2
REVISIÓN DEL DISPOSITIVO
Colóquese guantes antes de comenzar este procedimiento
ya que los alambres rotos del cable de salvamento pueden
causarle cortes o laceraciones en la piel.
1. Comience el procedimiento de inspección en el casquillo,
compruebe que esté correctamente colocado y que no
presente señales de distorsión, grietas o corrosión.
2. Compruebe si los terminales de prensado mecánico
tienen grietas, distorsión o corrosión y asegúrese de que
estén correctamente colocados y no corten el cable de
salvamento.
3. Utilice el siguiente procedimiento para inspeccionar el cable
de salvamento:
• Pásese lentamente el cable por las manos
• Flexione el cable cada tanto para asegurarse de que
no tenga alambres rotos.
4. Revise todo el cable para confi rmar que no presente
señales de deterioro o daño. Si el cable evidencia signos
de deterioro o daño o bien, sus condiciones de trabajo
son inseguras, el dispositivo de detención de caídas debe
devolverse a Protecta para su reemplazo.
INSPECCIÓN DE CABLES DE SALVAMENTO
DE ACERO
A continuación se explican las principales causas del deterioro
de los cables de salvamento de acero galvanizado y se indica
cómo reconocer las señales de deterioro.
Daño mecánico por aplastamiento: A menudo, el
aplastamiento del cable resulta en una sección aplanada o
doblada.
Daño mecánico por cortaduras: El movimiento por bordes
o protuberancias fi losos mientras el cable de salvamento
está sometido a tensión puede resultar en hebras dañadas y
alambres rotos.
Abrasión: La abrasión del cable de salvamento resulta en
desgaste localizado. Las hebras de alambre externas están
aplastadas y son más brillantes.
Núcleo de hilos saliente: La protuberancia del núcleo de
hilos se produce cuando se sometió el cable a una carga de
impacto.
Ensortijamiento: Los ensortijamientos ocurren por
la deformación del cable de salvamento durante su
manipulación, cuando se forma un bucle y luego se tensa el
cable sin dejar que gire alrededor de su eje. Los ejemplos
típicos de desgaste y deformación localizados ocurren en
partes previamente ensortijadas del cable.
Corrosión: Es posible reconocer la corrosión en la superfi cie
exterior del cable por su aspereza y por las picaduras. Estas
grietas o picaduras romperán los alambres.
Daño por arco eléctrico y calor: El daño por calor se
evidencia con una coloración azul en la superfi cie de los
alambres o por fusión de la superfi cie de los alambres y la
presencia de señales de soldadura.
INSPECCIÓN DE LAS CORREAS
El material de las correas no debe estar ni deshilachado ni
tener fi bras cortadas o rotas. Revise si presenta rasgones,
raspaduras, moho, quemaduras o decoloración, etc.. Las
correas no deben tener nudos ni estar demasiado sucias o
tener mucha pintura acumulada y manchas de óxido. Revise
que no hayan sufrido daños ocasionados por sustancias
químicas o calor, que se evidencian en zonas marrones,
decoloradas o quebradizas. Revise que no hayan sufrido
daños por radiación ultravioleta, que se evidencian por
la decoloración del material y la presencia de astillas o
esquirlas en la superfi cie de las correas. Se sabe que todos
los factores antedichos reducen la resistencia de las correas.
Las correas dañadas, o que podrían estar dañadas, deben
ser reemplazadas. Revise si las costuras tienen hilos salidos
o cortados. Los hilos cortados pueden indicar que el acollador
de amortiguación o el componente amortiguador fue sometido
a una carga de impacto y debe retirarse de servicio.
MANTENIMIENTO
Los dispositivos de detención de caídas Protecta, al igual que
todos los mecanismos mecánicos, requieren mantenimiento
periódico para asegurar su seguridad y correcta operación.
La norma ANSI Z359.1 requiere que una persona
competente, que no sea el usuario, efectúe una inspección
formal de la cuerda de salvamento. La inspección formal
determinará la necesidad y frecuencia del mantenimiento.
Si un dispositivo de detención de caídas estuvo sometido a
cargas de impacto como resultado de una caída, o de algún
otro impacto brusco, debe ser retirado de servicio para que
Protecta pueda revisarlo, repararlo y restaurarlo antes de
ser puesto en servicio nuevamente. En ningún caso podrá
el usuario realizar las reparaciones o modifi caciones. Todas
las reparaciones deben ser hechas por Protecta o en un
centro de reparaciones autorizado. No desarme la cuerda de
salvamento.
INSPECCIÓN DE LOS COMPONENTES DE METAL
Argollas D (en arneses de cuerpo entero) Revíselas para
identifi car signos de distorsión, bordes fi losos, mal acabados,
grietas o partes desgastadas. Revise si los componentes
enchapados evidencian corrosión o desmejoras en la
protección.
Ganchos de seguridad Compruebe su funcionamiento,
asegúrese de que el resorte de devolución esté funcionando
correctamente y que el enganche no haga juego lateral
cuando está cerrado. Revise si los ganchos presentan
evidencias de distorsión, bordes fi losos, mal acabados, grietas
y partes desgastadas. Revise si los componentes enchapados
evidencian corrosión o desmejoras en la protección.
Ganchos de seguridad de cierre automático
(mosquetones) Revise si el accionador se abre
completamente y si regresa automáticamente, girando
casquillo a la posición bloqueada. Revise si presentan
evidencias de distorsión, bordes fi losos, mal acabados, grietas
y partes desgastadas. Revise si los componentes enchapados
evidencian corrosión o desmejoras en la protección.
Ganchos de abertura con rosca Compruebe el mecanismo
y asegúrese de que el casquillo funcione correctamente.
Revise si presentan evidencias de distorsión, bordes fi losos,
mal acabados, grietas y partes desgastadas. Revise si los
componentes enchapados evidencian corrosión o desmejoras
en la protección.
TODO COMPONENTE DE DETENCIÓN DE CAÍDAS QUE
SE SOSPECHE DEFECTUOSO DEBE SER RETIRADO
INMEDIATAMENTE DE SERVICIO Y DEVUELTO A
PROTECTA PARA SU INSPECCIÓN.
ADVERTENCIAS
1. Instale el dispositivo de detención de caídas por encima
de la cabeza. Evite trabajar a más de 30 ° con respecto
al plano vertical. Una caída de más de 30 ° con respecto
al plano vertical genera un balanceo que podría causar
lesiones, incluso fatales, como resultado de los golpes
contra obstrucciones. Deben seguirse las siguientes pautas
si la cuerda de salvamento no está instalada por encima
de la cabeza (por ejemplo, si se instala entre la argolla D
dorsal y el nivel de apoyo, como en un elevador aéreo):
A. La plataforma de trabajo aéreo debe tener un sistema
de barandilla de seguridad y una compuerta a su
alrededor, a menos que el nivel de anclaje de la cuerda
esté por encima de la cabeza. La plataforma debe
contar con un anclaje correctamente diseñado para
cada cuerda de salvamento.
B. Pueden existir riesgos de caídas pendulares,
especialmente cuando se trabaja cerca de las esquinas
o lejos de la cuerda de salvamento. Quizás se necesite
más espacio libre de caída, según el riesgo de caída
pendular.
C. Cuando la cuerda de salvamento está instalada
por debajo de la altura del hombro, se recomienda
enérgicamente utilizar modelos de cuerdas con
amortiguador externo a fi n de reducir el riesgo de
dañar la cuerda de salvamento si se produce una caída
por encima de la barandilla de seguridad. Pueden
utilizarse cuerdas SRL sin amortiguador externo
si se instala un amortiguador en línea separado
entre el extremo de la cuerda y el arnés. Este
amortiguador se fi ja en línea entre la argolla D dorsal
del arnés y el gancho de seguridad de la cuerda de
salvamento. Capital Safety ofrece un modelo especial
de amortiguador para este propósito (número de
pieza 1220362), con un gancho de seguridad en un
extremo y una argolla D en el otro para asegurar la
compatibilidad de las conexiones. No utilice acolladores
de amortiguación para este fi n.
D. Los bordes fi losos contra los que puede rozar la cuerda
de salvamento durante una caída podrían cortar o
dañar la cuerda. Deben evitarse, o cubrirse, todos
los bordes fi losos. Deben protegerse todos los bordes
fi losos contra los que podría deslizarse la cuerda de
salvamento en el caso de una caída.
E. Debe impartirse capacitación a los empleados para
asegurar un ambiente de trabajo seguro.
2. El dispositivo de detención de caídas ofrece libertad
completa de movimientos; sin embargo, muévase
normalmente ya que los movimientos bruscos o rápidos
activan el mecanismo de bloqueo.
3. NO SE PERMITE agregar componentes o alterar este
equipo.
4. El punto de anclaje debe permitir el movimiento al usuario
fi nal sin interferir con otros operarios. Nunca permita que
la cuerda de salvamento cruce la cuerda de otro operario.
5. NUNCA PERMITA que se conecte más de una persona a la
vez al dispositivo de detención de caídas.
6. Siga las instrucciones del fabricante con respecto al uso
correcto del dispositivo de detención de caídas y los
accesorios asociados.
7. Antes de elegir un punto de anclaje, inspeccione la zona
para identifi car peligros que podrían interferir con la
seguridad:
NO INSTALE DISPOSITIVOS DE DETENCIÓN DE
CAÍDAS:
A. En lugares donde existe la posibilidad de que la cuerda
de salvamento roce contra líneas de alimentación,
cables de salvamento en uso, etc.
B. En lugares con obstrucciones donde podría enredarse
la cuerda de salvamento. En el supuesto caso de una
caída, el freno podría no acoplarse o la cuerda corre el
riesgo de rozar contra bordes fi losos, como vigas, etc.,
y romperse y causar lesiones graves e, incluso, fatales.
8. No emplee dispositivos de detención de caídas en lugares
donde, ante una caída imprevista, el usuario podría
golpearse contra obstrucciones que le causarán lesiones
graves o fatales.
9. No use dispositivos de detención de caídas en lugares
donde las obstrucciones podrían frenar al usuario e impedir
la activación del mecanismo de bloqueo del dispositivo.
10. Las cuerdas de salvamento Protecta no son apropiadas
para proteger operarios en silos para cereales, carboneras,
tolvas para cisco u otros lugares donde existe peligro
de asfi xia por inmersión en el material sobre el que se
encuentra el usuario en caso de desmoronamiento lento y
si el mecanismo de bloqueo no llega a activarse.
SIEMPRE asegúrese de que exista un espacio de caída
libre de aproximadamente 1.8m (6pies) por debajo de la
posición de trabajo.
11. No deje instaladas las cuerdas Protecta durante
períodos prolongados en lugares donde los componentes
principales puedan sufrir daños por corrosión como
consecuencia de los vapores provenientes de materiales
orgánicos. Se deben evitar las plantas de tratamiento
de aguas residuales o de fertilización debido a sus altas
concentraciones de amoníaco.
12. No utilice cuerdas Protecta en lugares con posibles
riesgos de formación de chispas incendiarias por la fricción
de contacto entre la cuerda de salvamento o las piezas
metálicas del dispositivo y el acero o hierro oxidado en la
zona de trabajo.
13. NUNCA conecte ganchos, etc., como un dispositivo de
posicionamiento, a la cuerda de salvamento que podrían
impedir su retracción automática. Esa práctica es peligrosa
ya que la cuerda queda demasiado fl oja y, en el caso
de una caída, aumentan la distancia de la caída y hacen
que la carga de impacto en el cuerpo adquiera niveles
inaceptables.
14. Evite que la cuerda de salvamento le pase entre los
brazos o las piernas cuando se desplaza o está trabajando.
Evite trabajar donde un objeto pueda caerse y
golpear el anticaídas, lo que podría provocar una
pérdida de equilibrio o dañar el anticaídas.
15. Evite que la cuerda de salvamento esté en contacto
con pintura, cemento, betún, aceite, etc. o materiales
que podrían afectarla adversamente si ingresan en el
mecanismo.
16. Siempre mantenga el cable de salvamento de acero
limpio y sin barro seco, cemento, etc.. El incumplimiento
podría resultar en bloqueo prematuro y rebobinado
defectuoso.
17. Cuando se separe de la cuerda de salvamento, no
permita que se libere rápidamente y se rebobine en
el dispositivo en forma descontrolada. Esto puede ser
peligroso y existe la posibilidad de que la cuerda se
rebobine de modo irregular. El rebobinado irregular de
la cuerda de salvamento puede impedir su retracción
completa.
18. No mantenga la cuerda de salvamento extendida durante
períodos prolongados.
19. Siempre utilice guantes cuando inspeccione el cable de
salvamento para evitar lesiones por las hebras de alambre
rotas.
20. NO repare este equipo en el terreno. Sólo Protecta tiene
los recursos para reparar los dispositivos Protecta.
21. NO combine dispositivos personales de detención de
caídas con rebobinado automático con otros sistemas de
detención de caídas (conéctelos sólo a un punto de anclaje
de 1630 kg [3600 libras] y directamente a la argolla D
dorsal de un arnés Protecta de cuerpo entero).
22. NO ABRA el dispositivo de detención de caídas ya que el
resorte está sometido a tensión.
23. RIESGOS QUÍMICOS: Las soluciones que contienen
sustancias químicas ácidas o cáusticas, especialmente
cuando están a temperaturas elevadas, pueden dañar las
cuerdas de salvamento Protecta. Cuando se trabaje con
tales sustancias químicas, realice inspecciones frecuentes
de la totalidad de la cuerda SRL. Es difícil detectar el
daño que producen las sustancias químicas a la cuerda,
así que recomendamos reemplazarla periódicamente
para asegurar que esté en buenas condiciones. La cuerda
de salvamento debe ser reparada por un agente de
mantenimiento autorizado. Consulte a Capital Safety si
tiene alguna duda con respecto a la utilización de este
equipo en sitios con riesgos químicos.
24. Tenga precaución cuando use este equipo cerca de
maquinaria en movimiento y riesgos de naturaleza
eléctrica.
RESCATE
Cuando se usa este equipo, el empleador debe contar con
un plan de rescate y los medios para ponerlo en práctica,
además de haber comunicado ese plan a usuarios, personas
autorizadas e integrantes del equipo de rescate.