Monster Power HDP 2400 El manual del propietario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
El manual del propietario
53
Manual del propietario
HDP
2400
PowerCenter
Alta definición
®
55
CONTENIDO
Página
CONTENIDO
Página
CONTENIDO
Información importante de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
La correcta instalación y conexión a tierra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Un mensaje del Monster Mayor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Monster
®
Clean Power
®
Clean Power
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Circuito T2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Las Mentes Tras el Diseño del Monster PowerCenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Características y funciones del Monster
®
HDP 2400 PowerCenter
®
HDP 2400 PowerCenter
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Guía de conexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Tomas digitales – Alta definición
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Conexión de las tomas - Audio analógico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Tomas compatibles con PLC para componentes de audio de altísima intensidad de corriente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Conexiones coaxiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Conexiones telefónicas y de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Diagnóstico de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Apéndices
Información de garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
56
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Lea y acate en todo momento las siguientes instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica
No conecte el equipo PowerCenter a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para el PowerCenter.
Si desconoce las características de la potencia eléctrica disponible en su hogar, pregunte a la compañía de electricidad
de su localidad o a un electricista calificado.
ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad
A. Evite conectar su PowerCenter a tomacorrientes que no hayan sido diseñados para recibir enchufes para CA con
tierra (enchufes de tres patas). Dichos enchufes están diseñados para conectarse sólo a tomacorrientes provistos de
conexión a tierra. Si el enchufe de su equipo no encaja directamente en su tomacorriente, no intente conectarlo de
otras maneras. No desarme ni modifique el enchufe (ni tampoco el cable de potencia eléctrica). No busque formas
de eliminar la conexión a tierra, por ejemplo, mediante un adaptador “3 a 2”. Si tiene alguna pregunta acerca de
las conexiones a tierra, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado.
B. Si dispone de equipos instalados en el techo, tales como antenas de TV satelital, antenas de otros tipos o cualquier
otro componente que incluya cables que vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese de que dicho(s) cable(s)
disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Eso protege de las sobretensiones y de las descargas
de electricidad estática.
C. No coloque ningún tipo de antena cercana a cables de electricidad aéreos ni a otros circuitos de potencia eléctrica.
No toque ningún cable o circuito de potencia eléctrica. De hacerlo podría sufrir heridas graves y hasta la muerte.
57
ADVERTENCIA – Líquidos: Cómo evitar las descargas eléctricas
A. No utilice su Monster PowerCenter si ha habido derrames de líquidos en el interior o encima del equipo.
B. No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada o en recipientes
(p. ej. una tina de baño, cocina o lavabo).
ADVERTENCIA – Los cables de potencia eléctrica y su seguridad
A. Al colocar el cable de potencia eléctrica de su PowerCenter evite zonas de alto tránsito de personas (p. ej. pasillos,
puertas y el piso). Evite el riesgo de que alguien se tropiece con el cable.
B.
Si descubre que la cubierta protectora del cable de potencia eléctrica presenta daños que hagan visibles los cables
internos o su blindaje, desconéctelo del tomacorriente de CA y deje de utilizar su Monster PowerCenter a partir
de ese momento. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer
información adicional de importancia.
ADVERTENCIA – Precauciones en caso de tormenta
En caso de tormentas eléctricas, siempre es bueno desconectar su Monster PowerCenter del tomacorriente;
no es necesario desconectar los componentes individuales de audio y video que estén enchufados a él. Asegúrese
de que TODOS sus equipos de audio y video, así como los de computación, estén protegidos mediante con
componentes MonsterPower.
ADVERTENCIA – No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario
Si por cualquier razón su PowerCenter presenta fallas en su funcionamiento, absténgase de retirar o desarmar cualquier
parte del equipo (cubiertas, etc.) para hacer reparaciones. Desenchufe el equipo y consulte la sección “Información
de garantía” para conocer detalles adicionales de importancia.
58
PRECAUCIÓN Exposición al calor
No coloque su PowerCenter directamente bajo la luz del sol ni cercano a calefactores de pared o de área, ni en ámbitos
cerrados sometidos a aumentos de temperatura.
PRECAUCIÓN La limpieza correcta
En general, la única limpieza que su Monster PowerCenter podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte el equipo
del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido o aerosol de limpieza.
LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra
Los equipos Monster PowerCenter requieren de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra,
por razones de seguridad y de protección a los componentes. Si tiene alguna duda acerca de la conexión a tierra
del cableado eléctrico de su hogar, hágalo revisar por un electricista calificado.
Nota importante – Potencia eléctrica y protección adecuadas
Para proteger completamente sus equipos contra las sobretensiones, todos los cables de CA, coaxiales y telefónicos
del sistema deben estar conectados a un equipo PowerCenter apropiado.
Nota importante – La protección correcta y la Garantía limitada para los equipos conectados
La Garantía limitada por un monto de $350.000 para los equipos conectados no es válida si alguno de los cables (CA,
coaxial, telefónico o de red) o algunos de los cables de interconexión de audio y video conectados al equipo proviene
de un componente que no esté protegido adecuadamente por el PowerCenter. Vea la sección “Información de garantía”
de este manual del propietario para conocer más detalles de importancia.
59
UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR
Estimado aficionado,
GRACIAS
por su compra del PowerCenter Home Theatre Reference HDP 2400 de Monster Power
®
.
La revolución de los cines en casa de alta definicn avanza a grandes pasos. Los equipos de televisn de alta definición (HDTV)
así como los de audio digital ofrecen una imagen y un sonido asombrosos, con niveles de precisn que eran imposibles hace sólo
unosos ats. Desafortunadamente, los componentes digitales de audio y vídeo de alta definición son tan susceptibles como sus
predecesores a las impurezas en la electricidad CA y a los problemas de sobretensiones.
Siempre he sabido, como aficionado a los sistemas de audio y de cine en casa de alto nivel, que los problemas en los cables
de potencia eléctrica poan degradar severamente la calidad de la imagen y el sonido. La electricidad de CA común, sin filtrar,
contiene ruidos electromagticos y de radiofrecuencia, que degradan la calidad de la imagen y el sonido de su cine en casa.
Los equipos PowerCenter de Monster incluyen circuitos de filtrado Monster Clean Power
que detienen virtualmente toda
la contaminacn electromagnética que no filtran los protectores de sobretensiones comunes.
El PowerCenter HDP 2400 refleja nuestro compromiso de crear soluciones que mejoren el rendimiento de los s recientes equipos de audio y video.
El HDP 2400 es diseñado espeficamente para componentes de cine en casa de alta definicn, para que pueda disfrutar de la mejor imagen HD
y del mejor sonido digital proporcionado por los modernos sistemas de cine en casa. Tambn proporciona protección y filtracn total para sus equipos
análogos antiguos y sus componentes de audio y video de alta potencia.
Los equipos HDP 2400 incorporan filtros Monster Clean Power Stage 2 que filtran los ruidos en la alimentación de potencia CA así como los generados
por los equipos de audio y video conectados al PowerCenter. El HDP 2400 también incorpora una avanzada proteccn contra sobretensiones,
que incorpora los exclusivos circuitos T2
de desconexn autotica así como la proteccn Tri-Mode
que incluye una alarma sonora.
Hoy en día, los componentes de cine en casa son mejores que nunca y proporcionan una impresionante y emocionante calidad de sonido digital ytidas
imágenes de alta definicn. Sabemos que su nuevo HD PowerCenter, con Clean Power y proteccn superior, le ayuda a que todos los elementos
de su sistema se integren de la mejor manera posible. Con el Monster Power, usted disfruta del mejor sonido e imagen posibles, que es,
a fin de cuentas, lo que buscamos con los cines en casa de alta definición.
Noel Lee,
El Monster Mayor
Noel Lee
60
FILTROS PATENTADOS CLEAN POWER
STAGE 2 DE MONSTER
Los filtros Clean Power de Monster cumplen dos funciones vitales para preservar el rendimiento óptimo de su cine en casa:
1) filtración de ruidos y 2) aislamiento de ruidos. Mientras más alto sea el número “Stage” (de 1 a 5) que identifica al filtro
Clean Power, mayor será el nivel tecnológico de los filtros utilizados para rechazar el ruido generado en la alimentación
de CA. Además, mientras más alto sea el número que identifica al filtro Clean Power mayor será el nivel de aislamiento
entre los equipos conectados, para un máximo rechazo del ruido generado por los componentes.
Cada uno de los PowerCenter de Monster que incluyen circuitos Clean Power están identificados con un tipo de filtro
Clean Power. Los PowerCenter HDP 2400 High Definition incorporan circuitos Monster Clean Power
Stage 2
que filtran los
ruidos en la alimentación de potencia CA así como los generados por los equipos conectados. En la categoría Clean Power
Stage 2 se incorporan dos filtros aislados de tecnología ultra avanzada, para componentes de alta definición, digitales
y de audio, así como tomas para componentes de audio de altísima intensidad de corriente. Esto ofrece el máximo nivel
de rechazo de ruidos en el voltaje CA y un máximo aislamiento entre componentes para mejorar el rechazo del ruido
generado por ellos. Estas características y funciones hacen que el HDP 2400 Empowered PowerCenter sea ideal para los
sistemas de audio y video digitales de alta definición y los cines en casa. Para conocer más acerca la tecnología patentada
Clean Power de Monster y todo acerca de la familia de productos PowerCenter, que incluye estabilizadores de voltaje
y amplificadores, visite
MonsterPower.com
.
61
LA EXCLUSIVA TECNOLOGÍA T2
DE MONSTER
El PowerCenter HDP 2400 incorpora la exclusiva tecnología T2 de Monster. La tecnología T2 consiste de un circuito
electrónico controlado por microprocesador, que está incorporado al circuito de protección contra las sobretensiones
en algunos productos Monster Power selectos. El circuito T2 monitorea los valores presentes en los cables de fase,
neutro y tierra y desconecta automáticamente el PowerCenter de la alimentación de CA cuando ocurre una baja
de voltaje o una sobretensión (voltajes continuos por debajo de 80 Vrms o por encima de 132 Vrms).
Cuando el voltaje cae o sube a estos niveles potencialmente nocivos, el ultra veloz circuito T2 de apagado automático
interrumpe la alimentación de CA al PowerCenter durante 15 segundos. Cuando cesan las condiciones de bajo voltaje
o de sobretensión el circuito T2 regresa el PowerCenter a su funcionamiento normal, luego de 15 segundos.
Si las condiciones de falla no cesan, el circuito comparador del T2 mantiene apagada la unidad.
A diferencia de los dispositivos de control de potencia comunes, el T2 apaga al PowerCenter antes de que los protectores
MOV (varistores de óxido metálico) y los fusibles térmicos detecten una situación de sobrecarga y se sacrifiquen para
proteger a los equipos conectados. Esto alarga la vida de su PowerCenter, a la vez que provee la protección
necesaria al sistema.
62
LAS MENTES TRAS EL DISEÑO DE LOS POWERCENTER DE MONSTER
Richard Marsh
Richard Marsh
Richard Marsh
Richard Marsh
– Existen apenas unos pocos expertos capaces de resolver los complejos problemas asociados
a la potencia CA y a los sistemas avanzados de cine en el hogar. Richard Marsh es uno de esos escasos individuos
brillantes. Ha diseñado componentes de acondicionamiento de potencia eléctrica de gran aceptación, cuyo costo es
superior a los $3,000 y ahora trae su experiencia a MonsterPower. Richard desarrol la tecnología patentada Clean
Power
de Monster que está incorporada a muchos de los equipos PowerCenter. Tambn ha tenido a su cargo
otros diseños revolucionarios. La experiencia y las investigaciones de Richard acerca del diso de amplificadores
y condensadores lo lle al desarrollo del concepto de la retroalimentación Servo-DC en los amplificadores de
potencia, que se utiliza hoy en día en virtualmente todos los amplificadores modernos. El reconocimiento como
inventor de los condensadores MultiCap
de derivación interna y el ser la fuerza impulsora tras el concepto de
diseños circuitales balanceados en los equipos de audio de alto nivel lo convirtió en un diseñador influyente en
la comunidad audfila. Richard es responsable de algunos de los diseños, ensayos y artículoss respetados en
el mundo de los equipos de audio de alto nivel, y ha escrito para las revistas
The Absolute Sound
y
Audio
.
Su nombre aparece en la publicacn
Who’s Who in the West
.
Demian Martín
Demian Martín
Demian Martín
Demian Martín
– Demian Martin ha resuelto problemas complejos de potencia eléctrica durante varios años.
Como asesor técnico de empresas papeleras y de la industria del acero, Demian ayudó a desarrollar varias
soluciones innovadoras para problemas de potencia eléctrica. Desarrolló técnicas para mejorar dramáticamente la
eficiencia de los sistemas de control de los motores de alta potencia (de hasta 50,000 vatios) de dichas industrias
lo que les ayuda a evitar las costosas primas que muchas fábricas deben pagar por ineficiencias en el uso de la
electricidad. Demian también fue el cofundador de Spectral Audio y fue el disador en jefe de muchos de los
innovadores diseños de sus amplificadores, convertidores D/A y otros equipos de audio de alto nivel de esa firma.
Ahora trae su experiencia al equipo élite de investigacn y desarrollo de Monster Power.
63
Noel Lee
Noel Lee
Noel Lee
Noel Lee
– Noel Lee, El Monster Mayor, es mejor conocido por popularizar hace 25 años el concepto de cables
de alto rendimiento para equipos de audio, al crear el Monster Cable. Noel fue inicialmente un ingeniero especialista
en fusión por láser en el Lawrence Livermore National Laboratory y posteriormente fue músico de giras. El nombre
de Noel aparece individualmente y en grupo en más de 250 patentes estadounidenses e internacionales, y es
el impulsor del crecimiento explosivo de las compañías del Monster Group en más de 80 países en todo el
mundo. Monster Power es la realización de una visión cultivada durante muchos años, la de crear soluciones
accesibles para los problemas de potencia eléctrica y así obtener el mejor sonido e imagen posible.
Kendrew Lee
ocupa actualmente el cargo de Jefe de Diseño Industrial en Monster. Durante los últimos
diez años, Kendrew ha creado para Monster cientos de diseños de productos y de empaques, muchos de los
cuales han ganado el codiciado premio de la Innovación en el Diseño y la Ingeniería del CES. Además, se
han otorgado patentes estadounidenses e internacionales a más de 70 diseños de Kendrew. La nueva línea
Empowered Power es uno de los más recientes ejemplos de su creatividad, y marcan un paso adelante en la
integración de la tecnología con el diseño industrial.
Tony Di Chiro
fue uno de los fundadores de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics desarrolló numerosas
tecnologías patentadas que impulsaron la vanguardia de la tecnología de audio. Kinergetics lanzó productos
muy aclamados al mercado, tales como los subwoofers SW200 y SW800 y los reproductores de CD KCD
20B y KCD 40. Kinetics también fue la primera en obtener la certificación THX para un procesador de sonido
“surround” de alto nivel. Dicho procesador fue pionero en el uso de muchas características y funciones, como
la calibración automática del audio de los sistemas de cine en casa. Tony es actualmente el líder del equipo
de investigación y desarrollo de Monster Cable y continúa creando productos avanzados con características y
funciones de la tecnología más reciente.
65
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL POWERCENTER HDP 2400
1. Indicador “Clean Power On” (Realimentación Clean Power activa):
Indica que el circuito Monster Clean
Power funciona correctamente.
2. Indicador “Protection On” de activación de la protección contra sobretensiones:
Indica que está
activo el circuito de protección contra sobretensiones del PowerCenter.
3. Indicador “Ground OK” de tierra correcta:
Indica que el PowerCenter está enchufado en un tomacorriente
de 120 V CA dotado de conexión a tierra.
4. Indicador “Wiring OK” de cableado correcto:
Indica si la polaridad de los cables de fase, tierra y neutro
del tomacorriente es la correcta. Si el indicador está apagado, consulte a un electricista calificado para corregir
el problema de inmediato.
5. Indicador “Abnormal Voltage” de voltaje anormal:
Indica que el valor del voltaje de alimentación
está fuera del rango aceptable.
6. Pantalla digital para el voltaje:
Indica el voltaje de alimentación.
7. Botón Dimmer del atenuador de la pantalla:
Ajusta el brillo de la pantalla de LED.
8. Interruptor principal “ON/OFF”:
Enciende y apaga el PowerCenter.
9. Toma digital filtrada - Alta definición
(tomas siempre activas “UNSWITCHED”)
Estas tomas están provistas de un filtro diseñado especialmente
para reducir la interferencia en los componentes digitales de alta definición.
10. Analog Audio Filter” (Filtro de Audio analógico, tomas “SWITCHED”/conmutadas):
Estas tomas
están provistas de un filtro diseñado específicamente para reducir la interferencia en los componentes de audio.
66
11. “Ultra-High Current Audio Filter” (Toma para Componentes de audio de altísima intensidad de
corriente (tomas “SWITCHED”/conmutadas/temporizadas):
Estas tomas están provistas de un circuito
diseñado específicamente para componentes de audio de alta potencia, como amplificadores y preamplificadores.
12. Conexiones para la línea telefónica:
Proveen protección contra las sobretensiones y los pulsos de voltaje
en la línea telefónica.
13. Conexiones para las líneas de red:
Proveen protección contra las sobretensiones y los pulsos de voltaje
en la línea de red.
14.
Protección contra sobretensiones – TV satelital y TV-Cable:
Provee de protección contra las sobretensiones
a las conexiones de TV satelital y TV-Cable. El conector de entrada recibe el cable coaxial proveniente de la antena
de TV, compañía de TV-Cable o de TV satelital. El enchufe de salida se conecta al cable coaxial que va al TV, al
descodificador de TV-Cable o al receptor de TV satelital.
15. Terminal de tierra:
Provee el punto de referencia de tierra para los componentes sin conexión de tierra propia.
16. Cortacircuitos de la alimentación de CA:
Protege de sobrecargas prolongadas o excesivas.
17. Cable PowerLine
100 de alimentación de potencia CA de altísima intensidad de corriente:
Cable de CA de blindaje doble y de alta densidad, diseñado especialmente para maximizar la transferencia
de potencia eléctrica.
67
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión a las tomas de componentes digitales de alta definición
Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimado para reducir la interferencia en los componentes
digitales de alta definición.
A)
Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus
componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter.
B)
Enchufe el cable de alimentación de cada uno de los componentes (HDTV, DVD, etc.) en la toma
correspondiente del PowerCenter.
En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente,
determine si corresponden a equipos de audio, de video, digitales de alta definición o de audio de altísima
intensidad de corriente.
NOTA IMPORTANTE
El conectar equipos de audio analógico, de video o de altísima intensidad de corriente a las tomas de componentes
digitales de alta definición no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos
que sólo conecte componentes digitales a dichas tomas.
































  
Tomas digitales – Alta definición
68
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión de las tomas - Audio analógico
Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimado para reducir la interferencia en sus componentes
de audio.
A)
Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus
componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter.
B)
Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (receptor, procesador, etc.) en la toma
correspondiente del PowerCenter.
En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente, determine si corresponden a equipos de audio
análogo, de video, digitales o de altísima intensidad de corriente, y utilice las tomas correspondientes para obtener
los mejores resultados.
NOTA IMPORTANTE
El conectar equipos de video, digitales o de alta intensidad de corriente a las tomas de componentes de audio analógico
no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte componentes
de audio analógico a dichas tomas.
































  
Tomas filtradas - Audio analógico
69
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión a las tomas de audio de altísima intensidad de corriente (tomas compatible con PLC)
Estas tomas están diseñadas para proveer la máxima intensidad de corriente a componentes de alta potencia como
amplificadores y preamplificadores.
A)
Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus
componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter.
B)
Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (amplificador, etc.) en la toma correspondiente
del PowerCenter.
En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente, determine
si corresponden a equipos de audio análogo, video, digitales o de altísima intensidad de corriente, y utilice
las tomas correspondientes para obtener los mejores resultados.
NOTAS IMPORTANTES:
El conectar equipos de audio análogo, de video o digitales a las tomas de componentes de altísima intensidad de
corriente no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte
componentes de altísima intensidad de corriente en dichas tomas.
El sistema PLC (Power Line Communications) es un esquema de red casera que utiliza el cableado de electricidad
CA para la transmisión de datos.
































  
Tomas compatibles con PLC para componentes
audio de de alta intensidad de corriente
70
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones coaxiales
Las conexiones coaxiales proveen protección contra los nocivos pulsos y sobretensiones en los cables coaxiales
de entrada.
Haga lo siguiente para proteger sus conexiones de TV, TV-Cable y TV satelital:






Conecte aquí una antena de TV satelital
correctamente conectada a tierra
Va al TV o el descodificador
de TV-Cable
Desde un cable de TV o TV-Cable
correctamente conectado a tierra
Va al el receptor de TV satelital
NOTAS:
Podría necesitar cables coaxiales adicionales para conectar el HDP 2400 a sus componentes.
Para garantizar una protección total contra las sobretensiones, todos los cables de alimentación de electricidad de sus
componentes de audio y video deben estar conectados a las tomas protegidas contra sobretensiones del PowerCenter.
71
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones de las líneas telefónicas y de red
Las conexiones para línea telefónica proveen protección contra las sobretensiones y pulsos de voltaje en la línea
telefónica. Este PowerCenter también incorpora un divisor de línea telefónica para su comodidad.
Haga lo siguiente para proteger sus conexiones telefónicas y de red:
NOTAS:
El HDP 2400 no ha sido diseñado para la conexión a teléfonos de dos líneas que utilizan un conector
RJ11 de 4 pines.
Para garantizar una protección total contra las sobretensiones, todos los cables de alimentación de electricidad de sus
componentes de audio y video deben estar conectados a las tomas protegidas contra sobretensiones del PowerCenter.
 

 

Desde la toma de pared
de la línea telefónica
Desde la toma de pared de
la red o desde el módem
A equipos tales como
receptores satelitales,
grabadoras digitales
de video o teléfonos
Al conmutador/concentrador,
a la PC, etc.
a la PC, etc.
72
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa posible
Medida correctiva
El PowerCenter
no recibe potencia
eléctrica.
El PowerCenter no está encendido.
• Encienda el PowerCenter mediante el interruptor.
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté
conectado a un tomacorriente de pared de 120
Voltios (nominal) con una buena conexión a tierra.
• En algunos hogares podría ser necesario encender
un interruptor de pared para que se active
el tomacorriente de pared. Pruebe encender
los interruptores de luces situados cerca
del tomacorriente de pared.
Hay demasiados dispositivos
conectados, lo que produce
una sobrecarga que dispara el
cortacircuito térmico.
Presione el botón del ruptor térmico del
PowerCenter para reiniciarlo. Deje transcurrir
un lapso de 10 minutos antes de proceder a
reiniciar el equipo. Si lo reinicia antes de tiempo,
el cortacircuito detectará prematuramente
una sobrecarga de potencia y no permitirá
el funcionamiento del PowerCenter.
• Si el cortacircuito se dispara continuamente,
intente conectar uno o más componentes a otro
PowerCenter. Podría estar exigiendo una intensidad
de corriente excesiva a un sólo PowerCenter.
73
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa posible
Medida correctiva
El componente no
recibe potencia
eléctrica.
El componente está enchufado en una
toma conmutada y el PowerCenter no
está encendido.
• Encienda el PowerCenter.
• O conecte el componente a una toma directa.
El PowerCenter está conectado a una
toma conmutada, pero el componente
no está encendido. En algunos casos,
los componentes conectados a tomas
conmutadas no recibirán potencia
eléctrica aunque el PowerCenter esté
encendido, a menos que el interruptor
de potencia de los componentes
también estén encendidos.
• Encienda el componente.
Los altavoces
emiten un sonido
de murmullo
o de zumbido.
El PowerCenter comparte la
alimentación de potencia CA con un
componente que no está conectado
adecuadamente a tierra.
• Conecte su PowerCenter a un tomacorriente
no compartido.
• Desconecte uno por uno los diversos componentes
del PowerCenter para ver si el ruido desaparece.
Si se descubre que un componente no tiene una
buena conexión a tierra, fije un cable de cobre en
el chasis del componente y conecte el cable al
poste de de tierra del PowerCenter.
74
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa posible
Medida correctiva
La imagen de
video presenta
barras en
movimiento o
fantasmas.
La señal de video entrante no dispone
de una adecuada conexión a tierra.
• Póngase en contacto con su proveedor de TV-Cable
o de TV satelital para reparar su instalación.
El PowerCenter
emite un zumbido
de alta intensidad.
El circuito de protección
del PowerCenter se ha sacrificado
a sí mismo para proteger
de sobretensiones catastróficas
a los componentes conectados.
• El PowerCenter debe ser reemplazado. Vea la
sección “Información de garantía” para conocer
detalles adicionales de importancia.
75
ESPECIFICACIONES
POWERCENTER HDP 2400
Clasificación eléctrica de
servicio continuo
120 V/60 Hz
Amperaje máximo nominal
15 A/1800 W
Modos de protección
Fase-Neutro (F-N)
Fase-Tierra (F-T)
Neutro-Tierra (N-T)
Disipación total de energía
6420 Joules
Nivel de supresión
(Voltaje TVSS)
330 Voltios
(
Tomas compatibles con PLC: El voltaje de supresión es un máximo de 400 a 500 V.
El voltaje residual en estado estacionario es de 330 V.
)
Dimensiones
Ancho: 17,09"
434mm
Altura (con patas): 2,25"
57.15mm
Altura (sin patas): 1,73"
44mm
Profundidad: 9,49"
241mm
76
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le extiende la presente Garantía
Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán derechos y acciones adicionales que no estarán afectados por
la presente Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado”
se refiere al uso del Producto y del Equipo Conectado (i) dentro de la casa o la residencia, (ii) con
una finalidad privada (en oposición a finalidad comercial), (iii) de conformidad con la legislación, códigos o regulaciones
locales, estatales o federales (incluyendo sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos), (iv) de conformidad
a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante que aparecen en los materiales o la documentación que
acompaña al Producto y a cualquier Equipo Conectado, (v) con una toma de tierra apropiada, (vi) con una conexión
directa y apropiada entre el Producto y una fuente de potencia de corriente alterna que dispone de toma de tierra
protegida (excluyendo los generadores alimentados con gas o diesel), (vii) con cables o líneas de teléfono al Equipo
Conectado correctamente conectado con el Producto, y (viii) sin conexiones del tipo “guirnalda” a o con un cordón de
conexión, supresor de sobrecarga, cadena de energía, suministrador de energía continua (“UPS”) u otro equipo.
“Vendedor Autorizado”
se refiere al distribuidor, el revendedor o el minorista que (i) estaba plenamente autorizado
para realizar negocios en la jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle el Producto
según la legislación de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto nuevo y con su
envoltorio original.
“Equipo Conectado”
es cualquier dispositivo que (i) se considera el conveniente para ser utilizado con el Producto o
Productos del mismo tipo, (ii) cumple con los requerimientos de la legislación aplicable y los estándares de seguridad, (iii)
contiene únicamente componentes fabricados, vendidos o recomendados por el fabricante original del Equipo Conectado,
y (iv) no ha sido alterado, manipulado o modificado por otra persona que no sea su fabricante o su personal autorizado
o recomendado por el fabricante del Equipo Conectado.
77
“Daños del Equipo Conectado”
se refiere al daño físico causado al Equipo Conectado debido a un Defecto de
Producto (i) por una potencia de corriente alterna transitoria, cable, teléfono, o sobrecarga por rayo mientras estaba
conectado a un Producto instalado correctamente, (ii) no por un defecto o daño no relacionado del Equipo Conectado
o una sobrecarga o descarga de un rayo a través de una fuente, medio o conexión distinta a la del Producto, y (iii) no
conlleva una pérdida de datos o daños consecuentes directos o indirectos que resulten del daño del Equipo Conectado.
“Valor Razonable de Mercado”
(“FMV”) se refiere al valor razonable de Mercado del Equipo Conectado en el
momento en que ocurre el daño del Equipo Conectado.
“Reclamación Formal de Garantía”
se refiere a una reclamación hecha en relación con la sección “Reclamación
Formal de Garantía” del presente.
“Importe Máximo de Cobertura”
significa el importe máximo que Monster le pagará en virtud de la presente
Garantía Limitada por los Daños del Equipo Conectado y que se define en relación con cada Producto en la Tabla de
Especificaciones que se presenta más adelante.
“Producto”
se refiere al Producto que (i) está listado en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante,
(ii) y que compró nuevo y en su envoltorio original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número de serie, en su caso,
no ha sido borrado, alterado o desfigurado.
“Defecto de Producto”
significa una insuficiencia del Producto que existía en el momento en el que recibió
el Producto de manos de un Vendedor Autorizado y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento al
especificado en la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falta de rendimiento
sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte,
mal uso o abuso por parte de personas que no sean los empleados de Monster; (c) alteración, manipulación o
modificación del Producto por parte de personas que no sean empleados de Monster; (d) accidente (distinto a un
malfuncionamiento que se pudiese calificar de otro modo como Defecto de Producto); (e) mantenimiento o servicio
de un Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (f) exposición del Producto al calor, fuente de
luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes, o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido a título
78
enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego, tormentas (excluyendo descargas de rayos) terremoto
o inundaciones.
“Periodo de Garantía”
se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal
de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos de Producto y Daños del Equipo Conectado
quedan definidos en la Tabla de Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la que
compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra con posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado
tal y como evidencia la factura del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese una prueba
escrita de la fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes
a contar desde la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como prueban los registros de
Monster. El Periodo de Garantía finaliza después de que haya expirado el tiempo definido en la Tabla de Especificaciones,
o después de que Usted hubiera transferido la propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra con
anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (tal y
como se describe en el apartado “Como realizar una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha
en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto
fuese obvio).
“Usted”
Se refiere a la persona física que compró el Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio original. Esta
Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que compraron el Producto (i) usado o desenvuelto, (ii) para
reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Oficial.
ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUCTOS.
Si un Producto contenía un Defecto de Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor Autorizado y
Monster recibe su Reclamación Formal de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted
hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y
antes de la finalización del Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable al Producto afectado, entonces
Monster le proporcionará una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster,
79
reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el precio de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto
Afectado si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente viable o no pudiese realizarse a tiempo.
DAÑO DEL EQUIPO CONECTADO.
Monster le facilitará igualmente acciones en relación con el Daño del Equipo
Conectado siempre que (i) tenga una reclamación en virtud de la Garantía Limitada para Productos por un Defecto de
Producto, que cause un Daño del Equipo Conectado, a pesar de un Uso Adecuado del mismo, y (ii) Monster reciba su
Reclamación Formal de Garantía antes del final de Periodo de Garantía para un daño del Equipo Conectado aplicable
al Producto Afectado. Si concurren los presupuestos listados anteriormente, Monster le proporcionará una de las
siguientes acciones, en el bien entendido, que Monster podrá, a su elección, decidir cual que las tres siguientes acciones
proporcionará: Monster (1) reemplazará el Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación del Equipo Conectado
dañado; o (3) pagará el Valor razonable de Mercado del Equipo Conectado, siempre que dicho importe no exceda (i) del
Importe Máximo de Cobertura del Producto, o (ii) del daño real que provenga de una sobrecarga de energía debido a un
Defecto de Producto. NOTA: LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LA RECUPERACION DE PERDIDA DE DATOS
Y MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
JURISDICCION.
La presente garantía se regirá por las leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación le confiere
unos derechos específicos que podrán ser adicionales a los que le asistan en función de su país. La presente garantía no
afectará a cualesquiera otros derechos adicionales que puedan corresponderle en virtud de las leyes de su jurisdicción
relativos a la venta de bienes de consumo, incluyendo, sin limitación alguna, las leyes nacionales que traspongan
la Directiva 44/99/CE.
OTROS DERECHOS.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DSIPONE
IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A
JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE
A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las disposiciones de la presente Garantía Limitada es
80
ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se considerará independiente de las demás disposiciones de esta Garantía
Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de la misma. En caso de haber incoherencias entre
la versión inglesa y otras versiones de la Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa.
REGISTRO.
Por favor registre su Producto en MonsterPower.com. Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando
no registre el Producto.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
No de Modelo de Producto.
Importe Máximo de
Cobertura
Periodo de Garantía de
Productos
Periodo de Garantía
para Daños del Equipo
Conectado
HDP 2400
USD$350,000.00
5 años
5 años
RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA
COMO HACER UNA RECLAMACIÓN.
En el caso de que se produzcan daños en los Producto o el Equipo Conectado,
debe seguir las siguientes instrucciones: (1) llame Monster dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que
Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese
obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de
Devolución; (4) Cuando reciba la hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto su Reclamación
Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los Productos, cuyo envío será a portes pagados por Usted
(importe que le será reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho a alguna acción en virtud de la presente
Garantía Limitada), a Monster para la verificación del daño, junto con una copia de los recibos originales de venta
y la prueba de compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación rellenada, con
indicación en el exterior del paquete de devolución del Número de Autorización de Devolución (la hoja de reclamación
incluye las instrucciones de devolución).
81
Números de teléfono.
Estados Unidos, Asia Pacífico y Latinoamérica: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá
1-866-348-4171, República Checa 800-14247, Reino Unido 0800 0569520, Alemania 0800 1819388, Francia 0800
918201, Países Bajos 0800 0228919, Bélgica 0800 79201, Noruega 800 10906, Dinamarca 8088 2128, Suecia 020
792650, Finlandia 800 112768, Italia 353 65 6869354.
PROCEDIMIENTOS POSTERIORES.
Monster determinará si el Defecto de Producto existía y si el daño al Equipo
Conectado fue causado por el Producto. Debe permitir que Monster acceda tanto al lugar donde se produjo el daño
como al equipo y la propiedad relacionada para que sus empleados o personal autorizados inspeccionen el mismo.
Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico
o enviar el Equipo Conectado a Monster para su reparación. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el
formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe
ser negociada por Monster.
PLAZOS.
Si Usted presenta una reclamación formal de garantía que cumple en su totalidad con las condiciones de
la Garantía Limitada, Monster empleará sus mejores esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta (30) días
siguientes a la recepción de su Reclamación Formal de Garantía (si reside en los Estados Unidos - cuarenta y cinco (45)
días si residiese en otro lugar), a menos que por causas fuera del control de Monster se produjera un retraso en el proceso.
Vers.080306 – US/NA ©2003-2006 Monster, LLC
We invite you to visit the Monsters
at MonsterPower.com.
Designed
in the USA and manufactured
for Monster to
its quality specifications.
Made in China.
©
2006 Monster, LLC
7251
West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster
Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
001-866-348-4171
T
he Monster Power HDP 2400 is
protected under: US 6,473,510
B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1; TW NI-
171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2; TW
1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352.
Other Patents Pending.
”Monste r“ ”Monste r Cable“ ”Monster Power“
”PowerLine“ ”The Monster Power logo“ ”Clean
Power“
”PowerCenter“ “T2” and “Tri-Mode” are
registered
and unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc.
and
its subsidiaries in the US and other locations.
© 2006 Monster, LLC.
Nous vous invitons à rendre visite aux Monsters
à MonsterPower.com.
Conçu aux Etats-Unis et fabriqué
pour Monster selon ses spécifications de qualité.
Fabriqué en Chine.
© 2006 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster
Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande
001-866-348-4171
Le HDP 2400 Monster
Power est protégé par le brevet: US
6,473,510 B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1;
TW NI-171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2;
TW 1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352.
D’autres brevets en instance.
« Monster » « Monster Cable » « Monster Power »
« PowerLine » « T
he Monster Power logo » « Clean Power »
« PowerCenter » « T2 » et « Tri-Mode » sont
des marques
déposées et non déposées de Monster Cable Products, Inc. et ses
filiales aux Etats-Unis et dans d’autres lieux.
© 2006 Monster, LLC.
Lo invitamos a visitar a los Monstruos
en: MonsterPower.com.
Diseñado en Estados Unidos y fabricado
para Monster según especificaciones de calidad.
Fabricado en China.
© 2006 Monster, LLC
7251
West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster
Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
001-866-348-4171
El Monster Power HDP 2400 está
protegido por las patentes: US
6,473,510 B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1;
TW NI-171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2;
TW 1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352.
Otras patentes en curso.
“Monster”, “Monster Cable”, “Monster Power”,
”PowerLine“ ”The Monster Power logo““Clean Power”,
”P
owerCenter”, “PowerLine”, “Monster Backbone”, “T2” y
“T
ri-Mode” son marcas registradas y no-registradas de Monster
Cable Products, Inc. y sus subsidiarias en los Estados Unidos
y en otros lugares.
© 2006 Monster, LLC.
rm 186029
®

Transcripción de documentos

® HDP2400 PowerCenter Alta definición ™ Manual del propietario 53 CONTENIDO Página Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La correcta instalación y conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un mensaje del Monster Mayor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monster ® Clean Power ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuito T2™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Las Mentes Tras el Diseño del Monster PowerCenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características y funciones del Monster ® HDP 2400 PowerCenter™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guía de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomas digitales – Alta definición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las tomas - Audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomas compatibles con PLC para componentes de audio de altísima intensidad de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones telefónicas y de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 58 59 60 61 62 64 66 67 68 69 70 71 72 75 Apéndices Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 55 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea y acate en todo momento las siguientes instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica No conecte el equipo PowerCenter a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para el PowerCenter. Si desconoce las características de la potencia eléctrica disponible en su hogar, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado. ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad A. Evite conectar su PowerCenter a tomacorrientes que no hayan sido diseñados para recibir enchufes para CA con tierra (enchufes de tres patas). Dichos enchufes están diseñados para conectarse sólo a tomacorrientes provistos de conexión a tierra. Si el enchufe de su equipo no encaja directamente en su tomacorriente, no intente conectarlo de otras maneras. No desarme ni modifique el enchufe (ni tampoco el cable de potencia eléctrica). No busque formas de eliminar la conexión a tierra, por ejemplo, mediante un adaptador “3 a 2”. Si tiene alguna pregunta acerca de las conexiones a tierra, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado. B. Si dispone de equipos instalados en el techo, tales como antenas de TV satelital, antenas de otros tipos o cualquier otro componente que incluya cables que vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Eso protege de las sobretensiones y de las descargas de electricidad estática. C. No coloque ningún tipo de antena cercana a cables de electricidad aéreos ni a otros circuitos de potencia eléctrica. No toque ningún cable o circuito de potencia eléctrica. De hacerlo podría sufrir heridas graves y hasta la muerte. 56 ADVERTENCIA – Líquidos: Cómo evitar las descargas eléctricas A. No utilice su Monster PowerCenter si ha habido derrames de líquidos en el interior o encima del equipo. B. No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada o en recipientes (p. ej. una tina de baño, cocina o lavabo). ADVERTENCIA – Los cables de potencia eléctrica y su seguridad A. Al colocar el cable de potencia eléctrica de su PowerCenter evite zonas de alto tránsito de personas (p. ej. pasillos, puertas y el piso). Evite el riesgo de que alguien se tropiece con el cable. B. Si descubre que la cubierta protectora del cable de potencia eléctrica presenta daños que hagan visibles los cables internos o su blindaje, desconéctelo del tomacorriente de CA y deje de utilizar su Monster PowerCenter a partir de ese momento. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer información adicional de importancia. ADVERTENCIA – Precauciones en caso de tormenta En caso de tormentas eléctricas, siempre es bueno desconectar su Monster PowerCenter del tomacorriente; no es necesario desconectar los componentes individuales de audio y video que estén enchufados a él. Asegúrese de que TODOS sus equipos de audio y video, así como los de computación, estén protegidos mediante con componentes MonsterPower. ADVERTENCIA – No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario Si por cualquier razón su PowerCenter presenta fallas en su funcionamiento, absténgase de retirar o desarmar cualquier parte del equipo (cubiertas, etc.) para hacer reparaciones. Desenchufe el equipo y consulte la sección “Información de garantía” para conocer detalles adicionales de importancia. 57 PRECAUCIÓN – Exposición al calor No coloque su PowerCenter directamente bajo la luz del sol ni cercano a calefactores de pared o de área, ni en ámbitos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. PRECAUCIÓN – La limpieza correcta En general, la única limpieza que su Monster PowerCenter podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte el equipo del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido o aerosol de limpieza. LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra Los equipos Monster PowerCenter requieren de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones de seguridad y de protección a los componentes. Si tiene alguna duda acerca de la conexión a tierra del cableado eléctrico de su hogar, hágalo revisar por un electricista calificado. Nota importante – Potencia eléctrica y protección adecuadas Para proteger completamente sus equipos contra las sobretensiones, todos los cables de CA, coaxiales y telefónicos del sistema deben estar conectados a un equipo PowerCenter apropiado. Nota importante – La protección correcta y la Garantía limitada para los equipos conectados La Garantía limitada por un monto de $350.000 para los equipos conectados no es válida si alguno de los cables (CA, coaxial, telefónico o de red) o algunos de los cables de interconexión de audio y video conectados al equipo proviene de un componente que no esté protegido adecuadamente por el PowerCenter. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer más detalles de importancia. 58 UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR Estimado aficionado, GRACIAS por su compra del PowerCenter Home Theatre Reference HDP 2400 de Monster Power ®. La revolución de los cines en casa de alta definición avanza a grandes pasos. Los equipos de televisión de alta definición (HDTV) así como los de audio digital ofrecen una imagen y un sonido asombrosos, con niveles de precisión que eran imposibles hace sólo unos años atrás. Desafortunadamente, los componentes digitales de audio y vídeo de alta definición son tan susceptibles como sus predecesores a las impurezas en la electricidad CA y a los problemas de sobretensiones. Siempre he sabido, como aficionado a los sistemas de audio y de cine en casa de alto nivel, que los problemas en los cables de potencia eléctrica podían degradar severamente la calidad de la imagen y el sonido. La electricidad de CA común, sin filtrar, contiene ruidos electromagnéticos y de radiofrecuencia, que degradan la calidad de la imagen y el sonido de su cine en casa. Los equipos PowerCenter de Monster incluyen circuitos de filtrado Monster Clean Power™ que detienen virtualmente toda la contaminación electromagnética que no filtran los protectores de sobretensiones comunes. Noel Lee El PowerCenter HDP 2400 refleja nuestro compromiso de crear soluciones que mejoren el rendimiento de los más recientes equipos de audio y video. El HDP 2400 está diseñado específicamente para componentes de cine en casa de alta definición, para que pueda disfrutar de la mejor imagen HD y del mejor sonido digital proporcionado por los modernos sistemas de cine en casa. También proporciona protección y filtración total para sus equipos análogos antiguos y sus componentes de audio y video de alta potencia. Los equipos HDP 2400 incorporan filtros Monster Clean Power Stage 2 que filtran los ruidos en la alimentación de potencia CA así como los generados por los equipos de audio y video conectados al PowerCenter. El HDP 2400 también incorpora una avanzada protección contra sobretensiones, que incorpora los exclusivos circuitos T2™ de desconexión automática así como la protección Tri-Mode™ que incluye una alarma sonora. Hoy en día, los componentes de cine en casa son mejores que nunca y proporcionan una impresionante y emocionante calidad de sonido digital y nítidas imágenes de alta definición. Sabemos que su nuevo HD PowerCenter, con Clean Power y protección superior, le ayudará a que todos los elementos de su sistema se integren de la mejor manera posible. Con el Monster Power, usted disfrutará del mejor sonido e imagen posibles, que es, a fin de cuentas, lo que buscamos con los cines en casa de alta definición. Noel Lee, El Monster Mayor 59 FILTROS PATENTADOS CLEAN POWER™ STAGE 2 DE MONSTER Los filtros Clean Power de Monster cumplen dos funciones vitales para preservar el rendimiento óptimo de su cine en casa: 1) filtración de ruidos y 2) aislamiento de ruidos. Mientras más alto sea el número “Stage” (de 1 a 5) que identifica al filtro Clean Power, mayor será el nivel tecnológico de los filtros utilizados para rechazar el ruido generado en la alimentación de CA. Además, mientras más alto sea el número que identifica al filtro Clean Power mayor será el nivel de aislamiento entre los equipos conectados, para un máximo rechazo del ruido generado por los componentes. Cada uno de los PowerCenter de Monster que incluyen circuitos Clean Power están identificados con un tipo de filtro Clean Power. Los PowerCenter HDP 2400 High Definition incorporan circuitos Monster Clean Power Stage 2 que filtran los ruidos en la alimentación de potencia CA así como los generados por los equipos conectados. En la categoría Clean Power Stage 2 se incorporan dos filtros aislados de tecnología ultra avanzada, para componentes de alta definición, digitales y de audio, así como tomas para componentes de audio de altísima intensidad de corriente. Esto ofrece el máximo nivel de rechazo de ruidos en el voltaje CA y un máximo aislamiento entre componentes para mejorar el rechazo del ruido generado por ellos. Estas características y funciones hacen que el HDP 2400 Empowered PowerCenter sea ideal para los sistemas de audio y video digitales de alta definición y los cines en casa. Para conocer más acerca la tecnología patentada Clean Power de Monster y todo acerca de la familia de productos PowerCenter, que incluye estabilizadores de voltaje y amplificadores, visite MonsterPower.com. 60 LA EXCLUSIVA TECNOLOGÍA T2™ DE MONSTER El PowerCenter HDP 2400 incorpora la exclusiva tecnología T2 de Monster. La tecnología T2 consiste de un circuito electrónico controlado por microprocesador, que está incorporado al circuito de protección contra las sobretensiones en algunos productos Monster Power selectos. El circuito T2 monitorea los valores presentes en los cables de fase, neutro y tierra y desconecta automáticamente el PowerCenter de la alimentación de CA cuando ocurre una baja de voltaje o una sobretensión (voltajes continuos por debajo de 80 Vrms o por encima de 132 Vrms). Cuando el voltaje cae o sube a estos niveles potencialmente nocivos, el ultra veloz circuito T2 de apagado automático interrumpe la alimentación de CA al PowerCenter durante 15 segundos. Cuando cesan las condiciones de bajo voltaje o de sobretensión el circuito T2 regresa el PowerCenter a su funcionamiento normal, luego de 15 segundos. Si las condiciones de falla no cesan, el circuito comparador del T2 mantiene apagada la unidad. A diferencia de los dispositivos de control de potencia comunes, el T2 apaga al PowerCenter antes de que los protectores MOV (varistores de óxido metálico) y los fusibles térmicos detecten una situación de sobrecarga y se sacrifiquen para proteger a los equipos conectados. Esto alarga la vida de su PowerCenter, a la vez que provee la protección necesaria al sistema. 61 LAS MENTES TRAS EL DISEÑO DE LOS POWERCENTER DE MONSTER Richard Marsh – Existen apenas unos pocos expertos capaces de resolver los complejos problemas asociados a la potencia CA y a los sistemas avanzados de cine en el hogar. Richard Marsh es uno de esos escasos individuos brillantes. Ha diseñado componentes de acondicionamiento de potencia eléctrica de gran aceptación, cuyo costo es superior a los $3,000 y ahora trae su experiencia a MonsterPower. Richard desarrolló la tecnología patentada Clean Power ™ de Monster que está incorporada a muchos de los equipos PowerCenter. También ha tenido a su cargo otros diseños revolucionarios. La experiencia y las investigaciones de Richard acerca del diseño de amplificadores y condensadores lo llevó al desarrollo del concepto de la retroalimentación Servo-DC en los amplificadores de potencia, que se utiliza hoy en día en virtualmente todos los amplificadores modernos. El reconocimiento como inventor de los condensadores MultiCap™ de derivación interna y el ser la fuerza impulsora tras el concepto de diseños circuitales balanceados en los equipos de audio de alto nivel lo convirtió en un diseñador influyente en la comunidad audiófila. Richard es responsable de algunos de los diseños, ensayos y artículos más respetados en el mundo de los equipos de audio de alto nivel, y ha escrito para las revistas The Absolute Sound y Audio . Su nombre aparece en la publicación Who’s Who in the West. Demian Martín – Demian Martin ha resuelto problemas complejos de potencia eléctrica durante varios años. Como asesor técnico de empresas papeleras y de la industria del acero, Demian ayudó a desarrollar varias soluciones innovadoras para problemas de potencia eléctrica. Desarrolló técnicas para mejorar dramáticamente la eficiencia de los sistemas de control de los motores de alta potencia (de hasta 50,000 vatios) de dichas industrias lo que les ayuda a evitar las costosas primas que muchas fábricas deben pagar por ineficiencias en el uso de la electricidad. Demian también fue el cofundador de Spectral Audio y fue el diseñador en jefe de muchos de los innovadores diseños de sus amplificadores, convertidores D/A y otros equipos de audio de alto nivel de esa firma. Ahora trae su experiencia al equipo élite de investigación y desarrollo de Monster Power. 62 Noel Lee – Noel Lee, El Monster Mayor, es mejor conocido por popularizar hace 25 años el concepto de cables de alto rendimiento para equipos de audio, al crear el Monster Cable. Noel fue inicialmente un ingeniero especialista en fusión por láser en el Lawrence Livermore National Laboratory y posteriormente fue músico de giras. El nombre de Noel aparece individualmente y en grupo en más de 250 patentes estadounidenses e internacionales, y es el impulsor del crecimiento explosivo de las compañías del Monster Group en más de 80 países en todo el mundo. Monster Power es la realización de una visión cultivada durante muchos años, la de crear soluciones accesibles para los problemas de potencia eléctrica y así obtener el mejor sonido e imagen posible. Kendrew Lee ocupa actualmente el cargo de Jefe de Diseño Industrial en Monster. Durante los últimos diez años, Kendrew ha creado para Monster cientos de diseños de productos y de empaques, muchos de los cuales han ganado el codiciado premio de la Innovación en el Diseño y la Ingeniería del CES. Además, se han otorgado patentes estadounidenses e internacionales a más de 70 diseños de Kendrew. La nueva línea Empowered Power es uno de los más recientes ejemplos de su creatividad, y marcan un paso adelante en la integración de la tecnología con el diseño industrial. Tony Di Chiro fue uno de los fundadores de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics desarrolló numerosas tecnologías patentadas que impulsaron la vanguardia de la tecnología de audio. Kinergetics lanzó productos muy aclamados al mercado, tales como los subwoofers SW200 y SW800 y los reproductores de CD KCD 20B y KCD 40. Kinetics también fue la primera en obtener la certificación THX para un procesador de sonido “surround” de alto nivel. Dicho procesador fue pionero en el uso de muchas características y funciones, como la calibración automática del audio de los sistemas de cine en casa. Tony es actualmente el líder del equipo de investigación y desarrollo de Monster Cable y continúa creando productos avanzados con características y funciones de la tecnología más reciente. 63 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL POWERCENTER HDP 2400 1. Indicador “Clean Power On” (Realimentación Clean Power activa): Indica que el circuito Monster Clean Power funciona correctamente. 2. Indicador “Protection On” de activación de la protección contra sobretensiones: Indica que está activo el circuito de protección contra sobretensiones del PowerCenter. 3. Indicador “Ground OK” de tierra correcta: Indica que el PowerCenter está enchufado en un tomacorriente de 120 V CA dotado de conexión a tierra. 4. Indicador “Wiring OK” de cableado correcto: Indica si la polaridad de los cables de fase, tierra y neutro del tomacorriente es la correcta. Si el indicador está apagado, consulte a un electricista calificado para corregir el problema de inmediato. 5. Indicador “Abnormal Voltage” de voltaje anormal: Indica que el valor del voltaje de alimentación está fuera del rango aceptable. 6. Pantalla digital para el voltaje: Indica el voltaje de alimentación. 7. Botón Dimmer del atenuador de la pantalla: Ajusta el brillo de la pantalla de LED. 8. Interruptor principal “ON/OFF”: Enciende y apaga el PowerCenter. 9. Toma digital filtrada - Alta definición (tomas siempre activas “UNSWITCHED”) Estas tomas están provistas de un filtro diseñado especialmente para reducir la interferencia en los componentes digitales de alta definición. 10. “Analog Audio Filter” (Filtro de Audio analógico, tomas “SWITCHED”/conmutadas): Estas tomas están provistas de un filtro diseñado específicamente para reducir la interferencia en los componentes de audio. 65 11. “Ultra-High Current Audio Filter” (Toma para Componentes de audio de altísima intensidad de corriente (tomas “SWITCHED”/conmutadas/temporizadas): Estas tomas están provistas de un circuito diseñado específicamente para componentes de audio de alta potencia, como amplificadores y preamplificadores. 12. Conexiones para la línea telefónica: Proveen protección contra las sobretensiones y los pulsos de voltaje en la línea telefónica. 13. Conexiones para las líneas de red: Proveen protección contra las sobretensiones y los pulsos de voltaje en la línea de red. 14. Protección contra sobretensiones – TV satelital y TV-Cable: Provee de protección contra las sobretensiones a las conexiones de TV satelital y TV-Cable. El conector de entrada recibe el cable coaxial proveniente de la antena de TV, compañía de TV-Cable o de TV satelital. El enchufe de salida se conecta al cable coaxial que va al TV, al descodificador de TV-Cable o al receptor de TV satelital. 15. Terminal de tierra: Provee el punto de referencia de tierra para los componentes sin conexión de tierra propia. 16. Cortacircuitos de la alimentación de CA: Protege de sobrecargas prolongadas o excesivas. 17. Cable PowerLine™ 100 de alimentación de potencia CA de altísima intensidad de corriente: Cable de CA de blindaje doble y de alta densidad, diseñado especialmente para maximizar la transferencia de potencia eléctrica. 66 GUÍA DE CONEXIÓN Conexión a las tomas de componentes digitales de alta definición Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimado para reducir la interferencia en los componentes digitales de alta definición. A) Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter. B) Enchufe el cable de alimentación de cada uno de los componentes (HDTV, DVD, etc.) en la toma correspondiente del PowerCenter. En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente, determine si corresponden a equipos de audio, de video, digitales de alta definición o de audio���de���� altísima intensidad de corriente. ����� ���������� ������ ����� �� �� �� ������ �� � �������� ������� ������ ��������������� ������������ ���������������������������� ����������� �������������� ����������������� ������������� �������� ����� �������� �������� ��������� ������� ��������� ��� ��� NOTA IMPORTANTE El conectar equipos de audio analógico, de video o de altísima intensidad de corriente a las tomas de componentes digitales de alta definición no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte componentes digitales a dichas tomas. ��������������� ������������ ������������� �������������� Tomas digitales – Alta definición 67 GUÍA DE CONEXIÓN Conexión de las tomas - Audio analógico Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimado para reducir la interferencia en sus componentes de audio. A) Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter. B) Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (receptor, procesador, etc.) en la toma correspondiente del PowerCenter. En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente, determine si corresponden a equipos de audio ��� ���� análogo, de video, digitales o de altísima intensidad de corriente, y utilice las tomas correspondientes para obtener los mejores resultados. ����� ���������� ������ ����� �� �� �� ������ �� � �������� ������� ������ ��������������� ������������ ���������������������������� Tomas filtradas - Audio analógico 68 ����������� �������������� ����������������� ������������� �������� ����� �������� �������� ��������� ������� ��������� ��� ��� NOTA IMPORTANTE El conectar equipos de video, digitales o de alta intensidad de corriente a las tomas de componentes de audio analógico no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte componentes de audio analógico a dichas tomas. ��������������� ������������ ������������� �������������� GUÍA DE CONEXIÓN Conexión a las tomas de audio de altísima intensidad de corriente (tomas compatible con PLC) Estas tomas están diseñadas para proveer la máxima intensidad de corriente a componentes de alta potencia como amplificadores y preamplificadores. A) Fije una etiqueta de identificación de Monster Power a cada uno de los cables de alimentación de sus componentes antes de enchufarlos a las tomas correspondientes codificadas por color de su PowerCenter. B) Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (amplificador, etc.) en la toma correspondiente del PowerCenter. En el caso de componentes que no se hayan mencionado anteriormente, determine si corresponden a equipos de audio análogo, video, digitales o de altísima intensidad de corriente, y utilice las tomas correspondientes para obtener los mejores resultados. ��� ���� ����� ���������� ������ ����� �� �� �� ������ �� � �������� ������� ������ ��������������� ������������ NOTAS IMPORTANTES: El conectar equipos de audio análogo, de video o digitales a las tomas de componentes de altísima intensidad de corriente no les causará daño alguno. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte componentes de altísima intensidad de corriente en dichas tomas. ����������� �������������� ����������������� ������������� �������� ����� �������� �������� ��������� ������� ��������� ��� ��� El sistema PLC (Power Line Communications) es un esquema de red casera que utiliza el cableado de electricidad CA para la transmisión de datos. ��������������� ������������ ������������� ���������������������������� �������������� Tomas compatibles con PLC para componentes audio de de alta intensidad de corriente 69 GUÍA DE CONEXIÓN Conexiones coaxiales Las conexiones coaxiales proveen protección contra los nocivos pulsos y sobretensiones en los cables coaxiales de entrada. Haga lo siguiente para proteger sus conexiones de TV, TV-Cable y TV satelital: Desde un cable de TV o TV-Cable correctamente conectado a tierra Va al TV o el descodificador de TV-Cable �� ���������� �� ��������� ��� ��� Conecte aquí una antena de TV satelital correctamente conectada a tierra Va al el receptor de TV satelital NOTAS: Podría necesitar cables coaxiales adicionales para conectar el HDP 2400 a sus componentes. Para garantizar una protección total contra las sobretensiones, todos los cables de alimentación de electricidad de sus componentes de audio y video deben estar conectados a las tomas protegidas contra sobretensiones del PowerCenter. 70 GUÍA DE CONEXIÓN Conexiones de las líneas telefónicas y de red Las conexiones para línea telefónica proveen protección contra las sobretensiones y pulsos de voltaje en la línea telefónica. Este PowerCenter también incorpora un divisor de línea telefónica para su comodidad. Haga lo siguiente para proteger sus conexiones telefónicas y de red: Desde la toma de pared de la línea telefónica �� ����� ����� Desde la toma de pared de la red o desde el módem ����� A equipos tales como receptores satelitales, grabadoras digitales de video o teléfonos Al conmutador/concentrador, a la PC, etc. �� ������� ��� NOTAS: El HDP 2400 no ha sido diseñado para la conexión a teléfonos de dos líneas que utilizan un conector RJ11 de 4 pines. Para garantizar una protección total contra las sobretensiones, todos los cables de alimentación de electricidad de sus componentes de audio y video deben estar conectados a las tomas protegidas contra sobretensiones del PowerCenter. 71 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible Medida correctiva El PowerCenter no recibe potencia eléctrica. El PowerCenter no está encendido. • Encienda el PowerCenter mediante el interruptor. • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado a un tomacorriente de pared de 120 Voltios (nominal) con una buena conexión a tierra. • En algunos hogares podría ser necesario encender un interruptor de pared para que se active el tomacorriente de pared. Pruebe encender los interruptores de luces situados cerca del tomacorriente de pared. Hay demasiados dispositivos conectados, lo que produce una sobrecarga que dispara el cortacircuito térmico. • Presione el botón del ruptor térmico del PowerCenter para reiniciarlo. Deje transcurrir un lapso de 10 minutos antes de proceder a reiniciar el equipo. Si lo reinicia antes de tiempo, el cortacircuito detectará prematuramente una sobrecarga de potencia y no permitirá el funcionamiento del PowerCenter. • Si el cortacircuito se dispara continuamente, intente conectar uno o más componentes a otro PowerCenter. Podría estar exigiendo una intensidad de corriente excesiva a un sólo PowerCenter. 72 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible Medida correctiva El componente no recibe potencia eléctrica. El componente está enchufado en una toma conmutada y el PowerCenter no está encendido. • Encienda el PowerCenter. El PowerCenter está conectado a una toma conmutada, pero el componente no está encendido. En algunos casos, los componentes conectados a tomas conmutadas no recibirán potencia eléctrica aunque el PowerCenter esté encendido, a menos que el interruptor de potencia de los componentes también estén encendidos. • Encienda el componente. El PowerCenter comparte la alimentación de potencia CA con un componente que no está conectado adecuadamente a tierra. • Conecte su PowerCenter a un tomacorriente no compartido. Los altavoces emiten un sonido de murmullo o de zumbido. • O conecte el componente a una toma directa. • Desconecte uno por uno los diversos componentes del PowerCenter para ver si el ruido desaparece. Si se descubre que un componente no tiene una buena conexión a tierra, fije un cable de cobre en el chasis del componente y conecte el cable al poste de de tierra del PowerCenter. 73 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causa posible Medida correctiva La imagen de video presenta barras en movimiento o fantasmas. La señal de video entrante no dispone de una adecuada conexión a tierra. • Póngase en contacto con su proveedor de TV-Cable o de TV satelital para reparar su instalación. El PowerCenter El circuito de protección emite un zumbido del PowerCenter se ha sacrificado de alta intensidad. a sí mismo para proteger de sobretensiones catastróficas a los componentes conectados. 74 • El PowerCenter debe ser reemplazado. Vea la sección “Información de garantía” para conocer detalles adicionales de importancia. ESPECIFICACIONES POWERCENTER HDP 2400 Clasificación eléctrica de servicio continuo 120 V/60 Hz Amperaje máximo nominal 15 A/1800 W Modos de protección Fase-Neutro (F-N) Fase-Tierra (F-T) Neutro-Tierra (N-T) Disipación total de energía 6420 Joules Nivel de supresión (Voltaje TVSS) 330 Voltios (Tomas compatibles con PLC: El voltaje de supresión es un máximo de 400 a 500 V. Dimensiones Ancho: El voltaje residual en estado estacionario es de 330 V.) 17,09" 434mm Altura (con patas): 2,25" 57.15mm Altura (sin patas): 1,73" 44mm Profundidad: 9,49" 241mm 75 GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le extiende la presente Garantía Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán derechos y acciones adicionales que no estarán afectados por la presente Garantía Limitada. DEFINICIONES “Uso Adecuado” se refiere al uso del Producto y del Equipo Conectado (i) dentro de la casa o la residencia, (ii) con una finalidad privada (en oposición a finalidad comercial), (iii) de conformidad con la legislación, códigos o regulaciones locales, estatales o federales (incluyendo sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos), (iv) de conformidad a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante que aparecen en los materiales o la documentación que acompaña al Producto y a cualquier Equipo Conectado, (v) con una toma de tierra apropiada, (vi) con una conexión directa y apropiada entre el Producto y una fuente de potencia de corriente alterna que dispone de toma de tierra protegida (excluyendo los generadores alimentados con gas o diesel), (vii) con cables o líneas de teléfono al Equipo Conectado correctamente conectado con el Producto, y (viii) sin conexiones del tipo “guirnalda” a o con un cordón de conexión, supresor de sobrecarga, cadena de energía, suministrador de energía continua (“UPS”) u otro equipo. “Vendedor Autorizado” se refiere al distribuidor, el revendedor o el minorista que (i) estaba plenamente autorizado para realizar negocios en la jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle el Producto según la legislación de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto nuevo y con su envoltorio original. “Equipo Conectado” es cualquier dispositivo que (i) se considera el conveniente para ser utilizado con el Producto o Productos del mismo tipo, (ii) cumple con los requerimientos de la legislación aplicable y los estándares de seguridad, (iii) contiene únicamente componentes fabricados, vendidos o recomendados por el fabricante original del Equipo Conectado, y (iv) no ha sido alterado, manipulado o modificado por otra persona que no sea su fabricante o su personal autorizado o recomendado por el fabricante del Equipo Conectado. 76 “Daños del Equipo Conectado” se refiere al daño físico causado al Equipo Conectado debido a un Defecto de Producto (i) por una potencia de corriente alterna transitoria, cable, teléfono, o sobrecarga por rayo mientras estaba conectado a un Producto instalado correctamente, (ii) no por un defecto o daño no relacionado del Equipo Conectado o una sobrecarga o descarga de un rayo a través de una fuente, medio o conexión distinta a la del Producto, y (iii) no conlleva una pérdida de datos o daños consecuentes directos o indirectos que resulten del daño del Equipo Conectado. “Valor Razonable de Mercado” (“FMV”) se refiere al valor razonable de Mercado del Equipo Conectado en el momento en que ocurre el daño del Equipo Conectado. “Reclamación Formal de Garantía” se refiere a una reclamación hecha en relación con la sección “Reclamación Formal de Garantía” del presente. “Importe Máximo de Cobertura” significa el importe máximo que Monster le pagará en virtud de la presente Garantía Limitada por los Daños del Equipo Conectado y que se define en relación con cada Producto en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante. “Producto” se refiere al Producto que (i) está listado en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número de serie, en su caso, no ha sido borrado, alterado o desfigurado. “Defecto de Producto” significa una insuficiencia del Producto que existía en el momento en el que recibió el Producto de manos de un Vendedor Autorizado y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento al especificado en la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falta de rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal uso o abuso por parte de personas que no sean los empleados de Monster; (c) alteración, manipulación o modificación del Producto por parte de personas que no sean empleados de Monster; (d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que se pudiese calificar de otro modo como Defecto de Producto); (e) mantenimiento o servicio de un Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (f) exposición del Producto al calor, fuente de luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes, o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido a título 77 enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego, tormentas (excluyendo descargas de rayos) terremoto o inundaciones. “Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos de Producto y Daños del Equipo Conectado quedan definidos en la Tabla de Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra con posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado tal y como evidencia la factura del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes a contar desde la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como prueban los registros de Monster. El Periodo de Garantía finaliza después de que haya expirado el tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted hubiera transferido la propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (tal y como se describe en el apartado “Como realizar una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio). “Usted” Se refiere a la persona física que compró el Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio original. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que compraron el Producto (i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Oficial. ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA PRODUCTOS. Si un Producto contenía un Defecto de Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de la finalización del Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable al Producto afectado, entonces Monster le proporcionará una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, 78 reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el precio de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente viable o no pudiese realizarse a tiempo. DAÑO DEL EQUIPO CONECTADO. Monster le facilitará igualmente acciones en relación con el Daño del Equipo Conectado siempre que (i) tenga una reclamación en virtud de la Garantía Limitada para Productos por un Defecto de Producto, que cause un Daño del Equipo Conectado, a pesar de un Uso Adecuado del mismo, y (ii) Monster reciba su Reclamación Formal de Garantía antes del final de Periodo de Garantía para un daño del Equipo Conectado aplicable al Producto Afectado. Si concurren los presupuestos listados anteriormente, Monster le proporcionará una de las siguientes acciones, en el bien entendido, que Monster podrá, a su elección, decidir cual que las tres siguientes acciones proporcionará: Monster (1) reemplazará el Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación del Equipo Conectado dañado; o (3) pagará el Valor razonable de Mercado del Equipo Conectado, siempre que dicho importe no exceda (i) del Importe Máximo de Cobertura del Producto, o (ii) del daño real que provenga de una sobrecarga de energía debido a un Defecto de Producto. NOTA: LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LA RECUPERACION DE PERDIDA DE DATOS Y MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. DISPOSICIONES GENERALES JURISDICCION. La presente garantía se regirá por las leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación le confiere unos derechos específicos que podrán ser adicionales a los que le asistan en función de su país. La presente garantía no afectará a cualesquiera otros derechos adicionales que puedan corresponderle en virtud de las leyes de su jurisdicción relativos a la venta de bienes de consumo, incluyendo, sin limitación alguna, las leyes nacionales que traspongan la Directiva 44/99/CE. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las disposiciones de la presente Garantía Limitada es 79 ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se considerará independiente de las demás disposiciones de esta Garantía Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de la misma. En caso de haber incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones de la Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa. REGISTRO. Por favor registre su Producto en MonsterPower.com. Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando no registre el Producto. TABLA DE ESPECIFICACIONES No de Modelo de Producto. Importe Máximo de Cobertura Periodo de Garantía de Productos Periodo de Garantía para Daños del Equipo Conectado HDP 2400 USD$350,000.00 5 años 5 años RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA 80 COMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En el caso de que se produzcan daños en los Producto o el Equipo Conectado, debe seguir las siguientes instrucciones: (1) llame Monster dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto su Reclamación Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los Productos, cuyo envío será a portes pagados por Usted (importe que le será reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho a alguna acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a Monster para la verificación del daño, junto con una copia de los recibos originales de venta y la prueba de compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación rellenada, con indicación en el exterior del paquete de devolución del Número de Autorización de Devolución (la hoja de reclamación incluye las instrucciones de devolución). Números de teléfono. Estados Unidos, Asia Pacífico y Latinoamérica: 1 877 800-8989 o 415-840-2000, Canadá 1-866-348-4171, República Checa 800-14247, Reino Unido 0800 0569520, Alemania 0800 1819388, Francia 0800 918201, Países Bajos 0800 0228919, Bélgica 0800 79201, Noruega 800 10906, Dinamarca 8088 2128, Suecia 020 792650, Finlandia 800 112768, Italia 353 65 6869354. PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará si el Defecto de Producto existía y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Debe permitir que Monster acceda tanto al lugar donde se produjo el daño como al equipo y la propiedad relacionada para que sus empleados o personal autorizados inspeccionen el mismo. Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico o enviar el Equipo Conectado a Monster para su reparación. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe ser negociada por Monster. PLAZOS. Si Usted presenta una reclamación formal de garantía que cumple en su totalidad con las condiciones de la Garantía Limitada, Monster empleará sus mejores esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal de Garantía (si reside en los Estados Unidos - cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar), a menos que por causas fuera del control de Monster se produjera un retraso en el proceso. Vers.080306 – US/NA ©2003-2006 Monster, LLC 81 ® We invite you to visit the Monsters at MonsterPower.com. Nous vous invitons à rendre visite aux Monsters à MonsterPower.com. Lo invitamos a visitar a los Monstruos en: MonsterPower.com. Designed in the USA and manufactured for Monster to its quality specifications. Conçu aux Etats-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécifications de qualité. Diseñado en Estados Unidos y fabricado para Monster según especificaciones de calidad. Made in China. Fabriqué en Chine. Fabricado en China. © 2006 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd. Las Vegas, NV 89128, USA 1-877-800-8989 © 2006 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd. Las Vegas, NV 89128, USA 1-877-800-8989 © 2006 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd. Las Vegas, NV 89128, USA 1-877-800-8989 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland 001-866-348-4171 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande 001-866-348-4171 Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland 001-866-348-4171 The Monster Power HDP 2400 is protected under: US 6,473,510 B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1; TW NI171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2; TW 1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352. Other Patents Pending. Le HDP 2400 Monster Power est protégé par le brevet: US 6,473,510 B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1; TW NI-171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2; TW 1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352. D’autres brevets en instance. El Monster Power HDP 2400 está protegido por las patentes: US 6,473,510 B1; TW NI-130119; CN ZL 99107639.7; US 6,614,636 B1; TW NI-171813; US 6,683,770 B1; TW NI-165023; US 6,829,129 B2; TW 1223486; US 6,456,091 B1; TW NI-174352. Otras patentes en curso. ”Monster“ ”Monster Cable“ ”Monster Power“ ”PowerLine“ ”The Monster Power logo“ ”Clean Power“ ”PowerCenter“ “T2” and “Tri-Mode” are registered and unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc. and its subsidiaries in the US and other locations. © 2006 Monster, LLC. « Monster » « Monster Cable » « Monster Power » « PowerLine » « The Monster Power logo » « Clean Power » « PowerCenter » « T2 » et « Tri-Mode » sont des marques déposées et non déposées de Monster Cable Products, Inc. et ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres lieux. © 2006 Monster, LLC. “Monster”, “Monster Cable”, “Monster Power”, ”PowerLine“ ”The Monster Power logo““Clean Power”, ”PowerCenter”, “PowerLine”, “Monster Backbone”, “T2” y “Tri-Mode” son marcas registradas y no-registradas de Monster Cable Products, Inc. y sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros lugares. © 2006 Monster, LLC. rm 186029
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Monster Power HDP 2400 El manual del propietario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
El manual del propietario