Dometic Model B3200 (type 3253.333 used, B3200, B3200, 3253.333, 310895 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic Model B3200 (type 3253.333 used Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!

















INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y DE USO
Importante: Estas instrucciones deben
quedar con el aparato.
El usuario debe leer estas instrucciones
atentamente.
ACONDICIONADOR DE AIRE DE TECHO
para CARAVANA MODELO B3200
TIPO 3253.333 con calefacción eléctrica preinstalada
usada con la
Caja de Distribución del Aire (CDA) 330895
Modelo
B3200
OFICINA DE SERVICIO
Dometic Corporation
Para obtener
información
contactar:
www.dometic.com
Formulario No. 33992.000
Danés, holandés, inglés
nlandés, francés, alemán
griego, italiano, noruego,
portugués, español y sueco
©2007 9/07 Dometic GmbH
D-57074 Siegen
Nota: Se necesita un destornillador Phillips #2 de un diámetro
máximo de 7 mm x 35 mm de largo mínimo para instalar la caja
de distribución del aire.
ANOTE ESTA INFORMACN PARA
REFERENCIA FUTURA:
Número del tipo
Número del producto
Número de serie
Número de la CDA
Número de serie de la CDA
Fecha de compra
Es necesario leer y comprender este manual antes de llevar a cabo la
instalación, ajustes, servicio o mantenimiento. Este aparato debe ser
instalado por un técnico de servicio calicado. Es extremadamente peligroso
modicar este producto pues puede ocasionar una lesión personal o daños
materiales.
2
INFORMACIÓN GENERAL
A. Las características o especicaciones del producto según
se describen o ilustran están sujetas a cambio sin aviso
previo.
B. ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE HA SIDO
DISEÑADO PARA:
. Instalación en una caravana en el momento de
fabricación de la caravana.
2. Montaje en el techo de una caravana.
3. Construcción del techo con cabios y vigas espaciados
por lo menos a 406 mm.
4. Distancia mínima de 25 mm y máxima de 25 mm
entre el techo y el cielo de la caravana.
C. La capacidad del acondicionador de aire de mantener la
temperatura interior deseada depende de la cantidad de
calor que penetre en la caravana.
Los ocupantes de la caravana pueden tomar algunas
medidas preventivas para reducir el aumento de calor
y mejorar la capacidad del acondicionador de aire de
enfriar la caravana. Cuando las temperaturas externas
son extremadamente altas, se puede reducir el calor
dentro de la caravana:
. Estacionando la caravana en un lugar a la sombra
2. Usando protección en las ventanas (cortinas y/o
persianas)
3. Manteniendo las ventanas y puertas cerradas o
reduciendo su uso.
4. Evitando el uso de aparatos generadores de calor.
El funcionamiento en modo Ventilador/Enfriamiento Alto le
ofrecerá eciencia óptima o máxima en temperaturas externas
de alta humedad o en temperaturas altas.
Si el acondicionador de aire se enciende temprano en la
mañana para darle una “ventaja inicial” antes de que comience
la temperatura exterior elevada, se mejorará su capacidad de
mantener la temperatura ambiente deseada.
Para una solución más permanente contra la entrada de
calor, el uso de accesorios tales como unos toldos exteriores
para patios o ventanas reducirán el calor pues no permiten
exposición a los rayos directos del sol. Además ofrecen un
espacio agradable para disfrutar con los amigos la frescura
del atardecer.
D. CONDENSACIÓN
Nota: El fabricante de este acondicionador de aire no será
responsable de daños causados por humedad condensada en
cielos rasos o en otras supercies. El aire contiene humedad
y esta humedad tiende a condensarse en las supercies frías.
Cuando entra aire a la caravana puede aparecer humedad
condensada en el cielo raso, ventanas, piezas metálicas,
etc. El acondicionador de aire elimina esta humedad del
aire durante el funcionamiento normal. Se puede reducir la
humedad condensada sobre las supercies frías manteniendo
las puertas y ventanas cerradas cuando el acondicionador de
aire esté en uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene información e instrucciones de
seguridad destinadas a reducir el riesgo de accidentes y
lesiones para los usuarios.
RECONOZCA EL SIMBOLO DE
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este es el símbolo de alerta sobre seguridad. Cuando vea
este símbolo en este manual es una advertencia contra la
posibilidad de sufrir una lesión personal.
Siga las precauciones recomendadas y las instrucciones de
uso para un funcionamiento seguro.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS
DE ADVERTENCIA
Las palabras ADVERTENCIA o ATENCIÓN se usan con el
símbolo de alerta sobre seguridad. Indican el nivel de riesgo
para posibles lesiones.
indica una situacn potencial-
mente peligrosa, la cual si no se evita, puede ocasionar la
muerte o una lesión personal.
indica una situación potencialmente
peligrosa, la cual si no se evita, puede causar una lesión
menor o moderada.
esta palabra usada sin el símbolo de
alerta sobre seguridad indica una situación potencialmente
peligrosa, la cual si no se evita, puede ocasionar dos
materiales.
Lea y siga toda la información e instrucciones sobre
seguridad.
3
No. de Modelo B3200 Calefactor
eléctrico
Tipo 3253.333
Capacidad nominal
del compresor (kW) 3,2 ,6
Alimentación eléctrica 220-240 VCA 50 Hz., Monofásica
Amperaje a plena carga
(Compresor/Motor) 5,2/, ---/,
Amperaje – rotor bloqueado
(Comp./Motor) 26/3,8 ---/3,8
Refrigerante R407C
Gramos/onzas 496/5,5 ---
Protección del circuito Disyuntor o Fusible
de retraso de 0 A
Potencia de entrada (kW) ,35 ,5
Calibre mínimo del alambre Hasta 8 metros
usar  mm
2
, cobre
** Tamaño del generador  aparato – 3,5 kW
2 aparatos – 5 kW
** El fabricante proporciona pautas GENERALES para los
generadores. Estas pautas son el producto de experiencias
en situaciones reales. Para determinar que generador
seleccionar, es necesario considerar el consumo total de
energía de su caravana. No debe olvidar tampoco que los
generadores pierden potencia a altas latitudes y por falta de
mantenimiento.
Especicaciones
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
B. SELECCIÓN DEL LUGAR CORRECTO PARA
INSTALAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Este acondicionador de aire ha sido diseñado especícamente
para instalación en el techo de una caravana. Para determinar
sus exigencias de enfriamiento, se debe considerar lo
siguiente:
Tamaño de la caravana;
Supercie de las ventanas (aumenta el aporte de
calor);
Cantidad de aislamiento en las paredes y en el techo;
Ubicación geográca donde se utilizará la caravana;
Nivel de confort personal requerido.
. Ubicación normal El acondicionador de aire está
diseñado para ser instalado en la abertura de
ventilación existente en el techo de la caravana.
. Lea atentamente las instrucciones de instalación y
funcionamiento antes de comenzar la instalación del
acondicionador de aire.
2. El fabricante no será responsable de ningún daño
o lesión causada debido al incumplimiento de estas
instrucciones.
3. El equipo debe ser instalado de acuerdo con los
reglamentos nacionales para instalaciones eléctricas
según la norma IEC 335-2-40, CI, 7.2.. La
instalación debe cumplir con todos los códigos y/o
reglamentos aplicables.
4. NO añada ningún dispositivo ni accesorio a este
acondicionador de aire excepto aquellos que han
sido especícamente autorizados por el fabricante.
5. El mantenimiento de este equipo debe ser llevado
a cabo por personal calicado y algunos códigos y
reglamentos locales exigen que tal personal posea
una licencia.
A. PRECAUCIONES
La instalación incorrecta puede dañar el equipo,
causar un accidente mortal, lesiones graves y/o
daños materiales.
FIG. 
1/2 L
L
L
1/3 L
2/3 L
FIG. 2
2. Otras ubicaciones Cuando no existe la abertura de
ventilación o se desea otra ubicación, se recomienda
lo siguiente:
a. Instalación de un solo aparato: El acondicionador
de aire debe ser instalado ligeramente hacia
delante del centro (del frente hacia atrás) y
centrado lateralmente.
b. Instalación de dos aparatos: Instalar un
acondicionador de aire a /3 del frente de la
caravana y otro acondicionador de aire a 2/3
del frente de la caravana y ambos centrados
lateralmente.
4
C. PREPARACIÓN DEL TECHO
. Abertura – Antes de preparar la abertura en el cielo
raso, lea todas las instrucciones siguientes antes de
comenzar la instalación.
Si no se usa la abertura de ventilación existente en
el techo, se debe cortar una abertura de 362 mm x
362 mm 3,2 mm) a través del techo y del cielo raso
de la caravana. Esta abertura debe estar ubicada
entre los miembros de refuerzo del techo.
FIG. 5
La abertura de 362 mm x 362 mm 3,2 mm) es parte
del sistema de retorno del aire del acondicionador y
debe ser acabada de acuerdo con todos los códigos
y/o reglamentos locales y nacionales.
2. Remoción del ventilador del techo
a. Destornille y retire el ventilador del techo.
b. Retire todo el compuesto de calafateo que haya
alrededor de la abertura.
c. Selle todos los agujeros de tornillos y uniones
donde se encuentra la empaquetadura del techo.
Utilice un compuesto obturador para todo tiempo
de buena calidad. Ver FIG. 6.
FIG. 3
Una inclinación del frente hacia atrás
NO ES ACEPTABLE
Vista desde arriba
FIG. 4
Es preferible que el acondicionador de aire sea instalado
en una sección del techo relativamente plana y nivelada
medida cuando la caravana esté estacionada en una supercie
nivelada.
Nota: Una inclinación de 8º en uno u otro lado es aceptable,
pero no es aceptable una inclinación del frente hacia
atrás.
3. Una vez seleccionada la ubicación:
a. Verifique si hay obstrucciones en el lugar
donde se instalará el acondicionador de aire. Ver
FIG. 4.
b. El techo debe ser capaz de soportar 65 Kg.
cuando la caravana esté en movimiento. Por lo
general, un diseño de carga estática de 00 Kg.
satisfacerá este requisito.
El instalador de este sistema de acondicionador
de aire tiene la responsabilidad de asegurar la
integridad estructural del techo de la caravana.
Nunca deje que se forme una depresn en el
techo donde se pueda acumular agua. El agua
estancada alrededor del acondicionador de aire
puede escurrirse hacia el interior causando daño
al aparato y a la caravana.
c. Verifique en el interior de la caravana si hay
obstrucciones en el conducto de retorno del aire
(por ej. aberturas de las puertas, tabiques, cortinas,
accesorios del techo, etc.) Ver FIG. 4 y 5.
Puede haber cables eléctricos entre el techo y el
cielo raso. Desconecte el cordón eléctrico de 220
240 VCA y el borne positivo (+) de 2 VCC en
la batería. El incumplimiento de esta instrucción
puede resultar en un choque eléctrico que cause
una lesión personal grave o mortal.
MANTENGA ESTAS ÁREAS
SIN OBSTRUCCIONES
Abertura de 36,2 x 36,2 cm
Abertura de
36,2 x 36,2 cm
Línea central del
acondicionador
PARTE
POSTERIOR
DEL APARATO
0 cm
0 cm
0,5 cm
8 cm
54 cm
8 cm
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
7,5 cm
2,5 cm
5,2 cm
23,4 cm
3,0 cm
3,8 cm
73 cm
7 cm
64 cm
99 cm
5 cm
24 cm
5
FIG. 6
d. Si la abertura sobrepasa 365,2 mm x 365,2 mm,
será necesario redimensionar la abertura para
que mida 362 mm x 362 mm (± 3,2 mm).
e. Si la abertura es menor de 358,8 mm x 358,8
mm, ella debe ser aumentada.
3. Nueva abertura - (instalación en una abertura diferente
a la del ventilador)
a. Marque en el techo un cuadrado de 362 mm
x 362 mm 3,2 mm) y corte con cuidado la
abertura.
b. Usando la abertura del techo como guía, corte
un agujero similar en el cielo raso.
c. La abertura creada debe ser enmarcada para
proporcionar apoyo adecuado y evitar que el
aire sea extraído de la cavidad del techo. Se
debe usar madera de 25 mm o más de grosor.
No olvide hacer un agujero para la entrada de
los cables eléctricos en la parte delantera de la
abertura. Ver Fig. 7.
D. CABLEADO ELÉCTRICO
. Cable de alimentación de 220 – 240 VCA
Instale un cable de alimentación de 220 – 240 VCA
de cobre de mm
2
, con tierra, desde la caja del
disyuntor o del fusible de retraso hacia la abertura
del techo.
a. Este cable de alimentación debe ser colocado
en el frente de la abertura de 362 mm x 362 mm
(± 3,2 mm).
b. Este circuito DEBE estar en un fusible de retraso
de 0 A o en un disyuntor HACR separado.
c. Asegúrese de que por lo menos 375 mm del
cable de alimentación queda dentro de la abertura
del techo. Esto facilita la conexión en la caja de
empalme.
d. El cableado eléctrico debe cumplir todos los
códigos y/o reglamentos locales y nacionales.
e. Use un manguito de acero y un ojal para cable
o algún método similar para proteger el cable
cuando pasa hacia la abertura.
E. INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN EL TECHO
FIG. 8
FIG. 9
FRENTE
. Saque el acondicionador de la caja de cartón y
descarte la caja. Ver FIG. 8.
FIG. 7
No cortar la
estructura ni los
refuerzos del techo
Correcto -
Refuerzos
apoyados
por viguetas
Buena ubicación -
Entre los refuerzos
del techo
Enmarcar la abertura
para evitar su derrumbe
al empernar el
acondicionador
Dejar acceso para los
cables eléctricos
25 mm mín.
375 mm mín.
en el frente
de la abertura
El instalador de este sistema de acondicionador
de aire tiene la responsabilidad de asegurar la
integridad estructural del techo de la caravana.
Nunca deje que se forme una depresn en el
techo donde se pueda acumular agua. El agua
estancada alrededor del acondicionador de aire
puede escurrirse hacia el interior causando daño
al aparato y a la caravana.
Este acondicionado pesa aproximadamente
45 kilos. A n de evitar una lesión de la espalda,
use un montacargas mecánico para colocar el
acondicionador en el techo.
2. Coloque el acondicionador en el techo.
3. Levántelo y colóquelo sobre la abertura ya preparada
usando la empaquetadura del acondicionador como
una guía. Ver FIG. 9.
No deslice el acondicionado. Esto puede dañar
la empaquetadura que se encuentra en la parte
inferior y causar escapes.
6
4. Coloque la caja de distribución del aire (CDA) en
el interior de la caravana. Dentro del embalaje
se encuentra la ferretería de montaje para el
acondicionador de aire y tal ferretería será usada en
el interior de la caravana.
Con esto se completa el trabajo externo. Se pueden hacer
ajustes menores desde el interior de la caravana si es
necesario.
F. IN S TA LACIÓ N D E L CON D UCTO DE
DESCARGA Y PLANTILLA DEL CIELO RASO
. Saque de su embalaje la caja de distribución del aire y
la ferretería de montaje.
2. Verique el correcto alineamiento y ajuste el aparato
como sea necesario (la empaquetadura del techo
está centrada sobre la abertura de 362 mm x 362 mm
(± 3,2 mm).
3. Alcance a través de la abertura de retorno del aire el
cordón eléctrico y el cordón del calefactor y tire de ellos
hacia abajo para su conexión posterior. Ver FIG. 0.
4. Adaptador del conducto de la base
a. El conducto es colocado en la abertura de descarga
de la base. El conducto se instala retirando el forro
de la cinta de espuma y oprimiendo la base del
adaptador del conducto en su posición en la
bandeja de la base. Las muescas deben siempre
quedar hacia la parte trasera de la caravana. Ver
FIG. .
b. Instale cada perno manualmente primero antes
de apretarlos. Los tres insertos roscados de la
bandeja de base sirven para comenzar a atornillar
los pernos. Ver FIG. 3.
c. ATORNILLE UNIFORMEMENTE LOS PERNOS
DE MONTAJE A UNA TORSIÓN DE 4,5 A
5,5 NM (Newton metros).
Esto comprimirá la empaquetadura del techo
a aproximadamente 3 mm. Los pernos son
autoblocantes por lo tanto no es necesario
apretarlos más.
FIG. 0
Alcance el cordón eléctrico a
través de la abertura de retorno
del aire y tire de él hacia abajo
b. Instalar el tornillo hex. para mantener el adaptador
del conducto en la bandeja de base.
5. Instalar la plantilla del cielo raso. El agujero central
grande debe quedar dirigido hacia la parte trasera.
Retire la atadura de alambre que sujeta el centro del
soporte trasero de aluminio al plástico. Asegúrese de
que la bombilla del termostato no se mueva durante
la instalación.
a. Enchufe el cable de 9 clavijas del acondicionador
y el cable de 3 clavijas del calefactor en la plantilla
del cielo raso. Ver FIG. 2.
Enchufe el conector de 3 clavijas del
calefactor en la toma correspondiente
FIG. 2
Enchufe el conector de 9 clavijas del
acondicionador en la toma correspondiente
en la plantilla del cielo raso
Frente
Abertura de
retorno del aire
Instalar el
conducto con
las muescas
hacia atrás
Abertura de
descarga
– Colocar la brida
del conducto en
el lado derecho
Retirar el forro de la
cinta de espuma
FIG. 
Tornillo
6. Adaptador de la plantilla/conducto
a. Haga descender el conducto a través de la
abertura de la plantilla.
b. Corte el conducto de 3 mm a 25 mm por debajo
de la abertura de la plantilla. Ver FIG. 3.
c. Alinee el adaptador del conducto de la plantilla
con el agujero del conducto de la plantilla
asegurándose de que los agujeros de los tornillos
coincidan (de lo contrario, gire el adaptador
/2 vuelta). Inserte el adaptador del conducto en
el conducto. Deje un bucle de cable debajo de la
ranura del adaptador. No inserte las lengüetas
en el conducto.
d. Inserte el adaptador del conducto en la plantilla
e instale 2 tornillos a través de las lengüetas
del conducto hacia la plantilla del cielo raso.
Ver FIG. 4.
FIG. 3
Atornille a mano
3 pernos de
montaje
Recorte el conducto de 3 mm a
25 mm por debajo de la plantilla
del cielo raso
Plantilla del
cielo raso
Si los pernos quedan sueltos puede que no
haya un sello adecuado del techo o si se
aprietan demasiado, se puede dañar la base del
acondicionador de aire o la plantilla del cielo raso.
Apriete los pernos a la torsn especicada en
este manual.
7
3. Apriete el tornillo en el sujetacable del cable de
alimentación eléctrica para jarlo rmemente en su
lugar. Ver FIG. 5.
4. Empuje con cuidado todo el exceso de alambres
hacia dentro de la caja de empalme e instale en
su lugar la tapa a presión. Ver FIG. 16.
FIG. 4
G. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO AL
ACONDICIONADOR DE AIRE
Importante: La instalación eléctrica debe ser efectuada
por un electricista autorizado. En algunos lugares los
electricistas deben poseer una licencia.
. Usted puede hacer una conexión directa permanente
en la caja de empalme o instalar un enchufe de
3 clavijas con puesta a tierra en la caja de empalme
para hacer una conexión enchufable.
a. Conexión permanente: Dirija la línea de alimen-
tación eléctrica, previamente instalada en la
abertura del techo, hacia dentro de la caja de
empalme en la plantilla del cielo raso. Conecte
como se indica en el párrafo 2.
b. Conexión enchufable: Use el cable de alimen-
tación eléctrica, descrito en “D. CABLEADO
ELÉCTRICO” para alimentar un tomacorriente
eléctrico instalado, de acuerdo con las leyes
pertinentes, en el extremo de la abertura del
techo lo más alejado de la caja de empalme.
FIG. 5
Apretar el sujetacable
Bornes
FIG. 6
Instalar la tapa
a presión en su
lugar después
de conectar los
alambres
H. INSTALACIÓN DE LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN
DEL AIRE
Importante: Comience a trabajar por la parte de atrás
de la caja. Coloque las paredes interiores dentro de las
paredes de la plantilla del cielo raso.
. Trabajando desde atrás con la parte trasera hacia
abajo, coloque la pared interior de la caja de
distribución del aire contra el interior de la pared de
la plantilla del cielo raso. Deslice la caja hacia atrás
hasta que toque la plantilla. Levante la caja hacia
el cielo raso a la vez que la mueve de lado a lado.
Mantenga la caja de distribución del aire en su lugar
e instale los primeros dos tornillos mostrados en la
FIG. 7A. Instale los 6 tornillos restantes de rosca
gruesa métricos de 3,5 mm x 9 mm puntiagudos
(provistos) en los puntos de montaje de la caja de
distribución. Ver FIG. 7 y 7A. Tenga cuidado de no
apretar demasiado los tornillos.
2. Instale en el extremo del eje del termostato y del
selector las dos perillas provistas.
3. Ahora ya puede conectar la alimentación eléctrica
al acondicionador de aire.
Instalar 2 tornillos Phillips en las lengüetas
Los agujeros de los
tornillos del adaptador
deben coincidir. Si es
necesario gírelo una
½ vuelta
Insertar el
adaptador del
conducto en el
conducto
Desconecte el suministro eléctrico de 220 - 240 VCA.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar un choque ectrico que resulte en una
lesión personal grave o mortal.
Riesgo de choque eléctrico: No conecte el enchufe
de tres clavijas hasta que no haya completado la
instalación del acondicionador de aire y esté listo
para vericar su funcionamiento. (Instrucciones
de funcionamiento)
Dirija el conjunto del cordón eléctrico desde
el tomacorriente eléctrico hasta la caja de
empalme del acondicionador, asegurándose
de no dejar un exceso de alambre pues
puede bloquear la circulacn del aire.
Conecte los cables en los bornes como se
describió en el párrafo 2.
2. Conecte el cable de alimentacn eléctrica al
acondicionador de aire en los bornes provistos en la
caja de empalme. Conecte el blanco con el blanco,
el negro con el negro y el verde con el verde o
con el alambre desnudo de cobre (Línea, Neutro y
Tierra ).
8
4. El acondicionador de aire ya esinstalado y listo para
funcionar. Por favor lea las siguientes instrucciones
antes de ponerlo en marcha.
FIG. 7
Colocar las
paredes de la
CDA dentro
y contra el
extremo de
las paredes
de la plantilla
Levante el
extremo trasero
de la CDA hacia
el cielo raso
Si no queda
al rás, mueva
de lado a
lado
FIG. 8
Selector
2. El termostato controla el funcionamiento ENCENDIDO/
APAGADO ('ON/OFF') del compresor y del calefactor
en la gama de temperatura de 8,5 ºC hasta 32,5 ºC.
Ver FIG. 9.
B. ENFRIAMIENTO (GRÁFICO AZUL)
. Ajuste el termostato al nivel de temperatura deseado.
Ver FIG. 9.
2. Seleccione la velocidad del ventilador que más
convenga a sus necesidades:
a. 'HIGH COOL' (Enfriamiento alto): Cuando
es necesario un nivel de enfriamiento y
deshumidicación más alto.
b. 'MED COOL' (Enfriamiento mediano): Cuando
es necesario un nivel de enfriamiento normal o
mediano.
c. 'LOW COOL' (Enfriamiento bajo): Cuando la
habitación está al nivel de confort deseado y se
desea mantener ese nivel. Por lo general esta
velocidad se usa durante la noche.
Termostato
Gráco azul
Enfriamiento
Gráco rojo
Calefacción
FIG. 9
Gráco gris
Ventilador
Más frío
Ubicaciones de los tornillos
Ubicaciones de los tornillos
FIG.7A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A. CONTROLES
. El selector tiene diez posiciones incluyendo "OFF"
(apagado). Este selector controla la velocidad del
ventilador, el modo de calefacción y los modos de
enfriamiento. Ver FIG. 8.
Instale primero estos
2 tornillos
9
Importante: Cuando el acondicionador de aire está
funcionando y el termostato activa el enfriamiento, el
ventilador y el compresor comienzan a funcionar a un
mismo tiempo. Después de apagar manualmente el
acondicionador de aire, ya sea mediante el selector o el
termostato, siempre espere de 2 a 3 minutos antes de
poner en marcha el acondicionador de aire. Esto permite
que se equilibre la presión del refrigerante en el sistema
del acondicionador de aire para que el compresor pueda
ponerse nuevamente en marcha.
Nota: El ventilador funciona continuamente para circular el
aire y mantener una temperatura uniforme. El compresor se
enciende cuando es necesario enfriamiento para mantener
el nivel de temperatura seleccionado.
C. VENTILADOR (GRÁFICO GRIS)
. El ventilador circula el aire en la caravana sin
enfriamiento ni calefacción. Tiene tres posiciones:
'HIGH FAN' (Ventilador alto), 'MED FAN' (Ventilador
mediano) o 'LOW FAN' (Ventilador bajo), dependiendo
de sus preferencias personales. Ver FIG. 9.
D. CALEFACCIÓN (GRÁFICO ROJO)
Nota: El calefactor eléctrico no reemplaza el sistema de
calefacción necesario para calentar su caravana durante el
tiempo frío. El objetivo del calefactor es suprimir la frescura
en las mañanas o en los días helados. La velocidad baja del
ventilador se usa con la banda calefactora (Una velocidad más
alta puede dar la sensación de que el aire que sale está frío,
pero todas las velocidades de calefacción aportan la misma
cantidad de vatios de calor eléctrico a la caravana).
. Gire el selector al ajuste "HEAT" (Calefacción). Hay
tres posiciones: 'HIGH FAN' (Ventilador alto), 'MED
FAN' (Ventilador mediano) o 'LOW FAN' (Ventilador
bajo), dependiendo de sus preferencias personales.
Ver FIG. 9.
2. El calefactor comenzará a funcionar y comenzará a
calentar.
3. Cuando se alcanza el nivel de temperatura deseado
en la caravana, el calefactor se detiene. El ventilador
continuafuncionando para mantener la temperatura
uniforme en la caravana.
E. POSICIÓN "OFF"
. Esta posición apaga el acondicionador de aire.
F. MANTENIMIENTO POR EL CLIENTE
. Deslice periódicamente hacia afuera los ltros del
aire de retorno ubicados en el extremo de la caja de
distribución del aire. Lave los ltros con agua tibia y
jabón, déjelos secar y luego vuelva a instalarlos.
Nota: Nunca haga funcionar el acondicionador de aire sin tener
instalados los ltros del aire de retorno. Esto puede obstruir
el serpentín del evaporador con suciedad y puede afectar
sustancialmente el rendimiento del acondicionador.
2. Limpie la caja de distribución del aire y el panel
de control con un paño suave humedecido con un
detergente suave. Nunca use limpiador de muebles
o polvos abrasivos.
3. El motor del ventilador ha sido lubricado en la fábrica
y no requiere mantenimiento bajo uso normal.
4. Bajo ciertas condiciones, se puede formar hielo en el
serpentín del evaporador. Si esto ocurre, inspeccione
el ltro y límpielo si está sucio. Asegúrese de que
las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Los
acondicionadores de aire tienen una gran tendencia
a formar helada cuando la temperatura exterior es
relativamente baja. Esto puede evitarse colocando
el botón de control del termostato en un ajuste más
caliente (girándolo a la derecha). Si continúa la
formación de hielo, use un ajuste "LOW, MED" o
"HIGH FAN" hasta que el serpentín no tenga más
hielo.
5. Si el acondicionador de aire no funciona o funciona
de manera incorrecta, verique lo siguiente antes de
llamar al centro de servicio:
a. Si la caravana está conectada al grupo
convertidor, verifique para asegurarse de
que el grupo convertidor esté funcionando y
produciendo energía.
b. Si la caravana está conectada a un suministro
de energía mediante un cable terrestre, verique
si el calibre del cable es adecuado para soportar
la carga de un acondicionador de aire y si está
bien enchufado en el suministro de energía.
c. Verifique el fusible y si el disyuntor está
abierto.
d. Después de efectuar estas vericaciones, llame
a su centro de servicio local para obtener ayuda
adicional. Solamente personal de mantenimiento
calificado puede prestar servicio a este
acondicionador de aire.
6. Si se daña cualquier cable o cordón eléctrico y
necesita ser reemplazado, diríjase al fabricante o a su
agente de servicio o a una persona con calicaciones
similares.
7. Cuando llame a un centro de servicio siempre
proporcione la siguiente información:
a. Tipo del acondicionador de aire, número del
producto y número de serie que se encuentra
en la placa de fabricante situada en la bandeja
de base en la parte inferior del acondicionador
de aire.
b. El número de serie y el número de repuesto de
la caja de distribución del aire se encuentran en
la placa de fabricante situada en la plantilla de
cielo raso. Esta placa se puede ver a través de
la abertura de ventilación derecha de la caja de
distribución del aire.
0
Caja de distribución
del aire
FIG. 2
Montaje en el techo
Parte posterior
Acondicionador
de aire
Conducto
de descarga
superior
Plantilla de
techo
Pernos de
montaje
Caja
del relé
analógico
Abertura del techo
/