Dometic SmartStart RV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CLIMATIZACIÓN
ACCESORIOS
Núm. de formulario 4445103956 2023-06-21
This product can expose you to chemicals including
lead and di(2-ethylhexyl)phthalate, which are known
to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
WARNING
For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov
RUN
© 20
Design Protected
RUN
FAULT LED
Item# 9610002970
120VAC
SmartStart SMRTSTACRV
ES Accesorio de arranque suave RV
Instrucciones de montaje y uso .............3
2ES
Accesorio de arranque suave RV
Derechos de autor
© 2023 Dometic Group. El aspecto visual del contenido de este manual está protegido por los derechos de autor y
la ley de diseño. El diseño técnico subyacente y los productos aquí contenidos pueden estar protegidos por diseño,
patente o estar pendientes de patente. Las marcas comerciales mencionadas en este manual pertenecen a Dometic
Sweden AB. Reservados todos los derechos.
Accesorio de arranque suave RV Índice
1 Descripción de los símbolos e instrcciones de
seguridad .............................. 3
1.1 Identificar la información de seguridad .....3
1.2 Interpretar los avisos ....................3
1.3 Normativas complementarias .............4
1.4 Mensajes generales de seguridad .........4
2 Uso adecuado .......................... 5
3 Indicaciones generales ................... 5
3.1 Herramientas y materiales ................6
3.2 Compatibilidad ........................6
3.3 Ubicación de los componentes ...........6
3.4 Identificación del modelo ...............10
3.5 Placa de características ................. 11
4 Especificaciones ........................11
5 Esquemas de conexiones .................11
6 Preinstalación ......................... 14
6.1 Configuración de los soportes ...........14
6.2 Unión de los soportes ..................15
6.3 Colocación de la abrazadera ............17
7 Montaje .............................. 17
7.1 Instalación del dispositivo: Brisk II ........18
7.2 Instalación del dispositivo: Penguin II .....24
7.3 Instalación del dispositivo: Blizzard NXT ...28
7.4 Instalación del dispositivo: Serie mecánica
FreshJet 3 ............................34
8 Manejo ...............................42
9 Resolución de problemas ................42
10 Gestión de residuos ....................43
Garantía limitada de 1 año ..................43
Servicio de asistencia técnica y puntos de
distribución
Visite: www.dometic.com
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones,
directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse
de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en
todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este
producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente
todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted
se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la
aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices
y advertencias establecidas en este manual del producto, así como
de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no
lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí
expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el
producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del
producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias,
y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios
y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el
producto, visite www.dometic.com.
3
ES
Índice
1 Descripción de los símbolos e
instrcciones de seguridad
Este manual contiene información de seguridad e
instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo
de accidentes y lesiones.
1.1 Identificar la información de
seguridad
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se utiliza para alertarle de los posibles riesgos de
lesiones físicas. Respetar todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o incluso la muerte.
1.2 Interpretar los avisos
Una palabra de advertencia señalará los mensajes de
seguridad y de daño material, y también indicará el
grado o nivel de gravedad del riesgo.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o graves lesiones.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones leves o moderadas.
4ES
Descripción de los símbolos e instrcciones de seguridad Accesorio de arranque suave RV
ATENCIÓN: Se utiliza para indicar prácticas no
relacionadas con lesiones físicas.
IIndica información adicional que no está
relacionada con lesiones físicas.
1.3 Normativas complementarias
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, se deben
cumplir las siguientes directrices antes de proceder
a la instalación o la puesta en funcionamiento de este
aparato:
Leer y respetar toda la información y las instrucciones
de seguridad.
Leer y comprender estas instrucciones antes de
instalar o poner en funcionamiento este producto.
La instalación debe cumplir con todos los códigos
locales o nacionales vigentes, incluyendo la última
edición de las siguientes normas:
EE.UU.
ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC)
ANSI/NFPA1192, Recreational Vehicles Code
UL Standard 60947
Canadá
CSA C22.1, Partes l y ll, Canadian Electrical Code
CSA C22.2 No. 60947
CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicles
1.4 Mensajes generales de
seguridad
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Antes de proceder a la instalación del
Accesorio de arranque suave SmartStart RV,
se deben apagar todas las fuentes de energía
eléctrica que alimenten la unidad de aire
acondicionado en el interruptor más cercano así
como en el panel de control eléctrico. Después
de apagar todas las fuentes de energía eléctrica
que alimenten la unidad de aire acondicionado,
espere cinco minutos antes de proceder a instalar
el Accesorio de arranque suave SmartStart RV
en la unidad de aire acondicionado para evitar
una posible carga eléctrica latente que pueda
quedar en el condensador del aire acondicionado.
El incumplimiento de esta advertencia puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas
sean seguras para mantener niveles de resistencia
cercanos a cero. Una mala conexión eléctrica
en cualquier circuito eléctrico puede dar lugar
a una alta resistencia eléctrica en un punto de
mala conexión, lo que provocaría un aumento de
temperatura y alto amperaje. Ello no solo puede
dañar el equipo, sino que también puede provocar
un riesgo de incendio. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica,
incendio y/o explosión. El incumplimiento de
las siguientes advertencias puede causar la
muerte o graves lesiones:
Utilizar exclusivamente piezas de repuesto
y componentes de Dometic que estén
específicamente aprobados para su uso con el
producto.
Evitar una instalación, ajuste, modificación, servicio o
mantenimiento inadecuados del electrodoméstico.
El servicio técnico y el mantenimiento deben ser
realizados únicamente por personal cualificado.
Es sumamente recomendable que la instalación la
realice un electricista profesional.
5
ES
Accesorio de arranque suave RV Uso adecuado
No modifique este producto de ninguna manera.
Realizar cualquier modificación puede ser
extremadamente peligroso.
Prestar atención a la hora de diagnosticar y/o
ajustar los componentes de una unidad alimentada.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de
servicio remoto antes de realizar el mantenimiento.
2 Uso adecuado
El Accesorio de arranque suave SmartStart RV (en
adelante denominado dispositivo) reduce la corriente de
entrada del aire acondicionado (AC) de su vehículo de
recreo (RV) asociada al arranque inicial del compresor.
Esto reduce y/o impide el parpadeo de las luces, las
caídas de tensión y los molestos reinicios del disyuntor.
Este dispositivo es adecuado solamente para el
propósito y la aplicación previstos de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para
la correcta instalación y/o funcionamiento del aparato.
Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y
posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de
ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un
exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de
repuesto distintas de las originales proporcionadas
por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el
expreso consentimiento del fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las
instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia
y las especificaciones del producto.
3 Indicaciones generales
ILas imágenes utilizadas en este documento son
solo para fines de referencia. Los componentes y
su ubicación pueden variar según los modelos de
productos específicos. Las medidas pueden variar
±0,38 pulg. (10mm).
6ES
Indicaciones generales Accesorio de arranque suave RV
3.1 Herramientas y materiales
Dometic recomienda utilizar las siguientes herramientas
y materiales al instalar el aparato.
Piezas
incluidas Brisk
II Penguin
II Blizzard
NXT FreshJet
Soporte de
montaje
ensamblado
y soportes en
Z (fijados al
dispositivo)
1 0 0 1
Soporte de
montaje
ensamblado
(fijado al
dispositivo)
0 1 1 0
Abrazadera de
la manguera
con tornillo sin
fin
0 1 1 0
Brida para
cables 6in 6 4 10 4
Brida para
cables 14,5in 0 0 0 2
Aparato 1
Mazo de cables
del compresor 1
Mazo de
cables de
alimentación 1
Instrucciones 1
Herramientas recomendadas
Destornillador Phillips n.º 2 Multímetro
Destornillador de cabeza plana
1/4-4in
Alicates de punta fina
Destornillador de cubo largo de
5/16 pulgadas Llave dinamométrica
Taladro Navaja multiusos
Cinta aislante Alicates
Guantes
3.2 Compatibilidad
Este producto es compatible con la mayoría de las
unidades de aire acondicionado de 120V CA para
vehículos de recreo. Este manual describe únicamente
la instalación de las unidades de las series mecánicas
Dometic Brisk II, Penguin II, Blizzard NXT y FreshJet 3. Se
pueden añadir más unidades de aire acondicionado en
el futuro.
3.3 Ubicación de los componentes
Esta sección muestra las dimensiones de las unidades
de aire acondicionado Dometic Brisk II, Penguin II,
Blizzard NXT y FreshJet AC, la ubicación de los tornillos
de la cubierta del aire acondicionado y las vistas de los
componentes interiores. También muestra las vistas de
los componentes del dispositivo.
uu
yy
ww
ee
qq
rr
tt
ii
1 Dimensiones de la cubierta de la unidad de aire acondicionado
Brisk II
q 13,7in. (349mm) u Zona de paso de aire
(sombreada)
w 29,6in. (751mm)
7
ES
Accesorio de arranque suave RV Indicaciones generales
e 27,6in. (701mm) i Separación de 18,0in.
(457mm)
r Parte delantera de la
unidad
t Abertura del techo
y Línea central de la
unidad
qq
ww
ee
oo
rr
tt
uu
uu
ii
yy
2 Dimensiones de la cubierta de la unidad de aire acondicionado
Penguin II
q 10,0in. (264mm) u Separación de 4,0in.
(102mm)
w 40,5in. (1029mm)
e 29,0in. (737mm) i Zona de paso de aire
(sombreada)
r Parte delantera de la
unidad
t Abertura del techo o Separación de 12,0in.
(305mm)
y Línea central de la
unidad
qq
wwee
ii
yy
oo
oo
rr
tt
uu
3 Dimensiones de la cubierta de la unidad de aire acondicionado
Blizzard NXT
q 13,9in. (353mm) u Separación de 18,0in.
(457mm)
w 40,0in. (1016mm)
e 30,0in. (762mm) i Zona de paso de aire
(sombreada)
r Parte delantera de la
unidad
t Abertura del techo o Separación de 4,0in.
(102mm)
y Línea central de la
unidad
8ES
Indicaciones generales Accesorio de arranque suave RV
q
we
r
ty
u
i
4 FreshJet (series FJX3000 y FJX4000)
q 13,8in. (351mm) t Zona de paso de aire
(sombreada)
w 29,6in. (752mm)
e 27,6in. (701mm) y Línea central de la
unidad
r Separación de 18,0in.
(457mm)
u Abertura del techo
i Parte frontal de la
unidad
uu
yy
ee
tt
qq
ww
rr
5 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire
acondicionado Brisk II
q Cubierta del aire
acondicionado
t Motor del ventilador
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
t Compresor
e Cubierta de espuma u Ventilador del
condensador
r Caja eléctrica
9
ES
Accesorio de arranque suave RV Indicaciones generales
qq
ww
ee
tt
yy
rr
6 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire
acondicionado Penguin II
q Cubierta del aire
acondicionado
r Compresor
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
t Motor del ventilador
e Cubierta de espuma y Caja eléctrica
qq
ww
ee
tt
yy
rr
uu
7 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire
acondicionado Blizzard NXT
q Cubierta del aire
acondicionado
t Caja eléctrica
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
y Compresor
e Cubierta de espuma u Motor del ventilador
r Espuma de la caja
eléctrica
10 ES
Indicaciones generales Accesorio de arranque suave RV
qq
ww
ee
r
u
y
t
8 Componentes de la unidad de aire acondicionado FreshJet y
ubicación de los tornillos
q Cubierta del aire
acondicionado
t Ventilador del
condensador
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
y Motor del ventilador
e Espuma de
polipropileno
expandido
u Condensador
r Compresor
qq
ww
ee
9 Exterior del dispositivo
q Tornillos de la tapa del
dispositivo
e Base
w Tapa del dispositivo
qq
ww
ee
10 Componentes del dispositivo
q Tornillos de la tapa
del dispositivo
e LED (indican el lado
de la alimentación
del dispositivo)
w Tapa del dispositivo
3.4 Identificación del modelo
Aquí se describe el desglose del número de
identificación de un modelo.
11
ES
Accesorio de arranque suave RV Especificaciones
SMRTST - AC - RV
Application
Appliance
Product
Product SMRTST - Smart Start
Appliance AC - Air Conditioner
Application RV - Recreational Vechicle
Producto SMRTST: Smart Start
Aparato AC: Aire acondicionado
Uso RV: Vehículo recreativo
3.5 Placa de características
Aquí se describe la placa de características del
dispositivo.
RUN
© 20
Design Protected
RUN
FAULT LED
Item# 9610002970
120VAC
11 Placa de características del dispositivo
La placa de características ofrece información específica
del dispositivo y se encuentra en la tapa del aparato.
4 Especificaciones
Corriente a plena carga <20A
Gama de frecuencias 60Hz ±3Hz
Ciclo de trabajo máximo
a temperatura ambiente
nominal
15 arranques por hora
Temperatura ambiente
máxima de funcionamiento
140°F (60°C)
Clasificación de la carcasa IP65/NEMA4
5 Esquemas de conexiones
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución.
Desconecte la alimentación antes de realizar
cualquier instalación eléctrica o actividades
de mantenimiento. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
Esta sección muestra ejemplos de cableado del
producto.
Definiciones del diagrama de cableado AC y ADB:
120V CA; 60Hz 1 PH
Utilice únicamente conductores de cobre
12 ES
Esquemas de conexiones Accesorio de arranque suave RV
3
1
Comp Start Assist
6
5
4
3
2
1
LIMIT
HEATER
BLK
BLK *
*
*
* Not used on
some models
PTCR
BRN
RED
RED
YEL
BLK
GRN/YEL
WHT
WHT
WHT
WHT
O.L.
S
C
R
C
RED
BLU
GRN/YEL
WHT
Compressor
Motor
Fan
Herm
Run Cap
6 Pin Conn
Start
Cap
12 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado Brisk
II
Compressor
6 Pin Conn
Motor
Fan
Herm
Run Cap
Start
Cap
GRN/YEL
GRN/YEL
BRN
WHT
WHT
BLK
BLU 1
2
3
4
5
6
YEL
RED
RED
RED
(OPT)
PTCR
WHT
WHT
C
RS
O.L.
C
*
RED
* Not used on
some models
13 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado
Penguin II
* Not used on
some models
Compressor
6 Pin Conn
Motor
Fan
Herm
Run Cap Comp. Startter
*Start
Cap
GRN/YEL
GRN/YEL
BRNWHT
WHT
BLK
BLU 1
2
3
4
5
6
YEL
RED
RED PTCR
WHT
WHT
C
RS
O.L.
C
*
RED
14 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado
Blizzard NXT
Elec Conn
From A/C Thermostat
Rotary Switch
BLK
YEL
RED
BLU C,4
L,3
H,6
GRN/YEL
BLU
BLK
GRN/YELG
L
NWHT
1
1 L1
2 H
4 C
2
3
4
5
6
15 Diagrama de cableado ADB: todos los modelos de unidades de
aire acondicionado
13
ES
Accesorio de arranque suave RV Esquemas de conexiones
16 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado de la serie FreshJetX3
17 Diagrama de cableado de la unidad de aire acondicionado de la
serie FreshJetX4
14 ES
Preinstalación Accesorio de arranque suave RV
6 Preinstalación
Aquí se describe cómo deben prepararse los soportes
antes de instalar el dispositivo en la unidad de aire
acondicionado.
6.1 Configuración de los soportes
En esta sección se describen las configuraciones
de soportes según el modelo de unidad de aire
acondicionado.
6.1.1 Configuración de los soportes
para Bright II y FreshJet
El soporte de montaje y los soportes en Z deben estar ya
montados y fijados al dispositivo.
Si el soporte no está montado y/o no está fijado al
dispositivo, vaya a “Unión de los soportes” en la página
15.
qq
rr
ww
ee
18 Dirección del soporte en Z de inclinación para Brisk II
q Dispositivo e Lado de la
alimentación
w LED r Dirección de la
inclinación
1. Con el lado de la alimentación del dispositivo
orientado hacia usted, determine la dirección de
inclinación del soporte en Z.
ILos dos LED visibles en la tapa exterior del
dispositivo se encuentran en el lado de la
alimentación del dispositivo.
Brisure II: Si el soporte en Z se inclina hacia la
izquierda, vaya a “Montaje” en la página 17, en
caso contrario, vaya al paso2.
FreshJet: Si el soporte en Z se inclina hacia la
derecha, vaya a “Montaje” en la página 17, en
caso contrario, vaya al paso2.
2. Lleve a cabo los pasos 1–5 descritos en “Preparación
del dispositivo” en la página 15.
qq
ww
ee
rr
tt
19 Extracción de los soportes en Z y del soporte de montaje
q Tornillos del soporte r Soporte de montaje
w Dispositivo t Tuercas
e Soportes en Z
3. Con la llave dinamométrica y el destornillador Phillips
n.º 2, retire las tuercas de los tornillos del soporte.
4. Retire los tornillos de los soportes de montaje y
soportes en Z.
5. Cambie los soportes de tal manera que la inclinación
esté en la dirección correcta.
6. Compruebe que la dirección de inclinación del
soporte en Z sea la correcta para el modelo de
unidad de aire acondicionado.
Brisk: Inclinación a la izquierda
FreshJet: Inclinación a la derecha
7. Lleve a cabo los pasos indicados en “Montaje de los
soportes: Brisk II” en la página 15 para volver a
montar los soportes en el dispositivo.
15
ES
Accesorio de arranque suave RV Preinstalación
15 EN
6.1.2 Configuración para Penguin II y
Blizzard NXT
El soporte de montaje ya debe estar unido al dispositivo.
Para fijar la abrazadera de manguera, vaya a “Colocación
de la abrazadera” en la página 17.
Si el soporte no está montado y/o no está fijado al
dispositivo, vaya a “Unión de los soportes” en la página
15.
6.2 Unión de los soportes
Aquí se describe cómo montar y fijar el conjunto de
soportes al dispositivo si se entrega sin montar. Los
pasos varían según la unidad de aire acondicionado.
Para determinar el modelo de unidad de aire
acondicionado, consulte “Identificación del modelo” en
la página 10.
6.2.1 Preparación del dispositivo
Aquí se describe cómo se retira la tapa del dispositivo y
cómo se ubica el dispositivo.
IRealice las siguientes acciones en una superficie
plana y limpia.
1. Coloque el dispositivo en la superficie plana con la
tapa boca arriba.
2. Afloje los cuatro tornillos de la tapa del dispositivo y
retírela.
qq
ww
20 Identificación de los LED en el dispositivo
q Varillas de fibra óptica w LED
3. Inspeccione la parte inferior de la tapa del dispositivo
y compruebe que las varillas de fibra óptica que estén
alineadas con los LED.
4. Coloque la tapa del dispositivo a un lado.
5. Gire el dispositivo hacia un lado con cuidado.
6. Continúe con el montaje:
Para las unidades de aire acondicionado Brisk II,
vaya a “Montaje de los soportes: Brisk II” en la
página 15.
Para las unidades Penguin II y Blizzard NXT, vaya a
“Instalación del soporte de montaje: Penguin II y
Blizzard NXT” en la página 16.
6.2.2 Montaje de los soportes: Brisk II
Aquí se describe el montaje del soporte en Z y del
soporte de montaje del dispositivo para todas las
unidades de aire acondicionado Brisk II.
qq
ww
ee
rr
tt
21 Fijación de los soportes en Z y del soporte de montaje
q Tornillos del soporte r Soporte de montaje
w Dispositivo t Tuercas
e Soportes en Z
1. Inspeccione los soportes en Z para localizar la
pestaña en el extremo con los agujeros para los
16 ES
Preinstalación Accesorio de arranque suave RV
16
EN
tornillos más pequeños.
ISi los soportes en Z están montados
correctamente, se verán como reflejados.
2. Alinee los orificios de los tornillos pequeños de la
pestaña de un soporte en Z con los orificios de los
tornillos en la
parte inferior
del dispositivo.
3. Coloque la curva de la pestaña del soporte en Z
contra el dispositivo de manera que apunte hacia el
exterior del centro del dispositivo.
4. Con el destornillador Phillips n.º 2, introduzca dos
tornillos del soporte a través de los orificios del
dispositivo y, seguidamente, a través de los orificios
pequeños de la pestaña del soporte en Z.
5. Con el soporte de montaje de lado, encaje las
ranuras del soporte de montaje en los tornillos del
soporte expuestos.
6. Utilizando el destornillador Phillips n.º 2 como
soporte para sujetar el tornillo en la ranura del
soporte de montaje, coloque una tuerca en el
extremo de cada tornillo del soporte.
7. Fije cada tuerca en el extremo de cada tornillo del
soporte con dos roscas para que las tuercas no se
caigan.
8. Repita los pasos 2-7 para el otro soporte en Z
asegurándose de que esté colocado directamente
contra el dispositivo.
9. Con la llave de dinamométrica y el destornillador
Phillips n.º 2, apriete las tuercas de los tornillos del
soporte a 30in-lb (3,4Nm).
10. Sujetando la tapa del dispositivo, alinee las varillas
de fibra óptica de la tapa del dispositivo con los
LED.
11. Vuelva a colocar la tapa del dispositivo.
12. Apriete los tornillos de la tapa del dispositivo a
8,8in-lb (1Nm).
13. Alinee las varillas de fibra óptica de la parte inferior
de la tapa del dispositivo con los LED de este y
vuelva a colocar la tapa del dispositivo.
14. Apriete los tornillos de la tapa del dispositivo a
8,8in-lb (1Nm).
15. Vaya a “Montaje” en la página 17.
6.2.3 Instalación del soporte de
montaje: Penguin II y Blizzard NXT
Aquí se describe cómo se instalan los soportes de
montaje del dispositivo para todas las unidades de aire
acondicionado Penguin II y Blizzard NXT.
qq
ww
ee
rr
22 Fijación del soporte de montaje
q Tornillos del soporte e Soporte de montaje
w Dispositivo: lado de
la alimentación
r Tuercas
1. Coloque un tornillo del soporte en cada una de las
ubicaciones de los orificios de montaje.
2. Gire el soporte de montaje hacia un lado y alinee los
agujeros con los agujeros del soporte de montaje en
la parte trasera del dispositivo.
3. Con el destornillador Phillips n.º 2, introduzca los
tornillos del soporte de montaje a través de los
agujeros del soporte
.
4. Coloque una tuerca en el extremo de cada tornillo
del soporte.
5. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas y el destornillador Phillips n.º 2, apriete las
tuercas de los tornillos del soporte y, a continuación,
aflójelas media vuelta.
ITodavía no apriete las tuercas del todo.
6. Vaya a “Colocación de la abrazadera” en la página
17.
17
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
6.3 Colocación de la abrazadera
Aquí se describe cómo se coloca la abrazadera en el
soporte de montaje para todas las unidades de aire
acondicionado, si corresponde.
1. Coloque el dispositivo de costado con el lado de
la alimentación hacia la derecha y el soporte de
montaje hacia usted.
ILos dos LED visibles en la tapa exterior del
dispositivo se encuentran en el lado de la
alimentación del dispositivo.
oo
ww
ee
qq
rr
yy
tt
uu
ii
23 Colocación de la abrazadera (alimentación a la derecha)
q Ubicación del LED
en la tapa del
dispositivo
t Tornillo sin fin
y Ranura: lado de la
alimentación
w Ranura: lado del
compresor
u Tornillos del soporte
e Soporte de montaje i Tuercas
r Abrazadera de la
manguera
o Dispositivo: lado de
la alimentación
2. Introduzca el extremo de la abrazadera en la ranura
del lado de la alimentación del soporte de montaje.
3. Empuje la abrazadera hacia el otro lado del soporte
de montaje.
ISi cuesta empujar la abrazadera a través del
soporte de montaje, afloje las tuercas de los
tornillos del soporte.
4. Introduzca el extremo de la abrazadera por la ranura
del lado del compresor del soporte de montaje.
ISi la abrazadera no se alinea fácilmente con la
ranura del lado del compresor, utilice las pinzas
de punta para guiarla a su lugar.
5. Siga empujando la abrazadera a través del soporte
de montaje hasta que el tornillo sin fin esté junto a la
ranura en el lado de la alimentación del dispositivo.
6. Si las tuercas de los tornillos del soporte se aflojaron
en el paso 3, utilice la llave dinamométrica y el
destornillador Phillips n.º 2 para apretar las tuercas a
30in-lb (3,4Nm).
7. Alinee las varillas de fibra óptica de la parte inferior
de la tapa del dispositivo con los LED de este y
vuelva a colocar la tapa del dispositivo.
8. Apriete los tornillos de la tapa del dispositivo a
8,8in-lb (1Nm).
9. Vaya a “Montaje” en la página 17.
7 Montaje
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
descarga eléctrica. El incumplimiento de
las siguientes advertencias puede causar la
muerte o lesiones graves.
Cierre el suministro de gas, apague el disyuntor del
aire acondicionado, desconecte la alimentación
de 120V CA del vehículo de recreo y desconecte
el terminal positivo (+) de 12V CC de la batería
de alimentación antes de hacer perforaciones o
cortes en el vehículo de recreo o antes de realizar
las actividades de preinstalación, instalación o
mantenimiento. No instale el dispositivo si la unidad
de aire acondicionado está conectada al suministro
eléctrico.
Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de
la energía almacenada en los condensadores.
Después de haber apagado el equipo, espere cinco
minutos antes de realizar cualquier actividad de
preinstalación, instalación o mantenimiento.
18 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
Asegúrese de que no haya obstáculos como cables o
tuberías dentro del techo del vehículo de recreo.
Proporcione una conexión a tierra que cumpla con
todos los códigos eléctricos aplicables.
Una vez que se haya instalado el dispositivo,
funcionará sin necesidad de que el usuario
intervenga. Consulte el manual de instalación y
funcionamiento de la unidad de aire acondicionado
y de los controles específicos para conocer las
instrucciones de funcionamiento de cada unidad.
ATENCIÓN: Peligro al elevar el aparato.
Utilice la técnica y control de elevación adecuados
para levantar la unidad de aire acondicionado. El
incumplimiento de esta precaución puede acarrear
lesiones moderadas o leves.
ATENCIÓN: Mantenga la integridad estructural
del techo del vehículo de recreo. El techo debe estar
diseñado para soportar 130lb (59kg) con el vehículo
está en movimiento. Por lo general, un diseño de carga
estática de 200lb (91kg) cumple con este requisito. El
incumplimiento de este aviso podría
provocar daños en
el componente del techo, el dispositivo o el vehículo de
recreo
.
INo cree ningún punto bajo en el techo del vehículo
de recreo.
Aquí se describe cómo se instala el dispositivo. Los
procedimientos de instalación y los componentes varían
según el modelo de unidad de aire acondicionado.
Brisk II Vaya a “Instalación del dispositivo: Brisk II” en
la página 18.
Penguin II Vaya a “Instalación del dispositivo: Penguin II”
en la página 24.
Blizzard
NXT
Vaya a “Instalación del dispositivo: Blizzard
NXT” en la página 28.
FreshJet Vaya a “Instalación del dispositivo: Serie
mecánica FreshJet 3” en la página 34.
7.1 Instalación del dispositivo: Brisk
II
ATENCIÓN: No fuerce la cubierta del aire
acondicionado al retirarla. Si no se respeta este
aviso, se pueden dañar o romper los orificios de los
tornillos y se tendrá que reemplazar la cubierta del aire
acondicionado.
Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación,
desconectar el cableado existente, montar el
dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y
cerrar la unidad después de completar la instalación en
una unidad de aire acondicionado Brisk II.
7.1.1 Extracción de las cubiertas
qq
ww
ee
rr
24 Componentes y ubicación de los tornillos de la unidad de aire
acondicionado Brisk II
q Cubierta del aire
acondicionado
e Cubierta de espuma
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
r Caja eléctrica
1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire los cuatro
tornillos de la cubierta del aire acondicionado y
reserve los tornillos y la cubierta.
19
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
ILa cubierta del aire acondicionado debería
levantarse fácilmente. Si no es así, compruebe
que se hayan retirado todos los tornillos de la
cubierta del aire acondicionado.
IPonga la cubierta del aire acondicionado boca
abajo para guardar los tornillos y otras piezas
pequeñas retiradas durante el proceso de
instalación.
2. Retire la cubierta interior de espuma tirando
verticalmente de los lados y póngala a un lado.
qq
ww
ee
25 Extracción de la tapa de la caja eléctrica
q Tornillos de la tapa de
la caja eléctrica
e Tapa de la caja
eléctrica
w Caja eléctrica
3. Compruebe que el soporte está montado en el
dispositivo en la posición correcta.
4. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, retire los dos tornillos de la parte superior
de la tapa de la caja eléctrica y resérvelos.
5. Retire la tapa de la caja eléctrica deslizándola hacia
arriba y fuera de la caja eléctrica.
7.1.2 Desconexión de los cables del
compresor
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución.
Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de
la energía almacenada en los condensadores.
Después de haber apagado el equipo, espere
cinco minutos antes de realizar cualquier actividad
de instalación. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
qq
ww
26 Desconexión de los cables del compresor del condensador
q Condensador w Cables rojo y blanco del
compresor
1. Con un multímetro, confirme que el condensador
está completamente descargado.
2. Desconecte del condensador los cables rojo y
blanco del compresor dentro de la caja eléctrica.
20 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
qq
ww
ee
rr
rr
rrtt
yy
27 Desconexión de los cables del compresor
q Tuerca de la tapa
del compresor
r Cables blanco, rojo y azul
del compresor de fábrica
w Tapa del
compresor
t Brida
e Compresor y Soporte del motor del
ventilador
3. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire la tuerca de la tapa del
compresor y la tapa del compresor de la parte
superior del compresor.
4. Desconecte los cables blanco, rojo y azul del
compresor de fábrica.
5. Con una tira de cinta aislante de 6 pulgadas
(15,2cm) de longitud, amarre entre sí los terminales
de los cables del compresor y cubra los extremos
de los terminales. Si es necesario, utilice más cinta
aislante para cubrir por completo los extremos de
los terminales y asegurarse de que no quede ningún
metal al descubierto.
qq
ww
ee
28 Desconexión del mazo de cables del compresor
q Mazo de cables
del compresor
e Cables del compresor
de fábrica dentro del
recinto de espuma
w Prensacable
6. Introduzca los cables del compresor de fábrica
encintados en la cubierta eléctrica de espuma.
7. Empezando por el compresor, siga el rastro del cable
blanco hasta el soporte del motor del ventilador.
8. Utilice sus dedos para pellizcar el cable blanco cerca
del soporte del motor del ventilador y tire del cable
blanco para verificar que esté suelto y que no esté
unido al condensador.
7.1.3 Instalación del nuevo mazo de
cables de alimentación
qqww
29 Conexión de los mazos
21
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
q Mazo de cables de
alimentación
w Clavija del mazo de
cables de la unidad de
aire acondicionado
1. Inserte la clavija del mazo de cables de la unidad de
aire acondicionado en la clavija del mazo de cables
de alimentación incluido con el dispositivo.
qq
ww
ee
rr
30 Fijación del prensacable
q Masilla para juntas e Tornillo del
prensacable
w Caja eléctrica de
espuma
r Ruta del cable
existente
2. Retire la masilla para juntas y resérvela para su
posterior reutilización.
3. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire el tornillo exterior del
prensacable.
4. Pase el cable azul del mazo de cables de
alimentación a través de la caja eléctrica de espuma y
el prensacable.
IUtilice el cable existente como guía para pasar
el cable azul.
5. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, inserte el tornillo del prensacable exterior
en el prensacable y apriételo hasta que quede
ajustado.
qq
ww
ee
rr
tt
yy
31 Colocación de los cables a través del soporte del motor del
ventilador hasta el condensador
q Cavidad de la caja de
control
r Condensador
w Cables rojo y blanco
del condensador
t Soporte del motor del
ventilador (segundo
agujero)
e Soporte del motor del
ventilador
(primer agujero)
y Haz de cables
6. Pase el mazo de cables de alimentación a través de la
cavidad de la caja de control.
7. Introduzca los cables rojo y blanco del mazo de
alimentación en el primer agujero del soporte del
motor del ventilador y empuje los cables hacia
el segundo agujero del soporte del motor del
ventilador.
8. Desde el lado del condensador del soporte del
motor del ventilador, introduzca los cables rojo y
blanco del condensador en el segundo agujero del
soporte del motor del ventilador.
22 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
IAntes de pasar los cables a través del segundo
agujero del soporte del motor del ventilador,
dispóngalos de manera que se curven hacia el
condensador para que pasen fácilmente del
soporte del motor del ventilador al agujero de la
caja eléctrica.
9. Tire de los cables rojo y blanco a través del segundo
agujero de soporte del motor del ventilador y la
caja eléctrica y páselos a través de la zona de la caja
eléctrica.
10. En el condensador, conecte el cable rojo al terminal
HERM.
11. En el condensador, conecte el cable blanco al
terminal COM.
12. Utilice una brida para fijar los nuevos cables del
mazo de alimentación y los terminales de los cables
del compresor de fábrica desconectados del
condensador al haz de cables existente.
13. Asegúrese de que los cables del compresor de
fábrica asegurados no puedan entrar en contacto
con la parte superior del condensador.
7.1.4 Montaje del dispositivo: Brisk II
ATENCIÓN: Si las arandelas del motor del ventilador
se pegan a los ojales del motor del ventilador, utilice las
pinzas de punta para hacer palanca con cuidado. No
utilice un destornillador ni un objeto afilado. Si no se
respeta este aviso, se pueden dañar los ojales del motor
del ventilador.
Aquí se describe cómo montar el dispositivo en una
unidad de aire acondicionado Brisk II.
qq
ww
ee
yy
rr
tt
32 Montaje del dispositivo y del soporte de montaje para Brisk II
q Dispositivo r Tuercas del motor del
ventilador
w Lado de la
alimentación
t Pernos del motor del
ventilador
e Soportes en Z y Motor del ventilador
1. Localice el motor del ventilador en la unidad de aire
acondicionado.
2. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, retire las cuatro tuercas de los pernos del
motor del ventilador y resérvelas.
3. Retire y deseche las cuatro arandelas del motor
del ventilador sin dañar los ojales de este que se
encuentran debajo.
4. Mientras sujeta el dispositivo con el lado de la
alimentación hacia el compresor, coloque el
dispositivo en el motor del ventilador de manera que
los pernos de montaje pasen por los agujeros de los
soportes en Z.
IAsegúrese de que el dispositivo se desplaza
hacia la aspa del ventilador del condensador.
Véase “Ubicación de los componentes” en la
página 6. Si no es así, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de
Dometic.
5. Vuelva a colocar las cuatro tuercas del motor del
ventilador y apriételas hasta que estén bien ajustadas.
23
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
7.1.5 Recolocación de la tapa de la caja
eléctrica
qq
ww
ee
rr
33 Recolocación de la tapa de la caja eléctrica
q Tornillos de la tapa de
la caja eléctrica
e Hueco para la base de
la caja eléctrica
w Placas interiores de
la tapa de la caja
eléctrica
r Caja eléctrica
1. Coloque la tapa de la caja eléctrica en la caja eléctrica
y alinee las placas interiores de la tapa de la caja
eléctrica con las características del hueco de la base
de la caja eléctrica.
2. Una vez que se hayan alineado, empuje la tapa de la
caja eléctrica hacia adentro y luego hacia abajo para
asentarla.
ISi la tapa de la caja eléctrica está instalada
correctamente, el borde superior de la caja
eléctrica no debería moverse ni pivotar si se tira
de la parte inferior de esta.
3. Introduzca los dos tornillos de la tapa de la caja
eléctrica en la parte superior de esta.
4. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, apriete los tornillos de la tapa de la caja
eléctrica hasta que queden ajustados.
7.1.6 Conexión de los mazos de cables
1. Conecte el mazo de cables de alimentación en
el lado de la alimentación del dispositivo. Si es
necesario, tire más del cable azul a través del
prensacable.
qq
ww
eerrtt
yy
34 Conexión del mazo de cables del compresor al compresor
q Tuerca del
compresor
r Terminal del cable rojo
del compresor S(V)
w Tapa del
compresor
t Cable azul del
compresor
e Terminal del
cable blanco del
compresor R(U)
y Ruta del mazo de
cables del compresor
2. Con el mazo de cables del compresor, conecte los
cables blanco, rojo y azul del compresor.
3. Vuelva a colocar la tapa del compresor y la tuerca
de la tapa del compresor en la parte superior del
compresor.
4. Utilice el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas para apretar la tuerca de la tapa del
compresor.
5. Lleve el mazo de cables del compresor por el mismo
camino que el mazo de cables de alimentación hacia
el dispositivo.
24 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
qq
ww
ee
ee
rr
tt
35 Conexión del mazo de cables del compresor al dispositivo
q Dispositivo e Bridas
w Mazo de cables del
compresor
r Cubierta de espuma
t Masilla para juntas
6. Vuelva a colocar la cubierta de espuma.
7. Conecte el mazo de cables del compresor en el lado
del compresor del dispositivo.
8. Asegure el mazo de cables del compresor mediante
bridas.
a. Una el mazo de cables del compresor y el cable
azul al haz de cables existente.
b. Una el mazo de cables del compresor al mazo del
lado de la alimentación del control.
9. Extienda y presione a fondo la masilla reservada
alrededor y dentro de todo el mazo de cables para
garantizar un sellado seguro de la zona en la que
entra en la cubierta de espuma.
ILa masilla para juntas impide que el aire exterior,
la suciedad, los insectos y otros contaminantes
penetren en los conductos de aire del vehículo
de recreo.
7.1.7 Recolocación de la cubierta del
aire acondicionado
1. Coloque la cubierta en la base de la unidad de aire
acondicionado.
2. Con el destornillador Phillips n.º 2, vuelva a
colocar los cuatro tornillos de la cubierta del aire
acondicionado y asegúrela en su lugar.
7.2 Instalación del dispositivo:
Penguin II
Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación,
desconectar el cableado existente, montar el
dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y
cerrar la unidad después de completar la instalación en
una unidad de aire acondicionado Penguin II.
7.2.1 Extracción de las tapas
qq
ww
ee
eerr
36 Extracción de la espuma de las juntas
q Cubierta del aire
acondicionado
r Espuma aislante
blanca
w Tornillos de la cubierta
del aire acondicionado
e Puntos de corte de la
espuma de las juntas
1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire los cuatro
tornillos de la cubierta del aire acondicionado y la
cubierta del aire acondicionado.
25
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
IPonga la cubierta del aire acondicionado boca
abajo para guardar los tornillos y otras piezas
pequeñas retiradas durante el proceso de
instalación.
2. Con la navaja multiusos, corte la espuma de las juntas
a ambos lados de la caja de control para evitar que se
rompa después.
qq
ww
ee
rr
37 Desconexión del cable azul del bloque de relés
q Tornillos de la tapa de
la caja eléctrica
e Bloque de relés
r Cable azul del
compresor
w Tapa de la caja
eléctrica
3. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire los dos tornillos de la parte
delantera de la caja eléctrica.
4. Con las pinzas de punta, retire el cable azul del
bloque de relés dentro de la caja eléctrica.
7.2.2 Desconexión del mazo de cables
del compresor
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución.
Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de
la energía almacenada en los condensadores.
Después de haber apagado el equipo, espere
cinco minutos antes de realizar cualquier actividad
de instalación. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
a
qq
ww
ee
oo
rrtt
uu
ii
yy
38 Desconexión de los cables del compresor del condensador
q Prensacable y Condensador de
arranque del motor
w Brida u Condensador
e Arranque
del motor
i Cable del compresor de
color blanco
r Abrazadera de
sujeción
o Cable rojo del
compresor
t Cables del
condensador
de arranque del
motor
a Masilla para juntas
1. Con un multímetro, confirme que el condensador
está completamente descargado.
2. Con las pinzas de punta, desconecte el cable rojo del
compresor del condensador.
3. Con las pinzas de punta, desconecte del
condensador el cable blanco del compresor.
4. Con las pinzas de punta, apriete el prensacable para
llevarlo hacia el condensador.
5. Abra el prensacable y retire los cables azul, rojo y
blanco y sáquelos de la carcasa a través del agujero.
6. Retire la masilla para juntas y resérvela para su
posterior reutilización. Si es necesario, utilice las
pinzas para facilitar la extracción.
7. Siga el rastro del cable rojo de arranque del motor
hasta el condensador y desconéctelo de este.
8. Siga el rastro el cable blanco del condensador
de arranque del motor desconectado hasta el
26 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
condensador y desconéctelo de este.
IEl condensador de arranque del motor puede
ser vertical u horizontal, según la unidad de
aire acondicionado. No retire el condensador
ni el arranque del motor de la unidad de aire
acondicionado.
9. Si el arranque del motor se sale de su abrazadera de
sujeción, vuelva a colocarlo en ella.
10. Con una tira de cinta aislante de 6 pulgadas
(152mm) de longitud, amarre entre sí los cables
del condensador de arranque del motor y cubra los
extremos de los terminales. Si es necesario, utilice
más cinta aislante para cubrir por completo los
extremos de los terminales y asegurarse de que no
quede ningún metal al descubierto.
qq
ww
ee
rr
39 Desconexión de los cables del compresor
q Tuerca y arandela
de la tapa del
compresor
e Cables blanco, rojo y
azul del compresor
w Tapa del compresor r Compresor
11. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire la tuerca y la arandela de
la tapa del compresor y la tapa del compresor de la
parte superior de los cables del compresor.
12. Con las pinzas de punta, desconecte los cables
blanco, rojo y azul del compresor de la parte
superior de este.
13. Con una tira de cinta aislante de 6 pulgadas
(152mm) de longitud, amarre entre sí los cables
blanco, rojo y azul del compresor desconectados
y cubra los extremos de los terminales. Si es
necesario, utilice más cinta aislante para cubrir
por completo los extremos de los terminales y
asegurarse de que no quede ningún metal al
descubierto.
7.2.3 Montaje del aparato
qq
ww
ee
40 Montaje del dispositivo y soporte de montaje ensamblado
q Motor del ventilador e Dispositivo: lado del
compresor
w Dispositivo
1. Mientras sostiene el dispositivo con el lado del
compresor hacia el compresor, centre el dispositivo
en la parte superior del motor del ventilador.
2. Evitando cualquier cable, pase los extremos de
la abrazadera del soporte de montaje alrededor
del motor del ventilador para que los extremos se
encuentren.
3. Utilice el tornillo sin fin conectado para sujetar los
extremos de la abrazadera de la manguera del
soporte de montaje sin apretar alrededor del motor
del ventilador.
ISi el soporte de montaje se movió durante el
paso anterior, desplácelo hacia atrás para volver
a alinearlo en el centro del motor del ventilador.
4. Con el tornillo sin fin, termine de apretar el soporte
de montaje alineado alrededor del motor del
ventilador a 40in-lb (4,5Nm).
27
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
7.2.4 Conexión del mazo de cables de la
alimentación
qq
ww
ee
rr
tt
yy
41 Conexión del mazo de cables de la alimentación
q Mazo de cables de
alimentación
r Cable rojo de
alimentación para el
terminal HERM
w Cable de
alimentación azul
t Cable de alimentación
blanco
al terminal COM
e Bobina del
condensador
y Prensacable
1. Conecte el mazo de cables de alimentación en el
lado de la alimentación del módulo de control.
2. Lleve el mazo de cables de alimentación del
dispositivo a la caja eléctrica.
3. En el condensador, conecte el cable rojo de
alimentación al terminal HERM.
4. En el condensador, conecte el cable blanco de
alimentación al terminal COM.
5. Conecte el cable azul de alimentación al bloque de
relés.
6. Coloque los cables dentro del prensacable y vuelva
a insertar el prensacable en el agujero de la pared de
la carcasa.
7. Asegúrese de que el prensacable esté bien colocado
en el agujero.
8. Utilizando bridas, amarre juntos los cables del
compresor de fábrica y el mazo de cables del
dispositivo. Asegúrese de que los cables de fábrica
no se muevan ni dañen la bobina del condensador.
7.2.5 Conexión del mazo de cables del
compresor
qq
ww
ee
rr
rr
ttuu
yy
42 Conexión del mazo de cables del compresor
q Tuerca y arandela
de la tapa del
compresor
t Cable azul del
compresor
w Tapa del compresor y Cable blanco del
compresor
e Compresor
u Cable rojo del
compresor
r Mazo de cables del
compresor
1. Pase el mazo de cables del compresor a través de la
pared de la carcasa.
2. Conecte los cables blanco, rojo y azul al compresor.
IEl cable rojo debe replegarse sobre sí mismo
para que se encamine correctamente.
3. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, vuelva a colocar y asegurar la tapa del
compresor con la arandela y la tuerca de la tapa de
este.
4. Fije los cables del compresor de fábrica al nuevo
mazo de cables del compresor con la(s) brida(s).
28 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
7.2.6 Recolocación de las tapas
1. Vuelva a colocar la masilla para juntas reservada a fin
de sellar los agujeros por donde el mazo de cables
entra y sale de la pared de la carcasa:
a. Divida la masilla y forme con ella dos bolas del
mismo tamaño.
b. Presione una bola de masilla para juntas en el
agujero de la pared de la carcasa por donde pasa
el mazo de cables.
c. Presione la otra bola de masilla para juntas en el
agujero del otro lado de la pared de la carcasa
por donde pasa el mazo de cables.
d. Distribuya y presione bien la masilla en la abertura
para garantizar un sellado de calidad.
ILa masilla para juntas impide que el aire exterior,
la suciedad, los insectos y otros contaminantes
penetren en los conductos de aire del vehículo
de recreo.
2. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica en la caja
eléctrica.
3. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, introduzca los dos tornillos de la tapa
de la caja eléctrica y apriételos hasta que queden
ajustados.
4. Vuelva a colocar la brida por la misma zona donde
fue retirada y recorte la tira sobrante después de
apretar.
5. Vuelva a colocar la junta de espuma en su posición
original sin comprimirla.
6. Vuelva a colocar la cubierta del aire acondicionado
en la base de la unidad de aire acondicionado.
7. Con el destornillador Phillips n.º 2, vuelva a
colocar los cuatro tornillos de la cubierta del aire
acondicionado y fíjela en su ubicación.
7.3 Instalación del dispositivo:
Blizzard NXT
ATENCIÓN: No fuerce la cubierta del aire
acondicionado al retirarla. Si no se respeta este
aviso, se pueden dañar o romper los orificios de los
tornillos y se tendrá que reemplazar la cubierta del aire
acondicionado.
Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación,
desconectar el cableado existente, montar el
dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y
cerrar la unidad después de completar la instalación en
una unidad de aire acondicionado Blizzard NXT.
7.3.1 Extracción de las tapas
IPonga la cubierta del aire acondicionado boca
abajo para guardar los tornillos y otras piezas
pequeñas retiradas durante el proceso de
instalación.
qq
ww
ee
rr
tt
yy
43 Extracción de las tapas y la espuma
29
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
q Cubierta del aire
acondicionado
r Espuma de la caja
eléctrica
w Tornillos de la
cubierta
del aire
acondicionado
t Tapa de la caja
eléctrica
e Cubierta de espuma y Tornillos de la tapa de
la caja eléctrica
1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire los cuatro
tornillos de la cubierta del aire acondicionado y
extraiga la cubierta.
ILa cubierta del aire acondicionado debería
levantarse fácilmente. Si no es así, compruebe
que se hayan retirado todos los tornillos de la
cubierta del aire acondicionado.
2. Retire la cubierta interior de espuma tirando
verticalmente de los lados y póngala a un lado.
3. Exponga los tornillos de la tapa de la caja eléctrica al
empujar hacia adelante la espuma de la caja eléctrica.
4. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire los dos tornillos de los
lados de la caja eléctrica.
7.3.2 Desconexión de los cables del
compresor
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución.
Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de
la energía almacenada en los condensadores.
Después de haber apagado el equipo, espere
cinco minutos antes de realizar cualquier actividad
de instalación. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
qqww
ee
rr
ttyy
44 Desconexión de los cables del compresor del condensador
q Mazo de cables del
compresor
r Condensador
w Cable rojo
del compresor
t Brida
e Cable blanco
del compresor
y Cable azul
del compresor
1. Con un multímetro, confirme que el condensador
está completamente descargado.
2. Con las pinzas de punta, retire el cable azul del
bloque de relés dentro de la caja eléctrica.
3. Retire los cables del compresor del condensador. Los
cables se pueden rastrear desde el exterior de la caja
eléctrica como parte del mazo de cables rojo, blanco
y azul.
4. Retire el cable blanco del compresor de la clavija de
tipo “piggy-back”.
5. Vuelva a conectar la clavija “piggy-back” en su
ubicación de terminal original.
qq
eerrtt
yy
yy
ww
45 Desconexión de los cables del compresor
30 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
q Tuerca y arandela
de la tapa del
compresor
r Cable rojo del
compresor
w Tapa del
compresor
t Cable azul del
compresor
e Cable blanco
del compresor
y Bridas
6. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, localice y retire la tuerca y la arandela de la
tapa del compresor.
7. Retire la tapa del compresor de la parte superior de
este.
IPonga la tapa del compresor boca abajo para
guardar el tornillo y la arandela durante el
proceso de instalación.
8. Con las pinzas de punta, desconecte los cables
blanco, rojo y azul del compresor.
9. Con una tira de cinta aislante de 6,0 pulgadas
(152mm) de longitud, amarre entre sí los cables del
compresor y cubra los extremos de los terminales.
Si es necesario, utilice más cinta aislante para cubrir
completamente los terminales y asegurarse de que el
metal de las puntas de los cables no quede expuesto.
7.3.3 Desconexión del condensador de
arranque del motor
qq
ee
ee
ww
46 Desconexión del arranque del motor
q Condensador e Arranque del motor
w Condensador de
arranque del motor
1. Localice el condensador de arranque del motor.
2. Siga el rastro de los cables del condensador de
arranque del motor desde el condensador de
arranque del motor hasta el condensador.
3. Desconecte del condensador los cables de arranque
del motor.
4. Con una tira de cinta aislante de 6,0 pulgadas
(152mm) de longitud, amarre entre sí los cables
del condensador de arranque del motor y cubra los
extremos de los terminales. Si es necesario, utilice
más cinta aislante para cubrir por completo los
extremos de los terminales y asegurarse de que no
quede ningún metal al descubierto.
31
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
7.3.4 Conexión del nuevo mazo de
cables de alimentación
qq
ee
rr
ttuu
yy
ww
47 Conexión de los cables
q Mazo de cables de
alimentación
t Cable de
alimentación
blanco
w Revestimiento del
cable
y Brida
e Cable de alimentación
rojo
u Cable de
alimentación azul
r Condensador
1. Utilizando el mazo de cables de alimentación
incluido en el kit de instalación del dispositivo, inserte
los terminales de conexión en la abertura lateral de la
caja eléctrica.
2. Introduzca los cables en la caja eléctrica hasta que el
revestimiento del cable llegue a la entrada de la caja.
3. Conecte el cable azul de alimentación en el bloque
de relés de la caja eléctrica y presione el conector
hasta que esté asentado por completo en el
montante del terminal del relé.
4. Conecte el cable de alimentación rojo al
condensador.
IEl cable rojo del ventilador puede ayudar a
identificar la ubicación correcta del montante
del terminal del relé para el cable rojo de
alimentación.
5. Conecte el cable de alimentación blanco al terminal
COM abierto del condensador.
6. Amarre juntos todos los cables dentro de la caja
eléctrica utilizando una brida.
qq
ee
ww
48 Colocación del mazo de cables de alimentación
q Recorrido del mazo de
cables de alimentación
e Prensacable
w Brida nueva
7. Coloque el mazo de cables de alimentación
siguiendo el mismo recorrido que el mazo de cables
de fábrica existente.
8. Coloque una brida nueva entre la caja eléctrica
y el prensacable para amarrar el nuevo mazo de
cables de alimentación al arnés de cables de fábrica
existente.
qq
qq
qqqq
ww
49 Fijación del mazo de cables de alimentación con bridas nuevas
q Ubicación de bridas
nuevas
w Prensacable
9. Utilice las tres bridas nuevas para asegurar el resto del
nuevo mazo de cables de alimentación.
qq
32 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
10. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica y fíjela en
su sitio con los dos tornillos.
11. Coloque la espuma de la caja eléctrica en su posición
original.
IEn caso necesario, los cables del lado izquierdo
pueden colocarse encima de la espuma de la
caja eléctrica.
7.3.5 Conexión del nuevo mazo de
cables de alimentación
ATENCIÓN: El mazo de cables del compresor debe
pasar por debajo de la espuma. Si no se hace así, el eje
del motor del ventilador podría dañar el mazo de cables
del compresor.
qq
ee
rr
tt
ww
50 Conexión del mazo de cables del compresor
q Terminal del
cable blanco del
compresor R(U)
r Cable azul del
compresor
w Compresor t Terminal del cable rojo
del compresor S(V)
e Mazo de cables del
compresor
1. Utilizando el mazo de cables del compresor del kit
de instalación, conecte los cables blanco, rojo y azul
al compresor.
qq
ee
rr
rr
ww
51 Colocación del mazo de cables del compresor
q Tuerca y arandela
de la tapa del
compresor
e Mazo de cables del
compresor
w Tapa del compresor r Bridas
2. Coloque el mazo de cables del compresor y
asegúrese de que pase por encima de las bridas
existentes.
3. Termine de colocar el mazo de cables del compresor
pasándolo por debajo de la espuma, entre la espuma
y el motor del ventilador, y tire del mazo hacia el lado
opuesto del motor del ventilador.
4. Utilizando bridas, amarre juntos todos los cables y los
cables entre el motor del ventilador y el compresor.
5. Con el destornillador de cubo largo de 5/16
pulgadas, vuelva a colocar la tapa del compresor y su
tuerca en la parte superior de este y ajuste la tuerca.
33
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
7.3.6 Montaje del aparato
qq
yy
uu
ww
ee
rr
tt
52 Colocación del dispositivo sobre el motor del ventilador
q Motor del ventilador t Pernos del motor
del ventilador
w Tuercas del motor del
ventilador
e Arandelas del motor del
ventilador
y Bandeja de asiento
r Ojales del motor del
ventilador
u Dispositivo
1. Mirando el motor del ventilador desde arriba,
identifique el espacio entre el motor del ventilador y
la pestaña de soporte en el lado del condensador de
la bobina.
2. Mientras sujeta el dispositivo con el lado de la
alimentación del dispositivo hacia el compresor,
centre el arranque sobre el motor del ventilador.
3. Baje la abrazadera al espacio entre el motor del
ventilador y la pestaña de soporte.
4. Coloque el dispositivo sobre el motor del ventilador
y asegúrese de que la abrazadera se halle en el
espacio entre el motor del ventilador y la pestaña de
soporte.
5. Evitando cualquier cable, pase los extremos de la
abrazadera alrededor del motor del ventilador para
que los extremos se encuentren.
6. Utilice el tornillo sin fin conectado para sujetar los
extremos de la abrazadera alrededor del motor del
ventilador.
ISi la pestaña de soporte se movió durante el
paso anterior, vuelva a colocar el soporte de
montaje en el hueco.
7. Con el destornillador plano largo de 1/4-4pulgadas,
apriete el tornillo sin fin de la abrazadera de la
manguera hasta que quede ajustada y fije el
dispositivo al motor del ventilador.
8. Gire el tornillo sin fin media vuelta más.
qq
ww
53 Recolocación de la cubierta de espuma
q Cubierta de espuma w Espuma de la caja
eléctrica
9. Compruebe que la espuma de la caja eléctrica que se
volvió a colocar esté en el lugar adecuado.
10. Asegúrese de que la espuma de la caja eléctrica
quede al ras con el borde delantero de la cubierta
de espuma o ajústela en su lugar.
11. Vuelva a colocar la cubierta interior de espuma en la
unidad de aire acondicionado.
34 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
7.3.7 Conexión de los mazos al
dispositivo
qq
ee
rrtt
ww
54 Conexión de los mazos al dispositivo
q Cubierta de espuma r Conector del mazo
de cables del
compresor
w Recorrido del mazo
de cables de
alimentación t Dispositivo
e Bobina de tubo capilar
1. Dirija el mazo de cables de alimentación a lo
largo del borde exterior del mazo de cables de
alimentación de fábrica existente.
2. Compruebe que el mazo de cables de alimentación
pase por debajo de la bobina de tubo capilar.
3. Conecte la clavija del mazo de cables del compresor
en el lado del compresor del dispositivo.
4. Conecte la clavija del mazo de cables de
alimentación en el lado de la alimentación del
dispositivo.
7.3.8 Recolocación de la cubierta del
aire acondicionado
Con el destornillador Phillips n.º 2, vuelva a colocar los
nueve tornillos de la cubierta del aire acondicionado y
asegúrela en su lugar.
7.4 Instalación del dispositivo: Serie
mecánica FreshJet 3
ATENCIÓN: No fuerce la cubierta del aire
acondicionado al retirarla. Si no se respeta este
aviso, se pueden dañar o romper los orificios de los
tornillos y se tendrá que reemplazar la cubierta del aire
acondicionado.
Aquí se describe cómo acceder a la zona de instalación,
desconectar el cableado existente, montar el
dispositivo, instalar y conectar el nuevo cableado y
cerrar la unidad después de completar la instalación.
7.4.1 Extracción de las tapas
IPonga la cubierta del aire acondicionado boca
abajo para guardar los tornillos y otras piezas
pequeñas retiradas durante el proceso de
instalación.
qq
ww
ee
55 Extracción de la cubierta
35
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
q Cubierta del aire
acondicionado
e Espuma de
polipropileno
expandido
w Tornillos de la
cubierta del aire
acondicionado
1. Con el destornillador Phillips n.º 2, retire y los seis
tornillos de la cubierta del aire acondicionado y
reserve los tornillos y la cubierta.
ILa cubierta del aire acondicionado debería
levantarse fácilmente. Si no es así, compruebe
que se hayan retirado todos los tornillos de la
cubierta del aire acondicionado.
2. Retire la espuma de polipropileno expandido tirando
verticalmente de los lados y resérvela.
7.4.2 Extracción de la masilla
qq
qq
56 Ubicación de la masilla
q Masilla
1. Retire la masilla que fija el cableado en el canal de
cables de la espuma de polipropileno expandido.
IReserve la masilla, ya que se utilizará para volver
a fijar el cableado en el proceso de instalación.
2. Coloque la masilla en la unidad para que no se
ensucie.
7.4.3 Extracción de tuercas y arandelas
qq
ww
57 Tuercas de montaje
q Tuerca de montaje w Arandela
1. Retire las tuercas de montaje que fijan el motor del
ventilador al soporte del motor.
2. Retire las arandelas de los pernos de montaje y
deséchelas o recíclelas.
INo utilice objetos afilados, ya que podrían
dañar el protector/pasacables.
36 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
7.4.4 Ubicación del aparato
ww
rr
q
ee
58 Dispositivo instalado sobre pernos de montaje
q Compresor e Indicadores LED del
dispositivo
w Ventilador del
condensador
r Tuerca de montaje
1. Coloque el lado de alimentación del dispositivo
hacia el compresor.
ILos dos LED visibles en la tapa exterior del
dispositivo se encuentran en el lado de la
alimentación del dispositivo.
2. Coloque el dispositivo sobre los pernos de montaje
del motor.
IAsegúrese de que el dispositivo se desplaza
lejos del aspa del ventilador del condensador.
3. Vuelva a instalar las tuercas de montaje y apriételas
hasta que queden ajustadas.
7.4.5 Localización del condensador
qq
59 Ubicación del condensador
q Condensador
1. Localice el condensador.
2. Retire la tapa.
7.4.6 Conexión del cable flexible de CA
ww
qq
60 Mazo de cables de alimentación y cable flexible de CA
q Mazo de cables de
alimentación
w Cable flexible de CA
1. Tome el mazo de cables de alimentación del kit de
instalación.
37
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
IEl mazo de cables de alimentación se puede
identificar por los dos conectores de 6 pines.
2. Conecte el cable flexible de CA al conector hembra
de 6 pines del mazo de cables de alimentación. Si el
cable flexible de CA ya está conectado a la caja de
distribución ADB, siga el paso 3.
3. Desconecte con cuidado el cable flexible de CA
apretando las lengüetas de la parte superior e inferior
de la carcasa del conector.
7.4.7 Disposición del mazo de cables de
alimentación
ww
qq
61 Recorrido del mazo de cables de alimentación
q Recorrido w Tubería de cobre
Coloque el mazo de cables de alimentación siguiendo
el recorrido y haciéndolo pasar por debajo o a través de
la tubería de cobre grande.
INo coloque el mazo de cables alrededor del tubo.
7.4.8 Colocación del conector y
disposición del mazo de cables
qq
62 Conector de 3 pines con mazo de cables
q Canal de cableado
1. Coloque el conector de 3 pines del mazo de cables
de alimentación en la boca del canal de cableado.
2. Coloque el cableado en el interior del canal
asegurándose de que quede bien asentado.
IUn cable mal asentado puede obstaculizar
el encaje de la espuma de polipropileno
expandido y provocar un sellado incorrecto.
qq
ww
63 Trazado del cableado
q Cable rojo y blanco w Tubo capilar
38 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
3. Si es necesario, dirija el cable rojo y blanco a través
del tubo capilar con cuidado de no dañar el tubo.
7.4.9 Conexión de los cables del mazo
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución.
Existe un riesgo de descarga eléctrica a causa de
la energía almacenada en los condensadores.
Después de haber apagado el equipo, espere
cinco minutos antes de realizar cualquier actividad
de instalación. El incumplimiento de esta
advertencia puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
qq
ww
64 Extracción de los cables del compresor de fábrica
q Cables envueltos w Cubierta de espuma
1. Con un multímetro, confirme que el condensador
está completamente descargado.
2. Retire los cables rojo y blanco del compresor de
fábrica del condensador. Si es necesario, siga el
rastro del cable blanco desde el compresor hasta el
condensador para confirmar cuál es el cable blanco
correcto.
3. Utilizando aproximadamente 6 pulgadas de cinta
aislante, fije los cables entre sí.
4. Pase los cables por debajo de la cubierta de espuma
de polipropileno expandido junto al condensador.
qqww
65 Conexión del mazo de cables de alimentación del dispositivo
q Terminal HERM w Terminal COM
5. Conecte el cable rojo al terminal HERM.
6. Conecte el cable blanco al terminal COM.
7.4.10 Recolocación de la tapa del
condensador y fijación de los cables
qq
ww
66 Tapa y masilla
q Tapa del condensador w Masilla
39
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
1. Vuelva a colocar la tapa en el condensador.
Asegúrese de que todos los cables pasan por la
abertura de la tapa.
INo deje que la tapa pellizque los cables.
2. Utilice la masilla reservada para fijar todos los cables
en el canal para cables. La masilla debe quedar a ras
o ligeramente por debajo de la parte superior del
canal para cables.
7.4.11 Extracción de la tapa y los cables
del compresor
qq
wwrr
ee
67 Tapa del compresor y cables de fábrica
q Tuerca de
5/16in
e Cable rojo al terminal S (V)
w Cable azul r Cable blanco al terminal R (U)
1. Retire la tapa de la parte superior del compresor
quitando la tuerca de 5/16 pulgadas del perno de
montaje.
2. Retire los cables azul, rojo y blanco de los terminales
de la parte superior del compresor.
qq
ww
ee
68 Mazo de cables del compresor
q Cable blanco al terminal R(U) e Conexión azul
w Cable rojo al terminal S (V)
3. Recupere el mazo de cables del compresor del kit de
instalación.
4. Conecte las clavijas de los conectores azul, rojo
y blanco a los terminales de la parte superior del
compresor.
5. Conecte la clavija roja al terminal S (V).
6. Conecte la clavija blanca al terminal R (U).
7. Conecte la clavija azul como se muestra.
IAsegúrese de que el cable rojo pasa por el
perno de montaje.
40 ES
Montaje Accesorio de arranque suave RV
qq
ww
69 Mazo de cables de alimentación y del compresor conectados al
dispositivo
q Mazo de cables
de alimentación
conectado al
dispositivo
w Mazo de cables
del compresor
conectado al
dispositivo
8. Conecte las clavijas del mazo de cables de
alimentación y del compresor al dispositivo.
9. Vuelva a instalar el tapón en el compresor.
10. Coloque la arandela de plástico en el perno de
montaje entre la tapa y la tuerca.
11. Apriete la tuerca de 5/16 pulgadas hasta que quede
ajustada.
7.4.12 Fijación del mazo al dispositivo
ATENCIÓN: Si no se colocan los cables
correctamente, se pueden dañar las aspas del ventilador
del condensador del aire acondicionado.
qq
ww
70 Mazo de cables del compresor colocado sobre el dispositivo
q Dispositivo w Indicadores LED
1. Tome las dos bridas para cables de 14,5 pulgadas
del kit de instalación.
2. Tienda el mazo de cables del compresor por encima
del dispositivo.
3. Fije el mazo de cables utilizando las dos bridas de
14,5 pulgadas.
IColoque las bridas alrededor solamente del
dispositivo y no del soporte de montaje.
4. Asegúrese de que los LED de los indicadores de
encendido y fallo siguen estando visibles antes de
fijar las bridas.
5. Recorte la brida sobrante después de apretarla.
41
ES
Accesorio de arranque suave RV Montaje
7.4.13 Fijación de los mazos de cables
71 Mazo del compresor al mazo de alimentación
1. Con una brida para cables de 6 pulgadas, fije el
mazo de cables del compresor al mazo de cables de
alimentación.
2. Recorte el exceso de brida después de apretarla.
qq
ww
72 Cables del mazo del compresor de fábrica unidos con cinta y
agrupados
q Cables del compresor
agrupados
w Cables del
compresor unidos
con cinta
3. Utilizando aproximadamente 6 pulgadas (152mm)
de cinta aislante, fije los conectores de los cables de
fábrica entre sí.
4. Reúna los cables del compresor de fábrica y
agrúpelos. Deje aproximadamente 4–6 pulgadas
(101–152mm) de cable fuera del haz para que
quepan en la carcasa de espuma de polipropileno
expandido.
5. Fije los cables agrupados con una brida de 6
pulgadas.
6. Coloque el mazo de cables del compresor de fábrica
en el alojamiento para cables de la espuma de
polietileno expandido.
7. Dirija el tubo de 4–6 pulgadas (101–152mm) fuera
del alojamiento y por debajo del tubo de cobre
grande.
7.4.14 Recolocación de la espuma de
polipropileno expandido y de la cubierta
del aire acondicionado
ATENCIÓN: Una colocación incorrecta de la espuma
de polipropileno expandido puede provocar la entrada
de aire o agua en el interior del vehículo.
qq
ww
73 Sustitución de la espuma y la cubierta
42 ES
Manejo Accesorio de arranque suave RV
q Cubierta del aire
acondicionado
w Espuma de
polipropileno
expandido
1. Vuelva a colocar la cubierta de espuma de
polipropileno expandido.
IAsegúrese de que la espuma esté bien fijada y
firmemente presionada en su parte inferior.
2. Vuelva a colocar la cubierta del aire acondicionado.
8 Manejo
Una vez que se haya instalado el dispositivo, funcionará
sin necesidad de que el usuario intervenga. Consulte
el manual de instalación y funcionamiento de la unidad
de aire acondicionado específica para conocer las
instrucciones de funcionamiento de cada unidad.
9 Resolución de problemas
Aquí se describen las características de los problemas y
las medidas correctivas.
Problema Posible causa Solución recomendada
El ventilador del aire acondicionado
no funciona después de conectar la
alimentación.
Las conexiones están mal instaladas. Compruebe que las conexiones estén
instaladas correctamente.
Las conexiones están flojas. Compruebe que las conexiones estén bien
apretadas y seguras.
El LED del dispositivo no se ilumina
de color verde cuando el aire
acondicionado está encendido.
No se detecta voltaje entre el lado de
la alimentación y el dispositivo. Compruebe que las conexiones estén
instaladas correctamente.
Compruebe que el disyuntor funcione
correctamente y reinícielo si se ha disparado.
Compruebe que el termostato funcione
correctamente; póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Dometic.
Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Dometic.
El LED del dispositivo indica un fallo
y parpadea rápidamente en rojo (tres
parpadeos por segundo).
Se detecta voltaje bajo entre el lado
de la alimentación y el dispositivo.
Si la unidad de aire acondicionado
funciona con un inversor de potencia,
este ha superado la potencia nominal
del inversor.
Revise la potencia nominal del inversor.
El LED del dispositivo indica un fallo y
parpadea lentamente (un parpadeo por
segundo).
El compresor se ha sobrecalentado. Compruebe que las conexiones del compresor
estén instaladas correctamente.
El compresor funciona mal. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Dometic.
El flujo de aire sobre el condensador
es insuficiente. Limpie la bobina del condensador con un
producto para limpiar bobinas adecuado.
Una lectura de prueba de amperímetro/
multímetro indica una corriente de
entrada demasiado baja o demasiado
alta.
El amperímetro o multímetro utilizado
no tiene la resolución temporal
adecuada para captar una lectura
correcta.
Utilice un medidor equipado con medición de
corriente de entrada.
El compresor del aire acondicionado
funciona correctamente, pero en la
lectura de la corriente de entrada no
se detecta ninguna reducción de la
corriente.
43
ES
Accesorio de arranque suave RV Gestión de residuos
Problema Posible causa Solución recomendada
Un medidor equipado con medición
de la corriente de entrada indica que la
corriente de entrada es demasiado baja
o demasiado alta.
Las conexiones están flojas. Compruebe que las conexiones estén bien
apretadas y seguras.
El LED del dispositivo indica un fallo y
parpadea en rojo. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Dometic.
10 Gestión de residuos
MColocar el material de envasado en los
contenedores de reciclaje adecuados, siempre
que sea posible. Consultar con un punto
limpio o con un distribuidor especializado para
obtener más información sobre cómo eliminar el
producto de acuerdo con todas las normativas
nacionales y locales vigentes.
Garantía limitada de 1 año
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-
CONSUMER/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA
SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE
CON:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881
dometic.com
SU
DISTRIBUIDOR
LOCAL
dometic.com/dealer
SU SERIVCIO DE
ASISTENCIA
LOCAL
dometic.com/contact
SU PUNTO DE
VENTA
LOCAL
dometic.com/sales-offices
4445103956 331806.000 2023-06-21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dometic SmartStart RV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación