Black and Decker СМ1936 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Podadora desbrozadora inalbrnbrica de 483
(19 pulg.) con bolsa colectora trasera
Catblogo
1
O
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
POR CUALQUIER iViOTIVO:
Sitieneunaconsultao algOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visiteHTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia.
Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986delunesaviernesde8a.m.a5p.m.horadelEsteparahablarconun
agente.CuandoIlame,tengaa manoelnOmerodecata.logo.
INFORIVlACIONCLAVEQUEDEBECONOCER:
No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posiciCn.
Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
Examine y limpie minuciosamente la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar_, el
rendimiento de la m_.quina).
Antes de comenzar la tarea ase urese de des ar el _.reade el mascotas.
31
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la
PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PFLIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar_, la muerte o lesiones graves.
Z_ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
z_ PRECAUCION: indica una situaci6n de petigro potenciat que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas.
AVlSO: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la
propiedad.
A continuaci6n se presentan explicaciones de las itustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora.
1. El usuario debe beery comprender el manual de instrucciones.
_2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte el cesped
transversalmente.
I ® 13.Para evitar el riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia
segura de la podadora mientras este en funcionamiento.
iZ;_r_--_,,,jl4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la ptataforma y la abertura de
I _4_[.Idescarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar el recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o
IC;_---------"j_Irealizar el mantenimiento de la podadora, siempre asegQrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar,
_aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca del interruptor y retirar la Ilave de seguridad).
_5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detra.s del mango cuando el
_ Imotor este en funcionamiento. Siempre asegQrese de que las personas y las mascotas esten lejos de la descarga de la podadora
I:L__,/_L Imientras este en funcionamiento. Siempre inspeccione el &rea de trabajo antes de cortar el cesped y retire los objetos
_que podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, caries, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).
Z_ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Z_ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones b_.sicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendios, descargas electricas y lesiones personates, inctuidas las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de cada uso, asegQrese de que todos los que utitizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto
de la informaci6n inctuida en este manual.
Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas.
Z_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR
Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir
lesiones graves o la muerte.
OPERACION GENERAL
1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones.
2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de ta abertura de descarga en todo momento.
3. S61opermita que adultos responsabtes, famitiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
4. Despeje el &rea donde se utilizara, la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar.
Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detra.s del mango cuando el motor este en
funcionamiento.
5. AsegQrese de que no haya personas en el a.rea que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los
alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el &rea que la rodea.
6. No opere ta podadora descatzo o con sandalias. Siempre use catzado resistente.
7. No tire de la podadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y durante
movimientos de retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la direcci6n donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra atgo
que provoque una obstrucci6n. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suelte la palanca del inter-
ruptor para apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora si el recolector de cesped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguri-
dad no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique peri6dicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de
que esten en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funci6n correspondiente. Reemplace un seguro,
protector u otro dispositivo de seguridad da_ado antes de un uso posterior.
10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisi6n.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de cesped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de
reatizar cualquier ajuste, reparaci6n o inspecci6n, siempre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la
hoja se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad.
12. Opere la podadora s61ocon luz diurna o buena iluminaci6n artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente
desde el &rea de funcionamiento de la podadora.
13. No opere la podadora bajo la inftuencia del alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga
atenci6n a Io que hace y use el sentido comQn.
32
14.Evitelosentornospeligrosos.NuncaoperelapodadorasobrecespedhQmedoomojado;nuncauselapodadorabajolaItuvia.Siempre
asegQresedetenerlospiesbienapoyados;camine,nuncacorra.
15.Desconecteelsistemadeaccionamiento,dehaberlo,antesdearrancarelmotor.
16.Silapodadoracomienzaavibrardemaneraanormal,sueltelapalancadelinterruptor,esperehastaquelahojasedetenga,retirelaIlavede
seguridadyelpaquetedebaterias,yluegobusquelacausadeinmediato.Lavibraci6nporIogeneralesunaadvertenciaacercadela
existenciadeunproblema.
17.Siempreuseprotecci6nadecuadaparalosojosylasviasrespiratoriascuandooperelapodadora.
18.Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparautitizarconestapodadorapuedeserpetigroso.S61outiticeaccesoriosaprobados
porBlack&Decker.
19.Nuncaseestiredemasiadomientrasoperalapodadora.SiempreasegQresedetenerlospiesbienapoyadosydeconservarelequilibrioen
todomomentomientrasoperalapodadora.
OPERACION EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operaci6n en
todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente inc6modo en una pendiente, no corte el cesped en ella.
1. En las pendientes corte el cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendolas y bajandolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando
cambie de direcci6n sobre pendientes.
2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocuttos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de
resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obsta.culos.
3. No corte el cesped si este esta. mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un
accidente de resbalamiento y caida.
4. No corte el cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.
NI--OS
Pueden producirse accidentes tr&gicos si el operador no esta. atento a la presencia de niSos. Con frecuencia los ni5os se sienten atraidos pot la
podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los niSos permanecer&n donde los vio por Qltima vez.
1. Mantenga a los niSos fuera del a.rea de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Este atento y apague la podadora si un ni5o entra al &rea.
3. Nunca permita que los ni5os operen ta podadora.
4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, &rboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un ni_o.
MANTENllVlIENTO GENERAL
1. Nunca opere la podadora en un area cerrada.
2. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras.
3. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
4. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla.
5. Si golpea un objeto extra,o, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Itave de
seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo da_o.
6. Nunca realice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Itave de seguridad en la podadora.
7. Siempre retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse
de la podadora.
8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplacelos s61o
con piezas recomendadas por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en elias.
10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segQn sea necesario.
Este dispositivo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operaci6n
esta. sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, inctuida la interferencia que puede provocar una operaci6n no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos limites est&.ndise_ados para brindar protecci6n razonable contra interferencia perjudicial en una instataci6n residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en tas comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en ta recepci6n de radio o televisi6n, Io que se puede determinar al apagar y encender el
equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n.
• Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que esta. conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y tetevisi6n con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobaci6n expresa del tercero responsabte del cumplimiento pueden anular
la autorizaci6n del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
_ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual• El operador
es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que esta.n en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas
personas que bean,comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad.
Evite los entornos peligrosos: No utitice podadoras de cesped en lugares hQmedos o mojados.
No utilice la unidad bajo la Iluvia.
Mantenga a los niSoa alejados: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del a.reade trabajo.
Use la vestimenta adecuada: No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas m6vites. AI trabajar al aire libre, se
recomienda usar guantes de goma y calzado.
Use anteojos de seguridad: Siempre use una careta o una m&scara contra el polvo si la operaci6n produce polvo.
Utilice el aparato correcto: No utitice la podadora de cesped para ning0n trabajo salvo aquel para el cual se dise56.
33
USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utitizar un cable prolongador, asegQrese de que este en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tama5o adecuado
para la herramienta; es decir, un tama5o de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir
la corriente que utilizara, la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocara, una caida det voltaje de linea que resultar& en perdida
de potencia y sobrecalentamiento. Consutte la tabta a continuaci6n para conocer las capacidades adecuadas de los cables.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
AmericanWire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA--ADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cuatquier protecci6n u otra pieza que este
averiada para determinar sifuncionara, correctamente y reatizar& lafunci6n para la que rue dise_ada. Verifique la alineaci6n de las piezas m6vites o siestas
se traban, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici6n que pueda afectar su operaci6n. Cualquier protecci6n uotra pieza que este daSada
debe ser reparada correctamente o reemptazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser
realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto identicas.
Z_PELIGRO: ADVERTENClAS ADICIONALES PARA PODADORAS
No fuerce la podadora de cesped: Funcionar& mejor yen forma ma.s segura si la utiliza a la velocidad para la que rue diseSada.
No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento.
Mantengase alerta Ffjese en Io que esta haciendo. Use el sentido comQn. No utilice ta podadora de cesped si est& cansado.
Guarde la podadora de cesped en desuso bajo techo: Cuando no se utitice, la podadora de cesped debe guardarse bajo techo en un lugar seco
y bajo llave, lejos det alcance de los ni_os.
Realice et mantenirniento de la podadora de cesped con cuidado: Mantenga afilados y limpios los bordes de corte para obtener el mejor y m&s
seguro rendimiento.
Mantenga los protectores en su lugar yen buenas condiciones.
Mantenga afiladas las hojas.
Mantenga las manos y los pies alejados del area de corte.
Los objetos golpeados pot la hoja de la podadora de cespedpueden provocar lesiones graves alas personas. Siempre debe examinar el
cesped cuidadosamente y remover todo objeto antes de cada poda.
Si la podadora de cesped golpea un objeto extrafio, siga los pasos a continuaci6n:
Detenga la podadora de cesped. Suelte el interruptor.
Desenchufe el cable de atimentaci6n.
Inspeccione si hay daSos.
Repare cuatquier daSo antes de votver a arrancar y utitizar la podadora de cesped.
Utilice Qnicamente hojas de repuesto identicas.
/KADVERTENClA: Parte del potvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de ca.ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposici6n a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como m&scaras para polvo que est&n disefiadas
especialmente para filtrar las particulas microsc6picas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
34
DESCRIPCION DE LAS
FUNCIONES
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
del interruptor)
3.) Pemos de ajuste del mango
4.) PeriNas de almacenamiento en el
mango
5.) Botsa recolectora de cesped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
7.) Indicador de altura de corte
8.) Baterfa desmontable
9.) Seguro de la baterfa
35
PREPARACl6N
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3:..) SEGON LA INDICACl6N INCLUIDA EN EL
MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACl6N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A.
DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2)
PASO 1:
Levante la secci6n det mango A-1 para colocarla en su lugar y
asegQrela ajustando las dos perillas inferiores A-2. Tenga cuidado de
no petlizcar el cable de alimentaci6n.
/_ATENCl6N: Punto de pliegue. Para evitar peltizcos, mantenga los
dedos lejos del &rea entre los mangos at levantados.
PASO 2:
Corte cuidadosamente los lados de la caja en el extremo opuesto at
mango y doble la ateta hacia abajo como se muestra.
/_ADVERTENClA: Hoja fitosa. Mantenga las partes del cuerpo lejos
de la hoja.
\
/
/
/
PASO 3:
Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire el elemento
de relleno de cart6n, el cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa
recolectora de cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta.
AJUSTE DEL MANGO: (FIGURA B)
La podadora posee un mango de ajuste de altura variable. Para ajustar la posici6n del
mango segQn su preferencia de altura, utilice el siguiente procedimiento:
1. Retire ambas tuercas he×agonales y la arandela plana B-1 ubicadas en la zona
media de las barras de los mangos utitizando una Ilave de 13 mm (1/2 pulgada). Retire
los pernos de soporte B-2.
2. Destice el mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3, alineando los a
gujeros de los mangos superior e inferior.
3. Inserte los pemos de soporte e instale las arandelas planas y las tuercas
hexagonales. Ajuste bien.
36
ENSAIVlBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS Cl. 02. C3. C4).
1. Antes de comenzar a ensambtar la bolsa recotectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura Cl.
2. Deslice la bolsa recolectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura C2.
3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterates y por Qltimo el
sujetador inferior.
4. En la Figura C4, se muestra el recolector de cesped totalmente armado.
BOLSA
PARA
PASTO
BASTIDOR
PINZA
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 MM
(1-1/2 PULGADAS) A 89 IVllVl(3-1/2 PULGADASL
FIGURAS D, E
NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped
requieran variar la altura de la ptataforma de la podadora. Los cespedes
maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a
menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es preferible una attura de 38 mm
(1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 putgadas) en jardines grandes.
1. Antes de realizar cualquier ajuste, suette la patanca del interruptor
para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire
la Ilave de seguridad.
2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura
mediante un simple toque. Este sistema ajustar& las cuatro ruedas al
mismo tiempo.
3. Para elevar o reducir la altura de corte, cotoque la palma de la mano
sobre el apoyamanos D-1 y, con los dedos, comprima hacia arriba
la ernpu6adura D-2 y mantengata asf.
4. Mientras mantiene la empufiadura levantada, puede elevar o reducir
la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de
altura de la hoja. Consutte la escala E-1 y el indicador E-2 ubicados
en la parte delantera de la podadora. El indicador sefialara, el ajuste
de la altura para el corte de cesped. Este valor puede servir como
referencia para la pr6xima vez que desee cortar el cesped a la misma
altura.
Una vez que estabtezca la altura que desee en la podadora, sostenga
la posici6n colocando la mano izquierda sobre el mango derecho
inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para trabar la
posici6n de ajuste de altura elegida. Nota: Para asegurarse de que la
plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones,
presione hacia abajo el apoyamanos despues de soltar la
empufiadura.
37
m
m
[]
m
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BATERJA
/KATENCI6N: UTILICE 0NICAMENTE BATERJAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNJQUESE CON SU CENTRO
DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1=800=544-6986.
La bateria tiene un sistema de ptomo-a.cido sellado de 36 voltios. No hay liquido en el interior de la bateria y por elto la podadora/bateria se
puede guardar en cualquier posici6n sin riesgo de fugas.
SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CARGA FRECUENTE NO DANA
LA BATERJA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA LA PR0×iMA VEZ QUE DESEE
UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERJA SiN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA UTIL. CONSULTE LA
SECCION DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA.
Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento 6ptimo.
La bateria debe cargarse en la orientaci6n adecuada.
Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco.
No es necesario descargar por completo la bateria antes de recargarla.
Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad
ma.xima de tiempo de funcionamiento.
Una bateria completamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F).
La bateria no necesita mantenimiento.
La bateria debe utilizarse s61oen la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningQn otro prop6sito.
RETIRO DE LA BATERJA DE LA PODADORA: FIGURA F
La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o
dejarse en la podadora para cargarla.
Antes de retirar la bateria, coloque la podadora sobre suelo ptano.
Suelte la palanca del interruptor para apagar ta podadora, espere que se
detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad.
Para retirar la bateria, levante la palanca F-1 y luego girela hacia atra.s
alej&ndota del paquete de baterias para soltar el seguro F=2. Levante y
retire el paquete de baterias.
Antes de la instalaci6n det paquete de baterias, asegQrese de que la
podadora este tibre de residuos y de que el enchufe del cargador este
desconectado del paquete de baterias.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO
MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniendoto
por el cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo del
tomacorriente, de la podadora o de la bated&
2. i_ADVERTENCIA: Para reducir et riesgo de incendios,
descargas electricas o lesiones personales no intente utitizar este
cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente
cargar la bateria con ningOn otro cargador.
3. No realice el mantenimiento de la podadora siesta instalado el
cargador, la Itave de seguridad o el paquete de baterias.
4. No haga funcionar un cargador daRado. Reemplace de inmediato los
cables da_ados o el cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
5. Siempre realice la carga de la podadora en un a.rea seca a resguardo
del ctima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la
Iluvia. No realice la carga en lugares hQmedos. No cargue la bateria
cuando la temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C
(41 °F). Retire la bateria y ca.rguela bajo techo si se encuentra por
encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una
ubicaci6n bien ventilada.
6. Mantenga la podadora, la bateria y el cargador lejos del agua, fuentes
de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), llamas o
productos quimicos. Preste atenci6n para no daSar el cable del
cargador, mantengalo lejos de bordes filosos.
7. Antes de reinstalar la bateria en la podadora, desconecte el enchufe
z_del caraador de la bateria de to contrario pueden producirse daSos.
ADVE"RTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE
ENERGJA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL
CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES,
CUANDO EL CARGADOR EST.,&CONECTADO A LA FUENTE DE
ENERGJA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR
UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL
EXTRA=O Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER
LEJOS DEL CONECTOR LOS MATERIALES EXTRA=OS DE
NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO,
EL PAPEL DE ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACION DE
PARTJCULAS METALICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR
ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO
PROCEDIIV]IENTO DE CARGA: FIGURA G H I
La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su
lugar.
1. Retire la Have de seguridad G-1.
2. Alinee el enchufe del cargador G-2 con ta flecha G-4 en la parte
superior e insertelo en el receptaculo G-3 de la podadora (terminal
verde para poner verde el terminal, terminal btanco al terminal btanco)
o retire la bateria e inserte el enchufe del cargador H-1 (con la flecha
en la parte superior) en el receptaculo H-2 de la bateria. El conector
del cargador s6lo puede enchufarse de una forma en el recept&cuto de
la podadora o de la bated&
38
3. Inserte el enchufe de 120 voltios I=1del cargador 1=2en el toma
corriente de pared.
4. Se debe encender ta luz roja I-3 del cargador indicando que hay
energfa y que ta bateda se est& cargando. Verifique la luz roja en el
cargador, si no esta. encendida verifique que la atineaci6n del conector
del cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apagara, y la luz
verde I-2 se encendera, cuando se haya comptetado la carga (se
necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora
comptetamente descargada).
5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para un
rendimiento 6ptimo durante la temporada de corte del cesped.
6. El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de mane-
ra que quede correctamente orientado en posici6n de montaje vertical o
en el piso.
OPERACl0N
CONOZCA LA PODADORA
ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCClONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte
"Descripci6n de las funciones" para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras
consultas.
LLAVE DE SEGURIDAD
,_ PELIGRO: HOJAM0ViL FiLOSA.
En el diseSo de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad
G-1 extraibte para evitar arranques accidentales e impedir el uso no
autorizado de la podadora inata.mbrica. La podadora queda desactivada
per completo cuando se quita la Ilave de seguridad. Una vez retirada la
Ilave de seguridad, tendrA acceso al recept_culo del cargador G-3.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL
CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NI=OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA
PODADORA.
/_ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SiN
SUPERViSiON O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA,
TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la llave de seguridad G-1 en el alojamiento det interrupter, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora
ahora est& lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor J=2.
/_ PELIGRO: HOJA MOVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACION DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA J
La podadora tiene un sistema especial de interruptor de
encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione el bot6n
J=l en el costado det alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca
del interruptor (palanca del interruptor) J-2 hasta la barra del mango
J-3. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palanca del
interruptor.
Una vez que la palanca del interruptor haya vuelto a su posici6n original,
se activara, el "mecanismo de freno autom&tico". El motor se frena
electricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o
menos.
SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar daSos debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer
demasiado cesped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura
de corte.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC.
Las podadoras Black & Decker cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normalizaci6n Estadounidense (American
National Standards Institute, ANSI) y de la Comisi6n de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de
EE. UU. La hoja gira cuando el motor est& en funcionamiento.
39
PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA
TRASERA: FIGURA K
Este protector de seguridad K-1 esta. dise5ado para minimizar el riesgo
de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atra.s
desde debajo de la plataforma. El protector, junto con ta puerts trssers
K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la
hoja. NO opere la podadora sin el protector de seguridad y la puerta
trasera en su lugar.
/h PELIGRO: Hojs m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice
esta podadora sin el recolector de cesped o la pieza para mantillo en su
posici6n de funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones graves.
z_PELIGRO: Hojs m6vil filoss. No opere la podadora si la puerta
trasera no esta. cerrada bajo tensi6n de resorte, ya que pueden producirse
lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento m&s
cercano para reparaci6n.
RETIRO DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO: FIGURA K
Para retirar la piezs psra msntillo K-3 de modo que pueda embolsar el
cesped o descargarlo mediante el conducto opcional de descarga, siga
los pasos enumerados a continuaci6n:
1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere
hasta que se detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad.
2. Levante la puerta de descsrgs trssers K=2 y mantengala en esa
posici6n.
3. Ubique su mano en la cavidsd del mango K=4, levante y extraiga
completamente la pieza pars mantillo K-3.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la
suelte, la puerta volver& a la posici6n cerrada.
INSTALAClON DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO
1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantilto.
2. Destice la pieza pars msntillo K-3 en la abertura de descarga hasta
que este firmemente en contacto con la ptataforma.
3. Suelte la puerta trasera y verifique que este correctamente cerrada.
INSTALACION DEL RECOLECTOR DE CO:SPED:
FIGURAS L Y M
1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad.
2. Moviendose entre los mangos de la podadora, levante la puerta de
descsrgs trssera L=I hasta una posici6n vertical y mantenga la
puerta arriba. AsegQrese de que se haya retirado la pieza pars
mantillo K-3.
3. Tome el recolector de cesped L-2 por el mango L-3 y col6quelo
entre los mangos de la podadora como se muestra.
4.
Coloque los ganchos del recolector de cesped L-4 en ta podadora
como se muestra en la Figurs M. Suelte la puerta de descarga
trasera.
4O
///
/_ PELIGRO: Hoja rn6vit filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que el gancho del recotector de cesped este asentado en su
lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior del recolector, de Io contrario, se podrian producir
lesiones graves.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE Ci=SPED
NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS,
ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODR[AN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACION.
1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baja.ndolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de
direcci6n sobre pendientes. No corte el cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.
2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podr[a lanzar piedras).
3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seteccione la ma.xima attura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad
de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guia de soluci6n de problemas.
4.
Si se utiliza un recolector de cesped durante la estaci6n de crecimiento ra.pido, es posibte que el cesped tienda a obstruirse en ta abertura de
descarga. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave de seguridad. Retire el recolector y sacQdato para que el
cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Adem&s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la
abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de cesped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire ta Ilave de seguridad. Verifique de
inmediato para encontrar la causa. La vibraci6n indica un probtema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificaci6n de
mantenimiento. Consulte la guia de soluci6n de problemas en el manual.
6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO
LA DEJE SiN SUPERViSiON AUNQUE SEA DURANTE UN PER[ODO BREVE.
LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 0PTIMO DE LA PODADORA
INALAMBRICA:
1. Reduzca la velocidad en las a.reas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido.
2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
3. Evite cortar el cesped cuando esta. mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio.
4. Corte el cesped a menudo, especialmente durante los per[odos de crecimiento r_.pido.
NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LA BATER[A.
LA CARGA FRECUENTE NO DA--A LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE EST¢ TOTALMENTE CARGADA
PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATER[A SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE
ACORTARA SU VIDA UTIL.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CESPED PARA FORMAR IVlANTILLO
Black & Decker le env[a la podadora con ta pieza para mantilto ya instalada. Mientras utitiza la pieza para mantillo, su nueva podadora esta.
disefiada para triturar los recortes de cesped en pedazos pequefios y distribuirlos de vuelta sobre el cesped. En condiciones normales, el cesped
en mantilto se biodegradara, ra.pidamente para proporcionar nutrientes al jardin.
Revise las siguientes recomendaciones para optimizar el rendimiento con respecto a la formaci6n de mantillo.
1. Evite cortar el cesped cuando esta. mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. El cesped mojado puede formar agtomeraciones que
interferira.n con la acci6n del mantillo y reducira.n el tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar el cesped es al final de la tarde
porque est,. seco y el _.rea recien cortada no quedar_, expuesta a la luz solar directa.
2.
Para Iograr el mejor rendimiento del mantilto, ajuste la altura de corte para eliminar alrededor de un tercio de la longitud de la hoja de cesped,
ideatmente no ma.s de 38 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si el cesped ester muy crecido, es posibte que sea necesario aumentar la altura de
corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar la sobrecarga del motor. En caso de un desbrozado demasiado alto, es recomendabte hacer
un primer corte utilizando un ajuste alto de corte y luego volver a cortar a la altura final deseada. Otra opci6n es reducir el tamafio de los
cortes y Ilevarlos a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA ESTE AFILADA.
3.
Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el alojamiento de la podadora libre de cesped acumutado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por completo. Luego, retire la Ilave de seguridad y el paquete
de baterfas y voltee la podadora sobre su costado. Utilizando un objeto como un palo, limpie toda acumulaci6n de cesped en la zona de la
hoja. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Lfmpiela frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues
de cada uso.
4.
Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice el mantitlo por segunda vez para dispersar
completamente el cesped por el jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversalmente) al primer
patr6n de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CESPED BAJANDO UNA
PENDIENTE.
5. Cambie su patr6n de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar el apetmazamiento del cesped.
iVlANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la
inspecci6n y reemptazo de los cepiltos) deben realizarlos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de
mantenimiento catificadas, siempre utitizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar el mantenimiento utitice SOLO PIEZAS DE
REPUESTO IDENTICAS.
41
RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA" FIGURA N
1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA,
ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE
SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS.
2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo)
para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
3. Vottee la podadora sobre su costado. Use guantes y protecci6n adecuada para los
ojos. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque la madera N-1 y retire
la tuerca de brida N=3con una Itave de 19 mm (3/4 pulgada) N=2 como se muestra
en la Figura N.
4. Retire el espaciador metalico cuadrado de la hoja O=2, el aislador plastico
cuadrado de la hoja 0=3 y la hoja O=4 como se muestra en la Figura O. Examine si
el aislador de la hoja presenta daSos y reempta.celo si es necesario.
5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre el resalto del ventilador
O=5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado del cesped) de la hoja quede I
mirando hacia el suelo cuando la podadora se devuelva a su posici6n vertical normal.
I
Despues de instatar la hoja 0=4, cotoque et aistador pla.stico de la hoja O=3 sobre la
hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la
hoja. Luego, instale el espaciador de la hoja O=2 de modo que se asiente dentro de
los rebordes elevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de alinear
las partes ptanas del agujero det espaciador de la hoja con las partes planas del eje,
girando en conjunto la hoja y el aistador de la hoja, segQn sea necesario.
6. Coloque la pieza de madera P-1 para evitar que la hoja gire como se muestra en
la Figura P. Instale la tuerca de brida con la brida contra el espaciador de la hoja y
ajQstela firmemente.
AFILADO DE LA HOJA
MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE
LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL
CESPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA
E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE
SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERiAS.
En circunstancias normales, generalmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante
una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente.
Si su cesped tiene un suelo arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s
frecuente.
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DA--ADA.
AL AFILAR LA HOJA:
1. AsegQrese de que la hoja se mantenga simetrica.
2. Afile la hoja segQn el a.ngulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad
de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. AsegQrese de sottar la patanca del interruptor, que la hoja se haya detenido y que la
Itave de seguridad y el paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja.
2. Retire la hoja de la podadora. Consutte las instrucciones para retirar e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja Q-1 en una prensa Q-2.
4. Use guantes y protecci6n adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos
Q-3 o una piedra de afilar, manteniendo el borde de corte original.
6. Verifique la simetria de la hoja. Consutte las instrucciones para simetria de la hoja.
7. Vuelva a cotocar la hoja en la podadora y ajOstela firmemente.
42
SIMETRJA DE LA HOJA
Verifique la simetrfa de la hoja cotocando el agujero central de la hoja
R-1 sobre un ctavo o un destomiltador de v_stago redondo R-2, sujeto
horizontalmente en una prensa R-3. Si alguno de los extremos de la hoja
gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetrfa adecuada
cuando ninguno de los extremos baja.
LUBRICACION
No se necesita ningQn tipo de lubricaci6n. No aceite las ruedas. Tienen
superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricaci6n
alguna.
LIMPIEZA
Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta
que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y et paquete
de baterfas. Para limpiar la podadora, utilice Qnicamente jab6n suave
y un patio hQmedo. Limpie todos los recortes de cesped que podrfan
haberse acumulado por debajo de la plataforma. Despues de varios
usos, verifique el ajuste de todos los elementos de fijaci6n expuestos.
AsegQrese de que los terminales y el compartimiento de baterfas de la
podadora esten libres de residuos.
PREVENClON DE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos qufmicos para et jardfn contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosi6n de los metates. Si corta
el cesped en a.reas donde se hart utilizado fertiNzantes o productos qufmicos, se debe Nmpiar la podadora inmediatamente despues del modo
siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar J.apodadora y retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterfas, (2) Nmpie todas las
piezas expuestas con un patio hQmedo. ZL_PRECAUCION: NO VIERTA NI ROCJE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No
guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos qufmicos. Dicho atmacenamiento puede provocar una r&pida corrosi6n.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
z_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar tesiones graves.
Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave
de seguridad antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guarde la
unidad en un tugar seco. Nota: La podadora no sera. tan pesada si primero
se retira el paquete de baterfas. No utitice el seguro como un punto para
levantar la podadora.
POSICION DE ALlVlACENAIVllENTO
Para un almacenamiento m&s compacto, la podadora puede guardarse
en posici6n vertical, con el mango plegado como se muestra en la
Figura S. La podadora tambien se puede cargar en esta posici6n
vertical.
Afloje las dos peritlas inferiores S-1 y baje la secci6n del mango S-2
a su posici6n. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentaci6n.
Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posici6n vertical
de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y el lado de
hoja este contra una pared.
PRECAUClON: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos,
mantenga los dedos lejos del &rea entre los mangos al bajarlos.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
1. Para asegurar un rendimiento 6ptimo en climas mAs calidos, se reco-
mienda mantener la baterfa en carga constante.
2. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se
cumplen todas las condiciones siguientes:
- la baterfa esta. completamente cargada antes de guardarla. (Si no se
guarda comptetamente cargada se acortara, la vida Qtit de la baterfa).
- la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a
10 °C (50 °F).
- el tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses.
MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERJA
Cuando se requiere mantenimiento o reparaci6n, se recomienda Ilevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Cada vez que realice el mantenimiento o et reemplazo de las baterfas, tenga en cuenta Io siguiente:
• Utilice s61oel mismo tipo y tamafio de baterfa provistos originatmente.
• No arroje las baterfas al fuego. La celda puede exptotar. Consutte la informaci6n de reciclado de baterfas a continuaci6n.
• No abra ni dafie las baterfas. El electrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o ta piel. Puede ser t6xico si se ingiere.
• Tenga cuidado at maniputar las baterfas para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras y Ilaves. La
baterfa o el conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.
EL SELLO RBRC TM (RECICLADO DE BATERJAS)
El sello RBRC TM (Corporaci6n de reciclado de baterfas recargables) que se encuentra sobre la baterfa (o paquete de baterfas) de
ptomo-a.cido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la baterfa (o paquete de baterfas) al final de su vida
Qtil. En algunas zonas, es ilegal arrojar las batedas usadas de plomo-a.cido en la basura o en el flujo municipal de desechos s61idos.
El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
La RBRC en cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios de baterfas, ha estabtecido programas en los Estados Unidos y Canada. para
facilitar la recolecci6n de baterfas usadas de plomo-&cido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturates
devolviendo la baterfa de plomo-a.cido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que
sean recicladas. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informaci6n sobre d6nde dejar las baterfas usadas o
Itame al 1=800=544-6986.
43
Accesorios
Los accesorios recomendados para uso con la podadora esta.n disponibtes en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
asistencia en relaci6n con los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986
/_AOVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resuttar peligroso.
N° de pieza 242354-01 PIEZA PARA MANTILLO
N° de pieza 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL
N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CESPED DE REPUESTO
MB-1200 HOJA DE REPUESTO
RB-3610 / RB-3612 PAQUETE DE BATERJAS
A CONTINUACION, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS 0TILES PARA APROVECHAR AL IVlAXIIVlOSU PODADORA INALAMBRICA
BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU C¢SPED LUZCA HERMOSO
1.
2.
3.
4.
El primer corte debe reatizarse en la primavera cuando el cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 putgadas) de alto. De Io
contrario, si se corta el cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radicutares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped
nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto.
No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.s de 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesi6n de corte. El corte de cesped demasiado corto afecta alas hojas demasiado sensibles, produciendo un sistema radicutar poco
profundo, Io que hace m_ts dificil que el cesped alcance el agua en el suelo.
Los especialistas en cesped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el cre-
cimiento de cespedes. La profundidad y la fortateza de las raices tienen una relaci6n directamente proporcionat at crecimiento. Los
cespedes maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura
de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
Corte el cesped cuando esta. seco para evitar la compactaci6n del cesped hOmedo. Si puede elegir, la Qltima hora de la tarde es la hora
ideal para cortar el cesped, no s61o porque el pasto esta seco sino porque adem_ts el a'rea recientemente cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
5.
6.
7.
Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afitada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su
cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det cesped. Esto perjudica el crecimiento saludabte del cesped e incrementa la
sensibitidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco
saludable. Una hoja sin fito tambien puede arrancar los nuevos brotes.
Trate de cortar el cesped siempre a la misma attura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte
debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped ma.s sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de malezas. Corte el cesped ma.s frecuentemente durante los periodos de crecimiento r_.pido. El corte frecuente garantiza
que la porci6n inferior, menos atractiva del cesped no sea visible.
Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejempto, las vacaciones pueden ocasionar la interrupci6n de su programa de cortes),
realice el corte con una attura una o dos posiciones ma.s altas que la posici6n habitual. Una segunda pasada con una altura de corte
"normal" unos dias ma.s tarde sera. suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente
sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas
de una sola vez.
8.
9.
10.
11.
Durante la primavera y el otofio, (o despues de una interrupci6n del programa de cortes), el cesped estara, ma.s largo y ma.s tupido. Si
PSercibeque el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesi6n de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte.
obrecargar el motor de manera excesiva, puede resuttar en cortes disparejos y una descarga m_ts r_.pida de la bateria.
Tres buenas ideas para reatzar el aspecto del cesped: Varie la direcci6n de corte con frecuencia, corte en direcci6n horizontal en las lad-
eras (esto es tambien una buena pr_.ctica de seguridad) y no se otvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.
Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto har_. que el cesped mantenga un aspecto
fresco al evitarse la acumulaci6n de "cesped cortado" que con el tiempo se votvera, marr6n y darerun aspecto desagradable. Este metodo
tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener el ma.ximo de su podadora electrica inal_.mbrica Black & Decker.
Durante las estaciones de primavera y otofio, cuando el cesped est,. ma.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de
recargar comptetamente la bateria (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga esta. encendida). Esto le permitira, realizar tareas
breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga
completa.
44
Informaci6n de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un
servicio eficiente y confiabte en ta reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales
de fa.brica, p6ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio
local, consutte la secci6n "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amaritlas, Itame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.
blackanddecker.com.
GARANT|AS
Garantia completa de dos ahos para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos aSos por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El
producto defectuoso se reparara, o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se Io adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta).
Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opci6n es Itevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su
reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detallan en ta secci6n
"Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las pa.ginas amarillas de la guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especfficos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black &
Decker de su zona. Este producto no esta. diseSado para uso comercial.
AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America
Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el sitio Web a
fin de obtener esa informaci6n.
Garantia en la cubierta
Garantia de por vida para la CUBIERTA Qnicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.
- GARANTiA BLACK & DECKER - BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name • Se#o firma de# distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. - No. de factura
PRODUCT INFOMATION -#DENT#FICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Mode#o Seria! Number. No. de serie
Name Nombre Last Name. Ape##ido
Address Direcci6n
City Ciudad State. Estado
Postal Code C6digo Posta! Country. Pa(s
Telephone No. Te#6fono
45
1.
2.
3.
GUJA
PROBLEiViA
La podadora no funciona al activar la
palanca de seguridad.
DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUCION
El motor se detiene mientras est,. cortando el cesped.
A. Verifique para asegurarse de que la Ilave de seguridad ha sido instalada
y esta.completamente asentada, y que el bot6n del alojamiento del
interruptor este comptetamente oprimido.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias, voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correcta-
mente conectada.
D. 6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
La podadora funciona, pero el rendimiento de corte
no es satisfactorio o no corta el cesped en su totalidad.
A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar tibremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posici6n m&s alta y encienda la
podadora.
C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y
correctamente conectada.
D. 6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
E. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura
de corte
A.
B.
C.
4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra
el cesped. Verifique que cada rueda gire libremente.
5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A.
B.
6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Vottee la podadora y verifique que:
El fito de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la
plataforma o en el conducto de descarga
Es posibte que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado
bajo para el estado del cesped. Eleve la altura de corte.
Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora sobre el costado y
verifique la hoja para asegurarse de que no este dobtada o dafiada. Si la
hoja esta. dafiada, reempla.cela por una hoja de repuesto Black & Decker.
Si la parte inferior de la plataforma est& dafiada, envie la podadora a un
centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Si no hay dafios visibles en la hoja y la podadora aQn vibra: Suelte la
palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la Itave de seguridad
y el paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y
vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, enviela a un centro de
mantenimiento autorizado de Black & Decker.
6. El LED del cargador de la bateria no se enciende. A. Verifique la conexi6n det enchufe.
B. Reemplace el cargador.
7. El LED del cargador de la bateria no cambia a verde. A. Se debe someter la bateria a diagn6stico. Llevela a un centro de
mantenimiento autorizado.
8. A.
:B.
jc.
La podadora no recoge los recortes de cesped
con la bolsa.
A.
B.
9. AI realizar el mantitlo los recortes quedan a la vista.
NOTA
El conducto esta. obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la
podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batenas. Ehmine los
recortes de cesped del conducto.
Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la Iongitud del corte.
La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia.
Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la Iongitud del corte. No corte ma.s de 1/3 de la Iongitud total.
Verifique el fito de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilacra.
En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede utili-
zarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se
encienda ta luz verde.
ESTA GUJA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATJSFACTORIA O MEJORE EL RENDJMIENTO LLAIVlE AL 1=800-544-6986 (1=800=54-HOW=
TO) PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCION AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE
MANTENIMIENTO AUTORJZADO BLACK & DECKER IVlAS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
46
2 A=OS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantfa a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asf como cual-
quier falta debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el
producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en
nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaSa.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Jua.rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carritlo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Cot. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Vea "Herramientas
electricas (Tools-Electric)" ".......'
- Paginas amarillas - SECCI©N
para Servicio y ventas AM_I.!L_
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. CM1936
Copyright © 2013 Black & Decker
Form No. 90572813 REV 02
47
February 2013
Printed in Mexico

Transcripción de documentos

Podadora desbrozadora inalbrnbrica de 483 (19 pulg.) con bolsa colectora trasera Catblogo O 1 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. POR CUALQUIER iViOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consuproductoBlack& Decker,visiteHTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24horasdeldia. Si noencuentra la respuesta o notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 delunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.horadelEsteparahablarconun agente.CuandoIlame,tengaa manoelnOmero decata.logo. INFORIVlACION CLAVEQUEDEBECONOCER: • No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posiciCn. • Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. • Examine y limpie minuciosamente rendimiento de la m_.quina). la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectar_, el • Antes de comenzar la tarea ase urese de des ar el _.rea de el 31 mascotas. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. Z_ PFLIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar_, la muerte o lesiones graves. Z_ADVERTENClA: z_ PRECAUCION: y la indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. indica una situaci6n de petigro potenciat que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. AVlSO: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar da_os en la propiedad. A continuaci6n se presentan explicaciones de las itustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. El usuario debe beer y comprender el manual de instrucciones. _2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el cesped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte el cesped transversalmente. I ® 13. Para evitar el riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia segura de la podadora mientras este en funcionamiento. iZ;_r_--_,,,jl4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la ptataforma y la abertura de I _4_[.Idescarga de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a cotocar el recolector de cesped, limpiar, transportar, levantar o IC;_---------"j_I realizar el mantenimiento de la podadora, siempre asegQrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar, _aproximadamente 3 segundos, despues de soltar la palanca del interruptor y retirar la Ilave de seguridad). _5. _ I:L__,/_L _que Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Mantengase detra.s del mango cuando el Imotor este en funcionamiento. Siempre asegQrese de que las personas y las mascotas esten lejos de la descarga de la podadora Imientras este en funcionamiento. Siempre inspeccione el &rea de trabajo antes de cortar el cesped y retire los objetos podrian ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, caries, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos). Z_ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Z_ADVERTENCIA: AI utilizar herramientas electricas para el jardin, siempre se deben tomar precauciones reducir el riesgo de incendios, descargas electricas y lesiones personates, inctuidas las siguientes. LEA TODAS b_.sicas de seguridad para LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cada uso, asegQrese de que todos los que utitizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de la informaci6n inctuida en este manual. • Conserve estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas. Z_PELIGRO: PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir lesiones graves o la muerte. OPERACION GENERAL 1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones. 2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de ta abertura de descarga en todo momento. 3. S61o permita que adultos responsabtes, famitiarizados con las instrucciones, operen esta podadora. 4. Despeje el &rea donde se utilizara, la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podria lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones alas personas. Mantengase detra.s del mango cuando el motor este en funcionamiento. 5. AsegQrese de que no haya personas en el a.rea que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el &rea que la rodea. 6. No opere ta podadora descatzo o con sandalias. Siempre use catzado resistente. 7. No tire de la podadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y durante movimientos de retroceso. 8. Nunca descargue material en forma directa en la direcci6n donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra atgo que provoque una obstrucci6n. El material puede rebotar y golpear al operador. AI cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora si el recolector de cesped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad no esta.n en su lugar y funcionando. Verifique peri6dicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que esten en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su funci6n correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro dispositivo de seguridad da_ado antes de un uso posterior. 10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisi6n. 11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de cesped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de reatizar cualquier ajuste, reparaci6n o inspecci6n, siempre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la Ilave de seguridad. 12. Opere la podadora s61o con luz diurna o buena iluminaci6n artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente desde el &rea de funcionamiento de la podadora. 13. No opere la podadora bajo la inftuencia del alcohol o las drogas, ni cuando este cansado o enfermo. Siempre mantengase alerta, ponga atenci6n a Io que hace y use el sentido comQn. 32 14.Evitelosentornos peligrosos. Nunca operelapodadora sobrecesped hQmedo o mojado; nuncauselapodadora bajolaItuvia. Siempre asegQrese detenerlospiesbienapoyados; camine, nuncacorra. 15.Desconecte elsistema deaccionamiento, dehaberlo, antesdearrancar elmotor. 16.Silapodadora comienza a vibrardemanera anormal, sueltelapalanca delinterruptor, esperehastaquelahojasedetenga, retirelaIlavede seguridad yelpaquete debaterias, y luegobusque lacausadeinmediato. Lavibraci6n porIogeneral esunaadvertencia acerca dela existencia deunproblema. 17.Siempre useprotecci6n adecuada paralosojosy lasviasrespiratorias cuando operelapodadora. 18.Elusodeaccesorios odispositivos norecomendados parautitizar conestapodadora puedeserpetigroso. S61o utitice accesorios aprobados porBlack&Decker. 19.Nuncaseestiredemasiado mientras operalapodadora. Siempre asegQrese detenerlospiesbienapoyados ydeconservar elequilibrio en todomomento mientras operalapodadora. OPERACION EN PENDIENTES Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caida, que pueden provocar lesiones graves. La operaci6n en todas las pendientes requiere de cuidado adicionat. Si se siente inc6modo en una pendiente, no corte el cesped en ella. 1. En las pendientes corte el cesped transversalmente a la superficie; nunca subiendolas y bajandolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direcci6n sobre pendientes. 2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocuttos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de resbatamiento y caida. El cesped alto puede ocultar los obsta.culos. 3. No corte el cesped si este esta. mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un accidente de resbalamiento y caida. 4. No corte el cesped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio. NI--OS Pueden producirse accidentes tr&gicos si el operador no esta. atento a la presencia de niSos. Con frecuencia los ni5os se sienten atraidos pot la podadora y la actividad de cortar el cesped. Nunca de por sentado que los niSos permanecer&n donde los vio por Qltima vez. 1. Mantenga a los niSos fuera del a.rea de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Este atento y apague la podadora si un ni5o entra al &rea. 3. Nunca permita que los ni5os operen ta podadora. 4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, &rboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un ni_o. MANTENllVlIENTO GENERAL 1. 2. 3. 4. 5. Nunca opere la podadora en un area cerrada. Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo este en condiciones de trabajo seguras. Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfrie antes de guardarla. Si golpea un objeto extra,o, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la Itave de seguridad y el paquete de baterias y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo da_o. 6. Nunca realice ajustes o reparaciones con et motor en funcionamiento o con la Itave de seguridad en la podadora. 7. Siempre retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de la podadora. 8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de cesped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplacelos s61o con piezas recomendadas por Black & Decker. 9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en elias. 10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, segQn sea necesario. Este dispositivo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operaci6n esta. sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inctuida la interferencia que puede provocar una operaci6n no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites est&.n dise_ados para brindar protecci6n razonable contra interferencia perjudicial en una instataci6n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en tas comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instalaci6n en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en ta recepci6n de radio o televisi6n, Io que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: • Cambiar la orientaci6n o la ubicaci6n de la antena de recepci6n. • Aumentar la separaci6n entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que esta. conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y tetevisi6n con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobaci6n expresa del tercero responsabte del cumplimiento pueden anular la autorizaci6n del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. CONSERVE _ADVERTENCIA: HERRAMIENTAS INSTRUCCIONES ESTASINSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual• El operador es responsabte de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que esta.n en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora alas personas que bean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que estan en la unidad. • Evite los entornos peligrosos: No utitice podadoras de cesped en lugares hQmedos o mojados. • No utilice la unidad bajo la Iluvia. • Mantenga a los niSoa alejados: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del a.reade trabajo. • Use la vestimenta adecuada: No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas m6vites. AI trabajar al aire libre, se recomienda usar guantes de goma y calzado. • Use anteojos de seguridad: Siempre use una careta o una m&scara contra el polvo si la operaci6n produce polvo. • Utilice el aparato correcto: No utitice la podadora de cesped para ning0n trabajo salvo aquel para el cual se dise56. 33 • USO DE CABLES PROLONGADORES Antes de utitizar un cable prolongador, asegQrese de que este en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tama5o adecuado para la herramienta; es decir, un tama5o de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir la corriente que utilizara, la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocara, una caida det voltaje de linea que resultar& en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Consutte la tabta a continuaci6n para conocer las capacidades adecuadas de los cables. Calibre minimo para cables de extensi6n Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Volts 120V 240V Amperaje M&sde 0 6 10 12 No m&sde 6 10 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 AmericanWire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA--ADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cuatquier protecci6n u otra pieza que este averiada para determinar si funcionara, correctamente y reatizar& la funci6n para la que rue dise_ada. Verifique la alineaci6n de las piezas m6vites o siestas se traban, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici6n que pueda afectar su operaci6n. Cualquier protecci6n u otra pieza que este daSada debe ser reparada correctamente o reemptazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto identicas. Z_PELIGRO: • • • • • • • • • • • ADVERTENClAS ADICIONALES PARA PODADORAS No fuerce la podadora de cesped: Funcionar& mejor yen forma ma.s segura si la utiliza a la velocidad para la que rue diseSada. No se estire demasiado: Conserve la estabilidad y el equilibrio adecuados en todo momento. Mantengase alerta Ffjese en Io que esta haciendo. Use el sentido comQn. No utilice ta podadora de cesped si est& cansado. Guarde la podadora de cesped en desuso bajo techo: Cuando no se utitice, la podadora de cesped debe guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo llave, lejos det alcance de los ni_os. Realice et mantenirniento de la podadora de cesped con cuidado: Mantenga afilados y limpios los bordes de corte para obtener el mejor y m&s seguro rendimiento. Mantenga los protectores en su lugar yen buenas condiciones. Mantenga afiladas las hojas. Mantenga las manos y los pies alejados del area de corte. Los objetos golpeados pot la hoja de la podadora de cespedpueden provocar lesiones graves alas personas. Siempre debe examinar el cesped cuidadosamente y remover todo objeto antes de cada poda. Si la podadora de cesped golpea un objeto extrafio, siga los pasos a continuaci6n: • Detenga la podadora de cesped. Suelte el interruptor. • Desenchufe el cable de atimentaci6n. • Inspeccione si hay daSos. • Repare cuatquier daSo antes de votver a arrancar y utitizar la podadora de cesped. Utilice Qnicamente hojas de repuesto identicas. /KADVERTENClA: Parte del potvo generado por este producto contiene producto quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de ca.ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico Para reducir su exposici6n a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como m&scaras para polvo que est&n disefiadas especialmente para filtrar las particulas microsc6picas. CONSERVE ESTAS 34 INSTRUCClONES DESCRIPCION FUNCIONES DE LAS 1.) Llave de seguridad/puerto carga de 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pemos de ajuste del mango 4.) PeriNas de almacenamiento mango en el 5.) Botsa recolectora de cesped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Baterfa desmontable 9.) Seguro de la baterfa 35 PREPARACl6N CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3:..) SEGON LA INDICACl6N MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACl6N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PASO 1: Levante la secci6n det mango A-1 para colocarla en su lugar y asegQrela ajustando las dos perillas inferiores A-2. Tenga cuidado de no petlizcar el cable de alimentaci6n. /_ATENCl6N: Punto de pliegue. Para evitar peltizcos, mantenga los dedos lejos del &rea entre los mangos at levantados. PASO 2: Corte cuidadosamente los lados de la caja en el extremo opuesto at mango y doble la ateta hacia abajo como se muestra. /_ADVERTENClA: Hoja fitosa. \ Mantenga las partes del cuerpo lejos de la hoja. / / / PASO 3: Cuando el extremo cortado de la caja este abierto, retire el elemento de relleno de cart6n, el cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa recolectora de cesped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta. AJUSTE DEL MANGO: (FIGURA B) La podadora posee un mango de ajuste de altura variable. Para ajustar la posici6n del mango segQn su preferencia de altura, utilice el siguiente procedimiento: 1. Retire ambas tuercas he×agonales y la arandela plana B-1 ubicadas en la zona media de las barras de los mangos utitizando una Ilave de 13 mm (1/2 pulgada). Retire los pernos de soporte B-2. 2. Destice el mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3, alineando los a gujeros de los mangos superior e inferior. 3. Inserte los pemos de soporte e instale las arandelas planas y las tuercas hexagonales. Ajuste bien. 36 INCLUIDA EN EL ENSAIVlBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS Cl. 02. C3. C4). 1. Antes de comenzar a ensambtar la bolsa recotectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura Cl. 2. Deslice la bolsa recolectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura C2. 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterates y por Qltimo el sujetador inferior. 4. En la Figura C4, se muestra el recolector de cesped totalmente armado. BOLSA PARA PASTO BASTIDOR PINZA AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 MM (1-1/2 PULGADAS) A 89 IVllVl(3-1/2 PULGADASL FIGURAS D, E NOTA: Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados de cesped requieran variar la altura de la ptataforma de la podadora. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es preferible una attura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 putgadas) en jardines grandes. 1. Antes de realizar cualquier ajuste, suette la patanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura mediante un simple toque. Este sistema ajustar& las cuatro ruedas al mismo tiempo. 3. Para elevar o reducir la altura de corte, cotoque la palma de la mano sobre el apoyamanos D-1 y, con los dedos, comprima hacia arriba la ernpu6adura D-2 y mantengata asf. 4. Mientras mantiene la empufiadura levantada, puede elevar o reducir la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de altura de la hoja. Consutte la escala E-1 y el indicador E-2 ubicados en la parte delantera de la podadora. El indicador sefialara, el ajuste de la altura para el corte de cesped. Este valor puede servir como referencia para la pr6xima vez que desee cortar el cesped a la misma altura. Una vez que estabtezca la altura que desee en la podadora, sostenga la posici6n colocando la mano izquierda sobre el mango derecho inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para trabar la posici6n de ajuste de altura elegida. Nota: Para asegurarse de que la plataforma este bloqueada firmemente en una de las siete posiciones, presione hacia abajo el apoyamanos despues de soltar la empufiadura. m m [] m i I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 37 BATERJA /KATENCI6N: UTILICE 0NICAMENTE BATERJAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1=800=544-6986. COMUNJQUESE CON SU CENTRO La bateria tiene un sistema de ptomo-a.cido sellado de 36 voltios. No hay liquido en el interior de la bateria y por elto la podadora/bateria se puede guardar en cualquier posici6n sin riesgo de fugas. SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL. LA CARGA FRECUENTE NO DANA LA BATERJA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTE TOTALMENTE CARGADA PARA LA PR0×iMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERJA SiN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA UTIL. CONSULTE LA SECCION DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA. Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento 6ptimo. La bateria debe cargarse en la orientaci6n adecuada. Es preferible cargar la bateria en un lugar frio y seco. No es necesario descargar por completo la bateria antes de recargarla. Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad ma.xima de tiempo de funcionamiento. Una bateria completamente cargada se puede guardar en forma segura hasta a -40 °C (-40 °F). La bateria no necesita mantenimiento. La bateria debe utilizarse s61o en la podadora CM1936 y no debe utilizarse para ningQn otro prop6sito. RETIRO DE LA BATERJA DE LA PODADORA: FIGURA La bateria se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o dejarse en la podadora para cargarla. Antes de retirar la bateria, coloque la podadora sobre suelo ptano. Suelte la palanca del interruptor para apagar ta podadora, espere que se detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad. Para retirar la bateria, levante la palanca F-1 y luego girela hacia atra.s alej&ndota del paquete de baterias para soltar el seguro F=2. Levante y retire el paquete de baterias. Antes de la instalaci6n det paquete de baterias, asegQrese de que la podadora este tibre de residuos y de que el enchufe del cargador este desconectado del paquete de baterias. NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniendoto por el cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo del tomacorriente, de la podadora o de la bated& 2. i_ADVERTENCIA: Para reducir et riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones personales no intente utitizar este cargador con ningOn otro producto. De la misma manera, no intente cargar la bateria con ningOn otro cargador. 3. No realice el mantenimiento de la podadora siesta instalado el cargador, la Itave de seguridad o el paquete de baterias. 4. No haga funcionar un cargador daRado. Reemplace de inmediato los cables da_ados o el cargador en un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 5. Siempre realice la carga de la podadora en un a.rea seca a resguardo del ctima. No exponga la podadora, la bateria o el cargador a la Iluvia. No realice la carga en lugares hQmedos. No cargue la bateria cuando la temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C (41 °F). Retire la bateria y ca.rguela bajo techo si se encuentra por encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la bateria en una ubicaci6n bien ventilada. 6. Mantenga la podadora, la bateria y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), llamas o productos quimicos. Preste atenci6n para no daSar el cable del cargador, mantengalo lejos de bordes filosos. 7. Antes de reinstalar la bateria en la podadora, desconecte el enchufe z_del caraador de la bateria de to contrario pueden producirse daSos. ADVE"RTENCIA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGJA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR EST.,& CONECTADO A LA FUENTE DE ENERGJA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRA=O Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL CONECTOR LOS MATERIALES EXTRA=OS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACION DE PARTJCULAS METALICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO PROCEDIIV]IENTO DE CARGA: FIGURA G H I La bateria se puede retirar de la podadora para la carga o dejarse en su lugar. 1. Retire la Have de seguridad G-1. 2. Alinee el enchufe del cargador G-2 con ta flecha G-4 en la parte superior e insertelo en el receptaculo G-3 de la podadora (terminal verde para poner verde el terminal, terminal btanco al terminal btanco) o retire la bateria e inserte el enchufe del cargador H-1 (con la flecha en la parte superior) en el receptaculo H-2 de la bateria. El conector del cargador s6lo puede enchufarse de una forma en el recept&cuto de la podadora o de la bated& 38 F 3. Inserte el enchufe de 120 voltios I=1del cargador 1=2en el toma corriente de pared. 4. Se debe encender ta luz roja I-3 del cargador indicando que hay energfa y que ta bateda se est& cargando. Verifique la luz roja en el cargador, si no esta. encendida verifique que la atineaci6n del conector del cargador sea la adecuada (paso 2). La luz roja se apagara, y la luz verde I-2 se encendera, cuando se haya comptetado la carga (se necesitan aproximadamente 12 - 20 horas para cargar una podadora comptetamente descargada). 5. Se recomienda dejar la bateria en carga constante (entre usos) para un rendimiento 6ptimo durante la temporada de corte del cesped. 6. El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posici6n de montaje vertical o en el piso. OPERACl0N CONOZCA LA PODADORA ANTES DE OPERAR INSTRUCClONES Y "Descripci6n de las los diversos controles consultas. LLAVE LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Consulte funciones" para familiarizarse con la ubicaci6n de y ajustes. Conserve este manual para futuras DE SEGURIDAD ,_ PELIGRO: HOJA M0ViL FiLOSA. En el diseSo de la podadora, se ha incorporado una Ilave de seguridad G-1 extraibte para evitar arranques accidentales e impedir el uso no autorizado de la podadora inata.mbrica. La podadora queda desactivada per completo cuando se quita la Ilave de seguridad. Una vez retirada la Ilave de seguridad, tendrA acceso al recept_culo del cargador G-3. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI=OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. /_ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SiN SUPERViSiON O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE. PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad G-1 en el alojamiento det interrupter, hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. ahora est& lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor J=2. /_ PELIGRO: HOJA MOVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACION LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (PALANCA DE ESTE INTERRUPTOR DEL INTERRUPTOR): La podadora Y DEL SISTEMA DE LA FIGURA J La podadora tiene un sistema especial de interruptor de encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione el bot6n J=l en el costado det alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca del interruptor (palanca del interruptor) J-2 hasta la barra del mango J-3. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palanca del interruptor. Una vez que la palanca del interruptor haya vuelto a su posici6n original, se activara, el "mecanismo de freno autom&tico". El motor se frena electricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o menos. SOBRECARGA DE LA PODADORA Para evitar daSos debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado cesped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Las podadoras Black & Decker cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional de Normalizaci6n Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI) y de la Comisi6n de Seguridad de Productos de Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC) de EE. UU. La hoja gira cuando el motor est& en funcionamiento. 39 PROTECTOR DE SEGURIDAD TRASERA: FIGURA K Y PUERTA Este protector de seguridad K-1 esta. dise5ado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atra.s desde debajo de la plataforma. El protector, junto con ta puerts trssers K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja. NO opere la podadora sin el protector de seguridad y la puerta trasera en su lugar. /h PELIGRO: Hojs m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora sin el recolector de cesped o la pieza para mantillo en su posici6n de funcionamiento, ya que pueden producirse lesiones graves. z_PELIGRO: Hojs m6vil filoss. No opere la podadora si la puerta trasera no esta. cerrada bajo tensi6n de resorte, ya que pueden producirse lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento m&s cercano para reparaci6n. RETIRO DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO: FIGURA K Para retirar la piezs psra msntillo K-3 de modo que pueda embolsar el cesped o descargarlo mediante el conducto opcional de descarga, siga los pasos enumerados a continuaci6n: 1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que se detenga la hoja y retire la Ilave de seguridad. 2. Levante la puerta de descsrgs trssers K=2 y mantengala en esa posici6n. 3. Ubique su mano en la cavidsd del mango K=4, levante y extraiga completamente la pieza pars mantillo K-3. 4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la suelte, la puerta volver& a la posici6n cerrada. INSTALAClON DE LA PIEZA PARA IVlANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 para retirar la pieza para mantilto. 2. Destice la pieza pars msntillo K-3 en la abertura de descarga hasta que este firmemente en contacto con la ptataforma. 3. Suelte la puerta trasera y verifique que este correctamente cerrada. INSTALACION DEL RECOLECTOR FIGURAS L Y M DE CO:SPED: 1. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. Moviendose entre los mangos de la podadora, levante la puerta de descsrgs trssera L=I hasta una posici6n vertical y mantenga la puerta arriba. AsegQrese de que se haya retirado la pieza pars mantillo K-3. 3. Tome el recolector de cesped L-2 por el mango L-3 y col6quelo entre los mangos de la podadora como se muestra. 4. /// Coloque los ganchos del recolector de cesped L-4 en ta podadora como se muestra en la Figurs M. Suelte la puerta de descarga trasera. 4O /_ PELIGRO: Hoja rn6vit filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que el gancho del recotector de cesped este asentado en su lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior del recolector, de Io contrario, se podrian producir lesiones graves. CONSEJOS PARA EL CORTE DE Ci=SPED NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODR[AN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACION. PALOS, 1. En las pendientes corte el cesped transversalmente, nunca subiendolas y baja.ndolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de direcci6n sobre pendientes. No corte el cesped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados. 2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier &rea con grava (la hoja podr[a lanzar piedras). 3. Para cortar el cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seteccione la ma.xima attura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de cesped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guia de soluci6n de problemas. 4. Si se utiliza un recolector de cesped durante la estaci6n de crecimiento ra.pido, es posibte que el cesped tienda a obstruirse en ta abertura de descarga. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave de seguridad. Retire el recolector y sacQdato para que el cesped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Adem&s, limpie el cesped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de cesped. 5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire ta Ilave de seguridad. Verifique de inmediato para encontrar la causa. La vibraci6n indica un probtema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificaci6n de mantenimiento. Consulte la guia de soluci6n de problemas en el manual. 6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA LA DEJE SiN SUPERViSiON AUNQUE SEA DURANTE UN PER[ODO BREVE. Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 0PTIMO INALAMBRICA: 1. Reduzca la velocidad en las a.reas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3. Evite cortar el cesped cuando esta. mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. 4. Corte el cesped a menudo, especialmente durante los per[odos de crecimiento r_.pido. CUANDO DE LA PODADORA NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LA BATER[A. LA CARGA FRECUENTE NO DA--A LA BATERiA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE EST¢ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PROXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. Sl GUARDA LA BATER[A SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARA SU VIDA UTIL. CONSEJOS PARA EL CORTE DE CESPED PARA FORMAR IVlANTILLO Black & Decker le env[a la podadora con ta pieza para mantilto ya instalada. Mientras utitiza la pieza para mantillo, su nueva podadora esta. disefiada para triturar los recortes de cesped en pedazos pequefios y distribuirlos de vuelta sobre el cesped. En condiciones normales, el cesped en mantilto se biodegradara, ra.pidamente para proporcionar nutrientes al jardin. Revise las siguientes recomendaciones para optimizar el rendimiento con respecto a la formaci6n de mantillo. 1. Evite cortar el cesped cuando esta. mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. El cesped mojado puede formar agtomeraciones que interferira.n con la acci6n del mantillo y reducira.n el tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar el cesped es al final de la tarde porque est,. seco y el _.rea recien cortada no quedar_, expuesta a la luz solar directa. 2. Para Iograr el mejor rendimiento del mantilto, ajuste la altura de corte para eliminar alrededor de un tercio de la longitud de la hoja de cesped, ideatmente no ma.s de 38 mm (1-1/2 putgadas) a la vez. Si el cesped ester muy crecido, es posibte que sea necesario aumentar la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar la sobrecarga del motor. En caso de un desbrozado demasiado alto, es recomendabte hacer un primer corte utilizando un ajuste alto de corte y luego volver a cortar a la altura final deseada. Otra opci6n es reducir el tamafio de los cortes y Ilevarlos a cabo lentamente. SIEMPRE ASEGURESE DE QUE LA HOJA ESTE AFILADA. 3. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el alojamiento de la podadora libre de cesped acumutado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por completo. Luego, retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterfas y voltee la podadora sobre su costado. Utilizando un objeto como un palo, limpie toda acumulaci6n de cesped en la zona de la hoja. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Lfmpiela frecuentemente cuando corte cesped primaveral hQmedo y siempre despues de cada uso. 4. Es posibte que ciertos tipos de cesped o estados del mismo requieran que se realice el mantitlo por segunda vez para dispersar completamente el cesped por el jardin. Si se corta por segunda vez, es recomendabte cortar perpendicutarmente (transversalmente) al primer patr6n de corte. NO CAMBIE EL PATRON DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CESPED BAJANDO UNA PENDIENTE. 5. Cambie su patr6n de corte de una semana a otra. Esto ayudar& a evitar el apetmazamiento del cesped. iVlANTENIMIENTO IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspecci6n y reemptazo de los cepiltos) deben realizarlos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de mantenimiento catificadas, siempre utitizando piezas de repuesto de Black & Decker. AI realizar el mantenimiento utitice SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. 41 RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA" FIGURA N 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. 2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida. 3. Vottee la podadora sobre su costado. Use guantes y protecci6n adecuada para los ojos. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque la madera N-1 y retire la tuerca de brida N=3 con una Itave de 19 mm (3/4 pulgada) N=2 como se muestra en la Figura N. 4. Retire el espaciador metalico cuadrado de la hoja O=2, el aislador plastico cuadrado de la hoja 0=3 y la hoja O=4 como se muestra en la Figura O. Examine si el aislador de la hoja presenta daSos y reempta.celo si es necesario. 5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre el resalto del ventilador O=5, asegQrese de que el lado "GRASS SIDE" (lado del cesped) de la hoja quede I mirando hacia el suelo cuando la podadora se devuelva a su posici6n vertical normal. Despues de instatar la hoja 0=4, cotoque et aistador pla.stico de la hoja O=3 sobre la hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la hoja. Luego, instale el espaciador de la hoja O=2 de modo que se asiente dentro de los rebordes elevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. AsegQrese de alinear las partes ptanas del agujero det espaciador de la hoja con las partes planas del eje, girando en conjunto la hoja y el aistador de la hoja, segQn sea necesario. I 6. Coloque la pieza de madera P-1 para evitar que la hoja gire como se muestra en la Figura P. Instale la tuerca de brida con la brida contra el espaciador de la hoja y ajQstela firmemente. AFILADO DE LA HOJA MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CESPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. UTILICE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERiAS. En circunstancias normales, generalmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante una temporada de corte del cesped. La arena hace que la hoja se desafile ra.pidamente. Si su cesped tiene un suelo arenoso, es probable que se requiera un afilado m&s frecuente. REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DA--ADA. AL AFILAR LA HOJA: 1. AsegQrese de que la hoja se mantenga simetrica. 2. Afile la hoja segQn el a.ngulo de corte original. 3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad de material en ambos extremos. PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. AsegQrese de sottar la patanca del interruptor, que la hoja se haya detenido y que la Itave de seguridad y el paquete de baterias se hayan retirado antes de quitar la hoja. 2. Retire la hoja de la podadora. Consutte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja Q-1 en una prensa Q-2. 4. Use guantes y protecci6n adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse. 5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos Q-3 o una piedra de afilar, manteniendo el borde de corte original. 6. Verifique la simetria de la hoja. Consutte las instrucciones para simetria de la hoja. 7. Vuelva a cotocar la hoja en la podadora y ajOstela firmemente. 42 SIMETRJA DE LA HOJA Verifique la simetrfa de la hoja cotocando el agujero central de la hoja R-1 sobre un ctavo o un destomiltador de v_stago redondo R-2, sujeto horizontalmente en una prensa R-3. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetrfa adecuada cuando ninguno de los extremos baja. LUBRICACION No se necesita ningQn tipo de lubricaci6n. No aceite las ruedas. Tienen superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricaci6n alguna. LIMPIEZA Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y luego retire la Ilave de seguridad y et paquete de baterfas. Para limpiar la podadora, utilice Qnicamente jab6n suave y un patio hQmedo. Limpie todos los recortes de cesped que podrfan haberse acumulado por debajo de la plataforma. Despues de varios usos, verifique el ajuste de todos los elementos de fijaci6n expuestos. AsegQrese de que los terminales y el compartimiento de baterfas de la podadora esten libres de residuos. PREVENClON DE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos qufmicos para et jardfn contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosi6n de los metates. Si corta el cesped en a.reas donde se hart utilizado fertiNzantes o productos qufmicos, se debe Nmpiar la podadora inmediatamente despues del modo siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar J.apodadora y retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterfas, (2) Nmpie todas las piezas expuestas con un patio hQmedo. ZL_PRECAUCION: NO VIERTA NI ROCJE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos qufmicos. Dicho atmacenamiento puede provocar una r&pida corrosi6n. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO z_ PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar tesiones graves. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la Ilave de seguridad antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guarde la unidad en un tugar seco. Nota: La podadora no sera. tan pesada si primero se retira el paquete de baterfas. No utitice el seguro como un punto para levantar la podadora. POSICION DE ALlVlACENAIVllENTO Para un almacenamiento m&s compacto, la podadora puede guardarse en posici6n vertical, con el mango plegado como se muestra en la Figura S. La podadora tambien se puede cargar en esta posici6n vertical. Afloje las dos peritlas inferiores S-1 y baje la secci6n del mango S-2 a su posici6n. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentaci6n. Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posici6n vertical de modo que se apoye sobre el mango y las ruedas traseras y el lado de hoja este contra una pared. PRECAUClON: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del &rea entre los mangos al bajarlos. ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA 1. Para asegurar un rendimiento 6ptimo en climas mAs calidos, se recomienda mantener la baterfa en carga constante. 2. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones siguientes: - la baterfa esta. completamente cargada antes de guardarla. (Si no se guarda comptetamente cargada se acortara, la vida Qtit de la baterfa). - la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a 10 °C (50 °F). - el tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses. MANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERJA Cuando se requiere mantenimiento o reparaci6n, se recomienda Ilevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. Cada vez que realice el mantenimiento o et reemplazo de las baterfas, tenga en cuenta Io siguiente: • Utilice s61oel mismo tipo y tamafio de baterfa provistos originatmente. • No arroje las baterfas al fuego. La celda puede exptotar. Consutte la informaci6n de reciclado de baterfas a continuaci6n. • No abra ni dafie las baterfas. El electrotito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o ta piel. Puede ser t6xico si se ingiere. • Tenga cuidado at maniputar las baterfas para no producir un cortocircuito de estas con materiales conductores como aniltos, pulseras y Ilaves. La baterfa o el conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. EL SELLO RBRC TM (RECICLADO DE BATERJAS) El sello RBRC (Corporaci6n de reciclado de baterfas recargables) que se encuentra sobre la baterfa (o paquete de baterfas) de ptomo-a.cido indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la baterfa (o paquete de baterfas) al final de su vida Qtil. En algunas zonas, es ilegal arrojar las batedas usadas de plomo-a.cido en la basura o en el flujo municipal de desechos s61idos. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. La RBRC en cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios de baterfas, ha estabtecido programas en los Estados Unidos y Canada. para facilitar la recolecci6n de baterfas usadas de plomo-&cido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturates devolviendo la baterfa de plomo-a.cido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que sean recicladas. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informaci6n sobre d6nde dejar las baterfas usadas o Itame al 1=800=544-6986. TM 43 Accesorios Los accesorios recomendados para uso con la podadora esta.n disponibtes en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relaci6n con los accesorios, Ilame al: 1-800-544-6986 /_AOVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resuttar peligroso. N° de pieza 242354-01 PIEZA PARA MANTILLO N° de pieza 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL N° de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CESPED DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO RB-3610 / RB-3612 PAQUETE DE BATERJAS A CONTINUACION, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS 0TILES PARA APROVECHAR AL IVlAXIIVlO SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU C¢SPED LUZCA HERMOSO 1. El primer corte debe reatizarse en la primavera cuando el cesped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 putgadas) de alto. De Io contrario, si se corta el cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radicutares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto. 2. No corte el cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca ma.s de 1/3 de la altura de la hoja durante cada sesi6n de corte. El corte de cesped demasiado corto afecta alas hojas demasiado sensibles, produciendo un sistema radicutar poco profundo, Io que hace m_ts dificil que el cesped alcance el agua en el suelo. 3. Los especialistas en cesped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortateza de las raices tienen una relaci6n directamente proporcionat at crecimiento. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dafios graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) yes preferible una altura de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes. 4. Corte el cesped cuando esta. seco para evitar la compactaci6n del cesped hOmedo. Si puede elegir, la Qltima hora de la tarde es la hora ideal para cortar el cesped, no s61o porque el pasto esta seco sino porque adem_ts el a'rea recientemente cortada no queda expuesta a la intensa luz solar. 5. Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afitada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det cesped. Esto perjudica el crecimiento saludabte del cesped e incrementa la sensibitidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al cesped un aspecto poco saludable. Una hoja sin fito tambien puede arrancar los nuevos brotes. 6. Trate de cortar el cesped siempre a la misma attura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un cesped ma.s sano, de mejor aspecto y con menor cantidad de malezas. Corte el cesped ma.s frecuentemente durante los periodos de crecimiento r_.pido. El corte frecuente garantiza que la porci6n inferior, menos atractiva del cesped no sea visible. 7. Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejempto, las vacaciones pueden ocasionar la interrupci6n de su programa de cortes), realice el corte con una attura una o dos posiciones ma.s altas que la posici6n habitual. Una segunda pasada con una altura de corte "normal" unos dias ma.s tarde sera. suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de una sola vez. 8. Durante la primavera y el otofio, (o despues de una interrupci6n del programa de cortes), el cesped estara, ma.s largo y ma.s tupido. Si PSercibeque el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesi6n de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte. obrecargar el motor de manera excesiva, puede resuttar en cortes disparejos y una descarga m_ts r_.pida de la bateria. 9. Tres buenas ideas para reatzar el aspecto del cesped: Varie la direcci6n de corte con frecuencia, corte en direcci6n horizontal en las laderas (esto es tambien una buena pr_.ctica de seguridad) y no se otvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto har_. que el cesped mantenga un aspecto fresco al evitarse la acumulaci6n de "cesped cortado" que con el tiempo se votvera, marr6n y darer un aspecto desagradable. Este metodo tambien conserva la carga de la bateria y le permite obtener el ma.ximo de su podadora electrica inal_.mbrica Black & Decker. 11. Durante las estaciones de primavera y otofio, cuando el cesped est,. ma.s alto y ma.s tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de recargar comptetamente la bateria (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga esta. encendida). Esto le permitira, realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa. 44 Informaci6n de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiabte en ta reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fa.brica, p6ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consutte la secci6n "Herramientas electricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amaritlas, Itame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www. blackanddecker.com. GARANT|AS Garantia completa de dos ahos para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos aSos por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparara, o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se Io adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es Itevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemplazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en ta secci6n "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las pa.ginas amarillas de la guia telef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especfficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta. diseSado para uso comercial. AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. Garantia en la cubierta Garantia de por vida para la CUBIERTA - GARANTiA BLACK . SOLAMENTE & DECKER PARA Qnicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra. - BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Se#o firma de# distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No. • Catalogo Invoice No. - No. de factura - #DENT#FICACION DEL PRODUCTO 6 Mode#o Name • Nombre Seria! Number. Last Name. No. de serie Ape##ido Address • Direcci6n City • Ciudad Postal Code • C6digo Telephone State. Posta! Estado Country. Pa(s • No. Te#6fono 45 GUJA DE SOLUCION PROBLEiViA 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. DE PROBLEMAS SOLUCION A. Verifique para asegurarse de que la Ilave de seguridad ha sido instalada y esta. completamente asentada, y que el bot6n del alojamiento del interruptor este comptetamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. 6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. 2. El motor se detiene mientras est,. cortando el cesped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar tibremente. B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posici6n m&s alta y encienda la podadora. C. Verifique que la cavidad de la bateria este libre de residuos y correctamente conectada. D. 6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. E. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte 3. La podadora funciona, pero el rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta el cesped en su totalidad. A. 4. Cuesta mucho empujar la podadora. A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el cesped. Verifique que cada rueda gire libremente. 5. La podadora produce vibraciones y ruidos anormales. A. Suelte la patanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Voltee la podadora sobre el costado y verifique la hoja para asegurarse de que no este dobtada o dafiada. Si la hoja esta. dafiada, reempla.cela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior de la plataforma est& dafiada, envie la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. B. Si no hay dafios visibles en la hoja y la podadora aQn vibra: Suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, retire la Itave de seguridad y el paquete de baterias, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y vuelva a ajustarla. Si la podadora sigue vibrando, enviela a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker. 6. El LED del cargador de la bateria no se enciende. A. Verifique la conexi6n det enchufe. B. Reemplace el cargador. 7. El LED del cargador de la bateria no cambia a verde. A. Se debe someter la bateria a diagn6stico. mantenimiento autorizado. 8. La podadora no recoge los recortes de cesped con la bolsa. A. 6Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad y el paquete de baterias. Vottee la podadora y verifique que: El fito de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga C. Es posibte que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado bajo para el estado del cesped. Eleve la altura de corte. :B. jc. 9. AI realizar el mantitlo los recortes quedan a la vista. Llevela a un centro de El conducto esta. obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batenas. Ehmine los recortes de cesped del conducto. Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la Iongitud del corte. La bolsa esta. Ilena. Vacie la bolsa con mayor frecuencia. Demasiado cesped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la Iongitud del corte. No corte ma.s de 1/3 de la Iongitud total. B. Verifique el fito de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilacra. A. NOTA En caso de que la luz roja permanezca encendida despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede utilizarse de todos modos. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda ta luz verde. ESTA GUJA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATJSFACTORIA O MEJORE EL RENDJMIENTO LLAIVlE AL 1=800-544-6986 (1=800=54-HOW= TO) PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCION AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORJZADO BLACK & DECKER IVlAS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO. 46 2 A=OS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantfa a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asf como cualquier falta debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos seSalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaSa. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las Iomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Jua.rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Herramientas y Equipos Profesionales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carritlo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Cot. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Vea "Herramientas electricas (Tools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas Cat No. CM1936 Copyright BLACK & DECKER S.A. DE C.V. ".......' BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. SECCI©N 05120 MI_XICO, D.F AM_I.!L_ TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Form No. 90572813 REV 02 © 2013 Black & Decker 47 February 2013 Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Black and Decker СМ1936 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para