PowerCenter HTS1000MKIII

Monster Cable PowerCenter HTS1000MKIII, 121533-00, HTS1000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Monster Cable PowerCenter HTS1000MKIII El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
47
HTS
1000 MKIII
PowerCenter
Reference para
Cine en Casa
Manual del propietario
®
49
CONTENIDO
Página
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
La correcta instalación y conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Un mensaje del Monster Mayor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Filtros patentados Monster Clean Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Circuitos T2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Las mentes tras el diseño del Monster PowerCenter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características del Monster HTS 1000 MKIII PowerCenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Guía de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tomas filtradas - Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tomas filtradas - Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conexiones coaxiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conexiones telefónicas y de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Diagnóstico de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Apéndices
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
50
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Lea y cumpla en todo momento las instrucciones de seguridad siguientes.
ADVERTENCIA Fuentes de potencia eléctrica
No enchufe su Monster PowerCenter a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro para el Monster PowerCenter.
Si desconoce las caractesticas de la enera ectrica disponible en su hogar, pregunte a la compía de electricidad de su localidad.
ADVERTENCIA Conexión a tierra y polaridad
A. Su Monster PowerCenter dispone de un enchufe de CA con tres cables y conexn a tierra (un enchufe de tres patas). Este
enchufe está disado para conectarselo a tomacorrientes provistos de conexión a tierra. Si el enchufe de su equipo no
encaja directamente en su tomacorriente, no intente conectarlo de otras maneras. Pruebe a dar vuelta al enchufe e insertarlo
de nuevo. Si no da resultado, comuquese con un electricista de su localidad para instalar un tomacorriente polarizado. Evite
desarmar o modificar el enchufe de forma alguna (ni tampoco un cable de extensión) para conectarlo a un tomacorriente de
dos patas. No busque formas de eliminar la conexión a tierra, por ejemplo, mediante un adaptador “3 a 2”. En cambio,
llame a un electricista para que instale un tomacorriente con conexión a tierra.
B. Si dispone de equipos instalados en el techo que dispongan de cables, tales como antenas de TV satelital, antenas
de otros tipos u otros componentes, y que vayan a ser conectados al Monster PowerCenter, asegúrese de que
dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Eso protege de las sobretensiones y de las
descargas de electricidad estática. No coloque ninguna parte de una antena cerca de cables de electricidad aéreos,
ni tampoco cerca de otros circuitos eléctricos. No toque ningún cable o circuito de potencia eléctrica. De hacerlo,
podría sufrir heridas graves y posiblemente causarle la muerte.
ADVERTENCIA Líquidos: Cómo evitar las descargas eléctricas
A. No utilice su Monster PowerCenter si ha habido derrames de líquidos encima o en el interior del equipo.
B. No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia o cercanos a agua derramadao en recipientes
(p. ej. una bañera, lavaplatos o lavabo).
51
ADVERTENCIA El cordón de alimentación y su seguridad
A. Al colocar el cordón (cable) de alimentación de su PowerCenter, evite las zonas de alto tránsito de personas
(p. ej. pasillos, puertas y el piso). Evite el riesgo de que alguien se tropiece con el cable.
B. Si la la cubierta exterior del cordón comienza a desgastarse o romperse, dejando a la vista el cableado interno,
el blindaje, etc., desconéctelo del tomacorrientes y deje de usar el Monster PowerCenter de inmediato.
Consulte la sección de Información de Garantía de este manual para más detalles.
ADVERTENCIA Precauciones en caso de tormenta
En caso de tormentas eléctricas, siempre es bueno desconectar su Monster PowerCenter; no es necesario desconectar
los componentes que estén enchufados a él. Asegúrese de que TODOS sus equipos de audio y video, así como
los de computación, estén protegidos mediante el MonsterPower.
ADVERTENCIA No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario
Si por cualquier razón su PowerCenter presenta fallas en su funcionamiento, absténgase de remover o desarmar
cualquier parte del equipo (cubiertas, etc.) para hacer reparaciones. Desenchufe el equipo y consulte la sección
“Información de garantía” para conocer detalles adicionales de importancia.
PRECAUCIÓN – Exposición al calor
No coloque su PowerCenter directamente bajo la luz del sol ni cercano a calefactores de pared o de área,
ni en ámbitos cerrados sometidos a aumentos de temperatura.
PRECAUCIÓN – Limpieza correcta
En general, la única limpieza que su Monster PowerCenter podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte
el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido o aerosol de limpieza.
52
PUESTA A TIERRA E INSTALACIÓN CORRECTAS
ADVERTENCIA Correcta conexión a tierra
Los equipos Monster PowerCenter requieren un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones
de seguridad y de protección a los componentes. Haga revisar el cableado eléctrico de su hogar por un electricista
calificado si tiene alguna duda acerca de la conexión a tierra.
NOTA IMPORTANTE Energía eléctrica y protección adecuadas
Para proteger completamente sus equipos contra las sobretensiones, todos los cables de CA, coaxiales, telefónicos
y de red Ethernet del sistema deben estar conectados a un equipo PowerCenter apropiado.
NOTA IMPORTANTE La protección correcta y la Garantía Limitada para
los Equipos Conectados
La Garantía Limitada por un monto de $350,000 para los equipos conectados no es válida si alguno de los cables
(CA, coaxial o telefónico) conectados al equipo proviene de un componente que no esté protegido adecuadamente
por el PowerCenter. Vea la sección “Información de garantía” de este manual del propietario para conocer
más detalles de importancia.
53
NOTA DEL MONSTER MAYOR
Estimado aficionado,
MUCHAS GRACIAS por adquirir el Monster Powe
r
®
Home Theatre Reference HTS 1000 MKIII PowerCenter
.
Este PowerCenter refleja nuestro compromiso de crear soluciones que mejoran el rendimiento de los sistemas
de cine en casa, y que le permiten disfrutar de un sonido e imagen de superior calidad.
Los Monste
r
®
PowerCenters hacen un excelente trabajo en lo relativo a la protección de sus componentes
contra las sobretensiones nocivas, pero sus beneficios vans al de la simple protección contra las
sobretensiones. Los circuitos patentados de filtrado Monster Clean Power
de Monster eliminan los ruidos
electromagnéticos y de radiofrecuencia, que pueden degradar la calidad de la imagen y el sonido, y que no
son filtrados por los protectores de sobretensiones comunes. El resultado es un sonido y una imagen de alta
calidad, libre de interferencias que perjudiquen su rendimiento.
También hemos incluido conexiones coaxiales y de teléfono/red dotadas de protección contra las sobretensiones, para asegurar l
a protección de todos sus dispositivos. Nuestro exclusivo medidor de voltaje digital es un modo muy cómodo de verificar la tensión
de la línea de entrada.
Una importante innovación de Monster Power es su exclusivo circuito T2
de desconexión autotica. Esta función desconecta
automáticamente la alimentacn de energía eléctrica a los componentes electrónicos en caso de sobretensiones de gran magnitud.
Los Monster PowerCenters tambn incluyen un sistema de codificación por color, para el que hemos solicitado una patente,
que identifica las tomas donde se debe conectar cada tipo de componente.
Sabemos que su nuevo PowerCenter, con Clean Power y protección superior, le ayudará a que todos los elementos de su sistema
se integren de la mejor manera posible. Con el Monster Power, usted disfrutará del mejor sonido e imagen posibles. Que es,
a fin de cuentas, lo que buscamos.
Noel Lee,
el Monster Mayo
r
Noel Lee
54
FILTROS CLEAN POWER
PATENTADOS DE MONSTER
Los filtros Clean Power de Monster cumplen dos funciones vitales para mantener el rendimiento óptimo de su cine en
casa: 1) filtración de ruidos y 2) aislamiento de ruidos. Cuanto más alto el número de filtro de Clean Power (1-5), más
elaborado el filtro que se utiliza para rechazar el ruido generado en la alimentación de CA. Además, mientras más alto
sea el número que identifica al filtro Clean Power mayor será el nivel de aislamiento entre los equipos conectados,
para un máximo rechazo del ruido generado por los componentes.
Los PowerCenter de Monster que incluyen circuitos Clean Power incorporan una etapa de filtro Clean Power. Los equipos
HTS
1000 MKIII incorporan filtros Clean Power Stage 2 de Monster, que filtran los ruidos en la alimentación de potencia
CA así como los generados por los componentes conectados. En la categoría Clean Power Stage 2 se incorporan dos
filtros aislados de tecnología ultra avanzada, para componentes de audio analógico, de video, digitales, y uno para
componentes de alta intensidad de corriente. Esto ofrece el máximo nivel de rechazo de ruidos en el voltaje CA y un
máximo aislamiento entre componentes para mejorar el rechazo del ruido generado por ellos. Todas estas características
hacen que el HTS
1000 MKIII sea ideal para su sistema de cine en casa. Para conocer más acerca la tecnología patentada
Clean Power de Monster y todo acerca de la familia de productos PowerCenter, que incluye estabilizadores de voltaje
y amplificadores, visite MonsterPower.com.
55
LA EXCLUSIVA TECNOLOGÍA T2
DE MONSTER
El Monster HTS 1000 MKIII PowerCenter presenta una tecnología Monster T2 exclusiva. La tecnología T2 consiste de un
circuito electrónico controlado por microprocesador, que se incorpora al circuito de protección contra las sobretensiones
en algunos productos Monster Power selectos. El circuito T2 monitorea los valores presentes en los cables de fase, neutro
y tierra y desconecta automáticamente el PowerCenter de la alimentación de CA cuando ocurre una baja de voltaje
o una sobretensión (voltajes continuos por debajo de 80 Vrms o sobre 132 Vrms).
Cuando el voltaje cae o sube a estos niveles potencialmente nocivos, el ultraveloz circuito de autoapagado interrumpe
la alimentación de CA al Monster PowerCenter durante 15 segundos. Cuando cesan las condiciones de bajo voltaje
o de sobretensión el circuito T2 reactiva el PowerCenter a su funcionamiento normal, después de 15 segundos.
Si las condiciones de falla no cesan, el circuito comparador del T2 mantiene apagada a la unidad.
A diferencia de los dispositivos ordinarios de potencia, T2 apagará su PowerCenter antes de que los MOVs (varistores
de óxido metálico) y los fusibles térmicos detecten una sobrecarga y se sacrifiquen para proteger sus equipos conectados.
Esto alarga la vida de su PowerCenter, a la vez que provee la protección necesaria al sistema.
56
LAS MENTES TRAS EL DISEÑO DE LOS POWERCENTER DE MONSTER
Richard Marsh Existen apenas unos pocos expertos capaces de resolver los complejos problemas asociados
a la potencia CA y a los sistemas avanzados de cine en el hogar. Richard Marsh es uno de esos escasos individuos
brillantes. Ha diseñado componentes de acondicionamiento de potencia eléctrica de gran aceptación, cuyo costo es
superior a los $3,000 y ahora trae su experiencia a MonsterPower. Richard desarrolló la tecnología patentada Clean
Power
de Monster que está incorporada a muchos de los equipos PowerCenter. También ha tenido a su cargo
otros diseños revolucionarios. La experiencia y las investigaciones de Richard acerca del diso de amplificadores
y condensadores lo lle al desarrollo del concepto de la retroalimentación Servo-DC en los amplificadores de
potencia, que se utiliza hoy en día en virtualmente todos los amplificadores modernos. El reconocimiento como
inventor de los condensadores MultiCap
de derivación interna y el ser la fuerza impulsora tras el concepto de
diseños circuitales balanceados en los equipos de audio de alto nivel lo convirtió en un diseñador influyente en
la comunidad audfila. Richard es responsable de algunos de los diseños, ensayos y artículos más respetados en
el mundo de los equipos de audio de alto nivel, y ha escrito para las revistas
The Absolute Sound
y
Audio
.
Su nombre aparece en la publicación
Who’s Who in the West
.
Demian Martín – Demian Martin ha resuelto problemas complejos de potencia eléctrica durante varios años.
Como asesor técnico de empresas papeleras y de la industria del acero, Demian ayudó a desarrollar varias
soluciones innovadoras para problemas de potencia eléctrica. Desarrolló técnicas para mejorar dramáticamente la
eficiencia de los sistemas de control de los motores de alta potencia (de hasta 50,000 vatios) de dichas industrias
lo que les ayuda a evitar las costosas primas que muchas fábricas deben pagar por ineficiencias en el uso de la
electricidad. Demian también fue el cofundador de Spectral Audio y fue el disador en jefe de muchos de los
innovadores diseños de sus amplificadores, convertidores D/A y otros equipos de audio de alto nivel de esa firma.
Ahora trae su experiencia al equipo élite de investigacn y desarrollo de Monster Power.
57
Noel Lee – Noel Lee, El Monster Mayor, es mejor conocido por popularizar hace 25 años el concepto de cables
de alto rendimiento para equipos de audio, al crear el Monster Cable. Noel fue inicialmente un ingeniero especialista
en fusión por láser en el Lawrence Livermore National Laboratory y posteriormente fue músico de giras. El nombre
de Noel aparece individualmente y en grupo en más de 250 patentes estadounidenses e internacionales, y es
el impulsor del crecimiento explosivo de las compañías del Monster Group en más de 80 países en todo el
mundo. Monster Power es la realización de una visión cultivada durante muchos años, la de crear soluciones
accesibles para los problemas de potencia eléctrica y así obtener el mejor sonido e imagen posible.
Kendrew Lee ocupa actualmente el cargo de Jefe de Diseño Industrial en Monster. Durante los últimos
diez años, Kendrew ha creado para Monster cientos de diseños de productos y de empaques, muchos de los
cuales han ganado el codiciado premio de la Innovación en el Diseño y la Ingeniería del CES. Además, se
han otorgado patentes estadounidenses e internacionales a más de 70 diseños de Kendrew. La nueva línea
Empowered Power es uno de los más recientes ejemplos de su creatividad, y marcan un paso adelante en la
integración de la tecnología con el diseño industrial.
Tony Di Chiro fue uno de los fundadores de Kinergetics Research en 1971. Kinergetics desarrolló numerosas
tecnologías patentadas que impulsaron la vanguardia de la tecnología de audio. Kinergetics lanzó productos
muy aclamados al mercado, tales como los subwoofers SW200 y SW800 y los reproductores de CD KCD
20B y KCD 40. Kinetics también fue la primera en obtener la certificación THX para un procesador de sonido
“surround” de alto nivel. Dicho procesador fue pionero en el uso de muchas características y funciones, como
la calibración automática del audio de los sistemas de cine en casa. Tony es actualmente el líder del equipo
de investigación y desarrollo de Monster Cable y continúa creando productos avanzados con características y
funciones de la tecnología más reciente.
59
MONSTER HTS 1000 MKIII POWERCENTER: CARACTERÍSTICAS
Conexión coaxial de TV-Cable/TV satelital/antena: En la toma denominada “IN se conecta el cable coaxial que
proviene de la toma de TV-Cable en la pared, de la antena de TV satelital o de la antena de TV. La toma denominada “OUT
se conecta al cable coaxial que va al TV, VCR, DVR, al descodificador de TV-Cable o al receptor de TV satelital.
Interruptor principal ON/OFF”: Este interruptor enciende y apaga el PowerCenter. El interruptor se enciende cuando se
pone en la posición ON”, que alimenta a los componentes enchufados en las tomas conmutadas. Al presionar el interruptor a
la posicn OFF, se corta la electricidad en las tomas conmutadas. Los componentes enchufados en las tomas permanentemente
activas continúan recibiendo electricidad, siempre que el PowerCenter es enchufado a un tomacorriente de 120 voltios.
Filtro de reducción de interferencia en el video (tomas permanentemente activas): Estas tomas disponen de un
filtro especial que ha sido diseñado para reducir la interferencia en sus componentes de video. Asegúrese de seguir la guía
de colores de las etiquetas de identificación al conectar los cables de alimentacn eléctrica de cada uno de los componentes.
Medidor digital de voltaje: Muestra la tensión de entrada en voltios (V).
Indicador Always On” (siempre activo) Un LED individual indica que la toma Always On (no conmutada)
recibe enera cuando el Power Center es enchufado al tomacorrientes.
Indicador PROTECTION ON” (PROTECCIÓN ACTIVADA): Indica que está activo el circuito interno contra
sobretensiones del PowerCenter.
Indicador GROUND OK” (Buena conexn a tierra): Indica que el tomacorriente al que es conectado
el PowerCenter dispone de una buena conexión a tierra.
Entrada/Salida telenica: Le permiten conectar líneas telenicas o de red y proteger su sistema contra
las sobretensiones que puedan venir por ellas.
Network Input/Output (Entrada/salida de red): Permite conectar a líneas Ethernet (RJ45) y proteger a su sistema
de sobretensiones que pueden llegar por ellas.
Filtro de audio (tomas conmutadas): Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimizado para reducir
la interferencia de la alimentacn de CA en sus componentes de audio. Siga la ga de colores de las etiquetas
de identificación al conectar los cables de alimentacn ectrica de cada uno de los componentes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
60
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión de la toma de video (no conmutada)
Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimizado para reducir la interferencia en sus componentes de video.
A) Coloque una etiqueta de idetificación de Monster Power al cordón de cada componente antes de enchufarlo
en la toma correspondiente del PowerCenter.
B) Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (receptor, TV/Monitor, etc.) en la toma
correspondiente del PowerCenter.
En el caso de componentes no en la lista, determine si son componentes de audio, video, digitales o de audio
de alta corriente, y use la toma correspondiente para el mejor funcionamiento.
NOTA IMPORTANTE:
No causa daño a los componentes de audio, digitales o de audio de alta intensidad de corriente si se conectan a las
tomas de video. No obstante, para el máximo rendimiento, le recomendamos que sólo conecte componentes de video
a dichas tomas.








  
  
   
  
  










Tomas filtradas - Video
61
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexión a las tomas de audio (conmutadas)
Estas tomas disponen de un filtro especial que ha sido optimizado para reducir la interferencia en sus componentes
de audio analógico.
A) Agregue una etiqueta de identificación de Monster Power al cordón de cada componente antes
de enchufarlo a la toma del color correspondiente del PowerCenter.
B) Enchufe todos los cables de alimentación de los componentes (receptor, procesador, etc.) en la toma
correspondiente del PowerCenter. En el caso de componentes no en la lista, determine si son de audio,
video, digitales o de audio de alta corriente, y use una toma adecuada para el mejor rendimiento.
NOTA IMPORTANTE:
Conectar los componentes de video, digitales o de audio de alta corriente a las tomas de audio no los perjudica..
No obstante, para el mejor desempeño, recomendamos enchufar sólo componentes de audio a las tomas de audio.








  
  
   
  
  










Tomas filtradas - Audio
62
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones coaxiales
Las conexiones coaxiales proveen protección contra los nocivos pulsos y sobretensiones en los cables
coaxiales de entrada.
Haga lo siguiente para proteger sus conexiones de antena de radio/TV, TV-Cable y TV satelital:

  




   














Va al TV o el descodificador de
TV-Cable
De una antena de TV satelital
correctamente conectada a tierra
Va al el receptor de TV satelital De un cable de antena de TV o de TV-
Cable correctamente conectada a tierra
63
GUÍA DE CONEXIÓN
Conexiones de las líneas telefónicas y de red
Las conexiones para líneas telefónica o de red proveen protección contra las sobretensiones y los pulsos de voltaje
en la línea telefónica o de red. Este PowerSource también incorpora un divisor de línea telefónica para su comodidad.
Haga lo siguiente para proteger sus conexiones telefónicas:
Haga lo siguiente para proteger sus conexiones de red Ethernet:

  




   














“IN” (ENTRADA)“OUT” (SALIDA)
Al hub o switch de red Del DSL o cable módem
o líneas de red externas

  




   














“IN” (ENTRADA)“OUT” (SALIDA)
Va a equipos tales como receptores satelitales,
grabadoras digitales de video (DVR)
u otro dispositivo o red
Del enchufe de la línea telefónica
64
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Síntoma Causa posible Medida correctiva
El PowerCente no recibe
potencia eléctrica.
El PowerCenter
no está encendido.
Encienda el PowerCenter mediante el interruptor.
Asegúrese que el cable de alimentación
de CA esté conectado a un tomacorriente conectado
adecuadamente a tierra de 120 volts (nominales).
En algunos hogares podría ser necesario encender
un interruptor de pared para que se active el
tomacorriente. Pruebe encender los interruptores
de luces situados cerca del tomacorriente.
Hay demasiados dispositivos
conectados, lo que produce
una sobrecarga que dispara
el disyuntor térmico.
Presione el botón del disyuntor térmico del
PowerCenter para reiniciarlo. Deje transcurrir
un lapso de 10 minutos antes de intentar reiniciar.
Si lo reinicia antes de tiempo, el cortacircuito detectará
prematuramente una sobrecarga de potencia
y no permitirá el funcionamiento del equipo.
Si el cortacircuito se dispara continuamente, intente
conectar uno o más componentes a un segundo
PowerCenter. Sus componentes podrían estar exigiendo
una intensidad de corriente excesiva a un solo
PowerCenter.
65
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Síntoma Causa posible Medida correctiva
El componente no
recibe potencia
eléctrica.
El componente está enchufado en una toma
conmutada y el PowerCenter no ha
sido encendido.
Encienda el PowerCenter.
O bien, conecte el componente
a una toma directa.
El PowerCenter está conectado a una toma
conmutada, pero el componente no está encendido.
En algunos casos, un componente conectado a
una toma conmutada no recibirá potencia eléctrica
aunque el PowerCenter esté encendido, a menos
que el interruptor de potencia del componente
también esté encendido.
Encienda el componente.
Los altavoces emiten
un zumbido.
El PowerCenter comparte la alimentación
de potencia CA con un componente que
no está conectado adecuadamente a tierra.
Conecte su PowerCenter a un
tomacorriente no compartido.
Desconecte uno por uno los diversos
componentes del PowerCenter para
ver si el ruido desaparece. Si se
descubre que un componente
no tiene una buena conexión a tierra,
fije un cable de cobre en el chasis
del componente y conecte el cable
al borne de tierra del PowerCenter.
66
ESPECIFICACIONES
HTS 1000 MKIII PowerCenter
Clasificación eléctrica
de servicio continuo
120V/60 Hz
Corriente nominal máxima 15 A/1800 W
Modos de protección
Línea-Neutro (L-N)
Línea-Tierra (L-G)
Neutro-Tierra (N-G)
Disipación total de energía 6125 Joules
Nivel de supresión (Voltaje TVSS) 330 Voltios
Supresión - Tiempo de respuesta Menos de 1 nanosegundo (<1 ns)
Dimensiones
Ancho: 4.82” 122 mm
Altura: 2.75” 70 mm
Largo: 16.4” 417 mm
67
GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV, USA (“Monster”) otorga a Usted esta Garana Limitada. Los estatutos,
el derecho consuetudinario, u otra legislación puede otorgarle otros derechos o compensaciones, que no son afectados
por esta Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso apropiado” significa el uso del Producto y del Equipo Conectado (i) dentro de una casa o habitación, (ii) para fines
privados (no comerciales), (iii) de acuerdo con todas las leyes aplicables locales, estatales o nacionales (incluyendo, sin limitacn,
los reglamentos eléctricos o de edificación ), (iv) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y/o instrucciones en
los materiales y documentacn que acompan al Producto y al Equipo Conectado, (v) con puesta a tierra adecuada, (vi)
con conexión adecuada y directa entre el Producto y una fuente de CA que tenga protección de tierra (excluyendo grupos
electrógenos diésel o de gas), (vii) conneas de cable o tefono a cualquier Equipo Conectado adecuadamente conectadas
al Producto, y (viii) sin pasar por una conexión en cadena a o con ninn cable de extensión, supresor de sobretensiones,
zapata de enchufes, fuente de alimentacn ininterrumpible (“UPS”) u otro equipamiento.
“Distribuidor Autorizado significa cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba autorizado debidamente
a operar en la jurisdicción donde le vendel Producto, (ii) podía venderle el Producto según las leyes de la jurisdicción donde
Usted compró el Producto, y (iii) le vend el Producto nuevo, y en su embalaje original.
“Equipo Conectado significa cualquier dispositivo (i) en general apropiado para ser utilizado con el Producto o productos del
mismo tipo, (ii) que cumple con los requisitos de todas las leyes y normas de seguridad aplicables, (iii) contiene solamente partes
fabricadas, vendidas o recomendadas por el fabricante original del Equipo Conectado, y (iv) no ha sido alterado, manipulado
o modificado por ninguna persona que no sea su fabricante o personal de servicio técnico autorizado o recomendado por
el fabricante del Equipo Conectado.
“Do al Equipo Conectado” significa daños físicos producidos al Equipo Conectado debido a un Defecto del Producto
(i) por una sobretensión transitoria en la línea de CA, cable, tefono o atmosrica mientras estaba conectado a un Producto
correctamente instalado (ii) no por un defecto o daños no relacionados al Equipo Conectado o una sobretensión/transitorio por
una fuente, medio o conexn distinta que a tras del Producto, y (iii) no se extiende a lardida de datos o dos y perjuicios
68
consecuentes, indirectos o especiales vinculados al Daño al Equipo Conectado.
“Valor Justo de Mercado” (“VJM”) significa el valor justo en el mercado del Equipo Conectado en el momento
en que se produce el Do al Equipo Conectado
“Reclamación Formal por la Garantía” significa una reclamación realizada de acuerdo a la sección
“Reclamaciones Formales por la Garantía en este documento.
“Monto Máximo de la Cobertura” significa la cantidad máxima que Monster le paga bajo esta Garantía Limitada
por Daños al Equipo Conectado y se define respecto a cada Producto en la Tabla de Especificaciones más abajo.
“Producto” significa un producto (i) listado en la Tabla de Especificaciones más abajo, (ii) que Usted compró a un distribuidor
autorizado, nuevo y en su embalaje original, y (iii) cuyo número de serie, si lo hubiera, no ha sido quitado, alterado o borrado.
“Defecto del producto significa un defecto, mal funcionamiento, no cumplimiento de esta Garantía Limitada u otras
imperfecciones del Producto que existían al momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor Autorizado y que
provoca una incapacidad del Producto para funcionar de acuerdo a la documentación de Monster que lo acompaña, a menos
que esa imperfección haya sido causada en forma total o parcial por (a) una utilizacn no conforme al Uso Adecuado, (b) el
transporte, la negligencia, el uso incorrecto o abuso por cualquier otra parte distinta a los empleados de Monster; (c) alteraciones,
manipulaciones o modificaciones realizadas en el producto por cualquiera que no sea un empleado de Monster; (d) accidente
(distinto a un mal funcionamiento que podría considerarse un Defecto del Producto); (e) mantenimiento o servicio técnico del
producto por cualquiera que no sea un empleado de Monster; (f) exposición del Producto al calor, la luz brillante, el sol, los
quidos, la arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster, que incluyenno taxativamente– fuerza mayor,
fuego, tormentas (salvo sobretensiones por rayos), temblores y terremotos o inundaciones.
“Período de Garantía significa el tiempo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamacn Formal por la
Garantía. Los distintos Periodos de Garana vinculados a Defectos del Producto y Daño al Equipo Conectado se definen en
la Tabla de Especificaciones más abajo. El Período de Garantía comienza en la fecha en que Usted adquirió o recibió (lo que
sea s tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado como se indica en la factura, recibo de ventas o nota de envío del
Distribuidor Autorizado. Si Usted no tiene prueba escrita de la fecha de compra o recibo, entonces el Período de Garantía
comienza tres (3) meses después de la fecha en que el Producto salió de la fábrica de Monster, según lo indiquen los registros
69
de Monster. El Período de Garantía finaliza después que el tiempo definido en la Tabla de Especificaciones ha caducado, o si
Usted transfiere la propiedad del producto, lo que sea antes. También, Usted debe llamar a Monster y obtener un mero de
Autorizacn de Devolución (como se indica en mo hacer una Reclamacn”) dentro de dos (2) meses después que Usted
descubre un Defecto del Producto (o dea haberlo descubierto, si tal Defecto del Producto era evidente).
“Usted significa la primera persona física que ha adquirido el producto en su embalaje original en un Distribuidor Autorizado.
Esta Garana Limitada no se aplica a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o sin embalaje,
(ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTE GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS. Si un producto que tenía un Defecto de Producto cuando Usted lo adquirió a un Distribuidor Autorizado
y Monster recibe de Usted una Reclamacn Formal por la Garantía dentro de los dos (2) meses después que Usted haya
descubierto ese Defecto del Producto (o debía haberlo descubierto, si tal Defecto era evidente) y antes del fin del Peodo de
Garantía por Defectos del Producto aplicables al Producto afectado, entonces Monster proveera uno de los siguientes remedios
o compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusiva discrecn, reemplaza el Producto, o (2) le devolveel precio de
compra que Usted pa al Distribuidor Autorizado por el producto afectado si la reparacn o reemplazo no es comercialmente
practicable o no se puede hacer oportunamente.
DAÑO AL EQUIPO CONECTADO. Monster también ofrecerá a Usted una compensación con respecto al Daño al Equipo
Conectado si (i) Usted hace una reclamacn bajo la Garana Limitada para Productos debido a un Defecto del Producto
que causa Do al Equipo Conectado a pesar del Uso Adecuado, y (ii) Monster recibe de Usted una Reclamación Formal
por la Garana antes del fin del Peodo de Garantía por Daño al Equipo Conectado correspondiente al producto afectado.
Si las condiciones indicadas en la oracn precedente se cumplen, Monster le proveerá uno de los siguientes remedios
o compensaciones, reserndose Monster a su exclusiva discreción resolver cuál de los tres remedios ofrece: Monster
(1) reemplaza el Equipo Conectado dañado; (2) paga la repararación al Equipo Conectado dañado; or (3) pagará a Usted
el VJM del Equipo Conectado, siempre que tal pago no supere (i) el Monto Máximo de la Cobertura por el producto, o (ii) el
daño real producido por las sobretensiones debidas a un Defecto del Producto. NOTA: NO SE CUBRE LA COMPENSACN POR
LA RESTAURACIÓN DE LA RDIDA DE DATOS Y MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO O
PERJUICIO INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO BAJO ESTA GARANA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
70
LA EXCLUSN O LIMITACIÓN DE DOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
INDICADA ARRIBA PUEDE NO APLICARSE A SU CASO.
CONDICIONES GENERALES
JURISDICCIÓN Este garantía limitada y cualquier litigio que surgiese por o en conexión con esta Garana Limitada (“Litigios”)
se regirá por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo conflictos de principios judicos o legales y excluyendo la
Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdiccn
exclusiva sobre cualquier litigio.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN
OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ESTA GARANTÍA SE LE EXTIENDE LO A USTED Y NO PUEDE
SER TRANSFERIDA O ASIGNADA. Si cualquier disposición de esta Garantía Limitada es contra la ley, nula o no exigible,
esa disposición debe ser considerada eliminable y no afectaa las disposiciones restantes. En caso de cualquier discrepancia
entre la versn en inglés y otras versiones de esta garantía limitada, se considerará lida la versn en inglés.
REGISTRO. Por favor haga el registro de su Producto en MonsterPower.com. La no registración no reduci
sus derechos respecto a la garantía.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Producto Modelo Monto Máximo de la
Cobertura
Peodo de Garantía del
Producto
Peodo de garantía por Daño al
Equipo Conectado
HTS 1000 MKIII USD$350,000.00 5 os 5 os
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANA
MO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de que se haya producido un do a los Productos o al Equipo Conectado,
Usted debe seguir estas instrucciones: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses después que Usted descubra un Defecto
71
del Producto (o debiera haberlo descubierto, si tal Defecto de Producto es evidente); (2) una explicación detallada demo se
ha producido el daño; (3) Obtenga un Número de Autorizacn de Devolución; (4) Al recibir un formulario de reclamación (que
le puede ser enviado después que Usted presenta su Reclamación Formal por la Garantía), complete enteramente el formulario
de reclamacn; (5) Devuelva los Productos, con el transporte prepago por Usted (a ser reintegrado si Usted tiene derecho a una
compensacn bajo el alcance de esta garantía limitada), a Monster para la verificación de los dos, conjuntamente con una
copia de su recibo de ventas original y prueba de compra (etiqueta UPC o nota de envío) para tales Productos, el formulario
de reclamacn completado, y el mero Autorización de Devolucn en el exterior del paquete (el formulario de reclamación
inclui instrucciones para la devolución).
MEROS TELEFÓNICOS. Estados Unidos, Asia Pacífico y Arica Latina: 1 877 800-8989 ó 415-840-2000, Cana
1-866-348-4171, Reblica Checa 800-14247, Reino Unido 0800 0569520, Alemania 0800 1819388, Francia 0800 918201,
Países Bajos 0800 0228919, Bélgica 0800 79201, Noruega 800 10906, Dinamarca 8088 2128, Suecia 020 792650,
Finlandia 800 112768.
S PROCEDIMIENTOS. Monster determinará si existe un Defecto del Producto y si el do al Equipo Conectado fue causado
por el Producto. Usted debe permitir a Monster el acceso a los locales y el sitio donde se produjo el daño y todo el equipamiento
y la propiedad vinculadas a ellos/as para la inspección por Monster por medio de sus empleados o agentes autorizados. Monster
puede, a su discreción, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico o enviar el Equipo
Conectado a Monster para hacer reparaciones. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indica a Usted mo enviarlo
apropiadamente, y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Cualquier cargo por reparaciones puede
ser negociado por Monster.
PLAZOS. Si Usted realiza una Reclamación Formal por la Garana y cumple totalmente con todos los rminos y condiciones de
esta Garana Limitada, Monster hará su mejor esfuerzo para ofrecerle una solucn dentro de los treinta (30) días después del
recibo de su Reclamación Formal por la Garana (si Usted reside en los Estados Unidos, cuarenta y cinco (45) as si Usted reside
en el exterior), a menos que obstáculos fuera del control de Monster retrasen el proceso.
Vers 1/26/2005 – US/EU ©2003 - 2006 Monster, LLC
We invite you to visit the Monsters
at MonsterPower.com.
Designed in the USA and manufactured
for Monster to its quality specifications.
Made in
China.
© 200
6 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
001-866-348-4171
The Monster Power Professional Reference PowerCenter
HTS 1000 MKIII is protected under U.S. Pat. No. 5,589,718;
6,473,510; 6,614,636; 6,683,770; 6,829,129 B2;
D443,250S; D484,098S. Taiwan: D447,119S;
ND-079390; ND-079957; NI-130119; NI-171813.
China: ZL699107639.7.
Other Patents Pending.
”Monster“ ”Monster Cable“ ”Monster Power“ the
“Monster Power” logo “T2” “Tri-Mode” ”Clean Power“
”PowerCenter“ and the design and packaging are
registered and unregistered trademarks of Monster Cable
Products, Inc. and it’s subsidiaries in the US
and other countries.
Nous vous invitons à rendre visite aux Monsters
à MonsterPower.com.
Conçu aux Etats-Unis et fabriqué
pour Monster selon ses spécifications de qualité.
Fabriqué en Chine.
© 2006 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare,
Irlande
001-866-348-4171
Le PowerCenter professionnel de référence HTS 1000 MKIII
Monster Power est protégé par le brevet américain no
5,589,718; 6,473,510; 6,614,636; 6,683,770; 6,829,129 B2;
D443,250S; D484,098S. Taiwan: D447,119S; ND-079390;
ND-079957; NI-130119; NI-171813. China: ZL699107639.7.
D’autres brevets en instance.
« Monster », « Monster Cable », « Monster Power », le
logo « Monster Power », « T2 », « Tri-mode », « Clean
Power », « PowerCenter » et la conception et l’emballage
sont des marques déposées ou commerciales de Monster
Cable Products, Inc. et des ses filiales aux É.-U.
et dans d’autres pays.
rm 876425
Lo invitamos a visitar a los Monstruos
en: MonsterPower.com.
Diseñado en Estados Unidos y fabricado
para Monster según especificaciones de calidad.
Fabricado en China.
© 200
6 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
1-877-800-8989
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
001-866-348-4171
El Monster Power Professional Reference PowerCenter
HTS 1000 MKIII está protegido por las patentes: U.S.
Pat. No 5,589,718; 6,473,510; 6,614,636; 6,683,770;
6,829,129 B2; D443,250S; D484,098S. Taiwan: D447,119S;
ND-079390; ND-079957; NI-130119; NI-171813. China:
ZL699107639.7. Otras patentes en curso.
“Monster”, “Monster Cable” “Monster Power”, el logo
“Monster Power” “T2” “Tri-Mode” “Clean Power”
“PowerCenter” y el diseño y el embalaje son marcas
comerciales registradas y no registradas de Monster
Cable Products, Inc. y sus subsidiarias en los
EE. UU. y otros países.
®
/