Dometic FreshJet Series 3, Series 4 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CLIMATIZACIÓN
FRESHJET
ADVERTENCIA
Cáncer y daños reproductivos
www.P65Warnings.ca.gov Núm. de formulario 4445104226 11/10/2023
Serie FreshJet3 y serie FreshJet4
ES Aire acondicionado de techo (caja
de distribución de aire, controles de
termostato de pared)
Manual de instalación . ..................3
2ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
Copyright
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law.
The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
1 Descripción de los símbolos e instrucciones
de seguridad ........................... 3
1.1 Identificar la información de seguridad .....4
1.2 Interpretar los avisos ....................4
1.3 Normativas complementarias .............4
1.4 Mensajes generales de seguridad .........4
2 Uso adecuado .......................... 5
3 Indicaciones generales ................... 5
3.1 Herramientas y materiales ................5
3.2 Identificación del modelo ................5
3.3 Componentes de la ADB ................6
3.4 Compatibilidad del termostato ...........6
3.5 Dimensiones del componente de techo ....6
3.6 Dimensiones del componente ADB ........7
3.7 Requisitos para la ubicación ..............7
4 Especificaciones ........................ 9
5 Esquemas de conexiones ................ 10
6 Antes de la instalación ...................11
6.1 Determinación de las necesidades de
refrigeración ......................... 11
6.2 Preparación de la abertura del termostato . 11
6.3 Preparación de la abertura del techo del RV 12
6.4 Colocación del cableado de alimentación
hacia la abertura del techo ..............13
6.5 Colocación del componente de techo ....15
6.6 Preparación para trabajar en el interior del
vehículo recreativo ....................15
7 Instalación ............................ 16
7.1 Instalación y cableado del termostato y el
sensor opcional .......................16
7.2 Instalación de la caja de control electrónico 18
7.3 Configuración de la caja de control
electrónico ..........................19
7.4 Instalación de los separadores de espuma . 21
7.5 Fijación de la ADB .....................24
8 Comprobación del sistema ..............25
8.1 Reinicio del sistema ....................25
8.2 Comprobación del sistema .............26
9 Manejo ...............................26
10 Mantenimiento ........................26
10.1 Limpiar el filtro para grasa ...............26
10.2 Limpieza de la ADB (caja de distribución de
aire) .................................26
10.3 Mantenimiento del ventilador ...........26
11 Resolución de problemas ................ 27
12 Gestión de residuos ....................28
Garantía limitada de un años ................28
Servicio de asistencia técnica y puntos de
distribución
Visite: www.dometic.com
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices
y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala,
utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas
instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente
todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted
se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la
aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices
y advertencias establecidas en este manual del producto, así como
de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no
lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí
expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el
producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del
producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias,
y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios
y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el
producto, visite www.dometic.com.
3
ES
Índice
1 Descripción de los símbolos e
instrucciones de seguridad
Este manual contiene información de seguridad e
instrucciones para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo
de accidentes y lesiones.
1.1 Identificar la información de
seguridad
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se utiliza para alertarle de los posibles riesgos de
lesiones físicas. Respetar todos los mensajes de
4ES
Descripción de los símbolos e instrucciones de seguridad Aire acondicionado de techo ( caja de distribución de air e , controles de t ermostato de par ed)
seguridad que siguen a este símbolo para evitar
posibles lesiones o incluso la muerte.
1.2 Interpretar los avisos
Una palabra de advertencia señalará los mensajes de
seguridad y de daño material, y también indicará el
grado o nivel de gravedad del riesgo.
¡PELIGRO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o graves lesiones.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN: Se utiliza para indicar prácticas no
relacionadas con lesiones físicas.
IIndica información adicional que no está
relacionada con lesiones físicas.
1.3 Normativas complementarias
Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, tenga
en cuenta las pautas siguientes antes de proceder con
la instalación, funcionamiento o mantenimiento de este
producto:
Leer y respetar toda la información y las instrucciones
de seguridad.
Lea y comprenda estas instrucciones antes de instalar,
poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento
de este producto.
La instalación debe cumplir con todos los códigos
locales o nacionales vigentes, incluyendo la última
edición de las siguientes normas:
EE.UU.
ANSI/NFPA70, National Electrical Code (NEC)
ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code
ANSI Z21.57, Recreational Vehicles Code
Canadá
CSA C22.1, Partes l y ll, Canadian Electrical Code
CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicles
1.4 Mensajes generales de
seguridad
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, INCENDIO Y/O EXPLOSIÓN.
El incumplimiento de las siguientes
advertencias puede causar la muerte o
graves lesiones:
Utilice únicamente piezas de repuesto y
componentes Dometic que estén específicamente
aprobados para su uso con el producto.
Evite hacer instalaciones, ajustes, modificaciones,
reparaciones o mantenimientos inadecuados del
producto. Solo una persona calificada debe llevar a
cabo la instalación, la reparación y el mantenimiento.
No modifique este producto de ninguna manera.
Realizar cualquier modificación puede ser
extremadamente peligroso.
Tenga cuidado al diagnosticar o ajustar los
componentes de un producto conectado a la
corriente.
Este producto no está previsto para que lo usen
personas (incluidos niños) con sus capacidades
físicas, sensitivas o mentales limitadas o sin la
experiencia y los conocimientos pertinentes, a
no ser que haya una persona responsable de la
seguridad que supervise adecuadamente o explique
detalladamente su uso.
No deje que los niños jueguen con el producto.
ILa serie FreshJet4 está equipada con una luz LED en
la cubierta. La luz no se puede utilizar mientras el
vehículo de recreo está en movimiento.
5
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Uso adecuado
2 Uso adecuado
El aire acondicionado de techo FreshJet (caja de
distribución de aire, controles de termostato de
pared), también denominado “producto” o “unidad”,
está diseñado para ser instalado en el techo de un
vehículo de recreo, en adelante denominado “RV”,
durante o después de la fabricación del vehículo. El
producto consta de tres componentes principales: el
componente de techo, la caja de distribución de aire
interna (ADB) y el termostato de pared, en adelante
denominado “termostato”. Este producto solo es apto
para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para
la correcta instalación del producto. Una instalación
deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados
conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o
daño en el producto ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un
exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de
repuesto distintas de las originales proporcionadas
por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el
expreso consentimiento del fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las
instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia
y las especificaciones del producto.
3 Indicaciones generales
Esta sección contiene información general sobre la
unidad y sus componentes.
ILas imágenes utilizadas en este documento son
solo para fines de referencia. Los componentes y
su ubicación pueden variar según los modelos de
productos específicos. Las medidas pueden variar
±0,38in (10mm).
3.1 Herramientas y materiales
Dometic recomienda utilizar los siguientes materiales y
herramientas.
Herramientas y materiales recomendados
Madera para enmarcar Masilla para cualquier clima
Cuchillo/cúter Destornilladores
Conectores eléctricos Llave dinamométrica tubular
de 3/8”
Herramientas básicas para
conexiones eléctricas Llave dinamométrica
(22,2 in lb /2,5 N·m)
Herramienta engarzadora
RJ-45
Piezas opcionales
Nombre de la pieza N.º de pieza Dometic
Kit separador de la caja de
distribución de aire FreshJet19620006638
Receptáculo Molex Mini-Fit Jr. de 2
pines No aplicable
1 Disponible como accesorio (no incluido). Se adapta a techos con un
grosor superior a 5,5in (140mm) e incluye dos separadores de espuma de
repuesto de 1,2in (30mm) y cuatro pernos largos de 9-1/2in.
3.2 Identificación del modelo
Las etiquetas de identificación del modelo están situadas
de la siguiente manera:
El componente de techo y los números de serie se
encuentran en la etiqueta de identificación ubicada
en la parte inferior de la bandeja base. Para ver la
etiqueta de identificación, retire la cubierta de la
ADB.
El modelo de componente de la ADB y los números
de serie se encuentran en la placa de características
situada en la plantilla del techo. Para visualizar la placa
características, mire a través de la abertura del filtro.
ITenga preparada esta información antes de
comunicarse con el servicio técnico de Dometic.
6ES
Indicaciones generales Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
3.3 Componentes de la ADB
En esta sección se identifican los componentes
principales de la ADB.
q
w
r
tt
tt
e
1 Componentes de la ADB
q Separadores de
espuma
r Pernos largos
w Plantilla del techo t Filtro de aire
e Cubierta de la ADB
3.4 Compatibilidad del termostato
Esta sección identifica las pantallas del termostato
compatibles con esta ADB.
Pantalla Modelo
Termostato Connect Essential INC1LED
Termostato Connect Pro INC1015RD
3.5 Dimensiones del componente
de techo
En esta sección se indican las dimensiones externas y las
medidas del hueco del componente de techo.
qq
yyt
r
uuii
wwee
2 FreshJet (series FJX3 y FJX4)
q 14,4in (366mm) y Línea central de la
unidad
w 29,6in (752mm) u Abertura del techo
e 27,6in (701mm) i Parte frontal de la
unidad
r Separación de 18,0in.
(457mm)
t Zona de paso de aire
(sombreada)
7
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Indicaciones generales
3.6 Dimensiones del componente
ADB
En esta sección se indican las dimensiones internas del
componente ADB.
q
t
y
w
rr
ee
rr
uu
ii
ii
ooaa
uu
3 Medidas de las dimensiones
q Parte delantera de la
unidad
y Línea central de la
unidad
w 2,3in (58mm) u 11,6in (295mm)
e 23,0in (584mm) i 3,4in (86mm)
r 20,4in (518mm) o 6,0in (152mm)
t Abertura del techo a 3,0in (76mm)
3.7 Requisitos para la ubicación
En esta sección se describen los factores que se deben
tener en cuenta al colocar el componente de techo y el
termostato.
3.7.1 Planificación de la ubicación en el
techo
El componente de techo está diseñado específicamente
para ser instalado en el techo de un RV. Para determinar
dónde debe colocar el componente de techo, tenga en
cuenta lo siguiente:
Necesitará una abertura cuadrada
de 14,3in x 14,3in (363mm x 363mm) [±0,1in
(3mm)], en lo sucesivo denominada “abertura del
techo”. La abertura del techo forma parte del sistema
de aire de retorno del componente de techo y debe
realizarse de acuerdo con el estándar de vehículos de
recreo NFPA 1192.
Los marcos de apoyo de las vigas/viguetas deben
estar separados no más de 16,0in (406mm) en el
centro. El componente de techo está diseñado para
encajar en una abertura de respiradero de techo
existente.
La distancia entre la parte exterior y la parte interior
del techo del vehículo de recreo debe ser de entre
1,5in (38mm) y 6,0in (152mm).
Si no hay ninguna abertura de respiradero o se desea
utilizar otra ubicación, es necesario recortar la parte
exterior e interior del techo del vehículo de recreo.
Esta abertura se debe ubicar entre los elementos de
refuerzo del techo. Tenga en cuenta las siguientes
recomendaciones junto con sus necesidades de
refrigeración:
Para un componente de techo: instale el
componente de techo ligeramente hacia delante
con respecto al centro del RV (de adelante hacia
atrás) y centrado con respecto a los lados.
Para dos componente de techo: midiendo
desde la parte delantera del RV y centrado
con respecto a los lados, coloque el primer
componente de techo a 1/3 de la longitud del RV
y el segundo componente de techo a 2/3 de la
longitud del RV.
8ES
Indicaciones generales Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
3.7.2 Planificación de la ubicación del
termostato
La ubicación correcta del termostato es importante para
garantizar que la unidad proporciona una temperatura
adecuada para el RV. Para determinar dónde debe
colocar el termostato, tenga en cuenta lo siguiente:
Ubique el termostato a 54,0in (1,4m) por encima del
suelo.
Instale el termostato en un panel o tabique interior,
no en una pared exterior.
No exponga nunca el termostato al calor directo de
lámparas, el sol u otras fuentes de calor.
Evite lugares próximos a puertas que den al exterior,
ventanas o paredes exteriores contiguas.
Evite lugares próximos a las rejillas de salida de aire y
al aire de las mismas.
Para los termostatos instalados con un sensor de
temperatura interior opcional en todas las zonas, tenga
en cuenta además lo siguiente:
El termostato se puede instalar en la zona del RV que
resulte más conveniente.
Evite las zonas escondidas o de difícil acceso.
Consulte las instrucciones suministradas con el sensor
de temperatura interior para obtener más información
sobre la instalación.
En caso varias habitaciones con un termostato cada
una, instale cada termostato en la habitación del
correspondiente equipo de aire acondicionado.
3.7.3 Requisitos de inclinación
Haga lo siguiente cuando realice las mediciones para la
ubicación.
1. Tome todas las medidas con el RV estacionado en un
terreno nivelado.
2. Instale el componente de techo en una zona del
techo plana y nivelada.
3. Utilice la tabla de márgenes de inclinación para
determinar cuál es la inclinación máxima aceptable
del techo.
Márgenes de inclinación
Número de
modelo Inclinación máxima (todas las
direcciones)
Serie FreshJet3
Serie FreshJet4 15°
9
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Especificaciones
4 Especificaciones
En esta sección, se incluyen las especificaciones eléctricas por modelo.
FreshJet
modelo
Capacidad
nominal
de
refrigeración
(BTU HR)
Clasificación
eléctrica
Amperaje del
compresor
Amperaje
motor ventilador
(alta velocidad)
Refrigerante
R-410A
Tamaño
de cable
mínimo 1
Protección
circuito CA2
(instalador
suministrado)
Tamaño
generador
mínimo3
(1 unidad/
2 unidades)
Carga
nominal
Rotor
bloqueado
Carga
nominal
Rotor
bloqueado
Series del modelo FreshJet3
FJX3473EWHAS 13500 115 V CA,
60 HZ,
1 ph
13,0 73,0 3,3 6,9 12,7oz
(376ml)
12AWG 20A 3,5kW/
5,0kW
FJX3473EBKAS 13500
FJX3573EWHAS 15000 13,4oz
(396ml)
FJX3573EBKAS 15000
FJX3573EHPWHAS415000
FJX3573EHPBKAS415000
Series del modelo FreshJet4
FJX4373EHEWHASL Alta
eficiencia
115 V CA,
60 HZ,
1 ph
9,0 73,0 2,2,
0,875
3,0,
1,85
13,4oz
(396ml)
12AWG 15A 3,5kW/
5,0kW
FJX4373EHEBKASL Alta
eficiencia
FJX4473EWHASL 13500 13,0 12,7oz
(376ml)
20A
FJX4473EBKASL 13500
FJX4573EWHASL 15000 13,4oz
(396ml)
FJX4573EBKASL 15000
FJX4573EHPWHASL415000
FJX4573EHPBKASL415000
1 El tamaño de cableado indicado es para cables de cobre de hasta 24 (7,3m) de longitud. Para longitudes de cable superiores a 24 (7,3m), consulte los
tamaños adecuados en el Código Eléctrico Nacional.
2 Protección del circuito: se necesita un fusible de retardo o un disyuntor.
3 Dometic Corporation proporciona directrices generales para las características del generador. Estas pautas se basan en experiencias previas recopiladas en
usos reales. Cuando dimensione el generador, debe tener en cuenta el consumo total de energía de su RV. Los generadores pueden perder potencia a altitudes
elevadas y por falta de mantenimiento.
4 Este modelo incluye una bomba de calor.
5 La serie FreshJet 4 dispone de dos ventiladores de alta velocidad.
10 ES
Esquemas de conexiones Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
5 Esquemas de conexiones
En esta sección se incluyen los diagramas de cableado
necesarios para el producto.1
1 Definiciones del diagrama de cableado; 115 V CA; 60 Hz 1 PH; utilice solamente
conductores de cobre
- - - - - - Cableado de campo
---------- Cableado de fábrica
Empalme de líneas
4 Serie FreshJet3
5 Serie FreshJet4
11
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Antes de la instalación
6 Antes de la instalación
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA El incumplimiento de
estas advertencias podría acarrear la muerte
o lesiones graves.
Corte el suministro de gas, desconecte el suministro
de 115 V CA del RV, y desconecte el terminal
positivo (+) de 12V CC de la batería antes realizar
perforaciones o cortes en el RV.
Asegúrese de que no haya obstáculos como cables o
tuberías dentro del techo del vehículo de recreo.
Proporcione una conexión a tierra que cumpla con
todos los códigos eléctricos aplicables.
ATENCIÓN: PELIGRO AL ELEVAR EL APARATO.
Utilice una técnica y medidas de control adecuadas
para elevar el componente de techo. Se necesitan
dos personas para elevar el componente de techo
hasta el techo. El incumplimiento de esta medida
de precaución puede causar lesiones leves o
moderadas.
ATENCIÓN: La no observación de los avisos
siguientes puede ocasionar daños en el
componente de techo o el RV.
No genere zonas hundidas en el techo del RV.
Mantenga la integridad estructural del techo del
vehículo de recreo. El techo debe estar diseñado
para soportar 130lb (59kg) con el vehículo está
en movimiento. Por lo general, un diseño de carga
estática de 200lb (91kg) cumple con este requisito.
Lea esta sección en su totalidad antes de empezar la
instalación.
En esta sección se describe cómo instalar y configurar la
unidad.
6.1 Determinación de las
necesidades de refrigeración
Al determinar las necesidades de refrigeración, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
El tamaño del RV
El área de las ventanas del RV (que podría aumentar la
ganancia térmica)
La cantidad de aislamiento en las paredes y el techo
La ubicación geográfica donde se usará el RV
El nivel de comodidad personal necesario
6.2 Preparación de la abertura del
termostato
1. Compruebe que el suministro de gas esté
desconectado y que la alimentación de 115V d CA y
elterminal positivo (+) de 12 V de CC de la batería de
suministro también estén desconectados.
2. Tenga en cuenta las dimensiones y la ubicación
de una nueva abertura o considere modificar
una abertura existente. Véase “Requisitos para la
ubicación” en la página 7.
qq
ww
6 Dimensiones del corte para el termostato
q 2,6in (67mm) w 4,4in (112mm)
3. Cree la abertura para el termostato.
4. Realice un orificio de un mínimo de 0,6in (16mm) de
diámetro en la abertura, según sea necesario para el
cableado del termostato.
12 ES
Antes de la instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
6.3 Preparación de la abertura del
techo del RV
ATENCIÓN: La abertura del techo debe estar
estructuralmente enmarcada para proporcionar un
soporte adecuado y evitar que el aire salga de la cavidad
del techo. El material del marco debe tener un grosor
de 0,75in (19mm) o superior. No se olvide de realizar
un orificio de entrada para las fuentes de alimentación, el
cableado del termostato y la alimentación de 12V en la
parte delantera de la abertura. Véase Figura 8.
En esta sección se describe cómo preparar la abertura
del techo del RV.
6.3.1 Con abertura de respiradero de
techo existente
ISi el techo no dispone de abertura de respiradero,
vaya a la sección “Realización de una nueva
abertura en el techo” en la página 12.
En esta sección se describe cómo preparar el techo de
un RV con una abertura de respiradero preexistente.
1. Corte el suministro de gas, desconecte el suministro
de 115V de CA del RV, y desconecte el terminal
positivo (+) de 12V de CC de la batería.
2. Desatornille y extraiga el respiradero de techo.
3. Retire el material sellador de la abertura.
4. Selle los orificios de los tornillos y las uniones donde
se ubicará la junta del techo. Utilice un sellador de
calidad apto para cualquier clima.
5. Mida la abertura del techo (véase “Requisitos para
la ubicación” en la página 7). Si la abertura
del techo encaja con las especificaciones, vaya a
“Colocación del cableado de alimentación hacia la
abertura del techo” en la página 13.
6. Si es necesario cambiar el tamaño de la abertura,
vaya a “Realización de una nueva abertura en el
techo” en la página 12.
Si la abertura es mayor que 14,4 x 14,4in
(366 x 366mm), habrá que reducir el tamaño de
la abertura.
Si la abertura es inferior a 14,1 x 14,1in
(358 x 358mm), habrá que agrandar la abertura.
6.3.2 Realización de una nueva abertura
en el techo
ISi el techo ya dispone de un respiradero de techo,
consulte “Con abertura de respiradero de techo
existente” en la página 12.
En esta sección se describe cómo preparar el techo del
RV para realizar una nueva abertura en el techo.
1. Corte el suministro de gas, desconecte el suministro
de 115V de CA del RV, y desconecte el terminal
positivo (+) de 12V de CC de la batería.
2. Marque con cuidado la abertura del techo necesaria.
Véase “Requisitos para la ubicación” en la página
7.
qq
ww
ee
7 Estructura para una nueva abertura en el techo
q Incorrecto e Correcto
w Correcto
3. Asegúrese de que la nueva abertura no comprometa
la integridad estructural del techo.
No corte la estructura del techo ni las vigas.
Las vigas deben estar soportadas por un
travesaño.
La abertura debe estar entre las vigas.
4. Corte con cuidado la abertura del techo necesaria.
13
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Antes de la instalación
qq
ww
ee
8 Marco de la estructura para una abertura de techo nueva
q 0,8in (20mm) Ancho
mínimo del material del
marco
e 15,0in (381mm)
Longitud expuesta
del cable de
alimentación de
115V de CA
w 0,3in (8mm) Ancho
mínimo para el orificio
de acceso
5. Enmarque la abertura de manera que caiga al
atornillar el componente de techo.
6. En la parte frontal de la abertura del marco, deje o
realice un orificio de acceso para permitir que pase
el cableado de alimentación expuesto de 115V CA,
el cableado del termostato y el suministro de 12V
necesarios para completar la instalación.
7. Utilizando la abertura del techo como guía, corte un
orificio idéntico en el techo interior del RV.
6.4 Colocación del cableado de
alimentación hacia la abertura del
techo
ILa alimentación debe estar conectada a un fusible
o disyuntor independiente del tamaño adecuado.
Véase “Especificaciones” en la página 9.
En esta sección se describe cómo colocar el cableado
para el componente de techo.
6.4.1 Colocación del cable de
alimentación de CA
1. Dirija el cable de alimentación de 115 V CA desde
la caja de fusibles de retardo o disyuntores hasta
la abertura del techo. Utilice un cable de un solo
hilo con revestimiento no metálico homologado/
certificado. Véase “Especificaciones” en la página
9.
ISi se ha retirado un aire acondicionado o
un ventilador, se puede utilizar el cable de
alimentación existente siempre que sea del tipo,
el tamaño y la ubicación adecuados, y si tiene los
fusibles correctos.
2. Asegúrese de que al menos 15,0in (381mm) del
cable de alimentación de 115 V CA entren en la
abertura del techo para facilitar los empalmes en la
caja de conexiones.
6.4.2 Colocación del cable de
alimentación de CC
1. Elija una de las siguientes opciones para dirigir el
cable de alimentación de CC de calibre AWG 18-22:
Para un suministro de corriente independiente de
12V CC, dirija el cable desde el lado filtrado del
transformador del RV o desde la batería hasta la
abertura del techo.
Para suministro de corriente RV-C de 12V CC,
dirija el cable desde el bus RV-C del vehículo
hasta la abertura del techo.
2. Asegúrese de introducir por la abertura del techo al
menos 15,0in (381mm) de cable de alimentación de
12 V de CC.
6.4.3 Colocación del cable de
comunicación del termostato
1. Dirija un cable de comunicación RJ-45 de 8
conductores desde la abertura del techo hasta el
lugar de instalación del termostato.
Para la comunicación de bus RV-C, donde un
multiplexor controlará la CA, dirija dos conductores
de calibre AWG 18-22 hasta a la abertura del techo
desde el bus.
14 ES
Antes de la instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
2. Asegúrese de introducir al menos 15,0in (381mm)
de cable por la abertura del techo y 6,0in (152mm)
desde la pared en el lugar de instalación del
termostato. Véase “Preparación de la abertura del
termostato” en la página 11.
wwee
uu
uuee
ii
yy
rr
yy
qq
ii
tt
rr
qq
9 Estructura del RV
q Aire acondicionado t Caja del disyuntor
w Termostato y Entrada de 12 V CC
e Caldera (opcional)
r Cable de
comunicación del
termostato
u Sensor de
temperatura
(opcional)
i Cables de la caldera
3. Si utiliza más de un componente de techo para
gestionar varias zonas con un termostato INC1015RD,
también deberá llevar a cabo las siguientes acciones:
a. Dirija un cable de comunicación RJ-45 adicional
de 8 conductores a la abertura del techo para
cada componente de techo.
Para la comunicación de bus RV-C, donde un
multiplexor controlará varios dispositivos de aire
acondicionado:
dirija dos conductores de calibre AWG 18-22
desde el bus hasta la abertura del techo para cada
unidad de aire acondicionado.
b. Asegúrese de introducir por la abertura del techo
al menos 15,0in (381mm) de cable.
4. Proteja todos los cables a su paso por la abertura de
acuerdo con las normas locales y nacionales.
6.4.4 Colocación del cable de la caldera
IEl uso del cable de 12V de la caldera para
suministrar 12V a la placa de control del aire
acondicionado no está aprobado.
Si su sistema incluye una caldera, debe realizar los
siguientes pasos:
1. Dirija dos cables de calibre AWG 18 desde la caldera
hasta la abertura de techo del componente de techo
que controlará la caldera.
2. Si su sistema va a utilizar más de una caldera, dirija
un segundo juego de cables de calibre AWG
18 desde la segunda caldera hasta el segundo
componente de techo.
6.4.5 Colocación del cable del sensor de
temperatura interior (opcional)
Si el sistema incluye un sensor de temperatura interior,
debe realizar las siguientes acciones:
1. Dirija el cable del sensor de temperatura interior
opcional desde la abertura del techo hasta la
ubicación del sensor de temperatura interior.
2. Dirija el extremo del cable del conector de 2 pines
hacia la abertura del techo.
3. Siga las instrucciones de instalación del sensor de
temperatura interior para una instalación correcta.
6.4.6 Colocación del cable de restricción
de carga (opcional)
Si va a utilizar un sistema de gestión de energía (EMS) o
una función de restricción de carga con el termostato,
debe realizar lo siguiente:
1. Dirija dos cables del EMS hacia la abertura del techo
de la zona a gestionar.
2. Termine cada cable con un receptáculo Molex Mini-
Fit Jr. de 2 pines.
ILa señal que normalmente se necesita para esta
función es un contacto de relé abierto. Cuando
el EMS pide que se apague el compresor, los
contactos del relé deben cerrarse.
15
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Antes de la instalación
3. Asegúrese de introducir por la abertura del techo al
menos 15,0in (381mm) de cable.
6.4.7 Enrutamiento de una función de
arranque automático del generador (AGS)
a través de RV-C (opcional)
Si va a instalar una función AGS, debe realizar una de las
siguientes acciones:
Si el generador está equipado con funciones de
comunicación RV-C y un dispositivo AGS:
1. Asegúrese de que el generador y el dispositivo
AGS están congurados en la red.
2. Establezca los valores relevantes para el AGS
según lo establecido en las especicaciones de
RV-C.
Si el generador está equipado con funciones de
comunicación RV-C pero no con un dispositivo AGS:
1. Instale en la red un dispositivo de interfaz AGS
compatible con RV-C.
2. Establezca los valores relevantes para el AGS
según lo indicado en las especicaciones de
RV-C.
6.5 Colocación del componente de
techo
ATENCIÓN: No deslice el componente de techo a
lo largo de una superficie, ya que podría dañar la junta
de la parte inferior del componente de techo y provocar
una fuga.
1. Saque todo el contenido de la caja y deseche el
cartón.
2. Coloque todo el contenido del kit de la ADB (caja
de distribución de aire) en el RV. El kit de la ADB
contiene el equipo de montaje para la ADB que se
instalará en el interior del RV.
3. Traslade el componente de techo al techo.
qq
ww
10 Colocación del componente de techo
q Parte frontal del
componente de
techo
w Abertura del techo
4. Levante y coloque el componente de techo
sobre la abertura preparada utilizando la junta del
componente de techo como guía.
IEl trabajo exterior está realizado. Si es necesario,
se pueden llevar a cabo pequeños ajustes desde el
interior del RV.
6.6 Preparación para trabajar en el
interior del vehículo recreativo
En esta sección se describe la preparación del interior.
1. Compruebe que el kit de la ADB está dentro del RV.
qq
11 Centrado del componente de techo desde el interior del RV
q Junta del techo
16 ES
Instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
2. Desde el interior del RV, verifique la alineación
de la junta del componente de techo sobre la
abertura del techo. Si es necesario, ajuste el
componente de techo desde abajo empujando
ligeramente hacia arriba.
qq
ww
12 Abertura para el aire de retorno
q Mazo de cables w Grosor del techo
3. Acceda a la abertura de aire de retorno del
componente del techo y tire hacia abajo
del cable eléctrico del mazo de cables del
componente de techo.
4. Si el componente de techo tiene una placa integrada,
realice lo siguiente:
a. Monte la caja de conexiones en el marco
delante de la abertura del techo con los tornillos
suministrados por el instalador.
b. Instale la protección contra tirones.
7 Instalación
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA El incumplimiento de
estas advertencias podría acarrear la muerte
o lesiones graves.
Corte el suministro de gas, desconecte el suministro
de 115 V CA del RV, y desconecte el terminal
positivo (+) de 12V CC de la batería antes realizar
perforaciones o cortes en el RV.
Proporcione una conexión a tierra que cumpla con
todos los códigos eléctricos aplicables.
En esta sección se describe cómo instalar y montar el
termostato de pared y el sensor opcional.
7.1 Instalación y cableado del
termostato y el sensor opcional
Para instalar el termostato de pared, elija una de las
siguientes opciones en función del tipo de cableado.
“Uso del cable RJ-45 para suministrar comunicación al
termostato” en la página 16, o
“Uso del BUS RV-C y el multiplexor para suministrar
la comunicación CAN al aire acondicionado” en la
página 17.
7.1.1 Uso del cable RJ-45 para
suministrar comunicación al termostato
ISi va a instalar un cable de par no trenzado, vaya a
“Uso del BUS RV-C y el multiplexor para suministrar
la comunicación CAN al aire acondicionado” en la
página 17.
T-568B T-568B
T-568A T-568A
qq
qq
T-568B T-568B
T-568A T-568A
13 Conexión de las clavijas RJ-45 a los cables de comunicación
q Pin 1
17
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Instalación
1. Utilizando una engarzadora, termine el cable
de comunicación de 8 conductores utilizado
anteriormente con dos clavijas RJ-45. En caso
necesario, consulte las instrucciones del fabricante
de la engarzadora. Véase “Colocación del cable de
comunicación del termostato” en la página 13.
ILos pines de las clavijas RJ-45 deben coincidir: el
pin1 debe conectarse al pin1 del otro conector, el
pin2 debe conectarse al pin2 del otro conector, y
seguir con todas los pines restantes. Los pines 3 y
6 deben entrelazarse con un mínimo de 25 vueltas
por 39in(1m).
14 Cableado hacia el termostato
2. Introduzca el cable de comunicación de 8
conductores a través del orificio de la placa base.
qq
15 Conector RJ-45
q Conector de cable RJ-45
3. Introduzca el conector RJ-45 en la toma RJ-45 de la
parte posterior del termostato.
4. Vaya a “Instalación del termostato” en la página 18
para instalar el termostato en la pared.
7.1.2 Uso del BUS RV-C y el multiplexor
para suministrar la comunicación CAN al
aire acondicionado
ISi va a instalar el cableado RJ-45, vaya a “Uso
del cable RJ-45 para suministrar comunicación al
termostato” en la página 16.
1. Corte 3,0in (76mm) de la protección del cable
exterior y pele 0,3in (7,6mm) de aislamiento de cada
cable.
ww
qq
16 Conexión de la clavija del cable de comunicación del termostato
al bloque de terminales del termostato
q Bloque de
terminales del
termostato
w Cable de comunicación
del termostato
2. Termine los cables con el enchufe apropiado para
el sistema multiplex utilizando las asignaciones de
patillas correctas que se indican a continuación:
a. Conecte el pin 1 al terminal (+) de 12V.
b. Conecte el pin 2 al terminal GND.
c. Conecte el pin 3 al terminal CAN_H (CAN Hi).
d. Conecte el pin 4 al terminal CAN_L (CAN Lo).
3. Inspeccione todas las conexiones para asegurarse de
que están bien apretadas y que no tocan ningún otro
terminal o cable.
18 ES
Instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
7.1.3 Instalación del termostato
1. Evite pellizcar o doblar los cables conectados e
introdúzcalos en la abertura de la pared.
17 Instalación del termostato
2. Introduzca el borde superior de la pantalla en el
recorte de la pared.
3. Aplicando presión sobre el logotipo de Dometic,
empuje el borde inferior de la pantalla hasta que
toda la pantalla quede alineada con los bordes del
recorte. La pantalla debe encajar firmemente en el
recorte.
4. Para instalar el sensor de temperatura interior
opcional, consulte las instrucciones suministradas
con el aparato.
7.2 Instalación de la caja de control
electrónico
En esta sección se describe cómo conectar la fuente de
alimentación y el cableado de baja tensión a la caja de
control electrónico.
7.2.1 Conexión de la fuente de
alimentación de 115V CA a la caja de
conexiones
1. Dirija el cable de alimentación de 115V CA
que ha colocado previamente desde el
componente de techo a través de un sujetacables
hasta la caja de conexiones.
2. Apriete el sujetacables asegurándose de no dañar
los cables. Deje suficiente cable dentro de la caja de
conexiones para conectar los cables de 115V CA del
componente de techo.
3. Conecte entre sí los cables blancos neutros utilizando
conectores de tamaño adecuado.
4. Conecte entre sí los cables negros bajo tensión
utilizando conectores de tamaño adecuado.
5. Conecte el cable de cobre pelado al cable verde/
amarillo utilizando conectores del tamaño adecuado.
6. Asegúrese de que los conectores del cable de
alimentación de 115V CA estén asegurados de
manera que no vibren y se suelten.
7.2.2 Conexión del cable de baja tensión
a la caja de control electrónico
ATENCIÓN: Asegúrese de que el terminal positivo
(+) de 12V de CC está desconectado de la batería de
alimentación. De lo contrario, se podrían producir daños
en la unidad.
1. Si utiliza un cable RJ-45 independiente:
a. Conecte el cable de alimentación (+) de 12V
CC que sobresale de la abertura del techo al
cable rojo (+) de 12V CC de la caja de control
electrónico.
b. Conecte el cable de alimentación (–) de 12V
CC que sobresale de la abertura del techo al
cable negro (–) de 12V CC de la caja de control
electrónico.
2. Si utiliza el BUS RV-C y el multiplexor, enchufe el
receptáculo de 4 pines en la clavija de 4 pines con la
etiqueta CAN-BUS en la caja de control electrónico.
Véase “Uso del BUS RV-C y el multiplexor
para suministrar la comunicación CAN al aire
acondicionado” en la página 17.
3. Conecte los cables del termostato de la caldera que
sobresalen de la abertura del techo (si procede) a los
cables azules de la caja de control electrónico. La
polaridad de estas conexiones no importa.
19
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Instalación
4. Si ha llevado a cabo “Uso del cable RJ-45 para
suministrar comunicación al termostato” en la página
16, enchufe el cable RJ-45 en cualquiera de los
conectores RJ-45 de la caja de control electrónico
etiquetada como CAN/CMC. Si se utiliza más de una
zona, el segundo conector se utiliza para unir cada
zona adicional.
5. Conecte el cable del sensor de temperatura interior
(si procede) a la clavija de 2 pines con la etiqueta
ROOM SENSOR en la caja de control electrónico.
6. Si está equipado con un sistema de gestión de
energía, termine los cables del sistema de gestión de
energía que se han utilizado anteriormente con un
receptáculo Molex Mini-Fit Jr. de 2 pines.
7. Enchufe el receptáculo Molex Mini-Fit Jr. de 2 pines
en la clavija de 2 pines etiquetada como LOAD SHED
en la caja de control electrónico. La polaridad de esta
conexión no importa.
7.3 Configuración de la caja de
control electrónico
En esta sección se describe cómo ajustar los
interruptores DIP de la caja de control electrónica de la
unidad y completar el restablecimiento del sistema.
7.3.1 Ubicación de los interruptores DIP
qq
ww
18 Ubicación del interruptor DIP en la caja de control electrónico
q Interruptor DIP w Caja de control electrónico
La caja de control electrónico está situada en la abertura
de aire de retorno en la base del aire acondicionado, y
los interruptores DIP son visibles a través de la abertura.
Los interruptores DIP se encuentran en la posición OFF
(excepto el interruptor de 120 ohmios) cuando se envían
de fábrica. Los modelos de bomba de calor tendrán
el interruptor adecuado seleccionado en la posición
ON. Al colocar el interruptor en la posición ON, se
selecciona esa opción.
7.3.2 Ajuste de los interruptores DIP
En esta sección se describen los ajustes adecuados
del interruptor DIP de la caja de control electrónico. La
posición debe ajustarse a la posición adecuada ON u
OFF en función de las opciones de equipo instaladas
por el fabricante del RV.
ww
qq
19 Panel de interruptores DIP
q Posición ON o interruptor cerrado
w Posición OFF o interruptor abierto
Si su RV tiene instalada más de una caja de control
electrónico, configure cada una de ellas con los ajustes
de interruptor DIP adecuados.
Si es necesario, ajuste cada interruptor en ON
(cerrado) u OFF (abierto) según la siguiente tabla de
configuración.
20 ES
Instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
Configuración de ajuste del interruptor DIP
Ubicación del DIP Descripción
1 Zona 2 Cada termostato puede tener
hasta cuatro zonas. Si solo
hay un componente de techo
instalado, se convierte en zona
1 de forma predeterminada y no
se requerirá ningún ajuste del
interruptor DIP para las zonas 2,
3 o 4.
Si hay más de un
componente de techo
instalado, asigne a cada
componente de techo una
zona separada (2 a4). Cada
componente de techo debe
tener una configuración de zona
diferente.
2 Zona 3
3 Zona 4
4 Etapa Para aplicaciones que requieran
el uso simultáneo de dos
componente de techo en
la misma zona, ponga el
interruptor DIP de etapa en la
posición ON.
En caso contrario, déjelo en la
posición OFF.
5 Caldera1 Si se ha conectado una caldera/
sistema de Hydronic a este
componente de techo, ponga el
interruptor DIP de la caldera en
la posición ON.
En caso contrario, déjelo en la
posición OFF.
6 Gen Start1 Para configurar el arranque
automático del generador para
una nueva instalación, consulte
“Enrutamiento de una función
de arranque automático del
generador (AGS) a través de
RV-C (opcional)” en la página
15. Deje este interruptor DIP
en la posición OFF, a menos
que sea necesario para la
compatibilidad con versiones
anteriores mediante el protocolo
CMC.
7 Heat Strip1Deje este interruptor DIP en la
posición OFF, a menos que sea
necesario para la compatibilidad
con versiones anteriores
mediante el protocolo CMC.
8 Bomba de calor En los modelos con bomba de
calor, este interruptor DIP viene
de fábrica en la posición ON.
En los modelos sin bomba de
calor, cambie este interruptor
DIP a la posición OFF.
9 Deshumidificador1La deshumidificación no se utiliza
en este componente de techo.
Deje este interruptor DIP en la
posición OFF, a menos que sea
necesario para la compatibilidad
con versiones anteriores
mediante el protocolo CMC.
10 Resistencia terminal
CAN de 120 ohmios
Este interruptor DIP viene de
fábrica en la posición ON para
permitir la comunicación RV-C
(BUS CAN). Solamente el primer
y el último dispositivo del bus
CAN deben activar la resistencia
terminal de 120 ohmios.
1 Solo con comunicación del módulo de climatización (CMC)
21
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Instalación
7.4 Instalación de los separadores
de espuma
El grosor del techo es distinto en cada RV. Debido a ello,
a la hora de instalar la ADB puede ser necesario utilizar
espuma adicional para rellenar huecos en los techos más
gruesos.
En esta sección se describe cómo determinar si se
necesitan separadores de espuma adicionales, cuántos
se necesitan y cómo se instalan.
ww
qq
ee
20 Medición del grosor del techo para la instalación de separadores
de espuma
q Abertura del techo e Grosor del techo
w Bandeja base de la
unidad modelo de
techo
1. Compruebe que la ADB y las herramientas de
montaje estén dentro del RV antes de “Colocación
del componente de techo” en la página 15.
Consulte “Componentes de la ADB” en la
página 6 para obtener información sobre la
configuración de las piezas.
2. Mida el grosor del techo desde una superficie
plana de la bandeja base del componente de techo
instalado hasta la abertura del techo en el interior del
RV.
qq
ww
ee
uu
yy
tt
rr
21 Apilamiento y ubicación de los separadores de espuma
q Separadores de
espuma apilados
t Separador de
espuma -
0,4in (10mm) (2)
w Grosor del techo
e Espuma superior -
0,4in (10mm) (1)
y Separador de
espuma -
1,2in (30mm) (3)
u Adaptador de la ADB
(1)
r Anillo de espuma
superior - 0,4in
(10mm) (1)
3. Identifique los distintos tipos y tamaños de
separadores de espuma.
22 ES
Instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
4. Utilizando las tablas de “Grosor del techo de 6,0 a
7,5in (152 a 191mm)” en la página 24 y “Grosor
del techo de 1,25 a 5,5 in (32 a 140mm)” en la
página 23, determine la cantidad y combinación
de separadores de espuma necesarios en función del
grosor del techo.
qq
ww
ee
22 Confirmación de la altura del separador de espuma
q Superficie plana de la
ADB
e Altura total (igual al
grosor del techo)
w Pila de separadores de
espuma
5. Coloque la ADB boca abajo en una superficie
estable, protegida y plana.
6. Apile los separadores de espuma necesarios y
colóquelos en la ADB.
7. Mida la altura total, desde la superficie plana de la
ADB hasta la parte superior de los separadores de
espuma, para confirmar que sea igual al grosor del
techo previamente medido.
8. Ajuste la cantidad de separadores de espuma hasta
alcanzar la altura total correcta, según sea necesario.
ww
qq
ee
23 Paso del cable por la muesca del filtro
q Filtro e Cable de iluminación
de 2 conductores
w Muesca del filtro
9. Deslice el filtro hacia fuera para poner al descubierto
la muesca del filtro.
10. Pase el cable de iluminación de 2 pines (si está
incluido) a través de la muesca del filtro.
23
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Instalación
Grosor del techo de 1,25 a 5,5 in (32 a
140mm)
Todos los modelos1
Grosor de
techo
1,25in
(32mm)
1,5in
(38mm)
2,0in
(51mm)
2,5in
(64mm)
3,0in
(76mm)
3,5in
(90mm)
4,0in
(102mm)
4,5in
(114mm)
5,0in
(127mm)
5,5in
(140mm)
Grosor
total de los
separadores
1,7in
(50mm)
2,4in
(60mm)
2,8in
(70mm)
3,5in
(90mm)
3,9in
(100mm)
4,3in
(110mm)
4,7in
(120mm)
5,5in
(140mm)
5,9in
(150mm)
6,3in
(160mm)
Espuma
superior
0,4in
(10mm)
x x x x x x x x x x
Anillo de
espuma
superior
0,4in
(10mm)
x x x x x x x x x x
Separador
de espuma
0,4in
(10mm)
x x x x x x x
Separador
de espuma
0,4in
(10mm)
x x x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x x x x x x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x x x x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x x
Adaptador
de la ADB
1,2in
(30mm)
x x x x x x x x x x
1Hasta 0,4in (10mm) de compresión de los separadores de espuma admisible e incluso necesaria en algunos casos.
24 ES
Instalación Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
Grosor del techo de 6,0 a 7,5in (152 a
191mm)
Todos los modelos1
Grosor de
techo
6,0in
(152mm)2
6,5in
(165mm)2
7,0in
(178mm)2
7,5in
(191mm)2
Grosor
total de los
separadores
7,0in
(180mm)
7,5in
(190mm)
7,9in
(200mm)
8,3in
(210mm)
Espuma
superior
0,4in
(10mm)
x x x x
Anillo de
espuma
superior
0,4in
(10mm)
x x x x
Separador
de espuma
0,4in
(10mm)
x x x
Separador
de espuma
0,4in
(10mm)
x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x x x
Separador
de espuma
1,2in
(30mm)
x x x x
Adaptador
de la ADB
1,2in
(30mm)
x x x x
Separador
de
espuma
adic.2
1,2in
(30mm)
x x x x
Separador
de
espuma
adic.2
1,2in
(30mm)
x x x x
1Hasta 0,4in (10mm) de compresión de los separadores de espuma admisible e
incluso necesaria en algunos casos.
2Para encajar en un grosor de techo superior a 5,5in (140mm), pida el kit opcional.
Véase “Herramientas y materiales” en la página 5.
7.5 Fijación de la ADB
ATENCIÓN: Si aprieta demasiado, podría dañar la
bandeja base o la plantilla del techo interior. Un par de
apriete insuficiente provocará un mal sellado del techo y
podrían formarse fugas.
IEn todos los modelos de este manual se aplica un
patrón de cuatro pernos para asegurar el kit de la
ADB.
En esta sección se describe cómo asegurar la ADB al
techo.
1. Para ADBs que encajen en aberturas de techo de
14,0 x 14,0in (366 x 366mm), presione sobre toda
la ADB hacia la bandeja base y hacia la abertura del
techo.
2. Utilice las siguientes figuras para determinar el patrón
de instalación adecuado (A, B, C, D) y la ubicación de
los pernos.
AB
CD
24 Patrón de los pernos de montaje
25
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Comprobación del sistema
ww
ww
ww
ww
qq
25 Ubicación de los pernos de montaje
q Plantilla del techo
interior
w Perno de montaje
3. Empiece ajustando los pernos manualmente a través
de la plantilla del techo interior y hasta la bandeja
base del componente de techo.
4. Apriete los cuatro pernos uniformemente con un par
de 22,2inlb (2,5N·m).
ww
qq
26 Fijación de la cubierta central
q Cubierta central Grapa de sujeción
5. Enganche la cubierta central a la ADB.
6. Vuelva a conectar las fuentes de alimentación de 12V
CC y 120V CA y encienda la alimentación.
7. Si es necesario, vuelva a conectar la fuente de
alimentación.
8 Comprobación del sistema
En esta sección se describe cómo restablecer y/o
completar una comprobación final del sistema.
8.1 Reinicio del sistema
IDurante la inicialización del sistema, se restauran
los ajustes predeterminados de fábrica. Todos
los eventos se restauran con la configuración
predeterminada de fábrica. Los eventos Programar
y Temporizador (si están disponibles) se desactivan.
Consulte el manual del termostato para obtener
más información.
ICuando se enciende un interruptor DIP después
de la configuración inicial, debe realizar un
restablecimiento del sistema y reiniciar la fuente
de alimentación de 12V CC antes de que el
termostato reconozca la selección actualizada.
1. Asegúrese de completar primero la configuración
del interruptor DIP indicada en “Ajuste de los
interruptores DIP” en la página 19.
2. Si el termostato INC1LED está instalado, lleve a cabo
estas acciones para inicializar el sistema:
a. Asegúrese de que el termostato está apagado.
b. Mantenga pulsados simultáneamente el botón
Modo y el botón (+) durante tres segundos.
La pantalla LED indicará “- -” y el termostato
transmitirá instrucciones a los dispositivos
controlados para que vuelvan a sus ajustes
predeterminados de fábrica.
c. Suelte el botón Modo y el botón (+).
d. Para salir, pulse el botón ON/OFF, con lo cual el
termostato entrará en el modo de bajo consumo.
e. Vaya a “Comprobación del sistema” en la página
26.
3. Si el termostato INC2015RD está instalado, lleve a
cabo estas acciones para inicializar el sistema:
26 ES
Manejo Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
a. Asegúrese de que tanto el termostato como
el transistor de capa delgada (TFT o thin film
transistor) estén apagados.
b. Mantenga pulsados simultáneamente los botones
Favorito y Confirmar. El TFT indicará INIT y las
zonas disponibles en el sistema.
c. Suelte los botones Favorito y Confirmar.
d. Para salir, pulse el botón ON/OFF.
e. Continúe en “Comprobación del sistema” en la
página 26).
8.2 Comprobación del sistema
IConsulte las instrucciones de funcionamiento del
termostato para obtener más información.
1. Compruebe que las funciones del sistema funcionan
correctamente.
2. Verifique el funcionamiento de todos los modos
aplicables, incluidos: Automático, Frío, Ventilador y
Calor.
3. Si una función no funciona correctamente:
a. Desconecte las fuentes de alimentación de 120 V
CA y 12 V CC.
b. Compruebe que todo el cableado es correcto
y que los interruptores DIP correctos están en la
posición ON.
c. Reinicie el sistema.
9 Manejo
Consulte las instrucciones de funcionamiento de
su modelo de termostato para aprender a utilizar el
termostato.
10 Mantenimiento
En esta sección, se describen las actividades rutinarias
para mantener el buen funcionamiento de los
componentes del sistema.
10.1 Limpiar el filtro para grasa
ATENCIÓN: Nunca ponga en funcionamiento la
unidad sin el filtro de aire de retorno colocado. De lo
contrario, la suciedad se acumulará y podrá degradar
significativamente el rendimiento de la unidad con el
tiempo.
En esta sección se describe cómo mantener el filtro de
aire limpio.
1. Periódicamente (o, como mínimo, cada dos semanas
de funcionamiento), retire el filtro de aire de retorno
que está situado detrás de la rejilla de ventilación de
aire de retorno y lávelo con jabón y agua tibia.
2. Deje que el filtro de aire de retorno se seque por
completo antes de volver a colocarlo en su lugar.
10.2 Limpieza de la ADB (caja de
distribución de aire)
ATENCIÓN: No utilice abrillantador para muebles
ni polvos abrasivos para limpiar la carcasa exterior de la
ADB.
Limpie la carcasa exterior de la ADB con un paño suave
humedecido con una solución de agua y detergente
suave.
10.3 Mantenimiento del ventilador
El motor del ventilador del componente de techo viene
lubricado de fábrica y no requiere mantenimiento.
27
ES
Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared) Resolución de problemas
11 Resolución de problemas
En la siguiente tabla se describen incidencias que
no son el resultado de materiales defectuosos ni una
manipulación incorrecta.
Problema Posible causa Propuesta de solución
El producto no funciona. El disyuntor se ha activado. Ajuste o restablezca el disyuntor.
Se ha quemado un fusible. Sustituya el fusible.
La bomba de calor está
desactivada (si está incluida). La bomba de calor no funciona cuando la temperatura
ambiente exterior es inferior a 40 °F (4 °C).
El icono del modo de calor no
aparece en la pantalla. La fuente de calor no está seleccionada en el interruptor
DIP.
El producto no funciona
(o funciona mal) y el RV
está conectado al grupo
electrógeno.
El RV no está recibiendo energía
del grupo electrógeno. Verifique que el grupo electrógeno esté funcionando.
Confirme que el grupo electrógeno esté produciendo
energía.
Compruebe que el fusible o el disyuntor estén abiertos.
Asegúrese de que el fusible no esté quemado o el disyuntor
esté encendido y no esté activado.
Contacte con el centro de asistencia local.
El producto no funciona (o
funciona mal) y el RV está
conectado a una fuente de
alimentación por una línea
terrestre.
El RV no está recibiendo energía
de la fuente de alimentación. Verifique que la línea terrestre esté enchufada a la fuente de
alimentación.
Verifique que el tamaño de la línea terrestre sea el
adecuado para la carga de energía del producto.
Contacte con el centro de asistencia local.
En la bobina del evaporador
se forma escarcha visible por
el orificio de entrada de aire
cuando se retira el filtro.
El producto está produciendo una
salida muy fría a una velocidad de
aire muy baja.
Revise y limpie el filtro.
Abra las aberturas de ventilación y elimine las
obstrucciones.
La temperatura exterior es
relativamente baja. Ajuste el termostato a una temperatura más alta.
Haga funcionar el producto en cualquier posición del
modo "solo ventilador" (Fan Only) hasta que no haya más
escarcha en la bobina.
Contacte con el centro de asistencia local.
El producto no mantiene la
temperatura deseada. El producto se ve afectado por la
ganancia térmica del RV debido
a las altas temperaturas en el
exterior o a la humedad.
Estacione el RV en una zona sombreada.
Utilice persianas, estores o cortinas.1
Mantenga las ventanas y las puertas cerradas o reduzca al
mínimo su uso.
Evite utilizar aparatos que generen calor dentro del RV.
Utilice el producto en el modo de ventilación turbo/
refrigeración.
Encienda el producto antes de que suba la temperatura en
el exterior.
Instale un sensor de temperatura ambiente.
28 ES
Gestión de residuos Aire acondicionado de techo (caja de distribución de aire, controles de termostato de pared)
Problema Posible causa Propuesta de solución
Se forma condensación en los
techos interiores, ventanas u
otras superficies.2
El aire contiene vapor de agua
que está por debajo del punto de
escarcha de la superficie.
Mantenga las puertas y las ventanas cerradas cuando la
unidad esté en funcionamiento para reducir la formación de
condensación.
El ventilador está funcionando
mientras la caldera está
encendida.
Se selecciona una velocidad
manual del ventilador. Seleccione el modo de ventilador automático.
1 Para solucionar de manera más permanente a la alta ganancia térmica, los accesorios como los avancés o toldos de ventana Dometic ayudan reducen los efectos
de la luz solar directa.
2 Durante el funcionamiento normal, este producto está diseñado para eliminar cierta cantidad de humedad del aire, dependiendo del tamaño del espacio que
se vaya a acondicionar. El fabricante de esta unidad no se hace responsable de los daños causados por la formación de condensación en los techos internos, las
ventanas u otras superficies.
12 Gestión de residuos
MColocar el material de envasado en los
contenedores de reciclaje adecuados, siempre
que sea posible. Consultar con un punto
limpio o con un distribuidor especializado para
obtener más información sobre cómo eliminar el
producto de acuerdo con todas las normativas
nacionales y locales vigentes.
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-
CONSUMER/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA
SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE
CON:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, INDIANA, USA 46516
1-800-544-4881 OPT 1
dometic.com
SU DISTRIBUIDOR
LOCAL
dometic.com/dealer
SU SERIVCIO DE
ASISTENCIA
LOCAL
dometic.com/contact
SU PUNTO DE VENTA
LOCAL
dometic.com/sales-offices
4445104226 11/10/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Dometic FreshJet Series 3, Series 4 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación