Transcripción de documentos
Índice
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
La correcta instalación y conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Un mensaje del Head Monster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Monster GreenPower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Monster Clean Power Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Monster T2 Tecnología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protección avanzada contra sobretensiones Tri-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tecnología MOV a prueba de fuego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Las mentes detrás del diseño Monster PowerCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Características del Monster HTS 1900G PowerCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Guía de conexión
Tomas digitales de alta definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Salidas de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Salidas de audio de ultra alta corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Salidas de Control RF Monster GreenPower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Operación Monster GreenPower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexiones coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conexiones telefónicas y a la Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Características de HT 300RF Monster Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Programación de HT 300RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
™
®
™
®
™
™
™
™
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Por favor lea y siga siempre los siguientes puntos de seguridad.
ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica
No conecte la HTUPS a tomas de corrientes distintas a las indicadas como de uso seguro para la HTUPS.
E SPAÑOL
Si desconoce las características de la potencia eléctrica disponible en su hogar, pregunte a la compañía de electricidad de su
localidad o a un electricista certificado.
ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad
A. No fuerce su conector de PowerCenter en un enchufe que no está diseñado para aceptar un conector de tres
puntas de corriente alterna. Estos enchufes están diseñados para conectarse sólo a tomacorrientes provistos de
conexión a tierra. Si este enchufe no cabe directamente dentro del tomacorrientes, no trate de forzarlo. Nunca
trate de desmontar el enchufe de ninguna Manera (o de modificar el cable de potencia). No busque formas de
eliminar la conexión a tierra, por ejemplo, mediante un adaptador “3 a 2”. Si tiene alguna pregunta acerca de las
conexiones a tierra, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado..
B. Si usted usa dispositivos de tejado como discos para señal por satélite, antenas, o cualesquier otro componente
con cable que se conecte a su PowerCenter, asegúrese de que el(los) cable(s) está(n) conectado(s) a tierra
apropiadamente. Esto le brindará protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática.
C. No ponga ninguna antena cerca de líneas de alimentación de energía aéreas o cualesquier otro circuito de energía.
No toque ninguna línea de energía eléctrica o Circuito eléctrico. Podría sufrir heridas graves y hasta la muerte.
72
ADVERTENCIA – Líquidos: Cómo evitar las descargas eléctricas
A. No opere su PowerCenter de Monster si se derrama líquido de cualquier tipo sobre o dentro de la unidad.
™
B. Evite utilizar el PowerCenter de Monster en lugares cercanos a la lluvia, ni cercanos a agua derramada o en recipientes
(p. ej. tinas de baño, cocinas o lavaplatos).
ADVERTENCIA – Protección del cable de alimentación eléctrica
E SPAÑOL
A. Al colocar el cable de potencia eléctrica de su PowerCenter, evite zonas de alto tránsito de personas (p. ej. pasillos,
marcos de puertas y el piso). Evite el riesgo de que alguien se tropiece con el cable.
B. Si la funda protectora del cable de corriente eléctrica comienza a rasgarse o pelarse, exponiendo el cableado
interno, o el revestimiento, desconéctelo de la fuente de energía eléctrica y descontinúe el uso de su PowerCenter
de Monster inmediatamente. Vea detalles importantes en la sección de información de garantía en el manual del
propietario.
ADVERTENCIA – No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario
Si, por cualquier razón, su PowerCenter no está funcionando apropiadamente, no retire ninguna parte de la unidad
(cubierta, etc.) para repararlo. Desenchufe el equipo y consulte la sección "Información de garantía" del manual del usuario
a fin de conocer información adicional de importancia.
PRECAUCIÓN – Exposición al calor
No exponga a su PowerCenter a la luz solar directa o coloque cerca de calentadores de pared, radiadores, o en lugares
cerrados propensos a aumentos de temperatura.
73
PRECAUCIÓN – Limpieza correcta
En general, la única limpieza necesaria para su PowerCenter de Monster es una desempolvada ligera. Desenchufe el
PowerCenter del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza.
PRECAUCIÓN – Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, use este dispositivo sólo bajo techo y en
ubicaciones no húmedas. No permita que el dispositivo se vea expuesto a humedad, lluvia, polvo, calor excesivo o luz
solar directa.
E SPAÑOL
PRECAUCIÓN – Conecte este dispositivo a un tomacorriente de tres patas con conexión a tierra. Asegúrese de
que el ramal del circuito está protegido y no alimenta equipo que requiere alta corriente.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con las reglas del Apartado 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) E ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pudiese causar
funcionamientos no deseados.
74
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA
E SPAÑOL
Este producto fue probado y quedó demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de la Clase B,
conforme al Apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para suministrar una protección
razonable contra las interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones podría causas interferencia perjudicial
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no podría haber interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencia perjudicial a recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar prendiendo y
apagando el equipo, el usuario podría tratar de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o cambiar de posición la antena receptora.
– Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
– Enchufar el equipo a una toma de electricidad distinta a la del receptor.
– Pedir ayuda su concesionario o un técnico experimentado de radio y televisión.
PRECAUCIÓN:
Para asegurar el complimiento continuo con la FCC:
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la garantía de este dispositivo podría anular la autoridad
del usuario a operar el equipo.
75
LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra
Los PowerCenters de Monster requieren de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones
de seguridad y de protección a los componentes. Si tiene alguna duda acerca de la conexión a tierra de la instalación
eléctrica de su hogar, hágala revisar por un electricista certificado..
E SPAÑOL
NOTA IMPORTANTE – Energía eléctrica y protección adecuadas
Para proteger totalmente sus equipos contra sobrecargas eléctricas, cada cable coaxial de corriente alterna, línea
de red y línea telefónica en es sistema deberá estar conectada a una toma de PowerCenter adecuada.
NOTA IMPORTANTE – Protección correcta y Garantía Limitada de los Equipos Conectados
La Garantía Limitada de Equipo Conectado de US$400,000 se anula si algún cable de interconexión (AC, coaxial,
de teléfono o video) conectado al equipo viene de un componente que no está protegido adecuadamente por el
PowerCenter. Vea la sección "Información de garantía" de este manual del propietario a fin de conocer información
adicional de importancia.
76
UNA MENSAJE DEL HEAD MONSTER
GRACIAS por comprar el GreenPower System HTS 1900G de Monster Power.
Este PowerCenter está diseñado para ahorrar costos de electricidad al eliminar el consumo
de energía de la modalidad de espera. También proporciona protección eléctrica avanzada
para su valioso equipo de cine en casa de las peligrosas condiciones eléctricas y cuenta son
filtros de potencia especialmente sintonizados para los componentes AV de alta definición.
®
E SPAÑOL
Para tratar las crecientes preocupaciones acerca del desperdicio y costo del uso de energía de
las modalidades de espera o suspensión, el 1900 G ofrece tomas controladas RF de Monster
GreenPower. Estas tomas se apagan automáticamente para eliminar el drene de potencia
“vampiro”. Las tomas GreenPower reducen considerablemente el desperdicio de energía
de las HDTV, DVD/Blu-ray , reproductores de discos, subwoofers y otros componentes en la
modalidad de espera.
™
™
Noel Lee
Las tomas GreenPower están controladas por la válvula de pared HT 300RF, incluida. Este
novedoso y revolucionario sistema utiliza el HTS 1900G para reducir el consumo de energía sin
afectar la experiencia de su cine en casa. Simplemente enchufe el HT 300RG a una toma de
corriente alterna en la pared, cercana a su HDTV y enchufe su televisión en él. Cuando apague
su HDTV, el 300RF envía una señal a su PowerCenter para apagar las tomas GreenPower;
cuando prende nuevamente su HDTV, el PowerCenter recibe la señal de prender las tomas
GreenPower. Usted obtiene todas las conveniencias y ahorro de energía de GreenPower y el
beneficio adicional de poder colocar su HDTV en una ubicación para óptima visibilidad, en vez
de estar limitado por la longitud del cable de corriente de su HDTV.
77
Otros avances de energía de Monster incluyen la exclusiva protección de desconexión automática de circuitos T2 . Y la
protección patentada Tri-Mode que ofrece una alarma auditiva. Tri-Mode desconecta automáticamente el equipo de
ambos cables vivos de energía (línea y neutral) y suena una alarma.
™
™
Los circuitos T2 controlados por microprocesador llevan la protección aun más allá. T2 opera con el circuito Tri-Mode
para desconectar automáticamente el PowerCenter y el equipo de ambas líneas vivas de energía (línea y neutral) cuando
hay una descarga o sobrecarga peligrosa de energía.
™
El HD Clean Power patentado de Monster está diseñado para las unidades actuales de alta definición de componentes
de cine en casa. Sus filtros están diseñados con precisión para virtualmente detener el ruido de frecuencia radial y
electromagnética que normalmente pasa por los protectores de sobrecargas. Estos avances tecnológicos reducen la
tensión en los delicados circuitos digitales, maximizando la vida del equipo que mantiene conectado y le ofrece un
rendimiento mejorado.
E SPAÑOL
™
Hoy en día, los componentes audiovisuales son mejores que nunca y proporcionan una emocionante calidad de sonido
envolvente e imágenes HD de altísima nitidez. Con Monster Power tendrá la tranquilidad de saber que su inversión en
un equipo de cine en casa está protegida y que está obteniendo rodo el rendimiento por el cual pagó, mientras ahorra
dinero y energía con Monster GreenPower.
Noel Lee
The Head Monster
78
Monster GreenPower Controlador de enchufes RF Reduce
el desperdicio de energía de la modalidad de espera.
™
GreenPower de Monster automáticamente apaga los enchufes para evitar el consumo de energía cuando su equipo
está en la modalidad de espera o suspensión. Cuatro enchufes de este PowerCenter están controlados por frecuencias
de radio emitidas por la válvula de pared HT 300RF incluida. Simplemente enchufe la válvula de pared HT 300RF a su
tomacorriente de pared y enchufe su HDTV a la válvula de pared. Cuando apague su TV, la HT 300RF envía una señal
al PowerCenter para apagar las tomas GreenPower, deteniendo el consumo de energía de su receptor audiovisual, el
reproductor, DVD/Blu-ray disc y de cualquier otro equipo enchufado en las tomas GreenPower.
™
E SPAÑOL
™
79
Filtros patentados MONSTER CLEAN POWER
®
La electricidad de su hogar está repleta de ruidos y de interferencias, causada por todos sus electrodomésticos
y equipos electrónicos: los teléfonos celulares, las computadoras y hasta sus lámparas contribuyen al problema. La
“electricidad sucia” somete a grandes esfuerzos a los delicados circuitos internos de los televisores de alta definición
y de los demás equipos de cine en casa, lo que reduce su desempeño y puede acortar su vida útil.
E SPAÑOL
Los protectores comunes contra sobrecargas eléctricas no pueden eliminar los efectos de la electricidad sucia. Las
unidades HTS 1900G incorporan los filtros HD Clean Power, diseñados con precisión para la eliminación de los ruidos
y las interferencias en el suministro eléctrico. Esto protege a los delicados circuitos internos de los televisores de alta
definición y a otros equipos electrónicos del desgaste innecesario. Los filtros HD Clean Power maximizan la vida útil
de sus equipos, y garantizan el máximo desempeño posible tanto en imagen como en sonido.
Para conocer más acerca la tecnología patentada Clean Power de Monster y todo acerca de la familia de productos
PowerCenter, que incluye estabilizadores de voltaje y amplificadores, visite MonsterPower.com.
®
™
Fotografía real de la contaminación de la
electricidad de corriente alterna, tomada
mediante un analizador de espectro
80
Electricidad AC después de
filtrarse a través del Monster
Clean Power
®
Tecnología patentada Monster T2
™
El HTS 1900G de Monster ofrece la exclusiva tecnología Monster T2. T2 es un activo circuito electrónico controlado por
un microprocesador que se encuentra delante de los circuitos de protección de sobrecargas de determinados productos
Monster Power. T2 monitorea la fase, neutral y de tierra y automáticamente desconecta el PowerCenter de la línea de
suministro de corriente alterna cuando sucede una baja de voltaje de larga duración o surge una carga de alto voltaje
(voltaje continuo menor a 80Vrms o por sobre 132 Vrms).
™
E SPAÑOL
Cuando el voltaje se alza o reduce a estos niveles potencialmente perjudiciales, los circuitos de protección T2 ultra rápidos de
desconexión automática apagan el PowerCenter por 15 segundos. Cuando las condiciones de alza o baja de voltaje regresan
a la normalidad, T2 reconecta el PowerCenter al suministro eléctrico y restablece el funcionamiento total después de 15
segundos. Si las condiciones de falla de energía no se corrigen, el circuito comparador T2 mantiene la unidad apagada.
A diferencia de los dispositivos ordinarios de administración de energía, T2 apagará el PowerCenter antes que los MOV
(varistores de óxido metálico) y los fusibles térmicos noten una situación de sobrecarga y se sacrifiquen para proteger
los componentes conectados. Esto extenderá la vida útil del PowerCenter a la vez que le proporciona la protección que
u sistema necesita.
™
81
Protección avanzada Tri-Mode contra sobrecargas
®
Para una protección adicional contra sobrecargas más poderosas, la tecnología Monster Tri-Mode desconecta
automáticamente sus equipos y hace sonar una alarma.
®
E SPAÑOL
Los equipos PowerCenter de Monster protegen contra las sobretensiones y los picos en los tres cables (fase, neutro y tierra)
de la electricidad de CA, a fin de proporcionar una protección triple. Únicamente Tri-Mode le ofrece este nivel de protección.
™
82
La tecnología MOV contra fuego protege su equipo y su casa
Las sobrecargas de energía no solo pueden causar daños en su valioso equipo de cine en casa sino también pueden provocar
incendios en su hogar, aún si está utilizando un protector de sobrecargas. Los protectores contra sobrecargas de corriente
usan varistores de óxido metálico (MOVs por sus siglas en inglés) con cubierta plástica para absorber el voltaje excesivo.
Pero las sobrecargas fuertes pueden sobrecalentar y derretir la capa de plástico, posiblemente causando un incendio.
Este PowerCenter de Monster le ofrece MOV con cubierta de cerámica para una mayor protección contra incendios.
La cubierta de cerámica está hecha del mismo material a prueba de fuego que se usó en el transbordador espacial
para proporcionarle la tranquilidad de que su cine en casa, y aún más importante, su casa están seguros.
E SPAÑOL
™
83
Las mentes detrás del diseño MONSTER POWERCENTER
™
Richard Marsh – Richard desarrolló los
circuitos patentados Clean Power de
Monster, y también es responsable de
otros varios diseños innovadores incluyendo el diseño de alto nivel de circuitos
balanceados de audio, el puente capacitor
interno MultiCap, y el concepto de retroalimentación Servo-DC en amplificadores de potencia,
un concepto que practicamente eodos los ampificadores
actuales utilizan.
E SPAÑOL
™
Demian Martin – Demian ayudó a crear
varias soluciones innovadoras de corriente
alterna. Demián también es cofundador
de Spectral Audio y diseñador en jefe de
muchos de los innovadores diseños de
los amplificadores, convertidores D/A y
otros equipos de audio de alto nivel de
esa firma. Ahora ofrece su experiencia al equipo élite de
investigación y desarrollo de Monster Power.
84
Noel Lee – El Head Monster, es mejor
conocido por popularizar hace 25 años
el concepto de cables de alto desempeño
para equipos de audio, al crear el Monster
Cable. Siendo originalmente un ingeniero
de diseño de fusión laser en Lawrence
Livermore National Laboratory y posteriormente un músico de gira, Noel a inventado o colaborado
en la invensión de más de 250 patentes en los EE.UU. y
el extranjero. Monster Power es la realización de la visión
cultivada durante muchos años de Noel, la de crear soluciones accesibles para los problemas de potencia eléctrica
y así obtener el mejor sonido e imagen posible.
Tony DiChiro fue uno de los fundadores
de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics desarrolló numerosas tecnologías de
patente que llevaron a la vanguardia la
tecnología de audio, y lanzaron productos
de cine en casa altamente elogiados.
Kinergetics también condujo el debut del
procesador de sonido envolvente con certificación THX
Actualmente Tony dirige el equipo de investigación y desarrollo de Monster Cable en donde continúa desarrollando
productos avanzados con características de vanguardia.
Características de HTS 1900G PowerCenter
(cont)
Frente
1. Enchufe AC del panel frontal: Salida auxiliar de conmutación de alta corriente.
2. Puerto USB de recarga: Proporciona recarga rápida para dispositivos USB portátiles.
3. Pantalla digital para voltaje: Indica el voltaje de entrada.
E SPAÑOL
4. Indicador “GROUND OK” (Buena conexión a tierra): Indica si el PowerCenter está enchufado en un
tomacorrientes de 120V con conexión a tierra adecuada.
5. Indicador “Wiring OK” [cableado adecuado]: Indica que la polaridad de los cables de fase y neutro del
tomacorriente que suministra electricidad es incorrecta. Acuda a un electricista para corregir esto de inmediato.
6. Indicador “Clean Power On” (circuito Clean Power activo): Indica que el circuito Monster Clean Power
funciona correctamente.
7. Indicador de Voltaje anormal: Indica que el voltaje es mayor o menor del rango aceptable.
8. Indicador “PROTECTION ON” (Protección activada): Indica que la protección de sobrecargas
del PowerCenter está activada.
9. Botón regulador de pantalla: Controla el brillo de las pantallas del panel frontal.
10. Botón de encendido/apagado: Para interruptores de corriente.
86
Parte posterior
11. Filtro digital de alta definición: tomacorriente sin interruptor: Estos tomacorrientes tienen un filtro de
circuito especialmente diseñado para disminuir la interferencia a los componentes digitales.
12. Filtro de audio análogo (tomas con interruptor): Estos tomacorrientes tienen un filtro de circuito
especialmente diseñado para disminuir la interferencia a los componentes de audio.
13. C
orriente ultra alta (tomas con interruptor): Estos tomacorrientes tienen un filtro de circuito especialmente
diseñado. Estos tomacorrientes son compatibles con PLC para su uso con redes residenciales.
E SPAÑOL
14. Supresión de sobretensión en líneas telefónicas: Proporciona protección contra sobrecargas y alzas de voltaje
perjudiciales de la línea telefónica.
15. Supresión de sobretensión en líneas de red: Proporciona protección contra sobrecargas y alzas de voltaje
perjudiciales de la red.
16. P
rotección de Cable y Satélite: Proporciona protección contra sobrecargas para las conexiones de cable
y satélite. El input conecta a un cable coaxial desde su antena o antena parabólica. La salida conecta el cable
coaxial a su TV, caja de input del cable o al receptor de antena parabólica.
17. Interruptor diferencial de ingreso de corriente alterna: Proporciona protección contra sobrecargas
excesivas o prolongadas.
18. T ornillo de tierra: Proporciona un punto de referencia de tierra para todos aquellos componentes
sin conexión a tierra.
19. C
able de potencia AC de ultra alta corriente PowerLine 100: Cable de alimentación AC de doble
cubierta de alta densidad especialmente diseñado para maximizar la transferencia de potencia.
™
87
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión de tomacorriente de alta definición digital
Estos tomacorrientes cuentan con un circuito de filtro especial optimizado para reducir las interferencias
en los componentes digitales.
A. Marque con una etiqueta de identificación de Monster Power cada uno de los cables de potencia
de los componentes que enchufe en los tomacorrientes con códigos de color del PowerCenter.
E SPAÑOL
B. Enchufe cada cable de alimentación de los componentes (TV/Monitor, DVD) en el tomacorriente
correspondiente del PowerCenter.
USB
CHARGER
HTS 1900G
Para aquellos componentes no enumerados, determine si son componentes de audio, video, digitales
o de ultra alta
corriente de audio y utilice un tomacorriente correspondiente para un mejor desempeño.
DIMMER
GROUND
OK
AUX
WIRING
OK
CLEAN
POWER ON
ABNORMAL
VOLTAGE
PROTECTION
ON
SWITCHED
Home Theater PowerCenter
Monster GreenPower
HD Clean Power ® Stage 2 Filtering
NOTA IMPORTANTE
Estar enchufado a los tomacorrientes digitales no daña a los componentes de audio analógico, de video o de alta corriente
de audio. Sin embargo, para un mejor desempeño, le recomendamos enchufar únicamente componentes digitales en los
tomacorrientes digitales.
Tomas digitales de alta
definición
88
MAIN AMP
SUBWOOFER
DIGITAL FILTER
RECEIVER
DVD/Blu-ray™
CABLE/SAT
AUX
MEDIA SERVER
DVR
BREAKER 15A PRESS
TO RESET
CORTACIRCUITO 15A
PRESIONE PARA REINCIAR
HIGH DEFINITION DIGITAL FILTER
HIGH CURRENT FILTER – PLC COMPATIBLE
IN
SAT
© 2009 MONSTER, LLC.
CABLE/ANT
OUT
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión de tomacorrientes de audio analógico
Estos tomacorrientes cuentan con un circuito de filtro especial optimizado para reducir las interferencias en los
componentes de audio.
A. Marque con una etiqueta de identificación de Monster Power cada uno de los cables de potencia de los componentes
que enchufe en los tomacorrientes con códigos de color del PowerCenter.
E SPAÑOL
B. Enchufe cada cable de alimentación de los componentes (Receptor, procesador, etc.) en el tomacorriente
correspondiente del PowerCenter. Para aquellos componentes no enumerados, determine si son componentes
de audio, video, digitales o de ultra alta corriente de audio y utilice un tomacorriente correspondiente
para
HTS 1900G
un mejor desempeño.
USB
CHARGER
DIMMER
GROUND
OK
AUX
WIRING
OK
CLEAN
POWER ON
ABNORMAL
VOLTAGE
PROTECTION
ON
SWITCHED
Home Theater PowerCenter
Monster GreenPower
HD Clean Power ® Stage 2 Filtering
NOTA IMPORTANT
Estar enchufado a los tomacorrientes de audio analógico no daña a los componentes de video, digitales o de alta
corriente de audio. Sin embargo, para un mejor desempeño, le recomendamos enchufar únicamente componentes de
audio analógico en los tomacorrientes de audio analógico..
MAIN AMP
SUBWOOFER
DIGITAL FILTER
RECEIVER
DVD/Blu-ray™
CABLE/SAT
AUX
MEDIA SERVER
DVR
BREAKER 15A PRESS
TO RESET
CORTACIRCUITO 15A
PRESIONE PARA REINCIAR
HIGH DEFINITION DIGITAL FILTER
HIGH CURRENT FILTER – PLC COMPATIBLE
IN
SAT
© 2009 MONSTER, LLC.
CABLE/ANT
OUT
Salidas de audio
analógico
89
GUÍA DE CONEXIÓN
Salidas de audio de ultra alta corriente
Estos tomacorrientes están diseñados para proporcionar la máxima corriente a componentes que así lo requieren, como a
amplificadores y preamplificadores.
A. Marque con una etiqueta de identificación de Monster Power cada uno de los cables de potencia
de los componentes que enchufe en los tomacorrientes con códigos de color del PowerCenter.
®
E SPAÑOL
B. Enchufe cada cable de alimentación de los componentes (amplificador, etc.) en el tomacorriente correspondiente del
PowerCenter. Para aquellos componentes no enumerados, determine si son componentesHTS
de 1900G
audio, video, digitales
o de ultra alta corriente de audio y utilice un tomacorriente correspondiente para un mejor desempeño.
USB
CHARGER
DIMMER
GROUND
OK
AUX
WIRING
OK
CLEAN
POWER ON
ABNORMAL
VOLTAGE
PROTECTION
ON
SWITCHED
Home Theater PowerCenter
Monster GreenPower
HD Clean Power ® Stage 2 Filtering
NOTA IMPORTANTE
Estar enchufado a los tomacorrientes de ultra alta corriente no daña a los componentes de audio, video, o digitales. Sin
embargo, para un mejor desempeño, le recomendamos enchufar únicamente componentes de audio de ultra alta corriente
en los tomacorrientes de audio de ultra alta corriente.
MAIN AMP
SUBWOOFER
DIGITAL FILTER
RECEIVER
DVD/Blu-ray™
CABLE/SAT
AUX
MEDIA SERVER
DVR
BREAKER 15A PRESS
TO RESET
CORTACIRCUITO 15A
PRESIONE PARA REINCIAR
HIGH DEFINITION DIGITAL FILTER
HIGH CURRENT FILTER – PLC COMPATIBLE
Tomacorrientes de alta
corriente PLC -compatibles
90
IN
SAT
© 2009 MONSTER, LLC.
CABLE/ANT
OUT
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión de tomacorrientes de Control RF Monster GreenPower
™
Cuatro de los tomacorriente en la parte de atrás del HTS 1900G están controlados por la señal RF enviada por el HT 300RF.
Estos tomacorrientes se apagarán automáticamente cuando la televisión de alta definición conectada al HT 300RF se
apague. Los tomacorrientes GreenPower se prenderán nuevamente cuando la HDTV conectada al HT 300RF se prenda.
A. Enchufe la HDTV en el HT 300RF.
B. Enchufe los otros componentes como el reproductor DVD/Blu-ray , el receptor audiovisual y el subwoofer
a los tomacorrientes GreenPower al HTS 1900G. (ver la página 16 para obtener mayor información
HTS 1900G sobre
los tomacorrientes GreenPower)
™
E SPAÑOL
USB
CHARGER
DIMMER
GROUND
OK
AUX
WIRING
OK
CLEAN
POWER ON
ABNORMAL
VOLTAGE
PROTECTION
ON
SWITCHED
Home Theater PowerCenter
Monster GreenPower
HD Clean Power ® Stage 2 Filtering
Cuando la HDTV/TV conectada al control de tomacorrientes GreenPower se apaga o pasa a la modalidad de suspensión,
el control de tomacorrientes GreenPower se apaga automáticamente, eliminando el desperdicio de consumo de energía
de la modalidad de espera.
MAIN AMP
SUBWOOFER
DIGITAL FILTER
RECEIVER
DVD/Blu-ray™
CABLE/SAT
AUX
MEDIA SERVER
DVR
BREAKER 15A PRESS
TO RESET
CORTACIRCUITO 15A
PRESIONE PARA REINCIAR
HIGH DEFINITION DIGITAL FILTER
HIGH CURRENT FILTER – PLC COMPATIBLE
IN
SAT
© 2009 MONSTER, LLC.
CABLE/ANT
OUT
GreenPower Controlador
de enchufes RF
91
GUÍA DE CONEXIÓN
Funcionamiento de Monster GreenPower
™
Por favor, lea estas instrucciones antes de conectar cualquier equipo a los tomacorrientes RF controlados
(con interruptor) GreenPower.
E SPAÑOL
1. S i conecta equipos que incorporen discos duros (como videograbadoras digitales, descodificadores de TV-Cable o
antena parabólica de TV y consolas de videojuegos) a las tomas conmutadas GreenPower, asegúrese de que dichos
dispositivos no estén realizando operaciones de lectura o de escritura al disco en el momento que usted apague el
componente conectado a la toma GreenPower de control.
2. Información importante y los datos de configuración almacenados en los discos duros (programas de televisión
grabados, juegos sin finalizar, etc.) podrían dañarse o perderse si se interrumpe el suministro eléctrico en el
momento que el equipo realiza operaciones de lectura o de escritura al disco duro. Para asegurarse contra la
posible pérdida o corrupción de información, deberá conectar las unidades de disco duro a los tomacorrientes sin
interruptor (o inhabilitar el GreenPower utilizando el interruptor ubicado al final del PowerCenter).
3. M
onster no asume responsabilidad alguna por pérdidas o daños a la información ni a los dispositivos que incorporen
discos duros y que se conecten a las unidades PowerCenter dotadas de la función GreenPower de conmutación
automática de las tomas.
4. A
lgunos componentes pueden requerir de hasta 10 minutos para pasar al modo de espera o de suspensión. Si las
tomas conmutadas Monster GreenPower de su PowerCenter no se desactivan de inmediato, espere unos 10 minutos
para que el componente conectado a la toma de control GreenPower pase al modo de espera o de suspensión.
Una vez que dicho componente pase al modo de espera o de suspensión, se desactivarán las tomas conmutadas
GreenPower para eliminar el desperdicio de electricidad de los equipos conectados a dichas tomas.
™
92
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones para cables coaxiales
Las conexiones para cables coaxiales proveen protección contra los nocivos pulsos y sobretensiones que podrían estar
presentes en los cables coaxiales entrantes. La conexión coaxial de cable/TV del HTS 1900G también cuenta con
aislamiento de bucle de tierra para reducir drásticamente el ruido no deseado. Únicamente la línea de TV por cable deberá
estar conectada a la conexión coaxial de TV por cable del PowerCenter. Conectar la conexión de TV del PowerCenter por
cable a la antena parabólica o a otro cable podría resultar en una recepción alterada.
E SPAÑOL
Proteja las conexiones de TV/Cable y antena
parabólica de la siguiente manera:
IN
De un cable de TV o TV-Cable
correctamente conectado a tierra
De una antena parabólica
correctamente conectada a tierra
SAT
CABLE/ANT
Al receptor de satélite
A la línea de TV o TV-Cable
OUT
NotAs: Podría necesitar cables coaxiales adicionales para conectar el HTS 1900G a sus componentes.
93
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones de las líneas telefónicas y de red
Las conexiones telefónicas proporcionan protección contra las perjudiciales sobrecargas y alzas de voltaje que provienen
de la línea telefónica. Este PowerCenter también incorpora un divisor de teléfono para su conveniencia.
Proteja sus conexiones telefónicas y de red de la siguiente manera:
Ê
1,,
/Ê/
,
"Ê1"Ê/
,
De la toma de pared
Ê
1,,
/Ê/
,
de la línea telefónica
E SPAÑOL
"Ê1"Ê/
,
02/#%33/2
-!). !-0
02/#%33/2
-!). !-0
'2/5.$
0(/.%
Al Receptor de satélite, grabadoras
0(/.%digitales de video o teléfonos
).
).
3!4
).
/54
#!",%
/54
).
/54
).
).
/54
#!",%
3!4
/54
/54
'2/5.$
.%47/2+
de30!2%
pared
De la toma
de la red, o del módem
Al conmutador/concentrador
de red o a la PC, etc.
.%47/2+
30!2%
!58
Puerto de Potencia
2 USB
!58
53" 53"
#(!2'%2
USB
CHARGER
3"
94
#(!2'%2
Puerto de Potencia
1 USB
53"
Notas: El HTS 1900G no está diseñado para conectar cualquier teléfono que opere dos líneas telefónicas distintas en una
sola toma RJ11 de 4 clavijas..
Puerto USB de recarga
Características de HT 300RF MONSTER POWER
4
GREEN POWER
ACTIVE
CABLE/SAT
PROTECTION
ON
HDTV
5
CLEAN POWER
ON
GROUND
OK
AUX
E SPAÑOL
Lateral
1. Indicador GreenPower: Indica si el control RF
GreenPower está activo.
2. Toma de control GreenPower: Esta toma
controla las tomas GreenPower en el HTS 1900G
1
a través de una señal RF.
3. Botón de Sincronización de Programación RF
Programa el PowerCenter para que reconozca cuando
2
la HDTV (o cualquier otro componente enchufado a
la toma de control RF GreenPower) está en modalidad
de espera.
Frente
3
4. Indicador “PROTECTION ON” (Protección
activada): Indica que la protección de sobrecargas
de PowerCenter está prendida.
5. Indicador “Clean Power On” (circuito Clean Power
activo): Indica que el circuito Monster Clean Power
funciona correctamente.
6. Indicador “GROUND OK” (Buena conexión a tierra):
Indica que el PowerCenter está enchufado a una toma
de 120V correctamente conectada a tierra.
Fondo
7. Interruptor de encendido y apagado de GreenPower RF:
Activa o desactiva la señal de GreenPower RF.
®
6
RF SYNC
PROGRAM
300 RF
Home Theater
PowerCenter™
Clean Power™ Stage 1 Circuitry
RF GREEN POWER
ON/OFF
7
95
Programación del HT 300 RF para
Controlar tomas Monster GreenPower
™
Para programar el HT 300 RF para que apague las tomas GreenPower en el HTS 1900G, deberá programar el HT 300RF
para que reconozca cuando la HDTV se encuentra en modalidad de espera o suspensión.
Instrucciones de Programación
1. Enchufe el HT 300RF al tomacorrientes AC en la pared más cercano a su HDTV.
E SPAÑOL
2. Enchufe su HDTV en la toma marcada "GREENPOWER RF CONTROL".
3. E l interruptor de encendido y apagado GreenPower se encuentra en la parte de abajo del HT300RF.
Asegúrese que el interruptor esté en posición de encendido para programar.
4. C
on la HDTV apagada y en la modalidad de espera, presione y mantenga el botón de “Program” por
5 segundos y suéltelo cuando pite dos veces.
5. M
antenga oprimido el botón “Program” por 5 segundos para reconocer la corriente jalada por la HDTV
en la modalidad de espera. El HT 300RF pitará DOS VECES cuando lo haya reconocido.
(Hold "Program" button for 10 seconds to reset to factory default values, unit will beep 5 Times.)
96
Instrucciones Opcionales de Sincronización
El HT 1900G se sincroniza con el HT300RF para encender y apagar las tomas GreenPower. Sin embargo, si desea
sincronizar un HTS 1900G adicional con el mismo HT 300RF, podrá hacerlo siguiendo las siguientes instrucciones:
El interruptor de sincronización se localiza al fondo del lado derecho del HTS 1900G. Utilice un objeto no metálico,
delgado y puntiagudo como un palillo de dientes para oprimir el interruptor de sincronización.
Se recomienda sincronizar la unidad ANTES de instalar el HTS 1900G en un estante de modo que el interruptor
en la parte de abajo de la unidad esté accesible.
E SPAÑOL
Para activar el timbre de alerta RF
1. Mantenga el interruptor de sincronización por un segundo
2. La unidad pitará UNA VEZ
3. Suelte el interruptor inmediatamente después de escuchar el sonido
Para desactivar el timbre de alerta RF
1. Mantenga oprimido el interruptor de sincronización por un segundo
2. La unidad pitará DOS VECES
3. Suelte el interruptor inmediatamente después de escuchar el sonido
97
Programación del HT 300 RF para
Controlar tomas Monster GreenPower
™
(CONT)
Sincronizar la señal RF entre el HT 300RF y el HTS 1900G
1. Mantenga oprimido el interruptor de sincronización
• La unidad pitará UNA o DOS VECES, después de 1 segundo; ignórela
E SPAÑOL
• La unidad pitará TRES VECES después de 5 segundos
2. S uelte el interruptor tan pronto escuche el sonido; la unidad pitará una vez cada medio segundo para
indicar que está reconociendo la modalidad.
3. Presione el interruptor “Program” en el HT 300RF
• T anto el HT 300RF como el HTS 1900G pitarán DOS VECES, indicando que el HTS 1900G
ha reconocido el código RF.
NotA: El HTS 1900G se mantendrá en la modalidad de aprendizaje por 10 segundos. Si no se recibe una señal RF dentro
de 10 segundos, la modalidad de aprendizaje se terminará y necesitará oprimir el interruptor de sincronización otra vez
para reiniciar la modalidad de aprendizaje. Asegúrese de que durante la sincronización la unidad remota RF esté alejada
6 pulgadas de la unidad principal.
98
Localización y resolución de problemas
Síntoma
Causa posible
Medida correctiva
El PowerCenter no recibe potencia
eléctrica.
El PowerCenter no está encendido.
• Encienda el PowerCenter mediante el interruptor.
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté
conectado a un tomacorriente de pared de 120 Voltios
(nominal) con una buena conexión a tierra.
Hay demasiados dispositivos conectados,
lo que produce una sobrecarga que
dispara el cortacircuitos térmicos.
E SPAÑOL
• En algunas casas podría ser necesario encender un
interruptor de pared para que se active el tomacorriente de
pared. Pruebe encender los interruptores de luces situados
cerca del tomacorriente.
• Presione el Cortacircuitos térmico del PowerCenter para
restablecerlo. Espere 10 minutos antes de intentar
restablecerlo. Si lo restablece demasiado pronto, el
cortacircuitos detectará una sobrecarga de energía y no
permitirá que funcione el PowerCenter.
• Si el cortacircuito continúa disparándose, trate de cambiar
uno o más componentes a otro PowerCenter. Es posible que
esté jalando demasiada energía a través de un PowerCenter.
El Control Remoto RF no enciende y
apaga las tomas.
• La unidad no está conectada.
• Enchufe la unidad.
• La válvula de la pared está
demasiado lejos de la unidad.
• Funciona a 50 pies de la unidad. Algunos obstáculos como
paredes, puertas y gabinetes de metal pueden interferir con
la señal RF.
99
Localización y resolución de problemas
Causa posible
Medida correctiva
El componente no recibe potencia
eléctrica.
El componente está enchufado a una
toma conmutada y el PowerCenter no
está encendido.
• Encienda el PowerCenter.
El PowerCenter está conectado a una
toma conmutada, pero el componente
no está encendido. En algunos casos,
los componentes conectados a tomas
conmutadas no recibirán electricidad
al encender el PowerCenter, a menos
que el interruptor de potencia de los
componentes también se encuentren
encendidos al encender el PowerCenter.
• Encienda el PowerCenter.
El PowerCenter comparte la
alimentación de electricidad CA con
un componente que no está conectado
adecuadamente a tierra.
• Conecte su PowerCenter a un tomacorriente no compartido.
E SPAÑOL
Síntoma
Los altavoces emiten un sonido de
murmullo o de zumbido.
100
• O enchufe el componente en una toma de corriente sin
interruptor.
• Desconecte uno por uno los diversos componentes del
PowerCenter para ver si el ruido desaparece. Si se descubre
que el componente no está correctamente conectado
a tierra, amarre un alambre de cobre del chasis del
componente al poste a tierra del PowerCenter.
Localización y resolución de problemas
Causa posible
Medida correctiva
La imagen de video muestra barras
rodantes o imágenes fantasma.
La señal de video que entra no está
conectada a tierra adecuadamente.
• Contacte a su proveedor de servicios de cable o satélite
para que corrija la instalación.
El PowerCenter emite un zumbido de
alarma fuerte.
Ocurrió una sobretensión catastrófica,
y el circuito de protección del
PowerCenter se ha sacrificado a sí
mismo para proteger a los componentes
conectados.
• Se debe reemplazar el PowerCenter. Vea la sección
"Información de garantía" para obtener información
adicional importante.
Las tomas controladas GreenPower
no se encienden cuando el dispositivo
conectado a la válvula de la pared está
encendido.
La energía eléctrica jalada del
dispositivo conectado a la válvula de la
pared no es suficiente para activar las
tomas GreenPower.
• Siga las instrucciones de la página 30.
E SPAÑOL
Síntoma
101
ESPECIFICACIONES
E SPAÑOL
HTS 1900G POWERCENTER
Clasificación eléctrica de servicio
continuo
120V/60Hz
Amperaje máximo nominal
15A /1800W
Modalidades de protección
Line-Neutral (L-N)
Line-Ground (L-G)
Neutral-Ground (N-G)
Disipación total de energía
Nivel de supresión (Voltaje TVSS)
Dimensiones
102
HTS 1900G – 3906 Joules
HT 300RF – 1080 Joules
500 Volts (PLC supresión de voltaje de salida es de 400-500V máximo. El estado estable de fijación
de voltaje es de 700V).
Ancho:
17.00"
431.80 mm
Altura con patas:
2.25"
57.15 mm
Altura sin patas:
1.75"
45.45 mm
Profundidad:
9.00"
228.60 mm
GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR NOTE QUE MONSTER NO ACEPTA
PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES EN “CÓMO REALIZAR UNA QUEJA” ABAJO] (415)
840-2000 (“Monster”) le extiende esta garantía limitada. Leyes reglamentarias u ordinarias pueden proporcionarle derechos o
soluciones adicionales, que no deben ser afectadas por esta Garantía limitada.
DEFINITIONS
E SPAÑOL
“Uso adecuado” se refiere al uso del producto y equipo conectado (i) dentro de una casa o vivienda, (ii) para propósitos de
uso privado (no comercial), (iii) en conformidad con todas las leyes locales, estatales o nacionales correspondientes (incluyendo,
con carácter enunciativo pero no limitativo, las normas de instalaciones eléctricas y de construcción), (iv) de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante, las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si
corresponde, con la conexión a tierra adecuada.(vi) con conexiones adecuadas directas entre el producto y la fuente de poder de
corriente alterna con protección a tierra (a excepción de los generadores eléctricos de gasolina o diesel), (vii) que no tengan una
conexión del tipo "margarita", una extensión eléctrica, una regleta de distribución de electricidad, o una fuente de alimentación
ininterrumpida ("UPS") u otro equipo.
El significado de “Distribuidor Autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba autorizado
debidamente para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle
el Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró el producto, y (iii) le vendió el Producto en condiciones de
nuevo y en su empaque original.
El significado de “Equipos Conectados” es todo dispositivo que (i) en general sea apto para ser utilizado con el Producto
o con productos similares, (ii) satisfaga los requerimientos de todas las leyes y normas de seguridad correspondientes, (iii)
contenga sólo componentes fabricados, vendidos o recomendados por el fabricante original del Equipo Conectado, y (iv) no
haya sido alterado, manipulado ni modificado por persona alguna distinta a su fabricante o al personal de servicio autorizado o
recomendado por el fabricante del Equipo Conectado.
103
El significado de “Daños al Equipo Conectado” es los daños físicos en el Equipo Conectado debido a un Defecto en el
Producto, causados por irregularidades transitorias en la alimentación de electricidad CA, en las conexiones de TV-Cable o
telefónicas; o daños físicos en el equipo conectado causados por descargas eléctricas atmosféricas estando conectados al
Producto, instalado en forma correcta. Los daños al equipo conectado (i) pueden no ser causados por un defecto o un daño no
relacionado del Equipo Conectado o una sobrecarga o alza de corriente eléctrica y que haya caído un rayo a través de la fuente
de poder, medio o conexión distinta a través del producto, y (ii) no se extiende a la pérdida de datos o daños consecuentes,
indirectos o especiales derivados del los daños al equipo conectado.
E SPAÑOL
El significado de "Valor Justo en el Mercado" ("FMV") significa el valor justo en el mercado del Equipo Conectado al
momento en el que se produjo el Daño al equipo conectado.
El significado de “Reclamación formal por la garantía” es una reclamación realizada de acuerdo a la sección
“Reclamaciones formales por la garantía” en este documento.
El significado de "Monto Máximo de la Cobertura" es el monto máximo que Monster le pagará a Usted conforme a los
términos de esta Garantía Limitada por Daños al Equipo Conectado y que está definido, en particular para cada uno de los
Productos, en la tabla de especificaciones que se encuentra más adelante en este documento.
El significado de "Producto" es un producto (i) que aparece en la lista de la tabla de especificaciones más abajo, (ii) que
Usted compró a un Distribuidor Autorizado, en condiciones de nuevo y en su embalaje original, y (iii) cuyo número de serie, si lo
hubiera, no haya sido eliminado, alterado o borrado.
El significado de "Defecto en el producto" significa un defecto, falla, e incumplimiento de esta Garantía Limitada o
cualquier otra deficiencia del Producto que haya existido en el momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor
Autorizado y que genere una falla del Producto en cuanto al comportamiento indicado por la documentación de Monster
que acompaña al Producto, a menos que dicha falla haya sido causada total o parcialmente por (a) usos distintos del Uso
Adecuado, (b) transporte, negligencia, mal uso o abuso por personas distintas a los empleados de Monster; (c) alteraciones,
manipulaciones o modificaciones del Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (d) accidentes (distintos
a fallas que podrían considerarse Defectos en el Producto); (e) labores de mantenimiento de servicio en el Producto
104
hechas por personas distintas a los empleados de Monster; (f) contacto del Producto con el calor, luces brillantes, luz del
sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo
pero no limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas (excluyendo sobretensiones causadas por descargas eléctricas
atmosféricas), terremotos o inundaciones.
E SPAÑOL
El significado de “Periodo de garantía” es el período de tiempo durante el cual Monster debe recibir su Reclamación
Formal por la Garantía. El Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto y a los Daños a los
Equipos Conectados se definen en la tabla de especificaciones que se encuentra más adelante en este documento. El Período
de Garantía se inicia en la fecha en la que Usted adquirió o recibió (la más tardía) el producto de un distribuidor autorizado
como se muestra en la factura del distribuidor autorizado, recibo de venta o la hoja de embalaje. Si Usted no dispone de una
prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de
la fecha en la que el Producto salió de la fábrica de Monster, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de
Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la tabla de especificaciones o después de que Usted haya transferido
la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. También, usted debe llamar a Monster y obtener un número de autorización
de retorno (como se describe bajo el tema "Cómo hacer un reclamo") dentro de dos (2) meses después de que usted descubra
un defecto de producto (o lo debe haber descubierto, si tal defecto de producto fuera obvio).
El significado de “Usted” es la primera persona natural que adquirió el Producto en su embalaje original y de un Distribuidor
Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o sin
embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS. Si un Producto incluía un Defecto en el Producto cuando Usted lo adquirió de un Distribuidor Autorizado y
Monster recibe de Usted una Reclamación Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya
descubierto tal Defecto en el Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto era evidente) y antes de
finalizado el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al Producto afectado, entonces Monster
le ofrecerá una de las siguientes compensaciones: Monster reparará (1) o, a discreción exclusiva de Monster, reemplazará el
producto, o (2) le reembolsará el precio de compra que usted pagó al distribuidor autorizado por el producto dañado si la
reparación o reemplazo no es comercialmente practicable o no pueden realizarse en el momento oportuno.
105
E SPAÑOL
DAÑOS AL EQUIPO CONECTADO. Monster también le ofrecerá a Usted una compensación con respecto a los Daños al
Equipo Conectado si (i) Usted hace una reclamación según los términos de la Garantía Limitada de Productos por motivo de
un Defecto en el Producto que cause Daños al Equipo Conectado a pesar del Uso Adecuado, y (ii) Monster recibe de Usted
una Reclamación Formal por la Garantía antes del fin del Período de Garantía por Daños al Equipo Conectado correspondiente
al Producto afectado. Si las condiciones indicadas en el párrafo precedente se cumplen, Monster le proveerá de una de las
siguientes compensaciones, con la salvedad de que Monster se reserva el derecho de determinar, a su exclusivo criterio, cual de
las tres compensaciones le ofrecerá: Monster (1) reemplazará el Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación del Equipo
Conectado dañado; o (3) le pagará a Usted el VJM del Equipo Conectado, siempre que tal pago no exceda (i) el Monto Máximo
de la Cobertura del producto, o (ii) el daño real producido por sobretensiones que haya ocurrido por un Defecto en el Producto.
NOTA: LA RESTAURACIÓN POR PERDIDA DE DATOS NO ESTA CUBIERTA Y MOSTER NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DERIVADO O INDIRECTO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA ANTERIORMENTE PODRÍA NO ESTAR VIGENTE EN SU CASO.
CONDICIONES GENERALES
Derecho y jurisdicción. Esta Garantía Limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o en conexión con esta Garantía
Limitada (“Litigios”) se regirán por las leyes de la jurisdicción en la que Usted adquirió el Producto.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS
DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO Y DE PAÍS A PAÍS. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO
PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna disposición de esta Garantía Limitada está fuera de la ley, es nula o no puede
ser exigida legalmente, se considerará que dicha disposición es susceptible de eliminación y las disposiciones restantes de la
Garantía Limitada no se verán afectadas. En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta
Garantía Limitada, se considerará como válida a la versión en inglés.
REGISTRO. Por favor registre su producto en www.monstercable.com. El no registrarse no disminuirá sus derechos
de garantía.
106
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Número de modelo de
producto
Cantidad de
cobertura máxima
“Período de Garantía”
por producto
Periodo de garantía
para daño de equipo
conectado
HTS 1900G
USD$400,000.00
5 años
5 años
RECLAMACIONES FORMALES POR LA GARANTÍA
E SPAÑOL
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se haya producido un daño
al Producto o al Equipo Conectado: (1) Llame a Monster dentro de dos (2) meses después de que usted descubra un defecto
de producto (o debe haber descubierto, si tal Defecto en el Producto era evidente); (2) Provea una explicación en detalle de
cómo ocurrió el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Rellene completamente el formulario de
reclamación (que podría enviársele a Usted después de que haya enviado su Reclamación Formal por la Garantía); (5) Devuelva
los Productos, a Monster habiendo Usted pre-pagado el transporte (que le será reembolsado si usted tiene derecho a una
compensación según los términos de esta Garantía Limitada), para la comprobación de los daños, junto con una copia de su
recibo original de venta y prueba de compra (la etiqueta UPC o la nota de despacho) de dichos Productos, el formulario de
reclamación totalmente lleno y el número de la autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el
formulario de reclamación incluirá instrucciones para la devolución).
NÚMEROS TELEFÓNICOS. Si usted compró el producto en los Estados Unidos, América Latina (México 011-882-800-8989),
o Asia del Pacifico (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989.
Si usted compró el producto en cualquier otro lugar, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park,
Ennis, Co. Clare,Irlanda. Puede enviarnos comunicaciones escritas o utilizar los siguientes números telefónicos: Canadá 866-3484171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 80882128, Finlandia 800- -112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479,
Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810- -800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650,
Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
107
PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto y si el daño al Equipo Conectado
fue causado por el Producto. Usted debe permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos los
equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por empleados o representantes autorizados de
Monster. Monster podría, a su exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio
técnico o que debe enviar el Equipo Conectado a Monster para ser reparado. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le
indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Todo
cargo por reparaciones podría ser negociado por Monster.
E SPAÑOL
CRONOGRAMA. Si usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y
condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para proporcionarle una compensación dentro de
los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (si usted es residente de los Estados
Unidos – cuarenta y cinco (45) días si usted es residente de cualquier otro país), a menos que el proceso se retrase por
factores fuera del control de Monster.
108