Transcripción de documentos
®
SUPERTHIN IN-WALL POWERCENTER
™
™
Installation Manual and Warranty
POWERCENTER MURAL SUPERTHIN
™
™
Manuel d’installation et garantie
SUPERTHIN POWERCENTER SUPRESOR EN PARED
™
™
Manual de instalación y garantía
ENGLISH
Image 2
Image 1
Image 3
SUPERTHIN POWERCENTER SUPRESOR EN PARED
™
™
Manual de instalación y garantía
ESPAÑOL
®
Circuito avanzado Dual Mode Plus
para protección y seguridad
de electricidad mejoradas
ESPAÑOL
™
Para una protección adicional contra
sobretensiones y descargas eléctricas más
potentes, el circuito Monster Dual Mode Plus™
desconecta en forma automática su equipo
de audio-video de la fase de electricidad
de potencia para aislar a su equipo de condiciones
eléctricas peligrosas en la corriente AC. Dual Mode
Plus también emite el sonido de una alarma para
avisarle que su PowerCenter ha protegido a sus
componentes electrónicos.
La Tecnología MOV a prueba de fuego
protege a sus equipos y a su hogar
Las sobretensiones no solo pueden dañar
su valioso home theater sino también puede
originar un incendio en su hogar, incluso si usted
está utilizando un protector de sobretensión.
Los protectores de sobretensión comunes
utilizan Dispositivos MOVs revestidos
en plástico (varistores de óxido de metal)
para absorber exceso de voltaje. Sin embargo,
las sobretensiones más potentes pueden
recalentar y derretir el revestimiento de plástico,
originando potencialmente un incendio.
Este FlatScreen PowerCenter de Monster presenta
dispositivos MOVs encapsulados en material
cerámico para una protección superior contra
incendios. El encapsulado de material cerámico
está hecho del mismo material ignífugo utilizado
en el transbordador espacial para ofrecerle
la tranquilidad de que su home theater y lo más
importante, su hogar, están seguros.
El Clean Power patentado elimina
interferencia eléctrica para una mejor
imagen y un mejor sonido
®
Sin embargo, los protectores comunes contra
sobretensiones eléctricas no pueden eliminar
los efectos de la electricidad sucia. Este
PowerCenter presenta filtrado de HD Clean Power
que está diseñado con precisión para eliminar
ruidos e interferencias eléctricas. Protege
al delicado circuito digital dentro de su televisor
HD y otros componentes electrónicos contra
desgaste innecesario. HD Clean Power maximiza
la vida útil de su equipo y garantiza el mejor
sonido e imagen posibles.
ESPAÑOL
La electricidad de su hogar está llena de ruido
e interferencia causada por todos sus artefactos
y componentes electrónicos: teléfonos celulares,
computadoras y hasta sus lámparas, todos
contribuyen al problema. Esta “electricidad sucia”
pone tenso a este delicado circuito digital dentro
de sus televisores HD y otro equipamiento
del home theater disminuyendo su desempeño
y acortando potencialmente su duración.
MONSTER POWER POWERCENTER
EN FORMATO DE ARMARIO DE PARED PRESENTA
ESPAÑOL
2 tomas de alimentación
de CA empotradas
protegidas contra
sobretensión
Dual Mode Plus
Tornillo de activación
de alarma
™
Tornillo del regulador
Indicador diagnóstico
iluminado “Protection ON”
(Protección activada)
Clean Power Indicador
diagnóstico iluminado
Indicador diagnóstico
iluminado “Ground OK”
(Buena conexión a tierra)
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
ESPAÑOL
Si no comprende estas instrucciones o no está
seguro sobre cómo montar la instalación de este
producto, por favor póngase en contacto con
un electricista cualificado o con Monster en los
siguientes números.
Si compró el Producto en los Estados Unidos,
América Latina (México 011-882-800-8989),
o Asia Pacífico (China 400-820-8973), contacto
Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA
94005) 1 877 800-8989. Si compró el Producto
en cualquier otro lugar, póngase en contacto
con Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland.
Usted puede escribir o usar uno de los siguientes
números telefónicos: Canadá 866-348-4171,
Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482,
Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471,
Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768,
Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388,
Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479,
Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906,
Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909,
Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino
Unido 0800-0569520.
CONTENIDO DEL PAQUETE
ESPAÑOL
Caja de salida doble
Placa frontal
4 × Tornillos
de cabeza Phillips
Módulo de Protección
contra sobretensiones
3 × Tuercas
para alambre
2 × Tornillos
de cabeza ranurada
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Taladro eléctrico de mano
Sierra para mampostería en seco
ESPAÑOL
Desatornilladores ranurados y Phillips
Detector de vigas
Martillo
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad
Por favor lea y observe los siguientes puntos
de seguridad en todo momento.
ADVERTENCIA – Instalación
NOTA IMPORTANTE
Asegúrese de apagar esa rama del circuito
en especial que suministra energía a los
cables que usted accede desde del tablero
de distribución principal.
ESPAÑOL
Monster recomienda que el PowerCenter
en formato de armario de pared sea instalado
por un electricista matriculado.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad (cont.)
ESPAÑOL
ADVERTENCIA – Fuentes de alimentación
Apropiadas para uso en un circuito capaz
de transmitir no más de 5000 rms de amperios
simétricos máximo de 125 voltios. El PowerCenter
en formato de armario de pared de Monster está
disponible solo en tomas de 15 amp. El producto
de 15-amp solo debe utilizarse en un circuito
de rama de 15-amp que utilice un cable de calibre
de 14 a 12. Si no tiene un circuito de rama de
15-amp, asegúrese de consultar a un electricista
para instalar uno que cumpla con todos
los códigos de construcción de 15-amp
correspondientes.
ADVERTENCIA – Líquidos:
Cómo evitar las descargas eléctricas
No utilice este PowerCenter si hay cualquier
tipo de líquidos derramado sobre o dentro
de la unidad. No utilice este PowerCenter cerca
de la lluvia o agua que se encuentre derramada
o el interior (ej., tina de baño o fregadero).
ADVERTENCIA – Conexión
a tierra y polaridad
ADVERTENCIA – No contiene piezas
que el usuario pueda reparar
Si por alguna razón este PowerCenter no funciona
correctamente, no extraiga ninguna pieza de
la unidad para repararla. Desenchufe la unidad
y consulte la sección Garantía Limitada para
Consumidores de este manual del usuario para
detalles importantes.
ESPAÑOL
Si dispone de equipos instalados en el techo,
tales como antenas parabólicas o de otro tipo,
u otros componentes que utilicen cables y que
vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese
de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una
conexión a tierra adecuada. Esto le brindará
protección contra las sobretensiones y las
descargas de electricidad estática. No ponga
ninguna antena cerca de líneas de alimentación
de energía aéreas o de otro circuito de energía.
No haga contacto con ningún cable o circuito
eléctrico. De hacerlo, podría sufrir heridas graves
y hasta la muerte.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad (cont.)
PRECAUCIÓN – Exposición al calor
ESPAÑOL
No exponga su PowerCenter a luz solar directa
ni lo coloque cerca de calefactores de pared,
de área u otros recintos cerrados sometidos
a aumentos de temperatura.
ADVERTENCIA – Seguridad módulo
de protección contra sobretensiones
Este dispositivo presenta un circuito de protección
interna que desconectará el componente
protector de sobretensión al final de su vida útil
pero mantendrá energía para la carga—ahora sin
protección. Si esta situación no es deseable para
la aplicación, siga las instrucciones del fabricante
para sustituir el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión
NOTA IMPORTANTE
Asegúrese de apagar esa rama del circuito
en especial que suministra energía a los
cables que usted accede desde del tablero
de distribución principal.
Si usted está instalando el PowerCenter en formato
de armario de pared de Monster en entornos
de construcción de una nueva casa la caja
de salida doble ya debe estar en su lugar y la fase
y cables de tierra ya enroscados, preparados
para la conexión. En esta situación, por favor
continúe con la sección de Instalación del Módulo
de protección contra sobretensiones de dichas
instrucciones.
ESPAÑOL
Instalación de caja de salida
Para entornos de construcción existentes, deberá
hacer un agujero en su pared para instalar primero
la caja de salida doble que irá detrás de su
PowerCenter en formato de armario de pared de
Monster. Monster le recomienda encarecidamente
que solicite la ayuda de un electricista matriculado
o alguna persona con experiencia en instalaciones
eléctricas domésticas e instalación personalizada.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
Instalación de caja de salida (cont.)
A) Utilice un detector de vigas (disponible
en su tienda de hardware local) para localizar
los soportes de pared cerca del lugar donde
quiera instalar su PowerCenter en formato
de armario de pared (cerca o detrás del
dispositivo de presentación visual). Para asegurar
accesibilidad de cables, su ubicación debe estar
verticalmente alineada con una fuente
de alimentación (toma de pared, etc.).
Marque la ubicación ideal con dimensiones
4 ³⁄₁₆" × 3⁷⁄₈" en el medio de los soportes
de la pared. Usted puede hacerlo primero
sosteniendo la caja de salida doble con su cara
abierta empotrada la pared. Utilice un lápiz
para trazar ligeramente el borde de la caja
de salida doble pero no las seis fichas externas
(ver Imagen 1 a la derecha). Una vez que haya
trazado los bordes, retire la caja de salida doble
(Imagen 2) y utilice un borde recto para dibujar
ligeramente el resto de los bordes y ángulos
(Imagen 3). Utilice una regla para asegurar que las
dimensiones sean 4 ³⁄₁₆" × 3⁷⁄₈" antes de proceder.
Haga un pequeño agujero en el centro del boceto
y alimente un extremo de una percha por medio
del agujero para verificar obstrucciones. Si no se
detecta nada, corte el rectángulo delineado con
una sierra para mampostería en seco.
ESPAÑOL
Imagen 2
Imagen 1
Imagen 3
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
Instalación de caja de salida (cont.)
B) Desconecte los cables de la fase
principal (negros), neutros (blancos) y
de tierra (verdes) desde atrás de la pared.
Con un martillo y un destornillador
ranurado, perfore los agujeros de
entrada de la caja de salida doble según
sea necesario para enrutamiento de
cables. Enrosque los cables, dejando
3–5 pulgadas para reserva.
C) Coloque la caja de salida doble
en el agujero de la pared con las fichas
replegadas. Con cuidado gire los tornillos
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que las fichas roten hacia arriba y sujete
la caja firmemente a la pared de yeso.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
Instalación del Módulo de Protección
contra sobretensiones
A) Debe alinear los agujeros de los tornillos
en el Módulo de Protección contra sobretensiones
a los agujeros de los tornillos en la caja de salida
doble con todos los cables que se extiendan
hacia la derecha del Módulo de Protección contra
sobretensiones. Adhiera el Módulo de Protección
contra sobretensiones a la caja de salida doble
con cuatro tornillos de cabeza Phillips (incluidos).
ESPAÑOL
B) Quite alrededor de media pulgada
de aislante de los extremos de los cables
de la fase principal (Negros), neutros (Blancos)
y de tierra que se extienden en por medio
de la caja de salida doble. Extraiga los segmentos
aislantes pre-desensamblados de los tres cables
del Módulo de Protección contra sobretensiones.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
Instalación del Módulo de Protección
contra sobretensiones (cont.)
C) Adhiera cada cable principal a los cables
de entrada correspondiente del Módulo de
Protección contra sobretensiones que se
extienden desde el Módulo de Protección contra
sobretensiones de su PowerCenter en formato
de armario de pared, con tuercas para alambre. El
cable negro principal se conecta a al cable negro
del Módulo de Protección contra sobretensiones,
el neutro blanco principal al neutro blanco
del Módulo de
Protección contra
sobretensiones y el
de tierra al de tierra
verde del Módulo de
Protección contra
sobretensiones.
D) Empuje todos los cables dentro de la abertura
de caja de salida doble, hacia la derecha del
Módulo de Protección contra sobretensiones.
Adherir placa frontal
ESPAÑOL
Coloque la placa frontal sobre el Módulo de
Protección contra sobretensiones y suavemente
pero con firmeza presione hasta que oiga un “clic.”
Adhiera la placa frontal al Módulo de Protección
contra sobretensiones con los dos tornillos
ranurados (incluidos).
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
Ajuste del tornillo del regulador
ESPAÑOL
Ajuste el brillo de las luces del indicador girando
suavemente el tornillo del regulador en el
sentido de las agujas del reloj hasta aumentar
brillo y en sentido contrario a las agujas del reloj
para oscurecer.
Tornillo de activación de alarma
La alarma se configura en la posición “Off”
(apagada) cuando se envía. Para activar la alarma,
suavemente gire el tornillo de la alarma en el
sentido de las agujas del reloj aproximadamente
un cuarto o hasta que sienta un “clic.” Cuando
haya una sobretensión o descarga eléctrica, Dual
Mode Plus emite el sonido de una alarma para
avisarle que ha protegido a su equipo conectado.
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
DEFINICIONES
“Uso Adecuado” se refiere al uso del Producto
y del Equipo Conectado (i) dentro de la casa
o la residencia, (ii) con una finalidad privada
(en oposición a finalidad comercial), (iii) de
conformidad con la legislación, códigos o
regulaciones locales, estatales o federales
(incluyendo sin limitación alguna, códigos de
construcción o eléctricos), (iv) de conformidad
a las recomendaciones y/o instrucciones del
fabricante que aparecen en los materiales o
la documentación que acompaña al Producto
y a cualquier Equipo Conectado, (v) con una
toma de tierra apropiada, (vi) con una conexión
directa y apropiada entre el Producto y una
fuente de potencia de corriente alterna que
dispone de toma de tierra protegida (excluyendo
los generadores alimentados con gas o diesel),
(vii) con cables o líneas de teléfono al Equipo
Conectado correctamente conectado con el
Producto, y (viii) sin conexiones del tipo “guirnalda”
a o con un cordón de conexión, supresor de
sobrecarga, cadena de energía, suministrador de
energía continua (“UPS”) u otro equipo.
“Vendedor Autorizado” se refiere al distribuidor,
el revendedor o el minorista que (i) estaba
plenamente autorizado para realizar negocios
en la jurisdicción donde le vendió el Producto,
(ii) estaba autorizado para venderle el Producto
según la legislación de la jurisdicción donde Usted
compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto
nuevo y con su envoltorio original.
“Equipo Conectado” es cualquier dispositivo que
(i) se considera el conveniente para ser utilizado
con el Producto o Productos del mismo tipo, (ii)
cumple con los requerimientos de la legislación
aplicable y los estándares de seguridad, (iii)
contiene únicamente componentes fabricados,
vendidos o recomendados por el fabricante
original del Equipo Conectado, y (iv) no ha sido
alterado, manipulado o modificado por otra
persona que no sea su fabricante o su personal
autorizado o recomendado por el fabricante del
Equipo Conectado.
“Daños del Equipo Conectado” se refiere al daño
físico causado al Equipo Conectado debido a
un Defecto de Producto (i) por una potencia de
corriente alterna transitoria, cable, teléfono, o
sobrecarga por rayo mientras estaba conectado
a un Producto instalado correctamente, (ii) no
por un defecto o daño no relacionado del Equipo
Conectado o una sobrecarga o descarga de un
rayo a través de una fuente, medio o conexión
distinta a la del Producto, y (iii) no conlleva una
pérdida de datos o daños consecuentes directos
o indirectos que resulten del daño del Equipo
Conectado.
“Valor Razonable de Mercado” (“FMV”) se
refiere al valor razonable de Mercado del Equipo
Conectado en el momento en que ocurre el daño
del Equipo Conectado.
ESPAÑOL
Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, 3d Floor,
Las Vegas, NV 89128, USA [POR FAVOR, OBSERVE
QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS
ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS
INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO
PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (“Monster”)
le extiende la presente Garantía Limitada. La
legislación y la ley común le proporcionarán
derechos y acciones adicionales que no estarán
afectados por la presente Garantía Limitada.
ESPAÑOL
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.)
“Reclamación Formal de Garantía” se refiere a
una reclamación hecha en relación con la sección
“Reclamación Formal de Garantía” del presente.
a título enunciativo que no limitativo, causas
de Fuerza Mayor, fuego, tormentas (excluyendo
descargas de rayos) terremoto o inundaciones.
“Importe Máximo de Cobertura” significa el
importe máximo que Monster le pagará en virtud
de la presente Garantía Limitada por los Daños del
Equipo Conectado y que se define en relación con
cada Producto en la Tabla de Especificaciones que se
presenta más adelante.
“Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante
el cual Monster debe haber recibido su Reclamación
Formal de Garantía. Los distintos Periodos de
Garantía relacionados con los Defectos de Producto
y Daños del Equipo Conectado quedan definidos
en la Tabla de Especificaciones más adelante. El
Periodo de Garantía comienza en la fecha en la
que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas
que ocurra con posterioridad) el Producto de un
Vendedor Autorizado tal y como evidencia la factura
del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el
envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la
fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo
de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes
a contar desde la fecha en la que el Producto salió
de Monster o de su fábrica tal y como prueban
los registros de Monster. El Periodo de Garantía
finaliza después de que haya expirado el tiempo
definido en la Tabla de Especificaciones, o después
de que Usted hubiera transferido la propiedad del
Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra
con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar
a Monster y obtener un Número de Autorización de
Devolución (tal y como se describe en el apartado
“Como realizar una reclamación”) dentro de los
dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted
hubiera descubierto el Defecto de Producto (o
debería haber descubierto, si dicho Defecto de
Producto fuese obvio).
“Producto” se refiere al Producto que (i) está listado
en la Tabla de Especificaciones que se presenta más
adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio
original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo
número de serie, en su caso, no ha sido borrado,
alterado o desfigurado.
“Defecto de Producto” significa una insuficiencia
del Producto que existía en el momento en el que
recibió el Producto de manos de un Vendedor
Autorizado y que provoca que el Producto no tenga
un rendimiento al especificado en la documentación
de Monster que acompaña al Producto, a menos
que dicha falta de rendimiento sea provocada en
su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al
uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal
uso o abuso por parte de personas que no sean los
empleados de Monster; (c) alteración, manipulación
o modificación del Producto por parte de personas
que no sean empleados de Monster; (d) accidente
(distinto a un malfuncionamiento que se pudiese
calificar de otro modo como Defecto de Producto);
(e) mantenimiento o servicio de un Producto por
personas distintas a los empleados de Monster;
(f) exposición del Producto al calor, fuente de luz
brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes,
o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido
“Usted” Se refiere a la persona física que compró el
Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio
original. Esta Garantía Limitada no se aplica a
personas o entidades que compraron el Producto
(i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u
otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al
Vendedor Oficial.
ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
Daño del equipo conectado Monster le facilitará
igualmente acciones en relación con el Daño del
Equipo Conectado siempre que (i) tenga una
reclamación en virtud de la Garantía Limitada para
Productos por un Defecto de Producto, que cause
un Daño del Equipo Conectado, a pesar de un Uso
Adecuado del mismo, y (ii) Monster reciba su
Reclamación Formal de Garantía antes del final de
Periodo de Garantía para un daño del Equipo
Conectado aplicable al Producto Afectado. Si
concurren los presupuestos listados anteriormente,
Monster le proporcionará una de las siguientes
acciones, en el bien entendido, que Monster podrá,
a su elección, decidir cual que las tres siguientes
acciones proporcionará: Monster (1) reemplazará el
Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación
DISPOSICIONES GENERALES
Jurisdiccion La presente garantía se regirá por las
leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación
le confiere unos derechos específicos que podrán
ser adicionales a los que le asistan en función de su
país. La presente garantía no afectará a cualesquiera
otros derechos adicionales que puedan
corresponderle en virtud de las leyes de su
jurisdicción relativos a la venta de bienes de
consumo, incluyendo, sin limitación alguna, las leyes
nacionales que traspongan la Directiva 44/99/CE.
Otros derechos ESTA GARANTÍA LIMITADA LE
OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE
JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN
AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA
GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO
PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de
las disposiciones de la presente Garantía Limitada es
ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se
considerará independiente de las demás
disposiciones de esta Garantía Limitada y no
afectará a ninguna de las disposiciones restantes de
ESPAÑOL
Productos Si un Producto contenía un Defecto de
Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor
Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal
de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a
la fecha en la que Usted hubiera descubierto el
Defecto de Producto (o debería haber descubierto,
si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de
la finalización del Periodo de Garantía para Defectos
de Producto aplicable al Producto afectado,
entonces Monster le proporcionará una de las
siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio
exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2)
le reembolsará el precio de la compra que pagó al
Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la
reparación o el reemplazo no fuese comercialmente
viable o no pudiese realizarse a tiempo.
del Equipo Conectado dañado; o (3) pagará el Valor
razonable de Mercado del Equipo Conectado,
siempre que dicho importe no exceda (i) del
Importe Máximo de Cobertura del Producto, o (ii)
del daño real que provenga de una sobrecarga de
energía debido a un Defecto de Producto. NOTA: LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LA
RECUPERACION DE PERDIDA DE DATOS Y MONSTER
NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA.
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.)
la misma. En caso de haber incoherencias entre la
versión inglesa y otras versiones de la Garantía
Limitada prevalecerá la versión inglesa.
ESPAÑOL
Registro Por favor registre su Producto en
www.monsterpower.com. Sus Derechos de
Garantía se mantienen aun cuando no registre
el Producto.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Nº de Modelo
de Producto
In-Wall PowerCenter 200
Importe Máximo
de Cobertura
US $50,000
Periodo de Garantía
de Productos
5 Años
Periodo de Garantía
para Daños del
5 Años
Equipo Conectado
RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA
Como hacer una reclamación En el caso de que
se produzcan daños en los Producto o el Equipo
Conectado, debe seguir las siguientes instrucciones:
(1) llame Monster dentro de los dos (2) meses
siguientes a la fecha en la que Usted hubiera
descubierto el Defecto de Producto (o debería haber
descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese
obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se
produjo el daño; (3) Obtenga un Número de
Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la
hoja de reclamación (que le será enviada una vez
haya interpuesto su Reclamación Formal de
Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los
Productos, cuyo envío será a portes pagados por
Usted (importe que le será reembolsado en el
supuesto de que Usted tenga derecho a alguna
acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a
Monster para la verificación del daño, junto con una
copia de los recibos originales de venta y la
prueba de compra (etiqueta UPC o nota de
entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación
rellenada, con indicación en el exterior del paquete
de devolución del Número de Autorización de
Devolución (la hoja de reclamación incluye las
instrucciones de devolución).
Números de teléfono Si compró el producto
en los Estados Unidos, Latinoamérica (Mexico
011-882-800-8989), o en el Pacífico Asiático (China
400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989.
Si compró el producto en cualquier otro lugar,
contacte a Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland.
Puede escribirnos, o también puede llamar a
cualquiera de los números telefónicos siguientes:
Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354,
Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República
Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia
800-112768, Francia 0800-918201, Alemania
0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia
900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega
800-10906, Rusia 810-800-20051353, España
900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza
0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
Procedimientos posteriores Monster
determinará si el Defecto de Producto existía y si
el daño al Equipo Conectado fue causado por el
Producto. Debe permitir que Monster acceda tanto
Plazos Si Usted presenta una reclamación formal
de garantía que cumple en su totalidad con las
condiciones de la Garantía Limitada, Monster
empleará sus mejores esfuerzos para darle una
solución dentro de los treinta (30) días siguientes a
la recepción de su Reclamación Formal de Garantía
(si reside en los Estados Unidos - cuarenta y cinco
(45) días si residiese en otro lugar), a menos que por
causas fuera del control de Monster se produjera un
retraso en el proceso.
Vers. 6/9/09 – Global
©2003–2011 Monster, LLC
ESPAÑOL
al lugar donde se produjo el daño como al equipo
y la propiedad relacionada para que sus empleados
o personal autorizados inspeccionen el mismo.
Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que
pida un presupuesto de reparación en un centro
de servicio técnico o enviar el Equipo Conectado
a Monster para su reparación. Si se pidiera un
presupuesto de reparación, se le indicaría el formato
de envío a Monster tanto del presupuesto como
de la factura para su pago. Cualquier tarifa de
reparación debe ser negociada por Monster.
®
© 2011 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
Engineered in the USA and manufactured
for Monster to its quality specifications.
Made in China
Créé aux États-Unis et fabriqué pour
Monster selon ses spécifications de qualité.
Fabriqué en Chine
Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para
Monster de acuerdo a sus especificaciones de calidad.
Hecho en China
rm 855384