Remington MPS6017A Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
STOP
STOP
PARA
PARA
ARRÉT
ARRÉT
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.desatech.com
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237
Para más información, www.desatech.com
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de détails, visitez le www.desatech.com.
This manual is your guide to safe and proper operation of the mower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie.
Ce guide vous aidera à utiliser votres tondeuse de façon appropriée et en toute sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía.
Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
MODELO: MPS6017A
IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta
podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la
muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
17
PODADORA INALÁMBRICA
con Tecnología de Selección de Alimentación
®
MANUAL PARA EL USUARIO
www.desatech.com
18
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD.. ............................... 19
Antes de Suar la Podadora .............................................................................................19
Mientras Use la Podadora ..............................................................................................19
Manatenimiento Y Al macenamiento ..............................................................................20
Desembalaje ...................................................................................................................20
IDENTIFICAIÓN DEL PRODUCTO .................................................................... 21
BATERÍA RECARGABLE. ......... ........................................................................22
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA ......................................................... 24
Montaje de la podadora ..................................................................................................24
Operación de la podadora ..............................................................................................25
Cordones de extensión ...................................................................................................25
Arranque de la podadora ................................................................................................27
Parada de la podadora ...................................................................................................27
Consejos para podar y para el cuidado del césped ........................................................28
MANTENIMIENTO DE LA PODADORA ............................................................. 29
Lubricación de la podadora.............................................................................................29
Equilibrio de la cuchilla de la podadora ..........................................................................29
Remoción y jación de la cuchilla de la podadora ..........................................................29
Cómo a lar la cuchilla de la podadora ............................................................................29
Limpieza de la podadora.................................................................................................30
Remisage ........................................................................................................................30
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ................................................... 30
SERVICIO TÉCNICO .......................................................................................... 31
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE BATERÍAS ................................................... 31
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................... 32
INFORMACIÓN DE GARANTÍA ......................................................................... 33
CENTRAL DE PIEZAS ....................................................................................... 51
EL CONTENIDO
Gracias por comprar esta podadora inalámbrica de marca Remington.. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a
mantener su establecimiento limpio y bien mantenido.
Este manual le ofrece instrucciones completas para el ensamble, operación y mantenimiento seguros de su podadoraa. Lea y guarde estas instruc-
ciones. Remítase a este manual cada vez que use su podadora.
Para una fácil referencia, registre la información del cartón y de la etiqueta de la placa de de la marca de Remington colocada en la herramienta.
Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA LÍNEA GRATIS 1-800-858-8501 (sólo inglés) o visite www.desatech.com
19
www.desatech.com
ESPOÑOL
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD.
MIENTRAS USE LA PODADORA
1. Esté alerta y use el sentido común. IOb-
serve lo que está haciendo.
2. Manténgase detrás del asa cuando el motor
esté funcionando.
3. Los objetos golpeados por la cuchilla de la
podadora pueden causar serias heridas. Al
césped se lo debería siempre examinar con
cuidado y limpiarlo de todos los objetos
antes de cada corte.
4.
Esté consciente del cordón de extensión
mientras usa la podadora. Procure no tro-
pezarse con el cordón de extensión. Guarde
el cordón de extensión lejos de las cuchillas
cortadoras siempre.
5. Evite arranques involuntarios:
No lleve la podadora enchufada con el
dedo en el interruptor.
Asegúrese de quitar la llave de seguri-
dad al enchufar la podadora.
Asegúrese que el asa de soporte no esté
conectada cuando inserte la llave..
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES:
Antes de cualquier uso, asegúrese que
toda persona que use esta herramienta
lea y entienda todas las instrucciones de
seguridad y cualquier otra información
que tiene este manual.
Guarde estas instrucciones y repáselas
con frecuencia antes de usarla.
ANTES DE SUAR LA
PODADORA
Lea todas las instrucciones antes de operar estas
podadora. Familiarícese por completo con los
controles y el uso apropiado de su podadora.
1. Evite los ambientes peligrosos
• No use la podadora en la lluvia o en sitios
húmedos o mojados.
• No use la podadora en atmósferas ex-
plosivas gaseosas. Los motores normal-
mente chispean y las chispas podrían
encender los vapores.
• No use la podadora si usted está bajo
la infl uencia del alcohol, medicinas o
drogas.
• No use la podadora cuando está cansado
o enfermo.
• No use la podadora si está dañada o si
no está ensamblada en forma segura y
completa.
2 Mantenga las protecciones y guardas en
su lugar y manténgalos en buen funcio-
namiento de trabajo.
3. Mantenga a los niños fuera del área que se
va a podar y bajo el cuidado vigilante de un
adulto responsible, además del operador.
4. Esté alerta y apague la podadora si un niño
entra al área.
5. Sólo los adultos bien capacitados deberían
hacer usar la podadora. Nunca permita que
los niños usen la podadora.
6. Use muchísimo cuidado cuando se acerca
a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros
objetos que pueden hacer que usted no vea
a un niño.
7. No use la podadora para ningún otro tra-
bajo excepto para el que fue diseñada.
8. Use la ropa apropiada cuando use la po-
dadora.
No use ropa suelta o joyas que se pue-
den atascar en las partes movibles de la
podadora.
Use pantalones largos cuando use la
podadora.
• Use siempre guantes de caucho y zapatos
con suela de caucho cuando trabaje
afuera.
No use la podadora con los pies descal-
zos o con sandalias abiertas.
9. Siempre use la protección ocular que que
cumpla con, o exceda, los requisitos de
ANSIZ87.1 (los lentes regulares no son
gafas de seguridad).
10. Protéjase contra la sacudida eléctrica.
Repare o sustituya los cordones dañados
inmediatamente.
11. Inspeccione por completo el área donde
usará la podadora y quite todas las piedras,
palos, alambres, huesos, y otros objetos
extraños que podrían ser lanzados por la
cuchilla.
12. Use la podadora sólo durante el día o
cuando haya buena luz artifi cial.
13. Nunca use la podadora en hierba mojada.
Siempre esté seguro de su equilibrio;
agarre fi rmemente el asa y camine; nunca
corra.
14. El uso de cualquier accesorio o aditamento
no recomendado para ser usado con esta
podadora podría ser arriesgado y podría
aumentar el riesgo de una lesión.
15. Antes de usarla, siempre inspeccione vi-
sualmente para ver que la cuchilla, los
sujetadores de la cuchilla, y el conjunto del
cortador no están desgastados o dañados.
Para conservar el equilibrio cambie las
cuchillas usadas o dañadas y los sujetado-
res en juegos. Inspeccione el cordón de la
podadora - asegúrese que esté en buenas
condiciones. El aislamiento del cordón
debe estar intacto sin grietas o deterioro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE OPERAR ESTAS PODADORA
ADVERTENCIA
Cuando se use una herramienta
eléctrica se deben seguir siempre
siertas precauciones básicas
inclluyendo las siguientes:
Algo de polvo creado por este
producto contienen substancias
químicas conocidas (en el estado
de California) como causantes de
cáncer, defectos al recién nacido
u otros daños a los órganos de
reproducción. Algunos ejemplos
de estas substancias químicas
son:
• compounds in fertilizrs
• compounds in insecticides,
herbicides, and pesticides
arsénico y cromo prove-
nientes de madera tratada con
substancias químicas.
Para reducir su exposición a
estas substancias químicas Use
equipo de seguridad aprobado
tal como máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para
ltrar las partículas microscópi-
cas.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CORTE – Mantenga
siempre las manos y los pies lejos
de las cuchillas. No intente quitar
el material cortado o desatascar
el colector de basura cuando la
cuchilla está en movimiento.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene subs-
tancias químicas conocidas en
el Estado de California como
causas de cáncer, de defectos
congénitos o de otros daños
de reproducción.
www.desatech.com
20
6. No se extienda. Mantenga siempre el
equilibrio y punto de apoyo apropiados
cuando use la podadora.
7. Desconecte la podadora de la fuente de
energía y quite la llave:
• cuando no la use
antes de hacer ajustes
antes de dar servicio o de limpiar
antes levantar or transportar algo
antes de cambiar los accesorios o
la cuchilla
8. No fuerce la podadora. Hará el trabajo me-
jor y con menos probabilidad de riesgo de
lesión al ritmo para el cual fue diseñada.
9. No abuse del cordón de energía. Nunca
lleve la podadora o el cargador de baterías
por el cordón de energía. Nunca hale del
cordón para desconectarlo del receptáculo.
Mantenga el cordón lejos del calor, aceite
y bordes agudos.
10. Antes de prender la podadora, asegúrese
que las cuchillas no estén tocando nada.
11. No ponga las manos o pies cerca de las
piezas giratorias. Manténgase siempre
lejos de los agujeros de descarga.
12. Nunca diriga el material descargado hacia
nadie. Evite descargar el material contra
una pared u obstrucción. El material
puede rebotar atrás hacia el operador.
Pare la cuchilla si debe cruzar superfi cies
de grava.
13. Afl oje el asa de soporte para apagar la
podadora cuando cruce caminos de entrada
a casa con grava, veredas, o caminos.
14. Si la podadora se para, asegúrese de afl ojar
el asa de soporte para apagar la podadora
y espere que la cuchilla se pare. Quite
la llave y desenchufe el cordón antes de
intentar desatascar el colector de basura o
quitar cualquier cosa de la cubierta.
15. Después de golpear un objeto extraño, afl o-
je el asa de soporte para apagar la podadora
y espere que la cuchilla se pare. Quite la
llave y desenchufe el cordón. Inspeccione
por completo la podadora para ver sit
tiene algún daño y repare el daño antes de
prenderla y usarla de nuevo.
16. Si el equipo comienza a vibrar en forma
anormal, afl oje el asa de soporte para apa-
gar la podadora y espere que la cuchilla se
pare. Quite la llave y desenchufe el cordón.
Compruebe inmediatamente la causa. La
vibración es generalmente la advertencia
de un problema.
17. Afl oje el asa de soporte para apagar la po-
dadora. Pare el motor y espere hasta que
la cuchilla se pare por completo. Quite la
llave y desenchufe el cordón:
• cuando usted abandone el equipo
• antes de desatascar la cubierta o colector
de basura
• cuando limpie la podadora
• cuando transporte la podadora
Al limpiar, reparar, o inspeccionar la podadora,
asegúrese que la cuchilla y todas las partes
movibles se hayan parado.
1. Mantenga la podadora con cuidado.
• Mantenga el borde cortador limpio y afi -
lado para obtener el mejor rendimiento
y reducir el riesgo de lesiones.
• Siga las indicaciones para lubricar y
cambiar los accesorios.
Inspeccione el cordón de la podadora
periódicamente, y si está dañado, hágalo
reparar en un lugar de servicio califi ca-
do.
Inspeccione los cordones de extensión
periódicamente y cámbielos si están
dañados.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Revise todos los artículos para ver si se han
dañado durante su envío. Si encentra algo
dañado o algo que falta, llame a Teechnical
Services al 1-800-626-2237 para recivir
servico rápido.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Retire la batería antes de lim-
piarla o darle servicio. Pueden
ocurrir graves lesiones o la
muerte debidos a incendios,
sacudidas eléctricas o al impul-
sor giratorio.
ADVERTENCIA
• cuando levante la podadora
• cuando haga cualquier reparación o
inspección
18. Apague la podadora, quite la llave y
espere hasta que la cuchilla se pare por
completo antes de quitar la recogedora
de hierba. Bajo uso normal, el conjunto
de la recogedora está sujeto a deterioro
y desgaste; por lo tanto, el conjunto de
la recogedora debería ser examinada con
frecuencia. Unaa recogedor con desgaste
excesivo debería ser cambiado. Asegúrese
que cualquier reemplazo del conjunto de
la recogedora esté en conformidad con
las recomendaciones y especifi caciones
originales de Remington.
19. Corte las cuestas al través y nunca hacia
arriba o hacia abajo. Tenga muchísimo
cuidado al cambiar de dirección en las
cuestas. No pode cuestas excesivamente
escarpadas.
20. Use extrema precaución cuando cambie de
dirección o hale la podadora hacia usted.
21. No hale la máquina hacia atrás a menos
que sea absolutamente necesario. Siempre
mire hacia abajo y detrás de usted antes y
mientras se mueve hacia atrás.
22. Nunca use la podadora sin las protecciones
apropiadas, planchas, u otros dispositivos
de protección de seguridad en su sitio.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD.
MANATENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Si la podadora no funciona correcta-
mente, se ha caído, dañado, o se la ha
dejado al aire libre, o se cayó en agua,
hágala reparar en un centro de servicio
califi cado.
Mantenga las asas secas, limpias, y sin
aceite ni grasa.
Compruebe la alineación de las piezas
movibles, la unión de las piezas movi-
bles, la rotura de las piezas, el montaje,
y cualquier otra condición que pueda
afectar su operación.
2. Check damaged parts.
Si una protección u otra pieza está
dañada, inspeccione con cuidado la
pieza dañada antes de usar la podadora.
Asegúrese que la pieza funcionará co-
rrectamente y realizará la función para
la que fue diseñada.
Compruebe la alineación de las piezas
movibles, la unión de las piezas movi-
bles, la rotura de las piezas, el montaje,
y cualquier otra condición que pueda
afectar su operación.
Un protector o cualquier otra parte da-
ñada debe ser reparada correctamente o
cambiada a no ser que se indique otra
cosa en este manual.
Use solo piezas de repuestos y acceso-
rios Remington genuinos. Los puede
encontrar en su concesionario local. El
uso de piezas o accesorios que no sean
de Remington® pueden causar lesión
al usuario, daño a la unidad y anular la
garantía.
3. Guarde la podadora bajo cubierta cuando
no la use. Cuando no la use;
guarde la podadora y el cordón de
extensión bajo cubierta y en un
lugar seco.
guarde la podadora en un área ase
gurada y quite la llave y fuera del
alcance de los niños.
21
www.desatech.com
ESPOÑOL
IDENTIFICATIÓN DEL PRODUCTO
Entrada – Cordón / Batería
Recorte de Anchura
Peso Neto
120V, 12.0A / 60 Volts
17 inch (43 cm)
60.0 lbs. (27.2 Kg)
ESPECIFICACIONES
J
H
D
K
L
A
B
C
E
F
G
I
M
A. Conjunto del bastidor de la podadora
B. Batería recargable
C. Retenedor de la batería
D. Protección de descarga abisagrada
E. Asa de ajuste de altura de las ruedas
F. Perillas del asa
G. Conjunto del asa superior
H. Cortacircuitos
I. Llave
J. Asa de soporte
K. Disco de selección de potencia
L. Indicador de carga de la batería
M. Bolsa
MPS6017A
www.desatech.com
22
BATERÍA RECARGABLE
Operación y cuidado de la batería
La batería en su podadora es el sistema ácido
de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún
líquido contenido dentro de la batería. La po-
dadora puede ser por lo tanto almacenada en
cualquier posición sin miedo de escape.
Características especí cas
For optimal performance, the battery
should be kept on constant charge when
not in use.
For best results, battery should be
charged in a cool, dry location.
The battery does not need to be fully
discharged before recharging.
Two or three initial charging cycles may
be required after purchase to achieve
maximum run time capacity.
The battery can be safely stored down
to 32°F (0°C).
The battery is maintenance free.
Cuidado Apropiado
“Almacenaje fuera de temporada”
• En climas más cálidos, para asegurar
un óptimo rendimiento, se recomienda
mantener la batería cargada constan-
temente.
A la podadora se la puede almacenar
con el cargador desconectado si existen
todas las siguientes condiciones:
• la podadora está totalmente car
gada antes del almacenaje
• la duración del almacenaje es
menos de 6 meses
Service and Installation
Cuando cambie la batería, use como reemplazo
sólo la batería Remington idéntica de 60V,
modelo SB60A.
A la podadora híbrida de la marca Remington se
la despacha con el sistema de batería totalmente
ensamblada y lista para su uso. Cuando se re-
quiere servicio o reparación, se le recomienda
que usted lleve su podadora a un centro de
servicio califi cado.
Cuando ponga la batería en este producto, se
debe observar la correcta polaridad o dirección.
La inserción inversa de la batería puede causar
escapes o explosión.
NO QUEME el paquete de batería incluso si tiene
mucho daño o está completamente inservible.
Las baterías pueden explotar en el fuego.
Use sólo una batería de re-
emplazo aprobada de marca
Remington.
CUIDADO
Carga de batería
No trate de alterar o de abrir la
batería.
ADVERTENCIA
IMPORANTE: Usted debe cargar
la batería antes de usar su poda-
dora por la primera vez y antes de
cada uso. Si no carga la batería
antes de su primer uso puede
hacer que la capacidad de carga
de la batería se disminuya.
Antes de usar la podadora por primera vez, y
siempre que la batería se haya drenado, cargue
la batería por completo durante aproximada-
mente 10 horas. Si la batería no está comple-
tamente cargada antes de usar la podadora,
la capacidad de carga de la batería se puede
disminuir.
Nota: La podadora tiene un cargador de
baterías incorporado. Si la podadora está
enchufada, la batería puede ser cargada selec-
cionando “carga” con la perilla de selección de
potencia. Si se compra el cargador opcional por
separado, la batería puede ser cargada cuando
se la quita de la podadora
Nota: el tiempo que una batería puede conser-
var su carga durante una poda depende de las
condiciones del césped; la hierba alta o gruesa
hace que la podadora trabaje más duro y hace
que la batería se descargue más rápido.
La podadora de marca de Remington viene
con una batería sellada de ácido de plomo
instalada en fábrica. La batería está clasifi cada
para 60 voltios y 5 amperios-hora.La batería
no debería tener escapes, cualquiera sea la
posición en la que se la guarde.
La batería no necesita ningún manten-
imiento. Usted nunca tiene que poner agua.
Sin embargo, como con todas las baterías
recargables, después de años de uso necesi-
tará eventualmente ser reemplazada. Con el
cuidado apropiado, esta batería debería durar
hasta 5 años.
Nota: Con el pasar del tiempo la batería puede
tomar más tiempo para cargarse totalmente
(hasta 24 horas). Un buen tiempo para pensar
en comprar una batería de reemplazo es cuando
la batería toma más tiempo para cargar que
cuando era nueva.
IMPORTANT: Se puede necesitar hasta 5 ci-
clos de carga y descarga antes que la batería
proporcione su vida máxima.
Reglas para la seguridad del cargador
1. Enchufe el cargador directamente en un
tomacorriente eléctrico. NO ABUSE
DEL CORDÓN. Nunca lleve el cargador
opcional por el cordón. No desconecte
el cargador de la salida ni la podadora
halándolos del cordón.
2. No dé servicio a la podadora con el carga-
dor o llave de seguridad instalados.
3. No use un cargador dañado. Sustituya los
cordones dañados o el cargador inmedia-
tamente.
4. Cuando carga de batería:
Siempre cárguela en un área seca pro-
tegida de la intemperie
No exponga ni la batería ni el cargador
a la lluvia.
No exponga el cargador a ambientes
mojados
No la cargue cuando la temperatura del
entorno esté por encima de los 104°F
(40°C) o bajo los 32°F (0°C).
5. Guarde la podadora y el cargador lejos del
agua, fuentes de calor (como radiadores,
calentadores, estufas, etc.), llamas, o pro-
ductos químicos. Guarde el cordón lejos
de los bordes agudos.
6. No guarde ni lleve la batería de tal forma
que los objetos de metal hagan contacto
con los terminales de la batería. Por
ejemplo, no ponga la batería en delanta-
les, bolsillos, cajas de herramientas, cajas
de juegos del producto, gavetas, etc. con
clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas,
etc., sin la tapa de la batería. La batería
o el conductor puede sobrecalentarse y
producir quemaduras.
No guarde ni lleve la batería de
tal forma que los objetos de metal
hagan contacto con los termina-
les de la batería. Por ejemplo, no
ponga la batería en delantales,
bolsillos, cajas de herramientas,
cajas de juegos del producto,
gavetas, etc. con clavos sueltos,
tornillos, llaves, joyas, etc., sin
la tapa de la batería. La batería o
el conductor puede sobrecalen-
tarse y producir quemaduras.
ADVERTENCIA
No cargue la batería bajo la
lluvia ni en sitios húmedos o
mojados.
ADVERTENCIA
23
www.desatech.com
ESPOÑOL
SENTIR CARIÑO POR LA BATERÍA
Usted puede alargar la vida de su batería por
siguiente de algún guidlines simple:
• Siempre cargue la batería bajo techo
en un garaje o en otra área cubierta
que esté seca y protegida de la intem-
perie.
• Cargue la batería solo cuando la tempe-
ratura está por lo menos a 32°F (0°C)
– arriba del punto de congelación – pero
no a más de +104°F (+40°C). El car-
garla a temperaturas más altas o bajas
puede hacer daño a la batería.
• Siempre mantenga la batería lejos del
agua, fuentes de calor (estufas, radiado-
res, llamas vivas, etc.) y de sustancias
químicas peligrosas.
• Nunca use el cargador con ningún otro
producto. Nunca use el cargador si está
dañado. Si se ha dañado el cordón o la
unidad del cargador, cambie el carga-
dor o hágalo reparar en un centro de
servicio califi cado.
• No se preocupe si deja que a batería se
cargue por más de 10 horas – la batería
no se puede sobrecargar y no se dañará
después de 10 horas. No hará ningún
impacto a la batería el dejarla en el
cargador por hasta seis meses.
RECARGA DE LA BATERÍA DESPUÉS
DE CADA USO
Siempre recargue la batería por completo inme-
diatamente después de cada uso, no importa por
cuán corto tiempo fue usada. Recargue por com-
pleto aun si las luces verdes LED en el indicador
de potencia de la batería estén todavía verdes.
Esto es importante para mantener el rendimiento
máximo de la podadora y ampliar la vida útil
de la batería. Si el LED rojo se prende cuando
usa la podadora, pare la podadora y cambie la
batería con una batería de reserva opcional o
recargue la batería por completo.
A diferencia de las “baterías inteligentes” que
se encuentran en dispositivos como teléfonos
celulares, la batería de marca de Remington
no debería ser usada hasta que esté completa-
mente drenada. El usar la batería hasta que esté
totalmente descargada reducirá el rendimiento
a largo plazo de la batería. El dejar la batería
en el cargador por un período largo de tiempo
(hasta seis meses) no dañará a la batería. Es
imposible sobrecargar la batería.
El dejar la batería en el cargador por un perío-
do largo de tiempo (hasta seis meses) no hará
daño a la batería. Es imposible sobrecargar la
batería.
IMPORTANTE: Si guarda una batería descar-
gada, disminuirá la capacidad de recarga de
la batería
BATERÍA RECARGABLE
IMPORTANTE: Siempre guarde la
batería en un lugar seco.
El indicador de carga de la batería se encuentra
en el panel de control. La luz LED destellante
indica que la batería se está cargando. Una luz
LED continua indica que la batería está carga
por completo.
Una batería puede durar mucho más tiempo si
se la carga apenas empieza a perder potencia y
no está descargada por completo.
1. Asegúrese que las cuatro ruedas de la
podadora toquen tierra
2. Quite la llave.
3. Enchufe la podadora en un tomacoriente
de pared.
4. Seleccione “carga” en el panel de conr-
trol.
Una carga completa toma al menos 10 horas, y
hasta 24 horas (para baterías viejas). Durante
las cinco primeras horas, el segundo cargador
opcional estará caliente. Esto es normal y no
indica ningún problema.
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA
Carga de la batería mientras está en la
podadora
Siempre use el cargador de
marca de Remington para car-
gar la batería. Nunca intente
usar cualquier otro cargador.
El uso de un cargador diferente
puede causar fuego o explosión
y anulará la garantía.
ADVERTENCIA
www.desatech.com
24
MONTAJE DE LA PODADORA
Fijación del conjunto del asa a la
podadora
1. Alinee los extremos del conjunto del asa
inferior con los ejes del asa en la parte
de atrás de la podadora (vea la Figura 1).
Inserte los pernos del conector, desde el
interior del conjunto del asa, a través del
conjunto del asa inferior y los ejes del asa
(vea la Figura 2).
2. Ponga la arandela-estrella sobre el conec-
tor del perno y enrosque las perillas del asa
(vea la Figura 3). Apriete bien a mano las
perillas del asa.
3. Gire la parte superior del conjunto del asa
hacia arriba para alinearla con el fondo del
asa.
4. Apriete las perillas del asa (vea la Figura
4).
Ajuste de altura del asa
El asa tiene tres adjustes de altura (tres agujeros
en el conjunto inferior del asa). Acomode el con-
junto del asa a una altura cómoda para usted.
1. Afloje y quite las perillas del asa, los
pernos del conector, y la arandela-estrella
(vea la Figura 4).
2. Acomode el asa hacia arriba o hacia abajo
a la altura deseada (vea la Figura 5).
3. Alinee los agujeros en el conjunto del asa
inferior con el agujero el conjunto del asa
superior.
4. Inserte los pernos del conector, desde el
interior del conjunto del asa, a través del
conjunto del asa inferior y superior.
5. Ponga la arandela-estrella sobre el conec-
tor del perno y enrosque las perillas del asa
sin fi rmeza (vea la Figura 4).
6. Verifi que que el conjunto del asa superior
e inferior estén alineados y apriete bien y
a mano las perillas del asa. Nota: Procure
no apretar demasiado las perillas del asa
y así posiblemente desforrar las roscas.
Compruebe que la altura del asa esté cómoda
y adáptela como sea necesario.
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA
Figura 1 - Alinee el conjunto del asa inferior
Figura 2 -Inserte los pernos del conector
Figura 3 - Enrosque las perillas del asa
Figura 4 - Apriete las perillas del asa
Figura 5 -Ajuste del asa
Ajuste de altura de la rueda
Hay 8 ajustes predeterminados de altura para
cortar. La profundidad de corte de la podadora
es ajustable de 1-1/2 a 3-1/2 Pulg. en incre-
mentos de aproximadamente ¼ de Pulg. Use el
asa de ajuste de altura de la rueda para ajustar
las 4 ruedas.
1. Quite la llave de la podadora.
2. Asegúrese que las cuatro ruedas estén
niveladas.
3. Deslice el asa de ajuste de altura de la
rueda fuera de la ranura (vea la Figura
6).
Note: Para ajustar con facilidad la altura de corte,
agarre el asa de la podadora con una mano para
mantener la podadora fi rme y ajuste la palanca
con la otra mano.
4. Mueva el asa hacia adelante o hacia atrás
para ajustar la altura de corte (vea la Figura
7).
5. Deslice el asa en la ranura a la altura de-
seada (vea la Figura 8).
Nota: El ajuste 1 corta la hierba a 1-1/2 Pulg. de
altura (corte bajo). El ajuste de 8 corta la hierba
a 3-1/2 Pulg. de altura (corte alto).
Figura 6 - Asa de ajuste de la rueda
Figura 7 - Mueva el asa
Figura 8 - Deslice el asa en la ranura
25
www.desatech.com
ESPOÑOL
Use el cordón de extensión apropiado con esta
podadora. Use sólo un cordón polarizado (es
decir, una espiga es más ancha que la otra),
listado por UL y marcado para uso externo. El
cordón debe ser marcado con el sufi jo W o W-A
de acuerdo a la designación de tipo del cordón.
Ejemplo: SJTW-A o SJTW. Use el cordón de
extensión apropiado con esta podadora.
Use el cordón del tamaño correcto con esta
podadora. El cordón debe ser bastante grueso
para llevar la corriente necesaria. Una cordón de
tamano insufi ciente causará una caída de voltaje
en la podadora. La podadora perderá potencia
y se recalentará. Siga los requisitos de tamaño
del cordón listados en la
página 26.
Disco de selección de potencia
Esta podadora marca Remington está diseñada
para funcionar con una batería recargable o una
salida de 110 voltios. Para seleccionar la fuente
de alimentación deseada, siga las instrucciones
que siguen.
1. Localice el disco de selección de potencia
en la cubierta superior en el sitio de con-
troles (vea la Figura 12).
2. Gire el disco a la selección deseada (vea
la Figura 13).
Nota: Esta podadora está diseñada para funcionar
usando la batería aun si está conectada a una
fuente de energía de 110V. Cuando se gira
el disco de selección a “Batería”, se apaga la
entrada de energía de 110V.
CORDONES DE EXTENSIÓN
Figura 12- Disco de selección de potencia
Figura 13 -Gire el disco
Sujete el enchufe para mantillo o la
bolsa recogedora de atrás
Instalación del enchufe para mantillo
1. Quite la llave de la podadora.
2. Levante la protección de descarga abisa-
grada que está en la parte de atrás de la
podadora (vea la Figura 9).
3. Inserte el enchufe para mantillo hasta que
el extremo del enchufe esté a ras con el
agujero de descarga. (vea la Figura 10).
Nota: El enchufe para mantillo usa fricción
para permanecer en su lugar. Podría ser
necesario menear el enchufe para insta-
larlo bien y para quitarlo.
4. Baje la protección de descarga abisa-
grada.
Figura 9 - Protección de descarga
Figura 10 -Enchufe para mantillo
Instalación de la bolsa recogedora de
atrás
1. 1. Levante la protección de descarga abisa-
grada de la parte de atrás de la podadora
(vea la Figura 10)
2. Oriente la bolsa recogedora de atrás como
se muestra en la Figura 14.
3. Coloque la ranura delantera superior sobre
el rodillo de apoyo (vea la Figura 11) Nota:
: Incline ligeramente el reverso de la bolsa
hacia arriba para colocar la ranura de la
bolsa recogedora de atrás sobre el rodillo
de apoyo.
4. Baje la parte de atrás de la bolsa. La
gravedad y el peso de la hierba cortada
sostendrán la bolsa recogedora de atrás
en su lugar.
5. Libere la protección de descarga abisa-
grada.
Figura 11 - Bolsa recogedora de atrás
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA
OPERACIÓN DE LA PODADORA
Revisiones de seguridad
Realice las siguientes revisiones de seguridad
antes de usar la podadora.
Compruebe que la cuchilla esté bien
sujetada.
Asegúrese que todas las perillas,
pernos, accesorios, y tapas están en
su lugar y bien sujetados.
Vea si hay cualquier daño visible a la
cuchilla o cubierta y quite cualquier
acumulación de suciedad, polvo, o
hierba cortada seca.
Sujete la bolsa recogedora de atrás,
el enchufe para mantillo, o el canal
de descarga lateral y opcional. Vea la
página 12 para cómo sujetar la bolsa
recogedora de atrás y el enchufe para
mantillo.
Fije la podadora a la altura de corte
deseado (ver Ajuste de altura de la
rueda)
Asegúrese que la batería esté total-
mente cargada.
Antes de prender la podadora, llévela
al área que va a podar.
Asegúrese de leer y comprender
completamente todas las instruc-
ciones en Información importante
de Seguridad. El uso inapropriado
de esta herramienta puede causar
serio daño o la muerte debido al
fuego, descarga eléctrica o con-
tacto del cuerpo con las piezas en
movimiento.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No modi que esta podadora
para ignorar los rasgos de
seguridad. Estos rasgos están
diseñados para di cultar el uso
por parte de los niños y para
proteger al usuario.
ADVERTENCIA
No inserte la llave de seguridad
hasta que haya completado
todas las Revisiones de Seguri-
dad y haya llevado la podadora
al área que va a podar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sa-
cudida eléctrica, use sólo con
un cordón de estensión hecho
para uso al aire libre, tal SW-
A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ó
SJTOW-A.
ADVERTENCIA
www.desatech.com
26
Cord Length AWG Cord Size
25 pies
50 pies
100 pies
150 pies
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
3. Esta podadora debe estar conectada a tierra
mientras se la usa para reducir el riesgo de
lesión al operador debido a una sacudida
eléctrica. La podadora está equipada con
un cordón aprobado de tres conductores y
un enchufe tipo tres espigas de conexión
a tierra para encajarse en el receptáculo
apropiado tipo conexión a tierra. El con-
ductor verde o verde y amarillo del cordón
es el alambre de conexión a tierra. Nunca
conecte el alambre verde o verde y ama-
rillo a un terminal vivo. Vea la Figura 17
para la confi guración del enchufe.
Hay disponible un adaptador para conectar
enchufes a receptáculos de dos espigas. La
orejeta, casquillo o algo semejante rígido
y de color verde debe estar conectado a
tierra permanente, tal como a una caja de
distribución correctamente conectada a
tierra.
4.
Ofrezca una protección de interruptor de
circuito de falla a tierra (GFCI) en el cir-
cuito o salida que la podadora usará. Usted
puede usar receptáculos con la protección
GFCI incorporada para esta medida de
seguridad.
Enchufe de conexión a tierra
Figura 17 - Conexión correcta del enchufe
tipo conexión a tierra de tres espigas
Conexión del cordón de extensión
La podadora tiene incorporado un retenedor de
cordón de extensión. Este enganche para
el cordón previene la desconexión casual
del cordón durante su uso. El enganche de
cordón está montado en el asa debajo del
panel de control.
1. Enchufe el cordón de extensión en el co-
nector de la podadora (vea la Figura 15).
2. Cree un lazo en el cordón de extensión e
inserte el lazo por el fondo del retenedor
del cordón (vea la Figura 16).
3. Tire del lazo en forma apretada alrededor
del enganche del cordón moldeado (vea
la Figura 17).
Note: un método opcional de retener el cordón
de extensión se muestra en la Figura 18. Use
este método con cordones de mayor calibre que
puedan no caber en el retenedor del cordón de
extensión.
Figure 18 - Cordón de extensión y cordón de
potencia en nudo
Cordón de potencia
de la podadora
Cordón de extensión
Figura 15 -Enchufe del cordón de extensión
Figura 16 - Cree un lazo
Figura 17 - Enlace alrededor del enganche
para cordón
Mantenga el cordón lejos del área de corte.
Asegúrese que el cordón no se trabe en las
ramas durante el corte. Inspeccione el cordón a
menudo. Cambie las cordones dañados.
1. Use sólo cordones de extensión de tres
alambres para uso al aire libre que tengan
enchufes tipo tres espigas de conexión
a tierra y receptáculos de tres polos que
acepten el enchufe de la podadora.
2. Asegúrese que su cordón de extensión
esté en buenas condiciones. El aislamiento
del cordón debe estar intacto sin grietas
o deterioro. Los conectores del enchufe
deben estar intactos. Cuando use un cor-
dón de extensión, esté seguro de usar uno
bastante pesado para que lleve la corriente
que su podadora necesitará. Una cordón de
extensión de tamano insufi ciente causará
una caída de voltaje que resultará en la
pérdida de energía y sobrecalentamiento.
La tabla de abajo muestra el cordón de extensión
del tamaño correcto que se debe usar según la
longitud del cordón y la clasifi cación de am-
perios mostrado en la placa. Si tiene duda, use
el cordón de calibre más pesado. Mientras más
pequeño es el número del calibre, más pesado es
el cordón. Para reducir el riesgo de desconexión
de la podadora del cordón de extensión durante
su uso, use el enganche del cordón descrito en
este manual.
Asiente por completo el cordón
de extensión en el conector de la
podadora. El no hacer esto podría
hacer que la podadora se sobre-
caliente. Esto podría causar fuego
que podría resultar en una lesión
personal a usted o a los otros.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA
3. Desenchufe el cordón de potencia de la
podadora del cordón de extensión.
4. Presione el botón blanco del cortacir-
cuitos para que entre en el bastidos para
reconectar (vea la Figura 19). El botón
debería quedarse deprimido cuando
Manipulación del cordón de extensión
Cuando esté podando con un cordón de extensión
sujetado a la podadora, comience con la primera
la más cercana al tomacorriente usado y corte
lejos del tomacorriente.
1. Coloque la mayor parte del cordón de
extensión cerca del tomacorriente, fuera
del camino de la podadora.
2. Comience en la dirección donde el cordón
de extensión del lado de la podadora está
más cerca al tomacorriente. Comience en
el área más cercana al tomacorriente y
corte hacia atrás y hacia adelante.
Note: Mantenga el cordón en la parte
cortada del césped y lejos del camino de
la podadora.
3. Evite podar en círculos puesto que será
más difícil manipular el cordón
Protección de cortacircuitos
Esta podadora está equipada con un cortacir-
cuitos localizado en la parte superior del panel
de control de la podadora (vea la Figura 19).
El cortacircuitos ofrece al motor de la podadora
una protección contra sobrecorriente en caso
la cuchilla se atasque por hierba atrapada en el
canal de salida u otra obstrucción.
Si el cortacircuitos se desconecta durante el
uso, el botón blanco del cortacircuitos saldrá
del panel de control y el motor eléctrico y la
cuchilla dejarán de girar.
Reajuste del cortacircuitos
1. Suelte por completo el soporte del asa.
2. Quite la llave.
Figura 19 - Cortacircuitos
Cortacircuitos
Note: Si la podadora se para cuando esté
podando con el conrdón enchufado, pero el
botón blanco del cortacircuitos no ha salido,
suelte el soporte del asa y prenda de nuevo la
podadora.
Esté consciente del cordón de
extensión mientras usa la poda-
dora. Procure no tropezarse en
el cordón. Mantenga siempre el
cordón lejos de la cuchilla de la
podadora.
ADVERTENCIA
27
www.desatech.com
ESPOÑOL
Figura 19 -Oprima el cortacircuitos
PARADA DE LA PODADORA
1. Suelte el asa de soporte para parar el motor
de la podadora. (vea la Figura 23).
1. Seleccione la entrada de potencia usando
el disco de selección de potencia (vea la
Figura 20).
2. Inserte la llave en la ranura para la llave
y presiónelo en la ranura (vea la Figura
21). Nota: La llave puede ser insertada en
cualquier forma en la ranura de la llave.
3. Siga presionando la llave en la ranura para
la llave mientras levanta el asa de soporte
(vea la Figura 22). El motor arrancará y la
cuchilla de la podadora comenzará a girar.
Una vez que la podadora arranca, puede
soltar la llave de seguridad.
4. IMPORTANTE: Para parar la podadora,
suelte el asa de soporte. El motor se
apagará y la cuchilla dejará de girar. Para
prender de nuevo la podadora, repita los
pasos del 1 al 3 indicados arriba.
Figura 23 -Suelte el asa de soporte
Figure 24 - Quite la llave
ARRANQUE DE LA PODADORA
El prender, parar y prender de
nuevo un motor eléctrico repeti-
damente dentro de segundos
pueden generar mucho calor y
dañar el motor. Para proteger
la vida de su podadora, espere
siempre al menos cinco (5) se-
gundos después de parar y
antes de prender de nuevo la
podadora.
CUIDADO
Siempre desenchufe la poda-
dora y quite la llave de seguri-
dad antes de poner las manos
cerca de la cuchilla. Siempre
use guantes para proteger sus
manos de los bordes agudos de
la cuchilla.
ADVERTENCIA
La cuchilla cortante siempre gira
cuando el motor está prendido:
no hay ningún embrague que
permita que la cuchilla deje de
girar mientras el motor está
prendido.
ADVERTENCIA
La cuchilla de la podadora se
moverá despacio hasta pararse
una vez que se apague el motor.
Una seria lesión podría resultar
mientras las cuchillas están
girando.
ADVERTENCIA
La cuchilla de la podadora se
moverá despacio hasta pararse
una vez que se apague el motor.
Una seria lesión podría resultar
mientras las cuchillas están
girando.
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA
cuando lo suelte. Enchufe el cordón de
potencia de la podadora en el cordón de
extensión, si usa la potencia de 110V.
5. Reanude el podadors (vea Arranque de la
Podadora).
2. Quite la llave (vea la Figura 24).
3. Recargue la batería después de cada uso,
no importa cuan corto fue el tiempo de
uso. (Vea Batería recargable)
Figura 20 - Seleccione la potencia
Figure 22 -Levantamiento del asa de so-
porte
Figura 21 - Inserte la llave
www.desatech.com
28
Para los mejores resultados, corte a un paso
estable. Si trata de andar demasiado rápi-
do, sobre todo en la hierba alta o gruesa,
la calidad del corte puede no ser uniforme.
Para evitar cualquier daño y extender la
duración de la batería, siempre corte a un
paso que permita que el motor funcione
suavemente.
El período de tiempo que la batería de la
podadora puede guardar su carga mientras
corte un césped depende de las condicio-
nes del césped; la hierba alta, gruesa, o
húmeda hace que podadora trabaje más
duro, y hace que la batería se descargue
más rápido. En condiciones normales el
tiempo de funcionamiento está entre los 45
y 60 minutos.Para podar por más tiempo,
piense en comprar una segunda batería y
manténgala cargada por completo.
Antes de arrancar la podadora, ajuste la
altura de corte de modo que sólo corte de
1 a 2 pulgadas de hierba a la vez. Corte
hierba más gruesa a una altura más alta
de corte, o corte una franja más angosta.
No fuerce la podadora hacia adelante en
la hierba gruesa; es mejor cortarla con un
par de pases. Su podadora de marca de
Remington hará un trabajo mejor y más
seguro si corta a un paso estable.
CONSEJOS PARA PODAR Y PARA
EL CUIDADO DEL CÉSPED
Podar hierbas densas, como San Agustín
o hierba de Bermudas, requiere más poder
para cortar correctamente. Para cortar
estas hierbas puede ser necesario andar
más despacio para asegurar un corte de
calidad.
Corte tan a menudo como sea necesario de
modo que usted sólo corte 1 a 2 pulgadas
de hierba cada vez que corte. Tratar de
cortar más de 2 pulgadas reducirá drástica-
mente la duración de la carga de la batería
y la calidad del corte.
En céspedes más sanos, evite quitar más
de una tercera parte de la brizna de las
hojas durante cualquier sesión de corte.
Cuando se quita más de un tercera parte
de la brizna de las hojas, la planta de la
hierba produce menos alimento para sí
misma y por lo tanto se hace más débil y
más susceptible a la enfermedad y al daño
causado por insectos.
Las paradas y arranques frecuentes de la
podadora usará energía adicional de bate-
ría. Trate de trabajar en forma continua y
suave cuando corte.
• Mantenga afi lada la cuchilla de la poda-
dora . Una cuchilla afi lada corta la hierba
rápida y limpiamente, usando menos
energía de la podadora, lo que conserva la
vida de la batería. Para mejores resultados,
inspeccione la cuchilla a menudo y tenga
lista una cuchilla suplementaria, afi lada
para instalarla como reemplazo mientras
se manda a afi lar la cuchilla desafi lada.
Corte a través de las cuestas; nunca hacia
arriba o hacia abajo.
INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA
29
www.desatech.com
ESPOÑOL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LUBRICACIÓN DE LA PODADORA
Su podadora de marca de Remington no
necesitar ser lubricada. Por favor no lubrique
la podadora.
REMOCIÓN Y FIJACIÓN DE LA
CUCHILLA DE LA PODADORA
Herramientas necesarias:
Llave de cubo de ¾ de Pulg. o llave
ajustable
Pedazo de madera de 2 x 4 Pulg.
(aproximadamente 2 pies de largo)
Guantes para trabajo Pesado
1. Guantes para trabajo Pesado
2. Ponga la podadora cabeza abajo.
3. Ponga como cuña un pedazo de madera
de 2 x 4 Pulg. bajo la cuchilla y sobre el
borde del bastidor de la podadora (vea la
Figura 25).
4. Con una llave de cubo o ajustable de
3/4 Pulg., gire la tuerca de la cuchilla en
sentido antihorario para quitarla.
5. Quite la tuerca de la cuchilla, la arandela
y la cuchilla (vea laFigura 26). Nota: El
adaptador de cuchilla podría salirse con la
cuchilla. Esto no es parte de la cuchilla y
se la debe poner en el eje del motor antes
de instalar de nuevo la cuchilla.
6. Para cambiar una cuchilla afi lada o ins-
talar una nueva cuchilla, verifi que que el
adaptador de la cuchilla esté en el eje del
motor.
7. Ponga la cuchilla en el eje del motor. IM-
PORTANTE: Verifi que que el agujero del
centro de la cuchilla esté alineado correc-
tamente con el adaptador de la cuchilla.
8. Ponga la arandela en el eje del motor.
9. Con el pedazo de madera de 2 x 4 Pulg.
en su lugar, instale la tuerca de la cuchilla
y apriétela bien. (Torsión 40 libras-pies
- 480 pulagadas-libras)
Una cuchilla dequilibrada hace que la podadora
vibre en exceso. La vibración excesiva puede
dañar la podadora, sobre todo el motor y la
conexiones eléctricas. Puesto que usted quita
metal de la cuchilla cuando la afi la, asegúrese
de quitar una cantidad igual de cada lado para
mantener la cuchilla equilibrada. El mejor modo
de equilibrar una cuchilla es con un equilibrador
de cuchilla (disponible en la mayoría de las
ferreterías locales), o con un destornillador
grande, clavo, o perno.
Herramientas Necesarias:
• Guantes para trabajo pesado
• Equilibrador de cuchilla, o un des
tornil lador grande, clavo, o perno
1. Después de afi lar la cuchilla, cuélguela en
el equilibrador y compruebe el nivel.
Si un lado de los extremos de la cuchilla se
inclina hacia abajo, afi le ese lado un poco a
la vez hasta que la cuchilla se equilibre.
2. Cuando afi le una cuchilla usada, tenga cui-
dado especial para mantenerla equilibrada.
Si tiene duda, cambie la cuchilla con una
nueva.
EQUILIBRIO DE LA CUCHILLA DE LA
PODADORA
Cuando la cuchilla está desafi lada, los extremos
cortados de la hierba serán desiguales y se
pueden tornar color café muy pronto después
del corte. Una cuchilla desafi lada hace también
que la batería se descargue más rápidamente.
Cuando esto ocurre, afi le la cuchilla (siempre
que la cuchilla esté en buenas condiciones).
Herramientas necesarias:
Lima de dientes fi nos
Guantes para trabajo pesado
Gafas de seguridad
1. Quite la cuchilla de la podadora (vea
Remoción y fi jación de la cuchilla de la
podadora).
2. Asegure la cuchilla en un torno de ban-
co.
3. Puesto las gafas de seguridad, afi le con
cuidado los bordes cortantes de la cuchilla
con un movimiento igual. Esté seguro
de afi lar ambos lados de la cuchilla por
igual.
4. Compruebe el equilibrio de la cuchilla
después de afi larla (vea Equilibrio de la
cuchilla de la podadora).
CÓMO AFILAR LA CUCHILLA DE LA
PODADORA
Figur6 25 - Acu-
ñación de la madera
Figure 26 -Quite la
cuchilla
Siempre quite la llave de
seguridad y la batería antes
de realizar cualquier ajuste,
mantenimiento, cambio de
cuchilla, o reparaciones a su
podadora.
ADVERTENCIA
Desconecte la podadora de la
fuente de alimentación antes
de limpiarla o de darle servicio.
Pueden ocurrir graves lesiones
o la muerte debidas a incendios,
sacudida a eléctrica o a las cu-
chillas cortadoras móviles.
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la poda-
dora y quite la llave de seguri-
dad antes de poner las manos
cerca de la cuchilla. Use siempre
guantes para proteger sus ma-
nos de los bordes a lados de
la cuchilla.
ADVERTENCIA
Desconecte la podadora de la
fuente de alimentación antes
de limpiarla o de darle ser-
vicio.Pueden ocurrir graves
lesiones o la muerte debidas a
incendios, sacudida a eléctrica
o a las cuchillas cortadoras
móviles.
ADVERTENCIA
Siempre use guantes para pro-
teger sus manos de los bordes
agudos de la cuchilla. Use gafas
de seguridad para proteger sus
ojos cuando a le la cuchilla.
ADVERTENCIA
Note: También hay disponibles servicios para
afi lar la cuchilla. Póngase en contacto con un
centro local de servicio de podadoras o vea las
páginas amarillas locales.
10. Ponga la podadora cabeza arriba.
www.desatech.com
30
REMISAGE
Cuando guarde la podadora por períodos cortos
o largos de tiempo, siga estas pautas:
Siempre guarde la podadora con una
batería bien cargada. Siga las instruccio-
nes de recarga en Batería recargable.
Siempre guarde la podadora donde la
temperatura está entre los 32°F (0°C)
y +104°F (+40°C). Para almacenar
la batería por un largo período, una
temperatura más baja es mejor ya que
la batería se autodescarga más despacio
en temperaturas más bajas.
Guarde la podadora en un lugar seco. El
agua dañará la podadora y la batería.
No guarde la podadora cerca de produc-
tos químicos, como fertilizantes. Estos
productos son a menudo muy corrosivos
y pueden causar un daño permanente a
la podadora.
No guarde la podadora cerca de solven-
tes orgánicos u otros.
Siempre tenga la llave de seguridad en
un lugar seguro y lejos de los niños.
La batería se guardará sin peligro en la
podadora para un largo plazo de alma-
cenaje.
Almacenaje de la batería fuera de la
podadora
Guarde la batería con una carga com-
pleta de batería. Siga las instrucciones
de recarga en Batería recargable..
No guarde la batería cerca de una fuente
de calor, chispas, o llamas vivas.
Siempre guarde la batería donde la
temperatura está entre los 32°F (-0°c)
y +104°F (+40°C). Para almacenar
la batería por un largo período, una
temperatura más baja es mejor ya que
la batería se autodescarga más despacio
en temperaturas más bajas.
Siempre guarde la batería donde la
temperatura está entre los 32°F (-0°c)
y +104°F (+40°C). Para almacenar
la batería por un largo período, una
temperatura más baja es mejor ya que
la batería se autodescarga más despacio
en temperaturas más bajas.
Guárdela lejos de los niños y anima-
les.
No doble los terminales.
· No aplique calor (como un soldador)
a los terminales.
Guarde la batería en un lugar seco. El
agua dañará la batería.
Guarde la batería limpia y seca. No
use una batería que muestra grietas,
cambios de forma, agujeros, o que está
obviamente dañada.
Periódicamente recargue la batería que
esté almacenada por largos períodos de
tiempo.
Descripción Número
1 Cuchilla RMB17A
2 Tubo de descarga lateral MSD17A
3 Bolsa de colección de hierba MRB17A
4 Adaptador/ Enchufe para
mantillo
MMP17A
5 Batería de reemplazo de 60V SB60A
6 Botella deportiva y porta-botella MBH17A
7 Llave de reemplazo RMK60A
8 **Cargador externo de baterías
de 60V (No disponible al imprimir
este manual. Por favor póngase
en contacto con el Servicio Téc-
nico para su disponibilidad
MBC60V
Provisiones necesarias:
Un paño limpio y húmedo o una esponja
Jabón suave o detergente (si es necesario)
Cepillo de nilón suave (si es necesario)
1. Quite la llave de seguridad, la batería, y el
cordón de potencia (si aplicable).
2. Con un trapo húmedo o esponja y con un
jabón suave o detergente, limpie la poda-
dora.
3. Use un cepillo de nilón suave o una almo-
hadilla de fregar no metálica para quitar
cualquier hierba cortada que se ha acumu-
lado en la parte de abajo de la cubierta y
en el área de descarga trasera. No use un
cepillo de alambre; esto rasguñará y dañará
la superfi cie de la podadora.
4. Puede usar agua para limpiar la bolsa
recogedora de atrás, pero no la podadora
misma. Para recoger la hierba en forma
apropiada, asegúrese que la bolsa de hierba
esté limpia y que los agujeros de malla
no estén obstruidos. Deje que La bolsa
recogedora de atrás se seque bien antes
de usarla otra vez.
Nota: Si La bolsa recogedora de atrás está
mojada se atascará rápidamente y obstaculizará
la recolección de la hierba.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PIÈCES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
Use of other parts or accessories could
damage mower or injure operator.
ADVERTENCIA
Para accesorios y piezas de repuesto originales
llame al Distribuidor Autorizado o al Centro
Autorizado de Servicio para este producto. Si
ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la
Central de Piezas más cercana a usted que se lista
en la página 51. Cada Distribuidor Autorizado,
Centro Autorizado de Servicio y Central de
Piezas es y opera independientemente.
Puede
también solicitar piezas en la “tienda virtual”
en www.desatech.com.
Si ellos no pueden proveerle los repuestos, pón-
gase en contacto con el departamento de servicio
al cliente llamado al 1-800-626-2237.
En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para
obtener información sobre las piezas.
Artículo
LIMPIEZA DE LA PODADORA
Periódicamente limpie su podadora para asegu-
rar un rendimiento máximo. Nota: Recuerde,
esta es un podadora eléctrica.
Cuando limpie la podadora:
No la sumerja en ningún
líquido
No use productos que con-
tengan amoníaco, cloro, o
abrasivos
No use solventes de limp-
ieza tratados con cloro,
tetracluroro de carbón,
keroseno, o gasolina.
ADVERTENCIA
31
www.desatech.com
ESPOÑOL
Este producto usa una batería con plomo ácido
sellado
. Las leyes locales, estatales o federales
pueden prohibir botar las baterías de níquel
cadmio en la basura regular
Para ayudar a proteger el medioambiente y
conservar los recursos naturales por favor
deseche las baterías en la forma apropiada.
Usted puede comunicarse con el centro local de
reciclaje para recibir información sobre dónde
dejar las baterías,
SERVICIO TÉCNICO
Usted puede tener más preguntas sobre cómo
ensamblar, utilizar o mantener este producto.
Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web
de servicio técnico en www.desatech.com
o llamar al departamento de servicio técnico al
1-800-626-2237 (sólo en inglés). Usted puede
también escribir a:
DESA Power Tools
ATTN: Technical Service
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Cuando llame a DESA Power Tools
tenga listo:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• El número de modelo del producto
• Fecha de compra (incluya un copia del rec-
bo para solicitudes por escrito).
Especifi que siempre el número de modelo y el
número de serie al escribir a la fábrica.
DESA Power Tools se reserva el derecho de
enmendar estas especifi caciones en cualquier
momento sin previo aviso. La única garantía
aplicable es nuestra garantía estándar escrita.
No ofrecemos ninguna otra garantía expresa
o implícita.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE
BATERÍAS
NO QUEME el paquete de batería
incluso si tiene mucho daño o
está completamente inservible.
Las baterías pueden explotar
en el fuego
Servicio de reparación
Nota: Use sólo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía de
las piezas repuestas bajo garantía.
Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera
independientemente.
Servicio con garantía
Si el producto necesita servicio bajo garantía,
envíelo al centro de servicio autorizado más
cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de
compra. Si el daño fue causado por materiales
imperfectos o por mano de obra, repararemos o
cambiaremos el producto sin cobrarle a usted.
Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso,
abuso, negligencia o daño accidental.
Servicio sin garantía
Si el producto necesita servicio, envíelo al centro
de servicio autorizado más cercano a usted. Se
le enviarán las facturas por reparación a los
precios normales de reparación.
Para información adicional sobre centros de servicio
o de garantía, llame al 1-800-626-2237 o visite
nuestro sitio Web de servicio técnico en www.
desatech.com.
www.desatech.com
32
ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery, and quite la
llave antes de servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléc-
tricas o al impulsor giratorio.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA
OBSERVADA
CAUSA POSIBLE SOLUCÓN
El motor no arranca cuando se
inserta la llave de seguridad y
se levanta el asa de soporte
1. La llave no está insertada correctamente
2. El cortacircuitos de la podadora está
desconectada
3. La batería no está instalada correctamente
4. La batería no está cargada
5. El cordón de potencia no está sujetado correctamente
6. El disco de selección de potencia no está puesto cor-
rectamente
7. La cuchilla puede estar obstruida
1. Presione la llave mientras levanta el asa de soporte
2. Compruebe el cortacircuitos de la podadora (ver Protección del cortacircui-
tos)
3. Veri que que la batería esté instalada correctamente
4. Veri que que la batería esté totalmente cargada
5. Veri que que el cordón de potencia esté sujetado correctamente
6. Veri que que el disco de selección de potencia esté puesto en la fuente de
alimentación deseada
7. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé la
vuelta a la podadora y vea si la cuchilla tiene daño u obstrucción
La podadora se para mientras
corta (sin aflojar el asa de
soporte)
1. La batería está completamente agotada
2. La podadora puede haber sido sobrecargada y el cort-
acircuitos se ha desconectado
3. La hierba puede ser demasiado alta para la altura deseada
de corte
4. La podadora puede estar atascada
1. Compruebe el indicador de potencia de la batería y recargue la batería de
ser necesario
2. Compruebe el cortacircuitos y restáurelo de ser necesario. Si va a podar con
el cordón enchufado, a oje el asa de soporte y préndala de nuevo.
3. Levante la altura de corte de la podadora o corte en franjas más angostas
4. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta
a la podadora y vea si la cuchilla, la cubierta de la podadora y la descarga
trasera tienen obstrucción
Vibración o ruido excesivo 1. La cuchilla puede estar  oja
2. La cuchilla puede estar desequilibrada, doblada, o da-
ñadaN
1. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé la
vuelta a la podadora y compruebe que la cuchilla esté bien sujetada
2. Quite la llave y la batería (y cordón de potencia, si está sujetado). Dé la vuelta
a la podadora, quite la cuchilla y compruebe su condición. Equilibre la cuchilla
o cámbiela si es necesario
La podadora funciona, pero
su rendimiento de corte no
es satisfactorio, o hay una
pérdida de potencia
1. La batería no fue cargada por completo antes de usarla
2. La cuchilla está desa lada
3. La cuchilla puede estar doblada,  oja, o dañada
4. La hierba puede estar demasiado alta o demasiado gruesa
para la altura del corte
5. La hierba puede estar mojada
1. Cargue la batería por completo (8 + horas, según cuan vieja sea la batería)
2. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta
a la podadora y compruebe que la cuchilla esté a lada. A le o cambie la
cuchilla, si es necesario
3. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta
a la podadora y compruebe que la cuchilla esté a lada. A le o cambie la
cuchilla, si es necesario
4. Levante la altura de corte o corte una franja más angosta
5. Espere que la hierba se seque antes de seguir cortando
Es difícil empujar la poda-
dora
1. La hierba puede estar demasiado alta o demasiado gruesa
para la altura del corte
2. Puede ser que las ruedas no estén girando en forma
libre
1. Levante la altura cortante o corte una franja más angosta
2. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Vea si las
ruedas están dañadas y cámbielas si es necesario
La batería pierde su carga
rápidamente
1. La batería no fue cargada por completo antes de usarla
2. La batería no ha conseguido su capacidad máxima
3. La hierba puede ser demasiado alta o demasiado gruesa
para la altura del corte
4. La batería puede estar muy usada
1. Cargue la batería por completo (8 + horas, según cuan vieja sea la batería)
2. La batería requiere al menos 5 cargas antes de alcanzar su capacidad
máxima
3. Levante la altura del corte o corte una franja más angosta
4. Después de algún tiempo, por lo general unos años, se deberá cambiar la
batería
La bolsa recogedora de atrás
funciona mal
1. La bolsa recogedora de atrás está llena
2. La hierba es demasiado alta o la podadora está  jada
demasiado bajo
3. Está podando demasiado rápido
4. La descarga trasera puede estar atascada
5. Los agujeros en la malla de la bolsa recogedora de atrás
están atascados
6. La bolsa recogedora de atrás está mojada
1. Vacíe la bolsa recogedora de atrás. Límpiela si es necesario
2. Levante la altura de corte de la podadora
3. Reduzca la velocidad
4. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Quite los
escombros del área de descarga
5.
Limpie la bolsa recogedora de atrás
6.
Deje que la bolsa recogedora de atrás se seque bien antes de usarla

Transcripción de documentos

STOP PARA ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.desatech.com This manual is your guide to safe and proper operation of the mower. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.desatech.com Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE Pour plus de détails, visitez le www.desatech.com. Ce guide vous aidera à utiliser votres tondeuse de façon appropriée et en toute sécurité. CONSERVER CES DIRECTIVES Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie. ® PODADORA INALÁMBRICA con Tecnología de Selección de Alimentación MANUAL PARA EL USUARIO MODELO: MPS6017A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro. 17 EL CONTENIDO IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD.. ............................... 19 Antes de Suar la Podadora .............................................................................................19 Mientras Use la Podadora ..............................................................................................19 Manatenimiento Y Al macenamiento ..............................................................................20 Desembalaje ...................................................................................................................20 IDENTIFICAIÓN DEL PRODUCTO .................................................................... 21 BATERÍA RECARGABLE. ................................................................................. 22 INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA ......................................................... 24 Montaje de la podadora ..................................................................................................24 Operación de la podadora ..............................................................................................25 Cordones de extensión ...................................................................................................25 Arranque de la podadora ................................................................................................27 Parada de la podadora ...................................................................................................27 Consejos para podar y para el cuidado del césped ........................................................28 MANTENIMIENTO DE LA PODADORA............................................................. 29 Lubricación de la podadora.............................................................................................29 Equilibrio de la cuchilla de la podadora ..........................................................................29 Remoción y fijación de la cuchilla de la podadora ..........................................................29 Cómo afilar la cuchilla de la podadora ............................................................................29 Limpieza de la podadora.................................................................................................30 Remisage ........................................................................................................................30 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ................................................... 30 SERVICIO TÉCNICO .......................................................................................... 31 ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE BATERÍAS ................................................... 31 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................... 32 INFORMACIÓN DE GARANTÍA ......................................................................... 33 CENTRAL DE PIEZAS ....................................................................................... 51 Gracias por comprar esta podadora inalámbrica de marca Remington.. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido. Este manual le ofrece instrucciones completas para el ensamble, operación y mantenimiento seguros de su podadoraa. Lea y guarde estas instrucciones. Remítase a este manual cada vez que use su podadora. Para una fácil referencia, registre la información del cartón y de la etiqueta de la placa de de la marca de Remington colocada en la herramienta. Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA LÍNEA GRATIS 1-800-858-8501 (sólo inglés) o visite www.desatech.com www.desatech.com 18 IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD. ADVERTENCIA:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTAS PODADORA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8. ADVERTENCIA Cuando se use una herramienta eléctrica se deben seguir siempre siertas precauciones básicas inclluyendo las siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: • Antes de cualquier uso, asegúrese que toda persona que use esta herramienta lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y cualquier otra información que tiene este manual. • Guarde estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usarla. ANTES DE SUAR LA PODADORA 10. 11. 12. 13. 14. 15. ADVERTENCIA Este producto contiene substancias químicas conocidas en el Estado de California como causas de cáncer, de defectos congénitos o de otros daños de reproducción. 19 ADVERTENCIA Algo de polvo creado por este producto contienen substancias químicas conocidas (en el estado de California) como causantes de cáncer, defectos al recién nacido u otros daños a los órganos de reproducción. Algunos ejemplos de estas substancias químicas son: • compounds in fertilizrs • compounds in insecticides, herbicides, and pesticides • arsénico y cromo provenientes de madera tratada con substancias químicas. Para reducir su exposición a estas substancias químicas Use equipo de seguridad aprobado tal como máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. ADVERTENCIA RIESGO DE CORTE – Mantenga siempre las manos y los pies lejos de las cuchillas. No intente quitar el material cortado o desatascar el colector de basura cuando la cuchilla está en movimiento. MIENTRAS USE LA PODADORA 1. Esté alerta y use el sentido común. IObserve lo que está haciendo. 2. Manténgase detrás del asa cuando el motor esté funcionando. 3. Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora pueden causar serias heridas. Al césped se lo debería siempre examinar con cuidado y limpiarlo de todos los objetos antes de cada corte. 4. Esté consciente del cordón de extensión mientras usa la podadora. Procure no tropezarse con el cordón de extensión. Guarde el cordón de extensión lejos de las cuchillas cortadoras siempre. 5. Evite arranques involuntarios: • No lleve la podadora enchufada con el dedo en el interruptor. • Asegúrese de quitar la llave de seguridad al enchufar la podadora. • Asegúrese que el asa de soporte no esté conectada cuando inserte la llave.. www.desatech.com ESPOÑOL Lea todas las instrucciones antes de operar estas podadora. Familiarícese por completo con los controles y el uso apropiado de su podadora. 1. Evite los ambientes peligrosos • No use la podadora en la lluvia o en sitios húmedos o mojados. • No use la podadora en atmósferas explosivas gaseosas. Los motores normalmente chispean y las chispas podrían encender los vapores. • No use la podadora si usted está bajo la influencia del alcohol, medicinas o drogas. • No use la podadora cuando está cansado o enfermo. • No use la podadora si está dañada o si no está ensamblada en forma segura y completa. 2 Mantenga las protecciones y guardas en su lugar y manténgalos en buen funcionamiento de trabajo. 3. Mantenga a los niños fuera del área que se va a podar y bajo el cuidado vigilante de un adulto responsible, además del operador. 4. Esté alerta y apague la podadora si un niño entra al área. 5. Sólo los adultos bien capacitados deberían hacer usar la podadora. Nunca permita que los niños usen la podadora. 6. Use muchísimo cuidado cuando se acerca a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que pueden hacer que usted no vea a un niño. 7. No use la podadora para ningún otro trabajo excepto para el que fue diseñada. 9. Use la ropa apropiada cuando use la podadora. • No use ropa suelta o joyas que se pueden atascar en las partes movibles de la podadora. • Use pantalones largos cuando use la podadora. • Use siempre guantes de caucho y zapatos con suela de caucho cuando trabaje afuera. • No use la podadora con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Siempre use la protección ocular que que cumpla con, o exceda, los requisitos de ANSIZ87.1 (los lentes regulares no son gafas de seguridad). Protéjase contra la sacudida eléctrica. Repare o sustituya los cordones dañados inmediatamente. Inspeccione por completo el área donde usará la podadora y quite todas las piedras, palos, alambres, huesos, y otros objetos extraños que podrían ser lanzados por la cuchilla. Use la podadora sólo durante el día o cuando haya buena luz artificial. Nunca use la podadora en hierba mojada. Siempre esté seguro de su equilibrio; agarre firmemente el asa y camine; nunca corra. El uso de cualquier accesorio o aditamento no recomendado para ser usado con esta podadora podría ser arriesgado y podría aumentar el riesgo de una lesión. Antes de usarla, siempre inspeccione visualmente para ver que la cuchilla, los sujetadores de la cuchilla, y el conjunto del cortador no están desgastados o dañados. Para conservar el equilibrio cambie las cuchillas usadas o dañadas y los sujetadores en juegos. Inspeccione el cordón de la podadora - asegúrese que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cordón debe estar intacto sin grietas o deterioro. IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD. 6. No se extienda. Mantenga siempre el equilibrio y punto de apoyo apropiados cuando use la podadora. 7. Desconecte la podadora de la fuente de energía y quite la llave: • cuando no la use • antes de hacer ajustes • antes de dar servicio o de limpiar • antes levantar or transportar algo • antes de cambiar los accesorios o la cuchilla 8. No fuerce la podadora. Hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de lesión al ritmo para el cual fue diseñada. 9. No abuse del cordón de energía. Nunca lleve la podadora o el cargador de baterías por el cordón de energía. Nunca hale del cordón para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite y bordes agudos. 10. Antes de prender la podadora, asegúrese que las cuchillas no estén tocando nada. 11. No ponga las manos o pies cerca de las piezas giratorias. Manténgase siempre lejos de los agujeros de descarga. 12. Nunca diriga el material descargado hacia nadie. Evite descargar el material contra una pared u obstrucción. El material puede rebotar atrás hacia el operador. Pare la cuchilla si debe cruzar superficies de grava. 13. Afloje el asa de soporte para apagar la podadora cuando cruce caminos de entrada a casa con grava, veredas, o caminos. 14. Si la podadora se para, asegúrese de aflojar el asa de soporte para apagar la podadora y espere que la cuchilla se pare. Quite la llave y desenchufe el cordón antes de intentar desatascar el colector de basura o quitar cualquier cosa de la cubierta. 15. Después de golpear un objeto extraño, afloje el asa de soporte para apagar la podadora y espere que la cuchilla se pare. Quite la llave y desenchufe el cordón. Inspeccione por completo la podadora para ver sit tiene algún daño y repare el daño antes de prenderla y usarla de nuevo. 16. Si el equipo comienza a vibrar en forma anormal, afloje el asa de soporte para apagar la podadora y espere que la cuchilla se pare. Quite la llave y desenchufe el cordón. Compruebe inmediatamente la causa. La vibración es generalmente la advertencia de un problema. 17. Afloje el asa de soporte para apagar la podadora. Pare el motor y espere hasta que la cuchilla se pare por completo. Quite la llave y desenchufe el cordón: • cuando usted abandone el equipo • antes de desatascar la cubierta o colector de basura • cuando limpie la podadora • cuando transporte la podadora www.desatech.com 18. 19. 20. 21. 22. • cuando levante la podadora • cuando haga cualquier reparación o inspección Apague la podadora, quite la llave y espere hasta que la cuchilla se pare por completo antes de quitar la recogedora de hierba. Bajo uso normal, el conjunto de la recogedora está sujeto a deterioro y desgaste; por lo tanto, el conjunto de la recogedora debería ser examinada con frecuencia. Unaa recogedor con desgaste excesivo debería ser cambiado. Asegúrese que cualquier reemplazo del conjunto de la recogedora esté en conformidad con las recomendaciones y especificaciones originales de Remington. Corte las cuestas al través y nunca hacia arriba o hacia abajo. Tenga muchísimo cuidado al cambiar de dirección en las cuestas. No pode cuestas excesivamente escarpadas. Use extrema precaución cuando cambie de dirección o hale la podadora hacia usted. No hale la máquina hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y detrás de usted antes y mientras se mueve hacia atrás. Nunca use la podadora sin las protecciones apropiadas, planchas, u otros dispositivos de protección de seguridad en su sitio. ADVERTENCIA Retire la batería antes de limpiarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléctricas o al impulsor giratorio. MANATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Al limpiar, reparar, o inspeccionar la podadora, asegúrese que la cuchilla y todas las partes movibles se hayan parado. 1. Mantenga la podadora con cuidado. • Mantenga el borde cortador limpio y afilado para obtener el mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones. • Siga las indicaciones para lubricar y cambiar los accesorios. • Inspeccione el cordón de la podadora periódicamente, y si está dañado, hágalo reparar en un lugar de servicio calificado. • Inspeccione los cordones de extensión periódicamente y cámbielos si están dañados. 20 • Si la podadora no funciona correctamente, se ha caído, dañado, o se la ha dejado al aire libre, o se cayó en agua, hágala reparar en un centro de servicio calificado. • Mantenga las asas secas, limpias, y sin aceite ni grasa. • Compruebe la alineación de las piezas movibles, la unión de las piezas movibles, la rotura de las piezas, el montaje, y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. 2. Check damaged parts. • Si una protección u otra pieza está dañada, inspeccione con cuidado la pieza dañada antes de usar la podadora. Asegúrese que la pieza funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. • Compruebe la alineación de las piezas movibles, la unión de las piezas movibles, la rotura de las piezas, el montaje, y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. • Un protector o cualquier otra parte dañada debe ser reparada correctamente o cambiada a no ser que se indique otra cosa en este manual. • Use solo piezas de repuestos y accesorios Remington genuinos. Los puede encontrar en su concesionario local. El uso de piezas o accesorios que no sean de Remington® pueden causar lesión al usuario, daño a la unidad y anular la garantía. 3. Guarde la podadora bajo cubierta cuando no la use. Cuando no la use; • guarde la podadora y el cordón de extensión bajo cubierta y en un lugar seco. • guarde la podadora en un área ase gurada y quite la llave y fuera del alcance de los niños. DESEMBALAJE 1. 2. Retire todos los elementos del embalaje. Revise todos los artículos para ver si se han dañado durante su envío. Si encentra algo dañado o algo que falta, llame a Teechnical Services al 1-800-626-2237 para recivir servico rápido. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IDENTIFICATIÓN DEL PRODUCTO A. Conjunto del bastidor de la podadora B. Batería recargable C. Retenedor de la batería D. Protección de descarga abisagrada E. Asa de ajuste de altura de las ruedas F. Perillas del asa G. Conjunto del asa superior H. Cortacircuitos I. Llave J. Asa de soporte K. Disco de selección de potencia L. Indicador de carga de la batería I M. Bolsa G J F ESPOÑOL D K L M H A B E C ESPECIFICACIONES MPS6017A Entrada – Cordón / Batería 120V, 12.0A / 60 Volts Recorte de Anchura 17 inch (43 cm) Peso Neto 60.0 lbs. (27.2 Kg) 21 www.desatech.com BATERÍA RECARGABLE Operación y cuidado de la batería Reglas para la seguridad del cargador CUIDADO ADVERTENCIA Use sólo una batería de reemplazo aprobada de marca Remington. La batería en su podadora es el sistema ácido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún líquido contenido dentro de la batería. La podadora puede ser por lo tanto almacenada en cualquier posición sin miedo de escape. No cargue la batería bajo la lluvia ni en sitios húmedos o mojados. 1. Características específicas • For optimal performance, the battery should be kept on constant charge when not in use. • For best results, battery should be charged in a cool, dry location. • The battery does not need to be fully discharged before recharging. • Two or three initial charging cycles may be required after purchase to achieve maximum run time capacity. • The battery can be safely stored down to 32°F (0°C). • The battery is maintenance free. 2. 3. 4. Cuidado Apropiado “Almacenaje fuera de temporada” • En climas más cálidos, para asegurar un óptimo rendimiento, se recomienda mantener la batería cargada constantemente. • A la podadora se la puede almacenar con el cargador desconectado si existen todas las siguientes condiciones: • la podadora está totalmente car gada antes del almacenaje • la duración del almacenaje es menos de 6 meses Service and Installation Cuando cambie la batería, use como reemplazo sólo la batería Remington idéntica de 60V, modelo SB60A. A la podadora híbrida de la marca Remington se la despacha con el sistema de batería totalmente ensamblada y lista para su uso. Cuando se requiere servicio o reparación, se le recomienda que usted lleve su podadora a un centro de servicio calificado. Cuando ponga la batería en este producto, se debe observar la correcta polaridad o dirección. La inserción inversa de la batería puede causar escapes o explosión. NO QUEME el paquete de batería incluso si tiene mucho daño o está completamente inservible. Las baterías pueden explotar en el fuego. www.desatech.com 5. 6. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente eléctrico. NO ABUSE DEL CORDÓN. Nunca lleve el cargador opcional por el cordón. No desconecte el cargador de la salida ni la podadora halándolos del cordón. No dé servicio a la podadora con el cargador o llave de seguridad instalados. No use un cargador dañado. Sustituya los cordones dañados o el cargador inmediatamente. Cuando carga de batería: • Siempre cárguela en un área seca protegida de la intemperie • No exponga ni la batería ni el cargador a la lluvia. • No exponga el cargador a ambientes mojados • No la cargue cuando la temperatura del entorno esté por encima de los 104°F (40°C) o bajo los 32°F (0°C). Guarde la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calentadores, estufas, etc.), llamas, o productos químicos. Guarde el cordón lejos de los bordes agudos. No guarde ni lleve la batería de tal forma que los objetos de metal hagan contacto con los terminales de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas, etc., sin la tapa de la batería. La batería o el conductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras. ADVERTENCIA No guarde ni lleve la batería de tal forma que los objetos de metal hagan contacto con los terminales de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas, etc., sin la tapa de la batería. La batería o el conductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras. 22 Carga de batería IMPORANTE: Usted debe cargar la batería antes de usar su podadora por la primera vez y antes de cada uso. Si no carga la batería antes de su primer uso puede hacer que la capacidad de carga de la batería se disminuya. ADVERTENCIA No trate de alterar o de abrir la batería. Antes de usar la podadora por primera vez, y siempre que la batería se haya drenado, cargue la batería por completo durante aproximadamente 10 horas. Si la batería no está completamente cargada antes de usar la podadora, la capacidad de carga de la batería se puede disminuir. Nota: La podadora tiene un cargador de baterías incorporado. Si la podadora está enchufada, la batería puede ser cargada seleccionando “carga” con la perilla de selección de potencia. Si se compra el cargador opcional por separado, la batería puede ser cargada cuando se la quita de la podadora Nota: el tiempo que una batería puede conservar su carga durante una poda depende de las condiciones del césped; la hierba alta o gruesa hace que la podadora trabaje más duro y hace que la batería se descargue más rápido. La podadora de marca de Remington viene con una batería sellada de ácido de plomo instalada en fábrica. La batería está clasificada para 60 voltios y 5 amperios-hora.La batería no debería tener escapes, cualquiera sea la posición en la que se la guarde. La batería no necesita ningún mantenimiento. Usted nunca tiene que poner agua. Sin embargo, como con todas las baterías recargables, después de años de uso necesitará eventualmente ser reemplazada. Con el cuidado apropiado, esta batería debería durar hasta 5 años. Nota: Con el pasar del tiempo la batería puede tomar más tiempo para cargarse totalmente (hasta 24 horas). Un buen tiempo para pensar en comprar una batería de reemplazo es cuando la batería toma más tiempo para cargar que cuando era nueva. IMPORTANT: Se puede necesitar hasta 5 ciclos de carga y descarga antes que la batería proporcione su vida máxima. BATERÍA RECARGABLE INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA El indicador de carga de la batería se encuentra en el panel de control. La luz LED destellante indica que la batería se está cargando. Una luz LED continua indica que la batería está carga por completo. Una batería puede durar mucho más tiempo si se la carga apenas empieza a perder potencia y no está descargada por completo. Carga de la batería mientras está en la podadora 1. 2. 3. 4. Asegúrese que las cuatro ruedas de la podadora toquen tierra Quite la llave. Enchufe la podadora en un tomacoriente de pared. Seleccione “carga” en el panel de conrtrol. Una carga completa toma al menos 10 horas, y hasta 24 horas (para baterías viejas). Durante las cinco primeras horas, el segundo cargador opcional estará caliente. Esto es normal y no indica ningún problema. ADVERTENCIA Siempre use el cargador de marca de Remington para cargar la batería. Nunca intente usar cualquier otro cargador. El uso de un cargador diferente puede causar fuego o explosión y anulará la garantía. Usted puede alargar la vida de su batería por siguiente de algún guidlines simple: • Siempre cargue la batería bajo techo en un garaje o en otra área cubierta que esté seca y protegida de la intemperie. • Cargue la batería solo cuando la temperatura está por lo menos a 32°F (0°C) – arriba del punto de congelación – pero no a más de +104°F (+40°C). El cargarla a temperaturas más altas o bajas puede hacer daño a la batería. • Siempre mantenga la batería lejos del agua, fuentes de calor (estufas, radiadores, llamas vivas, etc.) y de sustancias químicas peligrosas. • Nunca use el cargador con ningún otro producto. Nunca use el cargador si está dañado. Si se ha dañado el cordón o la unidad del cargador, cambie el cargador o hágalo reparar en un centro de servicio calificado. • No se preocupe si deja que a batería se cargue por más de 10 horas – la batería no se puede sobrecargar y no se dañará después de 10 horas. No hará ningún impacto a la batería el dejarla en el cargador por hasta seis meses. 23 RECARGA DE LA BATERÍA DESPUÉS DE CADA USO Siempre recargue la batería por completo inmediatamente después de cada uso, no importa por cuán corto tiempo fue usada. Recargue por completo aun si las luces verdes LED en el indicador de potencia de la batería estén todavía verdes. Esto es importante para mantener el rendimiento máximo de la podadora y ampliar la vida útil de la batería. Si el LED rojo se prende cuando usa la podadora, pare la podadora y cambie la batería con una batería de reserva opcional o recargue la batería por completo. A diferencia de las “baterías inteligentes” que se encuentran en dispositivos como teléfonos celulares, la batería de marca de Remington no debería ser usada hasta que esté completamente drenada. El usar la batería hasta que esté totalmente descargada reducirá el rendimiento a largo plazo de la batería. El dejar la batería en el cargador por un período largo de tiempo (hasta seis meses) no dañará a la batería. Es imposible sobrecargar la batería. El dejar la batería en el cargador por un período largo de tiempo (hasta seis meses) no hará daño a la batería. Es imposible sobrecargar la batería. IMPORTANTE: Si guarda una batería descargada, disminuirá la capacidad de recarga de la batería www.desatech.com ESPOÑOL IMPORTANTE: Siempre guarde la batería en un lugar seco. SENTIR CARIÑO POR LA BATERÍA INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA MONTAJE DE LA PODADORA Ajuste de altura de la rueda Fijación del conjunto del asa a la podadora 1. Alinee los extremos del conjunto del asa inferior con los ejes del asa en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 1). Inserte los pernos del conector, desde el interior del conjunto del asa, a través del conjunto del asa inferior y los ejes del asa (vea la Figura 2). 2. Ponga la arandela-estrella sobre el conector del perno y enrosque las perillas del asa (vea la Figura 3). Apriete bien a mano las perillas del asa. 3. Gire la parte superior del conjunto del asa hacia arriba para alinearla con el fondo del asa. 4. Apriete las perillas del asa (vea la Figura 4). Hay 8 ajustes predeterminados de altura para cortar. La profundidad de corte de la podadora es ajustable de 1-1/2 a 3-1/2 Pulg. en incrementos de aproximadamente ¼ de Pulg. Use el asa de ajuste de altura de la rueda para ajustar las 4 ruedas. Figura 1 - Alinee el conjunto del asa inferior Figura 2 -Inserte los pernos del conector 1. Quite la llave de la podadora. 2. Asegúrese que las cuatro ruedas estén niveladas. 3. Deslice el asa de ajuste de altura de la rueda fuera de la ranura (vea la Figura 6). Note: Para ajustar con facilidad la altura de corte, agarre el asa de la podadora con una mano para mantener la podadora firme y ajuste la palanca con la otra mano. 4. Mueva el asa hacia adelante o hacia atrás para ajustar la altura de corte (vea la Figura 7). 5. Deslice el asa en la ranura a la altura deseada (vea la Figura 8). Ajuste de altura del asa El asa tiene tres adjustes de altura (tres agujeros en el conjunto inferior del asa). Acomode el conjunto del asa a una altura cómoda para usted. 1. Afloje y quite las perillas del asa, los pernos del conector, y la arandela-estrella (vea la Figura 4). 2. Acomode el asa hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada (vea la Figura 5). 3. Alinee los agujeros en el conjunto del asa inferior con el agujero el conjunto del asa superior. 4. Inserte los pernos del conector, desde el interior del conjunto del asa, a través del conjunto del asa inferior y superior. 5. Ponga la arandela-estrella sobre el conector del perno y enrosque las perillas del asa sin firmeza (vea la Figura 4). 6. Verifique que el conjunto del asa superior e inferior estén alineados y apriete bien y a mano las perillas del asa. Nota: Procure no apretar demasiado las perillas del asa y así posiblemente desforrar las roscas. Figura 3 - Enrosque las perillas del asa Nota: El ajuste 1 corta la hierba a 1-1/2 Pulg. de altura (corte bajo). El ajuste de 8 corta la hierba a 3-1/2 Pulg. de altura (corte alto). Figura 4 - Apriete las perillas del asa Figura 6 - Asa de ajuste de la rueda Figura 5 -Ajuste del asa Figura 7 - Mueva el asa Compruebe que la altura del asa esté cómoda y adáptela como sea necesario. Figura 8 - Deslice el asa en la ranura www.desatech.com 24 INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA Sujete el enchufe para mantillo o la bolsa recogedora de atrás OPERACIÓN DE LA PODADORA Revisiones de seguridad Instalación del enchufe para mantillo 1. Quite la llave de la podadora. 2. Levante la protección de descarga abisagrada que está en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 9). 3. Inserte el enchufe para mantillo hasta que el extremo del enchufe esté a ras con el agujero de descarga. (vea la Figura 10). Nota: El enchufe para mantillo usa fricción para permanecer en su lugar. Podría ser necesario menear el enchufe para instalarlo bien y para quitarlo. 4. Baje la protección de descarga abisagrada. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de Seguridad. El uso inapropriado de esta herramienta puede causar serio daño o la muerte debido al fuego, descarga eléctrica o contacto del cuerpo con las piezas en movimiento. ADVERTENCIA Disco de selección de potencia Esta podadora marca Remington está diseñada para funcionar con una batería recargable o una salida de 110 voltios. Para seleccionar la fuente de alimentación deseada, siga las instrucciones que siguen. 1. Localice el disco de selección de potencia en la cubierta superior en el sitio de controles (vea la Figura 12). 2. Gire el disco a la selección deseada (vea la Figura 13). Nota: Esta podadora está diseñada para funcionar usando la batería aun si está conectada a una fuente de energía de 110V. Cuando se gira el disco de selección a “Batería”, se apaga la entrada de energía de 110V. No modifique esta podadora para ignorar los rasgos de seguridad. Estos rasgos están diseñados para dificultar el uso por parte de los niños y para proteger al usuario. Figura 12- Disco de selección de potencia Figura 9 - Protección de descarga ADVERTENCIA Figura 13 -Gire el disco Figura 10 -Enchufe para mantillo Instalación de la bolsa recogedora de atrás 1. 1. Levante la protección de descarga abisagrada de la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 10) 2. Oriente la bolsa recogedora de atrás como se muestra en la Figura 14. 3. Coloque la ranura delantera superior sobre el rodillo de apoyo (vea la Figura 11) Nota: : Incline ligeramente el reverso de la bolsa hacia arriba para colocar la ranura de la bolsa recogedora de atrás sobre el rodillo de apoyo. 4. Baje la parte de atrás de la bolsa. La gravedad y el peso de la hierba cortada sostendrán la bolsa recogedora de atrás en su lugar. 5. Libere la protección de descarga abisagrada. Realice las siguientes revisiones de seguridad antes de usar la podadora. • Compruebe que la cuchilla esté bien sujetada. • Asegúrese que todas las perillas, pernos, accesorios, y tapas están en su lugar y bien sujetados. • Vea si hay cualquier daño visible a la cuchilla o cubierta y quite cualquier acumulación de suciedad, polvo, o hierba cortada seca. • Sujete la bolsa recogedora de atrás, el enchufe para mantillo, o el canal de descarga lateral y opcional. Vea la página 12 para cómo sujetar la bolsa recogedora de atrás y el enchufe para mantillo. • Fije la podadora a la altura de corte deseado (ver Ajuste de altura de la rueda) • Asegúrese que la batería esté totalmente cargada. • Antes de prender la podadora, llévela al área que va a podar. CORDONES DE EXTENSIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, use sólo con un cordón de estensión hecho para uso al aire libre, tal SWA, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ó SJTOW-A. Use el cordón de extensión apropiado con esta podadora. Use sólo un cordón polarizado (es decir, una espiga es más ancha que la otra), listado por UL y marcado para uso externo. El cordón debe ser marcado con el sufijo W o W-A de acuerdo a la designación de tipo del cordón. Ejemplo: SJTW-A o SJTW. Use el cordón de extensión apropiado con esta podadora. Use el cordón del tamaño correcto con esta podadora. El cordón debe ser bastante grueso para llevar la corriente necesaria. Una cordón de tamano insuficiente causará una caída de voltaje en la podadora. La podadora perderá potencia y se recalentará. Siga los requisitos de tamaño del cordón listados en la página 26. Figura 11 - Bolsa recogedora de atrás 25 www.desatech.com ESPOÑOL No inserte la llave de seguridad hasta que haya completado todas las Revisiones de Seguridad y haya llevado la podadora al área que va a podar. INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA Mantenga el cordón lejos del área de corte. Asegúrese que el cordón no se trabe en las ramas durante el corte. Inspeccione el cordón a menudo. Cambie las cordones dañados. 1. Use sólo cordones de extensión de tres alambres para uso al aire libre que tengan enchufes tipo tres espigas de conexión a tierra y receptáculos de tres polos que acepten el enchufe de la podadora. 2. Asegúrese que su cordón de extensión esté en buenas condiciones. El aislamiento del cordón debe estar intacto sin grietas o deterioro. Los conectores del enchufe deben estar intactos. Cuando use un cordón de extensión, esté seguro de usar uno bastante pesado para que lleve la corriente que su podadora necesitará. Una cordón de extensión de tamano insuficiente causará una caída de voltaje que resultará en la pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla de abajo muestra el cordón de extensión del tamaño correcto que se debe usar según la longitud del cordón y la clasificación de amperios mostrado en la placa. Si tiene duda, use el cordón de calibre más pesado. Mientras más pequeño es el número del calibre, más pesado es el cordón. Para reducir el riesgo de desconexión de la podadora del cordón de extensión durante su uso, use el enganche del cordón descrito en este manual. 3. 4. Cord Length AWG Cord Size 25 pies 16 AWG 50 pies 16 AWG 100 pies 14 AWG 150 pies 12 AWG Esta podadora debe estar conectada a tierra mientras se la usa para reducir el riesgo de lesión al operador debido a una sacudida eléctrica. La podadora está equipada con un cordón aprobado de tres conductores y un enchufe tipo tres espigas de conexión a tierra para encajarse en el receptáculo apropiado tipo conexión a tierra. El conductor verde o verde y amarillo del cordón es el alambre de conexión a tierra. Nunca conecte el alambre verde o verde y amarillo a un terminal vivo. Vea la Figura 17 para la configuración del enchufe. Hay disponible un adaptador para conectar enchufes a receptáculos de dos espigas. La orejeta, casquillo o algo semejante rígido y de color verde debe estar conectado a tierra permanente, tal como a una caja de distribución correctamente conectada a tierra. Ofrezca una protección de interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en el circuito o salida que la podadora usará. Usted puede usar receptáculos con la protección GFCI incorporada para esta medida de seguridad. www.desatech.com Manipulación del cordón de extensión Enchufe de conexión a tierra Figura 17 - Conexión correcta del enchufe tipo conexión a tierra de tres espigas Conexión del cordón de extensión ADVERTENCIA Asiente por completo el cordón de extensión en el conector de la podadora. El no hacer esto podría hacer que la podadora se sobrecaliente. Esto podría causar fuego que podría resultar en una lesión personal a usted o a los otros. La podadora tiene incorporado un retenedor de cordón de extensión. Este enganche para el cordón previene la desconexión casual del cordón durante su uso. El enganche de cordón está montado en el asa debajo del panel de control. 1. Enchufe el cordón de extensión en el conector de la podadora (vea la Figura 15). 2. Cree un lazo en el cordón de extensión e inserte el lazo por el fondo del retenedor del cordón (vea la Figura 16). 3. Tire del lazo en forma apretada alrededor del enganche del cordón moldeado (vea la Figura 17). Note: un método opcional de retener el cordón de extensión se muestra en la Figura 18. Use este método con cordones de mayor calibre que puedan no caber en el retenedor del cordón de extensión. Cuando esté podando con un cordón de extensión sujetado a la podadora, comience con la primera fila más cercana al tomacorriente usado y corte lejos del tomacorriente. 1. Coloque la mayor parte del cordón de extensión cerca del tomacorriente, fuera del camino de la podadora. 2. Comience en la dirección donde el cordón de extensión del lado de la podadora está más cerca al tomacorriente. Comience en el área más cercana al tomacorriente y corte hacia atrás y hacia adelante. Note: Mantenga el cordón en la parte cortada del césped y lejos del camino de la podadora. 3. Evite podar en círculos puesto que será más difícil manipular el cordón ADVERTENCIA Esté consciente del cordón de extensión mientras usa la podadora. Procure no tropezarse en el cordón. Mantenga siempre el cordón lejos de la cuchilla de la podadora. Protección de cortacircuitos Esta podadora está equipada con un cortacircuitos localizado en la parte superior del panel de control de la podadora (vea la Figura 19). El cortacircuitos ofrece al motor de la podadora una protección contra sobrecorriente en caso la cuchilla se atasque por hierba atrapada en el canal de salida u otra obstrucción. Si el cortacircuitos se desconecta durante el uso, el botón blanco del cortacircuitos saldrá del panel de control y el motor eléctrico y la cuchilla dejarán de girar. Reajuste del cortacircuitos 1. 2. Suelte por completo el soporte del asa. Quite la llave. Figura 15 -Enchufe del cordón de extensión Cortacircuitos Figura 16 - Cree un lazo Figura 19 - Cortacircuitos Figura 17 - Enlace alrededor del enganche para cordón Cordón de potencia de la podadora Cordón de extensión Figure 18 - Cordón de extensión y cordón de potencia en nudo 26 Note: Si la podadora se para cuando esté podando con el conrdón enchufado, pero el botón blanco del cortacircuitos no ha salido, suelte el soporte del asa y prenda de nuevo la podadora. 3. Desenchufe el cordón de potencia de la podadora del cordón de extensión. 4. Presione el botón blanco del cortacircuitos para que entre en el bastidos para reconectar (vea la Figura 19). El botón debería quedarse deprimido cuando INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA 5. cuando lo suelte. Enchufe el cordón de potencia de la podadora en el cordón de extensión, si usa la potencia de 110V. Reanude el podadors (vea Arranque de la Podadora). 1. 2. 3. Figura 19 -Oprima el cortacircuitos ARRANQUE DE LA PODADORA ADVERTENCIA Siempre desenchufe la podadora y quite la llave de seguridad antes de poner las manos cerca de la cuchilla. Siempre use guantes para proteger sus manos de los bordes agudos de la cuchilla. 4. Seleccione la entrada de potencia usando el disco de selección de potencia (vea la Figura 20). Inserte la llave en la ranura para la llave y presiónelo en la ranura (vea la Figura 21). Nota: La llave puede ser insertada en cualquier forma en la ranura de la llave. Siga presionando la llave en la ranura para la llave mientras levanta el asa de soporte (vea la Figura 22). El motor arrancará y la cuchilla de la podadora comenzará a girar. Una vez que la podadora arranca, puede soltar la llave de seguridad. IMPORTANTE: Para parar la podadora, suelte el asa de soporte. El motor se apagará y la cuchilla dejará de girar. Para prender de nuevo la podadora, repita los pasos del 1 al 3 indicados arriba. PARADA DE LA PODADORA 1. Suelte el asa de soporte para parar el motor de la podadora. (vea la Figura 23). ADVERTENCIA La cuchilla de la podadora se moverá despacio hasta pararse una vez que se apague el motor. Una seria lesión podría resultar mientras las cuchillas están girando. 2. 3. Quite la llave (vea la Figura 24). Recargue la batería después de cada uso, no importa cuan corto fue el tiempo de uso. (Vea Batería recargable) Figura 23 -Suelte el asa de soporte Figura 20 - Seleccione la potencia ESPOÑOL ADVERTENCIA La cuchilla cortante siempre gira cuando el motor está prendido: no hay ningún embrague que permita que la cuchilla deje de girar mientras el motor está prendido. Figura 21 - Inserte la llave Figure 24 - Quite la llave ADVERTENCIA La cuchilla de la podadora se moverá despacio hasta pararse una vez que se apague el motor. Una seria lesión podría resultar mientras las cuchillas están girando. Figure 22 -Levantamiento del asa de soporte CUIDADO El prender, parar y prender de nuevo un motor eléctrico repetidamente dentro de segundos pueden generar mucho calor y dañar el motor. Para proteger la vida de su podadora, espere siempre al menos cinco (5) segundos después de parar y antes de prender de nuevo la podadora. 27 www.desatech.com INFORMACIÓN SOBRE LA PODADORA CONSEJOS PARA PODAR Y PARA EL CUIDADO DEL CÉSPED • • • Para los mejores resultados, corte a un paso estable. Si trata de andar demasiado rápido, sobre todo en la hierba alta o gruesa, la calidad del corte puede no ser uniforme. Para evitar cualquier daño y extender la duración de la batería, siempre corte a un paso que permita que el motor funcione suavemente. El período de tiempo que la batería de la podadora puede guardar su carga mientras corte un césped depende de las condiciones del césped; la hierba alta, gruesa, o húmeda hace que podadora trabaje más duro, y hace que la batería se descargue más rápido. En condiciones normales el tiempo de funcionamiento está entre los 45 y 60 minutos.Para podar por más tiempo, piense en comprar una segunda batería y manténgala cargada por completo. Antes de arrancar la podadora, ajuste la altura de corte de modo que sólo corte de 1 a 2 pulgadas de hierba a la vez. Corte hierba más gruesa a una altura más alta de corte, o corte una franja más angosta. No fuerce la podadora hacia adelante en la hierba gruesa; es mejor cortarla con un par de pases. Su podadora de marca de Remington hará un trabajo mejor y más seguro si corta a un paso estable. www.desatech.com • • • • Podar hierbas densas, como San Agustín o hierba de Bermudas, requiere más poder para cortar correctamente. Para cortar estas hierbas puede ser necesario andar más despacio para asegurar un corte de calidad. Corte tan a menudo como sea necesario de modo que usted sólo corte 1 a 2 pulgadas de hierba cada vez que corte. Tratar de cortar más de 2 pulgadas reducirá drásticamente la duración de la carga de la batería y la calidad del corte. En céspedes más sanos, evite quitar más de una tercera parte de la brizna de las hojas durante cualquier sesión de corte. Cuando se quita más de un tercera parte de la brizna de las hojas, la planta de la hierba produce menos alimento para sí misma y por lo tanto se hace más débil y más susceptible a la enfermedad y al daño causado por insectos. Las paradas y arranques frecuentes de la podadora usará energía adicional de batería. Trate de trabajar en forma continua y suave cuando corte. 28 • • Mantenga afilada la cuchilla de la podadora . Una cuchilla afilada corta la hierba rápida y limpiamente, usando menos energía de la podadora, lo que conserva la vida de la batería. Para mejores resultados, inspeccione la cuchilla a menudo y tenga lista una cuchilla suplementaria, afilada para instalarla como reemplazo mientras se manda a afilar la cuchilla desafilada. Corte a través de las cuestas; nunca hacia arriba o hacia abajo. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Siempre quite la llave de seguridad y la batería antes de realizar cualquier ajuste, mantenimiento, cambio de cuchilla, o reparaciones a su podadora. ADVERTENCIA Desconecte la podadora de la fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida a eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles. LUBRICACIÓN DE LA PODADORA Su podadora de marca de Remington no necesitar ser lubricada. Por favor no lubrique la podadora. EQUILIBRIO DE LA CUCHILLA DE LA PODADORA Siempre use guantes para proteger sus manos de los bordes agudos de la cuchilla. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos cuando afile la cuchilla. Una cuchilla dequilibrada hace que la podadora vibre en exceso. La vibración excesiva puede dañar la podadora, sobre todo el motor y la conexiones eléctricas. Puesto que usted quita metal de la cuchilla cuando la afila, asegúrese de quitar una cantidad igual de cada lado para mantener la cuchilla equilibrada. El mejor modo de equilibrar una cuchilla es con un equilibrador de cuchilla (disponible en la mayoría de las ferreterías locales), o con un destornillador grande, clavo, o perno. Herramientas Necesarias: • Guantes para trabajo pesado • Equilibrador de cuchilla, o un des tornil lador grande, clavo, o perno 1. Después de afilar la cuchilla, cuélguela en el equilibrador y compruebe el nivel. Si un lado de los extremos de la cuchilla se inclina hacia abajo, afile ese lado un poco a la vez hasta que la cuchilla se equilibre. 2. Cuando afile una cuchilla usada, tenga cuidado especial para mantenerla equilibrada. Si tiene duda, cambie la cuchilla con una nueva. 10. Ponga la podadora cabeza arriba. REMOCIÓN Y FIJACIÓN DE LA CUCHILLA DE LA PODADORA Figur6 25 - Acuñación de la madera ADVERTENCIA Desconecte la podadora de la fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio.Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida a eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles. ADVERTENCIA Desenchufe siempre la podadora y quite la llave de seguridad antes de poner las manos cerca de la cuchilla. Use siempre guantes para proteger sus manos de los bordes afilados de la cuchilla. Herramientas necesarias: • Llave de cubo de ¾ de Pulg. o llave ajustable • Pedazo de madera de 2 x 4 Pulg. (aproximadamente 2 pies de largo) • Guantes para trabajo Pesado 1. Guantes para trabajo Pesado 2. Ponga la podadora cabeza abajo. 3. Ponga como cuña un pedazo de madera de 2 x 4 Pulg. bajo la cuchilla y sobre el borde del bastidor de la podadora (vea la Figura 25). 4. Con una llave de cubo o ajustable de 3/4 Pulg., gire la tuerca de la cuchilla en sentido antihorario para quitarla. 5. Quite la tuerca de la cuchilla, la arandela y la cuchilla (vea laFigura 26). Nota: El adaptador de cuchilla podría salirse con la cuchilla. Esto no es parte de la cuchilla y se la debe poner en el eje del motor antes de instalar de nuevo la cuchilla. 6. Para cambiar una cuchilla afilada o instalar una nueva cuchilla, verifique que el adaptador de la cuchilla esté en el eje del motor. 7. Ponga la cuchilla en el eje del motor. IMPORTANTE: Verifique que el agujero del centro de la cuchilla esté alineado correctamente con el adaptador de la cuchilla. 8. Ponga la arandela en el eje del motor. 9. Con el pedazo de madera de 2 x 4 Pulg. en su lugar, instale la tuerca de la cuchilla y apriétela bien. (Torsión 40 libras-pies - 480 pulagadas-libras) 29 Figure 26 -Quite la cuchilla CÓMO AFILAR LA CUCHILLA DE LA PODADORA Cuando la cuchilla está desafilada, los extremos cortados de la hierba serán desiguales y se pueden tornar color café muy pronto después del corte. Una cuchilla desafilada hace también que la batería se descargue más rápidamente. Cuando esto ocurre, afile la cuchilla (siempre que la cuchilla esté en buenas condiciones). Herramientas necesarias: • Lima de dientes finos • Guantes para trabajo pesado • Gafas de seguridad 1. Quite la cuchilla de la podadora (vea Remoción y fijación de la cuchilla de la podadora). 2. Asegure la cuchilla en un torno de banco. 3. Puesto las gafas de seguridad, afile con cuidado los bordes cortantes de la cuchilla con un movimiento igual. Esté seguro de afilar ambos lados de la cuchilla por igual. 4. Compruebe el equilibrio de la cuchilla después de afilarla (vea Equilibrio de la cuchilla de la podadora). www.desatech.com ESPOÑOL ADVERTENCIA Note: También hay disponibles servicios para afilar la cuchilla. Póngase en contacto con un centro local de servicio de podadoras o vea las páginas amarillas locales. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA REMISAGE Periódicamente limpie su podadora para asegurar un rendimiento máximo. Nota: Recuerde, esta es un podadora eléctrica. Cuando guarde la podadora por períodos cortos o largos de tiempo, siga estas pautas: • Siempre guarde la podadora con una batería bien cargada. Siga las instrucciones de recarga en Batería recargable. • Siempre guarde la podadora donde la temperatura está entre los 32°F (0°C) y +104°F (+40°C). Para almacenar la batería por un largo período, una temperatura más baja es mejor ya que la batería se autodescarga más despacio en temperaturas más bajas. • Guarde la podadora en un lugar seco. El agua dañará la podadora y la batería. • No guarde la podadora cerca de productos químicos, como fertilizantes. Estos productos son a menudo muy corrosivos y pueden causar un daño permanente a la podadora. • No guarde la podadora cerca de solventes orgánicos u otros. • Siempre tenga la llave de seguridad en un lugar seguro y lejos de los niños. • La batería se guardará sin peligro en la podadora para un largo plazo de almacenaje. ADVERTENCIA Cuando limpie la podadora: • No la sumerja en ningún líquido • No use productos que contengan amoníaco, cloro, o abrasivos • No use solventes de limpieza tratados con cloro, tetracluroro de carbón, keroseno, o gasolina. Provisiones necesarias: • Un paño limpio y húmedo o una esponja • Jabón suave o detergente (si es necesario) • Cepillo de nilón suave (si es necesario) 1. Quite la llave de seguridad, la batería, y el cordón de potencia (si aplicable). 2. Con un trapo húmedo o esponja y con un jabón suave o detergente, limpie la podadora. 3. Use un cepillo de nilón suave o una almohadilla de fregar no metálica para quitar cualquier hierba cortada que se ha acumulado en la parte de abajo de la cubierta y en el área de descarga trasera. No use un cepillo de alambre; esto rasguñará y dañará la superficie de la podadora. 4. Puede usar agua para limpiar la bolsa recogedora de atrás, pero no la podadora misma. Para recoger la hierba en forma apropiada, asegúrese que la bolsa de hierba esté limpia y que los agujeros de malla no estén obstruidos. Deje que La bolsa recogedora de atrás se seque bien antes de usarla otra vez. Nota: Si La bolsa recogedora de atrás está mojada se atascará rápidamente y obstaculizará la recolección de la hierba. www.desatech.com Almacenaje de la batería fuera de la podadora • Guarde la batería con una carga completa de batería. Siga las instrucciones de recarga en Batería recargable.. • No guarde la batería cerca de una fuente de calor, chispas, o llamas vivas. • Siempre guarde la batería donde la temperatura está entre los 32°F (-0°c) y +104°F (+40°C). Para almacenar la batería por un largo período, una temperatura más baja es mejor ya que la batería se autodescarga más despacio en temperaturas más bajas. • Siempre guarde la batería donde la temperatura está entre los 32°F (-0°c) y +104°F (+40°C). Para almacenar la batería por un largo período, una temperatura más baja es mejor ya que la batería se autodescarga más despacio en temperaturas más bajas. • Guárdela lejos de los niños y animales. • No doble los terminales. • · No aplique calor (como un soldador) a los terminales. • Guarde la batería en un lugar seco. El agua dañará la batería. • Guarde la batería limpia y seca. No use una batería que muestra grietas, cambios de forma, agujeros, o que está obviamente dañada. • Periódicamente recargue la batería que esté almacenada por largos períodos de tiempo. 30 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ADVERTENCIA Use of other parts or accessories could damage mower or injure operator. Artículo LIMPIEZA DE LA PODADORA Descripción Número 1 Cuchilla RMB17A 2 Tubo de descarga lateral MSD17A 3 Bolsa de colección de hierba MRB17A 4 Adaptador/ Enchufe para mantillo MMP17A 5 Batería de reemplazo de 60V SB60A 6 Botella deportiva y porta-botella MBH17A 7 Llave de reemplazo RMK60A 8 **Cargador externo de baterías MBC60V de 60V (No disponible al imprimir este manual. Por favor póngase en contacto con el Servicio Técnico para su disponibilidad Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la Central de Piezas más cercana a usted que se lista en la página 51. Cada Distribuidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independientemente. Puede también solicitar piezas en la “tienda virtual” en www.desatech.com. Si ellos no pueden proveerle los repuestos, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente llamado al 1-800-626-2237. En el Canadá llame al 1-800-561-3372 para obtener información sobre las piezas. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SERVICIO TÉCNICO Servicio de reparación Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-626-2237 (sólo en inglés). Usted puede también escribir a: Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía. DESA Power Tools ATTN: Technical Service P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • El número de modelo del producto • Fecha de compra (incluya un copia del recbo para solicitudes por escrito). Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera independientemente. Servicio con garantía Si el producto necesita servicio bajo garantía, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de compra. Si el daño fue causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin cobrarle a usted. Nota: Esta garantía no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o daño accidental. Servicio sin garantía Si el producto necesita servicio, envíelo al centro de servicio autorizado más cercano a usted. Se le enviarán las facturas por reparación a los precios normales de reparación. Para información adicional sobre centros de servicio o de garantía, llame al 1-800-626-2237 o visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www. desatech.com. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE BATERÍAS NO QUEME el paquete de batería incluso si tiene mucho daño o está completamente inservible. Las baterías pueden explotar en el fuego Este producto usa una batería con plomo ácido sellado. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir botar las baterías de níquel cadmio en la basura regular Para ayudar a proteger el medioambiente y conservar los recursos naturales por favor deseche las baterías en la forma apropiada. Usted puede comunicarse con el centro local de reciclaje para recibir información sobre dónde dejar las baterías, ESPOÑOL DESA Power Tools se reserva el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía estándar escrita. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita. 31 www.desatech.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery, and quite la llave antes de servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléctricas o al impulsor giratorio. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCÓN El motor no arranca cuando se inserta la llave de seguridad y se levanta el asa de soporte 1. 2. 1. 2. 7. La llave no está insertada correctamente El cortacircuitos de la podadora está desconectada La batería no está instalada correctamente La batería no está cargada El cordón de potencia no está sujetado correctamente El disco de selección de potencia no está puesto correctamente La cuchilla puede estar obstruida 1. La batería está completamente agotada 1. 2. 2. 4. La podadora puede haber sido sobrecargada y el cortacircuitos se ha desconectado La hierba puede ser demasiado alta para la altura deseada de corte La podadora puede estar atascada 4. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta a la podadora y vea si la cuchilla, la cubierta de la podadora y la descarga trasera tienen obstrucción 1. La cuchilla puede estar floja 1. 2. La cuchilla puede estar desequilibrada, doblada, o dañadaN 2. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé la vuelta a la podadora y compruebe que la cuchilla esté bien sujetada Quite la llave y la batería (y cordón de potencia, si está sujetado). Dé la vuelta a la podadora, quite la cuchilla y compruebe su condición. Equilibre la cuchilla o cámbiela si es necesario 1. 2. La batería no fue cargada por completo antes de usarla La cuchilla está desafilada 1. 2. 3. La cuchilla puede estar doblada, floja, o dañada 3. 4. La hierba puede estar demasiado alta o demasiado gruesa para la altura del corte La hierba puede estar mojada 4. Cargue la batería por completo (8 + horas, según cuan vieja sea la batería) Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta a la podadora y compruebe que la cuchilla esté afilada. Afile o cambie la cuchilla, si es necesario Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé vuelta a la podadora y compruebe que la cuchilla esté afilada. Afile o cambie la cuchilla, si es necesario Levante la altura de corte o corte una franja más angosta 5. Espere que la hierba se seque antes de seguir cortando La hierba puede estar demasiado alta o demasiado gruesa para la altura del corte Puede ser que las ruedas no estén girando en forma libre 1. Levante la altura cortante o corte una franja más angosta 2. Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Vea si las ruedas están dañadas y cámbielas si es necesario 1. 2. La batería no fue cargada por completo antes de usarla La batería no ha conseguido su capacidad máxima 1. 2. 3. La hierba puede ser demasiado alta o demasiado gruesa para la altura del corte La batería puede estar muy usada 3. Cargue la batería por completo (8 + horas, según cuan vieja sea la batería) La batería requiere al menos 5 cargas antes de alcanzar su capacidad máxima Levante la altura del corte o corte una franja más angosta 4. Después de algún tiempo, por lo general unos años, se deberá cambiar la batería La bolsa recogedora de atrás está llena La hierba es demasiado alta o la podadora está fijada demasiado bajo Está podando demasiado rápido La descarga trasera puede estar atascada 1. 2. Vacíe la bolsa recogedora de atrás. Límpiela si es necesario Levante la altura de corte de la podadora 3. 4. Los agujeros en la malla de la bolsa recogedora de atrás están atascados La bolsa recogedora de atrás está mojada 5. Reduzca la velocidad Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Quite los escombros del área de descarga Limpie la bolsa recogedora de atrás 6. Deje que la bolsa recogedora de atrás se seque bien antes de usarla 3. 4. 5. 6. La podadora se para mientras corta (sin aflojar el asa de soporte) 3. Vibración o ruido excesivo La podadora funciona, pero su rendimiento de corte no es satisfactorio, o hay una pérdida de potencia 5. Es difícil empujar la podadora 1. 2. La batería pierde su carga rápidamente 4. La bolsa recogedora de atrás funciona mal 1. 2. 3. 4. 5. 6. www.desatech.com 32 3. 4. 5. 6. 7. 3. Presione la llave mientras levanta el asa de soporte Compruebe el cortacircuitos de la podadora (ver Protección del cortacircuitos) Verifique que la batería esté instalada correctamente Verifique que la batería esté totalmente cargada Verifique que el cordón de potencia esté sujetado correctamente Verifique que el disco de selección de potencia esté puesto en la fuente de alimentación deseada Quite la llave y la batería (y el cordón de potencia, si está sujetado). Dé la vuelta a la podadora y vea si la cuchilla tiene daño u obstrucción Compruebe el indicador de potencia de la batería y recargue la batería de ser necesario Compruebe el cortacircuitos y restáurelo de ser necesario. Si va a podar con el cordón enchufado, afloje el asa de soporte y préndala de nuevo. Levante la altura de corte de la podadora o corte en franjas más angostas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Remington MPS6017A Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario