Black and Decker CMM1200 TYPE 2A El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Podadora desbrozadora inalbmbrica de 483
(19 pulg.) con bolsa colectora trasera
MANUALDEINSTRUCCIONES
Cat, logo N°
CMM1
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUJER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visiteHTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia,
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986delunesaviernesde8a,m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconun
agente.CuandoIlame,tengaamanoelnOmerodecata.logo.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE CONOCER:
- No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion.
- Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.
- Examine y limpie minuciosamente la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectara el
rendimiento de la maquina).
- Antes de comenzar la tarea, asegOrese de despejar el Area de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas.
23
NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual.
La informacion que contiene est& retacionada con la proteccion de SU
SEGURIDAD y ta PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que
s[guen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELJGRO: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se
evita, provocara la muerte o lesiones graves.
Z_ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si
no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECA[.JCJ0N; Indica una situacion de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVJSO; Utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una
situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados
en la propiedad.
Las siguientes son explicaciones de las importantes ilustraciones
de seguridad en la cortadora de pasto.
1. Et usuario debe leer y comprender et manual de
instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de lesiones graves, no corte hacia
arriba y hacia abajo en pendiente. Siempre corte
pendientes transversalmente.
3. Para evitar et riesgo de lesiones a personas
circunstantes, mantenga a toda persona y mascota a
una distancia segura de la cortadora de pasto mientras
la opere.
-- 4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves.
Mantenga siempre las manos y los pies lejos de la
plataforma de la podadora y de ta abertura de descarga.
Antes de retirar y volver a cotocar el recolector de
cesped, limpiar la unidad, realizar tareas de
mantenimiento y transportar o levantar la unidad,
siempre asegOrese de que la hoja se haya detenido
(antes de tiberar et estribo de suspension para retirar la
Ilave de seguridad, espere aproximadamente 3 segundos
hasta que ta hoja se detenga).
5. os golpes de objetos con la hoja de la podadora pueden
provocar lesiones graves. Permanezca detr&s del mango
cuando el motor este en funcionamiento. Siempre
controle que no haya personas ni mascotas en la zona de
descarga de la podadora en funcionamiento. Siempre
examine et a.rea de trabajo antes de comenzar a cortar y
retire los objetos que podrian ser expulsados por la hoja.
Antes de cruzar con la podadora, veredas, catte, patios o
caminos de grava, suelte el estribo de suspension para
apagar la mb.quina y espere hasta que la hoja se haya
detenido (aproximadamente 3 segundos).
/_ ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de
seguridad importantes
/_ ADVERTENClA-" AI utitizar aparatos etectricos para jardin,
siempre se deben tomar ciertas precauciones b&sicas de seguridad
para minimizar el riesgo de incendio, descarga etectrica y lesiones
personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de utilizar la herramienta, asegQrese de que todas las personas
que la utilicen hayan leido y comprendido todas las instrucciones de
seguridad y dema.s informacion incluida en este manual.
Guarde estas instrucciones y revisetas con frecuencia antes de usar y
al ense5arles a los demas.
PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS
MANUALES
Esta podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos. La inob-
servancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede causar
lesiones graves o la muerte.
24
OPERACION GENERAL
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y
en el manual de instrucciones antes de comenzar.
2. No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora.
Mantengase alejado de la apertura de descarga en todo momento.
3. Solo deje que adultos responsables, familiarizados con las
instrucciones, operen esta podadora.
4. Limpie et &rea donde se usarb, la podadora de objetos como
piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que pueden ser
arrojados por la hoja. Los objetos que la hoja golpee pueden
causar lesiones graves
a personas. Cuando et motor este en funcionamiento, permanezca
detr&s det mango.
5. Antes de operar la podadora, asegOrese de que el b.rea
circundante este libre de espectadores. Todos los espectadores y
las mascotas se deben mantener a una distancia segura. Detenga
la podadora si atguna persona ingresa en et a.rea circundante.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Use siempre
calzado cerrado.
7. No tire de la podadora hacia atr&s a menos que sea absoluta-
mente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y
durante movimientos en retroceso.
8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde
hay personas. No descargue material contra una pared o contra
algo que provoque una obstruccion. El material puede rebotar y
golpear al operador. Cuando deba cruzar superficies con grava,
suelte et estribo de suspension para apagar la podadora y detener
la hoja.
9. No opere la podadora sin la cavidad para el cesped, el protector
de descarga, el protector trasero o todos los otros dispositivos de
proteccion en su lugar yen funcionamiento. Controle
periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad
para asegurarse de que esten en buenas condiciones, funcionen
correctamente y cumplan con ta funcion para la que fueron
diser_ados. Reemptace un protector u otro dispositivo de seguridad
da_ado antes de volver a usarlo.
10. Nunca deje de supervisar una podadora en funcionamiento.
11. Antes de limpiar la podadora, retirar et recolector de cesped,
desobstruir ta proteccion de la descarga, reatizar ajustes,
reparaciones o inspecciones o antes de dejar de utilizar la unidad,
siempre suelte el estribo de suspension para detener el motor y
espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la
Itave de seguridad.
12. Solo opere la podadora de dia o con buena luz artificial de modo
que los objetos en el a.rea donde se usara la podadora yen et
trayecto de la hoja sean claramente visibles.
13. No opere la podadora bajo et efecto de alcohol o drogas o cuando
este cansado o enfermo. Mantengase alerta, ponga atencion en Io
que esta haciendo y use el sentido comQn.
14. Evite los ambientes petigrosos. Nunca opere la podadora sobre
pasto hQmedo o mojado o con Ituvia. Asegure siempre su
estabilidad; no corra, camine.
15. Si et sistema de impulsion est& equipado, antes de arrancar et
motor, destra.beto.
16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience
a vibrar de manera anormat, suette de inmediato et estribo de
suspension, espere que la hoja se detenga, retire la Itave de
seguridad y examine la m&quina para detectar la causa de esa
vibracion. La vibracion por Io general es una advertencia acerca
de la existencia de un problema.
17. Cuando opere la podadora, utilice siempre proteccion respiratoria
y visual adecuada.
18. Et uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utitizar
con esta podadora puede resuttar petigroso. Solo utitice acceso-
rios aprobados por Black & Decker.
19. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora.
Conserve el equitibrio y p&rese adecuadamente en todo momento
mientras opera la podadora.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE
Las pendientes son el factor principal retacionado con los resbalones
y las caidas, que pueden causar lesiones graves. La operacion en tas
pendientes requiere precaucion extra. Si en una pendiente se siente
inseguro, en dicha zona no corte et cesped.
1. Corte el cesped a traves de la cara de las pendientes; nunca hacia
arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de
direccion en las pendientes.
2. Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u
otros objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un
resbalon o una caida. El cesped alto puede esconder obstaculos.
3. Nocorteelcespedsietest&mojadooenpendientespronunciadas.
Unamalapisadapuedecausarunresbatonounacaida.
4. Nocorteelcespedcercadebarrancas,zanjasoterraplenes.
Puedeperderetequilibrio.
N NOS
Si el operador no est& alerta ante la presencia de nifios, pueden
ocurrir accidentes tr&gicos. Los nifios con frecuencia se sienten
atraidos por las podadoras y su funcionamiento. Nunca de por
sentado que los nifios permanecer&n donde los vio por Qltima vez.
1. Mantenga a los nifios fuera det Area donde se corta et cesped y al
cuidado de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Este alerte y apague la podadora si un nifio ingresa en et &rea de
corte.
3. Nunca deje que un nifio opere la podadora.
4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos,
&rbotes u otros objetos que puedan btoquear la presencia de un
nifio.
MANTENIMIENTO GENERAL
1. Nunca opere ta podadora en un a.rea cerrada.
2. Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar
que et equipo este en condiciones seguras de funcionamiento.
3. Nunca attere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique
que funcione correctamente con trecuencia.
4. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otros desechos
acumulados. Antes de guardar ta podadora, deje que se enfrie.
5. Si gotpea un objeto extrafio, suelte el estribo de suspension para
apagar la podadora, espere que la hoja se detenga, retire la Ilave
de seguridad y luego examine ta unidad. Antes de reiniciar la
operacion con la podadora, repare los dafios.
6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en
funcionamiento o con la Itave de seguridad cotocada en ta podadora.
7. Siempre retire esta Ilave de seguridad antes de reatizar tareas de
ajuste, limpieza, reparaciones e inspecciones, o bien antes de
transportar la unidad, guardarla o dejarla de utilizar.
8. Controte los componentes de la cavidad para el pasto y el
protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario
reemplazar una pieza, use solamente los repuestos recomendados
por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son fitosas. Envuelva tas hojas, use
guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.
10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las
etiquetas de seguridad, segQn sea necesario.
ZLADVERTENClA: ADVERTENClAS E
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA
TODAS LAS HERRAMIENTAS
ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas
advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este
manual. Etoperador es responsable de seguir las advertencias y las
instrucciones en el manual yen la unidad. Limite el uso de esta
podadora a personas que hayan leido y comprendido y que sigan las
advertencias e instrucciones en este manual yen la unidad.
GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Guarde siempre la unidad
sin ta Itave de seguridad cotocada. Las cortadoras se deben guardar
bajo techo en un area segura y seca, lejos det alcance de los nifios.
NO FUERCE LA PODADORA. Trabajar& mejor y con menos
probabitidad de riesgo de dafios si se opera a la vetocidad para la que
fue disefiado.
UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice la podadora para
otra tarea que no sea aquetla para la que fue creada.
USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas ojoyas.
Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda
utilizar guantes de goma, pantatones largos y calzado antideslizante
al trabajar at aire libre.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO
DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con
proteccion lateral que cumptan con las normas de seguridad
aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice tambien
ma.scaras faciales o para polvo si la operacion produce polvillo. Esto
se aplica a todas las personas que se encuentren en el &rea de
trabajo. Utilice tambien un casco, proteccion auditiva, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi
se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o
simitares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de
mantenimiento de Black & Decker.
NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo
por el cable ni tire det cable para desconectarto del tomacorriente.
Mantenga et cable lejos del calor, del aceite y de bordes afitados.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON
CUIDADO. Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de
lesiones personales, mantenga las hojas de corte limpias y afiladas.
25
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
Inspeccione el cable de la podadora periodicamente y, en caso de
detectar dafios, Ileveto a un centro de mantenimiento autorizado para
que Io reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de
aceite ni grasa.
EVITE EL ENCENDIDO POP ACCIDENTE. No transporte la
podadora con la Ilave de seguridad insertada en el alojamiento det
interruptor. Antes de insertar la Ilave de seguridad, asegOrese de que
el estribo de suspension no este accionado.
ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de
la hoja y et conjunto del cortador no esten desgastados o dafiados.
Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o
dadados para preservar et equilibrio. Examine et cable de la
podadora. AsegOrese de que este en buenas condiciones. Et
aislamiento det cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.
USO DE CABLES PROLONGADORES
Antes de utilizar un cable protongador, verifique que este en buenas
condiciones. Utilice siempre cables protongadores de dimensiones
apropiadas segOn la herramienta, es decir, que la medida y la Iongitud
del cable sean adecuadas y que el cable sea 1osuficientemente
robusto como para transportar la corriente que exigir& la herramienta.
El uso de un cable de menor capacidad provocar& una caida en el
vottaje de la linea que producir& perdida de potencia y
sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podr& consultar los cables y
sus dimensiones adecuadas.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,445,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No se recomienda
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a
utitizar la podadora, se debe controlar cualquier protecci6n u otra pieza
que este averiada para determinar si funcionara correctamente y
realizarb, la funci6n para la que fue disedado. Verifique la alineaci6n de
las piezas moviles, la rotura de piezas, el montaje y cuatquier otra
condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra
pieza que este dafiada debe ser reparada correctamente o
reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual indique otra cosa.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este
manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento
autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de
mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de
repuesto identicas.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisi6n
Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La
operaci6n estA sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) este disposi-
tivo no puede causar interferencia perjudiciat y (2) este mecanismo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que puede provocar una operaci6n no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los
limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de tas
normas de la FCC. Estos limites est&n disefiados para brindar
proteccion razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion
residenciat. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la
interferencia no ocurra en una instatacion en particular. Si este equipo
provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television,
Io que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario
debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientacion o la ubicacion de la antena de recepcion.
Aumentar la separacion entre el equipo y et receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente
de aquet al que est& conectado et receptor.
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y
tetevisi6n con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin
aprobacion expresa del tercero responsable det cumplimiento pueden
anular la autorizacion det usuario para operar el equipo. Este aparato
digital de la clase Bse conforma con ICES-003 canadiense.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
z_PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA
PODADORAS
Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza et mango
con ambas manos.
NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar mOsica
cuando opere la podadora.
RECOJA et cabello largo.
NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el
motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad colocada en su
alojamiento.
Sl LA PODADORA se para, suelte et estribo de suspensi6n para
apagar la unidad, espere que la hoja se detenga y retire la Ilave de
seguridad antes de tratar de desobstruir el conducto de descarga o de
retirar cualquier elemento atascado en la parte inferior de la ptataforma.
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del &rea de corte.
MANTENGA LAS NOJAS afitadas. Use siempre guantes protectores
cuando maneje ta hoja de la podadora.
Sl USA una cavidad para el cesped, examineta con frecuencia para
corroborar su desgaste o deterioro. Si est& muy desgastado,
reempl&celo por una bolsa nueva para su seguridad.
TENGA MUCNO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa
o la jale hacia su persona.
/_ ADVERTENCIA: Parte del potvo generado por este producto
contiene sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California
como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros probtemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
oarsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposicion a estas sustancias quimicas, utilice el equipo
de seguridad aprobado, como mb.scaras para polvo especialmente
disefiadas para fittrar particulas microscopicas.
PREPARAClON
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE
LOS iTEMS (1, 2, 3...), SEGUN SE INDICA EN EL MANUAL. POR
EJEMPLO, LA INDJCAClC)N A=I SER REFIERE AL iTEM 1 DE LA
FIGURA A.
DESEIVlBALAJE
La podadora ha sido armada por compteto en fb.brica, excepto la bolsa
recotectora de cesped. La podadora inalb.mbrica Black & Decker se
envia lista para ser utilizada con su sistema de bateria totalmente
armado.
Para extraer la podadora de la caja:
1. Retire el armazon de la bolsa de cesped y et material de carton de
retleno.
2. Extraiga la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas sobre et
piso.
3. Revise la caja con atencion para verificar que no hayan quedado
piezas suettas.
Para sacar el envoltorJo del mango:
Levante et mango, seccion A-l, para colocarlo en su lugar y
asegure la posicion ajustando las dos perittas inferiores.
A-2. Preste atencion para no morder et cable de alimentaci6n.
/_ PELIGRO: HOJA MOVlL FILOSA. Por su propia
seguridad, NO utilice esta podadora si la bolsa colectora de cesped, la
pieza para mantillo o et conducto de descarga opcionat no est&n
colocados en su posicion, de Io contrario, se pueden producir lesiones
graves.
COIVlO ENSAIVlBLAR EL RECOLECTOR DE
C#:SPED (FIGURAS Cl, C2, C3 Y C4)
1. Antes de comenzar a armar la botsa colectora de cesped en et
armazon, verifique que la bolsa y et armazon sean simitares a la
Figura C1.
2. Deslice ta bolsa en el armazon como se muestra en la Figura C2.
3. Arme los sujetadores superiores como se muestra en la Figura C3,
luego los dos sujetadores laterales y por Oltimo los inferiores.
4. En la Figura C4, se muestra et recolector de cesped totalmente
armado.
26
AJUSTE DEL MANGO
La podadora posee un mango de ajuste de attura variable. Para
ajustar la posicion del mango segOn su preferencia de altura, utitice et
siguiente procedimiento:
1. Retire las dos tuercas hexagonales B-1 que est&n ubicadas en ta
parte media de los mangos con una Itave de 13 mm. Retire los per-
nos de soporte B-2.
2. Alinee los agujeros de los mangos superior e inferior y deslice et
mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3.
3. Inserte los pernos de soporte y coloque las tuercas hexagonales,
ajuste con firmeza.
EL AJUSTE DE LA ALTURA DE LAS RUEDAS ES
DE 44 iVllVl(1-3/4 PULG.) A 89 iVllVl(3-1/2 PULG.)
1. Antes de realizar cualquier ajuste, suelte el estribo de suspension
para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y retire la
Ilave de seguridad.
2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura
mediante un simple toque. Este sistema permite et ajuste de las
cuatro ruedas at mismo tiempo.
3. Para elevar o reducir la altura de corte, coloque la palma de la
mano sobre et apoyamanos E-1 y, con los dedos, presione la
empufiadura E-2 de manera continua.
4. Mientras la mantiene presionada, puede elevar o reducir la attura
del corte La podadora posee siete posiciones de ajuste de la altura
de la hoja. Consulte la escata F-1 y el indicador F-2 que est&n ubi-
cados en la parte delantera de la podadora. El indicador sefialar&
el ajuste de la altura para et corte de cesped. Este valor puede
servir como referencia para la proxima vez que desee cortar el
cesped a la misma altura.
Una vez que establezca la attura que desee en ta podadora,
sostenga la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango
derecho inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para
trabar la posicion de ajuste de attura etegida.
Nora: Para verificar la traba segura de la ptataforma en una de las
siete posiciones, presione hacia abajo sobre et apoyamanos una vez
que haya soltado la empufiadura.
BATERJA
/_ PRECAUCI(SN: UTlUCE 0NICAMENTE BATERJAS DE
REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNJQUESE
CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL
1=800=544=6986.
La bateria de la podadora inal&mbrica es una bateria de plomo-a.cido
sellada de 24 V. No hay tiquido en el interior de la bateria y por etlo la
podadora se puede guardar en cualquier posicion sin riesgo de sufrir
perdidas de liquidos.
Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de
carga constante para obtener un rendimiento 6primo.
Es preferible cargar la bateria en un tugar frio y seco.
No es necesario descargar por completo la bateria antes de
recargarla.
Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida,
se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la
capacidad m&xima de tiempo de funcionamiento.
La temperatura de almacenamiento seguro para la bateria es
de -40 °C (-40 °F).
La bateria no necesita mantenimiento.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador
sosteniendolo por el cable. No tire del cable det cargador para
desconectarlo det tomacorriente o de la podadora
2. /_ ADVERTENOIA: Para disminuir los riesgos de incendio,
descarga electrica o lesiones personales, no intente utilizar este
cargador con otros productos. De la misma manera, no intente
cargar la podadora utilizando otros cargadores.
3. No reatice tareas de mantenimiento con et cargador o la Ilave de
seguridad cotocados en la podadora.
4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato
los cables dafiados o el cargador en un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
5. Siempre reatice la carga de la podadora en un b.rea seca a
resguardo del clima. No deje la podadora o el cargador expuesto a
la Iluvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la
podadoracuandolatemperaturaestAporencimade40°C(104°F)
opordebajode5°C(41°F).
6.Mantengalapodadorayetcargadorlejosdelagua,fuentesdecator
(comoradiadores,calefactores,estufas,etc.),etfuegooagentes
quimicos.Presteatencionparanodafiaretcabledetcargador,
mantengatolejosdebordesfilosos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE
DE ENERGiA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE QUITAR
EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS
CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A
LA FUENTE DE ENERG[A, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO
PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE
UN MATERIAL EXTRANO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN
MANTENER LEJOS DEL ENCHUFE DEL CARGADOR LOS
MATERIALES EXTRA'lOS DE NATURALEZA CONDUCTORA,
COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINIO O
CUALQUIER ACUMULACK_N DE PART[CULAS METALICAS.
DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO.
PROCEDllVllENTO DE CARGA
Et cargador de la podadora tiene un disefio especial de 2 pasos.
Paso 1: Una luz de color rojo encendida (D-l) indica el ciclo de recarga.
Paso 2: Una tuz de color verde encendida (D-2) indica el ciclo de
mantenimiento.
Este ciclo servirA para mantener su podadora en un estado
de carga completa.
1. Retire la Itave de seguridad D-6.
2. Enchufe et conector det cargador D-3 en el tomacorriente D-8 de la
podadora y asegQrese de que et biset del enchufe det cargador este
alineado con el bisel del tomacorriente de la unidad. Consulte el
recuadro en la figura D. El conector det cargador soto se puede
enchufar en et receptaculo de la podadora de una sola forma.
3. Inserte el enchufe D-4 de 120 V det cargador D-5 en et
tomacorriente de pared.
4. Ahora se debe encender la luz roja indicando que hay transmision
de energia y que la bateria se esta cargando. Verifique que la luz
roja del cargador este encendida. Si no es asi, verifique que el
enchufe det cargador este alineado correctamente (paso 2). La luz
roja se apagarA y la luz verde se encenderA cuando se haya com-
pletado la carga (se necesitan aproximadamente 12 horas para car-
gar una bateria completamente descargada).
5. Durante la temporada de corte det cesped, se recomienda dejar la
podadora en carga constante.
6. El cargador suministrado con este producto esta disefiado para ser
enchufado correctamente en posicion vertical u horizontal
OPERACION
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE
LOS iTEMS (1, 2, 3...) SEGUN LA INDICACION INCLUIDA EN EL
MANUAL.. POR EJEMPLO, LA INDICACIC)N A=I SER REFIERE AL
iTEM 1 DE LA FIGURA A.
CONOZCA LA PODADORA
ANTES DE OPERAR LA UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Observe el
diagrama G para famitiarizarse con la ubicacion de los distintos
controtes y ajustes que se mencionan a continuacion. Conserve este
manual para futuras consultas.
G-1: Llave de seguridad/puerto de carga
G-2: Mango revestido (palanca del interruptor)
G-3: Perillas de ajuste det mango
G-4: Perillas de almacenamiento en et mango
G-5: Botsa colectora de cesped
G-6: Liberador del ajuste de la altura del corte
G-7: Indicador de la altura det corte
LLAVE DE SEGURIDAD
Z_PELIGRO: HOJA MOVIL FILOSA.
En el disefio de la podadora, se ha incorporado una Itave de seguridad
D-6 extraible para evitar arranques accidentales e impedir el uso no
autorizado de la podadora inatb.mbrica. La podadora queda
desactivada por completo cuando se quita la Ilave de seguridad. Una
vez retirada la Itave de seguridad, podrA tener acceso al tomacorriente
D-8 del cargador.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFIClO EN EL
27
CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE
DE LOS NII_OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA
PODADORA.
Z_ PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES GRAVES. PARA EVITAR ACCIDENTES Y LESIONES
GRAVES, QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CADA VEZ QUE DEJE
DE UTILIZAR LA PODADORA, O CUANDO REALICE TAREAS DE
CARGA, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA UNIDAD O SI DESEA
TRANSPORTARLA, ELEVARLA O GUARDARLA.
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la Ilave de seguridad D-6 en el atojamiento det interruptor,
hasta que se asiente por completo en et interior del atojamiento.
La podadora ahora est& lista para usar y se puede poner en
funcionamiento accionando et estribo de suspension.
Z_ PELIGRO: HOJA M(_VlL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR
LA OPERAClON DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD PORQUE SE PUEDEN PRODUClR
LESIONES GRAVES.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
(ESTRIBO DE SUSPENSION) FIGURA H
La podadora tiene un sistema de interruptor de encendido y apagado
especial. Para encender et sistema, primeropresione et boton que se
encuentra al costado det atojamiento del enchufe, luego tire et estribo
de suspensi6n (patanca del interruptor) hacia et mango (H). Para
apagar la podadora, simplemente suelte esta palanca.
Una vez que estribo de suspension haya regresado a su posicion orig-
inal, activarA el "Mecanismo de freno automatico". El motor se frena
etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en menos de 3
segundos.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA
COMISION PARA LA SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS DE
CONSUMO DE EE.UU.
Las cortadoras de Black&Decker cumplen con las normas de
seguridad det Instituto Nacional Americano de Est,_ndares y de la
Comision para la Seguridad de los Productos de Consumo de EE. UU.
La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento.
PROTECCI0N Y PUERTA TRASERA DE
SEGURIDAD
Esta proteccion de seguridad I-1 est& disefiada para minimizar et
riesgo de que ta hoja expulse piedras u otros objetos hacia atrAs
desde la parte inferior de la plataforma de la podadora. La proteccion y
la puerta trasera sirven para reducir at minimo ta posibilidad de
contacto accidental de los pies con la hoja NO haga funcionar la
podadora si no tiene la proteccion y la puerta trasera de seguridad
cotocados en su lugar.
/_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO
utilice esta podadora si la bolsa cotectora de cesped o la pieza para
mantilto no est&n cotocados en su posicion, de Io contrario, se pueden
producir lesiones graves.
Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No haga funcionar la podadora si
la puerta trasera no est& cerrada a presion por resorte, de Io contrario,
se pueden producir lesiones graves. Lteve la podadora al centro de
mantenimiento m&s cercano para su reparacion.
COMO RETIRAR LA PIEZA PARA MANTILLO
Para quitar la pieza para mantillo I-3 para poder embotsar el cesped o
descargarlo mediante et conducto de descarga opcional, siga los
pasos a continuacion:
1. Suelte et estribo de suspension para apagar la podadora, espere
hasta que se detenga la hoja y retire la Itave de seguridad D-6.
2. Levante la puerta de descarga trasera I-2 y sostengata en esa
posicion.
3. Cotoque la mano en la cavidad del mango I-4, segQn se muestra,
levante la pieza para mantillo I-3 y tire hacia afuera para sacarla
por completo.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la
suette, volverA a la posicion de cerrado.
COMO INSTALAR LA PIEZA PARA MANTILLO
1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza.
2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se
asiente en firme con la plataforma.
3. Suette la puerta trasera y verifique que cierre correctamente.
C(DIVIO INSTALAR EL RECOLECTOR DE CI=SPED
1. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, espere
hasta que la hoja se detenga y retire la Itave de seguridad D-6.
2. Estire la mano hasta atcanzar la parte inferior de las manijas de la
podadora, levante la puerta de descarga trasera J-1 hasta una
posicion vertical y sostenga la puerta en esta posicion. Verifique
que se haya extraido la pieza para mantillo I-3.
3. Tome et recolector de cesped J-2 por et mango J-3 y coloqueto
entre los mangos de la podadora, segQn se muestra.
4. Cotoque el gancho det recotector de cesped J-4 sobre la podadora
como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera.
/K PELIGRO: Noja m6vJl filosa. Nunca haga funcionar la podadora
sin verificar que et gancho det recolector de cesped este asentado en
su tugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme
contra la parte superior det recolector, de Io contrario, se podrian
producir lesiones graves.
CONSEJOS CON RESPECTO A LA TAREA DE
CORTE
NOTA: SIEMPRE EXAMINE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA
PODADORA, RETIRE PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS U
OTROS FRAGMENTOS QUE PODR[AN SER EXPULSADOS POR
LA HOJA EN ROTACK_)N.
1. En las cuestas, corte et cesped en direccion transversal, nunca de
arriba hacia abajo. Cuando cambie de direccion, actQe con especial
precaucion. No corte et cesped en cuestas demasiado
pronunciadas. Apoye sus pies siempre en lugar firme y seguro.
2. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora al cruzar
un area cubierta con grava (la hoja puede expulsar las piedras).
3. Para cortar et cesped en terreno escabrosos o con malezas altas,
seteccione la maxima altura de corte. Cuando se intenta cortar
demasiada cantidad de cesped de una vez, puede dispararse et
disyuntor y la podadora se detendra. Consulte la guia de solucion
de probtemas.
4. Si en ta estacion de crecimiento rb.pido, se utiliza un recolector de
cesped, pueden ocurrir atascamientos en la abertura de descarga.
Suette el estribo de suspension para apagar la podadora y retirar la
Ilave de seguridad. Retire et recolector y sacQdalo para que et
cesped caiga hacia el fondo de la botsa. Ademas, limpie et cesped
y los residuos que se hayan compactado atrededor de la abertura
de descarga. Vuetva a cotocar et recolector de cesped.
5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormat, suette el
estribo de suspensionr para apagarla y retirar la Ilave de seguridad.
Revise de inmediato para identificar la causa del probtema. La
vibracion es una advertencia acerca de la existencia de un
problema. No utilice la podadora hasta que no se haya realizado un
control de mantenimiento en ella. Consulte la guia de solucion de
probtemas en et manual.
6. CADA VEZ QUE DEJE DE USAR LA PODADORA AUNQUE SEA
DURANTE UN TIEMPO BREVE, SIEMPRE SUELTE LA
EL ESTRIBO DE SUSPENSION PARA APAGAR LA PODADORA
Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD.
LAS SUGERENCIAS A CONTINUACION LO AYUDARAN A
OPTIMIZAR EL TIEMPO DE EJECUCI(_N DE LA PODADORA
INALAMBRICA.
1. Reduzca la velocidad en las b.reas donde el cesped este demasiado
alto o sea demasiado tupido.
2. Cuando utilice ta pieza para hacer mantitlo, no realice cortes de
m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez.
3. Evite cortar el cesped cuando esta mojado porque ha Ilovido o ha
caido rocio.
4. Corte el cesped a menudo, especialmente durante los periodos de
crecimiento r&pido.
NOTA: Se recomienda recargar la podadora despu_s de su uso.
La carga frecuente no dafia la bateria y, de esta manera, usted se
asegura que est_ totalmente cargada para la pr6×ima vez que
desee utilJzar la podadora.
CONSEJOS PARA EL CORTE DEL ClaSPED PARA
FORMAR MANTILLO
Black & Decker le envia la podadora con la pieza para mantillo ya
instalada.
En relacion con la formacion de mantillo, su nueva podadora est,_
disedada para triturar los recortes de cesped en pequedos pedazos y
distribuirlos sobre el terreno. En condiciones normates, el cesped
finamente cortado se biodegradar& con rapidez y proporcionar& ricos
nutrientes al cesped.
Revise las siguientes recomendaciones para optimizar et rendimiento
con respecto a la formacion de mantillo.
1. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha Itovido o ha
caido rocio. Et cesped mojado puede formar terrones que afectar&n
la formacion det mantillo y lentificara.n el tiempo de ejecucion. La
mejor hora para cortar el cesped es la Qltima hora de la tarde
porque el cesped est& seco y et &rea recien cortada no queda
expuesta a la luz solar directa.
2.
Para Iograr un rendimiento optimo con respecto al corte para
mantilto, ajuste la attura de la podadora para que el recorte de
cesped sea de aproximadamente un tercio de la Iongitud de la hoja,
la medida ideal es de 38 mm (1-1/2 pulg.) como ma.ximo por vez. Si
et cesped est& muy crecido, probablemente sea necesario aumen-
tar la altura de corte para reducir et esfuerzo det empuje e impedir
la sobrecarga del motor. En caso de cortes para mantilto en b.reas
de cesped muy tupido, se recomienda cortar primero a una altura y
luego votver a realizar un corte final a la attura deseada. Otra
opcion es reducir et ancho det corte y cortar lentamente.
3.
Para Iograr un rendimiento optimo de la podadora, mantenga la
cubierta limpia, sin acumulacion de cesped compactado. De tanto
en tanto, suelte et estribo de suspension para apagar la podadora y
espere que se detenga la hoja pot compteto. Luego, retire la Ilave
de seguridad y vottee la unidad sobre uno de los lados. Utilice un
objeto, por ejemplo, un palo, para limpiar la acumulacion de cesped
en la zona de la hoja. Preste atencion para no lastimarse con los
bordes fitosos de la hoja. Realice esta limpieza frecuentemente
cuando corte cesped de primavera hQmedo, y cada vez que
termine de utilizar la podadora.
4.
Para determinados tipos o estados de cesped, puede ocurrir que
sea necesario realizar el corte para mantillo dos veces con el fin de
dispersar et cesped en el terreno. Si se corta por segunda vez, se
recomienda cortar en direccion perpend!cular (transversal) al corte
anterior. NUNCA CAMBIE LA DIRECCION DE CORTE SI ESTO LO
OBLIGA A CORTAR EN DIRECCION DESCENDENTE EN UNA
CUESTA.
5. Cambie su patron de corte de una semana a la otra. De esta
manera, evitar& que se produzcan apetmazamientos de cesped
sobre et terreno.
28
IVlANTENIlVIIENTO
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD
det producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajuste (incluidos
la inspeccion y el reemplazo de cepillos) deben ser realizados en los
centros de mantenimiento BLACK & DECKER u otras organizaciones
de servicio calificadas. Todo etlos siempre utilizan piezas de repuesto
Black & Decker. Cuando reatice tareas de mantenimiento, utitice
0NICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE
LOS iTEMS (1, 2, 3...), SEGUN SE INDICA EN EL MANUAL. POR
EJEMPLO, LA INDJCAClC)N A=I SER REFIERE AL iTEM 1 DE LA
FIGURA A.
COIVlO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA
1. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, ESPERE
QUE SE DETENGA LA HOJA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD.
2.CorteuntrozodemaderaN-lde2x4[aproximadamente61cm
(2pies.)delargo],esteseutilizara,paraimpedirquelahojarote
cuandoseextraigalatuercaconbrida.
3.Volteelapodadorasobreunodeloslados.Utiliceguantesy
proteccionocularadecuada.Presteatencionparanolastimarsecon
losbordesfitososdelahoja.Ubiquelamaderayretirelatuercacon
bridaN-3usandounaIlaveN-2de19mm(3/4pulg.)comose
muestraenlaFiguraN.
4.Retireelespaciadormeta.licocuadrado0-2,etaisladorpt&stico
cuadrado0-3ylahoja0-4,comosemuestraenlaFiguraO.
Examineetaisladorparaversiestada_adoyreemplazarlosies
necesario.
5.Cuandovuelvaacolocarunahojanuevaoafitadasobreetresatto
delventilador0-5,verifiquequeellado"GRASSSIDE"("LADODE
ClaSPED")delahojaquedeendireccionhaciaetpisocuando
vuelvalapodadoraasuposicionverticalnormal.Despuesde
instatarlahoja0-4,cotoqueelaistador0-3demaneraquelos
rebordesetevadosdeunladoenganchenenlosbordesdelahoja.
Ahora,instateelespaciador0-2paraqueseasienteenelinterior
delosrebordeselevadossobreetotroladodelaisladorAsegQrese
dealinearlaspartesplanasdetagujerodelespaciadorconlasdet
eje,paraestogirelahojayetaistadorenconjunto,siesnecesario.
UbiquelapiezademaderaP-1paraimpedirquelahojagire,tat
comomuestralaFiguraRColoquetatuercacolocandosubrida
contraetespaciadoryajusteconfirmeza.
COMO AFILAR LA HOJA
PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO 0PTIMO DE SU PODADORA,
SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA. UNA HOJA DESAFILADA
NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CO:SPED NI CORTES
ADECUADOS PARA MANTILLO.
UTILICE PROTECCION OCULAR APROPIADA PARA EXTRAER,
AFILAR E INSTALAR LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HA RETIRADO
LA LLAVE DE SEGURIDAD.
En situaciones normates, por Io general, es suficiente afilar la hoja dos
veces durante la temporada de corte. La arena hace que la hoja se
desafile rb.pidamente. Si su terreno es de suelo arenoso,
probablemente sea necesario afilarta con mas frecuencia.
SI LA HOJA EST', CURVADA O DANADA, REEMPL/kCELA DE
INMEDIATO.
RECOMENDACIONES PARA EL AFILADO DE LA HOJA:
1. Verifique que la hoja este balanceada.
2. Afile la hoja segQn et anguto de corte original.
3. Afite los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retire la
misma cantidad de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. AsegOrese de que el estribo de suspension se ha sottado, la hoja se
ha detenido y la Itave de seguridad se ha retirado de la unidad.
2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar
e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja L-1 en la prensa L-2.
4. Use guantes y una proteccion ocular apropiada, preste atencion
para no lastimarse.
5. Lime con cuidado los bordes cortantes de la hoja utitizando una
lima de dientes finos L-3 o una piedra de afilar, conserve siempre et
borde de corte original.
6. Verifique que la hoja este balanceada. Consulte las instrucciones
de batanceo.
7. Vuetva a cotocar la hoja en la podadora y ajuste con firmeza.
BALANCEO DE LA HOJA
Verifique el balanceo de la hoja: Ubique el agujero central M-1 a traves
de un clavo o de un destornillador de cuerpo redondo M-2,
previamente asegurados en la prensa M-3 en direccion horizontal. Si
atguno de los extremos de la hoja rota hacia abajo, lime ese extremo.
La hoja esta bien balanceada cuando ninguno de los extremos rota
hacia abajo.
LUBRICACION
No es necesario realizar ning_n tipo de lubricacion. No engrase las
ruedas. Tienen una superficie de rodamiento plastico que no necesita
lubricacion.
UMPIEZA
SUELTE EL ESTRIBO DE SUSPENSION PARA APAGAR LA
PODADORA, ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO
RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. PARA LIMPIAR LA
PQDADORA, UTlUCE UNICAMENTE JABON SUAVE Y UN PATIO
HUMEDO. LIMPIE LA UNIDAD Y RETIRE LOS RECORTES DE
C(-=SPED ACUMULADOS EN LA PARTE iNFERiOR DE LA
PLATAFORMA. DESPUI'-=SDE HABER UTlUZADO LA UNIDAD
VARIAS VECES, REVISE LAS SUJECIONES EXTERNAS PARA
VERIFICAR QUE ESTEN FIRMEMENTE AJUSTADAS.
C(DlVlO EVITAR LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos de jardineria contienen
agentes que aceleran considerabtemente la corrosion de los metales.
Si utitiza la podadora en areas donde se han aplicado fertilizantes y
otros productos quimicos, limpie la unidad inmediatamente despues
de finalizar el trabajo segOn las indicaciones a continuacion: (1) Suelte
et estribo de suspension para apagar la podadora y retire la Itave de
seguridad. (2) Limpie todas las piezas expuestas con un paso hOmedo.
/_ PRECUACION: NO LIMPIE LA PODADORA VERTIENDO O
PULVERIZANDO AGUA SOBRE LA UNIDAD.
No guarde la herramienta junto a fertilizantes o productos quimicos
porque estos pueden provocar rapida corrosion en la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
/t,, PELIGRO: Las hojas giratorias pueden provocar lesiones
graves. Antes de levantar, transportar o guardar la unidad, suelte et
estribo de suspension para apagar la podadora y retire la Ilave de
seguridad. Guarde la unidad en un lugar seco.
ALMACENAIVllENTO DE LA UNIDAD FUERA DE
TEMPORADA
1. En los climas oh.lidos, para Iograr et rendimiento optimo de la
unidad, se recomienda mantener la bateria en modo de carga
constante.
2. Se puede guardar la podadora con el cargador desconectado si se
cumplen todas las condiciones que se enumeran a continuacion:
-la podadora est& totalmente cargada antes de guardarla.
-la temperatura promedio det lugar de almacenamiento esta por
debajo de 10 °C (50 °F).
-el tiempo de almacenamiento es menor de 6 meses.
IVlANTENIMIENTO E INSTALACION DE LA BATERJA
Si la bateria requiere servicios de mantenimiento o una reparacion, se
recomienda Ilevar la podadora a un centro de mantenimiento Black &
Decker autorizado.
Cada vez que reatice et mantenimiento o reemplace las baterias,
tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
• Una vez que las baterias alcancen el fin de su vida Otil, se deben
reemplazar las dos baterias al mismo tiempo. La mezcta de
baterias nuevas con baterias descargadas puede aumentar la
presion interna de las celdas y provocar su rotura.
Cuando se inserten baterias en este producto, se debe respetar la
polaridad o direccion correcta. La colocaci6n de las baterias en
sentido inverso puede provocar fugas o explosion.
EL SELLO RBRC TM
Et sello RBRC TM (Corporacion de reciclado de baterias
recargables) que se encuentra sobre la bateria de
plomo-&cido (o paquete de baterias) indica que los cos-
tos para reciclar la bateria (o et paquete de baterias) al final de su
vida Otitya han sido pagados por Black & Decker. En atgunas zonas,
es ilegal tirar las baterias usadas de plomo-&cido en ta basura o en el
dep6sito de desechos sotidos det municipio. Et programa RBRC
proporciona una alternativa de conciencia sobre et cuidado det medio
ambiente.
RBRC en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de
baterias, establecio programas en los Estados Unidos y Canad& para
facititar la recoleccion de baterias de plomo-&cido ya usadas. Ayude a
proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos
naturales devolviendo las baterias de plomo-acido ya usadas a un
centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comer-
ciante minorista para que sean recicladas. Tambien puede comuni-
carse con et centro de recictado para obtener informacion sobre
donde dejar las baterias, o Ilamar al 1-800-8-BATTERY.
29
Accesorios
Los accesorios recomendados para usar con la podadora estan
disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita asistencia en retacion con los accesorios, Ilame
al: 1-800-544=6986
/_ABVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
p/n 242354-01 INSERTO PARA
DESBROZAR
p/n 242867-00 CONDUCTO DE DESCARGA
LATERAL
p/n 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE
PASTO DE REPUESTO
MB-1200 HOJA DE REPUESTO
A CONTINUACJC)N, ALGUNOS CONSEJOS 0TILES PARA
OBTENER EL MAXIMO RENDJMJENTO DE SU PODADORA
INALAMBRICA BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CO:SPED
LUZCA FANTASTICO
2.
Et primer corte se debe realizar en primavera cuando et cesped
tiene aproximadamente 63 mm (2 1/2 putg.) o 76 mm (3 pulg.) de
alto. De Io contrario, si se corta el cesped demasiado temprano,
se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada
primavera. El cesped nuevo se debe cortar cuando alcanza una
altura de 63 mm (2 1/2 pulg.).
No corte et cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la
pauta a seguir es no cortar nunca mb.s de 1/3 de la altura de la
hoja durante cada sesion de corte. Et corte de cesped demasiado
corto da como resultado un sistema radicular de poca
profundidad, Io que hace que el cesped tenga dificultades para
alcanzar et agua del suelo.
3. Los especiatistas en cesped indican que el corte excesivamente
corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan
en et crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortaleza de
las raices tienen una retacion directamente proporcionat al
crecimiento. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dados
importantes cuando se los corta a una attura menor de 38 mm
(1 1/2 pulg.) yen los terrenos mas extensos es conveniente
respetar una attura entre 38 mm (1 1/2 putg.) y 50 mm (2 pulg.).
4. Corte et cesped cuando est& seco para evitar ta compactacion del
cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la
hora ideal para cortar el cesped, no solo porque et pasto esta
seco sino porque adem&s el b.rea recientemente cortada no
queda expuesta a la intensa luz solar.
5. Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afitada.
Esto optimiza et rendimiento de la podadora y reatza et aspecto
de su cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det
cesped, asi se perjudica et crecimiento satudable y se incrementa
su sensibitidad a desarrollar enfermedades. Las puntas
lastimadas producen un color amarronado que otorgan at cesped
un aspecto poco saludable. Una hoja sin filo tambien puede
desenterrar las plantas recien nacidas.
6. Trate de cortar el cesped siempre a la misma altura de corte
(corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la
attura de corte debido al cambio de estaciones, tambien, respetar
una attura de corte uniforme, produce un cesped m&s sano, de
mejor aspecto y con menor cantidad de matezas. Corte el cesped
mb.sfrecuentemente durante los periodos de crecimiento r&pido.
Et corte frecuente garantiza que la porcion inferior, menos
atractiva det cesped no sea visible.
7. Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejempto, las
vacaciones pueden ocasionar ta interrupcion de su programa de
cortes), reatice et corte con una attura una o dos posiciones m&s
attas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una
altura de corte normal unos dias m&s tarde, sera suficiente para
volver al programa de corte habitual. Et cambio de la attura de
corte es sumamente sencillo gracias al sistema Black & Decker
de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema
permite ajustar las cuatro ruedas de una sola vez.
30
8.
9.
10.
11.
Durante la primavera y el otofio, (o despues de una interrupcion
det programa de cortes), el cesped estarb, ma.s largo y m&s
tupido. Si percibe que et motor reduce su velocidad
continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las
ruedas a una altura mayor de corte. La sobrecarga det motor da
como resultado un corte desparejo, la descarga ra.pida de la
bateria y adem&s puede provocar el disparo del disyuntor que a
su vez provocara la detencion det motor.
Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la
direccion de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en
las laderas (esto es tambien una buena pr&ctica de seguridad) y
no se olvide de solapar et recorrido de corte en cada pasada.
Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen
sobre el terreno. De esta manera, el cesped tendrb, un aspecto
siempre fresco al evitarse la acumulacion de "cesped cortado"
que a su turno tomar& una coloracion marron y dar& un aspecto
descuidado. Este metodo tambien preserva la carga de ta bateria
y le asegura et rendimiento m&ximo de su podadora etectrica
inalambrica Black & Decker.
Durante las estaciones de primavera y oto5o, cuando et cesped
esta. alto y tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de
que este recargada por completo. (la luz indicadora de carga de
color verde debe estar encendida). Esto le permitir& realizar
tareas breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con
frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con
carga completa.
EXCEPTO ESTAS INSTRUCCIONES
PARA EL USO FUTURO
Informaci6n de mantenirniento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes
un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas
etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de f&brica, pongase en contacto con et centro de
mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para
ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas
etectricas" (Tools-Electric) de tas p&ginas amariltas, Ilame al
([55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTJAS
hGarantia completa de dos aSos para uso en el
ogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados
por cualquier defecto det material o de fabricacion de este producto. El
producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de
dos maneras.
La primera opcion, el reemptazo, es devotver el producto al comercio
donde se 1oadquirio (siempre y cuando se trate de un comercio
participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la potitica
de devotucion det comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra.
Consulte en el comercio acerca de la potitica especial sobre
devoluciones una vez excedido et plazo establecido.
La segunda opcion es Itevar o enviar el producto (con fiete pago) a un
Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para
su reparacion o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar
et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la
seccion
"Herramientas etectricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amarillas de
la guia tetefonica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le
concede derechos legales especificos; usted puede tener otros
derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene
atguna pregunta, comuniquese con et gerente det Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta
disefiado para uso comerciat.
AMC:RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se
venden en America Latina. Para los productos que se venden en
America Latina, debe consultar la informacion de ta garantia
especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia
local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion.
Garantia en la cubierta
Garantia de por vida para la CUBIERTA Onicamente contra cualquier
defecto en el material o mano de obra.
Este producto no ha sido disefiado para uso comercial.
1.
2.
3.
GUJA
PROBLEMA
DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUCION
La podadora no funciona cuando se acciona el
estribo de suspension.
Et motor se detiene mientras esta cortando el
cesped.
La podadora funciona, pero et rendimiento de corte
no es satisfactorio o no corta et cesped en su
totalidad.
A. Verifique que ta Itave de seguridad se haya instatado y este bien colocada,
y verifique que el boton del alojamiento det interruptor se haya oprimido
completamente.
B. Suette et estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de
seguridad, voltee la unidad y verifique que la hoja gire libremente.
C. _,Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe et cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
A. Suette et estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de
seguridad. Voltee la unidad y verifique que la hoja gire libremente.
B. Eleve la attura de corte de las ruedas a la posicion mas alta y encienda la
podadora.
C. _,Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe et cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
D. Es probable que se haya disparado el disyuntor. Se restaura
automaticamente. El tiempo de restauracion puede ser de 1 minuto.
Disminuva o aumente la altura de corte.
A. $Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe et cargador y espere
hasta que se prenda la luz verde.
B.
Suette el estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de
seguridad. Voltee la podadora y verifique que:
*la hoja este afilada.
*no haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga.
C. Es probable que la attura de las ruedas se haya fijado en una posicion
demasiado baja para et estado det cesped. Eleve la altura de corte.
4. La podadora esta. demasiado dura para empujarla. A. Eleve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et
cesped. Verifique que cada rueda gire libremente.
5. A.
La podadora produce vibraciones y ruidos de una
manera inusual.
Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Ilave de
seguridad. Voltee la podadora sobre uno de los lados y revise la hoja para
asegurarse de que no este curvada o da_ada. Si la hoja esta da_ada,
reempla.ceta por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior
esta da_ada, envie ta podadora a un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
B.
Si no hay da_os visibles en la hoja y la podadora aQn vibra: Suelte et
estribo de suspension para apagar la unidad, retire la Ilave de seguridad y
luego, la hoja. Haga girar la hoja 180° y vuelva a ajustarla. Si aQn asi la
podadora sigue vibrando, enviela a un centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
NOTA:
Usted puede usar su podadora aunque la luz roja permanezca encendida incluso despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga
iniciat. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda la luz
verde.
ESTA GUJA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES PROPORCIONE SATISFACCI(_N NI MEJORE EL RENDIMIENTO DE LA PODADORA, LLAME AL
(55)5326=7100 PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCIC)N AL CONSUMIDOR O LLEVE LA PODADORA AL CENTRO DE
MANTENIMIENTO BLACK & DECKER AUTORIZADO MAS PROXIMO.
31
GARANT{A BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. Seflo firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number • No. de serie
Name. Nombre Last Name Apeflido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State • Estado
Postal Code. C6digo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel_fono
2 ANOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla
debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion det producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos ser_alados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta poliza setlada por et establecimiento comercial donde se adquirio et
producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en
nuestros tatleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
Et producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normales.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada.
Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lore 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Cot. El Cerrito
Puebta, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebta, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black &
Decker, S.A. de C.V.
Lb.zaro Cardenas No. 18
Cot. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales
Robles, S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y
Refacciones de Occidente, S.A.
de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jatisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos
Profesionales
Av. Colon 2915 Ote.
Cot. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carritlo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiies y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Moretia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongacion Corregidora Nte.
No. 1104
Cot. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Yea "Herramientas
el_ctricas (Tools=Electric)"
- P_ginas amarillas - ;ECCT¢N
para Servicio y ventas _:_
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. CMM1200
Copyright © 2010 Black & Decker
Form No. 90541667
32
OCT. 2010
Printed in Mexico

Transcripción de documentos

Podadora desbrozadora inalbmbrica de 483 (19 pulg.) con bolsa colectora trasera MANUALDEINSTRUCCIONES Cat, logo N ° CMM1 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER POR CUALQUJER producto. ESTE PRODUCTO MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consu productoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24horasdeldia, Si noencuentralarespuestao notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 delunesa viernesde8 a,m.a 5 p.m.horadelEsteparahablarconun agente.CuandoIlame,tengaa manoel nOmero decata.logo. INFORMACION CLAVE QUE DEBE CONOCER: - No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango este trabado en su posicion. - Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. - Examine y limpie minuciosamente rendimiento de la maquina). la podadora despues de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de cesped afectara el - Antes de comenzar la tarea, asegOrese de despejar el Area de trabajo y no permita el ingreso de personas o mascotas. 23 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene est& retacionada con la proteccion de SU SEGURIDAD y ta PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que s[guen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. Z_ PELJGRO: Indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves. Z_ ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves. Z_ PRECA[.JCJ0N; Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVJSO; Utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. Las siguientes son explicaciones de las importantes de seguridad en la cortadora de pasto. ilustraciones instrucciones. 1. Et usuario debe leer y comprender et manual de arriba y hacia abajo en pendiente. Siempre corte pendientes 2. Para evitar transversalmente. el riesgo de lesiones graves, no corte hacia circunstantes, mantenga a toda persona y mascota a una distancia segura dedelesiones la cortadora de pasto mientras 3. Para evitar et riesgo a personas la opere. -- 4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. plataforma de la podadora y de ta abertura de descarga. Mantenga siempre las manos y loselpies lejos dedela Antes de retirar y volver a cotocar recolector cesped, limpiar la unidad, realizar tareas de mantenimiento y transportar o levantar la unidad, siempre asegOrese de que la hoja se haya detenido (antes de tiberar et estribo de suspension para retirar la Ilave de seguridad, espere aproximadamente 3 segundos hasta que ta hoja se detenga). provocar lesiones graves. Permanezca detr&s del mango 5. cuando os golpes el motor de objetos este en con funcionamiento. la hoja de la podadora Siempre pueden controle que no haya personas ni mascotas en la zona de descarga de la podadora en funcionamiento. Siempre examine et a.rea de trabajo antes de comenzar a cortar y retire los objetos que podrian ser expulsados por la hoja. Antes de cruzar con la podadora, veredas, catte, patios o caminos de grava, suelte el estribo de suspension para apagar la mb.quina y espere hasta que la hoja se haya detenido (aproximadamente 3 segundos). /_ ADVERTENCIA: Instrucciones seguridad importantes y advertencias de /_ ADVERTENClA-" AI utitizar aparatos etectricos para jardin, siempre se deben tomar ciertas precauciones b&sicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga etectrica y lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de utilizar la herramienta, asegQrese de que todas las personas que la utilicen hayan leido y comprendido todas las instrucciones de seguridad y dema.s informacion incluida en este manual. • Guarde estas instrucciones y revisetas con frecuencia antes de usar y al ense5arles a los demas. OPERACION GENERAL 1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora y en el manual de instrucciones antes de comenzar. 2. No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mantengase alejado de la apertura de descarga en todo momento. 3. Solo deje que adultos responsables, familiarizados con las instrucciones, operen esta podadora. 4. Limpie et &rea donde se usarb, la podadora de objetos como piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que pueden ser arrojados por la hoja. Los objetos que la hoja golpee pueden causar lesiones graves a personas. Cuando et motor este en funcionamiento, permanezca detr&s det mango. 5. Antes de operar la podadora, asegOrese de que el b.rea circundante este libre de espectadores. Todos los espectadores y las mascotas se deben mantener a una distancia segura. Detenga la podadora si atguna persona ingresa en et a.rea circundante. 6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Use siempre calzado cerrado. 7. No tire de la podadora hacia atr&s a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y durante movimientos en retroceso. 8. Nunca descargue material en forma directa en la direccion donde hay personas. No descargue material contra una pared o contra algo que provoque una obstruccion. El material puede rebotar y golpear al operador. Cuando deba cruzar superficies con grava, suelte et estribo de suspension para apagar la podadora y detener la hoja. 9. No opere la podadora sin la cavidad para el cesped, el protector de descarga, el protector trasero o todos los otros dispositivos de proteccion en su lugar yen funcionamiento. Controle periodicamente todos los protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que esten en buenas condiciones, funcionen correctamente y cumplan con ta funcion para la que fueron diser_ados. Reemptace un protector u otro dispositivo de seguridad da_ado antes de volver a usarlo. 10. Nunca deje de supervisar una podadora en funcionamiento. 11. Antes de limpiar la podadora, retirar et recolector de cesped, desobstruir ta proteccion de la descarga, reatizar ajustes, reparaciones o inspecciones o antes de dejar de utilizar la unidad, siempre suelte el estribo de suspension para detener el motor y espere hasta que la hoja se detenga por completo para retirar la Itave de seguridad. 12. Solo opere la podadora de dia o con buena luz artificial de modo que los objetos en el a.rea donde se usara la podadora yen et trayecto de la hoja sean claramente visibles. 13. No opere la podadora bajo et efecto de alcohol o drogas o cuando este cansado o enfermo. Mantengase alerta, ponga atencion en Io que esta haciendo y use el sentido comQn. 14. Evite los ambientes petigrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto hQmedo o mojado o con Ituvia. Asegure siempre su estabilidad; no corra, camine. 15. Si et sistema de impulsion est& equipado, antes de arrancar et motor, destra.beto. 16. En caso de que durante el funcionamiento, la podadora comience a vibrar de manera anormat, suette de inmediato et estribo de suspension, espere que la hoja se detenga, retire la Itave de seguridad y examine la m&quina para detectar la causa de esa vibracion. La vibracion por Io general es una advertencia acerca de la existencia de un problema. 17. Cuando opere la podadora, utilice siempre proteccion respiratoria y visual adecuada. 18. Et uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utitizar con esta podadora puede resuttar petigroso. Solo utitice accesorios aprobados por Black & Decker. 19. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora. Conserve el equitibrio y p&rese adecuadamente en todo momento mientras opera la podadora. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE Las pendientes son el factor principal retacionado con los resbalones y las caidas, que pueden causar lesiones graves. La operacion en tas pendientes requiere precaucion extra. Si en una pendiente se siente inseguro, en dicha zona no corte et cesped. 1. Corte el cesped a traves de la cara de las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de direccion en las pendientes. 2. Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u otros objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un resbalon o una caida. El cesped alto puede esconder obstaculos. PRACTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS MANUALES Esta podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos. La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. 24 3. Nocorteelcesped sietest&mojado oenpendientes pronunciadas. Unamalapisada puede causar unresbaton ounacaida. 4. Nocorteelcesped cercadebarrancas, zanjaso terraplenes. Puedeperder etequilibrio. N NOS Si el operador no est& alerta ante la presencia de nifios, pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los nifios con frecuencia se sienten atraidos por las podadoras y su funcionamiento. Nunca de por sentado que los nifios permanecer&n donde los vio por Qltima vez. 1. Mantenga a los nifios fuera det Area donde se corta et cesped y al cuidado de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Este alerte y apague la podadora si un nifio ingresa en et &rea de corte. 3. Nunca deje que un nifio opere la podadora. 4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos, &rbotes u otros objetos que puedan btoquear la presencia de un nifio. MANTENIMIENTO GENERAL 1. Nunca opere ta podadora en un a.rea cerrada. 2. Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar que et equipo este en condiciones seguras de funcionamiento. 3. Nunca attere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique que funcione correctamente con trecuencia. 4. Mantenga la podadora libre de cesped, hojas u otros desechos acumulados. Antes de guardar ta podadora, deje que se enfrie. 5. Si gotpea un objeto extrafio, suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga, retire la Ilave de seguridad y luego examine ta unidad. Antes de reiniciar la operacion con la podadora, repare los dafios. 6. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento o con la Itave de seguridad cotocada en ta podadora. 7. Siempre retire esta Ilave de seguridad antes de reatizar tareas de ajuste, limpieza, reparaciones e inspecciones, o bien antes de transportar la unidad, guardarla o dejarla de utilizar. 8. Controte los componentes de la cavidad para el pasto y el protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario reemplazar una pieza, use solamente los repuestos recomendados por Black & Decker. 9. Las hojas de la podadora son fitosas. Envuelva tas hojas, use guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento. 10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las etiquetas de seguridad, segQn sea necesario. ZLADVERTENClA: ADVERTENClAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD TODAS LAS HERRAMIENTAS E GENERALES Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora periodicamente y, en caso de detectar dafios, Ileveto a un centro de mantenimiento autorizado para que Io reparen. Mantenga los mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. EVITE EL ENCENDIDO POP ACCIDENTE. No transporte la podadora con la Ilave de seguridad insertada en el alojamiento det interruptor. Antes de insertar la Ilave de seguridad, asegOrese de que el estribo de suspension no este accionado. ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de la hoja y et conjunto del cortador no esten desgastados o dafiados. Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o dadados para preservar et equilibrio. Examine et cable de la podadora. AsegOrese de que este en buenas condiciones. Et aislamiento det cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro. USO DE CABLES PROLONGADORES Antes de utilizar un cable protongador, verifique que este en buenas condiciones. Utilice siempre cables protongadores de dimensiones apropiadas segOn la herramienta, es decir, que la medida y la Iongitud del cable sean adecuadas y que el cable sea 1osuficientemente robusto como para transportar la corriente que exigir& la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocar& una caida en el vottaje de la linea que producir& perdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podr& consultar los cables y sus dimensiones adecuadas. Calibre minimo para cables de extensi6n Volts 120V 240V Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,445,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Amperaje M&sde No m&sde 0 6 18 6 10 18 10 12 16 12 16 14 16 16 16 12 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No se recomienda • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a utitizar la podadora, se debe controlar cualquier protecci6n u otra pieza que este averiada para determinar si funcionara correctamente y realizarb, la funci6n para la que fue disedado. Verifique la alineaci6n de las piezas moviles, la rotura de piezas, el montaje y cuatquier otra condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra pieza que este dafiada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. • MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no esten especificados en este manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben usarse piezas de repuesto identicas. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operaci6n estA sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudiciat y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operaci6n no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr6 que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, segQn la parte 15 de tas normas de la FCC. Estos limites est&n disefiados para brindar proteccion razonable contra interferencia perjudicial en una instalacion residenciat. Este equipo genera, usa y puede irradiar energia en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interferencia no ocurra en una instatacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudiciat en la recepcion de radio o television, Io que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas: Cambiar la orientacion o la ubicacion de la antena de recepcion. Aumentar la separacion entre el equipo y et receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquet al que est& conectado et receptor. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tecnico en radio y tetevisi6n con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacion expresa del tercero responsable det cumplimiento pueden anular la autorizacion det usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. PARA • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Siga todas advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Et operador es responsable de seguir las advertencias y las instrucciones en el manual yen la unidad. Limite el uso de esta podadora a personas que hayan leido y comprendido y que sigan las advertencias e instrucciones en este manual yen la unidad. • GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. Guarde siempre la unidad sin ta Itave de seguridad cotocada. Las cortadoras se deben guardar bajo techo en un area segura y seca, lejos det alcance de los nifios. • NO FUERCE LA PODADORA. Trabajar& mejor y con menos probabitidad de riesgo de dafios si se opera a la vetocidad para la que fue disefiado. • UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aquetla para la que fue creada. • USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma, pantatones largos y calzado antideslizante al trabajar at aire libre. • USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con proteccion lateral que cumptan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice tambien ma.scaras faciales o para polvo si la operacion produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el &rea de trabajo. Utilice tambien un casco, proteccion auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recoleccion de polvo cuando asi se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o simitares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker. • NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte et cargador sosteniendolo por el cable ni tire det cable para desconectarto del tomacorriente. Mantenga et cable lejos del calor, del aceite y de bordes afitados. • REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones personales, mantenga las hojas de corte limpias y afiladas. CONSERVE 25 ESTAS INSTRUCCIONES z_PELIGRO: PODADORAS ADVERTENCIAS ADICIONALES AJUSTE PARA • Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza et mango con ambas manos. • NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar mOsica cuando opere la podadora. • RECOJA et cabello largo. • NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o con la Ilave de seguridad colocada en su alojamiento. • Sl LA PODADORA se para, suelte et estribo de suspensi6n para apagar la unidad, espere que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad antes de tratar de desobstruir el conducto de descarga o de retirar cualquier elemento atascado en la parte inferior de la ptataforma. • MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del &rea de corte. • MANTENGA LAS NOJAS afitadas. Use siempre guantes protectores cuando maneje ta hoja de la podadora. • Sl USA una cavidad para el cesped, examineta con frecuencia para corroborar su desgaste o deterioro. Si est& muy desgastado, reempl&celo por una bolsa nueva para su seguridad. • TENGA MUCNO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona. EL AJUSTE PREPARAClON /_ PRECAUCI(SN: UTlUCE 0NICAMENTE BATERJAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNJQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1=800=544=6986. La bateria de la podadora inal&mbrica es una bateria de plomo-a.cido sellada de 24 V. No hay tiquido en el interior de la bateria y por etlo la podadora se puede guardar en cualquier posicion sin riesgo de sufrir perdidas de liquidos. Cuando la bateria no se utiliza, se debe guardar en el modo de carga constante para obtener un rendimiento 6primo. Es preferible cargar la bateria en un tugar frio y seco. No es necesario descargar por completo la bateria antes de recargarla. Es probable que para una bateria nueva recientemente adquirida, se necesiten 2 a 3 ciclos de carga inicial para alcanzar la capacidad m&xima de tiempo de funcionamiento. La temperatura de almacenamiento seguro para la bateria es de -40 °C (-40 °F). La bateria no necesita mantenimiento. La podadora ha sido armada por compteto en fb.brica, excepto la bolsa recotectora de cesped. La podadora inalb.mbrica Black & Decker se envia lista para ser utilizada con su sistema de bateria totalmente armado. Para extraer la podadora de la caja: 1. Retire el armazon de la bolsa de cesped y et material de carton de retleno. 2. Extraiga la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas sobre et piso. 3. Revise la caja con atencion para verificar que no hayan quedado piezas suettas. Para sacar el envoltorJo del mango: Levante et mango, seccion A-l, para colocarlo en su lugar y asegure la posicion ajustando las dos perittas inferiores. A-2. Preste atencion para no morder et cable de alimentaci6n. HOJA MOVlL FILOSA. Por NORMAS su propia EL RECOLECTOR DE SEGURIDAD DEL CARGADOR 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniendolo por el cable. No tire del cable det cargador para desconectarlo det tomacorriente o de la podadora seguridad, NO utilice esta podadora si la bolsa colectora de cesped, la pieza para mantillo o et conducto de descarga opcionat no est&n colocados en su posicion, de Io contrario, se pueden producir lesiones graves. (FIGURAS ES BATERJA DESEIVlBALAJE C#:SPED DE LAS RUEDAS 1. Antes de realizar cualquier ajuste, suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y retire la Ilave de seguridad. 2. La podadora Black & Decker posee el sistema de ajuste de altura mediante un simple toque. Este sistema permite et ajuste de las cuatro ruedas at mismo tiempo. 3. Para elevar o reducir la altura de corte, coloque la palma de la mano sobre et apoyamanos E-1 y, con los dedos, presione la empufiadura E-2 de manera continua. 4. Mientras la mantiene presionada, puede elevar o reducir la attura del corte La podadora posee siete posiciones de ajuste de la altura de la hoja. Consulte la escata F-1 y el indicador F-2 que est&n ubicados en la parte delantera de la podadora. El indicador sefialar& el ajuste de la altura para et corte de cesped. Este valor puede servir como referencia para la proxima vez que desee cortar el cesped a la misma altura. Una vez que establezca la attura que desee en ta podadora, sostenga la posicion colocando la mano izquierda sobre et mango derecho inferior y con la mano derecha suelte la empufiadura para trabar la posicion de ajuste de attura etegida. Nora: Para verificar la traba segura de la ptataforma en una de las siete posiciones, presione hacia abajo sobre et apoyamanos una vez que haya soltado la empufiadura. CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...), SEGUN SE INDICA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, LA INDJCAClC)N A=I SER REFIERE AL iTEM 1 DE LA FIGURA A. COIVlO ENSAIVlBLAR DE LA ALTURA DE 44 iVllVl(1-3/4 PULG.) A 89 iVllVl(3-1/2 PULG.) /_ ADVERTENCIA: Parte del potvo generado por este producto contiene sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros probtemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas oarsenico y cromo de madera con tratamiento quimico Para reducir su exposicion a estas sustancias quimicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mb.scaras para polvo especialmente disefiadas para fittrar particulas microscopicas. /_ PELIGRO: DEL MANGO La podadora posee un mango de ajuste de attura variable. Para ajustar la posicion del mango segOn su preferencia de altura, utitice et siguiente procedimiento: 1. Retire las dos tuercas hexagonales B-1 que est&n ubicadas en ta parte media de los mangos con una Itave de 13 mm. Retire los pernos de soporte B-2. 2. Alinee los agujeros de los mangos superior e inferior y deslice et mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B-3. 3. Inserte los pernos de soporte y coloque las tuercas hexagonales, ajuste con firmeza. 2. /_ ADVERTENOIA: Para disminuir los riesgos de incendio, descarga electrica o lesiones personales, no intente utilizar este cargador con otros productos. De la misma manera, no intente cargar la podadora utilizando otros cargadores. 3. No reatice tareas de mantenimiento con et cargador o la Ilave de seguridad cotocados en la podadora. 4. No haga funcionar un cargador dafiado. Reemplace de inmediato los cables dafiados o el cargador en un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 5. Siempre reatice la carga de la podadora en un b.rea seca a resguardo del clima. No deje la podadora o el cargador expuesto a la Iluvia. No realice la carga en lugares hOmedos. No cargue la DE Cl, C2, C3 Y C4) 1. Antes de comenzar a armar la botsa colectora de cesped en et armazon, verifique que la bolsa y et armazon sean simitares a la Figura C1. 2. Deslice ta bolsa en el armazon como se muestra en la Figura C2. 3. Arme los sujetadores superiores como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterales y por Oltimo los inferiores. 4. En la Figura C4, se muestra et recolector de cesped totalmente armado. 26 podadora cuando latemperatura estAporencima de40°C(104°F) o pordebajo de5 °C(41°F). 6.Mantenga lapodadora yetcargador lejosdelagua,fuentes decator (comoradiadores, calefactores, estufas, etc.),etfuegoo agentes quimicos. Presteatencion paranodafiaretcabledetcargador, mantengato lejosdebordes filosos. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ENERGiA (TOMACORRIENTE DE PARED) ANTES DE QUITAR EL CONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, CUANDO EL CARGADOR ESTA CONECTADO A LA FUENTE DE ENERG[A, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN CORTOCIRCUITO ANTE LA PRESENCIA DE UN MATERIAL EXTRANO Y PROVOCAR UN INCENDIO. SE DEBEN MANTENER LEJOS DEL ENCHUFE DEL CARGADOR LOS MATERIALES EXTRA'lOS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO LA LANA DE ACERO, EL PAPEL DE ALUMINIO O CUALQUIER ACUMULACK_N DE PART[CULAS METALICAS. DESENCHUFE EL CARGADOR ANTES DE INTENTAR LIMPIARLO. PROCEDllVllENTO LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR ACCIDENTES Y LESIONES GRAVES, QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CADA VEZ QUE DEJE DE UTILIZAR LA PODADORA, O CUANDO REALICE TAREAS DE CARGA, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA UNIDAD O SI DESEA TRANSPORTARLA, ELEVARLA O GUARDARLA. LA PODADORA Inserte la Ilave de seguridad D-6 en el atojamiento det interruptor, hasta que se asiente por completo en et interior del atojamiento. La podadora ahora est& lista para usar y se puede poner en funcionamiento accionando et estribo de suspension. Z_ PELIGRO: HOJA M(_VlL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERAClON DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA LLAVE DE SEGURIDAD PORQUE SE PUEDEN PRODUClR LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (ESTRIBO DE SUSPENSION) FIGURA H DE CARGA La podadora tiene un sistema de interruptor de encendido y apagado especial. Para encender et sistema, primeropresione et boton que se encuentra al costado det atojamiento del enchufe, luego tire et estribo de suspensi6n (patanca del interruptor) hacia et mango (H). Para apagar la podadora, simplemente suelte esta palanca. Una vez que estribo de suspension haya regresado a su posicion original, activarA el "Mecanismo de freno automatico". El motor se frena etectricamente y la hoja de la podadora deja de girar en menos de 3 segundos. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA COMISION PARA LA SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS DE CONSUMO DE EE.UU. Las cortadoras de Black&Decker cumplen con las normas de seguridad det Instituto Nacional Americano de Est,_ndares y de la Comision para la Seguridad de los Productos de Consumo de EE. UU. La hoja gira cuando et motor esta en funcionamiento. PROTECCI0N SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA DE Esta proteccion de seguridad I-1 est& disefiada para minimizar et riesgo de que ta hoja expulse piedras u otros objetos hacia atrAs desde la parte inferior de la plataforma de la podadora. La proteccion y la puerta trasera sirven para reducir at minimo ta posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja NO haga funcionar la podadora si no tiene la proteccion y la puerta trasera de seguridad cotocados en su lugar. OPERACION CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...) SEGUN LA INDICACION INCLUIDA EN EL MANUAL.. POR EJEMPLO, LA INDICACIC)N A=I SER REFIERE AL iTEM 1 DE LA FIGURA A. /_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora si la bolsa cotectora de cesped o la pieza para mantilto no est&n cotocados en su posicion, de Io contrario, se pueden producir lesiones graves. LA PODADORA ANTES DE OPERAR LA UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD. Observe el diagrama G para famitiarizarse con la ubicacion de los distintos controtes y ajustes que se mencionan a continuacion. Conserve este manual para futuras consultas. G-1 : Llave de seguridad/puerto de carga G-2: Mango revestido (palanca del interruptor) G-3: Perillas de ajuste det mango G-4: Perillas de almacenamiento en et mango G-5: Botsa colectora de cesped G-6: Liberador del ajuste de la altura del corte G-7: Indicador de la altura det corte Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. No haga funcionar la podadora si la puerta trasera no est& cerrada a presion por resorte, de Io contrario, se pueden producir lesiones graves. Lteve la podadora al centro de mantenimiento m&s cercano para su reparacion. COMO RETIRAR LA PIEZA PARA MANTILLO Para quitar la pieza para mantillo I-3 para poder embotsar el cesped o descargarlo mediante et conducto de descarga opcional, siga los pasos a continuacion: 1. Suelte et estribo de suspension para apagar la podadora, espere hasta que se detenga la hoja y retire la Itave de seguridad D-6. 2. Levante la puerta de descarga trasera I-2 y sostengata en esa posicion. 3. Cotoque la mano en la cavidad del mango I-4, segQn se muestra, levante la pieza para mantillo I-3 y tire hacia afuera para sacarla por completo. 4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la suette, volverA a la posicion de cerrado. LLAVE DE SEGURIDAD Z_ PELIGRO: Z_ PELIGRO: PARA ENCENDER Et cargador de la podadora tiene un disefio especial de 2 pasos. Paso 1: Una luz de color rojo encendida (D-l) indica el ciclo de recarga. Paso 2: Una tuz de color verde encendida (D-2) indica el ciclo de mantenimiento. Este ciclo servirA para mantener su podadora en un estado de carga completa. 1. Retire la Itave de seguridad D-6. 2. Enchufe et conector det cargador D-3 en el tomacorriente D-8 de la podadora y asegQrese de que et biset del enchufe det cargador este alineado con el bisel del tomacorriente de la unidad. Consulte el recuadro en la figura D. El conector det cargador soto se puede enchufar en et receptaculo de la podadora de una sola forma. 3. Inserte el enchufe D-4 de 120 V det cargador D-5 en et tomacorriente de pared. 4. Ahora se debe encender la luz roja indicando que hay transmision de energia y que la bateria se esta cargando. Verifique que la luz roja del cargador este encendida. Si no es asi, verifique que el enchufe det cargador este alineado correctamente (paso 2). La luz roja se apagarA y la luz verde se encenderA cuando se haya completado la carga (se necesitan aproximadamente 12 horas para cargar una bateria completamente descargada). 5. Durante la temporada de corte det cesped, se recomienda dejar la podadora en carga constante. 6. El cargador suministrado con este producto esta disefiado para ser enchufado correctamente en posicion vertical u horizontal CONOZCA CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NII_OS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. HOJA MOVIL FILOSA. En el disefio de la podadora, se ha incorporado una Itave de seguridad D-6 extraible para evitar arranques accidentales e impedir el uso no autorizado de la podadora inatb.mbrica. La podadora queda desactivada por completo cuando se quita la Ilave de seguridad. Una vez retirada la Itave de seguridad, podrA tener acceso al tomacorriente D-8 del cargador. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFIClO EN EL 27 COMO INSTALAR 4. Corte el cesped a menudo, especialmente durante los periodos de crecimiento r&pido. NOTA: Se recomienda recargar la podadora despu_s de su uso. La carga frecuente no dafia la bateria y, de esta manera, usted se asegura que est_ totalmente cargada para la pr6×ima vez que desee utilJzar la podadora. LA PIEZA PARA MANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza. 2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se asiente en firme con la plataforma. 3. Suette la puerta trasera y verifique que cierre correctamente. C(DIVIO INSTALAR EL RECOLECTOR CONSEJOS PARA EL CORTE FORMAR MANTILLO DE CI=SPED Revise las siguientes recomendaciones para optimizar et rendimiento con respecto a la formacion de mantillo. 1. Evite cortar et cesped cuando est& mojado porque ha Itovido o ha caido rocio. Et cesped mojado puede formar terrones que afectar&n la formacion det mantillo y lentificara.n el tiempo de ejecucion. La mejor hora para cortar el cesped es la Qltima hora de la tarde porque el cesped est& seco y et &rea recien cortada no queda expuesta a la luz solar directa. /K PELIGRO: Noja m6vJl filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que et gancho det recolector de cesped este asentado en su tugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior det recolector, de Io contrario, se podrian producir lesiones graves. CON RESPECTO A LA TAREA PARA Black & Decker le envia la podadora con la pieza para mantillo ya instalada. En relacion con la formacion de mantillo, su nueva podadora est,_ disedada para triturar los recortes de cesped en pequedos pedazos y distribuirlos sobre el terreno. En condiciones normates, el cesped finamente cortado se biodegradar& con rapidez y proporcionar& ricos nutrientes al cesped. 1. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, espere hasta que la hoja se detenga y retire la Itave de seguridad D-6. 2. Estire la mano hasta atcanzar la parte inferior de las manijas de la podadora, levante la puerta de descarga trasera J-1 hasta una posicion vertical y sostenga la puerta en esta posicion. Verifique que se haya extraido la pieza para mantillo I-3. 3. Tome et recolector de cesped J-2 por et mango J-3 y coloqueto entre los mangos de la podadora, segQn se muestra. 4. Cotoque el gancho det recotector de cesped J-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera. CONSEJOS CORTE DEL ClaSPED DE 2. Para Iograr un rendimiento optimo con respecto al corte para mantilto, ajuste la attura de la podadora para que el recorte de cesped sea de aproximadamente un tercio de la Iongitud de la hoja, la medida ideal es de 38 mm (1-1/2 pulg.) como ma.ximo por vez. Si et cesped est& muy crecido, probablemente sea necesario aumentar la altura de corte para reducir et esfuerzo det empuje e impedir la sobrecarga del motor. En caso de cortes para mantilto en b.reas de cesped muy tupido, se recomienda cortar primero a una altura y luego votver a realizar un corte final a la attura deseada. Otra opcion es reducir et ancho det corte y cortar lentamente. 3. Para Iograr un rendimiento optimo de la podadora, mantenga la cubierta limpia, sin acumulacion de cesped compactado. De tanto en tanto, suelte et estribo de suspension para apagar la podadora y espere que se detenga la hoja pot compteto. Luego, retire la Ilave de seguridad y vottee la unidad sobre uno de los lados. Utilice un objeto, por ejemplo, un palo, para limpiar la acumulacion de cesped en la zona de la hoja. Preste atencion para no lastimarse con los bordes fitosos de la hoja. Realice esta limpieza frecuentemente cuando corte cesped de primavera hQmedo, y cada vez que termine de utilizar la podadora. 4. Para determinados tipos o estados de cesped, puede ocurrir que sea necesario realizar el corte para mantillo dos veces con el fin de dispersar et cesped en el terreno. Si se corta por segunda vez, se recomienda cortar en direccion perpend!cular (transversal) al corte anterior. NUNCA CAMBIE LA DIRECCION DE CORTE SI ESTO LO OBLIGA A CORTAR EN DIRECCION DESCENDENTE EN UNA CUESTA. NOTA: SIEMPRE EXAMINE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA, RETIRE PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS U OTROS FRAGMENTOS QUE PODR[AN SER EXPULSADOS POR LA HOJA EN ROTACK_)N. 1. En las cuestas, corte et cesped en direccion transversal, nunca de arriba hacia abajo. Cuando cambie de direccion, actQe con especial precaucion. No corte et cesped en cuestas demasiado pronunciadas. Apoye sus pies siempre en lugar firme y seguro. 2. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora al cruzar un area cubierta con grava (la hoja puede expulsar las piedras). 3. Para cortar et cesped en terreno escabrosos o con malezas altas, seteccione la maxima altura de corte. Cuando se intenta cortar demasiada cantidad de cesped de una vez, puede dispararse et disyuntor y la podadora se detendra. Consulte la guia de solucion de probtemas. 4. Si en ta estacion de crecimiento rb.pido, se utiliza un recolector de cesped, pueden ocurrir atascamientos en la abertura de descarga. Suette el estribo de suspension para apagar la podadora y retirar la Ilave de seguridad. Retire et recolector y sacQdalo para que et cesped caiga hacia el fondo de la botsa. Ademas, limpie et cesped y los residuos que se hayan compactado atrededor de la abertura de descarga. Vuetva a cotocar et recolector de cesped. 5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormat, suette el estribo de suspensionr para apagarla y retirar la Ilave de seguridad. Revise de inmediato para identificar la causa del probtema. La vibracion es una advertencia acerca de la existencia de un problema. No utilice la podadora hasta que no se haya realizado un control de mantenimiento en ella. Consulte la guia de solucion de probtemas en et manual. 5. Cambie su patron de corte de una semana a la otra. De esta manera, evitar& que se produzcan apetmazamientos de cesped sobre et terreno. IVlANTENIlVIIENTO IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD det producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajuste (incluidos la inspeccion y el reemplazo de cepillos) deben ser realizados en los centros de mantenimiento BLACK & DECKER u otras organizaciones de servicio calificadas. Todo etlos siempre utilizan piezas de repuesto Black & Decker. Cuando reatice tareas de mantenimiento, utitice 0NICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS. 6. CADA VEZ QUE DEJE DE USAR LA PODADORA AUNQUE SEA DURANTE UN TIEMPO BREVE, SIEMPRE SUELTE LA EL ESTRIBO DE SUSPENSION PARA APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. LAS SUGERENCIAS A CONTINUACION LO AYUDARAN A OPTIMIZAR EL TIEMPO DE EJECUCI(_N DE LA PODADORA INALAMBRICA. 1. Reduzca la velocidad en las b.reas donde el cesped este demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice ta pieza para hacer mantitlo, no realice cortes de m&s de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3. Evite cortar el cesped cuando esta mojado porque ha Ilovido o ha caido rocio. CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NOMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...), SEGUN SE INDICA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, LA INDJCAClC)N A=I SER REFIERE AL iTEM 1 DE LA FIGURA A. COIVlO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA 1. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora, ESPERE QUE SE DETENGA LA HOJA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. 28 UMPIEZA 2. Corteuntrozodemadera N-lde2 x4 [aproximadamente 61cm (2pies.)delargo], esteseutilizara, paraimpedir quelahojarote SUELTE EL ESTRIBO DE SUSPENSION PARA APAGAR LA cuando seextraiga latuerca conbrida. PODADORA, ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO 3. Voltee lapodadora sobreunodeloslados.Utiliceguantes y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD. PARA LIMPIAR LA proteccion ocularadecuada. Presteatencion paranolastimarse con PQDADORA, UTlUCE UNICAMENTE JABON SUAVE Y UN PATIO losbordes fitosos delahoja.Ubique lamadera y retirelatuerca con HUMEDO. LIMPIE LA UNIDAD Y RETIRE LOS RECORTES DE bridaN-3usando unaIlaveN-2de19mm(3/4pulg.)comose C(-=SPED ACUMULADOS EN LA PARTE iNFERiOR DE LA PLATAFORMA. DESPUI'-=SDE HABER UTlUZADO LA UNIDAD muestra enlaFigura N. 4. Retire elespaciador meta.lico cuadrado 0-2,etaislador pt&stico VARIAS VECES, REVISE LAS SUJECIONES EXTERNAS PARA VERIFICAR QUE ESTEN FIRMEMENTE AJUSTADAS. cuadrado 0-3ylahoja0-4,comosemuestra enlaFigura O. Examine etaislador paraversi estada_ado y reemplazarlo sies C(DlVlO EVITAR LA CORROSION necesario. 5. Cuando vuelvaacolocar unahojanuevao afitada sobreetresatto Los fertilizantes y otros productos quimicos de jardineria contienen delventilador 0-5,verifique queellado"GRASS SIDE"("LADO DE agentes que aceleran considerabtemente la corrosion de los metales. ClaSPED") delahojaquede endireccion haciaetpisocuando Si utitiza la podadora en areas donde se han aplicado fertilizantes y vuelvalapodadora a suposicion vertical normal. Despues de otros productos quimicos, limpie la unidad inmediatamente despues instatar lahoja0-4,cotoque elaistador 0-3demanera quelos de finalizar el trabajo segOn las indicaciones a continuacion: (1) Suelte rebordes etevados deunladoenganchen enlosbordes delahoja. et estribo de suspension para apagar la podadora y retire la Itave de Ahora, instate elespaciador 0-2paraqueseasiente enelinterior seguridad. (2) Limpie todas las piezas expuestas con un paso hOmedo. delosrebordes elevados sobreetotroladodelaislador AsegQrese dealinear laspartes planas detagujero delespaciador conlasdet /_ PRECUACION: NO LIMPIE LA PODADORA VERTIENDO O eje,paraestogirelahojayetaistador enconjunto, siesnecesario. PULVERIZANDO AGUA SOBRE LA UNIDAD. Ubique lapiezademadera P-1paraimpedir quelahojagire,tat No guarde la herramienta junto a fertilizantes o productos quimicos comomuestra laFigura R Coloque tatuercacolocando subrida porque estos pueden provocar rapida corrosion en la unidad. contra etespaciador yajusteconfirmeza. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO COMO AFILAR LA HOJA /t,, PELIGRO: Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Antes de levantar, transportar o guardar la unidad, suelte et estribo de suspension para apagar la podadora y retire la Ilave de seguridad. Guarde la unidad en un lugar seco. PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO 0PTIMO DE SU PODADORA, SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CO:SPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. ALMACENAIVllENTO TEMPORADA UTILICE PROTECCION OCULAR APROPIADA PARA EXTRAER, AFILAR E INSTALAR LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD. DE RECOMENDACIONES PARA EL AFILADO DE LA HOJA: 1. Verifique que la hoja este balanceada. 2. Afile la hoja segQn et anguto de corte original. 3. Afite los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retire la misma cantidad de material en ambos extremos. IVlANTENIMIENTO DE E INSTALACION DE LA BATERJA Si la bateria requiere servicios de mantenimiento o una reparacion, se recomienda Ilevar la podadora a un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. Cada vez que reatice et mantenimiento o reemplace las baterias, tenga en cuenta las siguientes consideraciones: • Una vez que las baterias alcancen el fin de su vida Otil, se deben reemplazar las dos baterias al mismo tiempo. La mezcta de baterias nuevas con baterias descargadas puede aumentar la presion interna de las celdas y provocar su rotura. Cuando se inserten baterias en este producto, se debe respetar la polaridad o direccion correcta. La colocaci6n de las baterias en PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA: 1. AsegOrese de que el estribo de suspension se ha sottado, la hoja se ha detenido y la Itave de seguridad se ha retirado de la unidad. 2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja L-1 en la prensa L-2. 4. Use guantes y una proteccion ocular apropiada, preste atencion para no lastimarse. 5. Lime con cuidado los bordes cortantes de la hoja utitizando una lima de dientes finos L-3 o una piedra de afilar, conserve siempre et borde de corte original. 6. Verifique que la hoja este balanceada. Consulte las instrucciones de batanceo. 7. Vuetva a cotocar la hoja en la podadora y ajuste con firmeza. BALANCEO FUERA 1. En los climas oh.lidos, para Iograr et rendimiento optimo de la unidad, se recomienda mantener la bateria en modo de carga constante. 2. Se puede guardar la podadora con el cargador desconectado si se cumplen todas las condiciones que se enumeran a continuacion: -la podadora est& totalmente cargada antes de guardarla. -la temperatura promedio det lugar de almacenamiento esta por debajo de 10 °C (50 °F). -el tiempo de almacenamiento es menor de 6 meses. En situaciones normates, por Io general, es suficiente afilar la hoja dos veces durante la temporada de corte. La arena hace que la hoja se desafile rb.pidamente. Si su terreno es de suelo arenoso, probablemente sea necesario afilarta con mas frecuencia. SI LA HOJA EST', CURVADA O DANADA, REEMPL/kCELA INMEDIATO. DE LA UNIDAD sentido inverso puede provocar fugas o explosion. EL SELLO RBRC TM Et sello RBRC (Corporacion de reciclado de baterias recargables) que se encuentra sobre la bateria de plomo-&cido (o paquete de baterias) indica que los costos para reciclar la bateria (o et paquete de baterias) al final de su vida Otit ya han sido pagados por Black & Decker. En atgunas zonas, es ilegal tirar las baterias usadas de plomo-&cido en ta basura o en el dep6sito de desechos sotidos det municipio. Et programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre et cuidado det medio ambiente. RBRC en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de baterias, establecio programas en los Estados Unidos y Canad& para facititar la recoleccion de baterias de plomo-&cido ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterias de plomo-acido ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. Tambien puede comunicarse con et centro de recictado para obtener informacion sobre donde dejar las baterias, o Ilamar al 1-800-8-BATTERY. TM DE LA HOJA Verifique el balanceo de la hoja: Ubique el agujero central M-1 a traves de un clavo o de un destornillador de cuerpo redondo M-2, previamente asegurados en la prensa M-3 en direccion horizontal. Si atguno de los extremos de la hoja rota hacia abajo, lime ese extremo. La hoja esta bien balanceada cuando ninguno de los extremos rota hacia abajo. LUBRICACION No es necesario realizar ning_n tipo de lubricacion. No engrase las ruedas. Tienen una superficie de rodamiento plastico que no necesita lubricacion. 29 Accesorios 8. Durante la primavera y el otofio, (o despues de una interrupcion det programa de cortes), el cesped estarb, ma.s largo y m&s tupido. Si percibe que et motor reduce su velocidad continuamente durante la sesion de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte. La sobrecarga det motor da como resultado un corte desparejo, la descarga ra.pida de la bateria y adem&s puede provocar el disparo del disyuntor que a su vez provocara la detencion det motor. 9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto det cesped: Varie la direccion de corte con frecuencia, corte en direccion horizontal en las laderas (esto es tambien una buena pr&ctica de seguridad) y no se olvide de solapar et recorrido de corte en cada pasada. Los accesorios recomendados para usar con la podadora estan disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en retacion con los accesorios, Ilame al: 1-800-544=6986 /_ABVERTENCIA: El uso de accesorios utilizar con esta herramienta no recomendados para puede resultar peligroso. p/n 242354-01 DESBROZAR INSERTO PARA p/n 242867-00 LATERAL CONDUCTO 10. Siempre corte el cesped para que los recortes se descarguen sobre el terreno. De esta manera, el cesped tendrb, un aspecto siempre fresco al evitarse la acumulacion de "cesped cortado" que a su turno tomar& una coloracion marron y dar& un aspecto descuidado. Este metodo tambien preserva la carga de ta bateria y le asegura et rendimiento m&ximo de su podadora etectrica inalambrica Black & Decker. DE DESCARGA p/n 242501-05 BOLSA RECOLECTORA PASTO DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO DE 11. Durante las estaciones de primavera y oto5o, cuando et cesped esta. alto y tupido, puede utilizar la podadora sin necesidad de que este recargada por completo. (la luz indicadora de carga de color verde debe estar encendida). Esto le permitir& realizar tareas breves de corte, pero no recomendamos que Io haga con frecuencia. La bateria y la podadora tienen mejor rendimiento con carga completa. A CONTINUACJC)N, ALGUNOS CONSEJOS 0TILES PARA OBTENER EL MAXIMO RENDJMJENTO DE SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER... Y PARA QUE SU CO:SPED LUZCA FANTASTICO Et primer corte se debe realizar en primavera cuando et cesped tiene aproximadamente 63 mm (2 1/2 putg.) o 76 mm (3 pulg.) de alto. De Io contrario, si se corta el cesped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan en cada primavera. El cesped nuevo se debe cortar cuando alcanza una altura de 63 mm (2 1/2 pulg.). 2. No corte et cesped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca mb.s de 1/3 de la altura de la hoja durante cada sesion de corte. Et corte de cesped demasiado corto da como resultado un sistema radicular de poca profundidad, Io que hace que el cesped tenga dificultades para alcanzar et agua del suelo. 3. Los especiatistas en cesped indican que el corte excesivamente corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en et crecimiento de cespedes. La profundidad y la fortaleza de las raices tienen una retacion directamente proporcionat al crecimiento. Los cespedes maduros con frecuencia sufren dados importantes cuando se los corta a una attura menor de 38 mm (1 1/2 pulg.) yen los terrenos mas extensos es conveniente respetar una attura entre 38 mm (1 1/2 putg.) y 50 mm (2 pulg.). 4. Corte et cesped cuando est& seco para evitar ta compactacion del cesped hQmedo. Si puede elegir, la QItima hora de la tarde es la hora ideal para cortar el cesped, no solo porque et pasto esta seco sino porque adem&s el b.rea recientemente cortada no queda expuesta a la intensa luz solar. 5. Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afitada. Esto optimiza et rendimiento de la podadora y reatza et aspecto de su cesped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas det cesped, asi se perjudica et crecimiento satudable y se incrementa su sensibitidad a desarrollar enfermedades. Las puntas lastimadas producen un color amarronado que otorgan at cesped un aspecto poco saludable. Una hoja sin filo tambien puede desenterrar las plantas recien nacidas. 6. Trate de cortar el cesped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la attura de corte debido al cambio de estaciones, tambien, respetar una attura de corte uniforme, produce un cesped m&s sano, de mejor aspecto y con menor cantidad de matezas. Corte el cesped mb.s frecuentemente durante los periodos de crecimiento r&pido. Et corte frecuente garantiza que la porcion inferior, menos atractiva det cesped no sea visible. Si su cesped ha crecido a una altura excesiva (por ejempto, las vacaciones pueden ocasionar ta interrupcion de su programa de cortes), reatice et corte con una attura una o dos posiciones m&s attas que la posicion habitual. Una segunda pasada con una altura de corte normal unos dias m&s tarde, sera suficiente para volver al programa de corte habitual. Et cambio de la attura de corte es sumamente sencillo gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de una sola vez. 7. EXCEPTO ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO FUTURO Informaci6n de mantenirniento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, pongase en contacto con et centro de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas etectricas" (Tools-Electric) de tas p&ginas amariltas, Ilame al ([55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTJAS hGarantia completa ogar de dos aSos para uso en el Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados por cualquier defecto det material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de dos maneras. La primera opcion, el reemptazo, es devotver el producto al comercio donde se 1oadquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la potitica de devotucion det comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la potitica especial sobre devoluciones una vez excedido et plazo establecido. La segunda opcion es Itevar o enviar el producto (con fiete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo segQn nuestro criterio. Le pueden solicitar et comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccion "Herramientas etectricas" (Toots-Electric) de las p&ginas amarillas de la guia tetefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la provincia. Si tiene atguna pregunta, comuniquese con et gerente det Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta disefiado para uso comerciat. AMC:RICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion de ta garantia especifica det pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar et sitio Web a fin de obtener esa informacion. Garantia en la cubierta Garantia de por vida para la CUBIERTA Onicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra. Este producto no ha sido disefiado para uso comercial. 30 GUJA DE SOLUCION PROBLEMA 1. DE PROBLEMAS SOLUCION La podadora no funciona cuando se acciona el estribo de suspension. A. Verifique que ta Itave de seguridad se haya instatado y este bien colocada, y verifique que el boton del alojamiento det interruptor se haya oprimido completamente. B. Suette et estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad, voltee la unidad y verifique que la hoja gire libremente. C. _,Se ha cargado la bateria por completo? hasta que se prenda la luz verde. 2. Et motor se detiene mientras esta cortando el cesped. Enchufe et cargador y espere A. Suette et estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad. Voltee la unidad y verifique que la hoja gire libremente. B. Eleve la attura de corte de las ruedas a la posicion mas alta y encienda la podadora. C. _,Se ha cargado la bateria por completo? hasta que se prenda la luz verde. Enchufe et cargador y espere D. Es probable que se haya disparado el disyuntor. Se restaura automaticamente. El tiempo de restauracion puede ser de 1 minuto. Disminuva o aumente la altura de corte. 3. La podadora funciona, pero et rendimiento de corte no es satisfactorio o no corta et cesped en su totalidad. A. $Se ha cargado la bateria por completo? Enchufe et cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. B. Suette el estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad. Voltee la podadora y verifique que: *la hoja este afilada. *no haya obstrucciones en la plataforma o en el conducto de descarga. C. Es probable que la attura de las ruedas se haya fijado en una posicion demasiado baja para et estado det cesped. Eleve la altura de corte. 4. La podadora esta. demasiado dura para empujarla. A. Eleve la attura de corte para reducir el rozamiento de la plataforma contra et cesped. Verifique que cada rueda gire libremente. 5. La podadora produce vibraciones manera inusual. A. Suelte el estribo de suspension para apagar la podadora. Retire la Ilave de seguridad. Voltee la podadora sobre uno de los lados y revise la hoja para asegurarse de que no este curvada o da_ada. Si la hoja esta da_ada, reempla.ceta por una hoja de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior esta da_ada, envie ta podadora a un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. y ruidos de una B. Si no hay da_os visibles en la hoja y la podadora aQn vibra: Suelte et estribo de suspension para apagar la unidad, retire la Ilave de seguridad y luego, la hoja. Haga girar la hoja 180° y vuelva a ajustarla. Si aQn asi la podadora sigue vibrando, enviela a un centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. NOTA: Usted puede usar su podadora aunque la luz roja permanezca encendida incluso despues de cargar la bateria durante 24 horas en la carga iniciat. Es probable que la bateria necesite "acondicionarse" a traves de algunos ciclos de carga y descarga antes de que se encienda la luz verde. ESTA GUJA SOLO TIENE POR OBJETO PODER REALIZAR CONTROLES VISUALES Y PRUEBAS SENCILLAS. EN CASO DE QUE NINGUNA DE LAS SOLUCIONES PROPORCIONE SATISFACCI(_N NI MEJORE EL RENDIMIENTO DE LA PODADORA, LLAME AL (55)5326=7100 PARA HABLAR CON UN REPRESENTANTE DE ATENCIC)N AL CONSUMIDOR O LLEVE LA PODADORA AL CENTRO DE MANTENIMIENTO BLACK & DECKER AUTORIZADO MAS PROXIMO. 31 • GARANT{A BLACK . SOLAMENTE & DECKER • BLACK PARA PROPOSITOS Distributor Name. Seflo firma del distribuidor Date of purchase. Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No.. Catalogo Name. City. WARRANTY DE MEXICO invoice No. • No. de factura • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO 6 Modelo Serial Number Nombre Address. & DECKER • No. de serie Last Name • Apeflido Direcci6n Ciudad Postal Code. Telephone. State • Estado C6digo Postal Country •Pais No. Tel_fono 2 ANOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposicion det producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos ser_alados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta poliza setlada por et establecimiento comercial donde se adquirio et producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en nuestros tatleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: Et producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normales. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada. Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las lomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lore 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Cot. El Cerrito Puebta, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. Lb.zaro Cardenas No. 18 Cot. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colon 2915 Ote. Cot. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon Tel. 01 81 83 54 60 06 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebta, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Cot. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiies y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Moretia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Sotidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongacion Corregidora Nte. No. 1104 Cot. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Fernando Gonz_lez Armenta Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. Bolivia No. 605 de C.V. Col. Fetipe Carritlo Puerto Av. La Paz No. 1779 Cd. Madero, Tampico Col. Americana, S. Juarez Tel. 01 833 221 34 50 Guadalajara, Jatisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. Yea "Herramientas el_ctricas (Tools=Electric)" - P_ginas amarillas para Servicio y ventas Cat No. CMM1200 Copyright ;ECCT¢ N _:_ BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Form No. 90541667 © 2010 Black & Decker 32 OCT. 2010 Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black and Decker CMM1200 TYPE 2A El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para