Transcripción de documentos
FreshJet3000--INM.book Seite 1 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
CLIMATE CONTROL
FRESHJET
FreshJet3000
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
Air conditioning roof unit
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Climatiseur de toit
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 33
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 45
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 57
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 70
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 82
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 94
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 106
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
RU
PL
SK
CS
HU
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 142
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Střešní klimatizace
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
FreshJet3000--INM.book Seite 45 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
Explicación de los símbolos
Manual original
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de proceder al
montaje y puesta en funcionamiento, y guárdelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1
D
!
!
A
I
ES
1
Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Indicaciones de seguridad y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7
Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es
causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede
causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede
causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
45
FreshJet3000--INM.book Seite 46 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Indicaciones de seguridad y montaje
2
FreshJet3000
Indicaciones de seguridad y montaje
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante del vehículo y los talleres de servicio.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
• errores de montaje o de conexión
• desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión
de conexión incorrecta
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1
!
!
46
Manejo del aparato
¡ADVERTENCIA!
• Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes está autorizado a realizar las tareas de montaje y la reparación del
equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen
incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Para reparaciones, diríjase al centro de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
• Los aparatos eléctricos no son juguetes.
No deje dispositivos eléctricos al alcance de los niños. No deje que los niños
usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
• Las personas que, debido a discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
que por falta de experiencia y conocimientos no estén en condiciones de
manejar el aparato de forma segura, no deben utilizarlo sin la vigilancia o las
instrucciones de una persona responsable.
• En caso de incendio, no abra la cubierta superior del equipo de aire acondicionado de techo. Utilice agentes autorizados para la extinción del fuego.
No utilice agua para extinguir el fuego.
¡ATENCIÓN!
• Instale el equipo de aire acondicionado de techo de forma segura para evitar
que se pueda caer.
• Utilice el equipo de aire acondicionado de techo únicamente si está seguro
de que la carcasa y los cables no presentan ningún daño.
• No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos inflamables ni en recintos cerrados.
• Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el
área de salida de aire. Se debe guardar una distancia mínima de 50 cm.
ES
FreshJet3000--INM.book Seite 47 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
Destinatarios de estas instrucciones
• No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte objetos extraños en el equipo.
A
I
¡AVISO!
• Utilice siempre debidamente el aparato.
• El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en
maquinaria agrícola y de construcción.
• No realice modificaciones en el aparato.
• Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el
equipo de aire acondicionado de techo.
• Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especializado
deberá inspeccionar el sistema y repararlo debidamente. Nunca se debe
dejar salir refrigerante a la atmósfera.
NOTA
• Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario realizar una inspección
técnica tras instalar un equipo de aire acondicionado y modificar los datos de
altura dados en la documentación del vehículo:
– FreshJet3000: altura aumentada de 240 mm
2.2
Manipulación de cables eléctricos
!
¡ADVERTENCIA!
• Solo un electricista está autorizado a realizar la conexión eléctrica.
• El aparato debe instalarse cumpliendo las normativas nacionales sobre
cableado.
!
A
3
¡ATENCIÓN!
• Conecte y tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos
ni puedan resultar dañados.
¡AVISO!
• Utilice conductos para cables si va a tender cables por paredes con bordes
afilados.
• No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores
de electricidad (metales).
• No someta los cables a tracción.
Destinatarios de estas instrucciones
Las instrucciones contenidas en este manual van dirigidas a personal cualificado
que trabaja en talleres y que está familiarizado con las normas y precauciones de
seguridad que se deben aplicar.
ES
47
FreshJet3000--INM.book Seite 48 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Volumen de entrega
4
Volumen de entrega
N.º en
fig. 1,
página 3
5
FreshJet3000
Cantidad Descripción
1
1
Equipo de aire acondicionado de techo
2
1
Placa de techo
3
1
Caja de distribución de aire (ADB)
4
1
Cubierta central de la ADB
5
5
Secciones del conducto
6
3
Abrazaderas para cables
7
4
Pernos de fijación
8
1
Control remoto
Accesorios
Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega):
Descripción
N.° de art.
Secciones de conductos de extensión (cada sección cubre 10 mm 4450017931
adicionales)
Pernos de fijación más largos (para techos con un grosor entre 80 4450012023
y 120 mm)
6
Uso adecuado
Los equipos de aire acondicionado de FreshJet 3000 están diseñados para su
instalación en el techo de una caravana o vehículo de recreo con el fin de proporcionar calefacción y refrigeración de ciclo inverso. El dispositivo está concebido
para vehículos con techos con un grosor entre 20 y 100 mm. El dispositivo debe
montarse de forma que quede dentro de un margen de ±10° del plano horizontal. No es apto para casas ni pisos.
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su montaje en
maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar. Su
funcionamiento se verá perjudicado si queda expuesto a fuertes vibraciones.
El funcionamiento del equipo de aire acondicionado de techo está garantizado
para temperaturas entre –2 °C y 52 °C.
I
48
NOTA
En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los equipos de
aire acondicionado de techo como la descripción técnica o los elementos de
mando.
ES
FreshJet3000--INM.book Seite 49 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
7
Placas de identificación
Placas de identificación
Las placas de identificación están fijadas al equipo de aire acondicionado de
techo:
• Placa de identificación del producto (fig. 2 1, página 3), situada en el lateral
de la caja electrónica y visible a través de la abertura lateral.
• Placa de datos ADB dentro de la cubierta central de la ADB (fig. 3 1,
página 3)
Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato.
8
Montaje
!
8.1
¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
Únicamente personal técnico debidamente cualificado está autorizado a montar el equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de
seguridad que se han de aplicar.
Nota relativa al montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar el montaje del
equipo de aire acondicionado de techo.
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al montar el equipo de
aire acondicionado de techo:
D
!
ES
¡PELIGRO! Peligro de electrocución
Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión mientras esté trabajando en el equipo de aire acondicionado de techo.
¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
• Un montaje incorrecto del equipo de aire acondicionado puede provocar
daños irreparables en el aparato y poner en peligro la seguridad del usuario.
• Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha montado de acuerdo
a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá ningún tipo de
responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del
equipo de aire acondicionado de techo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales.
• Al realizar cualquier tarea, utilice siempre la ropa de protección personal
recomendada (p.ej. gafas de protección, guantes de protección).
49
FreshJet3000--INM.book Seite 50 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Montaje
A
8.1.1
FreshJet3000
¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños
• Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de techo, preste
siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de todas las aberturas realizadas.
• Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si soporta el peso de
una persona. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autorizadas sobre el techo.
Indicaciones para el transporte
• Preste atención a la orientación de las flechas hacia arriba que hay en la caja.
No monte la unidad si ha estado boca abajo (fig. 4A,página 4).
• Acarree el equipo de aire acondicionado de techo siempre con ayuda de
otra persona.
• Para mover el equipo de aire acondicionado, levántelo siempre y no lo arrastre por el techo (fig. 4 B,página 4).
• No levante el equipo por las ranuras de ventilación (fig. 4 C,página 4).
8.1.2
Nota sobre el lugar de montaje
• Antes de montar el equipo de aire acondicionado de techo, compruebe si el
montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (por ejemplo,
lámparas, armarios, puertas).
• Antes del montaje, consulte al fabricante del vehículo si la estructura está
diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas por el equipo
de aire acondicionado de techo cuando el vehículo se encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de aire acondicionado de techo no asume
ningún tipo de responsabilidad.
• Es posible que el fabricante del vehículo ya haya previsto puntos en los que
se pueda practicar la abertura para montar el equipo de aire acondicionado
de techo sin riesgo de debilitar la estructura ni de cortar los cables de alimentación.
• Elija como lugar de montaje una zona llana y suficientemente nivelada en el
centro del techo del vehículo entre dos perfiles longitudinales.
• La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 10°.
• Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el
área de salida de aire. Se debe guardar una distancia mínima de 50 cm.
• Asegúrese de que en el vehículo no haya ningún objeto que pudiera obstaculizar la fijación de la unidad de salida de aire ni la afluencia de aire refrigerado través de las toberas distribuidoras orientables.
50
ES
FreshJet3000--INM.book Seite 51 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
Montaje
• Por motivos de seguridad, al montar el equipo de aire acondicionado de
techo (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido
de los mazos de cables, conducciones y otros componentes en el área de
montaje, especialmente cuando no estén a la vista.
8.1.3
Indicaciones relativas al sistema eléctrico
• La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado únicamente debe
realizarla un electricista cualificado.
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el
suministro de energía existente.
• No sitúe cables sueltos o doblados al lado de materiales conductores de la
electricidad (metal).
• Instale un interruptor omnipolar con un ancho de apertura de contacto de al
menos 3 mm en el lado de montaje.
• Asegúrese de que la alimentación de tensión de la red tenga un interruptor
de circuito de corriente residual.
• Asegúrese también de que el cable de tierra del aire acondicionado esté
conectado al sistema de puesta a tierra del vehículo.
Hay dos maneras de montar el equipo de aire acondicionado de techo:
• Practicar una nueva abertura (capítulo “Practicar una nueva abertura” en la
página 51). En este caso la abertura se debe reforzar con un marco apropiado.
• Utilizar una abertura ya existente en el vehículo como, por ejemplo, una
escotilla de techo o reemplazar un equipo antiguo de aire acondicionado
(capítulo “Montaje en una abertura ya existente” en la página 52).
8.2
Practicar una nueva abertura
Véase la fig. 5, página 4
➤ Elija una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles longitudinales.
➤ Marque la posición y el tamaño de la abertura (preferiblemente
400 x 400 mm u opcionalmente 360 x 360 mm).
Véase la fig. 6, página 4
➤ Perfore las esquinas (A).
➤ Recorte cuidadosamente la abertura en el techo con una sierra de calar o una
herramienta similar (B).
➤ Al hacerlo, tenga cuidado de no dañar ningún cable eléctrico.
ES
51
FreshJet3000--INM.book Seite 52 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Montaje
FreshJet3000
Véase la fig. 7, página 5
➤ Antes del montaje, compruebe si es necesario reforzar la abertura del techo.
➤ En caso necesario, retire el aislamiento de espuma conforme a la anchura de
sus guías de refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A).
➤ Coloque las guías de refuerzo (B).
➤ Si es necesario, coloque un marco en H adecuado para reforzar el techo.
8.3
I
Montaje en una abertura ya existente
NOTA
• El equipo de aire acondicionado de techo se puede montar en las aberturas ya existentes en el techo según se representa en la fig. 8, página 5.
• Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado. Respete las directivas sobre eliminación de residuos.
• El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el
volumen de entrega. La garantía pierde su validez en caso de montaje del
equipo con piezas de otros fabricantes.
Véase la fig. 8, página 5
➤ Retire todos los tornillos y fijaciones de la escotilla de techo o del equipo de
aire acondicionado existentes.
➤ Extraiga la escotilla del techo o el equipo de aire acondicionado.
Véase la fig. 9, página 5
➤ Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un rascador o
una herramienta similar.
Véase la fig. 0, página 5
A
8.4
D
52
¡AVISO!
Siga también las instrucciones del fabricante de la pasta para juntas.
➤ Selle los orificios de los tornillos y los huecos con un compuesto sellador de
butilo flexible que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710, Selleys
Butyl Mastic, masilla selladora de butilo Bostik o productos similares).
Tendido de cables de conexión
¡PELIGRO! Peligro de electrocución
Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad,
asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
ES
FreshJet3000--INM.book Seite 53 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
Montaje
El equipo de aire acondicionado de techo debe conectarse a un circuito eléctrico capaz de suministrar la corriente necesaria (ver Datos técnicos en las instrucciones de uso).
➤ Seleccione la sección de cable conforme a la longitud:
– Longitud < 7,5 m: 1,5 mm²
– Longitud > 7,5 m: 2,5 mm²
Véase la fig. a, página 5
➤ Practique una abertura en un lado para pasar el cable de alimentación eléctrica.
➤ Tienda el cable de 240 Vw en el interior del vehículo pasándolo a través de
la abertura.
8.5
A
Montaje de la ADB del equipo de aire acondicionado
de techo
¡AVISO! Peligro de daños materiales
Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo del
vehículo debe poder soportar el peso del equipo de aire acondicionado de
techo. El peso del equipo no debe hundir ni deformar el techo, ni siquiera tras
un largo periodo de tiempo.
Véase la fig. b, página 6
➤ Oriente el marco del techo en función del tamaño de la abertura.
➤ Coloque el marco del techo en la abertura prevista para ello.
➤ Selle en derredor del marco del techo con un compuesto sellador de butilo
flexible que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710, Selleys Butyl
Mastic, masilla selladora de butilo Bostik o productos similares).
Véase la fig. c, página 6
➤ Suba el equipo de aire acondicionado al techo del vehículo.
➤ Coloque el equipo de aire acondicionado de techo sobre la placa de techo
y alinéelo en la ranura de la cubeta de fondo.
Tenga en cuenta el sentido de la marcha.
8.5.1
Fijación del equipo de aire acondicionado de techo
Véase la fig. d, página 6
➤ Utilice las esquinas del frente de la cubeta de fondo para ayudar a alinear la
unidad con la placa del techo.
ES
53
FreshJet3000--INM.book Seite 54 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Montaje
8.5.2
FreshJet3000
Conexión eléctrica
Elemento
(fig. e,
página 7)
Descripción
1
Red de 220 – 240 Vw
2
Placa del evaporador
3
Cable de comunicación
4
Red metálica del disipador térmico
5
Placa del condensador
6
Válvula de inversión
7
Compresor inversor
8
Evaporador del ventilador
9
Condensador del ventilador
10
Sensor del aire de salida
11
Sensor del evaporador
12
Sensor del condensador
13
Sensor de descarga
14
Inductor
ye
amarillo
bn
marrón
bu
azul
gn
verde
vt
violeta
rd
rojo
wh
blanco
bk
negro
Véase la fig. f, página 7
8.5.3
Cable de red
➤ Conecte el equipo de aire acondicionado de techo a la alimentación de tensión de la red.
Una los cables (1) con una abrazadera para cables (2).
54
ES
FreshJet3000--INM.book Seite 55 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FreshJet3000
8.5.4
Montaje
Cable de comunicación
➤ Tire ligeramente del filtro para originar un hueco destinado al cable de comunicación (3).
➤ Pase el cable de comunicación a través del hueco y coloque el cable en la
abertura.
Véase la fig. g, página 8
➤ Apile las secciones de los conductos y colóquelas junto al grosor del techo:
la altura del conducto debe coincidir con la altura del techo. O utilice la
siguiente tabla como guía:
I
Grosor de techo
Número de secciones del conducto
18 – 28 mm
1
28 – 38 mm
2
38 – 48 mm
3
48 – 58 mm
4
58 – 68 mm
5
NOTA
Se pueden comprar secciones de conducto adicionales para techos más gruesos.
➤ Añada a la ADB el número de secciones de conducto que se requiera.
➤ Fije la ADB al techo a través del equipo de aire acondicionado de techo con
los 4 pernos suministrados.
Véase la fig. h, página 8
A
8.5.5
¡AVISO! Peligro de daños materiales
Utilice el par de apriete especificado. ¡No apriete en exceso!
➤ Con una llave dinamométrica, apriete los tornillos a un par de
2,5 Nm ±0,3 Nm.
Cable de comunicación
➤ Conecte la clavija de comunicación de 4 pines en la caja de enchufe del lado
de la pantalla (2) en la ADB.
➤ Asegúrese de que el cable esté colocado en la pequeña abertura lejos de la
zona del filtro.
➤ Asegure el cable sobrante en los soportes.
➤ Vuelva a introducir el filtro completamente.
ES
55
FreshJet3000--INM.book Seite 56 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
Datos técnicos
FreshJet3000
Véase la fig. i, página 8
➤ Enganche la cubierta central a la ADB.
El montaje está finalizado. Conecte la alimentación de tensión y efectúe una
prueba de funcionamiento.
9
Datos técnicos
Contiene gases de efecto invernadero fluorados. Equipo herméticamente
sellado.
FreshJet3000
Potencia de refrigeración del compresor:
3600 W
Potencia de refrigeración conforme a
ISO 5151:
2516 W
Potencia de calefacción conforme a
ISO 5151:
3107 W
Tensión de entrada nominal:
entre 220 Vw y 240 Vw/ 50 Hz
Corriente nominal de refrigeración:
7,5 A
Corriente nominal de calefacción
6,1 A
Fusible necesario:
10 A
Rango de temperatura de funcionamiento:
Refrigerante:
Cantidad de refrigerante:
Equivalente de CO2:
De –2 °C a +52 °C
R-410A
0,650 kg
1,357 t
Índice GWP (Global Warming Potential):
2088
Clase de protección (unidad exterior):
IPX4
Longitud máxima sugerida para el vehículo
(con paredes aisladas):
<6 m
Dimensiones L x A x H
(altura por encima del techo del vehículo):
Peso:
997 x 665 x 240 mm
37 kg
Inspección/certificados:
13
56
ES