Black & Decker CM1836 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:
No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición.
Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de césped afectará el
rendimiento de la máquina).
Antes de comenzar la tarea, asegúrese de despejar el área de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas.
Podadora desbrozadora inalámbrica de 457 mm
(18 pulg.) con bolsa trasera
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
LLEEAA EELL MMAANNUUAALL AANNTTEESS DDEE DDEEVVOOLLVVEERR EESSTTEE PPRROODDUUCCTTOO
PPOORR CCUUAALLQQUUIIEERR MMOOTTIIVVOO::
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un
agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
Catálogo
CM1836
33
NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual.
La información que contiene está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que
siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la
propiedad.
Las siguientes son explicaciones de las importantes ilustraciones de seguridad en la cortadora de pasto.
1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de lesiones graves, no corte hacia arriba y hacia abajo en pendiente. Siempre corte pendientes
transversalmente.
3. Para evitar el riesgo de lesiones a personas circunstantes, mantenga a toda persona y mascota a una distancia segura de la
cortadora de pasto mientras la opere.
4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga siempre las manos y los pies lejos de la plataforma de la podadora
y de la abertura de descarga. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar la unidad, realizar tareas de
mantenimiento y transportar o levantar la unidad, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (antes de liberar el estribo de
suspensión para retirar la llave de seguridad, espere aproximadamente 3 segundos hasta que la hoja se detenga).
5.Los golpes de objetos con la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Permanezca detrás del mango cuando el motor
esté en funcionamiento. Siempre controle que no haya personas ni mascotas en la zona de descarga de la podadora en
funcionamiento. Siempre examine el área de trabajo antes de comenzar a cortar y retire los objetos que podrían ser expulsados por
la hoja. Antes de cruzar con la podadora, veredas, calle, patios o caminos de grava, suelte el estribo de suspensión para apagar la
máquina y espere hasta que la hoja se haya detenido (aproximadamente 3 segundos).
ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de seguridad importantes
ADVERTENCIA:
Al utilizar aparatos eléctricos para jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para
minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que la utilicen hayan leído y comprendido todas las instrucciones de
seguridad y demás información incluida en este manual.
• Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a los demás.
PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS MANUALES
Esta podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos. La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede causar
lesiones graves o la muerte.
OPERACIÓN GENERAL
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones antes de comenzar.
2. No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la apertura de descarga en todo momento.
3. Sólo deje que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
4. Limpie el área donde se usará la podadora de objetos como piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que pueden ser arrojados por
la hoja. Los objetos que la hoja golpee pueden causar lesiones graves a personas. Cuando el motor esté en funcionamiento, permanezca
detrás del mango.
5. Antes de operar la podadora, asegúrese de que el área circundante esté libre de espectadores. Todos los espectadores y las mascotas se
deben mantener a una distancia segura. Detenga la podadora si alguna persona ingresa en el área circundante.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Use siempre calzado cerrado.
7. No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante
movimientos en retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que
provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Cuando deba cruzar superficies con grava, suelte el estribo de
suspensión para apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora sin la cavidad para el césped, el protector de descarga, el protector trasero o todos los otros dispositivos de protección
en su lugar y en funcionamiento. Controle periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén en
buenas condiciones, funcionen correctamente y cumplan con la función para la que fueron diseñados. Reemplace un protector u otro dispos-
itivo de seguridad dañado antes de volver a usarlo.
10. Nunca deje de supervisar una podadora en funcionamiento.
1
1. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desobstruir la protección de la descarga, realizar ajustes, reparaciones o
i
nspecciones o antes de dejar de utilizar la unidad, siempre suelte el estribo de suspensión para detener el motor y espere hasta que la hoja
s
e detenga por completo para retirar la llave de seguridad.
12. Sólo opere la podadora de día o con buena luz artificial de modo que los objetos en el área donde se usará la podadora y en el trayecto de
la hoja sean claramente visibles.
13. No opere la podadora bajo el efecto de alcohol o drogas o cuando esté cansado o enfermo. Manténgase alerta, ponga atención en lo que
está haciendo y use el sentido común.
1
4. Evite los ambientes peligrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto húmedo o mojado o con lluvia. Asegure siempre su estabilidad; no
c
orra, camine.
15. Si el sistema de impulsión está equipado, antes de arrancar el motor, destrábelo.
16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience a vibrar de manera anormal, suelte de inmediato el estribo de suspensión,
espere que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y examine la máquina para detectar la causa de esa vibración. La vibración por lo
general es una advertencia acerca de la existencia de un problema.
1
7. Cuando opere la podadora, utilice siempre protección respiratoria y visual adecuada.
18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede resultar peligroso. Sólo utilice accesorios
aprobados por Black & Decker.
19. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento mientras opera
la podadora.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE
Las pendientes son el factor principal relacionado con los resbalones y las caídas, que pueden causar lesiones graves. La operación en las pen-
dientes requiere precaución extra. Si en una pendiente se siente inseguro, en dicha zona no corte el césped.
1. Corte el césped a través de la cara de las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de dirección
en las pendientes.
2. Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u otros objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un resbalón o
una caída. El césped alto puede esconder obstáculos.
3. No corte elsped si el está mojado o en pendientes pronunciadas. Una mala pisada puede causar un resbalón o una caída.
4. No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes. Puede perder el equilibrio.
NIÑOS
Si el operador no está alerta ante la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños con frecuencia se sienten atraídos por las
podadoras y su funcionamiento. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área donde se corta el césped y al cuidado de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Esté alerte y apague la podadora si un niño ingresa en el área de corte.
3. Nunca deje que un niño opere la podadora.
4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia de un niño.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Nunca opere la podadora en un área cerrada.
2. Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar que el equipo esté en condiciones seguras de funcionamiento.
3. Nunca altere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique que funcione correctamente con frecuencia.
4. Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otros desechos acumulados. Antes de guardar la podadora, deje que se enfríe.
5. Si golpea un objeto extraño, suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga, retire la llave de seguri-
dad y luego examine la unidad. Antes de reiniciar la operación con la podadora, repare los daños.
6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en la podadora.
7. Siempre retire esta llave de seguridad antes de realizar tareas de ajuste, limpieza, reparaciones e inspecciones, o bien antes de transportar
la unidad, guardarla o dejarla de utilizar.
8. Controle los componentes de la cavidad para el pasto y el protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario reemplazar una
pieza, use solamente los repuestos recomendados por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva las hojas, use guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.
10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las etiquetas de seguridad, según sea necesario.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
. Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular
la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manual. El operador
es responsable de seguir las advertencias y las instrucciones en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta podadora a personas que hayan
leído y comprendido y que sigan las advertencias e instrucciones en este manual y en la unidad.
GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Guarde siempre la unidad sin la llave de seguridad colocada. Las cortadoras se deben guardar bajo
techo en un área segura y seca, lejos del alcance de los niños.
NO FUERCE LA PODADORA. Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado.
UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.
34
USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar
guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante al trabajar al aire libre.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con
protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales
o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un
casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede
conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker.
NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga
el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones
personales, mantenga las hojas de corte limpias y afiladas. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de
la podadora periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los
mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa.
EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor.
Antes de insertar la llave de seguridad, asegúrese de que el estribo de suspensión no esté accionado.
ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de la hoja y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados.
Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o dañados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la podadora.
Asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.
USO DE CABLES PROLONGADORES
A
ntes de utilizar un cable prolongador, verifique que esté en buenas condiciones. Utilice siempre cables prolongadores de dimensiones
a
propiadas según la herramienta, es decir, que la medida y la longitud del cable sean adecuadas y que el cable sea lo suficientemente robusto
como para transportar la corriente que exigirá la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída en el voltaje de la
línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podrá consultar los cables y sus dimensiones adecuadas.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que
esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñado. Verifique la alineación de las piezas
móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser
realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto idénticas.
PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS
Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos.
NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar sica cuando opere la podadora.
RECOJA el cabello largo.
NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su
alojamiento.
SI LA PODADORA se para, suelte el estribo de suspensión para apagar la unidad, espere que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad
antes de tratar de desobstruir el conducto de descarga o de retirar cualquier elemento atascado en la parte inferior de la plataforma.
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte.
MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Use siempre guantes protectores cuando maneje la hoja de la podadora.
SI USA una cavidad para el sped, examínela con frecuencia para corroborar su desgaste o deterioro. Si está muy desgastado, reemplácelo por
una bolsa nueva para su seguridad.
TENGA MUCHO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsénico y cromo de madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
35
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
del interruptor)
3.) Pernos de ajuste del mango
4.) Perillas de almacenamiento en el
mango
5
.) Bolsa recolectora de césped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
2
1
3
4
5
6
PREPARACIÓN
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...), SEGÚN SE INDICA EN EL MANUAL. POR
EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA
FIGURA A.
DESEMBALAJE: (FIGURAS A1, A2)
PASO 1:
Abra las aletas superiores de la caja. Corte cuidadosamente los lados
de la caja en el extremo opuesto al mango y doble la aleta hacia abajo,
como se muestra.
ATENCIÓN: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos, mantenga los
dedos lejos del área entre los mangos al levantarlos.
36
A1
PASO 2:
Cuando el extremo cortado de la caja esté abierto, retire el elemento de
relleno de cartón, los tubos del mango, el cargador, la bolsa para
accesorios y la bolsa recolectora de césped, y empuje la podadora fuera
de la caja.
ENSAMBLAJE
Las herramientas que se requieren para el ensamblaje son:
Llave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada)
ENSAMBLAJE DEL MANGO: (Figura B)
1. Introduzca el tubo inferior del mango y alinee los orificios redondos de la sección inferior del mango (B1) con los dos espárragos roscados
(B2) de la pared lateral de la plataforma.
2. Empuje por completo la sección del mango sobre los espárragos.
3. Enrosque dos tuercas de seguridad (B3) y ajústelas con una llave de 13 mm (1/2 pulgada). Repita el procedimiento para el otro lado.
4. Deslice el mango superior de una pieza a una de las tres posiciones de ajuste (C1), alineando los orificios de los mangos superior e inferior.
NOTA: Ajuste la posición del mango en este momento según su preferencia de altura. Es posible que los usuarios de mayor estatu-
ra deseen ensamblar el mango como se muestra en la Figura C, en tanto que los usuarios de menor estatura quizá quieran ajustar
el mango superior en una de las dos posiciones de ajuste de altura restantes.
5. Introduzca el perno de soporte (C2) hasta que la cabeza de éste se ajuste por completo contra el mango.
6. Alinee el dispositivo de retención del cable (C3) con el perno de soporte. Instale la perilla (C4), ajustándola firmemente. Las perillas siempre
deben estar en la parte externa de los mangos para evitar que interfieran con la puerta trasera y la bolsa recolectora de césped. Introduzca
el perno de soporte e instale la perilla del otro lado.
B
3
2
1
C
37
A 2
CÓMO ENSAMBLAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS D1, D2, D3 Y D4)
1
. Antes de comenzar a armar la bolsa colectora de césped en el armazón, verifique que la bolsa y el armazón sean similares a la Figura D1.
2. Deslice la bolsa en el armazón como se muestra en la Figura D2.
3. Arme los sujetadores superiores como se muestra en la Figura D3, luego los dos sujetadores laterales y por último los inferiores.
4. En la Figura D4, se muestra el recolector de césped totalmente armado.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDES DE 32 MM (1-1/4 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULG.)
FIGURA E
NOTA: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped
requieran variar la altura de la plataforma de la podadora.
1. Antes de realizar cualquier ajuste, apague la podadora, espere que la
hoja se detenga y desenchufe la unidad.
2. La podadora posee el sistema de ajuste de altura de las ruedas de
Black & Decker mediante palanca simple. Este sistema ajustará las cua-
tro ruedas al mismo tiempo. La podadora se ajusta de 32 mm
(1-1/4 pulgadas) a 89 mm (3-1/2 pulgadas) con seis incrementos que
están marcados en la unidad.
3. Coloque su mano izquierda sobre el mango de ajuste de altura E1 y
su mano derecha sobre la parte inferior del mango principal E2.
4. Separe el mango de ajuste de altura (E1) de la podadora y vuelva a
ponerlo en la posición de ajuste de altura deseada. Si se gira el mango
de ajuste de altura hacia la parte delantera de la podadora la altura de
corte disminuye y si se gira hacia la parte trasera la altura de corte
aumenta.
RECOMMENDED APPROXIMATE CUTTING HEIGHTRECOMENDACIÓN DE ALTURA DE CORTE
APROXIMADA
La recomendación de la altura de corte debe ser más alta para clima más templado y más baja para áreas con sombra y para la última poda
antes del invierno. Siga la regla de 1/3; nunca corte más de un 1/3 de la altura total del césped. Si el césped está demasiado alto para la apli-
cación de esta regla, aumente la altura de corte antes de podar y luego redúzcala a la altura deseada y vuelva a podar
nuevamente aproximadamente después de un día.
38
BOLSA PARA
PASTO
BASTIDOR
D1
D2
PINZA
D3
D4
1
2
E
BATERÍA
PRECAUCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU
CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986.
La batería de la podadora inalámbrica es una batería de plomo-ácido sellada de 36 V. No hay líquido en el interior de la batería y por ello la
podadora se puede guardar en cualquier posición sin riesgo de sufrir pérdidas de líquidos.
SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERÍA DESPUÉS DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA ÚTIL. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA
LA BATERÍA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE
UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERÍA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARÁ SU VIDA ÚTIL. CONSULTE LA
SECCIÓN DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA.
Cuando la batería no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento óptimo.
Es preferible cargar la batería en un lugar frío y seco.
No es necesario descargar por completo la batería antes de recargarla.
Es probable que para una batería nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad
máxima de tiempo de funcionamiento.
La temperatura de almacenamiento seguro para la batería es de -40 °C (-40 °F).
La batería no necesita mantenimiento.
La batería no necesita mantenimiento.
La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1836 y no debe utilizarse para ningún otro propósito.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.
NO MALTRATE EL CABLE.
Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo del
tomacorriente o de la podadora
2.
ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no intente utilizar este cargador con
otros productos. De la misma manera, no intente cargar la podadora utilizando otros cargadores.
3. No realice tareas de mantenimiento con el cargador o la llave de seguridad colocados en la podadora.
4. No haga funcionar un cargador dañado. Reemplace de inmediato los cables dañados o el cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
5. Siempre realice la carga de la podadora en un área seca a resguardo del clima. No deje la podadora o el cargador expuesto a la lluvia. No
realice la carga en lugares húmedos. No cargue la podadora cuando la temperatura está por encima de 40 °C (104 °F) o por debajo de
5 °C (41 °F).
6. Mantenga la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), el fuego o agentes
químicos. Preste atención para no dañar el cable del cargador, manténgalo lejos de bordes filosos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGÍA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE QUITAR EL
CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA FUENTE DE
ENERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRAÑO
Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL ENCHUFE DEL CARGADOR LOS MATERIALES EXTRAÑOS DE
NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACIÓN DE PARTÍCULAS
METÁLICAS. DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO.
PROCEDIMIENTO DE CARGA- FIGURAS F & G
1. Retire la llave de seguridad F-1.
2. Alinee el enchufe del cargador F-2 con la flecha F-4 en la parte superior e insértelo en el receptáculo F-3 de la podadora (terminal verde para
poner verde el terminal, terminal blanco al terminal blanco) El conector del cargador sólo puede enchufarse de una forma en el receptáculo de la
podadora.
3. Inserte el enchufe de 120 voltios G-1 del cargador G-1 en el toma corriente de pared.
4. Se debe encender la luz roja G-2 del cargador indicando que hay energía y que la batería se está cargando. Verifique la luz roja en el
cargador, si no está encendida verifique que la alineación del conector del cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apaga y la luz
verdese encenderá cuando se haya completado la carga (se necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora
completamente descargada).
5. Se recomienda dejar la batería en carga constante (entre usos) para un rendimiento óptimo durante la temporada de corte del césped.
6. El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en
el piso.
39
OPERACIÓN
CONOZCA LA PODADORA
ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte “Descripción de las funciones” para familiarizarse con la ubicación de los
diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.
LLAVE DE SEGURIDAD
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.
En el diseño de la podadora, se ha incorporado una llave de seguridad extraíble para evitar arranques accidentales e impedir el uso no autor-
izado de la podadora inalámbrica. La podadora queda desactivada por completo cuando se quita la llave de seguridad. Una vez retirada la llave
de seguridad, tendrá acceso al receptáculo del cargador.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN FRANJAS HORARIAS, PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA.
PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA,
TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la llave de seguridad F-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La
podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor H-2.
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
(PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA H
La podadora tiene un sistema especial de interruptor de
encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione el
botón H-1 en el costado del alojamiento del interruptor, luego tire de la
palanca del interruptor (palanca del interruptor) H-2 hasta la barra
del mango H-3. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palan-
ca del interruptor.
Una vez que la palanca del interruptor haya vuelto a su posición original,
se activará el “mecanismo de freno automático”. El motor se frena
eléctricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o
menos.
H
40
F
G
SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar daños debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado césped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la
a
ltura de corte.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC.
Las podadoras Black & Decker cumplen con las normas de seguridad
del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI) y de la Comisión de Seguridad de
Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La hoja gira cuando el motor está en funcionamiento.
PROTECCIÓN Y PUERTA TRASERA DE
SEGURIDAD - FIGURA I
Esta protección de seguridad I-1 está diseñada para minimizar el
riesgo de que la hoja expulse piedras u otros objetos hacia atrás desde la
parte inferior de la plataforma de la podadora. La protección y la puerta
t
rasera I-2 sirven para reducir al mínimo la posibilidad de contacto
accidental de los pies con la hoja NO haga funcionar la podadora si no tiene la
protección y la puerta trasera de seguridad colocados en su lugar.
PELIGRO: Hoja móvil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta
podadora si la bolsa colectora de césped o la pieza para mantillo no están
colocados en su posición, de lo contrario, se pueden producir lesiones graves.
PELIGRO: Hoja móvil filosa. No haga funcionar la podadora si la
puerta trasera no está cerrada a presión por resorte, de lo contrario, se pueden
producir lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento más
cercano para su reparación.
CÓMO RETIRAR LA PIEZA PARA MANTILLO -
FIGURA I
Para quitar la pieza para mantillo I-3 para poder embolsar el césped o
descargarlo mediante el conducto de descarga opcional, siga los pasos a
continuación:
1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere
hasta que se detenga la hoja y retire la llave de seguridad.
2. Levante la puerta de descarga trasera I-2 y sosténgala en esa
posición.
3. Coloque la mano en la cavidad del mango I-4, según se muestra, levante
la pieza para mantillo I-3 y tire hacia afuera para sacarla
por completo.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la suelte,
volverá a la posición de cerrado.
CÓMO INSTALAR LA PIEZA PARA MANTILLO
1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza.
2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se asiente en firme con la plataforma.
3. Suelte la puerta trasera y verifique que cierre correctamente.
CÓMO INSTALAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED - FIGURA J & K
1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad.
2. Estire la mano hasta alcanzar la parte inferior de las manijas de la
podadora, levante la puerta de descarga trasera J-1 hasta una
posición vertical y sostenga la puerta en esta posición. Verifique que
se haya extraído la pieza para mantillo I-3.
3. Tome el recolector de césped J-2 por el mango J-3 y colóquelo
entre los mangos de la podadora, según se muestra.
1
2
3
J
41
1
2
3
I
4. Coloque el gancho del recolector de césped K-4 sobre la podadora
como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera.
PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin
verificar que el gancho del recolector de césped esté asentado en su lugar
y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la
parte superior del recolector, de lo contrario, se podrían producir lesiones
graves.
CONSEJOS CON RESPECTO A LA TAREA DE
CORTE
NOTA: SIEMPRE EXAMINE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA
PODADORA, RETIRE PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS U
OTROS FRAGMENTOS QUE PODRÍAN SER EXPULSADOS POR LA
HOJA EN ROTACIÓN.
1. En las cuestas, corte el césped en dirección transversal, nunca de
arriba hacia abajo. Cuando cambie de dirección, actúe con especial
precaución. No corte el césped en cuestas demasiado
pronunciadas. Apoye sus pies siempre en lugar firme y seguro.
2. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora al cruzar un
área cubierta con grava (la hoja puede expulsar las piedras).
3. Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Cuando se intenta cortar demasiada
cantidad de césped de una vez, puede dispararse el disyuntor y la podadora se detendrá. Consulte la guía de solución de problemas.
4. Si en la estación de crecimiento rápido, se utiliza un recolector de césped, pueden ocurrir atascamientos en la abertura de descarga. Suelte
el estribo de suspensión para apagar la podadora y retirar la llave de seguridad. Retire el recolector y sacúdalo para que el césped caiga
hacia el fondo de la bolsa. Además, limpie el césped y los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva
a colocar el recolector de césped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte el estribo de suspensiónr para apagarla y retirar la llave de seguridad. Revise de
inmediato para identificar la causa del problema. La vibración es una advertencia acerca de la existencia de un problema. No utilice la
podadora hasta que no se haya realizado un control de mantenimiento en ella. Consulte la guía de solución de problemas en el manual.
6. CADA VEZ QUE DEJE DE USAR LA PODADORA AUNQUE SEA DURANTE UN TIEMPO BREVE, SIEMPRE SUELTE LA
EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD.
LAS SUGERENCIAS A CONTINUACIÓN LO AYUDARÁN A OPTIMIZAR EL TIEMPO DE EJECUCIÓN DE LA PODADORA INALÁMBRICA.
1. Reduzca la velocidad en las áreas donde el césped esté demasiado alto o sea demasiado tupido.
2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de más de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
3. Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío.
4. Corte el césped a menudo, especialmente durante los períodos de crecimiento rápido.
NOTA: SE RECOMIENDA RECARGAR LA PODADORA DESPUÉS DE SU USO. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA LA BATERÍA Y, DE
ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA
PODADORA. SI GUARDA LA PODADORA SIN CARGARLA POR COMPLETO SE ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA.
CONSEJOS PARA EL CORTE DEL CÉSPED PARA FORMAR MANTILLO
Black & Decker le envía la podadora con la pieza para mantillo ya instalada. En relación con la formación de mantillo, su nueva podadora está
diseñada para triturar los recortes de césped en pequeños pedazos y distribuirlos sobre el terreno. En condiciones normales, el césped
finamente cortado se biodegradará con rapidez y proporcionará ricos nutrientes al césped.
Revise las siguientes recomendaciones para optimizar el rendimiento con respecto a la formación de mantillo.
1. Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío. El césped mojado puede formar terrones que afectarán la
formación del mantillo y lentificarán el tiempo de ejecución. La mejor hora para cortar el césped es la última hora de la tarde porque el
césped está seco y el área recién cortada no queda expuesta a la luz solar directa.
2. Para lograr un rendimiento óptimo con respecto al corte para
mantillo, ajuste la altura de la podadora para que el recorte de césped sea de aproximadamente
un tercio de la longitud de la hoja, la medida ideal es de 38 mm (1-1/2 pulg.) como máximo por
vez. Si el césped está muy crecido, probablemente sea necesario aumentar la altura de corte para
reducir el esfuerzo del empuje e impedir la sobrecarga del motor. En caso de cortes para mantillo
en áreas de césped muy tupido, se recomienda cortar primero a una altura y luego volver a
realizar un corte final a la altura deseada. Otra opción es reducir el ancho del corte y cortar
lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA HOJA ESTE AFILADA.
3. Para lograr un rendimiento óptimo de la podadora, mantenga la cubierta limpia, sin acumulación de
césped compactado. De tanto en tanto, suelte el estribo de suspensión para apagar la
podadora y espere que se detenga la hoja por completo. Luego, retire la llave de seguridad y
voltee la unidad sobre uno de los lados. Utilice un objeto, por ejemplo, un palo, para limpiar la acu-
mulación de césped en la zona de la hoja. Preste atención para no lastimarse con los bordes filosos de la hoja. Realice esta limpieza
frecuentemente cuando corte césped de primavera húmedo, y cada vez que termine de utilizar la podadora.
4. Para determinados tipos o estados de césped, puede ocurrir que sea necesario realizar el corte para mantillo dos veces con el fin de
dispersar el césped en el terreno. Si se corta por segunda vez, se recomienda cortar en dirección perpendicular (transversal) al corte
anterior. NUNCA CAMBIE LA DIRECCIÓN DE CORTE SI ESTO LO OBLIGA A CORTAR EN DIRECCIÓN DESCENDENTE EN UNA
CUESTA.
1
3
42
4
2
K
5
. Cambie su patrón de corte de una semana a la otra. De esta manera, evitará que se produzcan apelmazamientos de césped sobre el
terreno.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajuste (incluidos la
inspección y el reemplazo de cepillos) deben ser realizados en los centros de mantenimiento BLACK & DECKER u otras organizaciones de
servicio calificadas. Todo ellos siempre utilizan piezas de repuesto Black & Decker. Cuando realice tareas de mantenimiento, utilice
ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
CÓMO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA -FIGURA L
1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, ESPERE QUE SE
DETENGA LA HOJA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD.
2. Corte un trozo de madera L-1 de 2 x 4 [aproximadamente 61 cm (2 pies.) de largo],
este se utilizará para impedir que la hoja rote cuando se extraiga la tuerca con brida.
3
. Voltee la podadora sobre uno de los lados. Utilice guantes y protección ocular
adecuada. Preste atención para no lastimarse con los bordes filosos de la hoja.
Ubique la madera L-1 y retire la tuerca con brida L-3 usando una llave L-2 de 19 mm
(3/4 pulg.) como se muestra en la Figura L.
4. Retire el espaciador metálico cuadrado M-2, el aislador plástico cuadrado M-3
y la hoja M-4, como se muestra en la Figura M. Examine el aislador para ver si
está dañado y reemplazarlo si es necesario.
5. Cuando vuelva a colocar una hoja nueva o afilada sobre el resalto del ventilador
M-5, verifique que el lado “GRASS SIDE” (“LADO DE CÉSPED”) de la hoja quede en
dirección hacia el piso cuando vuelva la podadora a su posición vertical normal.
Después de instalar la hoja M-4, coloque el aislador M-3 de manera que los
rebordes elevados de un lado enganchen en los bordes de la hoja. Ahora, instale el
espaciador M-2 para que se asiente en el interior de los rebordes elevados sobre el
otro lado del aislador Asegúrese de alinear las partes planas del agujero del
espaciador con las del eje, para esto gire la hoja y el aislador en conjunto, si es
necesario.
6. Ubique la pieza de madera N-1 para impedir que la hoja gire, tal como muestra la
Figura N. Coloque la tuerca colocando su brida contra el espaciador y ajuste con
firmeza.
CÓMO AFILAR LA HOJA
PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO DE SU PODADORA, SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA. UNA HOJA DESAFILADA NO
PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCIÓN OCULAR APROPIADA PARA EXTRAER, AFILAR E INSTALAR LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HA RETIRADO LA
LLAVE DE SEGURIDAD.
En situaciones normales, por lo general, es suficiente afilar la hoja dos veces durante la temporada de corte. La arena hace que la hoja se
desafile rápidamente. Si su terreno es de suelo arenoso, probablemente sea necesario afilarla con más frecuencia.
SI LA HOJA ESTÁ CURVADA O DAÑADA, REEMPLÁCELA DE INMEDIATO.
RECOMENDACIONES PARA EL AFILADO DE LA HOJA:
1. Verifique que la hoja esté balanceada.
2. Afile la hoja según el ángulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retire la misma cantidad de material en ambos extremos.
43
5
6
4
1
2
3
1
2
3
1
L
M
N
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. Asegúrese de que el estribo de suspensión se ha soltado, la hoja se
ha detenido y la llave de seguridad se ha retirado de la unidad.
2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e
instalar la hoja.
3. Asegure la hoja O-1 en la prensa O-2.
4. Use guantes y una protección ocular apropiada, preste atención para
no lastimarse.
5. Lime con cuidado los bordes cortantes de la hoja utilizando una
lima de dientes finos O-3 o una piedra de afilar, conserve siempre el
borde de corte original.
6. Verifique que la hoja esté balanceada. Consulte las instrucciones
de balanceo.
7. Vuelva a colocar la hoja en la podadora y ajuste con firmeza.
BALANCEO DE LA HOJA
Verifique el balanceo de la hoja: Ubique el agujero central P-1 a través
de un clavo o de un destornillador de cuerpo redondo P-2,
previamente asegurados en la prensa P-3 en dirección horizontal. Si
alguno de los extremos de la hoja rota hacia abajo, lime ese extremo. La
hoja está bien balanceada cuando ninguno de los extremos rota hacia
abajo.
LUBRICACIÓN
No es necesario realizar ningún tipo de lubricación. No engrase las
ruedas. Tienen una superficie de rodamiento plástico que no necesita
lubricación.
LIMPIEZA
Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, ESPERE QUE
LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO RETIRE LA LLAVE DE
SEGURIDAD. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y
un paño húmedo. Limpie la unidad y retire los recortes de césped acu-
mulados en la parte inferior de la plataforma. Después de haber utilizado
la unidad varias veces, revise las sujeciones externas para verificar que
estén firmemente ajustadas.
CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si
utiliza la podadora en áreas donde se han aplicado fertilizantes y otros productos químicos, limpie la unidad inmediatamente después de
finalizar el trabajo según las indicaciones a continuación: (1) Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y retire la llave de
seguridad. (2) Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo.
PRECUACIÓN: NO LIMPIE LA PODADORA VERTIENDO O PULVERIZANDO AGUA SOBRE LA UNIDAD.
No guarde la herramienta junto a fertilizantes o productos químicos porque estos pueden provocar rápida corrosión en la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
PELIGRO: Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves.
Antes de levantar, transportar o guardar la unidad, suelte el estribo de
suspensión para apagar la podadora y retire la llave de seguridad. Guarde
la unidad en un lugar seco.
POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO
Para un almacenamiento más compacto, la podadora puede guardarse
en posición vertical, con el mango plegado como se muestra en la
Figura Q. La podadora también se puede cargar en esta posición
vertical.
Afloje las dos perillas inferiores Q-1 y baje la sección del mango Q-2 a
su posición. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación.
Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posición vertical
de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y el lado de
la hoja esté contra una pared.
PRECAUCIÓN: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos,
mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al bajarlos.
Q
1
2
1
44
1
3
2
O
1
2
3
P
ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD FUERA DE TEMPORADA
1. En los climas cálidos, para lograr el rendimiento óptimo de la unidad, se recomienda mantener la batería en modo de carga constante.
2. Se puede guardar la podadora con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones que se enumeran a continuación:
-la podadora está totalmente cargada antes de guardarla.
-la temperatura promedio del lugar de almacenamiento está por debajo de 10 °C (50 °F).
-
el tiempo de almacenamiento es menor de 6 meses.
MANTENIMIENTO E INSTALACN
Si la batería requiere servicios de mantenimiento o una reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento Black &
Decker autorizado.
Cada vez que realice el mantenimiento o reemplace las baterías, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
Una vez que las baterías alcancen el fin de su vida útil, se deben reemplazar las dos baterías al mismo tiempo. La mezcla de
baterías nuevas con baterías descargadas puede aumentar la presión interna de las celdas y provocar su rotura.
Cuando se inserten baterías en este producto, se debe respetar la polaridad o dirección correcta. La colocación de las baterías en
sentido inverso puede provocar fugas o explosión.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de plomo-ácido (o paquete
de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por
Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de plomo-ácido en la basura o en el depósito de desechos
sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la
recolección de baterías de plomo-ácido ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo
las baterías de plomo-ácido ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías, o llamar al
1-800-8-BATTERY.
Accesorios
Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
asistencia en relacn con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
p/n 90550646 INSERTO PARA DESBROZAR
p/n 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL
p/n 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE PASTO DE REPUESTO
MB-1800 HOJA DE REPUESTO
A CONTINUACIÓN, ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE SU PODADORA INALÁMBRICA
BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CÉSPED LUZCA FANTÁSTICO
1. El primer corte se debe realizar en primavera cuando el césped tiene aproximadamente 63 mm (2 1/2 pulg.) o 76 mm (3 pulg.) de alto. De
lo contrario, si se corta el césped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El
césped nuevo se debe cortar cuando alcanza una altura de 63 mm (2 1/2 pulg.).
2. No corte el césped de una altura excesiva de una sola vez... la pauta a seguir es no cortar nunca más de 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesión de corte. El corte de césped demasiado corto da como resultado un sistema radicular de poca profundidad, lo que hace que el
césped tenga dificultades para alcanzar el agua del suelo.
3. Los especialistas en césped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el
crecimiento de céspedes. La profundidad y la fortaleza de las raíces tienen una relación directamente proporcional al crecimiento. Los
céspedes maduros con frecuencia sufren daños importantes cuando se los corta a una altura menor de 38 mm (1 1/2 pulg.) y en los
terrenos más extensos es conveniente respetar una altura entre 38 mm (1 1/2 pulg.) y 50 mm (2 pulg.).
4. Corte el césped cuando está seco para evitar la compactación del césped húmedo. Si puede elegir, la última hora de la tarde es la hora
ideal para cortar el césped, no sólo porque el pasto está seco sino porque además el área recientemente cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
5. Para lograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su
césped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del césped, así se perjudica el crecimiento saludable y se incrementa su sensibilidad
a desarrollar enfermedades. Las puntas lastimadas producen un color amarronado que otorgan al césped un aspecto poco saludable. Una
hoja sin filo también puede desenterrar las plantas recién nacidas.
6. Trate de cortar el césped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte
debido al cambio de estaciones, también, respetar una altura de corte uniforme, produce un césped más sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de malezas. Corte el césped más frecuentemente durante los períodos de crecimiento rápido. El corte frecuente garantiza
que la porción inferior, menos atractiva del césped no sea visible.
7. Si su césped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupción de su programa de cortes),
realice el corte con una altura una o dos posiciones más altas que la posición habitual. Una segunda pasada con una altura de corte normal
unos días más tarde, será suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente sencillo gra-
cias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de las ruedas mediante palanca simple, que ajusta simultáneamente las cuatro ruedas.
8. Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción del programa de cortes), el césped estará más largo y más tupido. Si
percibe que el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesión de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte.
La sobrecarga del motor da como resultado un corte desparejo, la descarga rápida de la batería.
9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las
laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.
45
P
b
P
b
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
1. La podadora no funciona al activar la A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada
palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del
interruptor esté completamente oprimido.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. Si
no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado
de Black & Decker. La hoja debe girar libremente.
C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
2. El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.Si
no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado
de Black & Decker. La hoja debe girar libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la
podadora.
C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte empujando la
podadora con mayor lentitud o eleve la altura de corte. También puede
hacer ambas cosas.
3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad. hasta que se prenda la luz verde.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad. Voltee la podadora y verifique que:
El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la
plataforma o en el conducto de descarga
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado
bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte.
4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el
césped. Verifique que cada rueda gire libremente.
5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para
asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada,
reemplácela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior
de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un centro de
mantenimiento autorizado de Black & Decker.
B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra: Suelte la
palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la llave de seguridad, y
retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuelva a ajustarla. Si la
podadora sigue vibrando, envíela a un centro de mantenimiento autorizado
de Black & Decker.
6. El LED del cargador de la batería no se enciende. A. Verifique la conexión del enchufe.
B. Reemplace el cargador.
7. El LED del cargador de la batería no cambia a verde. A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro de
mantenimiento autorizado.
8. La podadora no recoge los recortes de césped A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora.
con la bolsa. B. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la
podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los recortes de césped del
conducto.
C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la longitud del corte.
D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
9. Al realizar el mantillo los recortes quedan a la vista. A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total.
B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
10. El tiempo de funcionamiento será bajo o reducido A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de
después de muchos usos. de Black & Decker. Es posible que necesite una batería nueva.
NOTA
En caso de que la luz roja permanezca encendida después de cargar la batería durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede uti-
lizarse de todos modos. Es probable que la batería necesite "acondicionarse" a través de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se
encienda la luz verde.
ESTA GUÍA SÓLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATISFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO)
PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE
MANTENIMIENTO AUTORIZADO BLACK & DECKER MÁS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
46
10. Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno. De esta manera, el césped tendrá un aspecto siempre
fresco al evitarse la acumulación de “césped cortado” que a su turno tomará una coloración marrón y dará un aspecto descuidado. Este
método también preserva la carga de la batería y le asegura el rendimiento máximo de su podadora eléctrica inalámbrica Black & Decker.
11. Durante las estaciones de primavera y otoño, cuando el césped está alto y tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de que esté
recargada por completo. (la luz indicadora de carga de color verde debe estar encendida). Esto le permitirá realizar tareas breves de corte,
p
ero no recomendamos que lo haga con frecuencia. La batería y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa.
47
Información de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un
servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales
de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio
local, consulte la sección Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANTÍAS
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su
reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black &
Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América
Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a
fin de obtener esa información.
Garantía en la cubierta
Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
Cat No. CM1836 Form No. 90572814 MARCH 2011
Copyright © 2011 Black & Decker Printed in Mexico
48
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
Páginas amarillas
para Servicio y ventas
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como
cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el
producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en
n
uestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
E
l producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C
.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

Transcripción de documentos

Podadora desbrozadora inalámbrica de 457 mm (18 pulg.) con bolsa trasera MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CM1836 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. L E A E L M A N U A L A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O POR CUAL QU IER MOT IVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo. INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER: • No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición. • Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. • Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de césped afectará el rendimiento de la máquina). • Antes de comenzar la tarea, asegúrese de despejar el área de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 32 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. Las siguientes son explicaciones de las importantes ilustraciones de seguridad en la cortadora de pasto. 1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de lesiones graves, no corte hacia arriba y hacia abajo en pendiente. Siempre corte pendientes transversalmente. 3. Para evitar el riesgo de lesiones a personas circunstantes, mantenga a toda persona y mascota a una distancia segura de la cortadora de pasto mientras la opere. 4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga siempre las manos y los pies lejos de la plataforma de la podadora y de la abertura de descarga. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar la unidad, realizar tareas de mantenimiento y transportar o levantar la unidad, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (antes de liberar el estribo de suspensión para retirar la llave de seguridad, espere aproximadamente 3 segundos hasta que la hoja se detenga). 5.Los golpes de objetos con la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento. Siempre controle que no haya personas ni mascotas en la zona de descarga de la podadora en funcionamiento. Siempre examine el área de trabajo antes de comenzar a cortar y retire los objetos que podrían ser expulsados por la hoja. Antes de cruzar con la podadora, veredas, calle, patios o caminos de grava, suelte el estribo de suspensión para apagar la máquina y espere hasta que la hoja se haya detenido (aproximadamente 3 segundos). ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que la utilicen hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demás información incluida en este manual. • Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a los demás. PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS MANUALES Esta podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos. La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. OPERACIÓN GENERAL 1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones antes de comenzar. 2. No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la apertura de descarga en todo momento. 3. Sólo deje que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora. 4. Limpie el área donde se usará la podadora de objetos como piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que pueden ser arrojados por la hoja. Los objetos que la hoja golpee pueden causar lesiones graves a personas. Cuando el motor esté en funcionamiento, permanezca detrás del mango. 5. Antes de operar la podadora, asegúrese de que el área circundante esté libre de espectadores. Todos los espectadores y las mascotas se deben mantener a una distancia segura. Detenga la podadora si alguna persona ingresa en el área circundante. 6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Use siempre calzado cerrado. 7. No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante movimientos en retroceso. 8. Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Cuando deba cruzar superficies con grava, suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora sin la cavidad para el césped, el protector de descarga, el protector trasero o todos los otros dispositivos de protección en su lugar y en funcionamiento. Controle periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén en buenas condiciones, funcionen correctamente y cumplan con la función para la que fueron diseñados. Reemplace un protector u otro dispositivo de seguridad dañado antes de volver a usarlo. 10. Nunca deje de supervisar una podadora en funcionamiento. 33 11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desobstruir la protección de la descarga, realizar ajustes, reparaciones o inspecciones o antes de dejar de utilizar la unidad, siempre suelte el estribo de suspensión para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la llave de seguridad. 12. Sólo opere la podadora de día o con buena luz artificial de modo que los objetos en el área donde se usará la podadora y en el trayecto de la hoja sean claramente visibles. 13. No opere la podadora bajo el efecto de alcohol o drogas o cuando esté cansado o enfermo. Manténgase alerta, ponga atención en lo que está haciendo y use el sentido común. 14. Evite los ambientes peligrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto húmedo o mojado o con lluvia. Asegure siempre su estabilidad; no corra, camine. 15. Si el sistema de impulsión está equipado, antes de arrancar el motor, destrábelo. 16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience a vibrar de manera anormal, suelte de inmediato el estribo de suspensión, espere que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y examine la máquina para detectar la causa de esa vibración. La vibración por lo general es una advertencia acerca de la existencia de un problema. 17. Cuando opere la podadora, utilice siempre protección respiratoria y visual adecuada. 18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede resultar peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados por Black & Decker. 19. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento mientras opera la podadora. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE Las pendientes son el factor principal relacionado con los resbalones y las caídas, que pueden causar lesiones graves. La operación en las pendientes requiere precaución extra. Si en una pendiente se siente inseguro, en dicha zona no corte el césped. 1. Corte el césped a través de la cara de las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de dirección en las pendientes. 2. Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u otros objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un resbalón o una caída. El césped alto puede esconder obstáculos. 3. No corte el césped si el está mojado o en pendientes pronunciadas. Una mala pisada puede causar un resbalón o una caída. 4. No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes. Puede perder el equilibrio. NIÑOS Si el operador no está alerta ante la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños con frecuencia se sienten atraídos por las podadoras y su funcionamiento. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez. 1. Mantenga a los niños fuera del área donde se corta el césped y al cuidado de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Esté alerte y apague la podadora si un niño ingresa en el área de corte. 3. Nunca deje que un niño opere la podadora. 4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia de un niño. 1. 2. 3. 4. 5. Nunca opere la podadora en un área cerrada. Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar que el equipo esté en condiciones seguras de funcionamiento. Nunca altere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique que funcione correctamente con frecuencia. Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otros desechos acumulados. Antes de guardar la podadora, deje que se enfríe. Si golpea un objeto extraño, suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga, retire la llave de seguridad y luego examine la unidad. Antes de reiniciar la operación con la podadora, repare los daños. 6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en la podadora. 7. Siempre retire esta llave de seguridad antes de realizar tareas de ajuste, limpieza, reparaciones e inspecciones, o bien antes de transportar la unidad, guardarla o dejarla de utilizar. 8. Controle los componentes de la cavidad para el pasto y el protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario reemplazar una pieza, use solamente los repuestos recomendados por Black & Decker. 9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva las hojas, use guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento. 10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las etiquetas de seguridad, según sea necesario. MANTENIMIENTO GENERAL Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: . Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. . Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. . Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manual. El operador es responsable de seguir las advertencias y las instrucciones en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta podadora a personas que hayan leído y comprendido y que sigan las advertencias e instrucciones en este manual y en la unidad. • GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Guarde siempre la unidad sin la llave de seguridad colocada. Las cortadoras se deben guardar bajo techo en un área segura y seca, lejos del alcance de los niños. • NO FUERCE LA PODADORA. Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado. • UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. 34 • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. • USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker. • NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados. • REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones personales, mantenga las hojas de corte limpias y afiladas. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. • EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor. Antes de insertar la llave de seguridad, asegúrese de que el estribo de suspensión no esté accionado. • ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de la hoja y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados. Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o dañados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la podadora. Asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro. • USO DE CABLES PROLONGADORES Antes de utilizar un cable prolongador, verifique que esté en buenas condiciones. Utilice siempre cables prolongadores de dimensiones apropiadas según la herramienta, es decir, que la medida y la longitud del cable sean adecuadas y que el cable sea lo suficientemente robusto como para transportar la corriente que exigirá la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podrá consultar los cables y sus dimensiones adecuadas. Calibre mínimo para cables de extensión Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Más de No más de American Wire Gage 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No se recomienda Volts 120V • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñado. Verifique la alineación de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto idénticas. • • • • • • • • • PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos. NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar música cuando opere la podadora. RECOJA el cabello largo. NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento. SI LA PODADORA se para, suelte el estribo de suspensión para apagar la unidad, espere que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad antes de tratar de desobstruir el conducto de descarga o de retirar cualquier elemento atascado en la parte inferior de la plataforma. MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte. MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Use siempre guantes protectores cuando maneje la hoja de la podadora. SI USA una cavidad para el césped, examínela con frecuencia para corroborar su desgaste o deterioro. Si está muy desgastado, reemplácelo por una bolsa nueva para su seguridad. TENGA MUCHO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona. ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 35 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 2 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 1 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 3 5.) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 4 6 5 PREPARACIÓN A1 CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...), SEGÚN SE INDICA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A1, A2) PASO 1: Abra las aletas superiores de la caja. Corte cuidadosamente los lados de la caja en el extremo opuesto al mango y doble la aleta hacia abajo, como se muestra. ATENCIÓN: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al levantarlos. 36 PASO 2: Cuando el extremo cortado de la caja esté abierto, retire el elemento de relleno de cartón, los tubos del mango, el cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa recolectora de césped, y empuje la podadora fuera de la caja. A2 ENSAMBLAJE Las herramientas que se requieren para el ensamblaje son: Llave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada) ENSAMBLAJE DEL MANGO: (Figura B) 1. Introduzca el tubo inferior del mango y alinee los orificios redondos de la sección inferior del mango (B1) con los dos espárragos roscados (B2) de la pared lateral de la plataforma. 2. Empuje por completo la sección del mango sobre los espárragos. 3. Enrosque dos tuercas de seguridad (B3) y ajústelas con una llave de 13 mm (1/2 pulgada). Repita el procedimiento para el otro lado. B 4. Deslice el mango superior de una pieza a una de las tres posiciones de ajuste (C1), alineando los orificios de los mangos superior e inferior. NOTA: Ajuste la posición del mango en este momento según su preferencia de altura. Es posible que los usuarios de mayor estatura deseen ensamblar el mango como se muestra en la Figura C, en tanto que los usuarios de menor estatura quizá quieran ajustar el mango superior en una de las dos posiciones de ajuste de altura restantes. 5. Introduzca el perno de soporte (C2) hasta que la cabeza de éste se ajuste por completo contra el mango. 6. Alinee el dispositivo de retención del cable (C3) con el perno de soporte. Instale la perilla (C4), ajustándola firmemente. Las perillas siempre deben estar en la parte externa de los mangos para evitar que interfieran con la puerta trasera y la bolsa recolectora de césped. Introduzca el perno de soporte e instale la perilla del otro lado. C 2 3 1 37 CÓMO ENSAMBLAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS D1, D2, D3 Y D4) 1. 2. 3. 4. Antes de comenzar a armar la bolsa colectora de césped en el armazón, verifique que la bolsa y el armazón sean similares a la Figura D1. Deslice la bolsa en el armazón como se muestra en la Figura D2. Arme los sujetadores superiores como se muestra en la Figura D3, luego los dos sujetadores laterales y por último los inferiores. En la Figura D4, se muestra el recolector de césped totalmente armado. BOLSA PARA PASTO D1 D2 D3 D4 BASTIDOR PINZA AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDES DE 32 MM (1-1/4 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULG.) FIGURA E NOTA: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. 1. Antes de realizar cualquier ajuste, apague la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe la unidad. 2. La podadora posee el sistema de ajuste de altura de las ruedas de Black & Decker mediante palanca simple. Este sistema ajustará las cuatro ruedas al mismo tiempo. La podadora se ajusta de 32 mm (1-1/4 pulgadas) a 89 mm (3-1/2 pulgadas) con seis incrementos que están marcados en la unidad. 3. Coloque su mano izquierda sobre el mango de ajuste de altura E1 y su mano derecha sobre la parte inferior del mango principal E2. 4. Separe el mango de ajuste de altura (E1) de la podadora y vuelva a ponerlo en la posición de ajuste de altura deseada. Si se gira el mango de ajuste de altura hacia la parte delantera de la podadora la altura de corte disminuye y si se gira hacia la parte trasera la altura de corte aumenta. E 2 1 RECOMMENDED APPROXIMATE CUTTING HEIGHTRECOMENDACIÓN DE ALTURA DE CORTE APROXIMADA La recomendación de la altura de corte debe ser más alta para clima más templado y más baja para áreas con sombra y para la última poda antes del invierno. Siga la regla de 1/3; nunca corte más de un 1/3 de la altura total del césped. Si el césped está demasiado alto para la aplicación de esta regla, aumente la altura de corte antes de podar y luego redúzcala a la altura deseada y vuelva a podar nuevamente aproximadamente después de un día. 38 BATERÍA PRECAUCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La batería de la podadora inalámbrica es una batería de plomo-ácido sellada de 36 V. No hay líquido en el interior de la batería y por ello la podadora se puede guardar en cualquier posición sin riesgo de sufrir pérdidas de líquidos. SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERÍA DESPUÉS DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA ÚTIL. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA LA BATERÍA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERÍA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARÁ SU VIDA ÚTIL. CONSULTE LA SECCIÓN DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA. • Cuando la batería no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento óptimo. • Es preferible cargar la batería en un lugar frío y seco. • No es necesario descargar por completo la batería antes de recargarla. • Es probable que para una batería nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad máxima de tiempo de funcionamiento. • La temperatura de almacenamiento seguro para la batería es de -40 °C (-40 °F). • La batería no necesita mantenimiento. La batería no necesita mantenimiento. • La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1836 y no debe utilizarse para ningún otro propósito. NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo del tomacorriente o de la podadora 2. 3. 4. 5. 6. ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no intente utilizar este cargador con otros productos. De la misma manera, no intente cargar la podadora utilizando otros cargadores. No realice tareas de mantenimiento con el cargador o la llave de seguridad colocados en la podadora. No haga funcionar un cargador dañado. Reemplace de inmediato los cables dañados o el cargador en un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. Siempre realice la carga de la podadora en un área seca a resguardo del clima. No deje la podadora o el cargador expuesto a la lluvia. No realice la carga en lugares húmedos. No cargue la podadora cuando la temperatura está por encima de 40 °C (104 °F) o por debajo de 5 °C (41 °F). Mantenga la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), el fuego o agentes químicos. Preste atención para no dañar el cable del cargador, manténgalo lejos de bordes filosos. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGÍA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE QUITAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA FUENTE DE ENERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRAÑO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL ENCHUFE DEL CARGADOR LOS MATERIALES EXTRAÑOS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACIÓN DE PARTÍCULAS METÁLICAS. DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO. PROCEDIMIENTO DE CARGA- FIGURAS F & G 1. Retire la llave de seguridad F-1. 2. Alinee el enchufe del cargador F-2 con la flecha F-4 en la parte superior e insértelo en el receptáculo F-3 de la podadora (terminal verde para poner verde el terminal, terminal blanco al terminal blanco) El conector del cargador sólo puede enchufarse de una forma en el receptáculo de la podadora. 3. Inserte el enchufe de 120 voltios G-1 del cargador G-1 en el toma corriente de pared. 4. Se debe encender la luz roja G-2 del cargador indicando que hay energía y que la batería se está cargando. Verifique la luz roja en el cargador, si no está encendida verifique que la alineación del conector del cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apagará y la luz verdese encenderá cuando se haya completado la carga (se necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora completamente descargada). 5. Se recomienda dejar la batería en carga constante (entre usos) para un rendimiento óptimo durante la temporada de corte del césped. 6. El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en el piso. 39 F G OPERACIÓN CONOZCA LA PODADORA ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte “Descripción de las funciones” para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. LLAVE DE SEGURIDAD En el diseño de la podadora, se ha incorporado una llave de seguridad extraíble para evitar arranques accidentales e impedir el uso no autorizado de la podadora inalámbrica. La podadora queda desactivada por completo cuando se quita la llave de seguridad. Una vez retirada la llave de seguridad, tendrá acceso al receptáculo del cargador. PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN FRANJAS HORARIAS, PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE. PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad F-1 en el alojamiento del interruptor, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor H-2. PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA H La podadora tiene un sistema especial de interruptor de encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione el botón H-1 en el costado del alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca del interruptor (palanca del interruptor) H-2 hasta la barra del mango H-3. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palanca del interruptor. Una vez que la palanca del interruptor haya vuelto a su posición original, se activará el “mecanismo de freno automático”. El motor se frena eléctricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o menos. 40 H SOBRECARGA DE LA PODADORA Para evitar daños debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado césped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Las podadoras Black & Decker cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI) y de la Comisión de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La hoja gira cuando el motor está en funcionamiento. PROTECCIÓN Y PUERTA TRASERA DE SEGURIDAD - FIGURA I Esta protección de seguridad I-1 está diseñada para minimizar el riesgo de que la hoja expulse piedras u otros objetos hacia atrás desde la parte inferior de la plataforma de la podadora. La protección y la puerta trasera I-2 sirven para reducir al mínimo la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja NO haga funcionar la podadora si no tiene la protección y la puerta trasera de seguridad colocados en su lugar. I 2 PELIGRO: Hoja móvil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora si la bolsa colectora de césped o la pieza para mantillo no están colocados en su posición, de lo contrario, se pueden producir lesiones graves. PELIGRO: Hoja móvil filosa. No haga funcionar la podadora si la puerta trasera no está cerrada a presión por resorte, de lo contrario, se pueden producir lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento más cercano para su reparación. CÓMO RETIRAR LA PIEZA PARA MANTILLO FIGURA I 3 Para quitar la pieza para mantillo I-3 para poder embolsar el césped o descargarlo mediante el conducto de descarga opcional, siga los pasos a continuación: 1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere hasta que se detenga la hoja y retire la llave de seguridad. 2. Levante la puerta de descarga trasera I-2 y sosténgala en esa posición. 3. Coloque la mano en la cavidad del mango I-4, según se muestra, levante la pieza para mantillo I-3 y tire hacia afuera para sacarla por completo. 4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la suelte, volverá a la posición de cerrado. 1 CÓMO INSTALAR LA PIEZA PARA MANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza. 2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se asiente en firme con la plataforma. 3. Suelte la puerta trasera y verifique que cierre correctamente. CÓMO INSTALAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED - FIGURA J & K J 1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad. 2. Estire la mano hasta alcanzar la parte inferior de las manijas de la podadora, levante la puerta de descarga trasera J-1 hasta una posición vertical y sostenga la puerta en esta posición. Verifique que se haya extraído la pieza para mantillo I-3. 3. Tome el recolector de césped J-2 por el mango J-3 y colóquelo entre los mangos de la podadora, según se muestra. 1 3 2 41 4. Coloque el gancho del recolector de césped K-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera. PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que el gancho del recolector de césped esté asentado en su lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior del recolector, de lo contrario, se podrían producir lesiones graves. K 4 CONSEJOS CON RESPECTO A LA TAREA DE CORTE NOTA: SIEMPRE EXAMINE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA, RETIRE PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS U OTROS FRAGMENTOS QUE PODRÍAN SER EXPULSADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN. 1. En las cuestas, corte el césped en dirección transversal, nunca de arriba hacia abajo. Cuando cambie de dirección, actúe con especial precaución. No corte el césped en cuestas demasiado pronunciadas. Apoye sus pies siempre en lugar firme y seguro. 2 2. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora al cruzar un área cubierta con grava (la hoja puede expulsar las piedras). 3. Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Cuando se intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede dispararse el disyuntor y la podadora se detendrá. Consulte la guía de solución de problemas. 4. Si en la estación de crecimiento rápido, se utiliza un recolector de césped, pueden ocurrir atascamientos en la abertura de descarga. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y retirar la llave de seguridad. Retire el recolector y sacúdalo para que el césped caiga hacia el fondo de la bolsa. Además, limpie el césped y los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de césped. 5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte el estribo de suspensiónr para apagarla y retirar la llave de seguridad. Revise de inmediato para identificar la causa del problema. La vibración es una advertencia acerca de la existencia de un problema. No utilice la podadora hasta que no se haya realizado un control de mantenimiento en ella. Consulte la guía de solución de problemas en el manual. 6. CADA VEZ QUE DEJE DE USAR LA PODADORA AUNQUE SEA DURANTE UN TIEMPO BREVE, SIEMPRE SUELTE LA EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. LAS SUGERENCIAS A CONTINUACIÓN LO AYUDARÁN A OPTIMIZAR EL TIEMPO DE EJECUCIÓN DE LA PODADORA INALÁMBRICA. 1. Reduzca la velocidad en las áreas donde el césped esté demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de más de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3. Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío. 4. Corte el césped a menudo, especialmente durante los períodos de crecimiento rápido. NOTA: SE RECOMIENDA RECARGAR LA PODADORA DESPUÉS DE SU USO. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA LA BATERÍA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA PODADORA SIN CARGARLA POR COMPLETO SE ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA. CONSEJOS PARA EL CORTE DEL CÉSPED PARA FORMAR MANTILLO Black & Decker le envía la podadora con la pieza para mantillo ya instalada. En relación con la formación de mantillo, su nueva podadora está diseñada para triturar los recortes de césped en pequeños pedazos y distribuirlos sobre el terreno. En condiciones normales, el césped finamente cortado se biodegradará con rapidez y proporcionará ricos nutrientes al césped. Revise las siguientes recomendaciones para optimizar el rendimiento con respecto a la formación de mantillo. 1. Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío. El césped mojado puede formar terrones que afectarán la formación del mantillo y lentificarán el tiempo de ejecución. La mejor hora para cortar el césped es la última hora de la tarde porque el césped está seco y el área recién cortada no queda expuesta a la luz solar directa. 2. Para lograr un rendimiento óptimo con respecto al corte para mantillo, ajuste la altura de la podadora para que el recorte de césped sea de aproximadamente un tercio de la longitud de la hoja, la medida ideal es de 38 mm (1-1/2 pulg.) como máximo por vez. Si el césped está muy crecido, probablemente sea necesario aumentar la altura de corte para reducir el esfuerzo del empuje e impedir la sobrecarga del motor. En caso de cortes para mantillo en áreas de césped muy tupido, se recomienda cortar primero a una altura y luego volver a realizar un corte final a la altura deseada. Otra opción es reducir el ancho del corte y cortar lentamente. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA HOJA ESTE AFILADA. 13 3. Para lograr un rendimiento óptimo de la podadora, mantenga la cubierta limpia, sin acumulación de césped compactado. De tanto en tanto, suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y espere que se detenga la hoja por completo. Luego, retire la llave de seguridad y voltee la unidad sobre uno de los lados. Utilice un objeto, por ejemplo, un palo, para limpiar la acumulación de césped en la zona de la hoja. Preste atención para no lastimarse con los bordes filosos de la hoja. Realice esta limpieza frecuentemente cuando corte césped de primavera húmedo, y cada vez que termine de utilizar la podadora. 4. Para determinados tipos o estados de césped, puede ocurrir que sea necesario realizar el corte para mantillo dos veces con el fin de dispersar el césped en el terreno. Si se corta por segunda vez, se recomienda cortar en dirección perpendicular (transversal) al corte anterior. NUNCA CAMBIE LA DIRECCIÓN DE CORTE SI ESTO LO OBLIGA A CORTAR EN DIRECCIÓN DESCENDENTE EN UNA CUESTA. 42 5. Cambie su patrón de corte de una semana a la otra. De esta manera, evitará que se produzcan apelmazamientos de césped sobre el terreno. MANTENIMIENTO IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajuste (incluidos la inspección y el reemplazo de cepillos) deben ser realizados en los centros de mantenimiento BLACK & DECKER u otras organizaciones de servicio calificadas. Todo ellos siempre utilizan piezas de repuesto Black & Decker. Cuando realice tareas de mantenimiento, utilice ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. CÓMO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA -FIGURA L 1. Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, ESPERE QUE SE DETENGA LA HOJA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. 2. Corte un trozo de madera L-1 de 2 x 4 [aproximadamente 61 cm (2 pies.) de largo], este se utilizará para impedir que la hoja rote cuando se extraiga la tuerca con brida. 3. Voltee la podadora sobre uno de los lados. Utilice guantes y protección ocular adecuada. Preste atención para no lastimarse con los bordes filosos de la hoja. Ubique la madera L-1 y retire la tuerca con brida L-3 usando una llave L-2 de 19 mm (3/4 pulg.) como se muestra en la Figura L. 4. Retire el espaciador metálico cuadrado M-2, el aislador plástico cuadrado M-3 y la hoja M-4, como se muestra en la Figura M. Examine el aislador para ver si está dañado y reemplazarlo si es necesario. 5. Cuando vuelva a colocar una hoja nueva o afilada sobre el resalto del ventilador M-5, verifique que el lado “GRASS SIDE” (“LADO DE CÉSPED”) de la hoja quede en dirección hacia el piso cuando vuelva la podadora a su posición vertical normal. Después de instalar la hoja M-4, coloque el aislador M-3 de manera que los rebordes elevados de un lado enganchen en los bordes de la hoja. Ahora, instale el espaciador M-2 para que se asiente en el interior de los rebordes elevados sobre el otro lado del aislador Asegúrese de alinear las partes planas del agujero del espaciador con las del eje, para esto gire la hoja y el aislador en conjunto, si es necesario. 6. Ubique la pieza de madera N-1 para impedir que la hoja gire, tal como muestra la Figura N. Coloque la tuerca colocando su brida contra el espaciador y ajuste con firmeza. L 1 2 3 M 5 1 N 2 3 6 4 1 CÓMO AFILAR LA HOJA PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO DE SU PODADORA, SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. UTILICE PROTECCIÓN OCULAR APROPIADA PARA EXTRAER, AFILAR E INSTALAR LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD. En situaciones normales, por lo general, es suficiente afilar la hoja dos veces durante la temporada de corte. La arena hace que la hoja se desafile rápidamente. Si su terreno es de suelo arenoso, probablemente sea necesario afilarla con más frecuencia. SI LA HOJA ESTÁ CURVADA O DAÑADA, REEMPLÁCELA DE INMEDIATO. RECOMENDACIONES PARA EL AFILADO DE LA HOJA: 1. Verifique que la hoja esté balanceada. 2. Afile la hoja según el ángulo de corte original. 3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retire la misma cantidad de material en ambos extremos. 43 PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. Asegúrese de que el estribo de suspensión se ha soltado, la hoja se ha detenido y la llave de seguridad se ha retirado de la unidad. 2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja O-1 en la prensa O-2. 4. Use guantes y una protección ocular apropiada, preste atención para no lastimarse. 5. Lime con cuidado los bordes cortantes de la hoja utilizando una lima de dientes finos O-3 o una piedra de afilar, conserve siempre el borde de corte original. 6. Verifique que la hoja esté balanceada. Consulte las instrucciones de balanceo. 7. Vuelva a colocar la hoja en la podadora y ajuste con firmeza. Verifique el balanceo de la hoja: Ubique el agujero central P-1 a través de un clavo o de un destornillador de cuerpo redondo P-2, previamente asegurados en la prensa P-3 en dirección horizontal. Si alguno de los extremos de la hoja rota hacia abajo, lime ese extremo. La hoja está bien balanceada cuando ninguno de los extremos rota hacia abajo. BALANCEO DE LA HOJA O P 1 1 2 3 2 LUBRICACIÓN No es necesario realizar ningún tipo de lubricación. No engrase las ruedas. Tienen una superficie de rodamiento plástico que no necesita lubricación. LIMPIEZA Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora, ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Limpie la unidad y retire los recortes de césped acumulados en la parte inferior de la plataforma. Después de haber utilizado la unidad varias veces, revise las sujeciones externas para verificar que estén firmemente ajustadas. 3 CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si utiliza la podadora en áreas donde se han aplicado fertilizantes y otros productos químicos, limpie la unidad inmediatamente después de finalizar el trabajo según las indicaciones a continuación: (1) Suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y retire la llave de seguridad. (2) Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo. PRECUACIÓN: NO LIMPIE LA PODADORA VERTIENDO O PULVERIZANDO AGUA SOBRE LA UNIDAD. No guarde la herramienta junto a fertilizantes o productos químicos porque estos pueden provocar rápida corrosión en la unidad. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO PELIGRO: Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Antes de levantar, transportar o guardar la unidad, suelte el estribo de suspensión para apagar la podadora y retire la llave de seguridad. Guarde la unidad en un lugar seco. POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO Para un almacenamiento más compacto, la podadora puede guardarse en posición vertical, con el mango plegado como se muestra en la Figura Q. La podadora también se puede cargar en esta posición vertical. Afloje las dos perillas inferiores Q-1 y baje la sección del mango Q-2 a su posición. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación. Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posición vertical de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y el lado de la hoja esté contra una pared. PRECAUCIÓN: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del área entre los mangos al bajarlos. 44 Q 2 1 1 ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD FUERA DE TEMPORADA 1. En los climas cálidos, para lograr el rendimiento óptimo de la unidad, se recomienda mantener la batería en modo de carga constante. 2. Se puede guardar la podadora con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones que se enumeran a continuación: -la podadora está totalmente cargada antes de guardarla. -la temperatura promedio del lugar de almacenamiento está por debajo de 10 °C (50 °F). -el tiempo de almacenamiento es menor de 6 meses. MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN Si la batería requiere servicios de mantenimiento o una reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. Cada vez que realice el mantenimiento o reemplace las baterías, tenga en cuenta las siguientes consideraciones: • Una vez que las baterías alcancen el fin de su vida útil, se deben reemplazar las dos baterías al mismo tiempo. La mezcla de baterías nuevas con baterías descargadas puede aumentar la presión interna de las celdas y provocar su rotura. • Cuando se inserten baterías en este producto, se debe respetar la polaridad o dirección correcta. La colocación de las baterías en sentido inverso puede provocar fugas o explosión. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de plomo-ácido (o paquete Pb de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de plomo-ácido en la basura o en el depósito de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de plomo-ácido ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de plomo-ácido ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías, o llamar al 1-800-8-BATTERY. Accesorios Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. p/n 90550646 INSERTO PARA DESBROZAR p/n 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL p/n 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE PASTO DE REPUESTO MB-1800 HOJA DE REPUESTO A CONTINUACIÓN, ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE SU PODADORA INALÁMBRICA BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CÉSPED LUZCA FANTÁSTICO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. El primer corte se debe realizar en primavera cuando el césped tiene aproximadamente 63 mm (2 1/2 pulg.) o 76 mm (3 pulg.) de alto. De lo contrario, si se corta el césped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El césped nuevo se debe cortar cuando alcanza una altura de 63 mm (2 1/2 pulg.). No corte el césped de una altura excesiva de una sola vez... la pauta a seguir es no cortar nunca más de 1/3 de la altura de la hoja durante cada sesión de corte. El corte de césped demasiado corto da como resultado un sistema radicular de poca profundidad, lo que hace que el césped tenga dificultades para alcanzar el agua del suelo. Los especialistas en césped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el crecimiento de céspedes. La profundidad y la fortaleza de las raíces tienen una relación directamente proporcional al crecimiento. Los céspedes maduros con frecuencia sufren daños importantes cuando se los corta a una altura menor de 38 mm (1 1/2 pulg.) y en los terrenos más extensos es conveniente respetar una altura entre 38 mm (1 1/2 pulg.) y 50 mm (2 pulg.). Corte el césped cuando está seco para evitar la compactación del césped húmedo. Si puede elegir, la última hora de la tarde es la hora ideal para cortar el césped, no sólo porque el pasto está seco sino porque además el área recientemente cortada no queda expuesta a la intensa luz solar. Para lograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su césped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del césped, así se perjudica el crecimiento saludable y se incrementa su sensibilidad a desarrollar enfermedades. Las puntas lastimadas producen un color amarronado que otorgan al césped un aspecto poco saludable. Una hoja sin filo también puede desenterrar las plantas recién nacidas. Trate de cortar el césped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte debido al cambio de estaciones, también, respetar una altura de corte uniforme, produce un césped más sano, de mejor aspecto y con menor cantidad de malezas. Corte el césped más frecuentemente durante los períodos de crecimiento rápido. El corte frecuente garantiza que la porción inferior, menos atractiva del césped no sea visible. Si su césped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupción de su programa de cortes), realice el corte con una altura una o dos posiciones más altas que la posición habitual. Una segunda pasada con una altura de corte normal unos días más tarde, será suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de las ruedas mediante palanca simple, que ajusta simultáneamente las cuatro ruedas. Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción del programa de cortes), el césped estará más largo y más tupido. Si percibe que el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesión de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte. La sobrecarga del motor da como resultado un corte desparejo, la descarga rápida de la batería. Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 45 10. Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno. De esta manera, el césped tendrá un aspecto siempre fresco al evitarse la acumulación de “césped cortado” que a su turno tomará una coloración marrón y dará un aspecto descuidado. Este método también preserva la carga de la batería y le asegura el rendimiento máximo de su podadora eléctrica inalámbrica Black & Decker. 11. Durante las estaciones de primavera y otoño, cuando el césped está alto y tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de que esté recargada por completo. (la luz indicadora de carga de color verde debe estar encendida). Esto le permitirá realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que lo haga con frecuencia. La batería y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa. PROBLEMA SOLUCIÓN GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. 2. 3. 4. 5. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente.Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. La hoja debe girar libremente. B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora. C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. D. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte empujando la podadora con mayor lentitud o eleve la altura de corte. También puede hacer ambas cosas. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad. hasta que se prenda la luz verde. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que: El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte. Cuesta mucho empujar la podadora. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. 6. El LED del cargador de la batería no se enciende. 7. El LED del cargador de la batería no cambia a verde. 8. La podadora no recoge los recortes de césped con la bolsa. 9. Al realizar el mantillo los recortes quedan a la vista. 10. El tiempo de funcionamiento será bajo o reducido después de muchos usos. NOTA A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. Si no está libre, devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. La hoja debe girar libremente. C. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el césped. Verifique que cada rueda gire libremente. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra: Suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la llave de seguridad, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, envíela a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. A. Verifique la conexión del enchufe. B. Reemplace el cargador. A. Se debe someter la batería a diagnóstico. Llévela a un centro de mantenimiento autorizado. A. Retire la placa desbrozadora al usar la bolsa recolectora. B. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Elimine los recortes de césped del conducto. C. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. D. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia. A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total. B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada. A. Devuelva la unidad a un centro de mantenimiento autorizado de de Black & Decker. Es posible que necesite una batería nueva. En caso de que la luz roja permanezca encendida después de cargar la batería durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede utilizarse de todos modos. Es probable que la batería necesite "acondicionarse" a través de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda la luz verde. ESTA GUÍA SÓLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATISFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO) PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO BLACK & DECKER MÁS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO. 46 Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. Información de mantenimiento GARANTÍAS Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Garantía en la cubierta Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra. · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No. Teléfono 47 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León Tel. 01 81 83 54 60 06 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando González Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. Lázaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Hernández Martinez Jeanette Prolongación Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juaréz Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Vea “Herramientas BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – SECCI N AMARILLA 05120 MÉXICO, D.F para Servicio y ventas TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. Cat No. CM1836 Copyright © 2011 Black & Decker Form No. 90572814 48 MARCH 2011 Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Black & Decker CM1836 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para