Hamilton Beach 58870 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ....................... 2
Français .................... 21
Español .................... 40
Blender
Mélangeur
Licuadora
40
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro
líquido.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de
poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite el contacto con partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo
de lesiones personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a
gas o dentro de un horno caliente.
13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la
cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de
reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la
licuadora o accesorios disponibles (la licuadora puede no incluir
los accesorios). Se puede usar una espátula de hule pero sólo
debe ser usada cuando no esté funcionando la licuadora.
14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado
especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro
de la jarra de la licuadora.
15. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de
cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra para licuadora
esté adecuadamente adherida.
16. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
18. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el montaje del tapón de
emulsión en su lugar. Quite el montaje del tapón de emulsión
sólo para agregar ingredientes o para introducir el apisonador.
19. Al licuar líquidos o ingredientes calientes, quite el montaje del
tapón de emulsión central de la tapa. Tenga cuidado: el rocío o
el exceso de vapor pueden provocar quemaduras. No supere
el nivel de 2 tazas (473 ml). Siempre comience a procesar en la
velocidad más baja. Mantenga las manos y demás piel expuesta
lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras.
20. Verifique que el montaje de corte esté bien colocado y firme
en la jarra. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles
accidentalmente quedan expuestas.
21. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende,
apáguelo ( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en
la base de la licuadora.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente
41
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo
úselo para alimentos o líquidos.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con
conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una
extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable
de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el
motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener
información.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida
o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de
corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
NOTA: Esta máquina está equipada con una protección
de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el
funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la
unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos.
Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento
normal.
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se
determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está
basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte,
jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse
con su unidad, pero están disponibles como partes de
reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes
después de 30 segundos de operación. La licuadora como se
provee puede tomar significativamente menos energía.
La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora
requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc.
Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora
puede consumir cuando más se requiere energía.
Información sobre Watt/Energía Pico
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
23. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a
(apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en
(apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
24. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
42
Partes y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Después de
desempacar la licuadora, siga las instrucciones
de “Cómo Limpiar su Licuadora”.
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Jarra de
la Licuadora*
Base
Tapa*
Tapón de Llenado*
Apisonador*
Panel de Control
APAGADO ( )
Quiet Shield*
Conjunto
de Cuchilla
de Corte
Almohadilla
de la Jarra*
Botón PULSE
(pulso)
Botón START/STOP
(iniciar/detener)
Perilla de Control*
Velocidades Variables
Jarra Personal
de la Licuadora*
Anillo
Desmontable*
Conjunto
de Cuchilla
de Corte
Desmontable*
Tapa
Ajustable*
Jarra Personal de la Licuadora
(accessorio opcional
en modelos selectos)
43
Partes y Características (cont.)
Protección silenciosa: La protección silenciosa reduce la cantidad de ruido
proveniente de su licuadora. Cuando se la coloca sobre la jarra de la licuadora o
sobre la jarra personal, ésta reduce el sonido que produce su licuadora.
Tapón de Llenado: La tapa es fécil de colocar, quitar y limpiar. Siempre utilice la
tapa y el tapón de llenado cuando la máquina esté en funcionamiento.
Tapa: La tapa es fécil de colocar, quitar y limpiar. Siempre utilice la tapa y el tapón
de llenado cuando la máquina esté en funcionamiento.
Apisonador: El apisonador bate mezclas espesas o congeladas que no pueden
procesarse con una batidora normal. Evita la formación de bolsillos de aire y
resulta una herramienta muy útil para preparar mantequillas de maní.
Jarra de la Licuadora: La jarra durable se encuentra claramente señalada con
onzas, tazas y mililitros.
Jarra Personal de la Licuadora: La jarra personal de la licuadora facilita la
preparación de bebidas mientras no está en su casa.
Tapa Ajustable: Cuando finalice el licuado en su jarra personal de la licuadora,
quite el anillo y el conjunto de cuchilla de corte y agregue la tapa ajustable.
Conjunto de Cuchilla de Corte: El cunjunto de cuchilla de corte se encuentra
instalado en forma permanente en la jarra de la licuadora.
Almohadilla de la jarra: Simplemente levante para quitar la almohadilla de goma y
así lograr una limpieza sencilla.
Botones de control: La unidad cuenta con dos botones ubicados en la parte
superior de la base. Utilice START/STOP (iniciar/detener) con cualquier
configuración. Utilice PULSE (pulso) con cualquier velocidad variable.
Perilla de control: Gire el botón para encender la licuadora en OFF ( ) y para
seleccionar el modo de licuado deseado: VARIABLE SPEEDS (velocidades
variables), SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré) y CLEAN (limpiar).
Velocidades variables: Seleccione cualquier velocidad para licuar y PULSE (pulso)
girando la perilla de control de 1 a 10.
Base: Contiene el motor. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
Dispositivo de protección del motor: La licuadora profesional Hamilton Beach
se encuentra equipada con una protección de sobrecalentamiento del motor.
Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento,
desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la
licuadora para reanudar el funcionamiento normal.
Cómo preparar su licuadora: Después de desempacar la licuadora, lave todas las
piezas, con excepción de la base, en agua caliente jabonosa. Seque bien. Limpie la
base de la licuadora con un paño o esponja húmedos. NO SUMERJA LA BASE EN
AGUA. Debe tener cuidado al manipular el cunjunto de cuchilla de corte porque
son muy filosas. Consulte las recomendaciones de cuidados de la página 55.
IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el cunjunto de cuchilla de corte sufren
desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de golpes,
mellas o roturas. Siempre inspeccione el cunjunto de cuchilla de corte en busca
de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra o el cunjunto de cuchilla de corte
están dañadas, no las use. Llame a nuestro centro de atención al cliente para
obtener piezas de repuesto.
Seleccione las Configuraciones de la Licuadora: Seleccione de cuatro ajustes de
programa o usar el control de velocidad preciso para velocidades variables.
w ADVERTENCIA
PULSE
START
STOP
Peligro de quemaduras. Las
piezas de metal ubicadas debajo
de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
44
Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa
Los programas se optimizan respecto de las categorías de recetas y se modifican en cuanto a la velocidad y duración del licuado. La licuadora
se detiene automáticamente al finalizar el programa. Algunas recetas pueden requerir más o menos tiempo de mezcla.
Gire la perilla de control de
(apagado) a uno de los siguientes
programas: SMOOTHIE, CRUSH (picar),
PUREE (puré), o CLEAN (limpiar).
Programas:
SMOOTHIE – Licua smoothies congelados
o frescos. La licuadora utiliza el pulso cinco
veces al comienzo para picar el hielo o los
ingredientes congelados y luego acelera para
funcionar en velocidad alta 10 por 60 segundos.
CRUSH (picar) – Tritura hielo en trozos
pequeños para utilizar en slushies o en
coctelería fina. La licuadora utiliza el pulso
continuamente desde velocidad 1 a 5 durante
1 minuto.
PUREE (puré) – Le da una consistencia suave
y cremosa al puré de frutas y verduras y una
textura fina cuando se muelen granos y se
prepara azúcar en polvo. La licuadora acelera
lentamente desde velocidad 1 a 10 durante
1 minuto 15 segundos.
CLEAN (limpiar) – Agregue 2 tazas de agua
tibia y 2 gotas de detergente para vajillas
a la jarra de la licuadora antes de iniciar el
programa para una limpieza sencilla. La tapa
de llenado debe mantenerse en la tapa. La
licuadora funciona por 1 minuto. Enjuague
y seque.
1
3 4
2
5
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
Coloque la protección silenciosa
sobre el montaje de la jarra.
Coloque la tapa sobre la jarra.
45
Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa (cont.)
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Cuando
licue líquidos calientes, no utilice
la protección silenciosa y quite
el tapón de llenado de la tapa de
dos piezas. Para prevenir posibles
quemaduras:
No llene la jarra
de la licuadora más allá del
nivel de 2 tazas (473 ml). Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
Presione START/STOP (iniciar/
detener).
Gire la perilla de control a
(apagado). Desenchufe.
La licuadora se detendrá en
forma automática al finalizar
el programa. Para detener la
licuadora en cualquier momento
durante el programa, presione
START/STOP (iniciar/detener). Si
se reactiva presionando de nuevo
START/STOP (iniciar/detener), el
programa comenzará al comienzo.
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
6
7
9
8 10
Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora.
Quite la tapa.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras:
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
46
Cómo Utilizar la Velocidad Variable
Gire la perilla de control en
sentido de las agujas del reloj.
Siempre comience a velocidad 1
y ajuste a una velocidad mayor
después de activar la licuadora.
Coloque la protección silenciosa
sobre el montaje de la jarra.
Presione START/STOP (iniciar/
detener).
765
1
2 3 4
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
Coloque la tapa sobre la jarra.Enchufe la licuadora.
47
Cómo Utilizar la Velocidad Variable (cont.)
Presione START/STOP (iniciar/
detener).
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Cuando
licue líquidos calientes, no utilice
la protección silenciosa y quite el
tapón de llenado de la tapa de dos
piezas.
Para prevenir posibles
quemaduras: No llene la jarra
de la licuadora más allá del
nivel de 2 tazas (473 ml). Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
Gire la perilla de control a
(apagado). Desenchufe.
8
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
9
12 131110
Quite la protección silenciosa
del conjunto de la jarra de la
licuadora.
Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora.
Quite la tapa.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras:
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
48
Cómo Usar la Configuración de Pulso
La función PULSE (pulso) puede utilizarse con las velocidades variables para controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes.
Presione el botón PULSE (pulso). Aumente la velocidad de PULSE
(pulso) girando la perilla de control en sentido de las agujas del
reloj. Para aumentar la velocidad al mismo tiempo que se utiliza
pulso, presione y sostenga el botón PULSE (pulso).
Enchufe la licuadora. Gire la perilla de control en sentido de las agujas
del reloj para seleccionar la velocidad pulse (pulso). Siempre comience a
velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después de activar pulse (pulso).
2
7
1
6
5
3
8
4
Abra la tapa y llene. Agregue los
ingredientes.
Coloque la jarra de la licuadora
sobre la base.
Coloque la tapa sobre la jarra. Coloque la protección silenciosa
sobre el montaje de la jarra.
49
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Cuando
licue líquidos calientes, no utilice
la protección silenciosa y quite el
tapón de llenado de la tapa de dos
piezas.
Para prevenir posibles
quemaduras: No llene la jarra
de la licuadora más allá del
nivel de 2 tazas (473 ml). Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque
una mano encima de la tapa.
Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar a
una velocidad baja.
Cómo Usar la Configuración de Pulso (cont.)
Sostenga el botón PULSE
(pulso) por el tiempo deseado.
Quite la protección silenciosa
del conjunto de la jarra de la
licuadora.
PARA LÍQUIDOS CALIENTES
9
13
10
12 1411
Gire la perilla de control a
(apagado). Desenchufe.
Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora.
Quite la tapa.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras:
Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan
después del uso. No las toque.
50
Consejos para el Apisonador:
La jarra de la licuadora no debe estar llena en más de dos tercios de su
capacidad cuando se utiliza el apisonador.
No utilice el apisonador con líquidos calientes.
Consejos para Evitar el Sobrecalentamiento:
No procese alimentos a velocidades mayores o menores a las
recomendadas.
No procese alimentos por más tiempo del recomendado.
Utilice el apisonador para procesar mezclas espesas y para desplazar
los ingredientes por el recipiente y para que pasen a través de las
cuchillas.
Consejos para la Licuadora:
Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento,
quite el tapón de llenado y agregue los ingredientes a través de la
abertura.
Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria
por receta es una taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los
alimentos no se están licuando en forma satisfactoria.
Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes
se pegan a los lados de la jarra, introduzca el apisonador para ayudar a
desplazar la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la licuadora.
No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en funcionamiento o
en cualquier otro momento.
Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de licuado.
No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta.
Cómo utilizar el apisonador
1
Gire la perilla de control a (apagado) antes de usar el apisonador. Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. Quite
la tapa de llenado. Introduzca el apisonador dentro del orificio de la tapa. Coloque una mano sobre la tapa y use el apisonador para revolver las
mezclas espesas dentro de la jarra de la licuadora. Dirija el apisonador hacia los lados o esquinas del recipiente. No trate de forzar el apisonador
hacia más adentro del recipiente y más cerca de las cuchillas.
El apisonador es una herramienta opcional que ayuda a licuar mezclas muy espesas y/o congeladas. Utilice el apisonador para quitar
burbujas de aire atrapadas si la mezcla deja de circular o para desplazar ingredientes de las esquinas de la jarra en sentido de las
cuchillas. SÓLO utilice el apisonador con la tapa de la jarra en su lugar.
2 3 4
51
Cómo usar la Jarra Personal
de la Licuadora (accessorio opcional
en modelos selectos)
1
Agregue los ingredientes a la
jarra personal de la licuadora.
4
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que
provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes
calientes salgan disparados.
w PRECAUCIÓN
Peligro de Cortaduras.
Maneje las cuchillas cuidadosamente; está muy afilada.
Asegúrese de que la unidad esté apagada ( ) y desenchufada.
5
Presione START (iniciar) y
lentamente gire la PERILLA DE
VELOCIDAD VARIABLE hacia
la derecha o izquierda durante
el licuado para subir o bajar la
velocidad de licuado, o presione
el botón PULSE (pulso) para
licuar de 15 a 30 segundos o
hasta que quede homogéneo.
Siempre utilice la unidad sobre
un mostrador u otra superficie
resistente.
2 3
Dé vuelta la jarra personal de la
licuadora y colóquela en la base.
5
Con cuidado coloque el anillo
desmontable con el conjunto de
cuchilla de corte dentro de la jarra.
Utilice una configuración de programa.
Coloque la protección silenciosa
sobre el montaje de la jarra.
Si no utiliza la proteccion
silenciosa, sostenga la jarra
en su lugar durante el licuado.
Enchufe en el tomacorriente.
O
52
Cómo usar la Jarra Personal de la Licuadora (cont.)
(accessorio opcional en modelos selectos)
6 7
8
Dé vuelta, quite el anillo y el
montaje de cuchilla de corte de
la jarra.
9
Hand-tighten drinking lid onto
personal blender jar.
Consejos de Licuado para la Jarra personal de la licuadora de 20 oz.
Para un mejor desempeño de la jarra personal de la licuadora de
20 oz., la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es
3/4 taza (6 onzas/177 ml).
No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o
carne.
Si la acción de licuado se detiene o si los ingredientes se pegan
a los costados de la vaso, apague ( ) la licuadora. Quite el vaso,
el anillo y la cuchilla y utilice una espátula de goma angosta para
mezclar.
No procese alimentos o líquidos calientes en la jarra personal de la
licuadora.
No golpee o deje caer la jarra de la licuadora.
Si la licuadora deja de funcionar, desenchúfela y deje pasar 15
minutos antes de volver a usarla. Enchúfela en un tomacorriente
para comenzar el licuado.
Para licuar bebidas de proteínas en polvo, utilice menos de 16 oz.
(473 ml) ya que los polvos de proteínas se expanden durante el
licuado.
Gire la perilla de control a
(apagado). Desenchufe. Quite
la protección silenciosa del
conjunto de la jarra personal de
la licuadora.
53
Recetas
Salsa Tomatillo
Ingredientes:
4 tomatillos medianos, pelados y cortados en cuartos
1 cebolla pequeña cortada en cuartos
1 jalapeño pequeño cortado al medio
1 diente de ajo
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
3 ramitas de cilantro
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado.
2. Procese en Speed 10 (velocidad 10) hasta mezclar bien.
3. Decore con cilantro adicional y sirva como una salsa o con tortilla chips.
Rendimiento: 6 a 8
Margarita de Fresas
Ingredientes:
3/4 taza (177 ml) de fresas picadas
1 cucharada (15 ml) de azúcar
2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima
5 cucharadas (74 ml) de tequila
2 cucharadas (30 ml) de triple sec
1 taza (237 ml) de cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden indicado.
2. Licue en CRUSH (triturar) hasta que quede bien mezclado.
3. Frote los bordes de las copas con una cuña de lima. Colóquelas en un
plato de sal kosher o azúcar. Sirva la margarita.
Rendimiento: 2 a 3
Pesto Tradicional con Albahaca
Ingredientes:
2 tazas (473 ml) de hojas de albahaca fresca
1/2 taza (118 ml) de piñones
2 dientes de ajo
1/2 taza (118 ml) de aceite de oliva
1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado
1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado.
2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3 veces.
3. Presione START (iniciar) y aumente la velocidad gradualmente a SPEED
10 (velocidad 10) y licue hasta que quede suave, por
30–45 segundos.
Rendimiento: 1 1/4 tazas
Consejo de cocina: Divida la salsa de pesto tradicional con albahaca en
dos cubeteras; cubra con un envoltorio plástico y congele. Cuando la salsa
de pesto esté congelada, quite los cubitos de pesto y colóquelos en una
bolsa plástica resellable para congelador. Quite los cubitos de pesto de
la bolsa según sea necesario. Para una porción individual, descongele un
cubito de pesto y mézclelo con pastas calientes o úntelo en su sándwich o
burrito. Para más consejos sobre cómo utilizar la albahaca, visite nuestro
blog: Everyday Good Thinking Blog, Food Focus: Basil.
54
Recetas (cont.)
Aderezo César Cremoso
Ingredientes:
3 anchoas
1 diente de ajo
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón
1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon
1 cucharadita (5 ml) de salsa Worcestershire
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida
1/2 taza (118 ml) de mayonesa
1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado
1/3 taza (79 ml) de aceite de oliva
Instrucciones:
1. Coloque las anchoas, el ajo, el jugo de limón, la mostaza, la salsa
Worcestershire y la pimienta negra en la licuadora.
2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3
veces hasta que la mezcla quede cremosa.
3. Agregue la mayonesa, el queso Parmesano y el aceite a la
licuadora. Seleccione SPEED 3 (velocidad 3) y presione PULSE
(pulso) 2–3 veces hasta que quede suave.
4. Refrigere.
Rendimiento: 1 1/4 tazas
Consejo de Cocina: Para un aderezo menos espeso, agregue agua,
1 cucharada (15 ml) por vez, hasta alcanzar la consistencia deseada.
Smoothie de Tres Bayas
Ingredientes:
1/2 taza (118 ml) de jugo de arándano-frambuesa
4 onzas (113 g) de fresas frescas, sin cabito y cortadas en cuartos
(3/4 taza [177 ml])
3 onzas (85 g) de frambuesas frescas (2/3 taza [158 ml])
2 onzas (57 g) de arándanos frescos (1/3 taza [79 ml])
1 banana pequeño madura cortada en trozos grandes
1/2 taza (118 ml) de yogurt de vainilla
6 cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado.
2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3
veces.
3. Presione START (iniciar) y aumente la velocidad gradualmente a
SPEED 10 (velocidad 10) y licue hasta que quede suave, por
30–45 segundos.
Rendimiento: 1 a 2
Consejo de Cocina: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y
jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies.
55
Cómo Limpiar su Licuadora
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el
cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido.
Después de licuar, agregue 1 taza
(237 ml) de agua tibia y 1 gota de
líquido lavavajillas a la jarra. Licue
con el programa CLEAN (lavar).
Enjuague y seque de inmediato.
Para lograr una limpieza más
profunda, vierta 2 cucharadas
(30 ml) de bicarbonato de sodio en
la licuadora. Agregue 1/2 taza
(118 ml) de vinagre blanco. La
mezcla provocará burbujas. Cuando
el burbujeo finalice, agregue 1 taza
(237 ml) de agua y licue en el ciclo
CLEAN (limpiar). Lave los restos que
hayan quedado con detergente para
vajillas y agua. Enjuague y seque.
Desenchufe el cable.
Quite el conjunto de la jarra de la
licuadora de la base.
Quite la tapa de llenado y la tapa.
321
54 3
O
4
Quite la protección silenciosa
del conjunto de la jarra de la
licuadora.
Quite la tapa. Quite la protección silenciosa del
conjunto de la jarra personal de
la licuadora.
56
No utilice la configuración
“SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas del
ciclo “SANI” pueden dañar su
producto.
6
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño húmedo o esponja. Para
remover las manchas tercas, use
un limpiador suave no abrasivo.
7
Lave todas las piezas removibles
en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque para mantener
la apariencia. Debe tenerse
cuidado al manipular el montaje
de cuchillas de corte porque es
muy filoso.
Cómo Limpiar su Licuadora
(cont.)
5
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
57
PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
La licuadora no arranca. Verifique que la perilla de control no se encuentre en la posición (apagado).
Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados.
Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el interruptor de circuito no
haya saltado.
La unidad no responde
cuando se presionan los
botones.
Apague la unidad vuelva a encenderla utilizando la banda externa para reconfigurar los controles.
Si la unidad no responde, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE.UU.
La licuadora larga olor a
quemado.
Apague ( ) la licuadora y deje que la unidad se enfríe.
Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de fabricación, un uso intenso puede provocar el
curado de los bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente despúes de una serie de usos intensivos.
Si el olor continúa después de usos intensos adicionales, llame a nuestro centro de atención al cliente al
1.800.851.8900 en los EE.UU.
Hay grasa alrededor de
la base de la jarra de
la licuadora o sobre el
mostrador de encimera.
Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra.
Llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE.UU.
La jarra de la licuadora está
turbia o manchada. ¿Cómo
puedo limpiarla?
La jarra puede quedar un poco turbia después del uso. Los minerales de las frutas, verduras y vegetales de
hoja, además de los aceites de las mantequillas de maní, pueden generar una película sobre la jarra de la
licuadora.
Coloque 2 cucharadas (30 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1/2 taza (118 ml) de vinagre
blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 1 taza (237 ml) de agua y licue en
el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Enjuague y
seque bien.
Resolviendo Problemas
58
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
59
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
58870
Tipo:
B84
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 5 A

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Blender Mélangeur Licuadora Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English........................ 2 Français..................... 21 Español..................... 40 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. 6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 7. Evite el contacto con partes móviles. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 10. No lo use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 40 12. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente. 13. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la licuadora o accesorios disponibles (la licuadora puede no incluir los accesorios). Se puede usar una espátula de hule pero sólo debe ser usada cuando no esté funcionando la licuadora. 14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora. 15. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra para licuadora esté adecuadamente adherida. 16. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 18. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el montaje del tapón de emulsión en su lugar. Quite el montaje del tapón de emulsión sólo para agregar ingredientes o para introducir el apisonador. 19. Al licuar líquidos o ingredientes calientes, quite el montaje del tapón de emulsión central de la tapa. Tenga cuidado: el rocío o el exceso de vapor pueden provocar quemaduras. No supere el nivel de 2 tazas (473 ml). Siempre comience a procesar en la velocidad más baja. Mantenga las manos y demás piel expuesta lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. 20. Verifique que el montaje de corte esté bien colocado y firme en la jarra. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas. 21. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo ( ) inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora. 22. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 23. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared. 24. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame al centro de atención al cliente para obtener información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. NOTA: Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante aproximadamente 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal. Información sobre Watt/Energía Pico La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. 41 Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones de “Cómo Limpiar su Licuadora”. Jarra Personal de la Licuadora *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapón de Llenado* Tapa Ajustable* Tapa* Jarra de la Licuadora* Quiet Shield* Panel de Control APAGADO ( ) Conjunto de Cuchilla de Corte Almohadilla de la Jarra* Botón PULSE (pulso) (accessorio opcional en modelos selectos) Conjunto de Cuchilla de Corte Desmontable* Anillo Desmontable* Apisonador* Botón START/STOP (iniciar/detener) Jarra Personal Base de la Licuadora* Velocidades Variables Perilla de Control* 42 Partes y Características (cont.) Protección silenciosa: La protección silenciosa reduce la cantidad de ruido proveniente de su licuadora. Cuando se la coloca sobre la jarra de la licuadora o sobre la jarra personal, ésta reduce el sonido que produce su licuadora. Tapón de Llenado: La tapa es fécil de colocar, quitar y limpiar. Siempre utilice la tapa y el tapón de llenado cuando la máquina esté en funcionamiento. Tapa: La tapa es fécil de colocar, quitar y limpiar. Siempre utilice la tapa y el tapón de llenado cuando la máquina esté en funcionamiento. Apisonador: El apisonador bate mezclas espesas o congeladas que no pueden procesarse con una batidora normal. Evita la formación de bolsillos de aire y resulta una herramienta muy útil para preparar mantequillas de maní. Jarra de la Licuadora: La jarra durable se encuentra claramente señalada con onzas, tazas y mililitros. Jarra Personal de la Licuadora: La jarra personal de la licuadora facilita la preparación de bebidas mientras no está en su casa. Tapa Ajustable: Cuando finalice el licuado en su jarra personal de la licuadora, quite el anillo y el conjunto de cuchilla de corte y agregue la tapa ajustable. Conjunto de Cuchilla de Corte: El cunjunto de cuchilla de corte se encuentra instalado en forma permanente en la jarra de la licuadora. Almohadilla de la jarra: Simplemente levante para quitar la almohadilla de goma y así lograr una limpieza sencilla. Botones de control: La unidad cuenta con dos botones ubicados en la parte superior de la base. Utilice START/STOP (iniciar/detener) con cualquier configuración. Utilice PULSE (pulso) con cualquier velocidad variable. Perilla de control: Gire el botón para encender la licuadora en OFF ( ) y para seleccionar el modo de licuado deseado: VARIABLE SPEEDS (velocidades variables), SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré) y CLEAN (limpiar). Velocidades variables: Seleccione cualquier velocidad para licuar y PULSE (pulso) girando la perilla de control de 1 a 10. Base: Contiene el motor. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Dispositivo de protección del motor: La licuadora profesional Hamilton Beach se encuentra equipada con una protección de sobrecalentamiento del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante 15 minutos. Vuelva a enchufar la licuadora para reanudar el funcionamiento normal. Cómo preparar su licuadora: Después de desempacar la licuadora, lave todas las piezas, con excepción de la base, en agua caliente jabonosa. Seque bien. Limpie la base de la licuadora con un paño o esponja húmedos. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Debe tener cuidado al manipular el cunjunto de cuchilla de corte porque son muy filosas. Consulte las recomendaciones de cuidados de la página 55. IMPORTANTE: La jarra de la licuadora y el cunjunto de cuchilla de corte sufren desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra en busca de golpes, mellas o roturas. Siempre inspeccione el cunjunto de cuchilla de corte en busca de hojas rotas, quebradas o flojas. Si la jarra o el cunjunto de cuchilla de corte están dañadas, no las use. Llame a nuestro centro de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. Seleccione las Configuraciones de la Licuadora: Seleccione de cuatro ajustes de programa o usar el control de velocidad preciso para velocidades variables. w ADVERTENCIA PULSE START STOP Peligro de quemaduras. Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 43 Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa Los programas se optimizan respecto de las categorías de recetas y se modifican en cuanto a la velocidad y duración del licuado. La licuadora se detiene automáticamente al finalizar el programa. Algunas recetas pueden requerir más o menos tiempo de mezcla. Programas: • SMOOTHIE – Licua smoothies congelados o frescos. La licuadora utiliza el pulso cinco veces al comienzo para picar el hielo o los ingredientes congelados y luego acelera para funcionar en velocidad alta 10 por 60 segundos. • CRUSH (picar) – Tritura hielo en trozos pequeños para utilizar en slushies o en coctelería fina. La licuadora utiliza el pulso continuamente desde velocidad 1 a 5 durante 1 minuto. 2 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 44 • PUREE (puré) – Le da una consistencia suave y cremosa al puré de frutas y verduras y una textura fina cuando se muelen granos y se prepara azúcar en polvo. La licuadora acelera lentamente desde velocidad 1 a 10 durante 1 minuto 15 segundos. • CLEAN (limpiar) – Agregue 2 tazas de agua tibia y 2 gotas de detergente para vajillas a la jarra de la licuadora antes de iniciar el programa para una limpieza sencilla. La tapa de llenado debe mantenerse en la tapa. La licuadora funciona por 1 minuto. Enjuague y seque. 3 Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes. 4 Coloque la tapa sobre la jarra. 1 Gire la perilla de control de (apagado) a uno de los siguientes programas: SMOOTHIE, CRUSH (picar), PUREE (puré), o CLEAN (limpiar). 5 Coloque la protección silenciosa sobre el montaje de la jarra. Cómo Utilizar las Configuraciones de Programa (cont.) 6 PARA LÍQUIDOS CALIENTES Presione START/STOP (iniciar/ detener). 8 Gire la perilla de control a (apagado). Desenchufe. 9 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, no utilice la protección silenciosa y quite el tapón de llenado de la tapa de dos piezas. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 2 tazas (473 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja. 7 La licuadora se detendrá en forma automática al finalizar el programa. Para detener la licuadora en cualquier momento durante el programa, presione START/STOP (iniciar/detener). Si se reactiva presionando de nuevo START/STOP (iniciar/detener), el programa comenzará al comienzo. 10 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. Quite la tapa. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 45 Cómo Utilizar la Velocidad Variable 1 Enchufe la licuadora. 5 Coloque la protección silenciosa sobre el montaje de la jarra. 46 2 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 6 Presione START/STOP (iniciar/ detener). 3 4 Abra la tapa y llene. Agregue los Coloque la tapa sobre la jarra. ingredientes. 7 Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Siempre comience a velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después de activar la licuadora. Cómo Utilizar la Velocidad Variable (cont.) PARA LÍQUIDOS CALIENTES 10 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, no utilice la protección silenciosa y quite el tapón de llenado de la tapa de dos piezas. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 2 tazas (473 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. 8 Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a Presione START/STOP (iniciar/ una velocidad baja. detener). 11 12 9 Gire la perilla de control a (apagado). Desenchufe. 13 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. Quite la tapa. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 47 Cómo Usar la Configuración de Pulso La función PULSE (pulso) puede utilizarse con las velocidades variables para controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes. 1 Coloque la jarra de la licuadora sobre la base. 5 2 Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes. 6 Enchufe la licuadora. Gire la perilla de control en sentido de las agujas del reloj para seleccionar la velocidad pulse (pulso). Siempre comience a velocidad 1 y ajuste a una velocidad mayor después de activar pulse (pulso). 48 3 Coloque la tapa sobre la jarra. 7 4 Coloque la protección silenciosa sobre el montaje de la jarra. 8 Presione el botón PULSE (pulso). Aumente la velocidad de PULSE (pulso) girando la perilla de control en sentido de las agujas del reloj. Para aumentar la velocidad al mismo tiempo que se utiliza pulso, presione y sostenga el botón PULSE (pulso). Cómo Usar la Configuración de Pulso (cont.) 9 PARA LÍQUIDOS CALIENTES Sostenga el botón PULSE (pulso) por el tiempo deseado. 11 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. 12 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Cuando licue líquidos calientes, no utilice la protección silenciosa y quite el tapón de llenado de la tapa de dos piezas. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 2 tazas (473 ml). Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. 10 Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a Gire la perilla de control a una velocidad baja. (apagado). Desenchufe. 13 14 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. Quite la tapa. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Las piezas de metal ubicadas debajo de la jarra de licuado se calientan después del uso. No las toque. 49 Cómo utilizar el apisonador El apisonador es una herramienta opcional que ayuda a licuar mezclas muy espesas y/o congeladas. Utilice el apisonador para quitar burbujas de aire atrapadas si la mezcla deja de circular o para desplazar ingredientes de las esquinas de la jarra en sentido de las cuchillas. SÓLO utilice el apisonador con la tapa de la jarra en su lugar. 1 2 3 4 Gire la perilla de control a (apagado) antes de usar el apisonador. Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. Quite la tapa de llenado. Introduzca el apisonador dentro del orificio de la tapa. Coloque una mano sobre la tapa y use el apisonador para revolver las mezclas espesas dentro de la jarra de la licuadora. Dirija el apisonador hacia los lados o esquinas del recipiente. No trate de forzar el apisonador hacia más adentro del recipiente y más cerca de las cuchillas. Consejos para el Apisonador: Consejos para la Licuadora: • La jarra de la licuadora no debe estar llena en más de dos tercios de su • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, capacidad cuando se utiliza el apisonador. quite el tapón de llenado y agregue los ingredientes a través de la • No utilice el apisonador con líquidos calientes. abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria Consejos para Evitar el Sobrecalentamiento: por receta es una taza (8 onzas/237 ml). Agregue más líquido si los • No procese alimentos a velocidades mayores o menores a las alimentos no se están licuando en forma satisfactoria. recomendadas. • Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes • No procese alimentos por más tiempo del recomendado. se pegan a los lados de la jarra, introduzca el apisonador para ayudar a • Utilice el apisonador para procesar mezclas espesas y para desplazar desplazar la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la licuadora. los ingredientes por el recipiente y para que pasen a través de las • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. cuchillas. • No golpee o deje caer la licuadora cuando se halle en funcionamiento o en cualquier otro momento. • Cortar frutas y vegetales en trozos puede acelerar el proceso de licuado. • No sobrepase la marca del nivel de llenado más alta. 50 Cómo usar la Jarra Personal de la Licuadora (accessorio opcional w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. No licue ingredientes calientes. Puede acumularse presión, lo que provocaría que el vaso se destape de golpe y los ingredientes calientes salgan disparados. w PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras. Maneje las cuchillas cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada ( ) y desenchufada. en modelos selectos) 1 2 Agregue los ingredientes a la jarra personal de la licuadora. Con cuidado coloque el anillo desmontable con el conjunto de cuchilla de corte dentro de la jarra. O 5 5 Utilice una configuración de programa. 3 Dé vuelta la jarra personal de la licuadora y colóquela en la base. Presione START (iniciar) y lentamente gire la PERILLA DE VELOCIDAD VARIABLE hacia la derecha o izquierda durante el licuado para subir o bajar la velocidad de licuado, o presione el botón PULSE (pulso) para licuar de 15 a 30 segundos o hasta que quede homogéneo. Siempre utilice la unidad sobre un mostrador u otra superficie resistente. 4 Coloque la protección silenciosa sobre el montaje de la jarra. Si no utiliza la proteccion silenciosa, sostenga la jarra en su lugar durante el licuado. Enchufe en el tomacorriente. 51 Cómo usar la Jarra Personal de la Licuadora (cont.) (accessorio opcional en modelos selectos) 6 7 8 9 Gire la perilla de control a (apagado). Desenchufe. Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra personal de la licuadora. Dé vuelta, quite el anillo y el montaje de cuchilla de corte de la jarra. Consejos de Licuado para la Jarra personal de la licuadora de 20 oz. • Para un mejor desempeño de la jarra personal de la licuadora de 20 oz., la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 3/4 taza (6 onzas/177 ml). • No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne. • Si la acción de licuado se detiene o si los ingredientes se pegan a los costados de la vaso, apague ( ) la licuadora. Quite el vaso, el anillo y la cuchilla y utilice una espátula de goma angosta para mezclar. • No procese alimentos o líquidos calientes en la jarra personal de la licuadora. • No golpee o deje caer la jarra de la licuadora. • Si la licuadora deja de funcionar, desenchúfela y deje pasar 15 minutos antes de volver a usarla. Enchúfela en un tomacorriente para comenzar el licuado. • Para licuar bebidas de proteínas en polvo, utilice menos de 16 oz. (473 ml) ya que los polvos de proteínas se expanden durante el licuado. 52 Hand-tighten drinking lid onto personal blender jar. Recetas Salsa Tomatillo Pesto Tradicional con Albahaca Ingredientes: 4 tomatillos medianos, pelados y cortados en cuartos 1 cebolla pequeña cortada en cuartos 1 jalapeño pequeño cortado al medio 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 3 ramitas de cilantro Ingredientes: 2 tazas (473 ml) de hojas de albahaca fresca 1/2 taza (118 ml) de piñones 2 dientes de ajo 1/2 taza (118 ml) de aceite de oliva 1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado. 2. Procese en Speed 10 (velocidad 10) hasta mezclar bien. 3. Decore con cilantro adicional y sirva como una salsa o con tortilla chips. Rendimiento: 6 a 8 Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado. 2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3 veces. 3. Presione START (iniciar) y aumente la velocidad gradualmente a SPEED 10 (velocidad 10) y licue hasta que quede suave, por 30–45 segundos. Rendimiento: 1 1/4 tazas Consejo de cocina: Divida la salsa de pesto tradicional con albahaca en dos cubeteras; cubra con un envoltorio plástico y congele. Cuando la salsa de pesto esté congelada, quite los cubitos de pesto y colóquelos en una bolsa plástica resellable para congelador. Quite los cubitos de pesto de la bolsa según sea necesario. Para una porción individual, descongele un cubito de pesto y mézclelo con pastas calientes o úntelo en su sándwich o burrito. Para más consejos sobre cómo utilizar la albahaca, visite nuestro blog: Everyday Good Thinking Blog, Food Focus: Basil. Margarita de Fresas Ingredientes: 3/4 taza (177 ml) de fresas picadas 1 cucharada (15 ml) de azúcar 2 cucharadas (30 ml) de jugo de lima 5 cucharadas (74 ml) de tequila 2 cucharadas (30 ml) de triple sec 1 taza (237 ml) de cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden indicado. 2. Licue en CRUSH (triturar) hasta que quede bien mezclado. 3. Frote los bordes de las copas con una cuña de lima. Colóquelas en un plato de sal kosher o azúcar. Sirva la margarita. Rendimiento: 2 a 3 53 Recetas (cont.) Aderezo César Cremoso Smoothie de Tres Bayas Ingredientes: 3 anchoas 1 diente de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón 1 cucharadita (5 ml) de mostaza de Dijon 1 cucharadita (5 ml) de salsa Worcestershire 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida 1/2 taza (118 ml) de mayonesa 1/2 taza (118 ml) de queso Parmesano rallado 1/3 taza (79 ml) de aceite de oliva Ingredientes: 1/2 taza (118 ml) de jugo de arándano-frambuesa 4 onzas (113 g) de fresas frescas, sin cabito y cortadas en cuartos (3/4 taza [177 ml]) 3 onzas (85 g) de frambuesas frescas (2/3 taza [158 ml]) 2 onzas (57 g) de arándanos frescos (1/3 taza [79 ml]) 1 banana pequeño madura cortada en trozos grandes 1/2 taza (118 ml) de yogurt de vainilla 6 cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque las anchoas, el ajo, el jugo de limón, la mostaza, la salsa Worcestershire y la pimienta negra en la licuadora. 2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3 veces hasta que la mezcla quede cremosa. 3. Agregue la mayonesa, el queso Parmesano y el aceite a la licuadora. Seleccione SPEED 3 (velocidad 3) y presione PULSE (pulso) 2–3 veces hasta que quede suave. 4. Refrigere. Rendimiento: 1 1/4 tazas Consejo de Cocina: Para un aderezo menos espeso, agregue agua, 1 cucharada (15 ml) por vez, hasta alcanzar la consistencia deseada. 54 Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la licuadora en el orden indicado. 2. Seleccione SPEED 5 (velocidad 5) y presione PULSE (pulso) 2–3 veces. 3. Presione START (iniciar) y aumente la velocidad gradualmente a SPEED 10 (velocidad 10) y licue hasta que quede suave, por 30–45 segundos. Rendimiento: 1 a 2 Consejo de Cocina: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies. Cómo Limpiar su Licuadora 1 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. Después de licuar, agregue 1 taza (237 ml) de agua tibia y 1 gota de líquido lavavajillas a la jarra. Licue con el programa CLEAN (lavar). Enjuague y seque de inmediato. Para lograr una limpieza más profunda, vierta 2 cucharadas (30 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1/2 taza (118 ml) de vinagre blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 1 taza (237 ml) de agua y licue en el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Enjuague y seque. 2 Desenchufe el cable. 3 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra de la licuadora. O Quite 4 la tapa de llenado y la tapa. Quite el conjunto de la jarra de la licuadora de la base. 5 Quite la tapa. 3 Quite la protección silenciosa del conjunto de la jarra personal de la licuadora. 4 55 Cómo Limpiar su Licuadora (cont.) 5 6 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo. 56 7 Lave todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque para mantener la apariencia. Debe tenerse cuidado al manipular el montaje de cuchillas de corte porque es muy filoso. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La licuadora no arranca. • Verifique que la perilla de control no se encuentre en la posición (apagado). • Constate que la unidad esté bien enchufada en un tomacorriente eléctrico del voltaje y frecuencia adecuados. • Verifique que el fusible para el tomacorriente eléctrico no se haya quemado o que el interruptor de circuito no haya saltado. La unidad no responde cuando se presionan los botones. • Apague la unidad vuelva a encenderla utilizando la banda externa para reconfigurar los controles. • Si la unidad no responde, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE.UU. La licuadora larga olor a quemado. • Apague ( ) la licuadora y deje que la unidad se enfríe. • Aunque los motores se ponen a prueba durante el proceso de fabricación, un uso intenso puede provocar el curado de los bobinados del motor. El olor se disipará rápidamente despúes de una serie de usos intensivos. • Si el olor continúa después de usos intensos adicionales, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE.UU. Hay grasa alrededor de la base de la jarra de la licuadora o sobre el mostrador de encimera. • Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra. • Llame a nuestro centro de atención al cliente al 1.800.851.8900 en los EE.UU. La jarra de la licuadora está turbia o manchada. ¿Cómo puedo limpiarla? • La jarra puede quedar un poco turbia después del uso. Los minerales de las frutas, verduras y vegetales de hoja, además de los aceites de las mantequillas de maní, pueden generar una película sobre la jarra de la licuadora. • Coloque 2 cucharadas (30 ml) de bicarbonato de sodio en la licuadora. Agregue 1/2 taza (118 ml) de vinagre blanco. La mezcla provocará burbujas. Cuando el burbujeo finalice, agregue 1 taza (237 ml) de agua y licue en el ciclo CLEAN (limpiar). Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Enjuague y seque bien. 57 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 58 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 58870 Tipo: B84 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 5A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hamilton Beach 58870 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario