Transcripción de documentos
Levante I
Levante II
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
LEVA24SS300-B
LEVA24WH300-B
LEVA30SS300-B
LEVA30WH300-B
LEVA30BK300-B
LEVA36SS300-B
LEVA36WH300-B
LEVA36BK300-B
LEVT30SS400-B
LEVT36SS400-B
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START
INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.
A KV@XRSTQMGNNC.-VGDMBNNJHMF@SGHFGGD@SNQVGDMl@LADHMFENNCH D "QDODR2Tzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
kKSDQ
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE
TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
@2,.3'$1%+ ,$2VHSG@BKNRD kSSHMFKHC BNNJHDRGDDS NQLDS@KSQ@X SGDMSTQMNEESGDATQMDQ
!$" 1$%4+3./1$5$-3!41-2 (ESGDl@LDRCNMNSFNNTSHLLDCH@SDKX$5 "4 3$ -#
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
3GDkQDHRRL@KK@MCBNMS@HMDCHMSGD@QD@VGDQDHSRS@QSDC
3GDkQDCDO@QSLDMSHRADHMFB@KKDC
8NTB@MkFGSSGDkQDVHSGXNTQA@BJSN@MDWHS
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, do not use this fan
with any solid-state speed control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. (MRS@KK@SHNM6NQJ MC$KDBSQHB@K6HQHMF,TRS!D#NMD!X0T@KHkDC/DQRNMR(M BBNQdance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.
2. 2TEkBHDMS@HQHRMDDCDCENQOQNODQBNLATRSHNM@MCDWG@TRSHMFNEF@RDRSGQNTFGSGD
lTDBGHLMDXNEETDKATQMHMFDPTHOLDMSSNOQDUDMSA@BJCQ@ESHMF %NKKNVSGDGD@SHMF
equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by
SGD-@SHNM@K%HQD/QNSDBSHNM RRNBH@SHNM-%/ @MCSGD LDQHB@M2NBHDSXENQ'D@SHMF
1DEQHFDQ@SHNM@MC HQ"NMCHSHNMHMF$MFHMDDQR 2'1 $ @MCSGDKNB@KBNCD@TSGNQHSHDR
3. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
4. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
2
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST
BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood
and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance from
the cooktop.
This minimum clearance may be higher depending on local building codes. For gas cooktops and
combination ranges, a minimum of 30" is recommended and may be required.
The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit
must be a minimum of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range
installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). See Electrical Requirements.
VENTING REQUIREMENTS
Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the
wall or the roof.
3GDKDMFSGNESGDCTBSVNQJ@MCSGDMTLADQNEDKANVRRGNTKCADJDOSSN@LHMHLTLSNOQNUHCDDEjBHDMS
performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows together. Use duct
S@ODSNRD@K@KKINHMSRHMSGDCTBSVNQJRXRSDL 4RDB@TKJHMFSNRD@KDWSDQHNQV@KKNQkNNQNODMHMF@QNTMC
the cap.
Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air turbulence that
greatly reduces performance.
,@JDRTQDSGDQDHROQNODQBKD@Q@MBDVHSGHMSGDV@KKNQkNNQENQDWG@TRSCTBSADENQDL@JHMFBTSNTSR #N
not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame
must be constructed.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
" 43(.- 3NQDCTBDQHRJNEkQD@MCSNOQNODQKXDWG@TRS@HQ ADRTQDSNCTBS@HQNTSRHCDm#N
not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
Cold Weather installations
M@CCHSHNM@KA@BJCQ@ESC@LODQRGNTKCADHMRS@KKDCSNLHMHLHYDA@BJV@QCBNKC@HQkNV@MC@MNMmetallic thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of
the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should
be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
!
WARNING
• Venting system MUST terminate outside the home.
• DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space.
• DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
• Flexible-type ductwork is not recommended.
• DO NOTNARSQTBSSGDkNVNEBNLATRSHNM@MCUDMSHK@SHNM@HQ
q%@HKTQDSNENKKNVUDMSHMFQDPTHQDLDMSRL@XQDRTKSHM@jQD
3
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay
fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with
SGDDKDBSQHB@KQ@SHMFNESGHRTMHS@RRODBHjDCNMSGDRDQH@KQ@SHMFOK@SDKNB@SDCHMRHCDSGDTMHSMD@QSGDjDKC
wiring compartment.
ELECTRICAL INSTALLATION WITH WIRING BOX
THIS UNIT MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY. Wire sizes must conform to the
QDPTHQDLDMSRNESGD-@SHNM@K$KDBSQHB@K"NCD -2(-%/ K@SDRSDCHSHNM @MC@KKKNB@KBNCDR@MC
ordinances. Wire size and connections must conform with the rating of the appliance. Copies of the
standard listed above may be obtained from:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
This appliance should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through
kDWHAKD @QLNQDCNQMNMLDS@KKHBRGD@SGDCBNOODQB@AKD KKNVRNLDRK@BJHMSGDB@AKDRNSGD
@OOKH@MBDB@MADLNUDCHERDQUHBHMFHRDUDQMDBDRR@QX 4++HRSDC ŭBNMCTHSBNMMDBSNQLTRS
be provided at each end of the power supply cable (at the appliance and at the junction box).
6GDML@JHMFSGDDKDBSQHB@KBNMMDBSHNM BTS@ŭGNKDHMSGDV@KK GNKDBTSSGQNTFGVNNC
must be sanded until smooth. A hole through metal must have a grommet.
!
WARNING
• Electrical ground is required on this rangehood.
• If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO
NOT use for grounding.
• DO NOT ground to a gas pipe.
• DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or
grounding circuit could result in electrical shock.
q"GDBJVHSG@PT@KHjDCDKDBSQHBH@MHEXNT@QDHMCNTAS@RSNVGDSGDQSGDQ@MFDGNNCHR
properly grounded.
q%@HKTQDSNENKKNVDKDBSQHB@KQDPTHQDLDMSRL@XQDRTKSHM@jQD
2S@SDNE"@KHENQMH@/QNONRHSHNM6@QMHMF42NMKX
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
4
RANGEHOOD DIMENSIONS
7 1/4
3
23 15/16” - 29 15/16” - 35 15/16”
Min. 24" - 30"
5
MAIN PARTS
Components
Ref.
D
Ref.
D
F
Qty.
Qty.
Qty.
Product Components
+RRG%RG\FRPSOHWHZLWK
&RQWUROV/LJKW)LOWHUV%ORZHU
['DPSHU
5RXQG)ODQJH
*ULG 2QO\IRU&DQDGLDQ0DUNHW
Installation Components
6FUHZV[ IRU
ZDOOPRXQWLQJ
6FUHZV[ IRUVXS
SOLHGÀDQJHWUDQVLWLRQV
Documentation
,QVWUXFWLRQ0DQXDO
12c
10a
12c
10
1
12a
12c
13
Parts needed
5RXQG GDPSHU LI XVLQJ URXQG ÀDQJH
'U\ZDOO SOXJV RU RWKHU VXLWDEOH ZDOO IDVWHQHUV EDVHG RQ \RXU LQVWDOODWLRQ
- Wire connectors.
)RULQVWDOODWLRQWKDWLVDWWDFKHGWRERWWRPRIZRRGFDELQHWVZLWKDUHFHVVHGERWWRP[E\ DSSUR[LPDWH
OHQJWK ZRRG VWULSV ZLOO QHHG WR EH SXUFKDVHG ORFDOO\ & :DOO 0RXQW 6FUHZV PD\ ZRUN DV IDVWHQHUV IRU WKLV
W\SH RI LQVWDOO LI QRW WKHQ IRXU ÀDW KHDG ZRRG VFUHZV ZLOO DOVR QHHG WR EH SXUFKDVHG ORFDOO\ WR FRPSOHWH WKLV
W\SH RI LQVWDOO
Available Accessories
Activated Charcoal Filter (FILTER5)
Note: For the Canadian Installation the Charcoal Filter as to be
¿[HG ZLWK WZR VFUHZV 6HH SDJH SLFWXUH E
7KH &KDUFRDO )LOWHUV KDYH WR EH ERXJKW RQO\ E\ )DEHU DXWKRUL]HG
dealers.
Wireless Remote Control-REMCTRL /HYDQWH ,, PRGHOV RQO\
6
Before Installation Remove These Shipping Materials
5HPRYH WKH VLGH SDFNDJLQJ
5HPRYH WKH ZRRG VKLSSLQJ E\
XQVFUHZ WKH VFUHZV
Remove the
LQWHUQDO EORFN DV
VKRZQ LQ D ¿JXUH
WR WKH ULJKW
5HPRYH WKH EORFN DV VKRZQ
LQ D ¿JXUH WR WKH OHIW
5HDG\ IRU ,QVWDOODWLRQ
7
ONLY FOR CANADIAN MARKET
a
5HPRYH WKH ¿OWHUV RQH DW D WLPH E\
SXVKLQJ WKHP WRZDUGV WKH EDFN RI WKH
JURXS DQG SXOOLQJ GRZQ DW WKH VDPH
time.
b
5HPRYH WKH VFUHZ DOUHDG\ ¿[HG
c
,QVWDOO WKH *ULG ZLWK VFUHZV
UHPRYHG SUHYLRXVO\ DV VKRZQ LQ WKH
SLFWXUH
8
13
Choose Vertical or Horizontal Electrical Connection Knockout's
13
/1
6"
13/16"
7" 1/2
First step before making Vertical or Horizontal Electrical knockout
b
a
5HPRYH WKH ¿OWHUV RQH DW D
WLPH E\ SXVKLQJ WKHP WRZDUGV
WKH EDFN RI WKH ERDUG DQG
SXOOLQJ GRZQ DW WKH VDPH WLPH
5HPRYH WKH ZLULQJ ER[
FRYHU E\ XQVFUHZLQJ WKH
VFUHZV
&KRRVH WKH UHDU KROH RU WRS KROH IRU WKH HOHFWULF FRQQHFWLRQ DQG EUHDN ZLWK D VFUHZGULYHU RU RWKHU WRRO
'XULQJ WKH LQVWDOODWLRQ WKUHDG 3RZHU 6XSSO\ &DEOH WKURXJK WKLV KROH
1D@Q'NKD'NQHYNMS@K
c
3NO'NKD5DQSHB@K
9
Ducting Methods
Ducted with 7" Round Outlet
Top
7"
Rear
Ducted with 3 1/4" x 10" Rectangular Outlet
Top
Rear
3 1/4"
10"
Requires purchase of
Activated Charcoal
Accessory
10
3 1/4"
Non Ducted - Recirculation Option
10"
Ducted - 7" Round Outlet
Top
7"
Rear
a
5HTXLUHG 5RXQG
'DPSHU$FFHVVRU\
SXUFKDVH ORFDOO\
&XW ZKHUH LQGLFDWHG
5HPRYHERWKWKHDQJXODUDQGVHPLFLUFOHDUHDV
ZLWK PHWDO VKHDUV
b
,QVWDOO WKH )ODQJH ZLWK )ODQJH WUDQVLWLRQ
VFUHZV F
c
,QVWDOO 5RXQG 'DPSHU SXUFKDVHG VHSDUDWHO\
Go to page 14
11
Ducted - 3 1/4" x 10"
Top
3 1/4" x 10"
3 1/4" x 10"
Rear
Rear
&KRRVHWKHUHFWDQJXODUXSSHUDLURXWOHWRUUHFWDQJXODUUHDUDLURXWOHWDQGFXWZKHUHLQGLFDWHG
a
a
Top
Rear
,QVWDOO WKH LQFOXGHG UHFWDQJXODU DLU RXWOHW ZLWK WZR ÀDQJH WUDQVLWLRQ VFUHZV
b
b
c
c
Go to page 14
12
Non Ducted Recirculation Option
5HPRYHWKHLQGLFDWHGEORZHUFRYHU GRQRW
GLVFDUG WKH VFUHZ
a
b1
b2
b3
&XW WKH
cover
ZKHUH
indicated in
SLFWXUH E
'LVFDUG
5HF\FOH
XSSHU
SLHFHV RI
EORZHU
cover.
5HLQVWDOO WKH PRGL¿HG EORZHU FRYHU ZLWK WKH
VDPH VFUHZ
c
5HTXLUHG$FWLYDWHG &KDUFRDO )LOWHU
$FFHVVRU\ (FILTER5) SXUFKDVHG
VHSDUDWHO\
,QVWDOOWKH$FWLYDWHG&KDUFRDO)LOWHUSXUFKDVHGVHSDUDWHO\
ZKHUH LQGLFDWHG LQ WKH SLFWXUH
d
5HLQVWDOO WKH H[LVWLQJ *UHDVH )LOWHUV DIWHU
LQVWDOOLQJWKH$FWLYDWHG&KDUFRDO)LOWHUEHIRUH
RSHUDWLQJ KRRG
13
Installation for Mounting on the Wall
15
Installation for Mounting to the cabinet
17
14
Installation Instruction for mounting on the Wall
A1
=
=
'UDZDYHUWLFDOOLQHRQWKHVXSSRUWLQJZDOODV
KLJKDVSUDFWLFDODWWKHFHQWHURIWKHDUHDLQ
ZKLFK WKH KRRG ZLOO EH LQVWDOOHG
Min. 24" - 30"
1”
1”
4 15/16”
A3
4 15/16”
A2
'UDZ D KRUL]RQWDO OLQH DW ZKHUH WKH ERWWRP
HGJHRIWKHKRRGZLOOEHORFDWHGDVLQGLFDWHG
LQ WKH ¿JXUH WKDW LV D PLQLPXP RI
DERYH FRRNLQJ VXUIDFH
A
A
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
0DUNWKHZDOOZKHUHLQGLFDWHG " above the
KRUL]RQWDO OLQH DQG DW $ GLVWDQFH RQ WKH OHIW DQG
ULJKW RI YHUWLFDO OLQH
0DUNWKHZDOOZKHUHLQGLFDWHGDERYHWKHKRUL]RQWDO OLQH DQG DW$ GLVWDQFH RQ WKH OHIW DQG ULJKW
RI YHUWLFDO OLQH
15
A4
´
;
'ULOO GLUHFWO\ LQWR ¡ KROHV DW DOO WKH FHQWHU SRLQWV PDUNHG
,QVHUW WKH SXUFKDVHG ZDOO SOXJV LQ WKH KROHV
,I IDVWHQHU ORFDWLRQV GR QRW DOLJQ ZLWK WKH VWXGV LQVHUW WKH SXUFKDVHG ZDOO SOXJV LQ WKH KROHV
A5
,QXSSHUKROHVXVHWZRRIWKHVXSSOLHGVFUHZVWR
VHFXUHWKHKRRGERG\WRWKHZDOO
16
A6
8VLQJ WZR UHPDLQLQJ VFUHZV DQFKRU WKH KRRG LQ
ORZHU KROHV DV LQGLFDWHG
Installation Instruction for Mounting Under to the Cabinet
1" 5/16
12"
7"
10" 1/2
2" 13/16
7" 11/16
2"
1" 5/16
20"
B1
24"-30"-36"
13
/1
6"
13/16"
7" 1/2
/LIW WKH KRRG
to the cabinet.
0DUN WKH
KROHV IRU ¿[LQJ
YHULI\LQJ WKH
PHDVXUHV ZLWK
WKH GLDJUDP
)L[ WKH +RRG
%RG\ ZLWK
VFUHZV IURP
the bottom.
17
Installation of wiring connection
5HPRYHWKHFRYHUIURPWKH¿HOGZLULQJFRPSDUWPHQW
5HPRYHWKHZLULQJHOHFWULFDONQRFNRXWXVLQJDÀDW
EODGHVFUHZGULYHU)HHGWKH3RZHU6XSSO\&DEOH
WKURXJKWKHHOHFWULFDONQRFNRXW
&RQQHFWWKH3RZHU6XSSO\&DEOHWRWKHUDQJHKRRG
$WWDFKWKH:KLWHOHDGRIWKHSRZHUVXSSO\ A WRWKH
:KLWHOHDGRIWKHUDQJHKRRG D ZLWKDWZLVWRQW\SH
ZLUHFRQQHFWRU$WWDFKWKH%ODFNOHDGRIWKHSRZHU
VXSSO\WRWKH%ODFNOHDGRIWKHUDQJHKRRG B ZLWK
D WZLVWRQ W\SH ZLUH FRQQHFWRU C &RQQHFW WKH
*UHHQ E *UHHQ DQG<HOORZ JURXQG ZLUH XQGHU
WKH*UHHQJURXQGLQJVFUHZ
5HSODFH WKH ¿HOG ZLULQJ FRPSDUWPHQW FRYHU DQG
WKHJUHDVH¿OWHUV
+RRG ZLULQJ
USE AND CARE INFORMATION
For Best Results
6WDUWWKHUDQJHKRRGVHYHUDOPLQXWHVEHIRUHFRRNLQJWRGHYHORSSURSHUDLUÀRZ$OORZWKHUDQJHKRRGWRRSHUDWHIRUVHYHUDOPLQXWHVDIWHUFRRNLQJLVFRPSOHWHWRFOHDUDOOVPRNHDQGRGRUVIURPWKHNLWFKHQ
"NMSQNK+DU@MSD(
G
G.
L.
V1.
V2.
V3.
18
V1
V2
Indicator Light
Lights - On and Off.
Low Speed.
Medium Speed.
Maximum Speed..
V3
L
"NMSQNK+DU@MSD((
T1
T2
T3
T4
L
T1. Fan Off Button:Turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons.
Hold down this button for 2 seconds to activate delayed
off function which will keep the fan On for 15 minutes and
automatically shut Off.
T2. Fan Settings Buttons: Low Speed.
T3. Fan Settings Buttons: Medium Speed.
T4. Fan Settings Buttons: High Speed.
Hold down the button for 2 seconds to activate the INTENSIVE SPEED, which is timed to run for 10 minutes. At the
end of this time it will automatically return to the speed set
before.Suitable to deal with maximum levels of cooking
fumes.
L. Light Button: On/Dim/Off switch for the halogen lights.
Press the LIGHT button to turn the light on, again to set
the lights to dimmer, and again to turn off.
"KD@MHMFLDS@KFQD@RDkKSDQR
7KHPHWDOJUHDVH¿OWHUVFDQEHFOHDQHGLQKRWGHWHUJHQW
VROXWLRQRUZDVKHGLQWKHGLVKZDVKHU7KH\VKRXOGEH
FOHDQHGHYHU\PRQWKVXVHRUPRUHIUHTXHQWO\LIXVH
LVSDUWLFXODUO\KHDY\
• 5HPRYHWKH¿OWHUSXVKLQJWKHOHYHUWRZDUGVWKHEDFN
RIWKHXQLWDQGDWWKHVDPHWLPHSXOOLQJGRZQZDUG
• :DVK WKH ¿OWHU ZLWKRXW EHQGLQJ LW OHDYH LW WR GU\
WKRURXJKO\EHIRUHUHSODFLQJ LIWKHVXUIDFHRIWKH¿OWHU
FKDQJHVFRORURYHUWLPHWKLVZLOOKDYHDEVROXWHO\QR
HIIHFWRQLWVHI¿FLHQF\
• 5HSODFHWDNLQJFDUHWRHQVXUHWKDWWKHKDQGOH
IDFHVIRUZDUG
• &OHDQLQJLQGLVKZDVKHUPD\GXOOWKH¿QLVKRI
WKHPHWDOJUHDVH¿OWHU
Replacing Activated Charcoal Filter
7KH$FWLYDWHG&KDUFRDO)LOWHUVDUHQRWZDVKDEOH
DQG FDQQRW EH UHJHQHUDWHG DQG PXVW EH
UHSODFHG DSSUR[LPDWHO\ HYHU\ PRQWKV RI
RSHUDWLRQRUPRUHIUHTXHQWO\ZLWKKHDY\XVDJH
5HPRYHWKHJUHDVH¿OWHUV
5HPRYHWKHVDWXUDWHGFDUERQ¿OWHUE\UHOHDVLQJWKH¿[LQJKRRNVRUE\UHPRYLQJWKHWZR
VFUHZVIRU&DQDGLDQDSSOLFDWLRQV
)LWWKHQHZ¿OWHUE\KRRNLQJLWLQWRLWVVHDWLQJ
RUE\¿[LQJLWZLWKWKHWZRVFUHZVIRU&DQDGLDQ
DSSOLFDWLRQV
5HSODFHWKHJUHDVH¿OWHUV
Replacing the bulbs
35 W halogen. Type GU10 bulb
5HPRYHWKHEXOE 6HHWKHSLFWXUH
5HSODFHWKHEXOEZLWKDQHZRQHRIWKHVDPH
W\SHPDNLQJVXUHWKDW\RXLQVHUWWKHWZRSLQV
SURSHUO\LQWRWKHKRXVLQJVRQWKHODPSKROGHU
DQGWZLVWWRORFNEDFNLQSODFH
Attention: WKHEXOEVFRXOGEHKRWSOHDVHZDLW
VRPHPLQXWHVEHIRUHWKHUHSODFLQJ
Warning'RQRWLQVWDOO/('OLJKWVLQSODFHRI+DORJHQ
19
Wiring Diagram
LEVT30SS400-B LEVT36SS400-B
20
Wiring Diagram
LEVA24SS300-B LEVA24WH300-B
LEVA30SS300-B LEVA30WH300-B LEVA30BK300-B
LEVA36SS300-B LEVA36WH300-B LEVA30BK300-B
21
This warranty applies for USA and Canada
FABER CONSUMER WARRANTY & SERVICE
All Faber products are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser
for a period of 1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers
labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition. To obtain warranty service, contact the dealer
from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber
distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
The following is not covered by Faber's warranty:
1. Service calls to correct the installation of your range hood, to instruct you how to use your range hood, to
replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters. Those consumable parts are
excluded from warranty coverage.
3. Repairs when your range hood is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation, or use of products
not approved by Faber.
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada, including
any non-UL or C-UL approved Faber range hoods.
6. Repairs to the hood resulting from unauthorized modifications made to the range hood.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations and pickup and delivery
charges. Faber range hoods should be serviced in the home.
THIS WARRANTY DOES NOT ALLOW RECOVERY OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, PERSONAL INJURY/WRONGFUL
DEATH OR LOST PROFITS FABER WARRANTY IS LIMITED TO THE ABOVE CONDITIONS AND TO THE WARRANTY PERIOD
SPECIFIED HEREIN AND IS EXCLUSIVE. EXCEPT AS EXPRESSLY SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, FABER DISCLAIMS ALL
EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS, AND WARRANTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives you specific legal rights that may vary from state to state.
Model#: ______________________________
January 4, 2016
22
Serial #: _____________________________
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE
5$13(22$,$-3/.411Í#4(1$+$1(204$#f4-%$4#$&1 (22$241+ 3 !+$#$"4(22.-Ů
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les
bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent
RfDMl@LLDQ +fGTHKDCNHSģSQDBG@TEEĢDKDMSDLDMS ĒTMDSDLOĢQ@STQDA@RRDNTLNXDMMD
b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez à tempéraSTQDĢKDUĢDNTOQĢO@QDYTMLDSRl@LAĢO DW BQģODR2TYDSSD BDQHRDRITAHKĢ ATEl@LAĢ
c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de la graisse
Rf@BBTLTKDQRTQKDUDMSHK@SDTQNTKDkKSQD
C4SHKHRDYSNTINTQRCDRONģKDRDSB@RRDQNKDRCDK@S@HKKD@OOQNOQHĢD 4SHKHRDYSNTINTQRCDRTRSDMRHKDRCD
cuisine de la taille adaptée à celle de l'élément chauffant.
5$13(22$,$-3Ů /.41/1Í5$-(1+$2!+$2241$2$-" 2#$%$4#$&1 (22$241+ 3 !+$
#$"4(22.- 24(5$9+$21$".,, -# 3(.-224(5 -3$2 Ů
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau
métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRÛLURES. Si le feu ne s'éteint pas
immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela
pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
C4SHKHRDYTMDWSHMBSDTQ4-(04$,$-3RHŮ
5NTRģSDRBDQS@HMPTfHKRf@FHSCfTMDWSHMBSDTQCDBK@RRD !"DSPTDUNTRBNMM@HRRDYAHDMRNMLNCD
d'emploi.
2. Le feu est de faible intensité et se limite à l'endroit où il a démarré.
3. Les pompiers ont déjà été appelés.
4MDUNHDCDRNQSHDRDSQNTUDCDQQHġQDUNTRODMC@MSPTDUNTRĢSDHFMDYKDRl@LLDR
#e@OQĠRKDFTHCDgŰ*HSBGDM%HQDR@EDSX3HORŰuOTAKHġO@QK@-%/ @TWÍS@SR 4MHR
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, n'utilisez
jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
!+$2241$".1/.1$++$ 1$2/$"3$9+$2(-2314"3(.-224(5 -3$2Ů
1. Utilisez cet appareil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du
panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablie accidentelKDLDMS 2fHKMfDRSO@RONRRHAKDCDUDQQNTHKKDQKDCHRONRHSHECfHMSDQQTOSHNMCDKf@KHLDMS@SHNM @EkBGDYCD
façon ferme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.
33$-3(.-Ů#DRSHMĢĒTMTR@FDCDUDMSHK@SHNMFĢMĢQ@KDTMHPTDLDMS -fTSHKHRDYO@RBDCHRONRHSHEONTQ
l'aspiration de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
!+$2241$".1/.1$++$ 1$2/$"3$9+$2(-2314"3(.-224(5 -3$2Ů
1. +fHMRS@KK@SHNMDSKDAQ@MBGDLDMSĢKDBSQHPTDCNHUDMSģSQDQĢ@KHRĢRO@QTMSDBGMHBHDMPT@KHkĢDSBNMENQLĢmentàtouslescodesetnormesenvigueur,incluantceuxconcernantlaconstructionàl'épreuvedufeu.
2.
kMCDF@Q@MSHQTMDBNLATRSHNMDSTMDĢU@BT@SHNM@CĢPT@SDRCDRF@YO@QKDRBNMCTHSDRCDK@
cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement.
Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes
CDRĢBTQHSĢBNLLDBDKKDROTAKHĢDRO@QK@-@SHNM@K%HQD/QNSDBSHNM RRNBH@SHNM-%/ DSK@ LDQHB@M
2NBHDSXENQ'D@SHMF 1DEQHFDQ@SHNM@MC HQ"NMCHSHNMHMF$MFHMDDQR 2'1 $@TWÍS@SR 4MHR @HMRH
que les codes en vigueur dans votre région.
3. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endomL@FDQKDRkKRĢKDBSQHPTDRNTCf@TSQDRCHRONRHSHERB@BGĢR
4. +DRUDMSHK@SDTQRB@M@KHRĢRCNHUDMSSNTINTQRģSQDQ@BBNQCĢRĒKfDWSĢQHDTQ
23
3.43$.45$1341$# -2+$,41.4+$/+ -"'$1½/1.7(,(3Í#$+ '.33$#.(3
Î31$2"$++Í$
Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir.
"DSSDGNSSD@ġSġGNLNKNFTġDO@QKe4+ĐBDSSDCHRS@MBDCDK@RTQE@BDCDBTHRRNM
+DRO@BDKHAQDLHMHL@KQDPTHRODTS ĢSQDOKTRFQ@MC RDKNMK@QġFKDLDMS@SHNMDML@SHĠQDCDBNMRSQTBSHNMCDUNSQD
QġFHNM /NTQKDRBTHRHMHĠQDRĐF@YDSKDRBTHRHMHĠQDRBNLAHMġDR TMDRO@BDLHMHL@KCDŭDRSQDBNLL@MCġ
DSONTQQ@HSĢSQDDWHFġ
+@OQNENMCDTQL@WHL@KDCDR@QLNHQDRRTRODMCTDRDRSCDŭ +DR@QLNHQDRRTRODMCTDRCDBG@PTDBŃSġ
CDKe@OO@QDHKCNHUDMSRDSQNTUDQĐ@TLNHMRŭCDK@RTQE@BDCDBTHRRNMNTCTBNLOSNHQ "NMRTKSDYK@
notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière fournie par le fabricant avant de pratiquer
des ouvertures.
(-23 ++ 3(.-# -24-$, (2.-,.!(+$+eHMRS@KK@SHNMCDBDSSDGNSSDCNHSĢSQDBNMENQLDĐK@/@QSHD
CDK@MNQLD,@MTE@BSTQDC'NLD"NMRSQTBSHNM@MC2@EDSX2S@MC@QCR 3HSKD"%1OQġBġCDLLDMS
la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD).
"NMRTKSDYK@jBGDSDBGMHPTDġKDBSQHPTD
CRITÈRES DE VENTILATION
#ġSDQLHMDYPTDKKDLġSGNCDCDUDMSHK@SHNMDRSLHDTW@C@OSġDĐUNSQD@OOKHB@SHNM +DRBNMCTHSRODTUDMS
passer par le mur ou le toit.
/NTQF@Q@MSHQTMDLDHKKDTQDDEjB@BHSġ K@KNMFTDTQCDRBNMCTHSRDSKDMNLAQDCDBNTCDRCNHUDMSĢSQDKDOKTR
KHLHSġRPTDONRRHAKD +DCH@LĠSQDCDRBNMCTHSRCDUQ@HSĢSQDTMHENQLD -eHMRS@KKDYO@RCDTWBNTCDRDMRDLAKD
4SHKHRDYTMQTA@MONTQB@M@KHR@SHNMR@jMCDRBDKKDQSNTRKDRINHMSRCTRXRSĠLDCDBNMCTHSR 4SHKHRDYTMB@KEDTSQ@FDONTQRBDKKDQKDRNTUDQSTQDRC@MRKDLTQDWSġQHDTQNTKDOK@MBGDQ @TSNTQCTBK@ODS
,OQ HVWSDVUHFRPPDQGpG XWLOLVHUGHVFRQGXLWVÀH[LEOHV/HVFRQGXLWVÀH[LEOHVSURYRTXHQWXQHFRQWUHSUHVVLRQ
HWGHODWXUEXOHQFHTXLGLPLQXHQWJUDQGHPHQWO HI¿FDFLWpGHO DSSDUHLO
RRTQDY UNTRPTDKeDRO@BDKHAQDC@MRKDLTQNTKDOK@MBGDQDRSRTEjR@MSONTQKDBNMCTHSCeġU@BT@SHNM@U@MSCD
OQ@SHPTDQKDRNTUDQSTQDR -DBNTODYI@L@HRTMDONTSQDNTTMBGDUQNM R@TERHBeDRS@ARNKTLDMSMġBDRR@HQD
2eHKRe@UĠQDMġBDRR@HQDCDBNTODQTMDONTSQDNTTMBGDUQNM K@BNMRSQTBSHNMCeTMQDMENQBDLDMSDRSQDPTHRD
$9(57,66(0(173RXUUpGXLUHOHULVTXHG LQFHQGLHXWLOLVH]XQLTXHPHQWGHVFRQGXLWVPpWDOOLTXHV
ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous
CDQ@BBNQCDQKDRBNMCTHSRĒKfDWSĢQHDTQm-DCHEETRDYO@RKf@HQCfĢU@BT@SHNMC@MRCDRDRO@BDRĒ
l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique
ou d'un garage.
Installation dans les climats froids
+DRXRSĠLDCDUDMSHK@SHNMCNHSOQġUNHQTMQDFHRSQD@MSHQDENTKDLDMSRTOOKġLDMS@HQDONTQQġCTHQDKDkTWCe@HQEQNHC
HMUDQRD @HMRHPTeTMDA@QQHĠQDSGDQLHPTDONTQQġCTHQDK@BNMCTBSHNMCDRSDLOġQ@STQDRDWSġQHDTQDR +DQDFHRSQD
CNHSĢSQDHMRS@KKġCTBŃSġ@HQEQNHCO@QQ@OONQSĐK@A@QQHĠQDSGDQLHPTD +@A@QQHĠQDSGDQLHPTDCNHSĢSQDONRHSHNMMġD
KDOKTROQĠRPTDONRRHAKDCDKeDMCQNHSNŔKDRXRSĠLDCDUDMSHK@SHNMOġMĠSQDC@MRK@O@QSHDBG@TEEġDCDK@L@HRNM
AVERTISSEMENT
q+DRXRSĠLDCDUDMSHK@SHNM#.(3CġANTBGDQĐKeDWSġQHDTQ
• NE FAITES PASCġANTBGDQKDRBNMCTHSRC@MRTMFQDMHDQNTTM@TSQDDMCQNHSEDQLġ
• N'UTILISEZ PASTMBK@ODSCDRġBGDTRDLTQ@KCDŰŭ
q(KMeDRSO@RQDBNLL@MCġCeTSHKHRDQCDRBNMCTHSRkDWHAKDR
• N'ENTRAVEZ PASKDkTWCDKe@HQCDBNLATRSHNMDSCDUDMSHK@SHNM
• Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.
24
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
4MD@KHLDMS@SHNMCDBNTQ@MS@KSDQM@SHECDUNKSĐ'YDRSQDPTHRDRTQTMBHQBTHSĐETRHAKDCHRSHMBS
CD@LOĠQDR (KDRSQDBNLL@MCġCeHMRS@KKDQTMETRHAKDSDLONQHRġNTTMCHRINMBSDTQ +DETRHAKDCNHS
ĢSQDB@KHAQġBNMENQLġLDMS@TWBNCDRDMUHFTDTQONTQKDRB@Q@BSġQHRSHPTDRMNLHM@KDRġKDBSQHPTDRCD
Ke@OO@QDHK HMCHPTġDRRTQK@OK@PTDRHFM@KġSHPTDRHSTġDĐKeHMSġQHDTQCDKe@OO@QDHK ĐOQNWHLHSġCTBNLO@QSHment des câblages externes.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CÂBLAGES
"$3 // 1$(+#.(3Î31$4-(04$,$-3!1 -"'ͽ+e (#$#$%(+2#$"4(51$ +DB@KHAQDCDR
jKRCNHSĢSQDBNMENQLD@TWBQHSĠQDRCDK@CDQMHĠQDġCHSHNMCT-@SHNM@K$KDBSQHB@K"NCD CDKe -2(-%/
DSCDKeDMRDLAKDCDRBNCDRDSQġFKDLDMS@SHNMRDMUHFTDTQ +DB@KHAQDCDRjKRDSKDRBNMMDWHNMR
CNHUDMSĢSQD@C@OSġR@TWB@Q@BSġQHRSHPTDRMNLHM@KDRCDKe@OO@QDHK (KDRSONRRHAKDCDRDOQNBTQDQTM
DWDLOK@HQDCDRMNQLDRHMCHPTġDRBH CDRRTRDMBNLLTMHPT@MS@UDBŰ
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
0THMBX ,@RR@BGTRDSSRÍS@SR 4MHR
"DS@OO@QDHKCDUQ@HSĢSQDAQ@MBGġCHQDBSDLDMS@TRDBSHNMMDTQĐETRHAKDNT@TCHRINMBSDTQO@QTMBĒAKD
kDWHAKDCDBTHUQD@UDBAKHMC@FDNTF@HMDMNMLġS@KKHPTD +@HRRDYTMODTCDIDTC@MRKDBĒAKDONTQ
ODQLDSSQDKDCġOK@BDLDMSCDKe@OO@QDHKRHCDRSQ@U@TWCeDMSQDSHDMRe@UġQ@HDMSMġBDRR@HQDR 4MQ@BBNQC
CDBNMCTHSGNLNKNFTġO@QKe4+CDŰŭCNHSĢSQDHMRS@KKġ@TWCDTWDWSQġLHSġRCTBĒAKDCe@KHLDMS@SHNM
(au niveau de l'appareil et de la boîte de liaison).
+NQRCDK@Qġ@KHR@SHNMCTAQ@MBGDLDMSġKDBSQHPTD Qġ@KHRDYTMSQNTCDŰŰŭC@MRKDLTQ 2eHKRe@FHS
CeTMSQNTC@MRKDANHR HKCNHSĢSQDONMBġONTQKDQDMCQDKHRRD 2eHKRe@FHSCeTMSQNTC@MRKDLġS@K TM
O@RRD jKRDRSQDPTHR
AVERTISSEMENT
q4MDLHRDĐK@SDQQDġKDBSQHPTDDRSQDPTHRDONTQBDSSDGNSSD
q-e43(+(2$9/ 2TMSTX@TCeD@TEQNHCDONTQK@LHRDĐK@SDQQDRHBDKTH BHDRSAQ@MBGġO@QCDR
INHMSRDMOK@RSHPTD O@QCDRQNMCDKKDRMNMLġS@KKHPTDRNTCe@TSQDRL@SġQH@TW
q-e43(+(2$9/ 2TMDBNMCTHSDCDF@YONTQK@LHRDĐK@SDQQD
q-e(-23 ++$9/ 2TMETRHAKDRTQKDBHQBTHSMDTSQDNTKDBHQBTHSCDLHRDĐK@SDQQD +@OQġRDMBD
CeTMETRHAKDC@MRKDBHQBTHSMDTSQDNTCDLHRDĐK@SDQQDODTSDMSQ@ıMDQTMBGNBġKDBSQHPTD
q"NMRTKSDYTMġKDBSQHBHDMPT@KHjġRHUNTRMeĢSDRO@RBDQS@HMCDK@LHRDĐK@SDQQDCDK@GNSSD
q+DMNM QDRODBSCDRDWHFDMBDRCDK@jBGDSDBGMHPTDġKDBSQHPTDONTQQ@HSDMSQ@ıMDQTMHMBDMCHD
UDQSHRRDLDMSCDK@OQNONRHSHNMCDKfÍS@SCD"@KHENQMHD42RDTKDLDMS
ATTENTION
Ce produit contient des produHSRBGHLHPTDRBNMMTRCDKeÍS@SCD"@KHENQMHDONTQB@TRDQKD
B@MBDQDSCDRL@KENQL@SHNMRBNMFġMHS@KDRNTCe@TSQDROQNAKĠLDRCDQDOQNCTBSHNM
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
25
DIMENSIONS DE LA HOTTE
7 1/4
3
23 15/16” - 29 15/16” - 35 15/16”
Min. 24" - 30"
26
PIÈCES PRINCIPALES
Composants
Réf.
D
Réf.
D
F
Qté
Qté
Qté
Composants du produit
%kWLGHODKRWWHDYHF
&RPPDQGHVeFODLUDJH)LOWUHV
9HQWLODWHXU
5HJLVWUH[
%ULGHURQGH
*ULOOH &DQDGDXQLTXHPHQW
Composants d'installation
9LV[ SRXUSRVH
PXUDOH
9LV[ SRXU
UDFFRUGGHWUDQVLWLRQÀDVTXH
IRXUQL
Documentation
0RGHG HPSORL
12c
10a
12c
10
1
12a
12c
13
Pièces requises
5HJLVWUH FLUFXODLUH VL EULGH URQGH XWLOLVpH
&KHYLOOHVSRXUFORLVRQVqFKHRXDXWUHV\VWqPHGH¿[DWLRQPXUDOHQIRQFWLRQGHYRWUHLQVWDOODWLRQ DFKDWORFDO
&RQQHFWHXUV GH ¿OV
6L O LQVWDOODWLRQ SUpYRLW OD ¿[DWLRQ GH O DSSDUHLO DX GHVVRXV G DUPRLUHV HQ ERLV DYHF XQ IRQG HQ UHWUDLW LO IDXW
VH SURFXUHU VXU SODFH GHV EDQGHV GH ERLV GH [ [ ORQJXHXU DSSUR[LPDWLYH /HV YLV GH PRQWDJH
PXUDO & SHXYHQW V DYpUHU DGpTXDWHV HQ JXLVH GH ¿[DWLRQ SRXU FH W\SH G LQVWDOODWLRQ 'DQV OH FDV FRQWUDLUH
LO HVW pJDOHPHQW QpFHVVDLUH GH VH SURFXUHU VXU SODFH TXDWUH YLV j ERLV j WrWH SODWH
Accessoires disponibles
)LOWUH j FKDUERQ DFWLI (FILTER5)
Note: SRXU O LQVWDOODWLRQ DX &DQDGD /H ¿OWUH GRLW rWUH ¿[p DYHF GHX[ YLV YRLU SDJH
¿JXUH E /HV ¿OWUHV GRLYHQW rWUH DFKHWpV XQLTXHPHQW DXSUqV GH GLVWULEXWHXUV )DEHU
DXWRULVpV
7pOpFRPPDQGHREMCTRL 0RGqOHV /HYDQWH ,, XQLTXHPHQW
27
Retirez les matériaux d'emballage suivants avant de procéder à l'installation
(QOHYH] OHV HPEDOODJHV
ODWpUDX[
(QOHYH] OH FDGUH GH ERLV HQ
GpYLVVDQW OHV YLV
'pSODFH] OH EORF
interne comme
LQGLTXp GDQV XQH
¿JXUH j GURLWH
'pSODFH] OH EORF
FRPPH LQGLTXp
GDQV XQH ¿JXUH j
JDXFKH
9RXV rWHV SUrW j SURFpGHU j
O LQVWDOODWLRQ
28
POUR LE MARCHÉ CANADIEN UNIQUEMENT
a
5HWLUH] OHV ¿OWUHV XQ j XQ HQ OHV SRXVVDQW VLPXOWDQpPHQW YHUV O DUULqUH GX
JURXSH HW HQ OHV WLUDQW YHUV OH EDV
b
5HWLUH] OHV YLV GpMj SRVpHV
c
,QVWDOOH] OD JULOOH j O DLGH GH YLV
HQOHYpHV SUpFpGHPPHQW FRPPH GDQV
O LOOXVWUDWLRQ
13
29
Choisir l'entrée électrique défonçable verticale ou horizontale
13
/1
6"
13/16"
7" 1/2
Avant de procéder au défoncement de l'entrée électrique verticale ou
horizontale
b
a
5HWLUH] OHV ¿OWUHV XQ j XQ HQ
OHV SRXVVDQW VLPXOWDQpPHQW
YHUV O DUULqUH GX JURXSH HW HQ
les tirant vers le bas.
'pYLVVH] OHV YLV SRXU UHWLUHU OH FRXYHUFOH GX ERvWLHU
GH FkEODJH
&KRLVLVVH] VL YRXV XWLOLVHUH] O RUL¿FH DUULqUH RX O RUL¿FH VXSpULHXU SRXU OH EUDQFKHPHQW pOHFWULTXH HW EULVH]
O RUL¿FH FKRLVL j O DLGH G XQ WRXUQHYLV RX G XQ DXWUH RXWLO
'XUDQW O LQVWDOODWLRQ IDLWHV SDVVHU OH FkEOH G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH GDQV FHW RUL¿FH
.QHkBD@QQHġQDGNQHYNMS@K
30
c
.QHkBDRTOĢQHDTQUDQSHB@K
Méthodes de canalisation
"@M@KHR@SHNM@UDBTMBNMCTHSBHQBTK@HQDCDŮŪ
Haut
7"
Arrière
Canalisation avec conduit rectangulaire 3 ŮŪWŮŪ
Haut
Arrière
3 1/4"
10"
3 1/4"
10"
Sans canalisation - Option de recirculation
Exige l'achat de
l'accessoire au
charbon actif
31
UDBB@M@KHR@SHNM BNMCTHSBHQBTK@HQDŮŪ
Haut
7"
Arrière
a
5HTXLV UHJLVWUH
FLUFXODLUH j VH
SURFXUHU VXU SODFH
&RXSH] DX[ HQGURLWV LQGLTXpV
5HWLUH]OHV]RQHVDQJXODLUHVHWOHGHPLFHUFOH
j O DLGH GH FLVDLOOHV j PpWDX[
b
,QVWDOOH]OHÀDVTXHjO DLGHGHVYLVSRXUUDFFRUG GH WUDQVLWLRQ GX ÀDVTXH F
c
,QVWDOOH] OH UHJLVWUH FLUFXODLUH DFKHWp
VpSDUpPHQW
Passez à la page 35
32
Avec canalisation - 3 1/4ŮŪWŮŪ
Haut
3 1/4" x 10"
3 1/4" x 10"
Arrière
Arrière
&KRLVLVVH]ODVRUWLHG DLUUHFWDQJXODLUHVXSpULHXURXDUULqUHHWFRXSH]jO HQGURLWLQGLTXp
a
a
Haut
Arrière
,QVWDOOH]ODVRUWLHG DLUUHFWDQJXODLUHIRXUQLHjO DLGHGHGHX[YLVSRXUUDFFRUGGHWUDQVLWLRQGXÀDVTXH
b
b
c
c
Passez à la page 35
33
Option de recirculation sans canalisation
5HWLUH] OH FRXYHUFOH GX YHQWLODWHXU LQGLTXp
FRQVHUYH]ODYLV
a
b3
b1
&RXSH]OH
FRXYHUFOHj
O HQGURLWLQGLTXpGDQV
O LOOXVWUDWLRQ
E
b2
-HWH]
5HF\FOH]
OHVSLqFHV
VXSqULHXU
GXFRXYHUFOHGX
YHQWLODWHXU
5HPHWWH]OHFRXYHUFOHGXYHQWLODWHXUPRGL¿p
HQSODFHjO DLGHGHODPrPHYLV
c
$FFHVVRLUHDXFKDUERQDFWLIUHTXLV(FILTRE5)DFKHWpVpSDUpPHQW
,QVWDOOH]OH¿OWUHDXFKDUERQDFWLIDFKHWpVpSDUpPHQWjO HQGURLW
LQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQ
d
$YDQW G XWLOLVHU OD KRWWH UHPHWWH] HQ SODFH OH
¿OWUH j JUDLVVH DSUqV DYRLU LQVWDOOp OH ¿OWUH j
FKDUERQDFWLI
34
Installation pour montage mural
36
Installation pour montage à l'armoire
38
35
Instructions pour l'installation mural
A1
=
=
7UDFH]XQHOLJQHYHUWLFDOHVXUOHPXUG DSSXLOHSOXV
KDXW TXH SRVVLEOH DX FHQWUH GH O HPSODFHPHQW
RODKRWWHVHUDLQVWDOOpH
Min. 24" - 30"
A2
7UDFH]XQHOLJQHKRUL]RQWDOHjO HQGURLWFRUUHVSRQGDQWDXEDVGHODKRWWHFRPPHUHSUpVHQWpGDQV
O LOOXVWUDWLRQ &HW HPSODFHPHQW GRLW VH WURXYHU j
DXPRLQVGHODVXUIDFHGHFXLVVRQ
1”
1”
4 15/16”
4 15/16”
A3
A
A
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
7UDFH]XQUHSqUHVXUOHPXUjO HQGURLWLQGLTXp "
DXGHVVXVGHODOLJQHKRUL]RQWDOHHWjODGLVWDQFH$j
GURLWHHWjJDXFKHGHODOLJQHYHUWLFDOH
36
7UDFH] XQ UHSqUH VXU OH PXU j O HQGURLW LQGLTXp
DXGHVVXVGHODOLJQHKRUL]RQWDOHHWjODGLVWDQFH$j
GURLWHHWjJDXFKHGHODOLJQHYHUWLFDOH
A4
´
;
3HUFH] GHV WURXV GH ¡ GLUHFWHPHQW DX FHQWUH GHV UHSqUHV
,QVpUH] OHV FKHYLOOHV DFKHWpHV GDQV OHV WURXV
6LO HPSODFHPHQWGHV¿[DWLRQVQ HVWSDVDOLJQpDYHFOHVFKHYURQVLQVpUH]OHVFKHYLOOHVDFKHWpHVGDQVOHVWURXV
A5
'DQV OHV WURXV VXSpULHXUV XWLOLVH] GHX[ GHV YLV
IRXUQLHV SRXU ¿[HU OH EkWL GH OD KRWWH DX PXU
A6
8WLOLVH] OHV GHX[ YLV UHVWDQWHV GDQV OHV WURXV LQIpULHXUV SRXU DQFUHU OD KRWWH DX PXU
37
Instructions pour l'installation sous une armoire
1" 5/16
12"
20"
7"
10" 1/2
7" 11/16
2"
1" 5/16
2" 13/16
B1
24"-30"-36"
13
/1
6"
13/16"
7" 1/2
6RXOHYH] OD
KRWWH MXVTX j
O DUPRLUH
7UDFH] OHV
UHSqUHV SRXU
O LQVWDOODWLRQ
HQ YpUL¿DQW
OHV PHVXUHV
j O DLGH GX
GLDJUDPPH
)L[H] OH EkWL
de la hotte
SDU OH GHVVRXV j O DLGH
des 4 vis.
38
Réalisation des branchements
5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVFkEODJHV
H[WHUQHV'pIRQFH]O HQWUpHpOHFWULTXHjO DLGHG XQ
WRXUQHYLVSODW)DLWHVSDVVHUOHFkEOHG DOLPHQWDWLRQ
GDQVO HQWUpHpOHFWULTXHGpIRQFpH
%UDQFKH]OHFkEOHG DOLPHQWDWLRQjODKRWWH%UDQFKH]OH¿OEODQFGHO DOLPHQWDWLRQ A DX¿OEODQF
GHODKRWWH D jO DLGHG XQFRQQHFWHXUYHUURXLOOp
SDU URWDWLRQ %UDQFKH] OH ¿O QRLU O DOLPHQWDWLRQ
DX¿OQRLUGHODKRWWH B jO DLGHG XQFRQQHFWHXU
YHUURXLOOpSDUURWDWLRQ C %UDQFKH]OHFkEOHYHUW
E YHUWHWMDXQH GHPLVHjODWHUUHVRXVODYLV
de mise à la terre verte.
5HPHWWH] OH FRXYHUFOH GX FRPSDUWLPHQW GHV
FkEODJHVH[WHUQHVHWOHV¿OWUHVjJUDLVVHHQSODFH
&kEODJHGHODKRWWH
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Pour de meilleurs résultats
$FWLYH]ODKRWWHTXHOTXHVPLQXWHVDYDQWGHFRPPHQFHUjFXLVLQHUSRXUFUpHUXQÀX[G DLUDGpTXDW/DLVVH]ODKRWWHIRQFWLRQQHUTXHOTXHVPLQXWHVDSUqVDYRLU¿QLGHFXLVLQHUSRXUDEVRUEHUWRXWHODIXPpHHWOHV
RGHXUVGHODFXLVLQH
"NLL@MCDR+DU@MSD(
G
G.
L.
V1.
V2.
V3.
V1
V2
V3
Témoin
Éclairage - Marche et Arrêt.
Vitesse réduite.
Vitesse moyenne.
Vitesse maximale.
L
"NLL@MCDR+DU@MSD((
T1
T2
T3
T4
L
T1. Désactivation du ventilateur: éteint le ventilateur. Le ventilateur
peut être allumé en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons
de réglage.
Tenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la
fonction de désactivation retardée, qui éteindra automatiquement le ventilateur après 15 minutes de marche.
T2. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse réduite.
T3. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse moyenne.
T4. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse élevée.
Tenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour
activer la VITESSE INTENSIVE, pour une durée de 10 minutes. Après ce délai, la vitesse retournera automatiquement
à la vitesse sélectionnée précédemment. Utile pour contrer
les émanations maximales de cuisson.
L. Bouton pour l'éclairage: Commutateur Marche/Intensité variable/Arrêt pour l'éclairage halogène. Appuyez sur le bouton
LIGHT pour mettre l'éclairage en marche, de nouveau pour
varier l'intensité et une nouvelle fois pour éteindre.
39
-DSSNX@FDCDRkKSQDRĒFQ@HRRDLĢS@KKHPTDR
/HV¿OWUHVjJUDLVVHPpWDOOLTXHVSHXYHQWrWUHODYpV
GDQV XQH VROXWLRQ G HDX FKDXGH VDYRQQHXVH RX
GDQVOHODYHYDLVVHOOH,OVGHYUDLHQWrWUHQHWWR\pVWRXV
OHVPRLVG XWLOLVDWLRQRXSOXVIUpTXHPPHQWHQFDV
G XWLOLVDWLRQSDUWLFXOLqUHPHQWLQWHQVLYH
• 5HWLUH]OH¿OWUHHQSRXVVDQWVLPXOWDQpPHQWOHOHYLHU
YHUVO DUULqUHGHO DSSDUHLOHWHQOHWLUDQWYHUVOHEDV
• /DYH]OH¿OWUHVDQVOHSOLHU/DLVVH]OHVpFKHUFRPSOqWHPHQWDYDQWGHOHUpLQVWDOOHU XQFKDQJHPHQW
GHODFRXOHXUjODVXUIDFHGX¿OWUHDX¿OGXWHPSV
Q DDXFXQLPSDFWVXUVRQHI¿FDFLWp
• 5HPHWWH]OH HQ SODFH HQ YRXV DVVXUDQW TXH OD
SRLJQpHVHWURXYHYHUVO DYDQW
• /H ODYHYDLVVHOOH SRXUUDLW WHUQLU OH ¿QL GX ¿OWUH j
JUDLVVHPpWDOOLTXH
1DLOK@BDLDMSCTkKSQDĒBG@QANM@BSHE
/HV¿OWUHVjFKDUERQDFWLIQHVRQWSDVODYDEOHVHWQH
SHXYHQW rWUH UpJpQpUpV ,OV GRLYHQW rWUH UHPSODFpV
HQYLURQWRXVOHVPRLVG XWLOLVDWLRQRXSOXVVRXYHQW
HQFDVG XWLOLVDWLRQLQWHQVLYH
5HWLUH]OHV¿OWUHVjJUDLVVH
5HWLUH]OH¿OWUHjFKDUERQVDWXUpHQGpWDFKDQWOHV
FURFKHWVGH¿[DWLRQRXHQHQOHYDQWOHVGHX[YLV
SRXUO DSSOLFDWLRQFDQDGLHQQH
3RVH] OH QRXYHDX ¿OWUH HQ O LQVWDOODQW j VRQ HPSODFHPHQWRXHQOH¿[DQWjO DLGHGHVGHX[YLVSRXU
O DSSOLFDWLRQFDQDGLHQQH
5HSODFH]OHV¿OWUHVjJUDLVVH
Remplacement des ampoules
Halogènes 35 W. Ampoules de type GU10
5HWLUH]O DPSRXOH FRQVXOWH]O LOOXVWUDWLRQ
5HPSODFH] O DPSRXOH DYHF XQH DXWUH GX PrPH
W\SHHQYRXVDVVXUDQWG LQVpUHUFRUUHFWHPHQWOHV
GHX[FRQQHFWHXUVGDQVOHXUORJHPHQWSXLVWRXUQH]
SRXUODYHUURXLOOHUHQSODFH
Attention: OHVODPSHVSRXUUDLHQWrWUHFKDXGHVDWWHQGUHTXHOTXHVPLQXWHVDYDQWOHXUUHPSODFHPHQW
Attention: 1H SDV LQVWDOOHU GHV OXPLqUHV /(' j OD
SODFHGXKDORJqQH
40
Schéma de câblage
LEVT30SS400-B LEVT36SS400-B
41
Schéma de câblage
LEVA24SS300-B LEVA24WH300-B
LEVA30SS300-B LEVA30WH300-B LEVA30BK300-B
LEVA36SS300-B LEVA36WH300-B LEVA30BK300-B
42
Cette garantie s'applique aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER
Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de maind'œuvre,accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale
(preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa
discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit
en bon état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le
détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre
région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez
communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.
Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :
1. Les appels au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à recevoir des
instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile
ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
2. Les appels au service de réparation visant à réparer ou remplacer les ampoules électriques de hotte, les
fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations si votre hotte de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation
résidentielle normale pour une famille.
4. Les dommages découlant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un
incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non
conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou
encore d'une utilisation du produit non approuvée par Faber.
5. Les frais de main-d'œuvre ou de remplacement des pièces pour les appareils utilisés à l'extérieur des
États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuées.
6. Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.
7. Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de
cueillette et livraison. La réparation des hottes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE PRÉVOIT AUCUNE FORME DE DÉDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE
OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉE AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE
DANS LES PRÉSENTES ET EST EXCLUSIVE. SAUF DISPOSITIONS EXPRESSES CONTRAIRES DANS LE PRÉSENT ACCORD,
FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Les droits qui vous sont conférés en vertu de la présente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État
à l'autre.
No de modèle : ______________________________
No de série : _____________________________
4 janvier 2016
43
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR
LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANA
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA:
-TMB@CDIDK@RTMHC@CDRCDRTODQkBHDCDR@SDMCHC@RDMKNR@ITRSDR@KSNR +NRCDQQ@LDR
por ebullición pueden causar humos y derrames de grasa que pueden encenderse.
Caliente los aceites lentamente en un ajuste bajo o medio.
! 2HDLOQDDMBHDMC@K@B@LO@M@BT@MCNBNBHMD@ETDFN@KSNN@Kl@LAD@Q@KHLDMSNR
ONQDIDLOKN "QDODR2TYDSSD "GDQQHDR)TAHKDD /DOODQBNQM!DDE%K@LAĢ
C) Limpie los ventiladores frecuentemente. No se debe permitir que la grasa se acumule
DMDKUDMSHK@CNQNDMDKkKSQN
D) Utilice una cacerola de tamaño adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina aproOH@CNRO@Q@DKS@L@ĿNCDKDKDLDMSNCDRTODQkBHD
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO DE GRASA EN LA CAMPANA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE*:
A) APAGUE LAS LLAMAS con una tapa bien cerrada, una bandeja para galletas o una
bandeja metálica, luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las llamas no salen inmediatamente EVACUE Y LLAME A LOS
BOMBEROS.
B) NUNCA RECOGER UNA CACEROLA EN LLAMAS - Usted puede ser quemado.
C) NO USE AGUA, incluyendo toallas húmedas o toallas - se pudiera producir una violenta explosión de vapor.
D) Use un extintor SOLAMENTE si:
1. Usted sabe que usted tiene un extintor de la clase ABC, y sabe ya utilizarlo.
2. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
3. Se está llamando a los bomberos.
4. Usted puede luchar el fuego con la espalda dirigida hacia una salida.
* Basado en "Consejos para luchas contra los incendios en las cocinas" publicado por NFPA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado.
ADVERTENCIA-PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOS,DESCARGASELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la forma prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, desconecte la alimentación del panel de
servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio
MNOTDC@MRDQAKNPTD@CNR kIDkQLDLDMSDTMCHRONRHSHUNCD@UHRNOQNLHMDMSD S@K
como una etiqueta, al panel de servicio.
PRECAUCIÓN: Para uso general de ventilación solamente. No utilizar para el escape de
materiales peligrosos o explosivos y vapores.
ADVERTENCIA-PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOS,DESCARGASELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. +@HMRS@K@BHŃMXDKB@AKD@CNDKĢBSQHBNCDADMRDQGDBGNRONQODQRNM@KB@KHkB@CNCD
acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción
según normas anti-incendio.
2. 2DMDBDRHS@RTkBHDMSD@HQDO@Q@K@BNLATRSHŃMXDK@FNS@LHDMSN@CDBT@CNRCDKNR
gases a través de la chimenea del equipo de combustión de combustible para evitar el
BNMSQ@lTIN 2HF@K@RCHQDBSQHBDRCDKE@AQHB@MSDCDKDPTHONCDB@KDE@BBHŃMXK@RMNQL@R
de seguridad tales como los publicados por la National Fire Protection Association
-%/ K@ LDQHB@M2NBHDSXENQ'D@SHMF 1DEQHFDQ@SHNM@MC HQ"NMCHSHNMHMF$MFHMDDQR
2'1 $XK@R@TSNQHC@CDRCDKNRBŃCHFNRKNB@KDR
44
3.
4.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior.
TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA
CAMPANA SE DEBEN SELLAR.
Esta campana requiere por lo menos 24 "de espacio libre entre el fondo de la campana y la
RTODQjBHDCDBNBBHłMNDMBHLDQ@ $RS@B@LO@M@G@RHCN@OQNA@C@ONQ4+@DRS@CHRS@MBH@CDK
plano de cocción.
Esta distancia mínima puede ser mayor dependiendo de los códigos de construcción locales. Para
los planos de cocción de gas y las cocinas combinadas, se recomienda y puede ser necesario
un mínimo de 30".
La profundidad máxima de los gabinetes de arriba es de 13". Los gabinetes de arriba a ambos
K@CNRCDDRS@TMHC@CCDADMDRS@Q@TMLİMHLNCDŭONQDMBHL@CDK@RTODQjBHDCDBNBBHłMN
encimera. Consulte las instrucciones de instalación del plano de cocción o de la cocina dadas por
el fabricante antes de realizar cualquier recorte. INSTALACIÓN EN CASA MÓVIL La instalación
de esta campana debe cumplir con las Normas de Construcción y Seguridad de Viviendas
Manufacturadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente Normal Federal para la Construcción
XRDFTQHC@CCDK@R5HUHDMC@R,łUHKDR 3İSTKN '4# O@QSD 5D@1DPTHRHSNRDKġBSQHBNR
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
#DSDQLHMDPTġLġSNCNCDUDMSHK@BHłMDRLDINQO@Q@RT@OKHB@BHłM $KBNMCTBSNOTDCDDWSDMCDQRD
@SQ@UġRCDK@O@QDCNDKSDBGN
La longitud del conducto y el número de codos deben mantenerse al mínimo para proporcionar
TMQDMCHLHDMSNDjBHDMSD $KS@L@ľNCDKBNMCTBSNCDADRDQTMHENQLD -NHMRS@KDCNRBNCNRITMSNR
Use cinta adhesiva para sellar todas las juntas en el sistema de conductos. Utilice calafateo para
sellar la pared exterior o la abertura del piso alrededor de la tapa.
1RVHUHFRPLHQGDHOXVRGHFRQGXFWRVÀH[LEOHV(OFRQGXFWRÀH[LEOHFUHDXQDFRQWUDSUHVLyQ\XQD
WXUEXOHQFLDGHODLUHTXHUHGXFHFRQVLGHUDEOHPHQWHHOUHQGLPLHQWR
RDFŕQDRDCDPTDG@X@RTjBHDMSDDRO@BHNKHAQDCDMSQNCDK@O@QDCNDKOHRNO@Q@DKBNMCTBSNCD
escape antes de hacer recortes. No corte una viga o un poste a menos que sea absolutamente
necesario. Si se debe cortar una viga o un poste, se debe construir una estructura de soporte.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de metal.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el
aire, asegúrese de sacar el aire - No expulse los humos en espacios dentro de paredes
o techos, áticos, espacios angostos o garajes.
Instalaciones en clima frío
2DCDADHMRS@K@QTMQDFHRSQNCDSHQN@CHBHNM@KO@Q@LHMHLHY@QDKkTINCD@HQDEQİNG@BH@@SQđR
XRDCDADHMRS@K@QTMCHRXTMSNQSġQLHBNMNLDSđKHB@O@Q@LHMHLHY@QK@BNMCTBBHłMCDK@R
temperaturas exteriores como parte del sistema de ventilación. El registro debe estar en
DKK@CNCD@HQDEQİNCDKCHRXTMSNQSġQLHBN $KCHRXTMSNQCDADDRS@QKNLđRBDQB@ONRHAKDCD
donde el sistema de ventilación entra en la parte calentada de la casa.
ADVERTENCIA
• El sistema de ventilación DEBE terminar fuera del hogar.
• NO termine el conducto en un ático u otro espacio cerrado.
• -.TSHKHBDS@O@RCDO@QDCSHONK@U@CDQNCDŪ
r-NRDQDBNLHDMC@DKTRNCDBNMCTBSNRlDWHAKDR
• NONARSQTX@DKkTINCD@HQDCDBNLATRSHłMXUDMSHK@BHłM
• El incumplimiento de los requisitos de ventilación puede provocar un incendio.
45
REQUISITOS ELÉCTRICOS
$MTMBHQBTHSNRDO@Q@CNCDETRHAKDCD@LODQHNRRDQDPTHDQDTMRTLHMHRSQNDKġBSQHBN
de solo 120 voltios, 60 Hz CA. Se recomienda un fusible o disyuntor de retardo. El
ETRHAKDCDADCHLDMRHNM@QRDRDFŕMKNRBłCHFNRKNB@KDRCD@BTDQCNBNMK@BK@RHjB@BHłM
DKġBSQHB@CDDRS@TMHC@C S@KBNLNRDDRODBHjB@DMK@OK@B@CDRDQHDCDB@Q@BSDQİRSHB@R
situada en el interior de la unidad cerca del compartimiento de cableado de campo.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CAJA DE CABLEADO
ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE SOLAMENTE CON ALAMBRE DE COBRE. Los
S@L@ľNRCDKNRB@AKDRCDADMBTLOKHQBNMKNRQDPTHRHSNRCDK"łCHFN$KġBSQHBN-@BHNM@K
-2(-%/ ŕKSHL@DCHBHłM XSNCNRKNRBłCHFNRXNQCDM@MY@RKNB@KDR $KS@L@ľN
CDKB@AKDXK@RBNMDWHNMDRCDADM@ITRS@QRD@K@RDRODBHjB@BHNMDRCDK@O@Q@SN 2D
pueden obtener copias de la norma antes mencionada en:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Este aparato debe conectarse directamente a la desconexión de fusible (o disyuntor) a
SQ@UġRCDTMB@AKDCDBNAQDkDWHAKD AKHMC@CNNMNLDSđKHBN #DIDTMONBNCDGNKFTQ@
en el cable para que el aparato pueda moverse si es necesario realizar algún tipo de
mantenimiento. En cada extremo del cable de alimentación (en el aparato y en la caja
CDDLO@KLDRCDADDMBNMSQ@QRDTMBNMDBSNQCDBNMCTBSNCDŭBDQSHjB@CN4+
KG@BDQK@BNMDWHłMDKġBSQHB@ QD@KHBDTM@FTIDQNCDŭDMK@O@QDC 4M@FTIDQN
BNQS@CN@SQ@UġRCDK@L@CDQ@CDADRDQKHI@CNG@RS@PTDDRSġKHRN 4M@FTIDQN@SQ@UġR
del metal debe tener un ojal.
ADVERTENCIA
q$RS@B@LO@M@QDPTHDQDBNMDWHłMDKġBSQHB@CDSHDQQ@
• Si la tubería de agua fría está interrumpida por juntas de plástico, de materiales no
metálicos u otros materiales, NO la utilice para conexión a tierra.
• NO conecte a tierra una tubería de gas.
• NO coloque un fusible en el circuito de neutro o tierra. Un fusible en el neutro o circuito
CDOTDRS@@SHDQQ@ONCQİ@C@QKTF@Q@TM@CDRB@QF@DKġBSQHB@
q"NMRTKSDBNMTMDKDBSQHBHRS@B@KHjB@CNRHSHDMDCTC@R@BDQB@CDRHK@B@LO@M@DRSđ
correctamente conectada a tierra.
q$KHMBTLOKHLHDMSNCDKNRQDPTHRHSNRDKġBSQHBNROTDCDOQNUNB@QTMHMBDMCHN
CUDQSDMBH@CDK@/QNOTDRS@CDK$RS@CNCD"@KHENQMH@RNKN$$ 44
ATENCIÓN
Este producto contiene productos químicos que el estado de California reconoce como
B@TR@MSDRCDBđMBDQXCDEDBSNRCDM@BHLHDMSNTNSQNRC@ľNRQDOQNCTBSHUNR
Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
46
DIMENSIONES DE LA CAMPANA
7 1/4
3
23 15/16” - 29 15/16” - 35 15/16”
Min. 24" - 30"
47
PARTES PRINCIPALES
Componentes
Ref.
D
Ref.
D
F
Cdad. Componentes del producto
&XHUSRGHODFDPSDQDFRQ
&RQWUROHVOX]¿OWURVYHQWLODGRU
5HJLVWUR[
%ULGDUHGRQGD
5HMLOOD 6yORSDUDHOPHUFDGRFDQD
GLHQVH
Cdad. Componentes para la instalación
7RUQLOORV[ SDUD
PRQWDMHHQSDUHG
7RUQLOORV[ SDUDWUDQVLFLR
QHVGHEULGDVXPLQLVWUDGDV
Cdad.
Documentación
0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV
12c
10a
12c
10
1
12a
12c
13
Piezas necesarias
5HJLVWUR UHGRQGR GH VL XWLOL]D EULGD UHGRQGD GH
7DSRQHV GH SDUHG GH \HVR X RWURV HOHPHQWRV GH ¿MDFLyQ GH SDUHG DGHFXDGRV EDVDGRV HQ VX LQVWDODFLyQ
- Conectores de alambre.
3DUDODLQVWDODFLyQTXHVHFRQHFWDDODSDUWHLQIHULRUGHORVJDELQHWHVGHPDGHUDFRQXQIRQGRHPSRWUDGRODV
WLUDV GH PDGHUD GH [ SRU ORQJLWXG DSUR[LPDGD WHQGUiQ TXH VHU FRPSUDGDV ORFDOPHQWH /RV WRUQLOORV
GHPRQWDMHHQSDUHG&SXHGHQIXQFLRQDUFRPRVXMHWDGRUHVSDUDHVWHWLSRGHLQVWDODFLyQGHQRVHUDVtWDPELpQVHQHFHVLWDUiDGTXLULUFXDWURWRUQLOORVGHPDGHUDGHFDEH]DSODQDSDUDFRPSOHWDUHVWHWLSRGHLQVWDODFLyQ
Accesorios disponibles
Filtro de carbón activado (FILTER5)
Nota: 3DUD OD LQVWDODFLyQ FDQDGLHQVH HO ¿OWUR GH FDUEyQ GH OHxD GHEH ¿MDUVH
FRQ GRV WRUQLOORV FRQVXOWH HQ OD SiJLQD OD ¿JXUD E
/RV ¿OWURV GH FDUEyQ VyOR GHEHQ VHU FRPSUDGRV SRU ORV GLVWULEXLGRUHV DXWRUL]DGRV GH )DEHU
&RQWURO 5HPRWR ,QDOiPEULFR5(0&75/ PRGHORV /HYDQWH ,, VRODPHQWH
48
Antes de la instalación retire estos materiales de transportación
5HWLUH HO HPEDODMH ODWHUDO
5HWLUH HO WUDQVSRUWH GH PDGHUD SDUD HVWR GHVHQURVTXH
los 4 tornillos.
5HWLUH HO EORTXH
interno como
VH PXHVWUD HQ
XQD ¿JXUD D OD
derecha.
5HWLUH HO EORTXH FRPR VH PXHVWUD
HQ XQD ¿JXUD D OD L]TXLHUGD
/LVWR SDUD OD LQVWDODFLyQ
49
SOLO PARA EL MERCADO CANADIENSE
a
5HWLUH ORV ¿OWURV XQR D OD YH] HPSXMiQGRORV KDFLD OD SDUWH SRVWHULRU GHO JUXSR
\ WLUDQGR KDFLD DEDMR DO PLVPR WLHPSR
b
5HWLUH ORV WRUQLOORV \D ¿MDGRV
c
,QVWDOH OD UHMLOOD FRQ ORV WRUQLOORV
H[WUDtGRV DQWHULRUPHQWH FRPR VH PXHVWUD HQ OD LPDJHQ
50
13
Elija una conexión eléctrica vertical u horizontal en el panel eléctrico
13
/1
6"
13/16"
7" 1/2
Primer paso antes de realizar una conexión eléctrica vertical u horizontal en
el panel eléctrico
b
a
5HWLUH ORV ¿OWURV XQR D OD YH]
HPSXMiQGRORV KDFLD OD SDUWH
SRVWHULRU GHO WDEOHUR \ WLUDQGR
KDFLD DEDMR DO PLVPR WLHPSR
5HWLUHODFXELHUWDGHODFDMD
de cableado desenroscando
los 2 tornillos.
(OLMD HO DJXMHUR WUDVHUR R DJXMHUR VXSHULRU SDUD OD FRQH[LyQ HOpFWULFD \ URPSD FRQ XQ GHVWRUQLOODGRU X RWUD
herramienta.
'XUDQWH OD LQVWDODFLyQ SDVH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ D WUDYpV GH HVWH RUL¿FLR
FTIDQNONRSDQHNQGNQHYNMS@K
c
FTIDQNRTODQHNQUDQSHB@K
51
Métodos de canalización
Canalización con una salida redonda de 7"
Parte
superior
7"
Posterior
Canalización con salida rectangular de 3 1/4" x 10"
Parte superior
Posterior
3 1/4"
10"
Requiere la compra de
accesorios de carbón
activado
52
3 1/4"
Sin canalización - Opción de recirculación
10"
Canalización - salida redonda de 7"
Parte
superior
7"
Posterior
a
1HFHVDULR DFFHVRULR
UHJLVWUR UHGRQGR GH
D FRPSUDU ORFDOmente.
&RUWH GRQGH VH LQGLTXH
5HWLUH ODV iUHDV DQJXODUHV \ VHPLFLUFXODUHV
FRQ WLMHUDV PHWiOLFDV
b
Instale la brida con los tornillos de transición
GH EULGD F
c
,QVWDOH HO UHJLVWUR UHGRQGR GH FRPSUDGR
SRU VHSDUDGR
Vaya a la página 56
53
Canalización - 3 1/4" x 10"
Parte superior
3 1/4" x 10"
3 1/4" x 10"
Posterior
Posterior
(OLMDODVDOLGDGHDLUHVXSHULRUUHFWDQJXODURODVDOLGDGHDLUHSRVWHULRUUHFWDQJXODU\FRUWHGRQGHVHLQGLTXH
a
Parte
superior
a
Posterior
,QVWDOHODVDOLGDGHDLUHUHFWDQJXODULQFOXLGDFRQGRVWRUQLOORVGHWUDQVLFLyQGHEULGD
b
b
c
c
Vaya a la página 56
54
Opción de recirculación sin canalización
5HWLUH OD FXELHUWD GHO YHQWLODGRU TXH VH
LQGLFD QR GHVHFKH HO WRUQLOOR
a
b1
b2
b3
Corte la
FXELHUWD
como se
indica en la
LPDJHQ E
'HVHFKH
Recicle
ODV SLH]DV
PD\RU GH
OD FXELHUWD
del ventilador.
9XHOYD D LQVWDODU OD FXELHUWD GHO YHQWLODGRU
PRGL¿FDGD FRQ HO PLVPR WRUQLOOR
c
$FFHVRULR GH ¿OWUR GH FDUEyQ DFWLYDGR
UHTXHULGR (FILTER5)FRPSUDGR SRU
VHSDUDGR
,QVWDOHHO¿OWURGHFDUEyQDFWLYDGRFRPSUDGRSRUVHSDUDGR
'RQGH VH LQGLFD HQ OD LPDJHQ
d
9XHOYD D LQVWDODU ORV ¿OWURV GH JUDVD H[LVWHQWHVGHVSXpVGHLQVWDODUHO¿OWURGHFDUEyQDFWLYDGRDQWHVGHXWLOL]DUODFDPSDQD
55
Instalación para montaje en la pared
57
Instalación para montaje en el gabinete
59
56
A1
Instrucciones de instalación para el montaje en la pared
=
=
7UDFH XQD OtQHD YHUWLFDO HQ OD SDUHG GH VRSRUWHWDQDOWRFRPRVHDSRVLEOHHQHOFHQWUR
GHOD]RQDHQODTXHVHLQVWDODUiODFDPSDQD
0tQ
1”
1”
4 15/16”
A3
4 15/16”
A2
'LEXMH XQD OtQHD KRUL]RQWDO GRQGH HO ERUGH
LQIHULRU GH OD FDPSDQD VH XELFDUi FRPR VH
LQGLFDHQOD¿JXUDTXHHVXQPtQLPRGH
SRU HQFLPD GH OD VXSHU¿FLH GH FRFFLyQ
A
A
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
24” - - > A= 21 3/8”
30” - - > A= 27 3/8”
36” - - > A= 33 3/8”
0DUTXH OD SDUHG GRQGH VH LQGLFD SRU
HQFLPD GH OD OtQHD KRUL]RQWDO \ D OD GLVWDQFLD $
D OD L]TXLHUGD \ D OD GHUHFKD GH OD OtQHD YHUWLFDO
0DUTXHODSDUHGGRQGHVHLQGLFDSRUHQFLPDGH
ODOtQHDKRUL]RQWDO\DODGLVWDQFLD$DODL]TXLHUGD
\ D OD GHUHFKD GH OD OtQHD YHUWLFDO
57
A4
´
;
3HUIRUH DJXMHURV GH ¡ ´ HQ WRGRV ORV SXQWRV FHQWUDOHV PDUFDGRV
,QVHUWH ORV WDFRV FRPSUDGRV HQ ORV DJXMHURV
6L ODV XELFDFLRQHV GH ORV VXMHWDGRUHV QR VH DOLQHDQ FRQ ORV SHUQRV LQVHUWH ORV WDSRQHV GH SDUHG DGTXLULGRV
HQ ORV RUL¿FLRV
A5
(Q ORV RUL¿FLRV VXSHULRUHV XWLOLFH GRV GH ORV
WRUQLOORV VXPLQLVWUDGRV SDUD ¿MDU HO FXHUSR GH OD
FDPSDQD D OD SDUHG
58
A6
8WLOL]DQGR ORV GRV WRUQLOORV UHVWDQWHV DQFOH OD FDPSDQD HQ ORV RUL¿FLRV LQIHULRUHV FRPR VH LQGLFD
Instrucciones de instalación para montar debajo del gabinete
1" 5/16
12"
7"
10" 1/2
2" 13/16
7" 11/16
2"
1" 5/16
20"
B1
24"-30"-36"
13
/1
6"
13/16"
/HYDQWH OD
FDPSDQD
KDVWD HO JDELnete.
7" 1/2
0DUTXH ORV
DJXMHURV SDUD
OD ¿MDFLyQ
FRPSUREDQGR
las medidas
con el diaJUDPD
)LMH HO
FXHUSR GH OD
FDPSDQD FRQ
4 tornillos
GHVGH OD SDUWH
LQIHULRU
59
Instalación de la conexión de
cableado
5HWLUHODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPHQWRGHFDEOHDGRGHO
FDPSR4XLWHHOSDQHOGHFDEOHDGRHOpFWULFRFRQXQ
GHVWRUQLOODGRUGHKRMDSODQD$OLPHQWDUHOFDEOHGH
DOLPHQWDFLyQDWUDYpVGHOSDQHOHOpFWULFR
&RQHFWH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ D OD FDPSDQD
&RQHFWHHOFDEOHEODQFRGHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQ
A DOFDEOHEODQFRGHODFDPSDQD D FRQXQFRQHFWRUGHFDEOHWLSRWRUVLyQ&RQHFWHHOFDEOHQHJUR
GHODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQDOFDEOHQHJURGHOD
FDPSDQD B FRQXQFRQHFWRUGHFDEOHWLSRWRUVLyQ
C &RQHFWHHOFDEOHGHWLHUUDYHUGH E YHUGH\
DPDULOOR GHEDMRGHOWRUQLOORGHWLHUUDYHUGH
9XHOYDDFRORFDUODFXELHUWDGHOFRPSDUWLPHQWRGH
FDEOHDGRGHFDPSR\ORV¿OWURVGHJUDVD
Cableado de la
FDPSDQD
INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO
Para mejores resultados
(QFLHQGDODFDPSDQDYDULRVPLQXWRVDQWHVGHFRFLQDUSDUDGHVDUUROODUXQÀXMRGHDLUHDGHFXDGR'HMH
TXHODFDPSDQDIXQFLRQHGXUDQWHYDULRVPLQXWRVGHVSXpVGHFRPSOHWDUODFRFFLyQSDUDHOLPLQDUWRGRHO
KXPR\ORVRORUHVGHODFRFLQD
"NMSQNK+DU@MSD(
G
G.
L.
V1.
V2.
V3.
60
V1
V2
V3
L
Luz indicadora
Luces - encendido y apagado.
Baja velocidad.
Media velocidad.
Máxima velocidad.
"NMSQNK+DU@MSD((
T1
T2
T3
T4
L
T1. Botón de apagado del ventilador: Apaga el ventilador.
El ventilador puede ser operado pulsando cualquiera
de los botones de ajuste del ventilador.
Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos
para activar la función de apagado retardado que
mantendrá el ventilador encendido durante 15
minutos y lo apagará automáticamente.
T2. Botones de ajuste del ventilador: Baja velocidad.
T3. Botones de ajuste del ventilador: Media velocidad.
T4. Botones de ajuste del ventilador: Alta velocidad.
Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos
para activar la VELOCIDAD INTENSIVA, que se
cronometra para funcionar durante 10 minutos. Al
¿QDOGHHVWHWLHPSRYROYHUiDXWRPiWLFDPHQWHDOD
velocidad establecida antes. Adecuado para hacer
frente a los niveles máximos de humos de cocción.
L. Botón Light: Interruptor On / Dim / Off para las luces
halógenas. Presione el botón LIGHT para encender
la luz, otra vez para ajustar las luces a regular, y de
nuevo para apagar.
+HLOHDY@CDkKSQNRCDFQ@R@LDSēKHBNR
/RV¿OWURVGHJUDVDPHWiOLFRVVHSXHGHQOLPSLDU
HQVROXFLyQGHGHWHUJHQWHFDOLHQWHRODYDUVHHQ
HOODYDYDMLOODV6HGHEHQOLPSLDUFDGDPHVHVGH
XVRRPiVIUHFXHQWHPHQWHVLHOXVRHVSDUWLFXODUPHQWHSHVDGR
• 5HWLUHHO¿OWURHPSXMDQGRODSDODQFDKDFLDOD
SDUWHSRVWHULRUGHODXQLGDG\DOPLVPRWLHPSR
WLUDQGRKDFLDDEDMR
• /DYH HO ¿OWUR VLQ GREODUOR GHMH TXH VH VHTXH
FRPSOHWDPHQWH DQWHV GH UHHPSOD]DUOR VL OD
VXSHU¿FLHGHO¿OWURFDPELDGHFRORUFRQHOWLHPSR
HVWRQRWHQGUiQLQJ~QHIHFWRVREUHVXH¿FLHQFLD
• 5HHPSODFHDVHJXUiQGRVHGHTXHHODVDHVWp
orientada hacia adelante.
• /DOLPSLH]DHQHOODYDYDMLOODVSXHGHHVWURSHDU
HODFDEDGRGHO¿OWURGHJUDVDPHWiOLFR
2TRSHSTBHŃMCDKkKSQNCDB@QAŃM@BSHU@CN
/RV ¿OWURV GH FDUEyQ DFWLYDGR QR VRQ ODYDEOHV
\ QR SXHGHQ VHU UHJHQHUDGRV \ GHEHQ VHU
UHHPSOD]DGRVDSUR[LPDGDPHQWHFDGDPHVHV
GH RSHUDFLyQ R PiV IUHFXHQWHPHQWH FRQ XVR
intensivo.
5HWLUHORV¿OWURVGHJUDVD
5HWLUHHO¿OWURGHFDUERQRVDWXUDGRVROWDQGRORV
JDQFKRVGH¿MDFLyQRTXLWDQGRORVGRVWRUQLOORV
SDUDDSOLFDFLRQHVFDQDGLHQVHV
&RORTXHHOQXHYR¿OWURHQJDQFKiQGRORHQVX
DVLHQWR R ¿MiQGROR FRQ ORV GRV WRUQLOORV SDUD
DSOLFDFLRQHVFDQDGLHQVHV
6XVWLWX\DORV¿OWURVGHJUDVD
Sustitución de las bombillas
Halógena de 35 W. Bombilla tipo GU10
5HWLUHODERPELOOD FRQVXOWHODLPDJHQ
9XHOYDDFRORFDUODERPELOODFRQXQDQXHYDGHO
PLVPRWLSRDVHJXUiQGRVHGHTXHLQVHUWDORV
GRVSLQHVFRUUHFWDPHQWHHQODVFDUFDVDVGHO
VRSRUWH GH OD OiPSDUD \ JtUHOD SDUD YROYHU D
HQFDMDUHQVXOXJDU
Atención: ODVERPELOODVSXHGHQHVWDUFDOLHQWHV
HVSHUHXQRVPLQXWRVDQWHVGHUHHPSOD]DUODV
AdvertenciaQRLQVWDOHOXFHV/('HQOXJDUGH
KDOyJHQDV
61
Diagrama de cableado
LEVT30SS400-B LEVT36SS400-B
62
Diagrama de cableado
LEVA24SS300-B LEVA24WH300-B
LEVA30SS300-B LEVA30WH300-B LEVA30BK300-B
LEVA36SS300-B LEVA36WH300-B LEVA30BK300-B
63
Esta garantia Aplica para USA y Canada
*$5$17Ë$<6(59,&,2$/&21680,'25)$%(5
7RGRVORVSURGXFWRV)DEHUHVWiQJDUDQWL]DGRVFRQWUDFXDOTXLHUGHIHFWRGHPDWHULDOHVRPDQRGHREUDSDUDHO
FRPSUDGRURULJLQDOSRUXQSHUtRGRGHDxRDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDRULJLQDO UHTXLHUHSUXHEDGHFRPSUD
(VWDJDUDQWtDFXEUHPDQRGHREUD\SLH]DVGHUHSXHVWR)DEHUDVXHOHFFLyQSXHGHUHSDUDURUHHPSOD]DUHO
SURGXFWRRFRPSRQHQWHVQHFHVDULRVSDUDUHVWDXUDUHOSURGXFWRHQEXHQDVFRQGLFLRQHVGHWUDEDMR3DUDREWHQHU
HOVHUYLFLRGHJDUDQWtDSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRUGHTXLHQDGTXLULyODFDPSDQDH[WUDFWRUDRFRQHO
GLVWULEXLGRUORFDOGH)DEHU6LQRSXHGHLGHQWL¿FDUDXQGLVWULEXLGRUORFDOGH)DEHUFRPXQtTXHVHFRQQRVRWURVDO
SDUDREWHQHUHOQRPEUHGHXQGLVWULEXLGRUHQVXiUHD
Lo siguiente no está cubierto por la garantía de Faber:
/ODPDGDVGHVHUYLFLRSDUDFRUUHJLUODLQVWDODFLyQGHVXFDPSDQDH[WUDFWRUDSDUDLQVWUXLUOHVREUHFyPRXVDUVX
FDPSDQDH[WUDFWRUDSDUDUHHPSOD]DURUHSDUDUIXVLEOHVGHODFDVDRSDUDFRUUHJLUHOFDEOHDGRGHODFDVDROD
SORPHUtD
/ODPDGDVGHVHUYLFLRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODVERPELOODVIXVLEOHVR¿OWURVGHODFDPSDQDH[WUDFWRUD(VWDV
SDUWHVGHFRQVXPLEOHVHVWiQH[FOXLGDVGHODFREHUWXUDGHODJDUDQWtD
5HSDUDFLRQHVFXDQGRVXFDPSDQDH[WUDFWRUDVHXWLOL]DSDUDXVRGRPpVWLFRGLVWLQWRDOQRUPDO
'DxRVUHVXOWDQWHVGHDFFLGHQWHDOWHUDFLyQPDOXVRDEXVRLQFHQGLRLQXQGDFLyQHYHQWRVQDWXUDOHVLQVWDODFLyQLQFRUUHFWDLQVWDODFLyQQRFRQIRUPHDORVFyGLJRVHOpFWULFRVRGHSORPHUtDRODGRFXPHQWDFLyQGH)DEHUR
XVRGHSURGXFWRVQRDSUREDGRVSRU)DEHU
3LH]DVGHUHSXHVWRRFRVWRVGHPDQRGHREUDGHUHSDUDFLyQSDUDXQLGDGHVRSHUDGDVIXHUDGHORV(VWDGRV
8QLGRVR&DQDGiLQFOX\HQGRFXDOTXLHUFDPSDQDGHFRFLQD)DEHUQRDSUREDGDSRU8/R&8/
5HSDUDFLRQHVDODFDPSDQDUHVXOWDQWHVGHPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDVDODPLVPD
*DVWRVGHYLDMH\WUDQVSRUWHSDUDHOVHUYLFLRGHOSURGXFWRHQOXJDUHVUHPRWRV\JDVWRVGHUHFRJLGD\HQWUHJD
/DVFDPSDQDVGHFRFLQD)DEHUGHEHQVHUUHSDUDGDVHQHOKRJDU
(67$*$5$17Ë$123(50,7(/$5(&83(5$&,Ï1'('$f26,1&,'(17$/(62&216(&8(17(6,1&/8<(1'26,1/,0,7$&,Ï1'$f26',5(&726,1',5(&726,1&,'(17$/(6(63(&,$/(62&216(&8(17(6/(6,21(63(5621$/(6208(57(,1&255(&7$2%(1(),&,263(5','26/$*$5$17Ë$
'()$%(56(/,0,7$$/$6&21',&,21(6$17(5,25(6<$/3(5Ë2'2'(*$5$17Ë$(63(&,),&$'2
$48Ë<(6(;&/86,9$(;&(372'$'2/2(;35(6$0(17((63(&,),&$'2(1(67($&8(5'2)$%(5
5(181&,$$72'$6/$6&21',&,21(65(35(6(17$&,21(6<*$5$17Ë$6(;35(6$62,03/Ë&,7$6
,1&/8<(1'26,1/,0,7$&,Ï1&8$/48,(5*$5$17Ë$,03/Ë&,7$'(&20(5&,$%,/,'$'2$'(&8$&,Ï1
3$5$813523Ï6,723$57,&8/$5
(VWDJDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRVTXHSXHGHQYDULDUGHHVWDGRDHVWDGR
0RGHORBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB1~PHURGHVHULHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
GHHQHURGH
64
CampanaGH&RFLQD
Marca: FABER
Modelo: CAMPANA /(9$17(,/(9$17(,,
Especificaciones eléctricas:
110V ~ 60Hz
Consumo de energìa en modo de espera: 1$
Consumo de energìa en modo de operaciòn: Wh
ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSERVELO PARA
FUTURAS REFERENCIAS FIJACIÓN "Y", SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES
DAÑADO, ÉSTE DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE, SU AGENTE DE
SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO PARA EVITAR UN RIESGO.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o
conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
Ͳ
Debe haber una ventilación adecuada en el cuarto, cuando la campana de cocina se
utiliza al mismo tiempo que los aparatos que consumen gas u otros combustibles.
Ͳ
Detallar acerca del método y frecuencia de limpieza.
Ͳ
Existe el riesgo de fuego, si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.
Ͳ
No flamear alimentos bajo la campana de cocina.
&RPHUFLDOL]DGRSRU)UDQNH0H[LFR6$GH&9
&LUFXLWR0H[LFR7UHV1DFLRQHV,GXVWULDO3DUN
6DQ/XLV3RWRVL6/3&30H[LFR
7HO&RPHUFLDOL]DGRU
-
-
Que el aire de descarga no debe enviarse a través de un conducto que se utilice
para evacuar los humos de los aparatos que consumen gas u otros combustibles
La distancia mínima entre la superficie de soporte para los recipientes de cocción
en la parrilla y la parte inferior de la campana de cocina. Cuando la campana de
cocina se encuentra sobre un aparato de gas, esta distancia no debe se menor
que 65 cm. Sí las instrucciones de instalación para la parrilla de gas especifican
una distancia mayor, ésta debe tomarse en consideración.
Deben cumplirse las regulaciones que se relacionen con la evaluación de la
descarga del aire.
65
Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente
Producto:_________________ Número de serie: ____________________
Marca:___________________ Distribuidor: ______________________
Modelo:__________________ Firma o sello del establecimiento
Fecha en la que el consumidor recibe el producto:___________
% !$1%1 -*$,$7(".F@Q@MSHY@DRSDOQNCTBSNDMSNC@RRTROHDY@R BNLONMDMSDRXL@MN
CDNAQ@ONQDKSHDLONCD@ľNDMRTOQNCTBSNjM@K BNMS@CN@O@QSHQCDK@EDBG@CDQDBDOBHłMCD
BNMENQLHC@CCDKBNMRTLHCNQjM@K BNMSQ@BT@KPTHDQCDEDBSNCDE@AQHB@BHłMXETMBHNM@LHDMSNCTQ@MSD
DKTRNMNQL@KXCNLġRSHBNCDDRSDOQNCTBSN (MBKTXDKNRF@RSNRCDSQ@MRONQS@BHłMCDKOQNCTBSN
que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio.
$RS@F@Q@MSİ@@LO@Q@ŕMHB@LDMSDDKLNCDKN L@QB@XRDQHDQDEDQHCNRDMKNRŭC@SNRCDHCDMSHjB@BHłM
del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato
PTDRDOQDRDMSDCDMSQNCDKNRSġQLHMNRCDUHFDMBH@CDDRS@F@Q@MSİ@
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra,
así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el
consumidor.
2DHMBKTXDMS@LAHġMKNRF@RSNRCDSQ@MRONQS@BHłMCDKOQNCTBSNPTDCDQHUDMCDKBTLOKHLHDMSNCD
la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se
HMBKTXDDMġRS@OłKHY@
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
@BNLO@ľ@
B"T@MCNDKOQNCTBSNGTAHDRDRHCN@KSDQ@CNNQDO@Q@CNONQODQRNM@RXNS@KKDQDRRDRDQUHBHNMN
@TSNQHY@CNONQ% !$1%1 -*$,$7(".
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente
sellada por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los
C@SNRCDHCDMSHjB@BHłMCDOQNCTBSNPTDRDCDRBQHADMDMġRS@OłKHY@ DMBT@KPTHDQ@CDMTDRSQNR
"DMSQNRCD2DQUHBHN3ġBMHBNQDEDQHCNRDMK@OQDRDMSDOłKHY@NKK@L@MCN@KNRSDKġENMNRCDKCHQDBSNQHNHMBKTHCNDMDRSDCNBTLDMSN DMCNMCDS@LAHġMKNRBNMRTLHCNQDRONCQđMNASDMDQK@RO@QSDR
consumibles y accesorios correspondientes.
66
67
B
'B