Craftsman 351.233831 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CEPILLADORA/MOLDEADORA
DE 121/="
Modelo No.
351.233831
PRECAUClON: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operaci6n, antes de user este producto por la
primera vez.
Ingl6s ............................................ 2-19
Ilustraci6n y lista de partes ........................... 14-19
Garant_a............................................ 20
Reglas de seguridad ................................ 20-21
Montaje ............................................ 21
Instalaci6n ........................................ 21-23
Oparaci6n ........................................ 23-30
Mantenimiento ....................................... 30
Idantif'w.ati6nde problemas .............................. 31
UN A_IO ENTERO DE GARANTIA PARA LA CEPILLA-
DORA/MOLDEADORA DE 31,8 CM CRAFTSMAN
Si la cepilladora/moldeadora Craftsman falla debido a un defecto
en el material o en la mano de obrs, dentro de un aRo a partir
de la fecha de compra, p6ngase en contacto con el servicio de
reparaciones de rsareas principeles, interno, Sears en Estados
Unidos, y Sears la reparard sin costo.
SI esta cepitladora/moldeadora se usa pars fines cornerciales o
pars arriendo, esta garsntfa se aplica por 90 dfas a partir de la
fecha de comprs.
Esta garantfa se apllce solamente cuando el producto estd an
Estados Unidos. Esta garsntfa le otorga derschos legales especf-
ficos y tambidn puede tener otros derschos qua varfan de estado
a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept, 817WA, Hoffman Estates, IL
60179
ADVERTENClA: Pars su prop[a seguridad, lea todas las
Instruodones y las prscauciones antes de operar la herrsmienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operack_'l
correctos, tel como se definen en esta manuel, aun cuando estd
familla.dzado con el uso de dsta o de otras herramientas similares.
Recuerde quesi no se t;ene cuida.dopor aunque sea.una frscci6n
de un segundo se pueden producir lesicoes personeles graves.
ESTE PREPARADO PARA EL TRABAJO
Use rope. aproplada. No use ropa suelta, guantes, corbatas,
anlllos pulsera.s u otres |oyas que pueda.n quedar cogidas en
la.spartes rs6viles de la rsdquina.
Use una cubierta protectora, pare el cabelto, pa.rssuJetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguddad con suelas sntldesnzantes.
Use gafa.s de segurided, que cumplan con ANSI Z87.1 de
Estados Unidos, Los enteojos cordentaa tienen solarsente
tentes resistentes al impacto. NO son anteoJos de seguridad.
Use una mdscara pare la cara o una mdscara pars el poivo,
si ia operaci6n produce polvo.
Estd alerta y piense claramente. Nunca opers herramientas
rsecdnicas cuando est_ cansado, intoxicado o cuando estd
tomando medicamentos que causan mareos.
PREPARACION DEL AREA PARA EJECUTAR EL
TRABAJO
Mantenga eldrsa limpia.Lasdrsas de trabajodesordenadas
atraenaccidentes.
No use herramientas mecdnicas en amblentes peligrssos. No
use herramientas mecdnicas en lugares ht_medos o mojados.
No exponga las herramientas mecdnicas ala Iluvia.
El drsa de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Tiene qua heber disponlble un rsceptdcoto el_ctdco adecuado
para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene qua
enchufar dirsctamente en un recept_leulo de trss puntas
conectado a tierra corrsctamente.
Los cordones de extensi6n deben tenet una punta de co-
nexi6n a tierra y los tree alambres del cord6n de exlensi6n
deben ser del calibre correcto.
Ma.ntenga. a los visitantes a una distancia prudente del drea
de traba.jo.
Mantenga a los niRos fuera del lugar de trabejo. Haga que
su teller sea a prueba, de ni5os. Use ca.ndados, interruptores
principales o remueve las I[aves del interruptor para evitar el
uso no intencional de las herramientas mecdnicas.
ES IMPORTANTE MANTENER I.AS HERRAMIENTAS
Desenchufe siersprs ta herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual pa.ra,informarse sobre los procedimientos
de mantenlmiento y ajuste espec_'ficos.
Ma.ntenga la herrarsienta lubdcada y limpia, pare o_ener una
opersci6n rods segura.
Remueva la.s herra.mlentas de ajuste. F6rmese el hdbito de
reviser para verificar el la.s herra.rsientas de ajuste se ha.n
removido antes de encender la mdquina..
Mantenga todas las partes Iistas pare funcionar. Revise pare
determiner que el protector u otras pa.rtes opersrdn correcta-
mente y hardn el trsbajo que deben hacer.
Revise pars verificar sl hay partes de_adas. Revise pars
vedficar el elineamiento de lea partes moviblea, sl hay atas-
camiento, rcturas y rsontaje o cuelquler otra condici6n qua
pudiers afectar laopersci6n de laherramienta,
Si hay una protecciSn o cuelquier otra parte dafiadaa, tienen
que rsparsrse corrsctamente o semblarse. No haga rspars-
clones provisodas. (Use la lista de partes qua viene incluida
pare ordenar las partes de rspuesto.)
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA
HERRAMIENTA
Use la herramientacorrecta pars eltrabajo,Nofuerce la
herramlenta,oel accesodo,nl losusepars untrabaJopare
el cualnohartsidediseRados.
Desconectela herrsrslentacoando camble lash_Jas.
Evlte elarranquaporaccldentes,Asegdmseque el Interruptor
de leherramlentaestden lapoelcl6n"apaga.do"(off)antesdo
enchufada.
No fuercela herramlenta.TrabaJarden la formamSsafidente
ala veloddadpera lacuel sa diseftS.
20
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies cortadoras.
Nunca deje que una herramienta funcione cola. Descon6ctela
y no se vaya hasta que se defenga completamente.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme
y equilibredo.
Nunca se pare en la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se incline, o sise tcoa
el disco o la correa pot accidente.
Conozca su herramienta. Aprenda la operaci6n de la herra-
mienta, aplicacibn y lim_taeiones especfficas.
Use los acoesorios que se recomienda. (Refri6rase a la pdgi-
na 17.) Si se usan accesodos iecorrectos, se puede producir
riesgo de lesiones personales.
Deje las manos libres para operar la mdquina. Prot_jalas de
posibles lesionea.
Desconecte la mdquina si ae atassa. La cuchillo o la hoja se
atassa cuando penetra demasiedo profundamente en la pleza
de trabajo. (La fuerza del motor la mantiene pegada ala pieza
de trabajo.)
Siempre mantenga el impulsor, el portacochilla y tas protec-
ciones de las cuchUlas en su lugar y en condiciones de
operaci6n adecuadas.
Alimente el trabajo en la euchilla o en la cortedora en contra
de la direcci6n de rotaci6n.
PRECAUClON: IPiense en la seguridadt La seguddad es una
combinacibn de sentido com0n del operador y de ester alerta
en todo mornento cuando se estd usando la herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operarla herramlentahasteque
est_ completamentemontadasegt_nlas Instrucciones.
Refidrase a las Figuras 15 y 16, pdginas 16 y 18.
La ospilladora/moideadora se envfa montada, exospto por el
velante y el mango (Figura 16, Clave Nos. 22 y 24).
INSTALACION DEL VOLANTE Y EL MANGO
Refidrasea la Figure 16, pdglna 15.
El volante(Clave No.22) se tieneque Instalar af 1adoizquier-
do de [a ospilladora/moldeadora.
Anneeel mango(Clave No.24) conel aguJeroen el aro del
volante.
Inserteel tomUlodelmango (Clave No.23) en el mango y
apri6tetoen forma segura.
Desliceel velante en el tornillode eteved6nde la mantvela
(Clave No.19) de modo que el pasadorde resorte(ClaveNo.
21) en eltornillode eleveci6nde lamanivela quede colocado
entrela ranuray el volante.
REMOClON DE LAS TAPAS
Refldrasea la Figure 15, p=_gina16.
La ospllladora/moldeadora se envfacon lastapas (Clave No.13)
en los ejes roscados(Clave No. 11)para evitarel dafioen los
ejesduranteel envfoy el manejo.
Desatomilley remuevalas tapesantesde enosnderla herra-
mienta.
Guarde las tapespara usoen el futuro.
MONTAJE DE LA CEPILLADORA EN LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
Refi6mseala Figure 1.
La cepl[ladoraha sidodise_edapara que seaportdtilde
modoque se puedaIlevarallugardetrabajo,pero setiene
que montaren unbanco o mesaestable y nivelada.Vea
"AccesoriosRecomendados",pdgina17.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL
PEDESTAL OPCIONAL MODELO 22250
Refidrasea Ia Figura1,
Llste de Materiales
Tabla de partfculas de 1,3 x 38,1 x 55,9 cm(no viene inclui-
da)
Cuatro pernos de 1/4 - 20 x 11A"con arandelas y tuercas (no
vienen incluidos) pare e[ montaje de la tabla en el pedestal de
prop6sffo mdltiple.
Cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con arandelas (vienen
incluidos con la ospilladora/moldeadora) para montar la cepi-
IladoraJmoldeedora en la tabta.
Se necesita una tabla de montaje cuando se monte la ospilla-
doraJmoldeadom en el pedestal de prop6sito mdltiple, modelo
22250 Sears. La table de montaje estd hecha de madem lamb-
neda de 11,3 cm de espesor o de partfcu[as.
Corte y perfore la tabla usando el dibujo. Elagujero de
25,4 cm de didmetro en el centro se usa Data ventilaci6n
solamente.
Asngure primero la tabla de montaje en la I_arte superior del
pedestal, usando cuatro pernos de ¼", arandelas y tuercas
(no vienen inctuidos). Asegdrese que la tabla quede osntrada
en la parte superior del pedestal y apernad a en forma segura.
Monte la cepilladora/moldeedora en la tabla de montaje usan-
do los cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con las arandelas.
Atomille los pernos a travds de ta tabla de montaje yen la
pleza fundida de la base desde la parte inferior de la tabla.
cm
13,7915
.I Cmcm
cm
13,7 crnI
1,3 crn 2im!_ _
9 cm
55 9 cm _-
Figure 1 - Monte la Ceplgedora/Moldndom en el Pedestal de
Propdelto Mdltlple Opclonal Modelo No. 22250
FUENTE DE ENERGIA
ADVERTENCIA: Noconectela cepilladoraJmoldeadoraala
fuentede energfaslno hastedespu6sde que _e hayan comple-
tadotodoslospesosdelmontaje.
21
Elmotorhasidodisefiedoparaoperarconelvoftafey lafre-
cuenc_aespecificedos,Lasca_gasnorrnalessepuedenrnanejar
conseguridadconvoltajesde no rndsde 10°/oporsobreo bajo
delvoltajeespecificado.SI se hace funcionar la unidadconvol-
tajes que noestdn dentrode lagarna,se puedepraducirun
calentamientoexcasivoy quernarseel rnctor.LOScargaspesa-
des exigenque elvoltaje enlosterminalesdelmotorno scan
menosque el voltajeespedficado.
Elabasteeirnlento de energfaqueva admotorestdcontrolado
por elinterruptoroscilante. Sise remueveel ir_erruptorosci-
lantese asegura la unidady se impideel uso noautorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si se conectaincorractamenteelconductor
de conexidnatierra de1equlpo,se puedeproducirundesgo de
choqueeldctdco.El equipodabeestar conectadoa tierra mien-
trasse estd usando,para protegeral operadorcontra unchoque
eldctdco.
SI las Instrucoiones para la conexidn a tierra no se ent[enden
o si se tienen dudes de que la herrarnienta estd conectada a
tierm correctamente, consulte a un electdcista calificado.
Esta herramienta vlene equlpada con un corddn de 3 conduc-
totes, aprobado, con capacldad de 150V y con un enchufe
de 3 puntas del tipo de conexibn a tierra (yea la Figure 2) para
su prateccidn en contra de los peligros de choque el_ctrico.
El enchufe de eonexl_,n a tierra se dabe enchufar directa-
mente en un receptdculo de conexidn a tierra de 3 puntas,
conectado a tierra e Instalado correctamente, como se
rnuestra (Figure 2).
Tornacorrlente conectado
a tierra correctamente
Punta de conexidn a tierra
3En;uhntufaesde __
Figure 2 - Recapt_culo de 3 Puntas
No remuevanialtere la puntadeconexidnat{errade ninguna
manera.En el caso deuna fallao de una descargadisruptive,
la conexi_ a tlerra proporcionael caminode menorrasisten-
cla al choqueeldctdco.
ADVERTENClA: Noperm;taque los dedostoquenlostermi-
haleso elenchufecuandose estdninstalandoo rernoviendodel
tomaeordente.
El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspon-
dlente, que dabe estar instadadocorrectarnente y conectedo
a tierra segOn todos los cddigos y reglarnentos locales. No
modiflque el enehufe que se propornlona. SI no calza en
el tomacordente, haga que un electrlcista oslificado instale
uno osrrecto.
Inspeccloneloscordones de la herramlentaped_llcamente y,
sl est_.nda_ados,hdgalosrepararporunservidoautodzado.
El conductor verde(o verdey amarillo)delcorddn es el cable
de conexldn a tlerra.Si es necasadorepararocarnbiarel cor-
ddn eldctdcoo el enehufe,noconecte el cableverde (o verde
y amadUo)a un terminalosrgado.
Cuandoca eneuentraunrecaptdcolode paredde 2 puntas,
se debe reemplazarporun reosptdoslode 3 puntasconecta-
do atlerracorrectament_ee Instaladodeacuerdocon loscddt-
gosy raglarnentos delNationalElectdcCodey con losc_:ll-
gos locales.
ADVERTENCIA: Estetrabajodebe serejecutadoporun elec-
tdcistacalificado.
Se puedeobtenerun adaptadorde conexibn a tierraproviso-
riode 3 puntasa2 puntas(veala Figura3) pare conectarlos
enchufesa untomacorrientebipolar,siestd conectadoa tierra
correctamente.
Tal6nde tierra_ ,======_ Asegdrese
A _ IF _ que este
dap dor , J TII co°ectedoa
.... _ _ I_ II unaconexidn
P_ncnulrede \ ! II atierra
3 pun__ concoido
'*_ _'/ _Recapt_culo
de 2 puntas
Figure3 - Receptdculode 2 Puntascon Adaptador
No use un adaptador de conexi_,n a tierra de 3 puntas a
2 puntas a menos que sea permitido por los cddigos y regia-
rnentos locales y nacionales, (En Canadd no se perrnite usar
un adaptador de conexidn tierra de 3 puntas a 2 puntas.)
En donde se permite el uso de un adaptador de conexidn a tierra
de 3 puntas a 2 puntas, la lengOeta verde rlgida o el terminal en
el lado del adaptador debe ester conectado firmernente a una
conexidn a tierra eldctrica perrnanente, tadcorno una tuberla de
ague conectada a tierra correctamente, una caja de tomacorden-
te conectada a tierra correctarnente o un sistema de cables
conectado a tierra correctarnente.
Muchos de lostornillosde la planchade cubierta,lastube-
rfasdeague y lascajas de tornacorrientenoestdnconecta-
dos atierra correctamente,Pareaseguraruna conexidna tie-
rracorrecta, un e[ectricistacalificadodabe probai"losmedios
de conexidna tlerra.
CORDONES DE EXTENSION
Eluso decualquiercorddnde extensidnproducir_,cierta
carda de voltajey pdrdidade energ[a.
Loscablesdel corddn de exlensi(_ntienenque aer deltama_o
suficientecomo para conducircorrientey rnantener el voltaje
adecuado.
EltamaRomfnimodel cable delcordbnde extensidnes 14
A.W.C.No usecordonesde extensidncon mdsde 7,6 rn de
Iongitud.
Usecordones de extensidnde 3 cables,con enchufesdelUpo
de conexi_n a tierra de trespuntasy receptdculosde tripola-
resque acepten elenchufedela unidad.
Si el corddnde extensi6nestd desgastado,cortedoo daSado
en algunaforma, cdrnbieloinrnediatamente,
MOTOR
La capilladora/rnoldeadora de 31,8 cmviene con un motorde 21,_
caballos de fuerza y con el osbleado instalado.
Elmotoruniversalde corriente alternade 120 voltiostiene las
especificacionessiguientes:
Caballos de fuerza (mdximo desarrollado) ............
Voltaje ............................ ;.. : ...... 120
Ampedos ........................ ; ..... '....... 15
Hertz ........................................ 60
Fase ................................. i Monofdslco
RPM ............................ _........... 4500
22
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Asegt_raseque la unidadastd apagaday
dasconectadade la fuantede energfaantes de inspeccionar
el cableado.
El motor se instala y se conecta el cableado segt_n la ilustreci6n
en el diagrama de cablaado (vea la Flgura 4, pagina 23).
El motor se monta con un cord6n de tres conductores, aprobado,
para usarse con 120 voltice, tal como se indica. El abastecimien-
to de energfa qua va al motor eat& controlado pot un interruptor
cecilante de enelavamiento, bipolar.
Las gneas de enargfa el_ctrica se insertan directamente en el
interruptor. La Ifnaa de conexi6n a tierre verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la protecci6n adecua-
da en contra del choque el_ctrico.
Interruptor
Interruptor de circuito _"__/_ [_a
Figure 4 - Dlagrema del Cableado
Si se mmueve elinterruptorcecHantese asegurelaunidady
sa impideel uso no autorizado.
Hay unprotectorde sobmcargade majuste manualinstaladoen
lalrnea delabastecimientode energfaquava al motor.Si la
cepilladore/moldeadorase sobrecarga,el protectorcortar_,el cir-
cuito.
Si elinterruptorse dispara,apague lacepiHadora/moldeadoray
vuelvaa ajustarelcircuitopresionandoel bot6n.
Refi6rese alas Figures 5 - 16.
DESCRIPClON
La cepiiladora/moldeadora de 31,8 cm Craftsman acaba la
madera cortada 8spera y la deja del tamaSo correcto y cepilla
maderas blandas y duras de hasta 12,7 crn de aspasor y 31,8 cm
de ancho. Produce dlsaftos decorativce entre ice qua se encuen-
tmn las moldums de muebles, zbsalos, cajas, mamos de pin-
tures, manhihembra, empalmas de goma, rebajce y muchos mds.
La madera sa alimenta en el portacuchilla de ires cuchillas, con
rodillce ajustablas de goma de entrada/salida. La mesa grende
de hierro fundido de 31,6 x 48,3 cm tlene columnas de acero,
esmadtadas a preclsi6n, para. poder elimentar uniformemente la
pieza de trabaJo y reducir la vibreci6n. El motor cuenta con pro-
tecci6n de sobmcerga y estd encerrado en la base de la md-
qulna, eleJado de laa astillas de madera y del polvo. La caja de
engranajas ofrece dos velocidades; 7,9 m/min, para un cepillado
rdpido y 4 m/min, para el moldeado de acabado Iiso. La herra-
mlenta vlene con un mecanismo anticontragolpe para agregar
seguddad y con mangos portadores incorporados.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENCIA: La opereci6nde todaslas herremJentasmecd-
nicaspuedehacerque losobjetceesan lanzadcealosojosIo
quapuodeproduclrdafiosgravesan 6stce.Slempreusagafas
de ceguddad qua cumplanconlos requisitcedeANSI Z87.1 de
Estado_Unldes(sa muestmnen elpaquete)antesde comenzar
conla operad6nde lea herramlentasmecdnlsas,
PRECAUClON: Siempreobservelas precaucionasde segud-
dada continuaci6n:
Aprenda los aspectos de asguridad de las herramientas
mecdnicas en general. AsegOmse qua todas las preceucionas
se entiendan (vea las pdginas 20, 21 y 23).
Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la cepilladora]
moldeadore, apague el interruptor y remueva el enchufe
de la fuente de energfa eldctrica.
Aseg_rese que todas las prctecciones est6n adjuntas correc-
tamenta y sujetas en forma segure.
Asegt_mse que todas las partes moviblas estdn iibms y sin
ninguna interferencia.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la care.
Asegdmsa que las cuehillas estdn elineadas y adjuntes co-
rrectamente en el portacuchilla.
No enchufe la cepiliadoraJmoldeadore a mence que el inte-
rruptor estd en "apagado" (off). Despuds qua se encienda el
interruptor, permita qua la cepilladora/moldeadora elcance la
velocided completa antes de operer.
No trete de hacer una opereci6n anormal o infrecuente sin
estudiada y sin usar las plantillas, artefactos y otros artfculos
por el estilo adecuadce.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles.
No fuerce el code. Si funciona mds despacio o se para, el
motor se calentard demasiado. Permita que fla.alimentaci6n
automdtica funcione correctamente.
Use madera de salidod. I.as hojasduranmds y loscortes son
mdsuniformesconuna maderadebuenacalidad.
No cepiUe el material de menos de 36,8 cm de Iongitud, con
mence de 1,9 em de ancho, con mds de 31,8 cm de ancho o
rods delgado qua 1,3 cm.
Nunca haga el corte de cepillado rods profundo que 2,4 mm.
Mantenga las relacionas cormctas de las superficies de la
mesa de elimentaci6n de entrade y la de salida y del paso de
la cuchilla en el portacuchilla.
No retroceda el trabajo hacia la mesa de elimentaci6n de
entrada.
Tome las preceucionas necasarias en contra de los contra-
golpes. No parmita que nadia sa pare o cruce la Ifnas de la
rotaci_n del portacuchilla. Los contragolpas o el desperdicio
volado avanzard an esta dimcd6n.
Apague el intarruptor y desconecte la energia aldctdca cuan-
do la cepilladora/moldeadore no estd en uso.
Cambie o afile las cuchillas cuando se da_en o pierdan el filo.
Mantenga la cepilladoraJmoldeadora bien mantenida. Siga las
instrucdones de mantenimianto (vea la p4gina 12).
PROFUNDIDAD DEL CORTE
El cepillado de espesor se refiere a reducir el tamaho de !a
madere al espasor deasado el mlsmo tiempo que sa crea una
superficte nlvelada, parelela el lado opuesto de la tabla.
I.a calidad del cepUlado de espesor depande del buan Juiclo
del operador en Io que sa refiere a la profundidad del corte.
La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la
humedad, la direcci6n de la veta y de la estructure de la
veta de la madera.
La profundidad m_odma del corie que se puede aceptar con
una copilladore de espesor es de 2,4 mm. SI se desea obta-
ner el major rendimiento de kt cepilladore, la profundidad del
corte debe sar mence de 1,6 mm.
La tabla sa tiene qua cepinar con codes poco profundce hasta
qua la plesa de tmbaJotenga un lade nlvelado. Una vez qua
23
sa haya creado una superflcie nivelada, d6 vuelta a la madera
y croe lados paralelos. Cepille los lados altemados hasta que
sa obtenga el espesor deseado.
Cuando la mitad de la profundidad total del corte se sasa de
cada lado, la tabla tendrd un contenido de humedad uniforme
y no se combard con mds sasado.
La profundidad del corte tiene que ser menor cuando el tra-
bajo es mds ancho.
Cuando cepil[e madera dura, haga codes peque6os o cepf-
Ilela en anchos delgados.
Haga un code de prueba cuando trabaje con un tipo de tabla
nuavo o con una operaci6n de distinta dase.
Revise la precisi6n de la prueba de corte antes de trabajar en
el producto terminado.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Refidrasa ala Figure 16, pdgina 18.
El espesor de la tabla que la cepilladora/moldsadora vaa pro-
ducir queda indicado en cualquier escala (Clave No. 4) en el lado.
Et espesor sa aJusta rotando el volante (Clave No. 22) en el senti-
do de tas manillas del reloj pare elevar ta altura de la cuchilla.
Para reducir la aitura de la cuchilla, rote el velante en el sentido
contrario alas manillas del reloj.
No ajuste la cochilla a menos de 1 cm. No copille una table
que tenga menos de 1,3 cm de espesor,
La altura de la cuchUla sa moverd 1,6 mm con cada revolu-
cidn complete del volante.
Haga un corte de prueba en la pieza de madera para medir el
espesor producido.
La cepiUadora/moldeadora producir_, una profundidad dispareja
del corte (code ahusado) si el portacuchilla no estd paralelo con
la mesa. Para volver a establecer el paralelismo de1 podacuchilla
con la mesa:
Agarre un alicate de prensa de tornillo en el lado izquierdo del
eje (Clave No. 6) al lado del engranaje c6nico (Clave No. 10),
Suelte los tornillos de fijaci6n (Clave No. 51) y desenganche
el engranaje c6nico derecho (Clave No. 10) en el tornitlo de
elevaci6n (Clave No. 18).
Rote lentamente el vdante para elevar o bajar la mesa.
Rbtelo en el santido de las manillas del reloj pare elevar ta
mesa yen el sentido contrario para bajarla. La mesa sa
moverd 0,1 mm con cada vuelta del engranaje c6nico de
un diente.
Despu6sde moverla mesala distancianecesaria,asagdresa
que los engranajescdnlcos(Clave Nos.10 y 12) estdnengan-
chadosy aseguradosconlos tornillosde fijaci6n.
Sueltey remuevael alicatede laprensade torni,o.
Haga uncode de pruebapare asegurarseque elaJusteesta-
ba correcto.
Agregue grasa a los engranajes c6ntcos si es necesado.
Cuando la profundidad det ajuste de code est6 operando correc-
tamente, suelte el tornillo de sabeza de place (Clave No. 28) y
aJuste el Indicador (Clave No. 29) pare que muestro el espesor
produddo. Aseg0mse que el Indicador eat6 colosado correcta-
mente.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MESA
Refidrasaa la Figura16, pdgina18.
La profundidadde la cepilladoraJmoideadorase ajusta elevan-
doo baJandolamesa.
Rotela rueda(Clave No.22) pare elevaro baJarla mesa a la
posicl6ndesaada.
La essala y el indicador (Clave Nos. 4 y 29) se pueden usar
cuando se ajusta la altura de la mesa.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION
Refi6rase a las Figuras 5 y 15, p_ginas 24 y 16,
La cepilladora/mo[deadora tiene una caja de engranajes de 2
velocidades que alimenta la pieza de trabajo a 4 metros pot ml-
nuto pare Iograr un asabado de superficie mejorado cuando se
moldea o cepilla y 7,9 metros por minuto para un cepi[lado rods
rdpido,
Asegt_rese de desenchufar la cepilladora/rnoldeador a de la
fuente de energ[a y apdguela antes de ajustar la velocidad de
alimentaci6n.
Remueva el perno de c_beza hueca (FLgura 15, ,Clave No. 33)
que asegura la cubierta de la caja de engranajes (Figura 15,
Clave No. 35) y remueva la cubierta de la caja de engranajes.
Vea la Figure 5, pare encontrar la ubisaci6n correcta de los
engranajes.
2IT
,4D[
MOLDEAD
O 4 MET-
ROS POR
CEPILLAD
0 7,9 MET-
ROS
30T
lIT
Figure5 -Table de EngranaJsa
La cepllladoraJmoldeadorasa monteconlosengranajespare
4 metrospot minuto.Tantoel copillado comoelmoldeadose
puedenhacer con este arreglo. Sise desea aumentarla
velocidadde alimentaci6n - 7,9 metrosporminuto,setienen
que cambiarlosengranajes.Los engranajespara7,9 metros
por minutovienen en la bolsade los ad[culos de ferreterfa.
ParecambiarlosengranaJes:
Sueltey remuevalas tuercasde saguridad delinsedode
nikSn(Figure15, ClaveNo.28).
Desllcedosdestomilladores,unoen cada lado delengranaje
de moldeado40T (Flgura15, Clave No.31).
Suavementeempujelos destorniUadoresy desliceelengra-
najefuera del eje deengranaJes(Figure15, Clave No.29).
Deje la cuSa(Figura15, Clave No.27) en eleJede engrana-
jes.
Remuevael engranajede moldeado21T (Figure15, Clave
No.26).
PongalosengranaJespare 7,9 metrosporminutoen el eje de
engranajes,alineandola ranura.
SuavementeempdJelosen au lugar.
Vuelvaa colocar y apdote lastuercasde saguddad del inser-
tode nil6n.
AJUSTE DE LA CORREA V
Refidrasealas Figures14, 15 y 16, pdginas14, 16y 18.
La tensionincorrectade lacorreaV (Figure15, ClaveNo.54)
hard que lacorrease resbalede la poleadelmotor(Figura 14,
Clave No.9) o de la poleaImpulsora(Figure15, Clave No.53).
Pare,aJustarla tensk_nde lacorrea%/."
Sueltey remuavaloscuatropemos decabeza h_Jeca(Figure
16, Clave No.5) en la cubleda(Rgura 16, Clave No.2).
24
Exception - Stale At Source,
Re_9_]_a_%_d, operator requested.
Sueltelosdos pernosde osbeza hueca (Figura 16, ClaveNo.
48) que pasan porla placade tensi6n(Figura16, ClaveNo.
39).
Apdetelos dospernosde cabezahueca (Figura16, Clave
No.48) que van en laindentaci6n.en lap[acade tensi6npara
tensarlacorrea.La correatieosla tensi6ncorrectasiccando
se aplicauna presi6nmoderadaconel dedoen su parle del
mediose produce6,4 mm de desvLaci6n.
Aprietelosdos pernosde cabeza hueca(Figura16, Clave
No.48) que pasana travesde la placade tensi6n.
Vuelvaa colocarlacubiertay apneteloscuatmpernos
(Figura 16, Clave Nos.2 y 5).
VETA DE LA MADERA
Si se deseaobtener unacabado de supelficiemejoradocon un
desgarramientomfnimo,siempmcepilleymoldeela pieza de tra-
bajoen ladirecci6nde laveta. La pleza dotrabaJodebealimen-
tarse en la cepilladora/moldeadorade modoque lascuchglasu
hojasse muevanen ladirecci6nde laveta, a modidaque las
cortadorasaosban el corte.La veta debe estaren _.ngulohacia
la parle traserade la pieza de trabajoa medidaque se alimenta
en la cepilladora/moldeadora.
CEPILLADO
ADVERTENClA: Siempreapague lacepilladora/moideadomy
descondctelade lafuentede energfacuandosa remuevala
cuchilla.Nuncaoperela capilladora/moldeadore sin la cubierta
de la cuchillacorrectamenteasegurada.
La cepllladora/moldeadoraviene con hojascepilladorasmon-
tadas en el portacuchillay con los i:odillosdoentraday salida
ajustadosa la alturacorrecta. LacepiHadora/mo_deadorapuede
trabajara dosvelcoidadesde alimentaci6n distintas.La velocidad
de aflmentaci6nes aquellaa lacual la maderase muevea trav_s
de lacepilladoraJmoldeadora.El cepilIadose puedehacera 4
metros por minutopara Iograrunacabado de superticlemejorado
o a 7,9 metrospot minutopara Iograruncepilladorods rdpido
(vea "Ajustede laVelcoidadde Alimentaci6n").
Ajuste la alturade la mesapara producirla profundidaddel
code deseada.
Pdmse en el lado en el cualse adjunt6el volante.
Levanteel bordehacia el lade deentradade la mesa, aga-
rrandolos bordesde latabla a aproximadamentela mitad
de laIongitud.
Lastablas que sonmds largasde61 cmdebentenor seporte
adicional conpedestalsepara el matedal separados.
Coloquela pieza de trabajoconla cam que seva a ceplllar
en la parte superior.
Suavementede.slicela pteza detrabajoen el ladode entrada
de la ospifladora,'moldeadom hastaqueel rodillode ontrada
empiece a moverla.
Sueltela pleza detrabajoy permitaque laalimentaci6n
automdticala mueva.
No laempujeitire.
Mu6vasea la parle traseray recibalamadera ospillada aga-
rrdndoiaen la mlsmamanera que se aliment6.
PRECABCION: No so paredimctamenteen Ifneaconla parte
dolantoraotraserade la ospllladora/moldeadora.
No agarm nlngunaparle de la tablaque nohaya pasadomas
alld del rodillodesalida.
Replta esta operacl6n en todas las tab_asque neossiten ser
del mlsmo sepesor.
Electronics by Division
EVITE EL REDONDEO
La superficieque la ospillador_moldeadora producirdsard mds
lisasi sa usa unamenor profundidadde corse.El redondeose
refierea la depmsi6nen algunode losextremosde latabla, pro-
ducidapot unafuerza disparejaen el portacuchiliacuandoel tra-
bajoentrao sale de la cepilladora.EIredondeosucederdcuando
las tablasnoest6napoyadascorrectamenteo cuandos61oun
rodillode alimentaci6nestden contacto conel trabajoal comien-
zoo alfinal delcorte. Para evitarel redondeo:
Empuje suavemente la tabta hacia arriba cuando se alimenta
el trabajo hasta qua el rodillo de salida empiece a moveda.
Mudvase hacia la parle trasera y reciba la tabla cepillada
empujdndola hacia ardba suavernente cuando el rodillo de
entrada pierde el contacto con esta.
Cuando se cepille mds de una tabla del mismo espesor, haga
que se topen entre sf para evitar el redondeo.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
Refidrase a las Figuras 6 y 15, pdginas 25 y 16.
ADVERTENClA: Desconecte la cepilladora/moldeadora de la
fuente de energfa y apague la cepilladora/moldeadora antes de
tratar de ajustar o de cambiar las hojas cortadoras o las cuchi-
Ilas o de haoer ajustes o mantenimiento en Lacapilladora/
moldeadora.
Viene un medidor de la altura de las cuchillas incluido para que
se use cuando se cambien o ajusten las cuchillas cepilladoras
(Clave No. 40).
Desenchufe la cepilladora/moldeadora y APAGUELA.
Remueva la cubierta de la cuchilla (Clave NO. 4)
Suelte todos los tornillos de fijaci6n (Clave No. 42) en todas
las cu_as (Clave Nos. 41 y 43) en las tres ranuras del por-
tacuchillas.
Use el punz6nde lat6nygolpeesuavementetodaslascuSas
paraque se metan en la ranuradel portacuchillas.
Aseg,',mseque las cutlasestdnsueltasy que se puedan
remover.
Remuevalas cuchillasviejas,todas iascu_asy espaciadores
(Clave No.44).
AsegOreseque las renuras delportacuchillay las cu6asest6n
limpias.
Instalelascuchlllasde lacepilladoranuevasy vuelvaa colo-
car las cutlasy losespaciadores.
Apdete lostomillosde fljaci6nde lascu6ass61oIo suficiente
cornoparasujetartantolascufiascomo las cuchillasen su
lugar.
Aseg_lreseque noquedeunespaclolibreentrelascu6asy
que los espaciadomsestdnen su lugar.
Pongael medidorde altura dola cuchillaen unoxtremode
6stay ajusteel gatohastaque la cuchillaapenas entre en
contactocon la lengOetaen el medio del medidor(vea la
Flgura 6).
Ajusteambosextremosde lastresouchillasen una manera
similarhastaquotodaslas cuchiltasquedena la misma
altura.
Apriete las sagas lentamente, movidndose de una ranura dei
portacuchilla a la pr6xima hasta que las tres cuchillas y todas
las cu6as queden apretadas y seguras.
AVISO: I.as cuchillas pueden subirse cuando se apdetan Ise
cu6as. Golpee suavemente las cuchillas con un pedazo de made-
ra dura para colocadas en contra del gato sagdn sea neossado.
25
Medidor de la afiura de la cuchiHa
JPa;ao
Leng0eta _ CuchiUa
fijT°rcr_° de
Figure 6 - Medldor de la Altura de la Cuchllla
COLOCACION DEL ROMPEDOR DE ASTILLAS
Refi6raseala Figure 15, pdgina 16
El rompedordeastillas (Clave No 2) se usapara ayudara
removerlas astillas de madera de las hojasoortadorasy de las
cuchillascuandose sepilla o moidea.Ajuste el rompedorde asti-
lies cadavez que se cambieno ajusten las herramientascorta-
doras
El rompedor de astillas se tiene que colocar tan serca del por-
tacuchilla como sea posible sin entrar en contacto con las hojas
cortadoras o las cuchillas Suelte los tres pernos de cabeza
hexagonal (Clave No. 3) que sujetan el rompeder de astillas y
col6quelo tan cerca del portacuchilla como sea posible, rote el
portacuchilla manualmente para asegurarse que no haya interfe-
rencla con el rompedor de astillas Asegure el rompedor de astk
lies apretando los tres pernos de cabeza hexagonal Vuelva a
colocor y asegurar la cubierta de la cuchilla
MOLDEO
El moldeo, que tambi(_n se le conoca como fresado o acabado,
se puede definir como el fresade de una franja de madera con
una supefficie simple o decorativa que es continua a travds de
toda su Iongitud.
Para Iograr un acabado de moldeo superior, ta pieza de tra-
bajo se tiene que cepillar y debe tener el tamario adecuado
antes del moldeo. Siempre haga que ta pieza de trabajo tenga
1,6 mm de espesor adicional, antes del moldea, comparade
con el espesor final.
Ciertos perfiles de moldeo necesitan la limpieza del borde exte-
rior.Cuando use dichos perfiles, la pieza de trabajo tiene gue
tener 3,2 mrn de ancho adicional comparade con el ancho fnal.
Esto permite limpiar 1,6 mm en cualquier lade.
Ciertos perfiles de motdeo s61ocortan el borde de la pieza de
trabajo. Cuande se usen dichos perfiles, las piezas de trabajo
denen que ser del mismo ancho que el ancho final.
INSTALACION DE LAS HOJAS CORTADORAS
Refl_rasea leeFigures7, 8 y 15 p_ginas26, 27 y 16
AVISO: Las hojascortadorasse montanen el cantro del pot
taouchllla(Figure15, Clave No.39) usandolas curiaede las
cuchlllasde 5 crn(Figure15, Clave No 43) induidas I.as hojas
cortadoras y las hoJascopilladeras (Figure15, Clave No 40) se
montanen elportacuchillaal mismotiempo,de mode que las
operacionesde caplllado y moldeose puedanhacer con la
mismapreparaci6n
Elmedidor de ajustede lacuchilla(yea la Figure7) se usacuan-
do se montan lee hojasmoldeadorasdetreeplezasen elpor-
tacuchlllade la copllladora/moldeadora El medldoralinea les
hojasen el portacuchlllade modoque lastres corten la pleza
de trebeJoen la mlsmaposici6n,ofreclendocortespreclsosy
unmeJoracabade de Is eupefficie.
Apague la copilladora/moldeadora y desenchtJfela de la
fuente de energfa
Remueva la cubierta de la cuchilla y el desviader de astillas
(Figura 15, Clave Nos 4 y 6).
Use el perno de cabeza hueca de 6 mm (Figure 15, Clave No
5) que se us5 para montar la cubierta de la cuchilla, monte el
medider del ajuste de la cuohilla on la parte superior de la
cepilladora/moldeadora tal como se muestra en !a Figura 7
Figure 7 - Instalacl6n de las Holse Cortadoms y del Medldor de
A[uste de la Cuchllla
Ponga el medidor de ajuste de la cuchilla de mode que las
hojas moldeadoras queden colocadas en el portacuchilla
segt]n sea necesario Apriete el pemo de cabeza hueca de
6 mm
Suelte los dos tornillos de fljacibn (Figura 15, Clave No 42)
en la curia de la hoja de 5 cm (Figure 15, Clave No 43) ubi
cada en el centro del portacuchilla
Use el punz6n de lat6n que viene en la boise de:los artfculos
de ferreterfa para golpear suavemente la curia hacia adentro
de la mnura del portacuchilla
Golpee la cuSa suavemente haste que se suelte y pueda
moverse
Remueva los espaciadores de 2,5 cm (Figure 15, Clave No
44), segt]n sea nesesario
Asegt]rese que la ranura del portacuchiHa y las cuSas esten
limpias y que no tengan mugre, grasa, astillas ni rebabas
Ponga las hojas cortadoras en la ranura del portacuchilla en
lugar de los espaciadores
Inserte la primera hoja cortadora que se va a montar entre la
cuba de la hoja y la cuchilla de la copilladora.
Deslice la hoje cortadora en contra del borde del medidor de
ajuste de la hoja cortadera y apriete la combinaci6n de la
hoja cortadora/cu£_a de la hoja en el portacuchilla.
Para montar m_s de una hoja cortadora en cad& ranura del
portacuchilla, por ejemplo, lea hojas oortadoras de machihem-
bra (23302), se necesita un conjunto adicionel de tree cuSas
de hoja Use la lista de las partes de repuesto, pSgina 17,
Clave No. 43 para ordenadas
Remueva una o ambas curiae del portacuchilla (Figure 15,
Clave No. 41), segt]n sea nesesario despu6s de so_tar los
tornillos de fijaci6n (Figure 15, Clave No 42) y golpee suave-
mente las cu_as hacla abajo
Ponga la cufia de la hoja en la mnura del portacuchilla en la
posici6n deseada
Inserte la hoja cortadora entre la curia de Is hoJa y la cochlna
de la copilladora y apnete la combinaci6n de la hoja cortado-
raJcufia de la hoja
26
Rote el portacuchilla y monte el resto de las hojas cortadoras
usando el medidor de ajuste de la cuchilla para alinear las
hojas.
Aseg0rese que todas las hoJasy las cuf_as queden apretadas
y seguras.
Rernueva el medidor de ajuste de la cuchilla y vuelva a co]o-
car la cubierta de la cuchilla y el desviador de astillas.
ADVERTENClA: Nunca opere la cepilladoraJmoldeadora sin la
cubierta de la cuehilla y del desviador de astillas rnontados co-
rrectamente.
PRECAUClON: Para evitar que el portacuchilla se daSe, se
tiene que tenet cuidado cuando se monten las cu_as en las
ranuras del portacuchilla.
Cuehilla ospilladora
de 31,8 cm
_"qr-.._ Hoja cortadora
Rgura 8 - Portacuehllla con Holas Cortadoras
Siempre apriete las cu_as gmdualmente y apriete las tres
cu_as en la ranura del portacuchilla al mismo tiempo.
Monte la cuba en una ranura del podacuchilla y apriete los
tornilios de fijaci6n solamente Io suflclente como para sujetar
la cuba en su lugar, luego monte tas otras dos cu_as de la
misma manera.
Apriete los tornillos de fijaci6n en una cuSa un poco, luego
apriete las otras dos cuSas con la misma presi6n en los torni-
llos de fijaci6n.
Contin0e apmtando las tros cu_as agregando un poco de
presi6n, moviendose de una cuSa ala pr6xima, hasta que las
tres queden apretadas y seguras.
Repita el mismo proosdimiento pare montar las euSas en las
otras dos mnuras del portacuchiila.
Opere la ospilladora/moldeadora por cinco minutos y vuelva a
apretar todos los tomfllos de fijaci6n.
Asegt_rese de volver a reviser los tornillos de fijacl6n cada
dos horas de uso.
INSTALACION DE I.AS CUCHILLAS DE MODELOS
Refldrase a las Figuras 9 y 15, pdglnas 27 y 16.
Las cuchillas de modelos de aosro, ndmeros de modelo 23331 a
23341 Sears, son de 6,4 mm de espesor, y vienen con las cubes,
Solamente use las osSas que vienen con les cuchillas de mode-
los pare montarse en el portacuchilla.
Pare instalar las cuchnlas de modelos, todes las cuSas (Figura
15, Clave Nos. 41 y 43) las cuchillas de cepillado (Figure 15,
Clave No. 40), espaciadoms (Figure 15, Clave No. 44) y las hojas
cortadoras, se tienen que remover.
Suelte los ocho tornillos de fijaci6n (Figura 15, Clave No. 42)
en una ranura del portacuchille.
Use el punz6n de lat6n para golpear suavemente todas las
cuf_as haela adentro en las ranums del portacuchllla.
Remuevatodaslas cu_as, losespaciadoresy las hoJascorta-
doras.
Repita el mismo proosdimiento con las otras ranums del por-
tacuchilla.
Aseg_rese que todas ]as ranuras estdn [{mpias y sin mugre,
grass, astillas ni rebabas.
Ponga la primers cuchilla de modelos_que se va a montar en
la ranura del portacuchilla con la cuss corrects.
Deslios la euchilla de modelos en contra del horde del medi-
dor de ajuste de la cuchilla y apriete.la.combinaci6n cuchillaJ
curia en el portacuchilla.
Suelte los tros pernos de cabeza de arandela (Figure 15,
Clave No. 3) y coloque el rompedor de astil[as (Figure 15,
Clave No. 2) (yea "Colocacibn del Rompedor de Astillas=,
pdgina 26).
Rote el portacuchilla manualmente y monte las dos cuchUlas
de modelos que queden.
Use el medidor de ajuste de la cuchHla pare alirteadas. Ase-
gt_mse que todas las cuchillas y las curlas est_n alineadas,
apretadas y seguras.
Cuchilla de modelos
de 6,4 mm
CuRas que vienen con
la ¢uchilla
Figure 9 - Portacochllla con los Cuehllles: de Modelos
El portacuchillade la ospilladoraJmoldeadoraacepta arreglos
mt_ltiplesde las cuchillasde modelos a_!_vez..Porejemplo,se
puedenmontaruna cuchillade modelos_sus cuchiflasde relieve
al mismotiempo,de modoque se puedahacerel relievey el
moldeocon una prepamei6nde la cu_: Paremontarla cuchIIla
de modelos,setiene que userla curiaqueviene con lacuchilla
de modelos.Paravolvera montarlacuch]llade relieve, setienen
que user lacuss de la hojay losespacla_omsde 2,5 cm(Figure
15, Clave Nos.43 y 44).
Instalela pdmeracuchtttade modelo_sen la mnuradelporta-
cuchillascon lacuria correctsy apd_ lacombinaci6n de la
cuchilla/cu_a.Roteel portaoschilla._l_seelmedidorde ajuste
de lacuchillae instalelasdos cuchillasde modelosque que-
dan,una en osda ranuradel portactJc_illa.
Iostalela pdmeracuchillade relievet_sem en la ranuradel
portacuchillacon lacuss de lahojay]os espaclademsde 2,5
cm.Apdetela combinaci6ndela cuch_JaJcu_ade la hoJa.
Rote el portacuchl,a.Useel medidorde aJustede la oschilla
e instelelos doscuchlllasde relievetrasemsque queden,una
en cede mnuradel portaeuchllla.
Los rodillosde alimentaci6n se tlenen_luebajardespudsdel
code de relievetroseropare laoperd.01_ndelmoldeo.Vea
"Ajustedel RodillodeAlimentaei6n'__osntlnuad6n,
Asegdmse quetodas lascuchillasyJaScu_iasest_nall-
neades, apmtadasy segur_s.
Gtreel portacuehinamanualmente;y_.asegdreseque noexists
interferenciacon elpaso de la cuch!l_ai
27
Pare instelar mds de una cuchllla de modelos en cede ranura del
portacuchilla, por ejemplo, cuehiUas de corona y bancada o las
de machihembra, se necesita un conjunto adicional de tres
cuSas.
Aseg_rese qua la posicibn del rempedor de astillas es la correcta
para todas los cuchillos de modelos. AsegDrese de volver a colo-
car la cubierta de la cuchiila (Figure 15, Clave No. 4) correcta-
mente despu_s de remover el medidor de la cuchilla. Vuelva a
colosar el desviador de astiilas (Figure 15, Clave No. 6).
AJUSTE DEL RODILLO DE ALIMENTACION
Refidrase alas Figuras 10, 15 y 16, pdginas 28, 16 y 18.
Los rodillos de alimentecidn de ta cepilladora/moldeadore se
pueden elevar o bajar segOn sea neossarlo. Los rodi]los de entra-
day salida se ajustan a 4,8 mm por debajo del portacuchilla (no
de las cuchillas) en la fdbrica, para la operacidn de cepillade, Los
rodillos de entrada y salida se tienen que ajustar a 7,9 mm por
debajo del portacuchilla pare la operaeidn de moldeado cuando
se usan las cuehillas de modelos, Los rodillos de alimentacidn se
tienen que ajustar correctamente para alimentar la pieza de tre-
bajo uniformemente.
AVISO: Nunca baje los rodillos de entrade y de salida mds de
7,9 mm por debajo del portacuchilla. Esto puede producir un
esfuerzo grave en la ca.ja de engranajes yen el sistema de
rodillos.
Pare ajustar la attura del rodillo de alimentacidn para el moldeo:
Haga dos bloques de 7,6 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos como
bloques del portecuchilla.
Haga dos bloques de 6,8 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos eomo
bloques del modelo.
Asegdrese que los bloques seen de las dimensiones que se
mencionan.
Gire el volante(Figure16, Clave No.22) y baje lamesa
(Figure16. Clave No.20) parepermitirque losbloquesdel
portacuchillase deslicenlibrementeentrela mesa y el por-
tacuchilla.Puede que el portaeuchilTase tenga que girar
manuelmentepararotarla cuchillafuera delpaso.
Coloque la partede7,6 cmde los bloquosdel portacuchilla
debejode 6ste, unoen cada lade.Ajustela alturade la mesa
de modoque el bloquedelportaouchillaapenas entreen con-
tacto coneLportacuchnla.
No eleveni baje ta mesade ahoraen adelante hasteque se
hagentodoslos demdsajustes.
Pongala parte de 6,8 cm de losbloquesde moldeodebaJo
del redillo de entrada,unoen cada lade.
Suelte Isatuercas hexagonalosgrandos(Vea la Figure10 y la
Figure15, Clave No.10) en ambosladesdel rodnlode entra-
da usandela Ilavequevlene incluida.
Cierre del inserto de
nildn (no Io ajuste) _, BuJerescado
_._ Tuersa
"_" _i_ _ _"_'_hexagonal
;- grande
Rgure 10 - AJu=te de le Alture del Rodlllo de AIImentad_t
Use la misma Ilave, y gire el buje roscado (Figure. 15, Clave
No. 9) en el santido de las manillas del reloj basra que el
rodUlode entrada apenas entre en contacto con el bloque.
Apnete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con
el otro lade del rodillo de entrada.
Mueva los bloques de moldeo debajo del redillo de salida y
repita el prosaso.
Asag0rese que las tuercas hexagonales grandes est_n apre-
tadas despuds del ajuste.
Remueva los bloques del portacuchilla y los de moldeo y
gudrdelos para usarlos en el future.
Los rodillos de aUmentacidn se tienen que elevara lit posicidn
original cuando se hace la operacidn de moldeo yen todo
momento cuando se estd cepiUande.
Pare elevar los rodillos ala posicidn original:
Haga dos bloques de 7,1 cmx 3,8 cmx 8,9 cm y mdrquelos
como bloques de cepillado.
Ajuste la altura de los rodillos de alimentacidn de la misma
manera que pare el moldeo, usando la parte de 7,1 em de
los bloques.
Guarde los bloques despu_s del ajuste pare usarlos en el
future.
MESA AUXlLIAR
Algunas de las hojas eortadoras y las cuchillas de modelos hen
side diseSadas para cortar completamente la pieza de trabajo y
a 1,6 mm pasado 6sta.
Esto produce un borde Uso y el tamafio final de la pieza de traba-
jo. Cuando se usen estas hojas o cuchillas, se tiene,que montar
una mesa auxiliar en le mesa de hierro fundido paralevitar daSar
la mesa y las hojas o las cuchillas.
La mesa auxiliar se tiene que hacer de tabla de parti_:ulas de
1,9 cm lisa (31,4 cm de ancho y 79,4 cm de Iongitucl) para pro-
porclonar una superfide lisa donde la pieza de trebajo se pue-
da desnzar.
AVISO:La mesa auxiliares 30,5 cm rodslargaque ]a de hierre
fundide pareperm_tiruna salientede 15,2 cm en lapartedelan-
terny traserapara laspiesasdetrabajolargas.
La tablade partrculassetieneque montaren lamesa de hierro
fundidecon cuatrotornlllosde cabeza planede 5/_X 1",arande-
lasy tuercas(no vienen incluidos).Aseg_resede avellanarlos
aguJeroade montajeen la mesa auxiliarpare que calcenlos
tornillosde sabeza plana. Lostornillossetienenque colocar
debaJode la superficiede lamesa auxlliarpara evttardaSarla
p[ezade trabajo.
CONTRAGUIAS
Cuendo se moldea, la piesa de trabajo se tiene queguiar dentro
de las hojas cortadems de moldeo o de las cuchillas pare poder
moldear de la forma y del tamaSo deseado. Si se us_n las con-
tragufas ajustadas correctamente se asegura que la pieza de tra-
bajo pase por las cortaderas/cuchlllas de moldeo er_la misma
poslcl_n al usar pasadas mdlUples.
Las contragu(as se tlenen que haeer de madera dura, lisa y
recta. Las contragufas se tienen que haosr de la misma Iong_tud
que la mesa euxiliar (79,4 cm) y 5,1 cm de ancho, Corte los con-
tragu|as 6,4 mrn rods abajo que el espesor mdximo del perfil de
la pleza de trabajo final. Las contragufas tienen que_ser muesca-
dsa pare que no toquen los rodillos de entrada/sanda y los rete-
nes anticontragolpes. Vea la Figure 11 en la pdgina 29 para {a
dimensldn,
28
_31,1 crn_
_-_ 24,1 cm 24,1 cm
A
=A" cambiard dependiendo del espesor de la pieza de trabajo
asabada.
Figure 11 - Contragufa (Vista Lateral)
Pare montar las contragufas en la mesa/mesa auxiliar:
Instale las hojas/cuchillas cortadoras, moldeadoras, en el
pertacuchilla. Vea =lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras"
e "lnstalaciSn de las Cuchillas de Modelos".
Baje la mesa y gire cuidadosamente el per_aeuchilla manual-
mente de modo que una hoja/cuchilla cortadora quede en el
punto mds bajo del borde cortador.
Cotoque la pieza de trabajo debajo de la hojaicuchilla coda-
dora.
Deslice hacia adentro la primera contraguia y coloque el
borde intereo del riel de gufa con el borde externo de la pieza
de trebajo.
Sujete ta contragufa en la msaaimesa auxiliar usando las
abrazaderas "C" en ambos extremos.
Coloque la segunda contraguia en el otto lade de la pieza de
trabajo y suJ_tela en la mesa/mesa auxillar.
Aseg0rese que la pieza de trabajo se desliza entre las con-
tragufas, uniformemente y sin atassarsa.
CUCHILLAS DE RELIEVE
Muchas de las cuchillas de modelos de 6,4 mm vienen con las
cuchillas de relieve. Las cuchillas de relieve se usan pare coriar
un relieve en la parte trasera del moldeo de modo qua dste calce
major en las superficies irregulares tales como las parades de
yeso.
Siempre corte el relieve pdmem antes de moldear la pieza de
trabajo, de modo que quede una superficie plana an donde la
plaza de trabaJo sa pueda deslizar durante la opereci6n de mol-
deo. SI el moldeo se hace primero, la pleza de trabajo no que-
dard plana en la mesa de elimentact6n y por Io tanto no se
puede cortar el relieve.
PREPARACION PARA EL MOLDEO
Monte la mesa auxfltar en la mesa de hierro fundido.
Instalelas hojas/cuchillascortadores,moldeadoras,en el per-
tacuchllla.
Baje la mesa e insartela pleza detrabajorelativamentecon
respectos laposici6nde las hojas/cuchillascortadoras.
Instalelas contragufsarelativamentecon respectoa la posi-
cl6nde lapieza de trabaJo.
Elevela mesa hasteque la plezade trabajoapenas entreen
contectocon el rodillode entrada.
Registrela alturade la mesa tel come Io Indisalaessala.
BaJela mesa y remuevala pleza de trabajo.
Vuelvaa elevarla mesa lamedldaregistrada.Contindeale-
vandola mesa una vueltacompletedelvolarfie. Reglstrela
medida- dstaes la medidade la pdmerapasada.
Enciend8 la cepilladora/moldaadora e insarte la pieza de tra-
bajo hasta qua el rodillo de alimentaci6n empiece a mover la
pieza de trabajo.
AVISO: Cuando se usen elertas hojas/euchillas cortadoras, la
pieza de trabajo puede alimentarse _ un mevimiento entre°
cortado, Si _sto sucede, gire el volante y eleve la mesa hasta
qua la pieza de trabajo sa mueva uniforrnemente. Compare la
medida de la primate pasada con la indisaci6n presente.
Si su moldeo exige varias pasadas, asegt_rese de hacer
pasar rode el mateda[ antes de carnbiar la preparaci6n para
cada pasada. Esto asegurard la conformidad de la forma
entre las plazas de trabajo.
MOLDEADO DE FRENTE
Refi_rase ala Figure 12 a continuaci6n,
AVISO: Siempre corte el relieve primero antes de moldear la
pieza de trabajo.
Monte las hojas cortadoras necesarias o las cuchillas de
modelos en el portacuchilla de la cepilladora/moldeadora.
(Vea "lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras" o "Montaje de
las Cuehillas de Modelos", pdginas 26 y 27.)
Ponga las eontragufas en cada lado de las hojas o de la cu-
chilla an la pesici6n deseada. (Vea =Contragu[as ", pdgina 28.)
Figure 12 - Moldsado de Frente
MOLDEADO DE BORDE
Refi6rasea la Figure13 a continuaci6n.
Losbordesde la piezade trabajosa pueden moldearalimentan-
do la pieza detrabajoen su borde en lacepilladoraimoldeadora.
Lascontragufasque son 1,9 cm rodscodas que lapieza de tra-
bajosa tienenque colosaren losladosde la piezade trebajo.
Asagdresaque la pieza detrebajoest6 apeyadarfgidamenteen
ambos ladoscon las contragufasdirectamentedebajode las
hojaso cuchlllascorladoras.
L..; _ J
Figure 13 - Moldeado de Borde
29
RETENES ANTICONTRAGOLPES
La copilladora/moldeadora viene con retenesanticontragolpes
pars ayudara evitarque el podacuchillacontragolpeelapieza de
trabajo.
PRECAUClON: Nuncase pareat frente delladode entradao
de saUdade la cepilladora/moldeadora.Siemprepdreseaun lado
de la cepilladora]moldeadorapars evitarlesionessi se produce
un contragolpede lapieza de trabajo.
CANAL DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE POLVO
Refi_rase ata Figura 15, pdgina 16.
Hay disponible un canal de astillas del colector de polvo (no se
muestra) corno un accesorio opeionaL
El canal de astillas del colector de polvo se monte en la cepi-
Uadora/moldeadora en el lugar del desviador de astillas. Para
montar el canat de astillas del colector de polvo:
Apague y desenchufe la cepilladora]moldeadora.
Desatornille y remueva los tres pernos de cabeza hueca y las
arandelas (Clave Nos. 7 y 8).
Remueva el desviador de astlllas (Clave No. 6).
Deslice el cans( de astillas del colector de polvo a Io largo de
los hordes de la cubierta de la cuchilla (Clave No. 4) de modo
que las ranuras de la cubierta de la cuchilla queden a]ineadas
sobre los agujeros en el canat del colector de polvo y las
ranuras en el canal del colector de polvo queden alineadas
con los agujeros en el lado trasero de la caja del rodillo
(Clave No. 1).
Vuelva a user los tres pernos de cabezs hueca y las arande-
las (Clave Nos. 7 y 8) para sujetar el canal de polvo con la
cubierta de la cuchitla.
Use los tres pernos de cabeza hueca de 6-1,0 x 8 mm y tres
arandelas planes de 6 mm (qua vienen incluidos con el canal
de polvo) para sujetar el canal de polvo en la caja del rodillo.
El canal de polvo cuenta con un accesorio pars adjuntar una
manguera de vac[o. Adjunte la manguem de vacro mojado/seco
de 6,4 cm de didmetro extemo en el aecesorio. AsegOrese de
encender el vacfo antes de operar la cepilladora/moldeadora.
REAJUSTE DE SOBRECARGA
La sepiliedora]moldeadora viene con uninterruptorde circuito
pars la protecoi6nde lasobrecargapara evitarda5ar el motor
de la cepilladora/motdeadora.
Si la cepilladora/moldeadorapara detrabaja'rdurante una
operaci6nde copillado o moldeado,deseneh_felayapague el
interruptor.Presioneel bot6nde reajusteque estd a] ladodel
Interruptorpars volverhacer arrancarlacapilladora/moldeadora.
BARRAS DE LEVANTAMIENTO
Refi6msea la Figura16, p_gina18.
Se proporcionancuatrobarrasde levantarnlento (Clave No.25)
parafacilitarel cambio de lugardela cepilladoraJmoldeadora.
Desliceloscuatromangos fuerade los extremosde entraday
salidadela mesa y _selos para nevarIs cepilladora/moideadora
al lugardeseado.
PRECAUC|ON: La sepilladora/moldeadora es pesadaen Is
parte superiory tender_,ainclinarseeuandose mueva. Tenga
muchosuidadocuandomuevalasepilladora/moldeadora.
Refidraseala Figure16, pdgina18.
ADVERTENCIA: Aseg_resequela cepiUadora/moldeadora
estddesenchufadadetodafuente deenergfay apagada antes
de tratarde hacerel mantenimiento.
Mantenga la cepiUadora/moldeadora limpia, sin astillas de
madera, polvo, mugre o desperdleio.
Umpie tas cuatm columnas de acero (Clave No. 32) para evi-
tar qua la mesa se atasque cuaodo se eleve y se baje.
Mantenga los tomiltos de entrada de elevaei6n (Craves Nos.
18 y 19) limpios y lubricados correctamente con grasa.
Mantenga los retenes anticontragolpes limpios y operando
uniformemente pars evitar lesiones debido a los contragolpes.
Despu_s de cads diez horas de operaci6n, limpie el mecanis-
mo de ta cadena/engranaje impulsor.
Limpie las astiltas de madem, el polvo y la grasa!vieja de
todas las cadenas y los engranajes con un patio limpio y
seco.
Use grass de rodamientos automotrices corriente pars lubri°
car todas las cadenas y engranajes. Asegdrese que las cade-
nas y los engranajes tengan sufieiente grase.
LUBRICACION
La superficiede lamesa se puede cubrircon lubricante,tel como
cerade muebles,para hacorque la pieza de trabajose alimente
mdsuniformemente.Asegdreseque el lubrtcanteque seva a
ucarnoafectela capacidadde acabar la pieza de trabajocon
barniz,setlo,etc.
Porejemplo,nouse ning0nlubricantede base de silic6ndebido
a que arruinar_tla posibilidadde acabar lamadera, i
Cambielosrodillosde anmentaci6nsiestdn da_ados.Cambie las
hojas,las hojascortadoras y lascochillas de modelosslestdn
desgastadaso dai_adas.
30
SlNTOMA
Redondeo exossivo
(muessas en los
extremes de la tabla)
Veta vellosa
Vete desgarrada
Veta elevada dspem
Dificultad al elevar/bajar
la mesa
Profundidad dispareja
delcorte (corte ahusado)
La correa sa resbala
La cepilladora/
moldeadora no opera
Las tablas se resbalan y
no entran
La tabla entra pete no se
corta
La tabla entra pars dejar
de moversa cuando pasa
los rodillosde salida
No se puede remover la
cuchillade la cepillado-
ra/moldeadora
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1.Cuchillasdesafiladas
2. Soporte incorrectode las tablas largas
3. Presi6n del rodillode alimentacide
dispareja
4. La mesa no est'. alineada
5. La madera no topa correctamente
6. Los rodillos de soporte estdn
desalinesdos
Se estd cepillando madera con un alto
contenido de humedad
1. Corte muy pesado
2. Las cuchillasest_.ncortando en contra
de la veta
3. Cuchillasdesafiladas
1. Cuchi]las desafiladas
2. Corte muy pesado
L Contenido de humedad muy alto
El portacuchillano estd paralelo con la
mesa
E1portacuchillano estd paralelo con la
mesa
Correa suelta
1. La energfa no Ilega a la cepilladora/
moldeadora
2. La proteccide contra la sobrecarga del
motorse disparb
3. Interruptoro cableado defectuoso o
suelto
Los rodillosde alimentaci6n est_n
demasiado altos
Los rodil[osde alimentacide estdn
demasiado bajos
1. Los rodillosde salida estdn demasiado
altos
2. Los rodillosde salida no pueden rotar
debido al atassamiento de las astillas
Las cutlas no estdn sueltas
MEDIDA CORRECTIVA
1. Cambie las cuchinassagLin las instrucciones,vea
"Operaci6n"
2. Soporte las tablas largas
3. Revise la operaci6n del rodil[ode alimentaci6n
4. Revise la posici6nde los tornillos de elevaci6n
15. Haga que las piezas de material topen extremo con
extremo a medide que las tablas pasan a travds de
la sapilladora/moldeedora
6. Ajustelos rodillosde soporte
Remueva el alto contenidode humedad de ta madera,
sec_mdola
1. Revise "Profundidad del Corte"
2. Revise "Veta de la Madera"
3. Cambie las cuchillasseg0n las instrucciones,yea
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
1. Cambie las cuchillasseg_n las instrucciones,vea
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
2. Revise=Profundidad del Code"
3. Sequela readers o use madera seca
Ajustelos tornillos de elevaci6n, yea "Ajuste de la
Profundidaddel Code"
Ajuste lostornillosde elevacidn,vea "Ajustede la
ProflJndidad del Corte"
Tense o cambie la correa, vea "Ajuste de la Correa V"
1. Haga que un electricistacalificado revise la fuente de
energfa
2. Reajuste la protecci6nde sobrecarga del motor,vea
"Reajuste de Sobrecarga"
3. Hags que un electricistacafificado reviseel interrupto
o el cableado
Baje los rodillosde alimentaci6n, vea "Ajustede los
RodiIIosde Alimentaci6n"
Eleve losrodillosde alimentaci6n, yea "Ajuste de los
Rodillosde Alimentaci6n"
1. Bdjelos al nival de los de entrade, vea "Ajustede los
Rodillosde Alimentaci6n"
2. Despeje el atascamlento, usa el canal de astillas dal
colector de polvo, vea "Acsasedos Recomendades",
pdgina 17
Suelte los tomillosde fijaci6n en las cuilas y golpee
suavemente hacia abaJotodas las cutlas
31

Transcripción de documentos

CEPILLADORA/MOLDEADORA DE 121/=" Modelo No. 351.233831 PRECAUClON: Lea este manual y siga las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n, antes de user este producto por la primera vez. Use gafa.s de segurided, que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados Unidos, Los enteojos cordentaa tienen solarsente tentes resistentes al impacto. NO son anteoJos de seguridad. • Use una mdscara pare la cara o una mdscara pars el poivo, si ia operaci6n produce polvo. • Estd alerta y piense claramente. Nunca opers herramientas rsecdnicas cuando est_ cansado, intoxicado o cuando estd tomando medicamentos que causan mareos. PREPARACION TRABAJO PARA EJECUTAR EL Mantenga el drsa limpia.Las drsas de trabajodesordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mecdnicas en amblentes peligrssos. No use herramientas mecdnicas en lugares ht_medos o mojados. No exponga las herramientas mecdnicas ala Iluvia. 2-19 • El drsa de trabajo debe estar iluminada adecuadamente. 14-19 • Tiene qua heber disponlble un rsceptdcoto el_ctdco adecuado para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene qua enchufar dirsctamente en un recept_leulo de trss puntas conectado a tierra corrsctamente. Garant_a............................................ 20 Reglas de seguridad ................................ DEL AREA • Ingl6s ............................................ Ilustraci6n y lista de partes ........................... • 20-21 Montaje ............................................ 21 Instalaci6n ........................................ 21-23 Oparaci6n ........................................ 23-30 Mantenimiento ....................................... 30 Idantif'w.ati6nde problemas .............................. 31 Los cordones de extensi6n deben tenet una punta de conexi6n a tierra y los tree alambres del cord6n de exlensi6n deben ser del calibre correcto. Ma.ntenga. a los visitantes a una distancia prudente del drea de traba.jo. Mantenga a los niRos fuera del lugar de trabejo. Haga que UN A_IO ENTERO DORA/MOLDEADORA DE GARANTIA su teller sea a prueba, de ni5os. Use ca.ndados, interruptores principales o remueve las I[aves del interruptor para evitar el uso no intencional de las herramientas mecdnicas. PARA LA CEPILLA- DE 31,8 CM CRAFTSMAN ES IMPORTANTE MANTENER I.AS HERR AMIENTAS Si la cepilladora/moldeadora Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mano de obrs, dentro de un aRo a partir Desenchufe siersprs ta herramienta antes de inspeccionarla. de la fecha de compra, p6ngase en contacto con el servicio de reparaciones de rsareas principeles, interno, Sears en Estados Unidos, y Sears la reparard sin costo. Consulte el manual pa.ra,informarse sobre los procedimientos de mantenlmiento y ajuste espec_'ficos. Ma.ntenga la herrarsienta lubdcada y limpia, pare o_ener opersci6n rods segura. SI esta cepitladora/moldeadora se usa pars fines cornerciales o pars arriendo, esta garsntfa se aplica por 90 dfas a partir de la fecha de comprs. Remueva la.s herra.mlentas de ajuste. F6rmese el hdbito de reviser para verificar el la.s herra.rsientas de ajuste se ha.n removido antes de encender la mdquina.. Esta garantfa se apllce solamente cuando el producto estd an Estados Unidos. Esta garsntfa le otorga derschos legales especf- Mantenga todas las partes Iistas pare funcionar. Revise pare determiner que el protector u otras pa.rtes opersrdn correcta- ficos y tambidn puede tener otros derschos qua varfan de estado a estado. mente y hardn el trsbajo que deben hacer. Sears, Roebuck and Co., Dept, 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Revise pars verificar sl hay partes de_adas. Revise pars vedficar el elineamiento de lea partes moviblea, sl hay atascamiento, rcturas y rsontaje o cuelquler otra condici6n qua pudiers afectar laopersci6n de laherramienta, • ADVERTENClA: Pars su prop[a seguridad, lea todas las Instruodones y las prscauciones antes de operar la herrsmienta. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operack_'l correctos, tel como se definen en esta manuel, aun cuando estd familla.dzado con el uso de dsta o de otras herramientas similares. PREPARADO PARA • Use la herramientacorrecta pars el trabajo,No fuerce la herramlenta,o el accesodo,nl los use pars untrabaJopare el cual no hart side diseRados. • Desconectela herrsrslentacoando camble las h_Jas. • Evlte el arranquapor accldentes,Asegdmseque el Interruptor de le herramlentaestden la poelcl6n"apaga.do"(off) antes do enchufada. • No fuerce la herramlenta.TrabaJarden la formamSs afidente ala veloddad pera la cuel sa diseftS. EL TRABAJO Use rope. aproplada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anlllos pulsera.s u otres |oyas que pueda.n quedar cogidas en la.s partes rs6viles de la rsdquina. Use una cubierta protectora, pare el cabelto, pa.rs suJetar el cabello largo. • Si hay una protecciSn o cuelquier otra parte dafiadaa, tienen que rsparsrse corrsctamente o semblarse. No haga rsparsclones provisodas. (Use la lista de partes qua viene incluida pare ordenar las partes de rspuesto.) EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA Recuerde quesi no se t;ene cuida.do por aunque sea. una frscci6n de un segundo se pueden producir lesicoes personeles graves. ESTE una Use zapatos de seguddad con suelas sntldesnzantes. 20 Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las superficies cortadoras. MONTAJE DE LA CEPILLADORA SUPERFICIE DE TRABAJO Nunca deje que una herramienta funcione cola. Descon6ctela Refi6mseala Figure 1. La cepl[ladoraha sidodise_edapara que sea portdtilde modoque se pueda Ilevar al lugar de trabajo,pero se tiene que montar en un banco o mesaestable y nivelada.Vea "AccesoriosRecomendados",pdgina17. y no se vaya hasta que se defenga completamente. No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y equilibredo. Nunca se pare en la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se incline, o sise tcoa el disco o la correa pot accidente. • Conozca su herramienta. Aprenda la operaci6n mienta, aplicacibn y lim_taeiones especfficas. • Use los acoesorios que se recomienda. (Refri6rase a la pdgina 17.) Si se usan accesodos iecorrectos, se puede producir riesgo de lesiones personales. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL PEDESTAL OPCIONAL MODELO 22250 de la herra- Refidrase a Ia Figura1, • Deje las manos libres para operar la mdquina. Prot_jalas de posibles lesionea. • Desconecte la mdquina si ae atassa. La cuchillo o la hoja se atassa cuando penetra demasiedo profundamente en la pleza de trabajo. (La fuerza del motor la mantiene pegada ala pieza de trabajo.) • Siempre mantenga el impulsor, el portacochilla y tas protecciones de las cuchUlas en su lugar y en condiciones de operaci6n adecuadas. • Alimente el trabajo en la euchilla o en la cortedora de la direcci6n de rotaci6n. Llste de Materiales Tabla de partfculas de 1,3 x 38,1 x 55,9 cm(no viene incluida) Cuatro pernos de 1/4 - 20 x 11A"con arandelas y tuercas (no vienen incluidos) pare e[ montaje de la tabla en el pedestal de prop6sffo mdltiple. Cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con arandelas (vienen incluidos con la ospilladora/moldeadora) para montar la cepiIladoraJmoldeedora en la tabta. Se necesita una tabla de montaje cuando se monte la ospilladoraJmoldeadom en el pedestal de prop6sito mdltiple, modelo 22250 Sears. La table de montaje estd hecha de madem lambneda de 11,3 cm de espesor o de partfcu[as. en contra Corte y perfore la tabla usando el dibujo. Elagujero de 25,4 cm de didmetro en el centro se usa Data ventilaci6n solamente. PRECAUClON: IPiense en la seguridadt La seguddad es una combinacibn de sentido com0n del operador y de ester alerta en todo mornento cuando se estd usando la herramienta. Asngure primero la tabla de montaje en la I_arte superior del pedestal, usando cuatro pernos de ¼", arandelas y tuercas (no vienen inctuidos). Asegdrese que la tabla quede osntrada en la parte superior del pedestal y apernad a en forma segura. ADVERTENCIA: No trate de operarla herramlentahaste que est_ completamentemontadasegt_nlas Instrucciones. Monte la cepilladora/moldeedora en la tabla de montaje usando los cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con las arandelas. Atomille los pernos a travds de ta tabla de montaje yen la pleza fundida de la base desde la parte inferior de la tabla. Refidrase a las Figuras 15 y 16, pdginas 16 y 18. La ospilladora/moideadora se envfa montada, exospto por el velante y el mango (Figura 16, Clave Nos. 22 y 24). INSTALACION DEL VOLANTE Y EL MANGO Refidrasea la Figure 16, pdglna 15. El volante (Clave No. 22) se tiene que Instalar af 1adoizquierdo de [a ospilladora/moldeadora. cm 13,7915 .I Cmcm Annee el mango(Clave No. 24) conel aguJeroen el aro del volante. cm 13,7 crn I Inserteel tomUlodel mango (Clave No. 23) en el mango y apri6tetoen forma segura. Deslice el velante en el tornillode eteved6n de la mantvela (Clave No. 19) de modo que el pasadorde resorte (Clave No. 21) en el tornillode eleveci6nde la manivela quede colocado entre la ranuray el volante. REMOClON EN LA 1,3 crn 2im!_ 9 cm DE LAS TAPAS 55 9 cm _- Figure 1 - Monte la Ceplgedora/Moldndom Refldrasea la Figure 15, p=_gina16. La ospllladora/moldeadora se envfa con las tapas (Clave No. 13) en los ejes roscados(Clave No. 11) para evitarel dafio en los ejes duranteel envfoy el manejo. Desatomille y remuevalas tapes antes de enosnderla herramienta. Propdelto FUENTE _ Mdltlple Opclonal en el Pedestal de Modelo No. 22250 DE ENERGIA ADVERTENCIA: No conectela cepilladoraJmoldeadora ala fuente de energfaslno haste despu6sde que _e hayan completado todos los pesos del montaje. Guarde las tapes para usoen el futuro. 21 ADVERTENCIA: tdcista calificado. Elmotorha sidodisefiedo paraoperarconelvoftafe y lafrecuenc_aespecificedos, Lasca_gasnorrnales se pueden rnanejar conseguridad convoltajes de no rndsde 10°/o porsobreo bajo del voltajeespecificado.SI se hace funcionar la unidadconvoltajes que no estdn dentrode la garna, se puedepraducir un calentamientoexcasivoy quernarseel rnctor.LOScargas pesades exigenque el voltaje en los terminalesdel motorno scan menos que el voltajeespedficado. El abasteeirnlento de energfa que va admotorestd controlado por el interruptoroscilante. Si se remueveel ir_erruptoroscilantese asegura la unidady se impideel uso no autorizado. Este trabajo debe ser ejecutadopor un elec- Se puede obtenerun adaptadorde conexibn a tierra provisoriode 3 puntasa 2 puntas(vea la Figura3) pare conectarlos enchufesa un tomacorrientebipolar,si estd conectadoa tierra correctamente. A Tal6n de tierra_ _ dap dor .... P_ncnulrede INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA ADVERTENCIA: Si se conectaincorractamenteelconductor de conexidna tierra de1equlpo,se puede producirun desgo de choqueeldctdco.El equipodabe estar conectadoa tierra mientras se estd usando,para protegeral operadorcontra un choque eldctdco. • • • 3 pun__ '*_ _ ,======_ Asegdrese IF _ que este \ ,_ J I_TII _'/ ! co°ectedoa II unaconexidn II a tierra concoido _Recapt_culo de 2 puntas Figure3 - Receptdculode 2 Puntascon Adaptador SI las Instrucoiones para la conexidn a tierra no se ent[enden o si se tienen dudes de que la herrarnienta estd conectada a tierm correctamente, consulte a un electdcista calificado. No use un adaptador de conexi_,n a tierra de 3 puntas a 2 puntas a menos que sea permitido por los cddigos y regiarnentos locales y nacionales, (En Canadd no se perrnite usar un adaptador de conexidn • tierra de 3 puntas a 2 puntas.) Esta herramienta vlene equlpada con un corddn de 3 conductotes, aprobado, con capacldad de 150V y con un enchufe de 3 puntas del tipo de conexibn a tierra (yea la Figure 2) para su prateccidn en contra de los peligros de choque el_ctrico. En donde se permite el uso de un adaptador de conexidn a tierra de 3 puntas a 2 puntas, la lengOeta verde rlgida o el terminal en el lado del adaptador debe ester conectado firmernente a una El enchufe de eonexl_,n a tierra se dabe enchufar directa- conexidn a tierra eldctrica perrnanente, tadcorno una tuberla de ague conectada a tierra correctamente, una caja de tomacordente conectada a tierra correctarnente o un sistema de cables conectado a tierra correctarnente. mente en un receptdculo de conexidn a tierra de 3 puntas, conectado a tierra e Instalado correctamente, como se rnuestra (Figure 2). Muchos de lostornillosde la planchade cubierta, las tuberfas de ague y las cajas de tornacorrienteno estdnconectados a tierra correctamente,Pareasegurar una conexidna tierra correcta, un e[ectricistacalificadodabe probai"los medios de conexidna tlerra. Tornacorrlente conectado a tierra correctamente Punta de conexidn a tierra CORDONES 3En;uhntufaes de __ DE EXTENSION El uso de cualquiercorddnde extensidnproducir_,cierta carda de voltajey pdrdidade energ[a. Loscablesdel corddn de exlensi(_ntienen que aer del tama_o suficientecomo para conducircorrientey rnantener el voltaje adecuado. Figure 2 - Recapt_culo de 3 Puntas No remueva ni altere la punta de conexidna t{erra de ninguna manera. En el caso de una falla o de una descargadisruptive, la conexi_ a tlerra proporcionael caminode menorrasistencla al choqueeldctdco. ADVERTENClA: No perm;taque los dedostoquen lostermihales o el enchufe cuandose estdninstalandoo rernoviendodel tomaeordente. El tamaRomfnimodel cable del cordbnde extensidnes 14 A.W.C. No use cordonesde extensidncon mdsde 7,6 rn de Iongitud. El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspondlente, que dabe estar instadado correctarnente y conectedo a tierra segOn todos los cddigos y reglarnentos locales. No modiflque el enehufe que se propornlona. SI no calza en el tomacordente, haga que un electrlcista oslificado instale uno osrrecto. • Use cordones de extensidnde 3 cables, con enchufesdel Upo de conexi_n a tierra de tres puntasy receptdculosde tripolares que acepten el enchufe de la unidad. • Si el corddnde extensi6nestd desgastado,cortedoo daSado en alguna forma, cdrnbieloinrnediatamente, MOTOR La capilladora/rnoldeadora de 31,8 cm viene con un motorde 21,_ caballos de fuerza y con el osbleado instalado. El motor universalde corriente alternade 120 voltiostiene las especificacionessiguientes: Caballos de fuerza (mdximo desarrollado) ............ 2½ Inspecclonelos cordones de la herramlentaped_llcamente y, sl est_.nda_ados, hdgalosreparar por un servido autodzado. El conductor verde (o verdey amarillo)del corddn es el cable de conexldn a tlerra.Si es necasadoreparar o carnbiarel corddn eldctdcoo el enehufe,no conecte el cableverde (o verde y amadUo) a un terminal osrgado. Cuando ca eneuentraun recaptdcolode pared de 2 puntas, se debe reemplazarpor un reosptdoslode 3 puntasconectado a tlerra correctament_ee Instaladode acuerdo con loscddtgosy raglarnentos del NationalElectdcCode y con los c_:llgos locales. Voltaje ............................ 22 ;.. : ...... Ampedos ........................ Hertz ........................................ Fase ................................. ; ..... RPM ............................ _........... 120 ' ....... 15 60 i Monofdslco 4500 CONEXIONES ELECTRICAS PRECAUClON: Siempreobservelas precaucionasde seguddada continuaci6n: ADVERTENCIA: Asegt_raseque la unidadastd apagada y dasconectadade la fuante de energfa antes de inspeccionar el cableado. Aprenda los aspectos de asguridad de las herramientas mecdnicas en general. AsegOmse qua todas las preceucionas se entiendan (vea las pdginas 20, 21 y 23). El motor se instala y se conecta el cableado segt_n la ilustreci6n en el diagrama de cablaado (vea la Flgura 4, pagina 23). El motor se monta con un cord6n de tres conductores, aprobado, para usarse con 120 voltice, tal como se indica. El abastecimien- Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la cepilladora] moldeadore, apague el interruptor y remueva el enchufe de la fuente de energfa eldctrica. to de energfa qua va al motor eat& controlado pot un interruptor cecilante de enelavamiento, bipolar. Aseg_rese que todas las prctecciones est6n adjuntas correctamenta y sujetas en forma segure. Las gneas de enargfa el_ctrica se insertan directamente en el interruptor. La Ifnaa de conexi6n a tierre verde debe permanecer firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la protecci6n adecuada en contra del choque el_ctrico. Asegt_mse que todas las partes moviblas estdn iibms y sin ninguna interferencia. Siempre use protecci6n para los ojos o para la care. Asegdmsa que las cuehillas estdn elineadas rrectamente en el portacuchilla. Interruptor Interruptor de circuito _"__/_ y adjuntes co- No enchufe la cepiliadoraJmoldeadore a mence que el interruptor estd en "apagado" (off). Despuds qua se encienda el interruptor, permita qua la cepilladora/moldeadora elcance la velocided completa antes de operer. [_a No trete de hacer una opereci6n anormal o infrecuente sin estudiada y sin usar las plantillas, artefactos y otros artfculos por el estilo adecuadce. Mantenga las manos alejadas de las partes movibles. No fuerce el code. Si funciona Figure 4 - Dlagrema del Cableado • mds despacio o se para, el motor se calentard demasiado. Permita que fla.alimentaci6n automdtica funcione correctamente. Si se mmueve el interruptorcecHante se asegure la unidady sa impideel uso no autorizado. Use madera de salidod. I.as hojasduranmds y loscortes son mds uniformesconuna madera de buena calidad. Hay un protectorde sobmcargade majuste manual instaladoen la lrnea del abastecimientode energfa qua va al motor.Si la cepilladore/moldeadorase sobrecarga,el protectorcortar_,el circuito. No cepiUe el material de menos de 36,8 cm de Iongitud, con mence de 1,9 em de ancho, con mds de 31,8 cm de ancho o rods delgado qua 1,3 cm. Nunca haga el corte de cepillado rods profundo que 2,4 mm. Si el interruptorse dispara,apague la cepiHadora/moldeadora y vuelva a ajustarel circuitopresionandoel bot6n. Mantenga las relacionas cormctas de las superficies de la mesa de elimentaci6n de entrade y la de salida y del paso de la cuchilla en el portacuchilla. No retroceda el trabajo hacia la mesa de elimentaci6n entrada. Refi6rese alas Figures 5 - 16. de Tome las preceucionas necasarias en contra de los contragolpes. No parmita que nadia sa pare o cruce la Ifnas de la rotaci_n del portacuchilla. Los contragolpas o el desperdicio volado avanzard an esta dimcd6n. DESCRIPClON La cepiiladora/moldeadora de 31,8 cm Craftsman acaba la madera cortada 8spera y la deja del tamaSo correcto y cepilla maderas blandas y duras de hasta 12,7 crn de aspasor y 31,8 cm de ancho. Produce dlsaftos decorativce entre ice qua se encuentmn las moldums de muebles, zbsalos, cajas, mamos de pintures, manhihembra, empalmas de goma, rebajce y muchos mds. La madera sa alimenta en el portacuchilla de ires cuchillas, con rodillce ajustablas de goma de entrada/salida. La mesa grende de hierro fundido de 31,6 x 48,3 cm tlene columnas de acero, Apague el intarruptor y desconecte la energia aldctdca cuando la cepilladora/moldeadore no estd en uso. Cambie o afile las cuchillas cuando se da_en o pierdan el filo. Mantenga la cepilladoraJmoldeadora bien mantenida. instrucdones de mantenimianto (vea la p4gina 12). Siga las PROFUNDIDAD DEL CORTE esmadtadas a preclsi6n, para. poder elimentar uniformemente la pieza de trabaJo y reducir la vibreci6n. El motor cuenta con protecci6n de sobmcerga y estd encerrado en la base de la mdqulna, eleJado de laa astillas de madera y del polvo. La caja de engranajas ofrece dos velocidades; 7,9 m/min, para un cepillado rdpido y 4 m/min, para el moldeado de acabado Iiso. La herramlenta vlene con un mecanismo anticontragolpe para agregar seguddad y con mangos portadores incorporados. • El cepillado de espesor se refiere a reducir el tamaho de !a madere al espasor deasado el mlsmo tiempo que sa crea una superficte nlvelada, parelela el lado opuesto de la tabla. • I.a calidad del cepUlado de espesor depande del buan Juiclo del operador en Io que sa refiere a la profundidad del corte. La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la humedad, la direcci6n de la veta y de la estructure de la veta de la madera. • REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION ADVERTENCIA: La opereci6nde todaslas herremJentasmecdnicaspuede hacerque los objetceesan lanzadce a los ojosIo quapuode produclrdafiosgravesan 6stce. Slempreusa gafas de ceguddad qua cumplanconlos requisitcede ANSI Z87.1 de Estado_Unldes (sa muestmnen el paquete) antesde comenzar conla operad6n de lea herramlentasmecdnlsas, La profundidad m_odma del corie que se puede aceptar con una copilladore de espesor es de 2,4 mm. SI se desea obtaner el major rendimiento de kt cepilladore, la profundidad del corte debe sar mence de 1,6 mm. • 23 La tabla sa tiene qua cepinar con codes poco profundce hasta qua la plesa de tmbaJo tenga un lade nlvelado. Una vez qua sa haya creado una superflcie nivelada, d6 vuelta a la madera y croe lados paralelos. Cepille los lados altemados hasta que sa obtenga el espesor deseado. La essala y el indicador (Clave Nos. 4 y 29) se pueden usar cuando se ajusta la altura de la mesa. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION Cuando la mitad de la profundidad total del corte se sasa de cada lado, la tabla tendrd un contenido de humedad uniforme Refi6rase a las Figuras 5 y 15, p_ginas 24 y 16, y no se combard con mds sasado. La cepilladora/mo[deadora tiene una caja de engranajes de 2 velocidades que alimenta la pieza de trabajo a 4 metros pot mlnuto pare Iograr un asabado de superficie mejorado cuando se moldea o cepilla y 7,9 metros por minuto para un cepi[lado rods rdpido, La profundidad del corte tiene que ser menor cuando el trabajo es mds ancho. • Cuando cepil[e madera dura, haga codes peque6os o cepfIlela en anchos delgados. • Haga un code de prueba cuando trabaje con un tipo de tabla nuavo o con una operaci6n de distinta dase. • Revise la precisi6n de la prueba de corte antes de trabajar en Asegt_rese de desenchufar la cepilladora/rnoldeador a de la fuente de energ[a y apdguela antes de ajustar la velocidad de alimentaci6n. Remueva el perno de c_beza hueca (FLgura 15, ,Clave No. 33) que asegura la cubierta de la caja de engranajes (Figura 15, Clave No. 35) y remueva la cubierta de la caja de engranajes. el producto terminado. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE Vea la Figure 5, pare encontrar la ubisaci6n correcta de los engranajes. Refidrasa ala Figure 16, pdgina 18. El espesor de la tabla que la cepilladora/moldsadora vaa pro- ducir queda indicado en cualquier escala (Clave No. 4) en el lado. 2IT Et espesor sa aJusta rotando el volante (Clave No. 22) en el sentido de tas manillas del reloj pare elevar ta altura de la cuchilla. 30T Para reducir la aitura de la cuchilla, rote el velante en el sentido contrario alas manillas del reloj. • No ajuste la cochilla a menos de 1 cm. No copille una table que tenga menos de 1,3 cm de espesor, • La altura de la cuchUla sa moverd 1,6 mm con cada revolucidn complete del volante. Haga un corte de prueba en la pieza de madera para medir el espesor producido. La cepiUadora/moldeadora producir_, una profundidad dispareja del corte (code ahusado) si el portacuchilla no estd paralelo con la mesa. Para volver a establecer el paralelismo de1 podacuchilla con la mesa: • • Rote lentamente el vdante para elevar o bajar la mesa. Rbtelo en el santido de las manillas del reloj pare elevar ta mesa yen el sentido contrario para bajarla. La mesa sa moverd 0,1 mm con cada vuelta del engranaje c6nico de un diente. Agregue grasa a los engranajes c6ntcos si es necesado. Cuando la profundidad det ajuste de code est6 operando correctamente, suelte el tornillo de sabeza de place (Clave No. 28) y aJuste el Indicador (Clave No. 29) pare que muestro el espesor produddo. Aseg0mse que el Indicador eat6 colosado correctamente. • Remuevael engranajede moldeado21T (Figure 15, Clave No. 26). Ponga losengranaJespare 7,9 metrospor minutoen el eje de engranajes,alineandola ranura. Suavemente empdJelosen au lugar. Vuelvaa colocar y apdote las tuercasde saguddad del inserto de nil6n. DE LA CORREA V Refidrasealas Figures14, 15 y 16, pdginas14, 16 y 18. La tensionincorrectade la correaV (Figure 15, Clave No. 54) hard que la correa se resbale de la polea del motor(Figura 14, Clave No. 9) o de la polea Impulsora(Figure 15, Clave No. 53). Pare,aJustarla tensk_nde la correa%/." Refidrasaa la Figura16, pdgina18. Rote la rueda (Clave No. 22) pare elevar o baJarla mesa a la posicl6ndesaada. MET- Suelte y remuevalas tuercasde saguridad del insedo de nikSn(Figure 15, Clave No. 28). AJUSTE DE LA MESA • 0 7,9 ROS Suavementeempuje los destorniUadores y deslice el engranaje fuera del eje de engranaJes(Figure 15, Clave No. 29). Deje la cuSa (Figura 15, Clave No. 27) en el eJede engranajes. Suelte y remuevael alicate de la prensade torni,o. Haga un code de pruebapare asegurarseque el aJuste estaba correcto. La profundidadde la cepilladoraJmoideadora se ajusta elevando o baJandola mesa. O 4 METROS POR Desllce dosdestomilladores,uno en cada lado del engranaje de moldeado40T (Flgura 15, Clave No. 31). Despu6sde moverla mesa la distancianecesaria,asagdresa que los engranajescdnlcos(Clave Nos.10 y 12) estdnenganchados y aseguradosconlos tornillosde fijaci6n. • CEPILLAD La cepllladoraJmoldeadora sa monte conlos engranajespare 4 metrospot minuto.Tantoel copillado comoel moldeadose pueden hacer con este arreglo. Si se desea aumentarla velocidadde alimentaci6n - 7,9 metrospor minuto,se tienen que cambiarlos engranajes.Los engranajespara 7,9 metros por minutovienen en la bolsade los ad[culos de ferreterfa. Parecambiar losengranaJes: Suelte los tornillos de fijaci6n (Clave No. 51) y desenganche el engranaje c6nico derecho (Clave No. 10) en el tornitlo de elevaci6n (Clave No. 18). DE LA ALTURA MOLDEAD Figure 5 -Table de EngranaJsa Agarre un alicate de prensa de tornillo en el lado izquierdo del eje (Clave No. 6) al lado del engranaje c6nico (Clave No. 10), AJUSTE lIT ,4D[ • 24 Suelte y remuavalos cuatropemos de cabeza h_Jeca(Figure 16, Clave No. 5) en la cubleda(Rgura 16, Clave No. 2). Exception - Stale Re_9_]_a_%_d, At Source, operator Electronics by requested. Suelte los dos pernosde osbeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que pasan por la placa de tensi6n (Figura 16, Clave No. 39). La superficieque la ospillador_moldeadora producirdsard mds lisasi sa usa unamenor profundidadde corse.El redondeose refierea la depmsi6nen algunode losextremosde la tabla, producidapot unafuerza dispareja en el portacuchiliacuandoel trabajo entrao sale de la cepilladora.EI redondeosucederdcuando las tablas no est6n apoyadas correctamenteo cuandos61oun rodillode alimentaci6nestd en contacto conel trabajoal comienzoo al final del corte. Para evitarel redondeo: Apdete los dospernos de cabeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que van en la indentaci6n.en la p[aca de tensi6n para tensar la correa. La correatieos la tensi6ncorrectasi ccando se aplica una presi6nmoderadaconel dedo en su parle del mediose produce6,4 mm de desvLaci6n. Aprietelos dos pernosde cabeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que pasan a traves de la placa de tensi6n. Vuelva a colocarla cubierta y apnete loscuatm pernos (Figura 16, Clave Nos.2 y 5). VETA DE LA MADERA Si se desea obtener un acabado de supelficiemejoradocon un desgarramientomfnimo,siempmcepille y moldee la pieza de trabajo en la direcci6nde la veta. La pleza dotrabaJodebe alimentarse en la cepilladora/moldeadorade modo que las cuchglasu hojas se muevanen la direcci6n de la veta, a modidaque las cortadorasaosban el corte.La veta debe estar en _.ngulohacia la parle trasera de la pieza de trabajoa medida que se alimenta en la cepilladora/moldeadora. • Pdmse en el lado en el cual se adjunt6el volante. • Levanteel bordehacia el lade de entrada de la mesa, agarrandolos bordesde la tabla a aproximadamentela mitad de la Iongitud. Las tablas que sonmds largas de 61 cm debentenor seporte adicional conpedestalsepara el matedal separados. Coloque la pieza de trabajo conla cam que se va a ceplllar en la parte superior. • Empuje suavemente la tabta hacia arriba cuando se alimenta el trabajo hasta qua el rodillo de salida empiece a moveda. • Mudvase hacia la parle trasera y reciba la tabla cepillada empujdndola hacia ardba suavernente cuando el rodillo de entrada pierde el contacto con esta. • Cuando se cepille mds de una tabla del mismo espesor, haga que se topen entre sf para evitar el redondeo. DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA Refidrase a las Figuras 6 y 15, pdginas 25 y 16. ADVERTENClA: Desconecte la cepilladora/moldeadora de la fuente de energfa y apague la cepilladora/moldeadora antes de tratar de ajustar o de cambiar las hojas cortadoras o las cuchiIlas o de haoer ajustes o mantenimiento en La capilladora/ moldeadora. Viene un medidor de la altura de las cuchillas incluido para que se use cuando se cambien o ajusten las cuchillas cepilladoras (Clave No. 40). ADVERTENClA: Siempre apague la cepilladora/moideadomy descondctelade la fuente de energfa cuandosa remuevala cuchilla.Nunca opere la capilladora/moldeadore sin la cubierta de la cuchillacorrectamenteasegurada. La cepllladora/moldeadoraviene con hojascepilladorasmontadas en el portacuchillay con los i:odillos do entrada y salida ajustadosa la altura correcta. LacepiHadora/mo_deadora puede trabajara dosvelcoidadesde alimentaci6n distintas.La velocidad de aflmentaci6nes aquellaa la cual la maderase mueve a trav_s de la cepilladoraJmoldeadora. El cepilIadose puede hacer a 4 metros por minutopara Iograrun acabado de superticlemejorado o a 7,9 metrospot minutopara Iograrun cepilladorods rdpido (vea "Ajustede la Velcoidadde Alimentaci6n"). Ajuste la alturade la mesa para producirla profundidaddel code deseada. • AJUSTE CEPILLADO • Division EVITE EL REDONDEO Desenchufe la cepilladora/moldeadora y APAGUELA. Remueva la cubierta de la cuchilla (Clave NO. 4) Suelte todos los tornillos de fijaci6n (Clave No. 42) en todas las cu_as (Clave Nos. 41 y 43) en las tres ranuras del portacuchillas. Use el punz6nde lat6n y golpee suavementetodas las cuSas para que se metan en la ranuradel portacuchillas. Aseg,',mseque las cutlas estdnsueltasy que se puedan remover. Remueva las cuchillasviejas,todas ias cu_as y espaciadores (Clave No. 44). AsegOreseque las renuras del portacuchillay las cu6as est6n limpias. Instalelas cuchlllasde la cepilladoranuevasy vuelva a colocar las cutlas y losespaciadores. Apdete lostomillosde fljaci6nde las cu6as s61oIo suficiente cornopara sujetartanto las cufias como las cuchillasen su lugar. Aseg_lreseque no quede un espaclo libre entre las cu6as y que los espaciadomsestdnen su lugar. Pongael medidorde altura do la cuchillaen un oxtremode 6sta y ajuste el gato hasta que la cuchillaapenas entre en contactocon la lengOetaen el medio del medidor(vea la Flgura 6). Ajusteambos extremosde las tres ouchillasen una manera similarhasta quo todaslas cuchiltasquedena la misma altura. Suavemente de.slicela pteza de trabajoen el ladode entrada de la ospifladora,'moldeadom hasta queel rodillode ontrada empiece a moverla. Suelte la pleza de trabajoy permita que la alimentaci6n automdticala mueva. No la empujeitire. Mu6vase a la parle traseray recibala madera ospillada agarrdndoiaen la mlsmamanera que se aliment6. PRECABCION: No so pare dimctamenteen Ifnea conla parte dolantorao trasera de la ospllladora/moldeadora. No agarm nlngunaparle de la tabla que no haya pasado mas alld del rodillode salida. • Apriete las sagas lentamente, movidndose de una ranura dei portacuchilla a la pr6xima hasta que las tres cuchillas y todas las cu6as queden apretadas y seguras. AVISO: I.as cuchillas pueden subirse cuando se apdetan Ise cu6as. Golpee suavemente las cuchillas con un pedazo de madera dura para colocadas en contra del gato sagdn sea neossado. Replta esta operacl6n en todas las tab_as que neossiten ser del mlsmo sepesor. 25 Apague la copilladora/moldeadora fuente de energfa Medidor de la afiura de la cuchiHa y desenchtJfela de la Remueva la cubierta de la cuchilla y el desviader de astillas (Figura 15, Clave Nos 4 y 6). JPa;ao Leng0eta _ Use el perno de cabeza hueca de 6 mm (Figure 15, Clave No 5) que se us5 para montar la cubierta de la cuchilla, monte el medider del ajuste de la cuohilla on la parte superior de la CuchiUa cepilladora/moldeadora tal como se muestra en !a Figura 7 fijT°rcr_° de Figure 6 - Medldor de la Altura de la Cuchllla COLOCACION DEL ROMPEDOR DE ASTILLAS Refi6rase ala Figure 15, pdgina 16 El rompedorde astillas (Clave No 2) se usa para ayudara removerlas astillas de madera de las hojas oortadorasy de las cuchillascuandose sepilla o moidea.Ajuste el rompedorde astilies cadavez que se cambieno ajusten las herramientascortadoras El rompedor de astillas se tiene que colocar tan serca del portacuchilla como sea posible sin entrar en contacto con las hojas cortadoras o las cuchillas Suelte los tres pernos de cabeza Figure 7 - Instalacl6n de las Holse Cortadoms y del Medldor de A[uste de la Cuchllla hexagonal (Clave No. 3) que sujetan el rompeder de astillas y col6quelo tan cerca del portacuchilla como sea posible, rote el portacuchilla manualmente para asegurarse que no haya interferencla con el rompedor de astillas Asegure el rompedor de astk lies apretando los tres pernos de cabeza hexagonal Vuelva a colocor y asegurar la cubierta de la cuchilla • Ponga el medidor de ajuste de la cuchilla de mode que las hojas moldeadoras queden colocadas en el portacuchilla segt]n sea necesario Apriete el pemo de cabeza hueca de 6 mm • Suelte los dos tornillos de fljacibn (Figura 15, Clave No 42) en la curia de la hoja de 5 cm (Figure 15, Clave No 43) ubi cada en el centro del portacuchilla • Use el punz6n de lat6n que viene en la boise de :los artfculos de ferreterfa para golpear suavemente la curia hacia adentro de la mnura del portacuchilla MOLDEO El moldeo, que tambi(_n se le conoca como fresado o acabado, se puede definir como el fresade de una franja de madera con una supefficie simple o decorativa que es continua a travds de toda su Iongitud. Golpee la cuSa suavemente haste que se suelte y pueda moverse Para Iograr un acabado de moldeo superior, ta pieza de trabajo se tiene que cepillar y debe tener el tamario adecuado antes del moldeo. Siempre haga que ta pieza de trabajo tenga 1,6 mm de espesor adicional, antes del moldea, comparade con el espesor final. • Remueva los espaciadores 44), segt]n sea nesesario de 2,5 cm (Figure 15, Clave No • Asegt]rese que la ranura del portacuchiHa y las cuSas esten Ciertos perfiles de moldeo necesitan la limpieza del borde exterior. Cuando use dichos perfiles, la pieza de trabajo tiene gue tener 3,2 mrn de ancho adicional comparade con el ancho fnal. Esto permite limpiar 1,6 mm en cualquier lade. • Ponga las hojas cortadoras en la ranura del portacuchilla en lugar de los espaciadores • Ciertos perfiles de motdeo s61o cortan el borde de la pieza de trabajo. Cuande se usen dichos perfiles, las piezas de trabajo denen que ser del mismo ancho que el ancho final. Inserte la primera hoja cortadora que se va a montar entre la cuba de la hoja y la cuchilla de la copilladora. • Deslice la hoje cortadora en contra del borde del medidor de ajuste de la hoja cortadera y apriete la combinaci6n de la hoja cortadora/cu£_a de la hoja en el portacuchilla. • Para montar m_s de una hoja cortadora en cad& ranura del portacuchilla, por ejemplo, lea hojas oortadoras de machihembra (23302), se necesita un conjunto adicionel de tree cuSas INSTALACION limpias y que no tengan mugre, grasa, astillas ni rebabas DE LAS HOJAS CORTADORAS Refl_rase a lee Figures 7, 8 y 15 p_ginas26, 27 y 16 AVISO: Las hojascortadorasse montanen el cantro del pot taouchllla(Figure 15, Clave No. 39) usandolas curiaede las cuchlllasde 5 crn (Figure 15, Clave No 43) induidas I.as hojas cortadoras y las hoJascopilladeras (Figure 15, Clave No 40) se montan en el portacuchillaal mismo tiempo, de mode que las operacionesde caplllado y moldeose puedanhacer con la mismapreparaci6n El medidor de ajuste de la cuchilla(yea la Figure7) se usa cuando se montan lee hojas moldeadorasde tree plezas en el portacuchlllade la copllladora/moldeadora El medldoralinea les hojas en el portacuchlllade modo que las tres corten la pleza de trebeJoen la mlsmaposici6n,ofreclendocortes preclsosy un meJoracabade de Is eupefficie. de hoja Use la lista de las partes de repuesto, pSgina 17, Clave No. 43 para ordenadas • Remueva una o ambas curiae del portacuchilla (Figure 15, Clave No. 41), segt]n sea nesesario despu6s de so_tar los tornillos de fijaci6n (Figure 15, Clave No 42) y golpee suavemente las cu_as hacla abajo • Ponga la cufia de la hoja en la mnura del portacuchilla en la posici6n deseada Inserte la hoja cortadora entre la curia de Is hoJa y la cochlna de la copilladora y apnete la combinaci6n de la hoja cortadoraJcufia de la hoja 26 Rote el portacuchilla y monte el resto de las hojas cortadoras usando el medidor de ajuste de la cuchilla para alinear las Remuevatodaslas cu_as, losespaciadoresy las hoJascortadoras. hojas. Repita el mismo proosdimiento tacuchilla. Aseg0rese que todas las hoJas y las cuf_as queden apretadas y seguras. Aseg_rese que todas ]as ranuras estdn [{mpias y sin mugre, grass, astillas ni rebabas. Rernueva el medidor de ajuste de la cuchilla y vuelva a co]ocar la cubierta de la cuchilla y el desviador de astillas. Ponga la primers cuchilla de modelos _que se va a montar en la ranura del portacuchilla con la cuss corrects. ADVERTENClA: Nunca opere la cepilladoraJmoldeadora sin la cubierta de la cuehilla y del desviador de astillas rnontados correctamente. Deslios la euchilla de modelos en contra del horde del medidor de ajuste de la cuchilla y apriete.la.combinaci6n cuchillaJ curia en el portacuchilla. PRECAUClON: Para evitar que el portacuchilla se daSe, se tiene que tenet cuidado cuando se monten las cu_as en las ranuras del portacuchilla. Suelte los tros pernos de cabeza de arandela (Figure 15, Clave No. 3) y coloque el rompedor de astil[as (Figure 15, Clave No. 2) (yea "Colocacibn del Rompedor de Astillas =, pdgina 26). Cuehilla ospilladora de 31,8 cm _"qr-.._ con las otras ranums del por- Rote el portacuchilla manualmente y monte las dos cuchUlas Hoja cortadora de modelos que queden. Use el medidor de ajuste de la cuchHla pare alirteadas. Asegt_mse que todas las cuchillas y las curlas est_n alineadas, apretadas y seguras. • Cuchilla de modelos de 6,4 mm CuRas que vienen con la ¢uchilla Rgura 8 - Portacuehllla con Holas Cortadoras • Siempre apriete las cu_as gmdualmente y apriete las tres cu_as en la ranura del portacuchilla al mismo tiempo. • Monte la cuba en una ranura del podacuchilla y apriete los tornilios de fijaci6n solamente Io suflclente como para sujetar la cuba en su lugar, luego monte tas otras dos cu_as de la misma manera. • Figure 9 - Portacochllla con los Cuehllles: de Modelos El portacuchillade la ospilladoraJmoldeadora acepta arreglos mt_ltiplesde las cuchillasde modelos a_!_vez..Porejemplo,se pueden montaruna cuchillade modelos_sus cuchiflasde relieve al mismotiempo,de modo que se pueda hacerel relieve y el moldeocon una prepamei6nde la cu_: Paremontar la cuchIIla de modelos,se tiene que user la curia queviene con la cuchilla de modelos.Paravolvera montar la cuch]llade relieve, se tienen que user la cuss de la hojay losespacla_omsde 2,5 cm (Figure 15, Clave Nos.43 y 44). Apriete los tornillos de fijaci6n en una cuSa un poco, luego apriete las otras dos cuSas con la misma presi6n en los tornillos de fijaci6n. Contin0e apmtando las tros cu_as agregando un poco de presi6n, moviendose de una cuSa ala pr6xima, hasta que las tres queden apretadas y seguras. Repita el mismo proosdimiento pare montar las euSas en las otras dos mnuras del portacuchiila. • Opere la ospilladora/moldeadora por cinco minutos y vuelva a apretar todos los tomfllos de fijaci6n. Asegt_rese de volver a reviser los tornillos de fijacl6n cada dos horas de uso. INSTALACION DE I.AS CUCHILLAS • DE MODELOS Refldrase a las Figuras 9 y 15, pdglnas 27 y 16. Las cuchillas de modelos de aosro, ndmeros de modelo 23331 a 23341 Sears, son de 6,4 mm de espesor, y vienen con las cubes, Solamente use las osSas que vienen con les cuchillas de modelos pare montarse en el portacuchilla. Pare instalar las cuchnlas de modelos, todes las cuSas (Figura 15, Clave Nos. 41 y 43) las cuchillas de cepillado (Figure 15, Clave No. 40), espaciadoms (Figure 15, Clave No. 44) y las hojas cortadoras, se tienen que remover. • Suelte los ocho tornillos de fijaci6n (Figura 15, Clave No. 42) en una ranura del portacuchille. • Use el punz6n de lat6n para golpear suavemente todas las cuf_as haela adentro en las ranums del portacuchllla. • 27 Instalela pdmera cuchtttade modelo_s en la mnuradel portacuchillascon la curia correctsy apd_ la combinaci6n de la cuchilla/cu_a.Rote el portaoschilla._l_seel medidorde ajuste de la cuchillae instalelas dos cuchillasde modelosque quedan, una en osda ranuradel portactJc_illa. Iostalela pdmera cuchillade relievet_sem en la ranuradel portacuchillacon la cuss de la hoja y]os espaclademsde 2,5 cm. Apdete la combinaci6nde la cuch_JaJcu_a de la hoJa. Rote el portacuchl,a.Use el medidorde aJustede la oschilla e instelelos doscuchlllasde relievetrasems que queden, una en cede mnuradel portaeuchllla. Los rodillosde alimentaci6n se tlenen_luebajar despudsdel code de relieve troseropare la operd.01_n del moldeo.Vea "Ajustedel Rodillode Alimentaei6n'_ _osntlnuad6n, Asegdmse quetodas las cuchillasyJaS cu_iasest_n allneades, apmtadasy segur_s. Gtre el portacuehinamanualmente;y_.asegdrese que no exists interferenciacon el paso de la cuch!l_ai Pare instelar mds de una cuchllla de modelos en cede ranura del Use la misma Ilave, y gire el buje roscado (Figure. 15, Clave No. 9) en el santido de las manillas del reloj basra que el rodUlode entrada apenas entre en contacto con el bloque. portacuchilla, por ejemplo, cuehiUas de corona y bancada o las de machihembra, se necesita un conjunto adicional de tres cuSas. Apnete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con el otro lade del rodillo de entrada. Aseg_rese qua la posicibn del rempedor de astillas es la correcta para todas los cuchillos de modelos. AsegDrese de volver a colocar la cubierta de la cuchiila (Figure 15, Clave No. 4) correctamente despu_s de remover el medidor de la cuchilla. Vuelva a colosar el desviador de astiilas (Figure 15, Clave No. 6). AJUSTE DEL Refidrase alas RODILLO Mueva los bloques de moldeo debajo del redillo de salida y repita el prosaso. Asag0rese que las tuercas hexagonales tadas despuds del ajuste. Remueva los bloques del portacuchilla gudrdelos para usarlos en el future. DE ALIMENTACION Figuras 10, 15 y 16, pdginas 28, 16 y 18. Pare elevar los rodillos ala posicidn original: Haga dos bloques de 7,1 cmx 3,8 cmx 8,9 cm y mdrquelos como bloques de cepillado. Ajuste la altura de los rodillos de alimentacidn de la misma manera que pare el moldeo, usando la parte de 7,1 em de los bloques. la pieza de tre- AVISO: Nunca baje los rodillos de entrade y de salida mds de 7,9 mm por debajo del portacuchilla. Esto puede producir un esfuerzo grave en la ca.ja de engranajes yen el sistema de rodillos. Guarde los bloques despu_s del ajuste pare usarlos en el future. MESA AUXlLIAR Pare ajustar la attura del rodillo de alimentacidn para el moldeo: Algunas de las hojas eortadoras y las cuchillas de modelos hen side diseSadas para cortar completamente la pieza de trabajo y a 1,6 mm pasado 6sta. Haga dos bloques de 7,6 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos como bloques del portecuchilla. • Esto produce un borde Uso y el tamafio final de la pieza de traba- Haga dos bloques de 6,8 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos eomo bloques del modelo. jo. Cuando se usen estas hojas o cuchillas, se tiene,que montar una mesa auxiliar en le mesa de hierro fundido paralevitar daSar Asegdrese que los bloques seen de las dimensiones que se mencionan. la mesa y las hojas o las cuchillas. La mesa auxiliar se tiene que hacer de tabla de parti_:ulas de Gire el volante (Figure 16, Clave No. 22) y baje la mesa (Figure 16. Clave No. 20) pare permitirque losbloquesdel portacuchillase deslicen librementeentre la mesa y el portacuchilla.Puede que el portaeuchilTa se tenga que girar manuelmentepara rotarla cuchillafuera del paso. 1,9 cm lisa (31,4 cm de ancho y 79,4 cm de Iongitucl) para proporclonar una superfide lisa donde la pieza de trebajo se pueda desnzar. AVISO: La mesa auxiliares 30,5 cm rodslarga que ]a de hierre fundide pare perm_tiruna salientede 15,2 cm en la parte delantern y traserapara las piesas de trabajo largas. La tabla de partrculasse tiene que montar en la mesa de hierro fundidecon cuatrotornlllosde cabeza plane de 5/_ X 1",arandelas y tuercas(no vienen incluidos).Aseg_resede avellanarlos aguJeroade montajeen la mesa auxiliarpare que calcen los tornillosde sabeza plana. Lostornillosse tienen que colocar debaJode la superficiede la mesa auxlliarpara evttardaSarla p[eza de trabajo. Coloque la parte de 7,6 cm de los bloquosdel portacuchilla debejode 6ste, unoen cada lade.Ajustela altura de la mesa de modoque el bloquedel portaouchillaapenas entreen contacto coneLportacuchnla. No eleve ni baje ta mesa de ahora en adelante haste que se hagen todos los demdsajustes. Ponga la parte de 6,8 cm de los bloquesde moldeodebaJo del redillo de entrada, uno en cada lade. Suelte Isa tuercas hexagonalosgrandos(Vea la Figure10 y la Figure15, Clave No. 10) en ambos ladesdel rodnlode entrada usande la Ilave quevlene incluida. CONTRAGUIAS Cuendo se moldea, la piesa de trabajo se tiene queguiar dentro de las hojas cortadems de moldeo o de las cuchillas pare poder moldear de la forma y del tamaSo deseado. Si se us_n las contragufas ajustadas correctamente se asegura que la pieza de trabajo pase por las cortaderas/cuchlllas de moldeo er_la misma poslcl_n al usar pasadas mdlUples. Cierre del inserto de nildn (no Io ajuste) "_" _i_ ;- _, BuJe rescado _._ Tuersa _ _"_'_hexagonal • y los de moldeo y Los rodillos de aUmentacidn se tienen que elevara lit posicidn original cuando se hace la operacidn de moldeo yen todo momento cuando se estd cepiUande. Los rodillos de alimentecidn de ta cepilladora/moldeadore se pueden elevar o bajar segOn sea neossarlo. Los rodi]los de entraday salida se ajustan a 4,8 mm por debajo del portacuchilla (no de las cuchillas) en la fdbrica, para la operacidn de cepillade, Los rodillos de entrada y salida se tienen que ajustar a 7,9 mm por debajo del portacuchilla pare la operaeidn de moldeado cuando se usan las cuehillas de modelos, Los rodillos de alimentacidn se tienen que ajustar correctamente para alimentar bajo uniformemente. grandes est_n apre- grande Las contragu(as se tlenen que haeer de madera dura, lisa y recta. Las contragufas se tienen que haosr de la misma Iong_tud que la mesa euxiliar (79,4 cm) y 5,1 cm de ancho, Corte los contragu|as 6,4 mrn rods abajo que el espesor mdximo del perfil de la pleza de trabajo final. Las contragufas tienen que_ser muescadsa pare que no toquen los rodillos de entrada/sanda y los retenes anticontragolpes. Vea la Figure 11 en la pdgina 29 para {a dimensldn, Rgure 10 - AJu=te de le Alture del Rodlllo de AIImentad_t 28 • _-_ 24,1 cm _31,1 crn_ 24,1 cm Enciend8 la cepilladora/moldaadora e insarte la pieza de trabajo hasta qua el rodillo de alimentaci6n empiece a mover la pieza de trabajo. AVISO: Cuando se usen elertas hojas/euchillas cortadoras, la pieza de trabajo puede alimentarse _ un mevimiento entre° cortado, Si _sto sucede, gire el volante y eleve la mesa hasta qua la pieza de trabajo sa mueva uniforrnemente. Compare la medida de la primate pasada con la indisaci6n presente. A • Si su moldeo exige varias pasadas, asegt_rese de hacer pasar rode el mateda[ antes de carnbiar la preparaci6n para cada pasada. Esto asegurard la conformidad de la forma entre las plazas de trabajo. =A" cambiard dependiendo del espesor de la pieza de trabajo asabada. MOLDEADO DE FRENTE Figure 11 - Contragufa (Vista Lateral) Refi_rase ala Pare montar las contragufas en la mesa/mesa auxiliar: Figure 12 a continuaci6n, AVISO: Siempre corte el relieve primero antes de moldear la pieza de trabajo. Instale las hojas/cuchillas cortadoras, moldeadoras, en el pertacuchilla. Vea =lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras" e "lnstalaciSn de las Cuchillas de Modelos". Baje la mesa y gire cuidadosamente el per_aeuchilla manualmente de modo que una hoja/cuchilla cortadora quede en el punto mds bajo del borde cortador. Cotoque la pieza de trabajo debajo de la hojaicuchilla codadora. • Monte las hojas cortadoras necesarias o las cuchillas de modelos en el portacuchilla de la cepilladora/moldeadora. (Vea "lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras" o "Montaje de las Cuehillas de Modelos", pdginas 26 y 27.) • Ponga las eontragufas en cada lado de las hojas o de la cuchilla an la pesici6n deseada. (Vea =Contragu[as ", pdgina 28.) Deslice hacia adentro la primera contraguia y coloque el borde intereo del riel de gufa con el borde externo de la pieza de trebajo. Sujete ta contragufa en la msaaimesa auxiliar usando las abrazaderas "C" en ambos extremos. Coloque la segunda contraguia en el otto lade de la pieza de trabajo y suJ_tela en la mesa/mesa auxillar. Aseg0rese que la pieza de trabajo se desliza entre las contragufas, uniformemente y sin atassarsa. CUCHILLAS DE RELIEVE Figure 12 - Moldsado de Frente Muchas de las cuchillas de modelos de 6,4 mm vienen con las cuchillas de relieve. Las cuchillas de relieve se usan pare coriar un relieve en la parte trasera del moldeo de modo qua dste calce major en las superficies irregulares tales como las parades de yeso. MOLDEADO DE BORDE Refi6rasea la Figure13 a continuaci6n. Losbordesde la pieza de trabajo sa pueden moldearalimentando la pieza de trabajoen su borde en la cepilladoraimoldeadora. Siempre corte el relieve pdmem antes de moldear la pieza de trabajo, de modo que quede una superficie plana an donde la plaza de trabaJo sa pueda deslizar durante la opereci6n de moldeo. SI el moldeo se hace primero, la pleza de trabajo no quedard plana en la mesa de elimentact6n y por Io tanto no se puede cortar el relieve. Las contragufasque son 1,9 cm rods codas que la pieza de trabajosa tienen que colosaren los ladosde la pieza de trebajo. Asagdresa que la pieza de trebajoest6 apeyada rfgidamenteen ambos ladoscon las contragufasdirectamentedebajo de las hojas o cuchlllascorladoras. PREPARACION PARA EL MOLDEO • Monte la mesa auxfltar en la mesa de hierro fundido. • Instalelas hojas/cuchillascortadores,moldeadoras,en el pertacuchllla. • • • L..; Baje la mesa e insartela pleza de trabajorelativamentecon respectos la posici6nde las hojas/cuchillascortadoras. Instalelas contragufsarelativamentecon respectoa la posicl6n de la pieza de trabaJo. Eleve la mesa haste que la pleza de trabajoapenas entre en contectocon el rodillode entrada. Registre la alturade la mesa tel come Io Indisa la essala. • Figure 13 - Moldeado de Borde BaJela mesa y remuevala pleza de trabajo. Vuelva a elevar la mesa • la medlda registrada.Contindealevando la mesa una vuelta completedel volarfie. Reglstrela medida - dsta es la medidade la pdmerapasada. 29 _ J RETENES ANTICONTRAGOLPES BARRAS Refi6mse a la Figura16, p_gina 18. Se proporcionancuatrobarrasde levantarnlento (Clave No. 25) para facilitarel cambio de lugar de la cepilladoraJmoldeadora. Deslice los cuatromangos fuerade los extremosde entrada y salida de la mesa y _selos para nevar Is cepilladora/moideadora al lugar deseado. PRECAUC|ON: La sepilladora/moldeadora es pesadaen Is parte superiory tender_,a inclinarseeuandose mueva. Tenga muchosuidadocuandomuevala sepilladora/moldeadora. La copilladora/moldeadora viene con retenesanticontragolpes pars ayudara evitarque el podacuchillacontragolpeela pieza de trabajo. PRECAUClON: Nuncase pare at frente del lado de entradao de saUdade la cepilladora/moldeadora.Siempre pdreseaun lado de la cepilladora]moldeadorapars evitarlesionessi se produce un contragolpede la pieza de trabajo. CANAL DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE LEVANTAMIENTO DE POLVO Refi_rase ata Figura 15, pdgina 16. Hay disponible un canal de astillas del colector de polvo (no se muestra) corno un accesorio opeionaL El canal de astillas del colector de polvo se monte en la cepiUadora/moldeadora en el lugar del desviador de astillas. Para montar el canat de astillas del colector de polvo: • Refidraseala Figure16, pdgina18. ADVERTENCIA: Aseg_rese quela cepiUadora/moldeadora estd desenchufadade toda fuente de energfa y apagada antes de tratarde hacerel mantenimiento. Apague y desenchufe la cepilladora]moldeadora. Desatornille y remueva los tres pernos de cabeza hueca y las arandelas (Clave Nos. 7 y 8). Mantenga la cepiUadora/moldeadora limpia, sin astillas de madera, polvo, mugre o desperdleio. Remueva el desviador de astlllas (Clave No. 6). Umpie tas cuatm columnas de acero (Clave No. 32) para evitar qua la mesa se atasque cuaodo se eleve y se baje. Deslice el cans( de astillas del colector de polvo a Io largo de los hordes de la cubierta de la cuchilla (Clave No. 4) de modo Mantenga los tomiltos de entrada de elevaei6n (Craves Nos. 18 y 19) limpios y lubricados correctamente con grasa. que las ranuras de la cubierta de la cuchilla queden a]ineadas sobre los agujeros en el canat del colector de polvo y las ranuras en el canal del colector de polvo queden alineadas con los agujeros en el lado trasero de la caja del rodillo (Clave No. 1). Mantenga los retenes anticontragolpes limpios y operando uniformemente pars evitar lesiones debido a los contragolpes. Despu_s de cads diez horas de operaci6n, limpie el mecanismo de ta cadena/engranaje impulsor. Vuelva a user los tres pernos de cabezs hueca y las arandelas (Clave Nos. 7 y 8) para sujetar el canal de polvo con la cubierta de la cuchitla. Limpie las astiltas de madem, el polvo y la grasa!vieja de todas las cadenas y los engranajes con un patio limpio y seco. Use los tres pernos de cabeza hueca de 6-1,0 x 8 mm y tres Use grass de rodamientos automotrices arandelas planes de 6 mm (qua vienen incluidos con el canal de polvo) para sujetar el canal de polvo en la caja del rodillo. El canal de polvo cuenta con un accesorio pars adjuntar una manguera de vac[o. Adjunte la manguem de vacro mojado/seco de 6,4 cm de didmetro extemo en el aecesorio. AsegOrese de encender el vacfo antes de operar la cepilladora/moldeadora. REAJUSTE corriente pars lubri° car todas las cadenas y engranajes. Asegdrese que las cadenas y los engranajes tengan sufieiente grase. LUBRICACION La superficiede la mesa se puede cubrircon lubricante,tel como cera de muebles,para hacorque la pieza de trabajose alimente mdsuniformemente.Asegdreseque el lubrtcanteque se va a ucar no afecte la capacidadde acabar la pieza de trabajocon barniz, setlo,etc. DE SOBRECARGA La sepiliedora]moldeadora viene con un interruptorde circuito pars la protecoi6nde la sobrecargapara evitar da5ar el motor de la cepilladora/motdeadora. Si la cepilladora/moldeadorapara de trabaja'rdurante una operaci6n de copillado o moldeado,deseneh_felay apague el interruptor.Presioneel bot6n de reajusteque estd a] lado del Interruptorpars volverhacer arrancar la capilladora/moldeadora. Porejemplo,no use ning0nlubricantede base de silic6ndebido a que arruinar_tla posibilidadde acabar la madera, i Cambie los rodillosde anmentaci6nsi estdn da_ados.Cambie las hojas, las hojascortadoras y las cochillas de modelossl estdn desgastadaso dai_adas. 30 SlNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA Redondeo exossivo (muessas en los extremes de la tabla) 1. Cuchillas desafiladas 1. Cambie las cuchinassagLin las instrucciones,vea "Operaci6n" 2. Soporte las tablas largas 3. Revise la operaci6n del rodil[o de alimentaci6n 2. Soporte incorrecto de las tablas largas 3. Presi6n del rodillode alimentacide dispareja 4. La mesa no est'. alineada 5. La madera no topa correctamente 6. Los rodillos de soporte estdn desalinesdos CORRECTIVA 4. Revise la posici6n de los tornillos de elevaci6n 15. Haga que las piezas de material topen extremo con extremo a medide que las tablas pasan a travds de la sapilladora/moldeedora 6. Ajuste los rodillosde soporte Veta vellosa Se estd cepillando madera con un alto contenido de humedad Remueva el alto contenidode humedad de ta madera, sec_mdola Vete desgarrada 1. Corte muy pesado 2. Las cuchillasest_.n cortando en contra de la veta 3. Cuchillas desafiladas 1. Revise "Profundidad del Corte" 2. Revise "Veta de la Madera" 1. Cuchi]las desafiladas 1. Cambie las cuchillasseg_n las instrucciones,vea "Ajuste de la Altura de la Cuchilla" 2. Revise =Profundidad del Code" Veta elevada dspem 2. Corte muy pesado L Contenido de humedad muy alto 3. Cambie las cuchillasseg0n las instrucciones,yea "Ajuste de la Altura de la Cuchilla" 3. Sequela readers o use madera seca Dificultad al elevar/bajar la mesa El portacuchilla no estd paralelo con la mesa Ajuste los tornillos de elevaci6n, yea "Ajuste de la Profundidad del Code" Profundidad dispareja del corte (corte ahusado) E1portacuchilla no estd paralelo con la mesa Ajuste los tornillos de elevacidn, vea "Ajustede la ProflJndidad del Corte" La correa sa resbala Correa suelta Tense o cambie la correa, vea "Ajuste de la Correa V" La cepilladora/ moldeadora no opera 1. La energfa no Ilega a la cepilladora/ moldeadora 2. La proteccide contra la sobrecarga del motor se disparb 3. Interruptor o cableado defectuoso o suelto 1. Haga que un electricista calificado revise la fuente de energfa 2. Reajuste la protecci6nde sobrecarga del motor, vea "Reajuste de Sobrecarga" 3. Hags que un electricista cafificado revise el interrupto o el cableado Los rodillos de alimentaci6n est_n demasiado altos Baje los rodillos de alimentaci6n, vea "Ajustede los RodiIIos de Alimentaci6n" Las tablas se resbalan y no entran La tabla entra pete no se Los rodil[osde alimentacide estdn corta demasiado bajos Eleve los rodillos de alimentaci6n, yea "Ajuste de los Rodillos de Alimentaci6n" La tabla entra pars dejar 1. Los rodillosde salida estdn demasiado altos de moversa cuando pasa los rodillos de salida 2. Los rodillosde salida no pueden rotar debido al atassamiento de las astillas 1. Bdjelos al nival de los de entrade, vea "Ajustede los Rodillosde Alimentaci6n" No se puede remover la cuchilla de la cepilladora/moldeadora Las cutlas no estdn sueltas 2. Despeje el atascamlento, usa el canal de astillas dal colector de polvo, vea "Acsasedos Recomendades", pdgina 17 Suelte los tomillos de fijaci6n en las cuilas y golpee suavemente hacia abaJo todas las cutlas 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 351.233831 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas