQPGZKÏPFGECDNGFGCWFKQ CPCNÏIKEQGPVTGNCEQPGZKÏPFGUCNKFCFGCWFKQFGNC68[NC EQPGZKÏPFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFG68%&FGNCWPKFCF z %QPGZKÏPEQPWPC68SWGPQGUEQORCVKDNGEQP#4% TV DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT 5GNGEEKQPGWPCEQPGZKÏP ¼ apropiada para su TV. .CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJSWG RGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68KPENWUQ UKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC6KGPGSWGOQFKHKECT NQUCLWUVGURCTCJCDKNKVCTGNGPNCEGFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC EQPWPFKURQUKVKXQGPEQPHQTOKFCFEQP%'%EQPGZKÏP EQP68EQORCVKDNGEQP#4%[HWPEKÏP*&/+6JTQWIJ 3 Paso 1: Conexiones %QPUWNVGNCUGEEKÏPp%QPHKIWTCEKÏP*&/+qFGNp2CUQ %QPHKIWTCEKÏPq r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad. Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un EQPGEVQTFKURQPKDNGFGUWEQORQPGPVGRCTCNCEQPGZKÏPRQTECDNG con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores FGGUVCWPKFCFVKGPGPWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFCRTGCUKIPCFQ GPGNRCPGNHTQPVCN8GCGNPQODTGFGNDQVÏPFGNUGNGEVQTFGGPVTCFC OQUVTCFQEQPNCEQPGZKÏPEWCPFQEQPGEVGGNFKURQUKVKXQ 3 1 Conexión digital7UGWPECDNGÏRVKEQFKIKVCN (OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la EQPGZKÏPEQPWPTGRTQFWEVQT %CDNGÏRVKEQFKIKVCN 126+%#. Conexión de componentes sin HDMI 1 „ Conexión de señal de audio 4 ;CSWGNCEQPGZKÏPÏRVKECFGGPVTCFCFKIKVCNFG ¼ la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL) 2 Conexión analógica7UGWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ RCTCNCEQPGZKÏPFGWPTGRTQFWEVQT 2CTCFKUHTWVCTNCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCFGCWFKQFG un reproductor de CD o de otros reproductores sin conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable FGCWFKQCPCNÏIKEQRCTCEQPGEVCTNQUEQPGEVQTGU correspondientes del reproductor y esta unidad. Para QDVGPGTO½UFGVCNNGUUQDTGNCHWPEKÏPOWNVK\QPC EQPUWNVGNCUGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGN p2CUQ4GRTQFWEEKÏPq %CDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ 4%# „ Conexión de señal de vídeo 3 Use un cable de vídeo componente para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo componente y un reproductor con conectores de salida de vídeo componente. r Al usar un cable de vídeo componente para la EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[ el TV deben conectarse igualmente con un cable de vídeo componente. 2 Si conecta un tocadiscos que no posea un ecualizador de CWFKQKPVGITCFQPGEGUKVCT½KPUVCNCTWPGEWCNK\CFQTFGCWFKQ externo entre la unidad y el tocadiscos. 4 Cable de vídeo componente Su vídeo transmitido tiene una calidad superior ¼ que la del cable de vídeo compuesto. 4 Use un cable de vídeo componente para conectar una TV con conectores de entrada de vídeo componente y un reproductor con conectores de salida de vídeo componente. r Al usar un cable de vídeo componente para la EQPGZKÏPFGNCWPKFCF[FGNTGRTQFWEVQTNCWPKFCF[ el TV deben conectarse igualmente con un cable de vídeo componente. Cable de vídeo compuesto Paso 1: Conexiones 2 2 Frontal R Conexión de altavoces 1 Frontal L 3 Centro Importante'NECDNGFGCNKOGPVCEKÏPFGDGEQPGEVCTUG UÏNQFGURWÅUFGSWGVQFCUNCUQVTCUEQPGZKQPGUUGJC[CP completado. 12 3 6 45 1 2 Altavoces frontales Altavoz central 3 4 5 Altavoces envolventes Subwoofer 6 r Únicamente se puede conectar un subwoofer. r 2CTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPOWNVK\QPCEQPUWNVGNC UGEEKÏPp7UQFGNCHWPEKÏPOWNVK\QPCqFGNp2CUQ 4GRTQFWEEKÏPq Lo ideal es instalar los altavoces frontales y el altavoz central a una altura no muy diferente de la pantalla. En cuanto a los altavoces envolventes, se recomienda KPUVCNCTNQUGPWPCRQUKEKÏPNKIGTCOGPVGRQTFGVT½UFGNC RQUKEKÏPFGGUEWEJC[O½UCNVCSWGNQUQÉFQUFGNQ[GPVG ya que es preferible obtener un sonido difuso antes que un sonido directo. Ya que los sonidos bajos reproducidos por el subwoofer son menos direccionales, es posible colocarlo GPEWCNSWKGTRQUKEKÏP%QPUKFGTGNCOGLQTRQUKEKÏPFG KPUVCNCEKÏPFQPFGUGRWGFCQÉTWPUQPKFQDCLQENCTCOGPVG GUEWEJCPFQWPCTGRTQFWEEKÏPTGCN 6 Subwoofer con amplificador de potencia incorporado 5 Envolvente R 3/8"-1/2" (10-12 mm) Important: Conecte altavoces con una impedancia de GPVTGŝ[ŝ7UCTWPCNVCXQ\EQPWPCKORGFCPEKC menor al valor soportado puede resultar en un fallo. %QTVG[SWKVCNCEWDKGTVCFGRN½UVKEQFGNGZVTGOQFGNECDNG del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice 4 Envolvente L WPCEQPGZKÏPEQTTGEVCGPVTGNCUEQPGZKQPGUFGNCWPKFCF[ las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. 5KNCEQPGZKÏPGUV½OCNWPUQPKFQDCLQRWGFGXQNXGTUG pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas de colores suministradas para los cables de los altavoces en el lado + de ambos extremos del cable de cada ECPCNC[WFCT½CWPCEQPGZKÏPEQTTGEVC.CEQPGZKÏPFGN UWDYQQHGTGUEQORCVKDNGEQPNCEQPGZKÏPFGWPUWDYQQHGT con amplificador de potencia incorporado. Coloque el KPVGTTWRVQTFGUGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGFGNUWDYQQHGT 5 Paso 1: Conexiones en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de UGNGEEKÏPFGHKNVTQFGEQTVGRGTQVKGPGWPFKCNFGCLWUVG FGHTGEWGPEKCFGEQTVGIÉTGNQCNCHTGEWGPEKCO½ZKOC 5KUWUWDYQQHGTPQVKGPGCORNKHKECFQTFGCNKOGPVCEKÏP incorporado, puede conectar un amplificador de potencia entre la unidad y el subwoofer. r .CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\GUECPCNGUGPGN momento de la compra. Modifique el ajuste al usar una EQPHKIWTCEKÏPFKUVKPVCFGECPCNGU r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable o poner en contacto el núcleo del cable con el panel trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco EQPGEVGFQUQO½UECDNGUCWPCEQPGZKÏPFGCNVCXQ\Q un altavoz a varias conexiones. 3 Conexión de auriculares Otras conexiones Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/ (/%WCPFQGUEWEJGNCVTCPUOKUKÏPRQTRTKOGTCXG\CLWUVG NCRQUKEKÏP[NCQTKGPVCEKÏPFGNCCPVGPCRCTCQDVGPGTNC OGLQTTGEGREKÏP Antena de bucle AM (suministrada) Antena FM para interiores (suministrada) Fije con una tachuela a la pared. (Modelos norteamericanos) (Modelos europeos [CUK½VKEQU Montaje de la antena de bucle AM (suministrada). 6 %QPGEVGCWTKEWNCTGUGUVÅTGQEQPWPCENCXKLCGUV½PFCT ÔOOQFGRWNICFC CNCEQPGZKÏP2*10'5'N UQPKFQFGNQUCNVCXQEGUGUVCT½CRCICFQOKGPVTCUWUCNQU auriculares. r 5KUGNGEEKQPÏEWCNSWKGTOQFQFGCWFKEKÏPSWGPQUGC 5VGTGQ/QPQ[&KTGEVEQPGEVCTNQUCWTKEWNCTGUECODKCT½ GNOQFQFGCWFKEKÏPC5VGTGQ Paso 2: Configuración 1 Modificación de la configuración del altavoz Mise sous tension 1. Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil ou bien le mettre en mode veille. r %WCPFQNCWPKFCFGUV½GPEGPFKFCRWGFGHNWKTWPC EQTTKGPVGITCPFGKPUVCPV½PGCCHGEVCPFQNCHWPEKQPCNKFCF del ordenador y otros dispositivos. Se recomienda utilizar una toma de corriente separada que la del ordenador u otros dispositivos sensibles. 2. Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER. 3. Seleccione “5. Sp Config” con el cursor, y pulse ENTER. z Operación2QFT½TGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPEQPUWNVCPFQ la guía visualizada en la pantalla del TV. Para visualizar NCIWÉCPGEGUKVCT½TGCNK\CTWPCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNC unidad y el TV. Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para EQPHKTOCTNCUGNGEEKÏP2CTCTGITGUCTCNCRCPVCNNCCPVGTKQT pulse RETURN. Para regresar al menú Inicio, pulse HOME. 2 Mueva el cursor con los botones d/c y ajuste “None” para el altavoz (“No” para el subwoofer) no conectado. 2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[ cierre la pantalla del menú. r 'UVGCLWUVGPQRWGFGOQFKHKECTUGUKNQUCWTKEWNCTGUGUV½P conectados o si el audio es emitido desde los altavoces del TV. Configuración de la distancia del altavoz %QPƂIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\ .CEQPHKIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\FGGUVCWPKFCFGUV½ establecida de forma predeterminada en 5.1 canales. Para utilizar la unidad en otros entornos, como por ejemplo WPCEQPHKIWTCEKÏPUKPCNVCXQ\EGPVTCNCNVCXQ\GPXQNXGPVG QUWDYQQHGTPGEGUKVCT½EQPHKIWTCTECFCWPQFGNQU siguientes elementos. r 5KNCEQPHKIWTCEKÏPPQEQKPEKFGEQPNCFGNCNVCXQ\TGCNNC TGRTQFWEEKÏPFGCWFKQRQFTÉCPQGOKVKTUGEQTTGEVCOGPVG %QORTWGDGNCEQPHKIWTCEKÏPFGUWCNVCXQ\[CRNKSWGNQU ajustes correctos. 1. Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia. 2. Seleccione “Setup” con el cursor y pulse ENTER. 3. Seleccione “6. Sp Distance” con el cursor y pulse ENTER. 7 Paso 2: Configuración Mueva el cursor con los botones d/c y ajuste la distancia FGECFCCNVCXQ\CNCRQUKEKÏPFGGUEWEJC2WNUG*1/' RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏPOQFKHKECFC[EKGTTGNC pantalla del menú. r Este ajuste no puede modificarse si los auriculares GUV½PEQPGEVCFQUQUKGNCWFKQGUGOKVKFQFGUFGNQU altavoces del TV y la distancia de los altavoces no puede modificarse si “No” o “None” es ajustado en “Sp Config”. Ajuste del nivel de volumen de los altavoces 1. Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a distancia. 2. Con el cursor, seleccione “Setup” y pulse ENTER. 3. Seleccione “7. Level Cal” con el cursor y pulse ENTER. 3 %QPƂIWTCEKÏP*&/+ .CWPKFCFGUEQORCVKDNGEQPNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQ EQOQGNXÉPEWNQFGGPEGPFKFQCRCICFQFGNCCNKOGPVCEKÏP EWCPFQGUV½EQPGEVCFQOGFKCPVGECDNG*&/+EQPWPC68 o reproductor compatible con CEC (Control de productos GNGEVTÏPKEQUFGEQPUWOQ 0GEGUKVCECODKCTNCEQPHKIWTCEKÏP KPKEKCNRCTCWVKNK\CTNCHWPEKÏPFGUKUVGOCXKPEWNCFQNCHWPEKÏP *&/+6JTQWIJ[NCHWPEKÏP#4% #WFKQ4GVWTP%JCPPGN  z Funcionamiento2WGFGTGCNK\CTNCEQPHKIWTCEKÏPUKIWKGPFQ la guía mostrada en la pantalla de la TV. Para mostrar la guía, PGEGUKVCTGCNK\CTNCEQPGZKÏP*&/+GPVTGNCWPKFCF[NC68 Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando CFKUVCPEKC[RWNUG'06'4RCTCEQPHKTOCTUWUGNGEEKÏP2CTC volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. HDMI CEC (RIHD) HDMI Through 'UVCHWPEKÏPRGTOKVGNCVTCPUOKUKÏPFGUFGTGRTQFWEVQTGUCNC68 KPENWUQUKNCWPKFCFGUV½GPOQFQFGGURGTC%QPHKIWTCTGNCLWUVG HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en “On” puede activar este CLWUVGCWVQO½VKECOGPVG6CODKÅPGUPGEGUCTKQTGCNK\CTGNCLWUVG del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP r #WPSWGCEVKXCTNCHWPEKÏP*&/+6JTQWIJKPETGOGPVCGN consumo de energía durante el modo de espera. ARC (Audio Return Channel) Conectarse simplemente a un televisor compatible con ARC OGFKCPVGGNWUQFGWPECDNGGUV½PFCT*&/+NGRGTOKVKT½ escuchar el sonido del televisor desde los altavoces conectados CNCWPKFCF2CTCWUCTNCHWPEKÏP#4%EQPGEVGNCWPKFCFCN EQPGEVQT*&/+EQORCVKDNGEQP#4%FGNVGNGXKUQT#EQPVKPWCEKÏP ajuste HDMI CEC (RIHD) anteriormente mencionado a la RQUKEKÏPp#EVKXCFQqFGNCWPKFCF[TGCNKEGNQUUKIWKGPVGUCLWUVGU 1. Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME. 2. Seleccione “Setup” con los botones del cursor y pulse ENTER. 3. Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del cursor y pulse ENTER. Mueva el cursor con los botones d/c y modifique el PKXGNFGNXQNWOGPFGECFCCNVCXQ\5GGOKVKT½WPVQPQFG prueba cada vez que modifique el volumen. Seleccione el PKXGNFGUGCFQ2WNUG*1/'RCTCIWCTFCTNCEQPHKIWTCEKÏP modificada y cierre la pantalla del menú. r .CEQPHKIWTCEKÏPPQRWGFGOQFKHKECTUGGPNQUUKIWKGPVGU casos: – .QUCWTKEWNCTGUGUV½PEQPGEVCFQU – El audio se emite a través de los altavoces del TV. – 'NOQFQUKNGPEKQUQGUV½JCDKNKVCFQ r 0QRQFT½OQFKHKECTGNPKXGNFGNXQNWOGPFGNQUCNVCXQEGU al ajustar “No” o “None” en “Sp Config” 4. Seleccione “Audio Return Ch” con los botones del cursor y seleccione “Auto”. 2QPGTNC68GPOQFQFGGURGTCRQPFT½CNCWPKFCFGP „ modo de espera. En cuanto al televisor, se puede ajustar si emite el „ audio por los altavoces conectados a la unidad o por los altavoces del televisor. +PKEKCTNCTGRTQFWEEKÏPGPWPTGRTQFWEVQTITCDCFQTEQORCVKDNG „ EQP%'%ECODKCT½CWVQO½VKECOGPVGNCGPVTCFCFGNCWPKFCF CNCGPVTCFC*&/+FGNTGRTQFWEVQTITCDCFQT5KNCWPKFCFGUV½ GPOQFQFGGURGTCUGGPEGPFGT½CWVQO½VKECOGPVG 1. Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME. 2. Seleccione “Setup” con los botones del cursor y pulse ENTER. 3. Seleccione “11. HDMI Setup” con los botones del cursor y pulse ENTER. 4. Seleccione “HDMI CEC (RIHD)” con los botones del cursor y pulse “On”. 8 Salida de audio de reproductores conectados Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de discos blu-ray u otros dispositivos. Si la TV no es compatible con señales bitstream, ajuste la salida de audio a “PCM output” en el reproductor para escuchar el audio desde los altavoces de la TV. Para obtener KPHQTOCEKÏPUQDTGEÏOQCLWUVCTGNTGRTQFWEVQTEQPUWNVG el manual de instrucciones del reproductor. Algunos ajustes del reproductor de discos blu-ray puede impedir NCTGRTQFWEEKÏPFGN&65*&/CUVGT#WFKQ'PGUGECUQ coloque el “BD video supplementary sound” (o sonido secundario) en “Off” e intente otra vez. Paso 3: Reproducción 1 Reproducción del reproductor y la TV Nombres de las partes del mando a distancia 1 2 3 1 Botón zRECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 8 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. 3 Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. 9 z Para controlar la unidad: El mando a distancia podría estar en el modo remoto, el cual permite el control de otros FKURQUKVKXQU0QRQFT½QRGTCTGUVCWPKFCFUKUGGPEWGPVTC en el estado de modo remoto. Al operar la unidad, CEEKÏPGNCFGUFGGNOQFQ4'%'+8'4 WPOQFQGPGNEWCN se puede operar esta unidad) pulsando siempre 2 RCV. 1. Encendiendo la unidad Pulse 1 zRECEIVER en el mando a distancia para GPEGPFGTNCCNKOGPVCEKÏP r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. F 4 5 G H 2. Seleccione la entrada de la unidad e inicie la reproducción en el reproductor o la TV. r Pulse 3 INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal. r .CGPVTCFCUGT½UGNGEEKQPCFCCWVQO½VKECOGPVGUKNC 68QGNTGRTQFWEVQTGUEQORCVKDNGEQP%'%[GUV½ conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. Seleccione el modo de audición deseado. ¼ 'NDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC0'6PQVKGPGPKPIÖPGHGEVQGPGUVC unidad, ya que la unidad no tiene selector de entrada “NET”. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor [EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP 5 Botón Q SETUP/WGUVTCGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQSWG 6 7 8 9 F G H 6 I 7 I le permite configurar las funciones frecuentemente WVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFGGPVTCFC[GNCLWUVG del volumen. Botones de modo de audición: Le permite seleccionar GNOQFQFGCWFKEKÏP Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. Botón ZONE22CTCWVKNK\CTEWCPFQNCWPKFCFGUV½ conectada con un pre-amplificador principal en una JCDKVCEKÏPUGRCTCFC[GNUQPKFQUGTGRTQFWEGCJÉ Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. Botón HOME: Muestra el menú Inicio, el cual le permite realizar configuraciones avanzadas así como utilizar otras funciones. Botón DISPLAY: %CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC r Los botones que no sean 1-I se utilizan para la QRGTCEKÏPFGQVTQUFKURQUKVKXQU 2WNUGNQUDQVQPGUFGOQFQFGCWFKEKÏP6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes OQFQUFGCWFKEKÏP2CTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP CEGTECFGNQUOQFQUFGCWFKEKÏPEQPUWNVGp/QFQUFG CWFKEKÏPq 4. Ajuste el volumen con F. 9 Paso 3: Reproducción Modos de audición Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido TGCNGPFKHGTGPVGUOQFQU.QUOQFQUFGCWFKEKÏPUGNGEEKQPCDNGU dependen del formato de las señales de entrada. MOVIE/TV2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏP adecuado para películas y programas de TV. MUSIC2WGFGUGNGEEKQPCTNQUOQFQUFGCWFKEKÏP adecuados para música. GAME2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPCFGEWCFQ para juegos. STEREO2WGFGUGNGEEKQPCTWPOQFQFGCWFKEKÏPRCTC estéreo y todas las fuentes estéreo. r 2CTCO½UKPHQTOCEKÏPUQDTGNQUOQFQUFGGUEWEJC consulte el Manual Avanzado. “Direct” para reproducir las señales de entrada tal como vienen Seleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se TGRTQFWEKT½PGPGUVÅTGQNCUUGÍCNGUGPECPCNGUGP 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. „ Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos graves y agudos de los altavoces delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y “PM Bass” (Phase Matching Bass), y ajuste con +/-. “Bass”: Le permite mejorar o moderar el nivel de graves. “Treble”: Le permite mejorar o moderar los agudos. “PM Bass”: Le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente los graves. „ Silenciar Temporalmente: Pulse MUTING en el mando a distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el silencio. „ Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo deseado. „ Cambio de la Pantalla de Entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden: 'NOÅVQFQFGUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECUGGZRNKECGPGN /CPWCN$½UKEQ2CTCO½UKPHQTOCEKÏPEQPUWNVGGN/CPWCN Avanzado. 1. Pulse AM o FM en la unidad para seleccionar “AM” o “FM”. 2. Pulse TUNING MODE en la unidad para que se ilumine el indicador “AUTO” en la pantalla de la misma. 3. Pulse TUNING en la unidad. %QOKGP\CNCDÖUSWGFCCWVQO½VKECFGGOKUQTCUFG radio. La búsqueda se para cuando encuentra una. Al sintonizar una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” de la pantalla de la unidad se ilumina. El indicador “FM STEREO” se ilumina si la emisora de radio es una emisora FM. TUNED AUTO Modo de CWFKEKÏP FM STEREO (El contenido visualizado en la pantalla depende del país.) Otras funciones útiles 10 Escuchar la radio AM/FM Fuente de entrada y volumen Formato de señal „ Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes Fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. +PKEKGGPVQPEGUNCTGRTQFWEEKÏPGPGNTGRTQFWEVQTFG$& &8&[GNTGRTQFWEVQTFG%&'UVCHWPEKÏPGUGHGEVKXC EWCPFQUGJCUGNGEEKQPCFQWPCGPVTCFCSWGUÏNQVKGPG CWFKQ 68%&#/Q(/GPNCEQPHKIWTCEKÏPKPKEKCN  2 Frecuencia de muestreo r 5KUGOWGUVTCp&QND[&qGPHQTOCVQFGUGÍCNGUV½P entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales. %WCPFQGUEWEJGNCTCFKQ#/(/UGOQUVTCT½PNCDCPFC la frecuencia y el número de presintonía. Guardar una Emisora de Radio: Le permite guardar hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM preferidas. 1. Sintonice la emisora AM/FM que quiera guardar. 2. Pulse MEMORY en la unidad: El número preestablecido de la pantalla parpadea. 3. Pulse PRESET varias veces en la unidad para elegir un número del 1 al 40 mientras el número de preajuste esté iluminado (unos 8 segundos). 4. Pulse de nuevo MEMORY en la unidad. Cuando esté guardado, el número de preajuste deja de iluminarse. Repita este proceso con todas sus emisoras AM/FM preferidas. Pulse PRESET o CH +/- para seleccionar la emisora de radio guardada. Paso 3: Reproducción 3 Conexión y reproducción del dispositivo con Bluetooth Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma KPCN½ODTKEC'N½TGCFGEQDGTVWTCGUFGRKGU OGVTQU  r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser compatibles con el perfil A2DP. r 6GPICGPEWGPVCSWGNCEQPGZKÏPEQPVQFQUNQUFKURQUKVKXQU SWGVGPICP$NWGVQQVJPQUKGORTGGUV½ICTCPVK\CFC Emparejado El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de EQOGP\CTGNRTQEGFKOKGPVQCRTGPFCEÏOQCEVKXCTNC HWPEKÏPFGEQPHKIWTCEKÏP$NWGVQQVJ[EQPGEVCTEQPQVTQU dispositivos en el dispositivo con Bluetooth. Reproducción de sonido del dispositivo con Bluetooth 5KNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[GNFKURQUKVKXQEQORCVKDNGEQP $NWGVQQVJGUV½EQPGEVCFQNCGPVTCFCECODKCT½CWVQO½VKECOGPVG a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado. r 2WGFGVQOCTCNTGFGFQTFGWPOKPWVQJCUVCSWGNCEQPGZKÏP UGGUVCDNG\ECEWCPFQNCWPKFCFGUV½CEVKXCFC[CSWGNC HWPEKÏP$NWGVQQVJPGEGUKVCCNIQFGVKGORQRCTCEQOGP\CT r Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con $NWGVQQVJGUDCLQGNUQPKFQPQUCNFT½FGUFGGUVCWPKFCF r &GDKFQCNCUECTCEVGTÉUVKECUFGNCVGEPQNQIÉCKPCN½ODTKEC Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede SWGFCTNKIGTCOGPVGFGVT½UFGNUQPKFQTGRTQFWEKFQGPGN dispositivo Bluetooth. 4 &GUFGGNOGPÖ+PKEKQRQFT½TGCNK\CTCLWUVGUCXCP\CFQU [WUCTHWPEKQPGUVCNGUEQOQNCTGRTQFWEEKÏPFGCTEJKXQU GPGNFKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$2CTCO½U KPHQTOCEKÏPUQDTGGNHWPEKQPCOKGPVQEQPUWNVGGN/CPWCN avanzado. 1. Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME. #RCTGEGT½GNOGPÖ+PKEKQGPNCRCPVCNNCFGNC686CODKÅP RWGFGWVKNK\CTGNDQVÏP*1/'GPNCWPKFCFRTKPEKRCN 1. Pulse BLUETOOTH en el mando a distancia. La unidad entra en el modo de emparejado y el indicador BLUETOOTH empieza a parpadear. 2. Mientras el indicador BLUETOOTH está parpadeando, complete la conexión en el dispositivo compatible con Bluetooth en el área cercana dentro de los 2 minutos siguientes aproximadamente. Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El GORCTGLCFQVGTOKPCT½GPRQEQVKGORQ r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad RWGFGCNOCEGPCTNCKPHQTOCEKÏPFGJCUVCFKG\ dispositivos emparejados. Uso del menú Inicio „ Setup2WGFGECODKCTNCCUKIPCEKÏPFGNQUDQVQPGU de los terminales de entrada y del selector de entrada y también realizar varios ajustes de los altavoces y otros ajustes avanzados. „ USB: Seleccione para conectar un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de manera que pueda ser reproducido. r p75$qUGXWGNXGUGNGEEKQPCDNGFGURWÅUFGSWGNCHWPEKÏP USB comienza incluso si no puede ser seleccionado primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar. „ Sleep Timer: Seleccione para poner a la unidad en OQFQFGGURGTCCWVQO½VKECOGPVGEWCPFQRCUCGNVKGORQ especificado. „ InstaPrevue: 5GNGEEKQPGRCTCNCRTGXKUWCNK\CEKÏPFG la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada con los botones del cursor y pulse ENTER. r Una ventana secundaria negra se muestra para la entrada sin señales de vídeo. r p+PUVC2TGXWGqPQUGRWGFGUGNGEEKQPCTUKGNXÉFGQGUV½ entrando desde HDMI IN 6 o no hay señal en la entrada seleccionada actualmente. r Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la imagen no se muestre correctamente en las miniaturas FGRTGXKUWCNK\CEKÏP Home Setup USB Sleep Timer InstaPrevue . 2. Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para volver al menú Inicio, pulse HOME. 11 Paso 3: Reproducción 5 Uso del menú de Ajuste rápido 'PGNOGPÖ#LWUVGT½RKFQRWGFGEQPHKIWTCTNCUHWPEKQPGU HTGEWGPVGOGPVGWVKNK\CFCUKPENW[GPFQNCUGNGEEKÏPFG entrada y el ajuste del volumen. 1. Pulse Q SETUP en el mando a distancia. 'NOGPÖFG#LWUVGT½RKFQUGOWGUVTCGPNCRCPVCNNCFG TV conectada. Quick Setup Input Audio Information Listening Mode 2. Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. „ Input5GNGEEKQPGNCGPVTCFC[EQORTWGDGNCCUKIPCEKÏP de los botones del selector de entrada. „ Audio: Puedes cambiar los diferentes ajustes de sonido, como el ajuste del nivel del altavoz y la calidad del sonido. r No se puede seleccionar este ajuste cuando el audio se reproduce desde los altavoces de la TV. A/V Sync5KGNXÉFGQXCRQTFGVT½UFGNCWFKQRWGFG retrasar el audio para corregir la diferencia. r No puede seleccionarse si la entrada es “USB” o “BLUETOOTH”. r No puede ajustarse si el modo de escucha es Directo. Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal. r No puede ajustarse si el modo de escucha es Directo. PM Bass (Phase Matching Bass): Suprime el cambio de fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso. r No puede ajustarse si el modo de escucha es Directo. 12 Subwoofer Level, Center Level: Ajusta el nivel del CNVCXQ\OKGPVTCUGUEWEJCGNUQPKFQ'NCLWUVGSWGTGCNK\Ï UGT½TGUVCWTCFQCNGUVCFQRTGXKQEWCPFQRQPICNC unidad en modo de espera. r Los altavoces no pueden ser ajustado si han sido ajustados en “No” o “None” en “Sp Config”. Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD. r 2QPGTNCWPKFCFGPOQFQFGGURGTCEQNQECT½GN ajuste en “Off”. En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste UGGUVCDNGEGT½GPp#WVQq Music Optimizer: Mejora la calidad del audio EQORTKOKFQ.CTGRTQFWEEKÏPFGUQPKFQFGCTEJKXQU EQORTKOKFQUEQPRÅTFKFCUVCNGUEQOQ/2UGT½ OGLQTCFC.CEQPHKIWTCEKÏPRWGFGCLWUVCTUGFGHQTOC separada en cada entrada. r .CEQPHKIWTCEKÏPGUGHGEVKXCGPNCUUGÍCNGUFG M*\QOGPQU.CEQPHKIWTCEKÏPPQGUGHGEVKXCGP las señales bitstream. r No puede ajustarse si el modo de escucha es Directo. Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para JCEGTNCO½UCFGEWCFCRCTCGNUKUVGOCFGEKPGGPECUC r 'UVCHWPEKÏPUGRWGFGWVKNK\CTGPNQUUKIWKGPVGUOQFQU FGCWFKEKÏP/WNVKECPCN&QND[&KIKVCN&QND[&KIKVCN Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express, DTS 96/24, Dolby PL II Movie, DTS Neo:6 y Neo:6 Cinema. „ Information/WGUVTCNCKPHQTOCEKÏPFGNCWFKQ „ Listening Mode5GNGEEKQPGGNOQFQFGCWFKEKÏPFGUFG las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”. r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce desde los altavoces de la TV. Paso 3: Reproducción 6 Para desactivar la función multizona 2QFT½GUEWEJCTGNUQPKFQGPQVTCJCDKVCEKÏPTGCNK\CPFQ NCEQPGZKÏPFG\QPC CPCNÏIKEQ GPVTGNCWPKFCF[GN CORNKHKECFQTKPVGITCFQWDKECFQGPNCQVTCJCDKVCEKÏP 2QFT½WUCTTGRTQFWEVQTGU$NWTC[&KUEGPNCJCDKVCEKÏP principal en la cual se encuentra la unidad al mismo tiempo SWGTGEKDGGOKUKQPGUFG#/(/GPNCQVTCJCDKVCEKÏP 'NCWFKQRWGFGTGRTQFWEKTUGUKOWNV½PGCOGPVGGPNC JCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCQVTCJCDKVCEKÏPQUQNCOGPVGGP NCQVTCJCDKVCEKÏP r Las fuentes de las que puede disfrutar en la otra JCDKVCEKÏPUQPNQUTGRTQFWEVQTGUEQPGEVCFQUCNCU ENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ[NCUGOKUKQPGU de AM/FM. r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede UGNGEEKQPCTFKHGTGPVGUGUVCEKQPGURCTCNCJCDKVCEKÏP RTKPEKRCN[NCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC2QTNQVCPVQGPCODCU JCDKVCEKQPGUUGQKT½NCVTCPUOKUKÏPFGNCOKUOCGUVCEKÏP Conexión con el reproductor Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o de QVTQTGRTQFWEVQTEQOQNCHWGPVGFGTGRTQFWEEKÏPFG<QPC es necesario conectar los conectores de salida de audio RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio CPCNÏIKEQFGNCWPKFCFWUCPFQGNECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ AUDIO OUT Realizar la conexión multizona Ejecutando la reproducción multizona Conecte los conectores ZONE 2 LINE OUT de la unidad y los conectores de entrada de línea del preamplificador en QVTCJCDKVCEKÏPEQPWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ 4%#  1. Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia y pulse zRECEIVER. p<qUGKNWOKPCGPNCWPKFCF[NC<10#FGHWPEKÏPGUV½ CEVKXCFC <10'GUV½CJQTCCEVKXCFC 2. Pulse ZONE2 en el mando a distancia otra vez y pulse INPUT SELECTOR de la entrada a ser reproducida en una habitación separada. 2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGSWGGPNCJCDKVCEKÏP RTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCOCPVGPICRWNUCFQ ZONE2 durante 3 segundos. El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador RTKPEKRCNWVKNK\CFQGPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC Para controlar en la unidad principal: Pulse ZONE2 [FGPVTQFGNQUUKIWKGPVGUUGIWPFQURWNUGGNDQVÏP FGNUGNGEVQTFGNCGPVTCFCSWGUGT½TGRTQFWEKFCGPWPC JCDKVCEKÏPUGRCTCFC2CTCTGRTQFWEKTNCOKUOCHWGPVGGP NCJCDKVCEKÏPRTKPEKRCN[GPNCJCDKVCEKÏPUGRCTCFCRWNUG ZONE2 dos veces. Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE2 en el mando a distancia y pulse zRECEIVER. O pulse OFF en la unidad principal. r .CTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCPQRQFT½UGTTGCNK\CFCUK WPTGRTQFWEVQTGUV½EQPGEVCFQCWPEQPGEVQT*&/+ utilizando un cable HDMI o a un conector ÓPTICO/ COAXIAL utilizando el cable digital. Conecte los TGRTQFWEVQTGUOGFKCPVGECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQRCTC NCTGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPC'NCLWUVGFGUCNKFCFGCWFKQ CPCNÏIKECRQFTÉCUGTPGEGUCTKQGPGNTGRTQFWEVQT r 5K<10'GUV½CEVKXCFQGNEQPUWOQFGGPGTIÉCFWTCPVG el modo de espera es mayor que el normal. r %WCPFQ<10'GUV½CEVKXCFQNCHWPEKÏPFGNUKUVGOC vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo) GUV½FGUCEVKXCFC r .CUCNKFCCOWNVK\QPCPQGURQUKDNGUKNCEQPGZKÏPUG realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital. r Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio CPCNÏIKEQGPGNTGRTQFWEVQT 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F G H I J K (Modelos europeos) L M N O Q P R Panel Frontal 1 Botón zON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone 2 3 4 5 6 7 8 9 en modo de espera. Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el emparejamiento con un dispositivo compatible con $NWGVQQVJGUV½GPRTQEGUQ[RGTOCPGEGKNWOKPCFQ cuando el emparejamiento se ha completado. Botón ZONE 2%QPVTQNCNCHWPEKÏP<10# Botón OFF&GUCEVKXCNCHWPEKÏP<10# Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. Pantalla Botones LISTENING MODE: Le permite seleccionar el OQFQFGCWFKEKÏP Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia el brillo de la pantalla. Botón RT/PTY/TP (Modelos europeos): Puede WVKNK\CTUGEWCPFQTGEKDGNCKPHQTOCEKÏPFGVGZVQFGNC GUVCEKÏPVTCPUOKUQTC Botón MEMORY4GIKUVTCQDQTTCWPCGUVCEKÏP 14 F Botón TUNING MODE: Cambia el modo de N Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el G O Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a H I J K L M UKPVQPK\CEKÏP Botón QUICK SETUP: Muestra el menú de EQPHKIWTCEKÏPT½RKFC Botón HOME: Muestra el menú Inicio. Botones del cursor, botón lTUNINGj, botón dPRESETc y botón ENTER: Mueve el cursor y EQPHKTOCNCUGNGEEKÏP%WCPFQGUEWEJGVTCPUOKUKQPGU #/(/UKPVQPKEGNCGUVCEKÏPEQPlTUNINGj o UGNGEEKQPGNCGUVCEKÏPTGIKUVTCFCEQPdPRESETc. Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Botón e indicador MUSIC OPTIMIZER: Activa/ FGUCEVKXCNCHWPEKÏP1RVKOK\CFQTFG/ÖUKECSWGOGLQTC la calidad del sonido del audio comprimido. Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo EQPWPCENCXKLCGUV½PFCT tono bajo. reproducir. P Botón DISPLAY: %CODKCNCKPHQTOCEKÏPGPNCRCPVCNNC Q Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO: Una XKFGQE½OCTCWQVTQFKURQUKVKXQUKOKNCTGUV½EQPGEVCFQ R Indicador HDMI THRU5GKNWOKPCEWCPFQNCHWPEKÏP *&/+6JTQWIJGUV½JCDKNKVCFC 1 2 3 4 6 5 7 1 23 4 5 6 7 9 8 Pantalla 1 Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida 8 9 F <10'GUV½CEVKXCFCp*&/+q'PVTCPUGÍCNGU*&/+[ GNUGNGEVQTFGGPVTCFC*&/+GUV½UGNGEEKQPCFQp#4%q Entran señales de audio desde una TV compatible EQP#4%[GNUGNGEVQTFGGPVTCFCFG68%&GUV½ seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. / “USB” (¼ .CGPVTCFCp75$qGUV½UGNGEEKQPCFC[GN FKURQUKVKXQFGCNOCEGPCOKGPVQ75$GUV½EQPGEVCFQ “DIGITAL”: Entran señales digitales y el selector de GPVTCFCFKIKVCNGUV½UGNGEEKQPCFQ+PFKECFQTGUFG cursor: Se controla USB. G H ¼ p75$qRCTRCFGCT½PUKNCEQPGZKÏPPQGUEQTTGEVC Panel Trasero 1 Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto 2 3 4 5 6 7 1PM[QEQPWPCEQPGZKÏP4+RWGFGUGTEQPGEVCFQ[ sincronizado con esta unidad. %QPGZKÏP(/#06'00# ŝ [VGTOKPCN#/ ANTENNA.CUCPVGPCUUWOKPKUVTCFCUGUV½PEQPGEVCFCU Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB GUV½EQPGEVCFQFGOCPGTCSWGNQUCTEJKXQUFGOÖUKEC almacenados se pueden reproducir. Conexiones IN y OUT de COMPONENT VIDEO: Conexiones de entrada/salida de vídeo por componentes Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y señales de audio son transmitidas entre la unidad y los dispositivos conectados. Terminales SPEAKERS.QUCNVCXQEGUGUV½P conectados. Cable de alimentación 8 Conexiones DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL: Entran señales de audio digital. 9 Conexiones VIDEO/AUDIO IN: Entran señales CPCNÏIKECUFGXÉFGQ[UGÍCNGUFGCWFKQ F Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo salen a la TV o monitor conectado. G Conexiones LINE OUT ZONE 2: Conectores de salida de audio conectados al preamplificador principal para la TGRTQFWEEKÏPOWNVK\QPCGPWPCJCDKVCEKÏPUGRCTCFC H Conexiones PRE OUT SUBWOOFER: Un subwoofer EQPCORNKHKECFQTKPVGITCFQGUV½EQPGEVCFQ 2 Se ilumina cuando se conectan unos auriculares. 3 Se ilumina cuando se controla USB. 4 Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de GPVTCFC[CNOQFQFGCWFKEKÏP 5 5GKNWOKPCEWCPFQGN/WUKE1RVKOK\GTGUV½CEVKXCFQ 6 Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El OQFQFGUKPVQPK\CEKÏPGUCWVQO½VKEQpfTUNEDe”: 4GEGREKÏPFGTCFKQ#/(/fe parpadea mientras UGTGCNK\CWPCUKPVQPK\CEKÏPCWVQO½VKECOGPVGp(/ 56'4'1q4GEGREKÏPFG(/GUVÅTGQp4&5q /QFGNQU GWTQRGQU 4GEGREKÏPFGVTCPUOKUKÏP4&5 7 “MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado. 8 Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”: El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb” 'URGTC#WVQO½VKEC 'NOQFQFG'URGTC#WVQO½VKEQ GUV½CEVKXCFCpEJq'NECPCNJCUKFQGUVCDNGEKFQp*\q Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / “m ft”: Las distancias de los altavoces han sido establecidas. / pF$q'NXQNWOGPFGNCNVCXQ\GUV½UKGPFQCLWUVCFQ 9 /WGUVTCKPHQTOCEKÏPXCTKCUQDTGNCUUGÍCNGUFGGPVTCFC Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales FKIKVCNGUFGGPVTCFC[GNOQFQFGCWFKEKÏP 15 Resolución de Problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente GPEGPFKGPFQ[CRCICPFQNCCNKOGPVCEKÏPQ FGUEQPGEVCPFQEQPGEVCPFQGNECDNGFGCNKOGPVCEKÏPNQ EWCNGUO½UUGPEKNNQSWGGNRTQEGFKOKGPVQFGEQPGZKÏP CLWUVG[QRGTCEKÏP+PVGPVGNCUOGFKFCUUKORNGUVCPVQ en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados QSWGPQHWPEKQPCNCQRGTCEKÏPGPNC\CFCC*&/+ desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la UQNWEKÏP&WTCPVGNCTGEQPGZKÏPVGPICEWKFCFQFGPQ doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la TGEQPGZKÏPCRCIWG[XWGNXCCGPEGPFGTNCWPKFCF[GN dispositivo conectado. El control HDMI no funciona correctamente. z Cómo restablecer: r #LWUVGNCEQPHKIWTCEKÏPFGN%'%FGNCWPKFCFGP “Activado”. También es necesario realizar el ajuste del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de KPUVTWEEKQPGUFGNC68RCTCQDVGPGTO½UKPHQTOCEKÏP 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad 2. Pulse zON/STANDBY en la unidad principal (“Clear” aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera) El mando a distancia no funciona. r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la unidad con el mando a distancia. Clear Al usar la función Multizona no se emite sonido. r 'NTGEGRVQTFG#8GPVTCT½CWVQO½VKECOGPVGGPGNOQFQ en espera cuando se haya ajustado e iniciado el modo FG'URGTC#WVQO½VKEQ r %QPNCHWPEKÏP/WNVK\QPCGNUQPKFQUQNCOGPVGGUGOKVKFQ al conectar un componente externo a las clavijas de GPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQFGNCWPKFCFGPWUQQ CNTGEKDKTGOKUKQPGUFG#/(/.CGOKUKÏPFGCWFKQ de zona no es posible si el reproductor y la unidad GUV½PEQPGEVCFQUOGFKCPVGWPECDNG*&/+QWPECDNG digital. Conecte las clavijas de salida de audio RCA del TGRTQFWEVQT[NCUENCXKLCUFGGPVTCFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ FGNCWPKFCFWUCPFQWPECDNGFGCWFKQCPCNÏIKEQ 4%#  +IWCNOGPVGCNIWPQUTGRTQFWEVQTGUPGEGUKVCT½PNC EQPHKIWTCEKÏPFGNCUCNKFCFGCWFKQCPCNÏIKEQ No hay sonido o se oye muy bajo. Bluetooth r 5GJCUGNGEEKQPCFQWPDQVÏPUGNGEVQTFGGPVTCFC equivocado. Seleccione una entrada correcta para el TGRTQFWEVQT%QORTWGDGVCODKÅPSWGGNUKNGPEKQPQGUV½ activado. r 0QVQFQUNQUOQFQUFGCWFKEKÏPWVKNK\CPVQFQUNQU altavoces. r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor con Bluetooth. Después de eso, compruebe que NCHWPEKÏP$NWGVQQVJGUVÅCEVKXCFCGPGNFKURQUKVKXQ EQORCVKDNGEQP$NWGVQQVJ[SWGNCEQPGZKÏPEQPNC unidad haya sido establecida. El receptor de AV se apaga de forma imprevista. principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser realizado con este botón pulsado), 2. pulse zON/STANDBY. mantiene 1. Mientras pulsado CBL/SAT, z Cómo restablecer el mando a distancia: 1. Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a distancia, pulse HOME hasta que el indicador remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos) 2. En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV No hay imagen. r 5GJCGNGIKFQWPDQVÏPFGUGNGEEKÏPFGGPVTCFC equivocado. r Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en NCRCPVCNNCFGNC68OKGPVTCUNCWPKFCFGUV½GPOQFQFG GURGTCPGEGUKVCT½CEVKXCTp*&/+6JTQWIJq r Si la imagen del televisor aparece borrosa o mal FGHKPKFCRWGFGSWGNQUECDNGUFGEQPGZKÏPQGN EÏFKIQFGCNKOGPVCEKÏPFGNCWPKFCFGUVÅPECWUCPFQ interferencias. En dicho caso, aleje el cable de la antena del televisor de los cables de la unidad. 16 RCV Indicador del mando „ Restauración de la unidad Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la WPKFCFUWURTGHGTGPEKCUUGT½PTGUVCDNGEKFCUCNQUXCNQTGURQT defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento. HOME Especificaciones Sección del Amplificador Sección del Sintonizador „ HDMI Potencia de Salida Nominal Todos los canales: 60 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos entre 20 Hz y 20 kHz, con un máximo total de distorsión armónica de 0,7% (FTC) 90 vatios mínimo de potencia continua por canal, cargas de 6 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión armónica de 0,7% (FTC) (Norteamericanos) 5 canales × 100 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal activo a un 1% (IEC) (Otros) 2QVGPEKC&KP½OKEC ¼) +'%2QVGPEKCFGUCNKFCO½ZKOCCEQTVQRNC\Q ¼  9 ŝ(TQPVCN 9 ŝ(TQPVCN 9 ŝ(TQPVCN 6*& 0 &KUVQTUKÏP#TOÏPKEC6QVCN 4WKFQ 0,7% (20 Hz - 20 kHz, media potencia) (CEVQTFG#VGPWCEKÏP   (TQPVCNM*\ŝ Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)  O8Mŝ .+0' Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia  O8Mŝ .+0'176 0KXGNFG5CNKFC4%#/½ZKOQG+ORGFCPEKC  8Mŝ .+0'176 Respuesta de Frecuencia 5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct) Características de Control de Tono ±10 dB, 20 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) 4GNCEKÏP5GÍCN4WKFQ 100 dB (LINE, IHF-A) Impedancia Altavoces  ŝŝ 4CPIQFG(TGEWGPEKCFG5KPVQPK\CEKÏPFG(/ 87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros) 4CPIQFGHTGEWGPEKCFGUKPVQPK\CEKÏPFG#/ 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Canal Preestablecido 40 Entrada IN1 (BD/DVD), IN2 (CBL/SAT), IN3 (STB/DVR), IN4 (GAME), IN5 (PC), IN6 Salida OUT 4GUQNWEKÏPFG8ÉFGQ Pass Through : 4K 60 Hz (YCbCr 4:2:0) Formato de Audio DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, PCM multicanal Compatible 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD) Sección de Vídeo Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia  8RRŝ %QORQPGPVG; 8RRŝ %QORQPGPVG2B/CB, PR/CR) 8RRŝ %QORQPGPVG Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes 5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB Sección Bluetooth 5KUVGOCFGEQOWPKECEKÏP  'URGEKHKECEKÏP$NWGVQQVJXGTUKÏP '&4 'PJCPEGF&CVC4CVG 4CPIQFGEQOWPKECEKÏPO½ZKOQ  .ÉPGCFGXKUKÏPFGO ¼) aprox. Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) /ÅVQFQFGOQFWNCEKÏP FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia) Perfiles compatibles con Bluetooth  #&2 2GTHKNFG&KUVTKDWEKÏPFG#WFKQ#XCP\CFQ AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo) %ÏFGEU%QORCVKDNGU SBC 4CPIQFGVTCPUOKUKÏP #&2 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) ¼ 'NTCPIQTGCNXCTKCT½FGRGPFKGPFQFGHCEVQTGUEQOQNQUQDUV½EWNQU entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de OKETQQPFCUGNGEVTKEKFCFGUV½VKECVGNÅHQPQKPCN½ODTKEQUGPUKDKNKFCFFG TGEGREKÏP TGPFKOKGPVQFGNCCPVGPCUKUVGOCQRGTCVKXQCRNKECEKÏPFGUQHVYCTGGVE General #NKOGPVCEKÏP CA 120 V, 60 Hz (Norteamericanos) CA 230 V, 50 Hz (Europeos) Consumo de Energía 3,2 A (Norteamericanos) 330 W (Europeos) 0,2 W (Modo de espera, norteamericanos) 0,3 W (Modo de espera, otros) 55 W (Sin sonido) Dimensiones (An x Al x Pr) 435 mm × 150 mm × 321 mm 17-1/8" × 5-7/8" × 12-5/8" Peso 7,6 kg (16,8 lbs.) (Norteamericanos) 8,1 kg (17,9 lbs.) (Otros) „ Entradas de Vídeo Componentes IN (CBL/SAT) Compuesto IN1 (CBL/SAT), IN2 (STB/DVR), IN3 (GAME), AUX „ Salidas de Vídeo Componentes OUT Compuesto MONITOR OUT „ Entradas de Audio Digital OPTICAL (TV/CD) COAXIAL 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT) #PCNÏIKEQ BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME, PC, TV/CD, AUX „ Salidas de Audio #PCNÏIKEQ ZONE2 LINE OUT SUBWOOFER PRE OUT Salidas de Altavoces FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R Auriculares PHONES (Frontal, ø 6,3) „ Otros RI USB 1 1 .CUGURGEKHKECEKQPGU[ECTCEVGTÉUVKECUGUV½PUWLGVCUCECODKQUUKPRTGXKQCXKUQ 17 Información sobre licencias y marcas comerciales 'N%ÏFKIQ34GUWPCOCTECTGIKUVTCFCFG&'0519#8'+0%14214#6'& Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby. pZX%QNQTqGUWPCOCTECTGIKUVTCFCFGNCEQTRQTCEKÏP5QP[ 6GEPQNQIÉCFGEQFKHKECEKÏPFGCWFKQ/2')%CRCNKEGPEKCFCRQT(TCWPJQHGT IIS y Thomson. 2CTCKPHQTOCEKÏPUQDTGRCVGPVGU&65XGCJVVRRCVGPVUFVUEQO Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. “CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la EQTRQTCEKÏP1PM[Q AccuEQ, Music Optimizer, RIHD y WRAT son marcas registradas de la EQTRQTCEKÏP1PM[Q p4+*&q[p4+*& NQIQVKRQ qUQPOCTECUTGIKUVTCFCUFGNCEQTRQTCEKÏP1PM[Q .QUVÅTOKPQU*&/+G+PVGTHC\/WNVKOGFKCFG#NVC&GHKPKEKÏP*&/+[GNNQIQVKRQ HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. La marca Bluetooth ® y los logotipos son marcas registradas propiedad de $NWGVQQVJ5+)+PE[EWCNSWKGTWUQFGFKEJCUOCTECURQTRCTVGFG1PM[QGUV½ bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth. 2CTCQDVGPGTKPHQTOCEKÏPUQDTGNCEQORCVKDKNKFCFGPVTGGNTGEGRVQTFG#8 y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la FQEWOGPVCEKÏPFGNFKURQUKVKXQ'PCNIWPQURCÉUGUGURQUKDNGSWGGNWUQFG dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales. InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad KPVGNGEVWCNFG/KETQUQHV'UV½RTQJKDKFQGNWUQQFKUVTKDWEKÏPFGGUCVGEPQNQIÉC fuera de este producto sin una licencia de Microsoft. Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de compañías Microsoft. 18 Precauciones Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. p6QFCUNCUFGO½UOCTECUTGIKUVTCFCUUQPRTQRKGFCFFGUWUTGURGEVKXQU dueños”. Para los Modelos Europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas: – Seguridad – .ÉOKVGU[OÅVQFQUFGOGFKEKÏPFGNCU ECTCEVGÉUVKECUFGRGTVWTDCEKÏPTCFKQGNÅEVTKEC – .ÉOKVGUFGNCUGOKUKQPGUJCTOÏPKECUXKIGPVGU – .KOKVCEKÏPFGNQUECODKQUFGVGPUKÏP HNWEVWCEKQPGUFGVGPUKÏP[NCQUEKNCEKÏP – &KTGEVKXCFG4GUVTKEEKÏPFGEKGTVCU5WUVCPEKCU2GNKITQUCU 4Q*5RQTUWU siglas en inglés), 2011/65/EU – Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-RC630 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ONKYO HT-RC630 El manual del propietario

Categoría
Receptores AV
Tipo
El manual del propietario