Transcripción de documentos
Podadoras inalámbricas de 483 mm (19 pulgadas) para
formación de mantillo con bolsa trasera
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Catálogo N° CM1936ZF2
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un
agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:
• No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición.
• Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
• Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de césped afectará el
rendimiento de la máquina).
• Antes de comenzar la tarea, asegúrese de despejar el área de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas.
• Para obtener un rendimiento óptimo, cargue completamente la podadora antes de utilizarla por primera vez. Cargue
completamente la batería después de cada uso.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
32
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
AVISO: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora.
1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el césped subiendo y bajando pendientes. En pendientes, siempre corte el césped
transversalmente.
3. Para evitar el riesgo de lesiones hacia las personas de alrededor, mantenga a todas las personas y las mascotas a una distancia
segura de la podadora mientras esté en funcionamiento.
4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de la plataforma y la abertura de descarga
de la podadora en todo momento. Antes de retirar y volver a colocar el recolector de césped, limpiar, transportar, levantar o realizar el
mantenimiento de la podadora, siempre asegúrese de que la hoja se haya detenido (espere hasta que la hoja deje de girar,
aproximadamente 3 segundos, después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad).
5. Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves. Manténgase detrás del mango cuando el motor
esté en funcionamiento. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras
esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de trabajo antes de cortar el césped y retire los objetos
que podrían ser lanzados por la hoja. Antes de cruzar aceras, calles, patios y senderos de grava, suelte la palanca del interruptor para
apagar la podadora y espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente 3 segundos).
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir
el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cada uso, asegúrese de que todos los que utilizan esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y el resto de
la información incluida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas.
PELIGRO: PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PODADORAS DE EMPUJAR
Esta podadora puede amputar manos y pies, y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede producir
lesiones graves o la muerte.
OPERACIÓN GENERAL
1. Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones.
2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
3. Sólo permita que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora.
4. Despeje el área donde se utilizará la podadora de objetos como piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podría lanzar.
Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves lesiones a las personas. Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en
funcionamiento.
5. Asegúrese de que no haya personas en el área que rodea a la podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los
alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la podadora si alguien entra en el área que la rodea.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use calzado resistente.
7. No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante
movimientos de retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que
provoque una obstrucción. El material puede rebotar y golpear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad
no están en su lugar y funcionando. Verifique periódicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén
en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan con su función correspondiente. Reemplace un seguro, protector u otro
dispositivo de seguridad dañado antes de un uso posterior.
10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisión.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desatascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes de
realizar cualquier ajuste, reparación o inspección, siempre suelte la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que la hoja
se detenga por completo para retirar la llave de seguridad.
12. Opere la podadora sólo con luz diurna o buena iluminación artificial para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles claramente
desde el área de funcionamiento de la podadora.
13. No opere la podadora bajo la influencia del alcohol o las drogas, ni cuando esté cansado o enfermo. Siempre manténgase alerta, ponga
atención a lo que hace y use el sentido común.
33
14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre
asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.
15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor.
16. Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suelte la palanca del interruptor, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías, y luego busque la causa de inmediato. La vibración por lo general es una advertencia acerca de la
existencia de un problema.
17. Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respiratorias cuando opere la podadora.
18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios aprobados
por Black & Decker.
19. Nunca se estire demasiado mientras opera la podadora. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equilibrio en
todo momento mientras opera la podadora.
Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbalamiento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en
todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en ella.
1. En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando
cambie de dirección sobre pendientes.
2. Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de
resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.
3. No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un
accidente de resbalamiento y caída.
4. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede perder el apoyo de los pies o el equilibrio.
OPERACIÓN EN PENDIENTES
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por la
podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.
3. Nunca permita que los niños operen la podadora.
4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.
NIÑOS
1.
2.
3.
4.
5.
Nunca opere la podadora en un área cerrada.
Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.
Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. Verifique regularmente que funcionen correctamente.
Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otras acumulaciones de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla.
Si golpea un objeto extraño, suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga, retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías y luego inspeccione la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare todo daño.
6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad en la podadora.
7. Siempre retire la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o alejarse de
la podadora.
8. Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplácelos sólo
con piezas recomendadas por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.
10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.
MANTENIMIENTO GENERAL
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender
el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con
experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden
anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
• ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El operador
es responsable de respetar las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad. Restrinja el uso de esta podadora a las
personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad.
• CUANDO NO USE LA PODADORA GUÁRDELA BAJO TECHO. Siempre guárdela después de retirar la llave de seguridad. Las podadoras
deben guardarse bajo techo en un área protegida y seca, lejos del alcance de los niños.
• NO FUERCE LA PODADORA. Funcionará mejor y con una menor probabilidad de posibles lesiones si se opera a la velocidad para la que se diseñó.
• UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.
• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Al trabajar al aire libre, se
recomienda usar guantes de goma, pantalones largos y calzado resistente antideslizante.
• USE GAFAS DE SEGURIDAD Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones laterales
que cumplan con las normas de seguridad correspondientes y, cuando sea necesario, un protector facial. Use también una máscara facial o contra
34
•
•
•
•
•
el polvo si la operación es polvorienta. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Use también un casco,
protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de
seguridad y similares están disponibles a un costo adicional en su distribuidor o centro de mantenimiento local de Black & Decker.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para desconectarlo del receptáculo. Mantenga
el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga el borde de corte limpio y afilado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora
periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los mangos secos,
limpios y sin restos de aceite ni grasa.
EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor. Al
insertar la llave de seguridad, asegúrese de que la palanca del interruptor no esté en posición de encendido.
ANTES DEL USO, siempre haga una inspección visual para asegurar que la hoja, los elementos de fijación y el ensamblaje de corte de la hoja no
estén gastados ni dañados. Reemplace en conjunto las hojas y los elementos de fijación gastados o dañados para mantener uniformidad.
Inspeccione el cable de la podadora y asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas ni
deterioro.
USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utilizar un cable prolongador, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Siempre utilice cables prolongadores del tamaño adecuado
para la herramienta; es decir, un tamaño de conductor adecuado para las diversas longitudes de cable y con la suficiente capacidad para conducir
la corriente que utilizará la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables.
Calibre mínimo para cables de extensión
Longitud total del cable en pies
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de
No más de
American Wire Gage
0
- 6
18
16
16
14
6
- 10
18
16
14
12
10 - 12
16
16
14
12
12 - 16
14
12
No se recomienda
Volts
120V
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a usar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada
para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles o si éstas se traban,
la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser
reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
• MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados en este manual deben ser
realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto idénticas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SIEMPRE agarre firmemente el mango con ambas manos cuando opere la podadora.
NUNCA use audífonos de radio o música mientras opere la podadora.
SUJETE el cabello largo.
NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la llave de seguridad colocada en su alojamiento.
SI LA PODADORA se para, suelte la palanca del interruptor para apagar la unidad, espere hasta que la hoja se detenga y retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías antes de tratar de desobstruir el conducto o retirar algún elemento bajo la plataforma.
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte.
MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Siempre use guantes de protección cuando manipule la hoja de la podadora.
SI UTILIZA un recolector de césped, verifique frecuentemente si presenta desgaste o deterioro. Si está excesivamente gastado, reemplácelo con
una nueva bolsa para su seguridad.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO al retroceder o tirar de la podadora hacia usted.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene producto químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas
especialmente para filtrar las partículas microscópicas.
PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS
35
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES - CM1936ZF2
2
1.) Llave de seguridad/puerto de
carga
2.) Asidero de seguridad (palanca
del interruptor)
3.) Pernos de ajuste del mango
4.) Perillas de almacenamiento en
el mango
4
1
5.) Bolsa recolectora de césped
6.) Liberador de ajuste de altura de
corte
7.) Indicador de altura de corte
8.) Batería desmontable
9.) Seguro de la batería
10) Perilla de operación según
requerimiento
11.) Cargador
PREPARACIÓN
5
7
11
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS
ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL
MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER
REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A.
DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2)
PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos,
mantenga los dedos alejados del área entre el mango y las placas.
PASO 1:
Corte cuidadosamente los lados de la caja en el extremo opuesto al
mango y doble la aleta hacia abajo como se muestra.
ADVERTENCIA: Hoja filosa. Mantenga las partes del cuerpo
alejadas de la hoja.
PASO 2:
Cuando el extremo cortado de la caja esté abierto, retire el elemento de
relleno de cartón, el cargador, la bolsa para accesorios y la bolsa para
césped, y empuje la podadora fuera de la caja abierta.
ENSAMBLAJE
Herramientas que se requieren para el ensamblaje que no están
provistos:
Llave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada).
36
A
B
6
10
3
8
9
ENSAMBLAJE DEL MANGO (FIGURA C)
1. Ubique el mango de manera que los orificios de éste queden
alineados con los orificios de la placa lateral de la plataforma. Las
perillas de ajuste rápido del mango C-2 quedarán alineadas con los
orificios superiores de la placa lateral de la plataforma.
2. Inserte los pernos de fijación del mango C-1 a través de los orificios
del mismo y enrósquelos en la placa lateral de la plataforma. Antes de
ajustarlos, repita el procedimiento para el lado opuesto.
3. Ajuste firmemente los pernos de fijación del mango C-1 utilizando la
llave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada). Asegúrese de que cada
perno se ajuste hasta que su reborde toque fondo en la placa.
4. Para establecer la altura deseada del mango consulte el ajuste del
mango. No empuje ni utilice la podadora a menos que el mango esté
debidamente sujeto y asegurado a ésta.
Las perillas de ajuste rápido del mango C-2 tendrán el aspecto que se
muestra en la Figura C cuando estén completamente insertas en las placas.
PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos,
mantenga los dedos alejados del área entre el mango y las placas al
levantarlo o ajustarlo.
AJUSTE DEL MANGO (FIGURA D)
C
2
2
D
1
1
1. Retire la llave de seguridad.
2. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera una de las
perillas de ajuste rápido del mango de la podadora D-1 y gírela un
cuarto de vuelta para soltar la clavija del orificio de la placa metálica. La
perilla de ajuste rápido del mango D-1 permanecerá retraída en esta
posición. Repita el procedimiento para la perilla del lado opuesto. En
este momento el mango puede moverse libremente a otra altura.
3. Mueva el mango a la altura deseada. Los usuarios de mayor estatura
preferirán utilizar la posición del orificio superior, en tanto que los
usuarios de menor estatura tal vez prefieran la posición del orificio
inferior. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera
una de las perillas de ajuste rápido del mango D-1 y gírela un cuarto
de vuelta para volver a insertar la clavija en el orificio de la placa
metálica. Repita el procedimiento para la otra perilla.
4. Sacuda suavemente el mango para asegurar que las clavijas del
mango estén completamente insertas antes de utilizar la podadora. No
empuje ni utilice la podadora a menos que el mango esté debidamente
sujeto y asegurado a ésta. Las perillas de ajuste rápido del mango
D-1 tendrán el aspecto que se muestra en la Figura D cuando las
clavijas de las perillas estén completamente insertas en las placas.
PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados del área entre el mango y las placas al
levantarlo o ajustarlo.
1
1
ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS E1, E2, E3, E4)
1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura E1.
2. Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura E2.
3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura E3, luego los dos sujetadores laterales y por último el
sujetador inferior.
4. En la Figura E4, se muestra el recolector de césped totalmente armado.
BOLSA PARA
PASTO
E1
E2
E3
E4
BASTIDOR
PINZA
37
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS DE 38 MM (1-1/2 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULGADAS)
FIGURAS F, G
NOTA: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped
requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los céspedes
maduros con frecuencia sufren daños graves cuando se los corta a
menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es preferible una altura de 38 mm
(1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
1. Antes de realizar cualquier ajuste, suelte la palanca del interruptor
para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire
la llave de seguridad.
2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura
mediante un simple toque. Este sistema ajustará las cuatro ruedas al
mismo tiempo.
3. Para elevar o reducir la altura de corte, coloque la palma de la mano
sobre el apoyamanos F-1 y, con los dedos, comprima hacia arriba
la empuñadura F-2 y manténgala así.
4. Mientras mantiene la empuñadura levantada, puede elevar o reducir
la altura de corte. La podadora posee siete posiciones de ajuste de
altura de la hoja. Consulte la escala G-1 y el indicador G-2 ubicados
en la parte delantera de la podadora. El indicador señalará el ajuste
de la altura para el corte de césped. Este valor puede servir como
referencia para la próxima vez que desee cortar el césped a la misma
altura.
Una vez que establezca la altura que desee en la podadora, sostenga
la posición colocando la mano izquierda sobre el mango derecho
inferior y con la mano derecha suelte la empuñadura para trabar la
posición de ajuste de altura elegida. Nota: Para asegurarse de que la
plataforma esté bloqueada firmemente en una de las siete posiciones,
presione hacia abajo el apoyamanos después de soltar la
empuñadura.
F
G
BATERÍA
1
2
1
2
ATENCIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE REPUESTO
BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO
DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986.
La batería tiene un sistema de plomo-ácido sellado de 36 voltios. No hay
líquido en el interior de la batería y por ello la podadora/batería se puede
guardar en cualquier posición sin riesgo de fugas.
SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERÍA DESPUÉS DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA ÚTIL. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA
LA BATERÍA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE
UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERÍA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARÁ SU VIDA ÚTIL. CONSULTE LA
SECCIÓN DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA.
• Cuando la batería no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga
constante para obtener un rendimiento óptimo.
• La batería debe cargarse en la orientación adecuada.
• Es preferible cargar la batería en un lugar frío y seco.
• No es necesario descargar por completo la batería antes de
recargarla.
• Es probable que para una batería nueva recientemente adquirida, se
necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad
máxima de tiempo de funcionamiento.
• Una batería completamente cargada se puede guardar en forma
segura hasta a -40 °C (-40 °F).
• La batería no necesita mantenimiento.
• La batería debe utilizarse sólo en la podadora CM1936ZF2 y no debe
utilizarse para ningún otro propósito.
• La CM1936ZFC puede utilizar la batería RB3610 o la RB3612 ou RB3675. La batería no debe utilizarse para ningún otro fin.
H
RETIRO DE LA BATERÍA DE LA PODADORA:
FIGURA H
La batería se puede retirar de la podadora para almacenamiento/carga o
dejarse en la podadora para cargarla.
Antes de retirar la batería, coloque la podadora sobre suelo plano.
Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere que se
detenga la hoja y retire la llave de seguridad.
Para retirar la batería, levante la palanca H-1 y luego gírela hacia atrás
alejándola del paquete de baterías para soltar el seguro H-2. Levante y
retire el paquete de baterías.
Antes de la instalación del paquete de baterías, asegúrese de que la
podadora esté libre de residuos y de que el enchufe del cargador esté
desconectado del paquete de baterías.
38
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de
baterías modelo FC3600.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas preventivas en el cargador de baterías, en la batería y en el
producto que utiliza la batería.
3.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías Black & Decker recargables del tipo de plomo-ácido
sellado de 36 voltios para podadoras. Es posible que otros tipos de baterías estallen y provoquen lesiones personales y daños.
4. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable.
No tire del cable del cargador para desconectarlo del tomacorriente, de la podadora o de la batería.
5. Ponga el cargador sobre una superficie sólida y asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
6.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales no intente utilizar este
cargador con ningún otro producto. De la misma manera, no intente cargar la batería con ningún otro cargador.
7. No realice el mantenimiento de la podadora si está instalado el cargador, la llave de seguridad o el paquete de baterías.
8. No haga funcionar un cargador dañado. Reemplace de inmediato los cables dañados o el cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
9. Siempre realice la carga de la podadora en un área seca a resguardo del clima. No exponga la podadora, la batería o el cargador a la
lluvia. No realice la carga en lugares húmedos. No cargue la batería cuando la temperatura sea superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 5 °C
(41 °F). Retire la batería y cárguela bajo techo si se encuentra por encima o por debajo de estas temperaturas. Cargue la batería en una
ubicación bien ventilada.
10.Mantenga la podadora, la batería y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), llamas o
productos químicos. Preste atención para no dañar el cable del cargador, manténgalo lejos de bordes filosos.
11.Antes de reinstalar la batería en la podadora, desconecte el enchufe del cargador de la batería, de lo contrario pueden producirse daños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
I
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGÍA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE RETIRAR EL
CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES,
CUANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECTADO A LA FUENTE DE
ENERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN
CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRAÑO
Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL
CONECTOR LOS MATERIALES EXTRAÑOS DE NATURALEZA
CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE
ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACIÓN DE PARTÍCULAS
METÁLICAS. SIEMPRE DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE
INTENTAR LIMPIARLO.
PROCEDIMIENTO DE CARGA: FIGURA I, J, K
1. Para cargar la podadora, primero quítele la batería.
2. Alinee el enchufe del cargador I-1 con la flecha en la parte superior e
insértelo en el receptáculo I-2 del paquete de baterías (de terminal azul
a terminal azul, de terminal blanco a terminal blanco). El conector del
cargador puede enchufarse en la batería únicamente de una forma.
3. Existen dos opciones de velocidad de carga para cargar la batería. El
cargador cambiará a la predeterminada velocidad de carga “normal” o
regular.
VELOCIDAD DE CARGA NORMAL: Cuando está en este modo, la luz roja J-1 del cargador debe encenderse
para indicar que hay energía y que la batería se está cargando. Verifique la luz roja en el cargador, si no está
encendida verifique que la alineación del conector del cargador sea la adecuada (paso 2). Cuando se haya
completado la carga, la luz roja debe apagarse y la luz verde J-1 se encenderá (la carga de una podadora
completamente descargada demora aproximadamente 12 horas).
VELOCIDAD DE CARGA RÁPIDA: NOTA: El modo de carga rápida se enciende únicamente si se oprime el botón de
carga rápida J-2. Utilice este modo únicamente cuando sea necesario para mejorar la finalización de la tarea.
Cuando está en este modo, la luz roja J-1 se encenderá y apagará intermitentemente para indicar que la batería
se está cargando a una velocidad más rápida. Después de aproximadamente 30 minutos, el ciclo inicial de carga
rápida se finaliza y alrededor del 80% de la carga completa está disponible. La luz cambiará a verde intermitente.
Después de aproximadamente 3 horas de carga rápida, la batería estará completamente cargada y la luz
cambiará a verde constante para indicar un modo de mantenimiento.
4. Se recomienda dejar la batería en carga constante (entre usos) para un rendimiento óptimo durante la temporada de
corte del césped.
5. El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en
posición de montaje vertical o en el piso.
J
OPERACIÓN
CONOZCA LA PODADORA
ANTES DE OPERAR LA PODADORA, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE
SEGURIDAD. Consulte “Descripción de las funciones” para familiarizarse con la ubicación de los diversos
controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.
LLAVE DE SEGURIDAD
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.
En el diseño de la podadora, se ha incorporado una llave de seguridad
K-1 extraíble para evitar arranques accidentales e impedir el uso no
autorizado de la podadora inalámbrica. La podadora queda desactivada por
completo cuando se quita la llave de seguridad.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO
PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA.
K
PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN
SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.
39
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la llave de seguridad I-1 en el alojamiento del interruptor, hasta
que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora
ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del
interruptor L-2.
PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA
OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA LLAVE
DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.
L
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
(PALANCA DEL INTERRUPTOR): FIGURA L
La podadora tiene un sistema especial de interruptor de encendido/apagado. Para operar el sistema, primero presione el botón
L-1 en el costado del alojamiento del interruptor, luego tire de la palanca
del interruptor (palanca del interruptor) L-2 hasta la barra del mango
L-3. Para apagar la podadora, simplemente suelte la palanca del interruptor.
Una vez que la palanca del interruptor haya vuelto a su posición original, se activará el “mecanismo de freno automático”. El motor se frena
eléctricamente y la hoja de la podadora deja de girar en 3 segundos o menos.
SOBRECARGA DE LA PODADORA
Para evitar daños debido a condiciones de sobrecarga, no intente eliminar demasiado césped de una vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la
altura del mismo.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC.
Las podadoras Black & Decker cumplen con las normas de seguridad del
Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (American National
Standards Institute, ANSI) y de la Comisión de Seguridad de Productos de
Consumo (Consumer Product Safety Commission, CPSC)
de EE. UU. La hoja gira cuando el motor está en funcionamiento.
PROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA:
FIGURA M
M
2
Este protector de seguridad M-1 está diseñado para minimizar el riesgo
de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atrás
desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera
M-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la
hoja. NO opere la podadora sin el protector de seguridad y la puerta
trasera en su lugar.
I
PELIGRO: Hoja móvil filosa. No opere la podadora si la puerta
trasera no está cerrada bajo tensión de resorte, ya que podrían producirse
lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento más
cercano para reparación.
INSTALACIÓN DEL RECOLECTOR DE CÉSPED
(FIGURAS N Y O)
1. Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora, espere hasta
que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad.
2. Extendiendo el brazo entre los mangos de la podadora, levante la
puerta de descarga trasera N-1 a la posición vertical y sosténgala
así. Asegúrese de haber retirado la pieza para mantillo N-3.
3. Tome el recolector de césped N-2 por el mango N-3 y ubíquelo
entre los mangos de la podadora como se muestra.
4. Coloque los ganchos para colgar el recolector de césped N-4 sobre
la podadora como se muestra en la Figura O. Suelte la puerta de
descarga trasera.
40
N
1
1
4
2
3
PELIGRO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a
menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén
debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga
trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recolector de
césped o podrían producirse graves lesiones.
O
"OPERACIÓN SEGÚN REQUERIMIENTO"
La podadora puede estar equipada con la característica de operación
según requerimiento que permite la conversión de formación de mantillo a
recolección en bolsa o descarga con sólo girar una perilla.
Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora y espere hasta
que la hoja se detenga por completo.
Luego, retire la llave de seguridad.
Modo de descarga:
1. Retire el recolector de césped.
2. Asegúrese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la
plataforma.
3. Oprima y haga girar la perilla de operación según requerimiento de manera que esté
alineada con la palabra “DISCHARGE” (Descarga) P-1 (consulte la Figura P).
En este momento, la podadora está en modo de descarga trasera. El césped cortado se
depositará por debajo de la salida de la puerta cerrada sobre el césped.
P
Modo de recolección en bolsa:
1. Instale el recolector de césped.
2. Asegúrese de que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte
superior del recolector de césped.
3. Oprima y haga girar la perilla de operación según requerimiento de manera que esté
alineada con la palabra “BAG” (Bolsa) P-1 (consulte la Figura P).
En este momento, la podadora está en modo de recolección en bolsa.
Nota: Para cambiar al modo de descarga trasera en este punto, simplemente retire el
recolector de césped.
Modo de formación de mantillo:
1. Para convertir al modo de formación de mantillo, oprima y haga girar la perilla de
operación según requerimiento de manera que esté alineada con la palabra “MULCH”
(Formación de mantillo) Q-2 (consulte la Figura Q). En este momento, la podadora
está en modo de formación de mantillo.
Nota: Si se vuelve difícil hacer girar la perilla de operación según requerimiento, es posible
que sea necesario despejar el conducto de la plataforma.
1. Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora y espere hasta que la hoja se
detenga por completo. Luego, retire la llave de seguridad y el paquete de baterías.
2. Mantenga abierta la puerta de descarga trasera y despeje todo residuo que pueda
encontrarse en el conducto de la plataforma. Despeje además la parte inferior de la
plataforma según se requiera.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPED
Q
NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y
RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS
QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN.
1. En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subiéndolas y bajándolas.
Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes. No corte
el césped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.
2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier área con
grava (la hoja podría lanzar piedras).
3. Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima
altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede
causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guía de solución de problemas.
4. Si se utiliza un recolector de césped durante la estación de crecimiento rápido, es posible que el césped tienda a obstruirse en la abertura de
descarga. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad. Retire el recolector y sacúdalo para que el
césped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Además, limpie el césped o los residuos que se hayan compactado alrededor de la
abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de césped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la llave de seguridad. Verifique de
inmediato para encontrar la causa. La vibración indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificación de
mantenimiento. Consulte la guía de solución de problemas en el manual.
6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO
LA DEJE SIN SUPERVISIÓN AUNQUE SEA DURANTE UN PERÍODO BREVE.
41
LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE LA PODADORA
INALÁMBRICA:
1.
2.
3.
4.
Reduzca la velocidad en las áreas donde el césped esté demasiado alto o sea demasiado tupido.
Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de más de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío.
Corte el césped a menudo, especialmente durante los períodos de crecimiento rápido.
NOTA: SE RECOMIENDA QUE LA PODADORA SE RECARGUE DESPUÉS DEL USO PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA.
LA CARGA FRECUENTE NO DAÑA LA BATERÍA Y, DE ESTA MANERA, USTED SE ASEGURA QUE ESTÉ TOTALMENTE CARGADA PARA
LA PRÓXIMA VEZ QUE DESEE UTILIZAR LA PODADORA. SI GUARDA LA BATERÍA SIN CARGARLA COMPLETAMENTE SE ACORTARÁ
SU VIDA ÚTIL.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPED PARA FORMAR MANTILLO
Black & Decker le envía la podadora con la pieza para mantillo instalada, si no está equipada con la operación según requerimiento. Durante la
formación de mantillo, su nueva podadora está diseñada para reducir los recortes de césped a pedazos pequeños y distribuirlos de vuelta sobre
el césped. En condiciones normales, el césped aplicado como mantillo se biodegradará con rapidez y proporcionará nutrientes al césped.
Revise las siguientes recomendaciones para obtener un óptimo rendimiento de formación de mantillo.
1. Evite cortar el césped cuando está mojado porque ha llovido o ha caído rocío. El césped mojado puede formar aglomeraciones que
interferirán con la acción del mantillo y reducirán el tiempo de funcionamiento. La mejor hora para cortar el césped es al final de la tarde
porque está seco y el área recién cortada no quedará expuesta a la luz solar directa.
2. Para lograr el mejor rendimiento de la formación de mantillo, ajuste la altura de corte para eliminar alrededor de un tercio de la longitud de la
brizna de césped, en forma ideal no más de 38,1 mm (1-1/2 pulgadas) a la vez. Si el césped está muy crecido, es posible que sea necesario
aumentar la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar la sobrecarga del motor. Ralentice el ritmo de corte en condiciones de
césped alto o grueso. Para una formación de mantillo extremadamente abundante, es recomendable hacer un primer corte utilizando un ajuste
alto de la altura de corte y luego volver a cortar utilizando la altura de corte final. Otra opción es realizar cortes más angostos y llevarlos a
cabo lentamente. SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ AFILADA.
3. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga el alojamiento de la podadora libre de césped acumulado. Cada cierto tiempo, suelte la palanca
del interruptor para apagar la podadora y espere hasta que se detenga la hoja por completo. Luego, retire la llave de seguridad y el paquete
de baterías y voltee la podadora sobre su costado. Utilizando un objeto como un palo, limpie toda acumulación de césped en la zona de la
hoja. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Límpiela frecuentemente cuando corte césped primaveral húmedo y siempre después
de cada uso.
4. Es posible que ciertos tipos de césped o estados del mismo requieran que se realice el mantillo por segunda vez para dispersar
completamente el césped por el jardín. Si se corta por segunda vez, es recomendable cortar perpendicularmente (transversalmente) al primer
patrón de corte. NO CAMBIE EL PATRÓN DE CORTE DE NINGUNA MANERA QUE LE OBLIGUE A CORTAR EL CÉSPED BAJANDO UNA
PENDIENTE.
5. Cambie su patrón de corte de una semana a otra. Esto ayudará a evitar el apelmazamiento del césped.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la
inspección y reemplazo de los cepillos) deben realizarlos los centros de mantenimiento de BLACK & DECKER u otras organizaciones de
mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto de Black & Decker. Al realizar el mantenimiento utilice SÓLO PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS.
RETIRO E INSTALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA R
1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA APAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA
LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍAS.
2. Corte un trozo de madera R-1 de 2 x 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y protección adecuada para los
ojos. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque la madera R-1 y retire
la tuerca de brida R-3 con una llave de 19 mm (3/4 pulgada) R-2 como se muestra
en la Figura R.
R
1
3
2
4. Retire el espaciador metálico cuadrado de la hoja S-2, el aislador plástico
cuadrado de la hoja S-3 y la hoja S-4 como se muestra en la Figura S. Examine si el aislador de la hoja presenta daños y reemplácelo si es
necesario.
42
S
5. Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre el resalto del ventilador
S-5, asegúrese de que el lado “GRASS SIDE” (lado del césped) de la hoja quede
mirando hacia el suelo cuando la podadora se devuelva a su posición vertical normal.
Después de instalar la hoja S-4, coloque el aislador plástico de la hoja S-3 sobre la
hoja de modo que los rebordes elevados de un lado enganchen con los bordes de la
hoja. Luego, instale el espaciador de la hoja S-2 de modo que se asiente dentro de
los rebordes elevados sobre el otro lado del aislador de la hoja. Asegúrese de alinear
las partes planas del agujero del espaciador de la hoja con las partes planas del eje,
girando en conjunto la hoja y el aislador de la hoja, según sea necesario.
1
6. Coloque la pieza de madera T-1 para evitar que la hoja gire como se muestra en la
Figura T. Instale la tuerca de brida con la brida contra el espaciador de la hoja y
ajústela firmemente.
2
T
AFILADO DE LA HOJA
MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA
PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL
CÉSPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO.
5
6
3
4
1
UTILICE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E
INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD
Y EL PAQUETE DE BATERÍAS.
En circunstancias normales, generalmente es suficiente afilar la hoja dos veces durante
una temporada de corte del césped. La arena hace que la hoja se desafile rápidamente.
Si su césped tiene un suelo arenoso, es probable que se requiera un afilado más
frecuente.
REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DAÑADA.
AL AFILAR LA HOJA:
1. Asegúrese de que la hoja se mantenga simétrica.
2. Afile la hoja según el ángulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retirando la misma cantidad de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. Asegúrese de soltar la palanca del interruptor, que la hoja se haya detenido y que la
llave de seguridad y el paquete de baterías se hayan retirado antes de quitar la
hoja.
2. Retire la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la
hoja.
3. Asegure la hoja U-1 en una prensa U-2.
4. Use guantes y protección adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortarse.
5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima de dientes finos
U-3 o una piedra de afilar, manteniendo el borde de corte original.
6. Verifique la simetría de la hoja. Consulte las instrucciones para simetría de la hoja.
7. Vuelva a colocar la hoja en la podadora y ajústela firmemente.
SIMETRÍA DE LA HOJA
U
1
2
Verifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja
V-1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo V-2, sujeto horizontalmente en una prensa V-3. Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetría
adecuada cuando ninguno de los extremos baja.
V
LUBRICACIÓN
No se necesita ningún tipo de lubricación. No aceite las ruedas. Tienen
superficies plásticas en los rodamientos que no requieren lubricación
alguna.
LIMPIEZA
Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora, espere hasta
que la hoja se detenga y luego retire la llave de seguridad y el paquete
de baterías. Para limpiar la podadora, utilice únicamente jabón suave y
un paño húmedo. Despeje todo recorte que pueda haberse acumulado
por debajo de la plataforma y en el conducto de descarga. Después de
varios usos, verifique el ajuste de todos los elementos de fijación
expuestos. Asegúrese de que los terminales y el compartimiento de
baterías de la podadora estén libres de residuos.
PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN
1
2
3
43
3
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales. Si corta
el césped en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, se debe limpiar la podadora inmediatamente después del modo
siguiente: (1) suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, (2) limpie todas las
piezas expuestas con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN: NO VIERTA NI ROCÍE AGUA SOBRE LA PODADORA PARA LIMPIARLA. No
guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede provocar una rápida corrosión.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
PELIGRO: Una hoja que gira puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de
seguridad antes de levantarla, transportarla o almacenarla. Guarde la unidad en un lugar seco. Nota: La podadora no será tan pesada si primero
se retira el paquete de baterías. No utilice el seguro como un punto para levantar la podadora. No levante la podadora sujetándola por las asas
de la batería.
ADVERTENCIA: La podadora no debe levantarse por el mango
cuando esté en la posición de almacenamiento. Utilice las placas
laterales metálicas y la plataforma como puntos de agarre.
POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO
Para un almacenamiento más compacto, la podadora puede guardarse
en posición vertical, con el mango plegado como se muestra en la
Figura W. La podadora también se puede cargar en esta posición
vertical.
Ponga la podadora en una posición de almacenamiento cómoda:
1. Retire la llave de seguridad.
2. Mientras sostiene el mango con una mano, tire hacia afuera una de
las perillas de ajuste rápido del mango de la podadora y gírela un
cuarto de vuelta para soltar la clavija del orificio de la placa metálica.
La perilla de ajuste rápido del mango permanecerá retraída en esta
posición. Repita el procedimiento para la perilla de ajuste rápido del
mango del lado opuesto. En este momento el mango puede moverse
libremente a otra altura.
3. Mueva el mango hacia adelante sobre la parte delantera de la
podadora.
4. Tire hacia afuera una de las perillas de ajuste rápido del mango y
gírela un cuarto de vuelta para volver a insertar las clavijas en los
orificios de las placas metálicas. Sacuda suavemente el mango para
asegurar que las clavijas del mango estén completamente insertas en
las placas metálicas.
5. En este momento, la podadora puede hacerse girar de vuelta sobre
sus ruedas traseras como se muestra en la Figura W.
6. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación al plegar y
desplegar el mango.
W
PRECAUCIÓN: Si el mango no está en la posición bloqueada en la
posición de almacenamiento vertical, el mango puede caer hacia atrás y
provocar lesiones o daños. Apoye el lado de la hoja contra una pared vertical.
PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados de la zona entre los mangos al bajar.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
1.
2.
Para asegurar un rendimiento óptimo en climas más cálidos, se recomienda mantener la batería en carga constante.
La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones siguientes:
- la batería está completamente cargada antes de guardarla. (Si no se guarda completamente cargada se acortará la vida útil de la batería).
- la temperatura promedio del lugar de almacenamiento es inferior a 10 °C (50 °F).
- el tiempo en almacenamiento es inferior a 6 meses.
MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Cuando se requiere mantenimiento o reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
Cada vez que realice el mantenimiento o el reemplazo de las baterías, tenga en cuenta lo siguiente:
• Utilice sólo el mismo tipo y tamaño de batería provistos originalmente.
• No arroje las baterías al fuego. La celda puede explotar. Consulte la información de reciclado de baterías a continuación.
• No abra ni dañe las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar lesiones en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
• Tenga cuidado al manipular las baterías para no producir un cortocircuito de éstas con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La
batería o el conductor pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras.
EL SELLO RBRC™ (RECICLADO DE BATERÍAS)
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de plomo-ácido
indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la batería (o paquete de baterías) al final de su vida útil. En algunas zonas, es
ilegal arrojar las baterías usadas de plomo-ácido en la basura o en el flujo municipal de desechos sólidos. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
La RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos y
Pb
Canadá para facilitar la recolección de baterías usadas de plomo-ácido. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo la batería de plomo-ácido a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o al comerciante minorista local para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre
dónde dejar las baterías usadas o llame al 1-800-544-6986.
Accesorios
Los accesorios recomendados para uso con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
44
asistencia en relación con los accesorios, llame al: 1-800-544-6986
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso.
Nº de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CÉSPED DE REPUESTO
MB-1200 HOJA DE REPUESTO
PAQUETE DE BATERÍAS RB-3610 O RB-3612 O RB-3675
CARGADOR RÁPIDO FC3600
A CONTINUACIÓN, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU PODADORA INALÁMBRICA
BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CÉSPED LUZCA HERMOSO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
El primer corte debe realizarse en la primavera cuando el césped tiene alrededor de 63 a 76 mm (2-1/2 a 3 pulgadas) de alto. De lo
contrario, si se corta el césped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El
césped nuevo debe cortarse cuando alcance alrededor de 63 mm (2-1/2 pulgadas) de alto.
No corte el césped de una altura excesiva de una sola vez... la pauta a seguir es no cortar nunca más de 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesión de corte. El corte de césped demasiado corto afecta a las hojas demasiado sensibles, produciendo un sistema radicular poco
profundo, lo que hace más difícil que el césped alcance el agua en el suelo.
Los especialistas en césped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el
crecimiento de céspedes. La profundidad y la fortaleza de las raíces tienen una relación directamente proporcional al crecimiento. Los
céspedes maduros con frecuencia sufren daños graves cuando se los corta a menos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es preferible una altura
de 38 mm (1-1/2 pulgadas) a 50 mm (2 pulgadas) en jardines grandes.
Corte el césped cuando está seco para evitar la compactación del césped húmedo. Si puede elegir, la última hora de la tarde es la hora
ideal para cortar el césped, no sólo porque el pasto está seco sino porque además el área recientemente cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
Para lograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su
césped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del césped. Esto perjudica el crecimiento saludable del césped e incrementa la
sensibilidad a enfermedades del mismo. Si se lastiman las puntas esto provoca un color pardusco que da al césped un aspecto poco
saludable. Una hoja sin filo también puede arrancar los nuevos brotes.
Trate de cortar el césped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte
debido al cambio de estaciones, también, respetar una altura de corte uniforme, produce un césped más sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de malezas. Corte el césped más frecuentemente durante los períodos de crecimiento rápido. El corte frecuente garantiza
que la porción inferior, menos atractiva del césped no sea visible.
Si su césped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones pueden ocasionar la interrupción de su programa de cortes),
realice el corte con una altura una o dos posiciones más altas que la posición habitual. Una segunda pasada con una altura de corte
“normal” unos días más tarde será suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente
sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas
de una sola vez.
Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción del programa de cortes), el césped estará más largo y más tupido. Si
percibe que el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesión de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte.
Sobrecargar el motor de manera excesiva, puede resultar en cortes disparejos y una descarga más rápida de la batería.
Tres buenas ideas para realzar el aspecto del césped: Varíe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las
laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.
10. Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno cortado. Esto hará que el césped mantenga un aspecto
fresco al evitarse la acumulación de "césped cortado" que con el tiempo se volverá marrón y dará un aspecto desagradable. Este método
también conserva la carga de la batería y le permite obtener el máximo de su podadora eléctrica inalámbrica Black & Decker.
11. Durante las estaciones de primavera y otoño, cuando el césped está más alto y más tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de
recargar completamente la batería (es decir, cuando la luz verde indicadora de carga está encendida). Esto le permitirá realizar tareas
breves de corte, pero no recomendamos que lo haga con frecuencia. La batería y la podadora tienen mejor rendimiento con carga
completa.
Información de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un
servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales
de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio
local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANTÍAS
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
45
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.
PROBLEMA
La podadora no funciona al activar la
palanca de seguridad.
SOLUCIÓN
A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada
y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del
interruptor esté completamente oprimido.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías, voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
C. Verifique que la cavidad de la batería esté libre de residuos y correctamente conectada.
2.
D. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
El motor se detiene mientras está cortando el césped. A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías. Voltee la podadora y verifique que la
hoja pueda girar libremente.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la
podadora.
C. Verifique que la cavidad de la batería esté libre de residuos y
correctamente conectada.
D. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
3.
4.
5.
6.
E. Evite sobrecargar la podadora. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura
de corte
La podadora funciona, pero el rendimiento de corte
A. ¿Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere
no es satisfactorio o no corta el césped en su totalidad.
hasta que se prenda la luz verde.
B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías. Voltee la podadora y verifique que:
El filo de la hoja. Mantenga la hoja afilada. No haya obstrucciones en la
plataforma o en el conducto de descarga
Cuesta mucho empujar la podadora.
La podadora produce vibraciones y ruidos anormales.
El LED del cargador de la batería no se enciende.
C. Es posible que el ajuste de altura de las ruedas se haya fijado demasiado
bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte.
A. Eleve la altura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra el
césped. Verifique que cada rueda gire libremente.
A. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de
seguridad y el paquete de baterías. Voltee la podadora sobre el costado y
verifique la hoja para asegurarse de que no esté doblada o dañada. Si la
hoja está dañada, reemplácela por una hoja de repuesto Black & Decker. Si
la parte inferior de la plataforma está dañada, envíe la podadora a un
centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker.
B. Si no hay daños visibles en la hoja y la podadora aún vibra, es posible que
la hoja necesite balancearse. Consulte el manual para el balanceo de la
hoja. Si la podadora aún vibra después de balancear la hoja, suelte el
mango de suspensión para apagar la unidad, retire la llave de seguridad y
el paquete de baterías, y retire la hoja. Haga girar la hoja 180 grados y
vuelva a ajustarla. Si la podadora aún vibra, envíela a un centro de
mantenimiento autorizado de Black & Decker.
A. Verifique la conexión del enchufe. Desenchufe el cargador y espere unos
cuantos segundos. Enchufe nuevamente el cargador para ver si se
enciende la luz LED.
B. El puerto de carga del paquete de baterías es accesible únicamente cuando
éste se ha quitado de la podadora. Compruebe el puerto de carga para ver si se
enciende el LED del cargador.
7.
El LED del cargador de la batería no cambia a verde.
C. Reemplace el cargador.
A. Desenchufe el cargador y espere unos cuantos segundos. Vuelva a enchufarlo y déjelo cargando durante un mínimo de 8 horas a velocidad normal o
una hora en velocidad de carga rápida (luz verde intermitente).
B. Si la luz LED del cargador no es verde, es posible que la batería necesite
someterse a un diagnóstico. Llévela a un centro de mantenimiento
autorizado.
46
8.
PROBLEMA
La podadora no recoge los recortes de césped
con la bolsa.
9.
Al realizar el mantillo los recortes quedan a la vista.
10.
En podadoras equipadas con operación según
requerimiento: Es difícil ajustar la perilla en posición.
NOTA
SOLUCIÓN
A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la
podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los
recortes de césped del conducto.
B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la longitud del corte.
C. La bolsa está llena. Vacíe la bolsa con mayor frecuencia.
A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para
acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total.
B. Verifique el filo de la hoja. Siempre mantenga la hoja afilada.
A. Es posible que el conducto de la plataforma esté muy obstruido.
Suelte el mango de suspensión para apagar la podadora.
Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Despeje los recortes
de césped del conducto.
En caso de que la luz roja permanezca encendida después de cargar la batería durante 24 horas en la carga inicial, la podadora puede
utilizarse de todos modos. Es probable que la batería necesite "acondicionarse" a través de algunos ciclos de carga y descarga antes de que
se encienda la luz verde.
ESTA GUÍA SÓLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SEA SATISFACTORIA O MEJORE EL RENDIMIENTO LLAME AL 1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO)
PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR O LLEVE ESTA PODADORA AL CENTRO DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO BLACK & DECKER MÁS CERCANO PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su
reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de
propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker
de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América
Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a
fin de obtener esa información.
Garantía en la cubierta
Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como
cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el
producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en
nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
47
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra
Invoice No. · No. de factura
Cat. No. · Catalogo ó Modelo
Serial Number · No. de serie
Name · Nombre
Last Name · Apellido
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Address · Dirección
City · Ciudad
State · Estado
Postal Code · Código Postal
Country · País
Telephone · No. Teléfono
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Herramientas y Equipos Profesionales
Grupo Realsa en herramientas,
Av. Colón 2915 Ote.
S.A. de C.V.
Col. Francisco I. Madero
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
Monterrey, Nvo. León
(Av. Torcasita)
Tel. 01 81 83 54 60 06
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Htas.
Portátiles de Chihuahua,
Tel. 01 998 884 72 27
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Fracc. Universidad
16 de Septiembre No. 6149
Chihuahua, Chihuahua
Col. El Cerrito
Tel. 01 614 413 64 04
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Felipe Carrillo Puerto
Ejército Mexicano No. 15
Cd. Madero, Tampico
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Tel. 01 833 221 34 50
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Servicio de Fabrica Black & Decker,
Col. Ventura Puente
S.A. de C.V.
Morelia, Michoacán
Lázaro Cardenas No. 18
Tel. 01 443 313 85 50
Col. Obrera
Distrito Federal
Enrique Robles
Tel. 55 88 95 02
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Representaciones Industriales Robles,
Irapuato, Guanajuato
S.A. de C.V.
Tel. 01 462 626 67 39
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Hernández
Martinez Jeanette
Distrito Federal
Prolongación
Corregidora Nte. No. 1104
Tel. 55 61 86 82
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
Tel. 01 442 245 25 80
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
SECCI N
AMARILLA
para Servicio y ventas
Cat No. CM1936ZF2
Copyright © 2011 Black & Decker
Si funciona…
y funciona muy bien.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Form No. 90574972
48
JUNE 2011
Printed in China