Sigma Onyx Pro Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario
DGBFIENL
HEART RATE MONITORS
TOPLINE
ONYX PRO
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
202
www.sigmasport.com
CONTENIDO
1. Introducción y contenido del embalaje 204
2. Principio básico de funcionamiento 205
2.1 Sinopsis de las funciones (diagrama de árbol) 205
2.2 Funciones de las teclas y principio de navegación 207
2.3 Colocar el transmisor pectoral /
sujetar el soporte para el manillar 208
2.4 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) 209
3. Ajustes antes del primer entrenamiento
k Ajustar el menú principal 212
3.1 Ajustes /Usuario 213
3.2 Ajustes /Aparato 215
3.3 Ajustes /Training 215
3.3.1 Training Resistencia Personal 216
3.3.2 Training Intervalo Personal 216
4. Menú Training 217
4.1 Principio básico de funcionamiento e indicación
en la pantalla en el Menú Training 218
4.2 Entrenamiento General 220
4.2.1 Entrenamiento Libre 221
4.2.2 Vueltas 222
4.2.3 Maratón 224
4.3 Resistencia 226
4.3.1 Regenerativo (Preprogramado) 226
4.3.2 Largo (Preprogramado) 227
4.3.3 Medio (Preprogramado) 227
4.3.4 Personal (Programable individualmente) 228
4.4 Training Intervalo 229
4.4.1 Extensivo 230
4.4.2 Intensivo 231
4.4.3 Personal 232
203
E
CONTENIDO
5. Menú Tiempo 233
6. Menú Memoria 236
6.1 Valores totales 236
6.2 Memoria 1–7 237
6.2.1 General 238
6.2.2 Memoria de entrenamiento General 238
6.2.3 Memoria Training Resistencia 240
6.2.4 Memoria Training Intervalo 240
7. Otras Informaciones 243
7.1 Información importante sobre
la frecuencia cardiaca 243
7.2 UAI y medición de lactato 244
7.3 Indicaciones sobre la aplicación de
los programas de entrenamiento 246
7.4 FAQ 247
7.5 Vista general de señales sonoras 248
7.6 Solución de problemas 249
7.7 Cambio de pilas y garantía 250
204
www.sigmasport.com
1. INTRODUCCIÓN Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
Pulsómetro codificado digitalmente
ONYX PRO.
k Precisión ECG
kProducido según las directivas
para productos sanitarios
Soporte para el manillar para montar en la
bicicleta ei ONYX PRO con una junta tórica.
Muchas gracias por haberse decidido a adquirir
un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT
®
.
Su nuevo ONYX PRO le acompará durante
muchos años cuando practique deporte y en su
tiempo libre.
El ONYX PRO es un instrumento de medición
técnicamente exigente. Para conocer las múlti-
ples funciones de su nuevo pulmetro y poder
usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones
de uso.
SIGMA SPORT
®
le desea se aivierta con el uso
de su ONYX PRO.
Transmisor pectoral con radiotransmisión
digital y codificada.
205
E
2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
2.1 SINOPSIS DE LAS FUNCIONES (diagrama de árbol)
Entre-
namiento
IntervalosGeneral Resistencia
ExtensivoLibre Regenerativo
IntensivoVuelta Largo
PersonalMarathón Medio
Personal
Espacios de
memoria
Valores
totales
Memoria Hora
Por
semana
Memoria 1 Fecha
Por
mes
Cronómetro
Desde la
puesta a cero
Cuenta atràs
Despertador
Tiempo
Memoria 2
Memoria 3
Memoria 4
Memoria 5
Memoria 6
Memoria 7
206
www.sigmasport.com
2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
2.1 SINOPSIS DE LAS FUNCIONES (diagrama de árbol)
Registros
AparatoUsuario Entre-
namiento
IdiomasSexo de Resistencia
personel
FechaAniversario por Intervalos
personal
HoraPeso
VolumenFC máxima
Tonos
boton
1. FC
zonas
Alarma
zona
2. FC
zonas
Tonos entre-
namiento
3. FC
zonas
Mi nombreUAI
207
E
2.1 SINOPSIS DE LAS FUNCIONES
Los cuatro menús principales de ONYX PRO
Su ONYX PRO está dividido en cuatro mes
principales: “Training”,Tiempo”,Memoria”
y “Ajustes”.
Un símbolo y una descripción en la pantalla le
indicarán en cuál de los menús principales se
encuentra. Con las teclas MÁS /MENOS pod
cambiar entre los menús principales
El ONYX PRO dispone de tres niveles en cada menú. Para navegar
por los menús y los submenús del ONYX PRO, el usuario debea
orientarse siempre sen el diagrama de árbol contenido en el
capítulo 2.1 “Sinopsis de las funciones”.
Ahora es mucho más fácil manejar el ONYX PRO gracias a los
niveles de los mes. Se accede al nivel de menú pulsando una
vez las dos teclas de función superiores. En el nivel de navegacn
se indican las posibles funciones de las dos teclas superiores para:
k Acceder al nivel inferior (ENTER)
k Volver al nivel superior (BACK/OFF)
2.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS Y PRINCIPIO
DE NAVEGACIÓN
208
www.sigmasport.com
2.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS Y PRINCIPIO
DE NAVEGACIÓN
Mediante el mecanismo de bloqueo se puede
adaptar individualmente la longitud del trans-
misor.
Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud
del transmisor de modo que éste no quede
demasiado apretado.
k Iniciar un entrenamiento (START)
k Finalizar un entrenamiento (START)
k Guardar un entrenamiento (SAVE)
k Iniciar una nueva fase del entrenamiento (SKIP) o, en el
entrenamiento por vueltas, iniciar una nueva vuelta (NEXT).
Al hacer clic de nuevo pod comprobar directamente la funcn
indicada en el nivel de navegación. Con las dos teclas inferiores
MÁS/MENOS podrá cambiar entre cada una de las opciones del
menú en cada uno de los niveles.
2.3 COLOCAR EL TRANSMISOR PECTORAL/
SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR
Una el transmisor con la cintura elástica.
209
E
2.3 COLOCAR EL TRANSMISOR PECTORAL/
SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR
El transmisor debe colocarse de modo que, en
los hombres, quede por debajo del sculo
pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho.
A su vez, el logotipo de SIGMA tiene que ser
visible por delante.
Despegue ligeramente el transmisor de la piel.
Humedezca las zonas nervadas (electrodos) en
la parte dorsal con saliva o agua.
Montaje del soporte de bicicleta.
Apoye el soporte en el manillar. A continuación,
cierre con el anillo élastico.
Cuando no se es entrenando el ONYX PRO
es en estado de reposo y puede llevarse
como si fuera un reloj normal. Antes y desps
del entrenamiento debe leerse en la pantalla la
fecha, la hora y el nombre del producto.
2.4 MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA (FC)
210
www.sigmasport.com
2.4 MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA (FC)
Sincronización entre reloj y cinturón pectoral
El ONYX PRO está equipado con un transmisor codificado digital-
mente que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno.
Gracias a la innovadora técnica, puede estar seguro de que el
transmisor enviará sus datos al ONYX PRO como paquete de
datos digital sin pérdida alguna.
Para activar su ONYX PRO deberá mantener
cualquier tecla presionada durante 2 segundos.
El reloj pasará al modo activo y Ud. accederá al
menú principal de Training.
Nota: Al principio oriéntese siempre según el
diagrama de árbol detallado en 2.1.
En la brica ONYX PRO se puede introducir
otra palabra con un máx. de 8 caracteres
(función “Mi nombre”). En el catulo 3.2
“Ajustes del aparato” encontrará más infor-
mación al respecto.
211
E
2.4 MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA (FC)
Antes de poder iniciar un entrenamiento debe
sincronizar el transmisor pectoral con el reloj.
Seleccione uno de los entrenamientos y pulse
la tecla de navegación k ENTER.
La sincronización se iniciará autoticamente
y sólo durará algunos segundos.
Nota: Cuando deje de ver esta indicación en
su reloj, la sincronización habrá terminado
correctamente.
Cuando la sincronizacn se ha realizado
correctamente el ONYX PRO emite una
confirmación: “Sync ok”.
Cuando el ONYX PRO ya se ha sincronizado
correctamente con el transmisor pectoral
puede iniciarse el entrenamiento pulsando
k START (Inicio).
Nota: en el capítulo 7.6Solución de problemas
encontrará información sobre posibles proble-
mas de sincronización.
212
www.sigmasport.com
2.4 MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDIACA (FC)
Para desconectar el ONYX PRO debe estar en
el menú principal.
Para activar el estado de reposo pulse la tecla
de navegación k OFF.
Su ONYX PRO ya vuelve a estar en el estado de
reposo y puede llevarse como si fuera un reloj
de mano.
Desactivar el ONYX PRO
Si el entrenamiento no está activo, el ONYX PRO se desconecta
autoticamente después de 5 minutos. Por otro lado, tambn
existe la alternativa de poner el reloj en el estado de reposo de
manera manual.
Realice sus ajustes personales antes del primer
entrenamiento.
Despcese por el menú principal con la tecla
MÁS /MENOS hasta la opción de menú Ajustes.
3. AJUSTES ANTES DEL PRIMER ENTRENAMIENTO
213
E
3. AJUSTES ANTES DEL PRIMER ENTRENAMIENTO
Para abrir el menú Ajustes pulse la tecla de
navegación k ENTER.
El menú principal Ajustes es subdividido
enAjustes /Usuario”,Ajustes /Aparato”,
“Ajustes /Training”. Pulsando las teclas MÁS /
MENOS cambiará entre estos puntos. Abra el
menú correspondiente con la tecla de nave-
gación k ENTER.
En cada menú se indicarán los valores que
pueden ajustarse. Con la tecla de navegación
k CHANGE podrá cambiar los valores de ajuste.
El valor que desee ajustar puede aumentarse /
disminuirse con las teclas MÁS /MENOS.
Confirme el ajuste correspondiente con k OK
y guárdelo al final con SAVE.
Nota: El ONYX PRO dispone de una memoria
adicional, de modo que, al cambiar las pilas,
sus ajustes personales sigan guardados en el
ONYX PRO.
En el menú “Ajustes /Usuariointroduzca
consecutivamente su sexo, fecha de nacimiento
y su peso. Su frecuencia cardiaca máxima se
calculará tomando como base estos valores.
3.1 AJUSTES /USUARIO
214
www.sigmasport.com
3.1 AJUSTES /USUARIO
Hombre: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso en kg) + 4
Mujer: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso en kg)
La frecuencia cardiaca (FC) máxima calculada es la base para
determinar los mites superior e inferior de las 3 zonas de
entrenamiento. Dispone de las siguientes entrenamiento “Libre,
“Vueltas” y “Maratón”.
Nota Obtend más informacn sobre los tipos de entrenamiento
en el capítulo 4. Al principio de este capítulo encontrará indica-
ciones sobre el principio de ajuste.
zona de entrenamiento:
k aprox. 55–70 % de la FC máx.
Entrenamiento regenerador, adiestramiento del metabolismo
de las grasas.
2ª zona de entrenamiento:
k aprox. 70–80 % de la FC máx.
Entrenamiento Fitness – Circulación para mejorar la capacidad
de rendimiento aeróbico
3ª zona de entrenamiento:
k aprox. 80–100 % de la FC máx.
Entrenamiento de competición enfocado al rendimiento
Los mites superior e inferior de las zonas de entrenamiento y la
FC máx. también pueden ajustarse manualmente con la tecla de
navegación k CHANGE.
215
E
3.1 AJUSTES /USUARIO
En el menú “Ajustes /Aparatose llevan a cabo
los ajustes de Idioma (D, GB, F, ES, IT), Fecha,
Hora (modo 12 /24 h) y los diferentes ajustes
del tono.
En el capítulo 7.5 “Visión general de tonos
obtendrá una visión general de las sales
acústicas. Al principio de este capítulo encon-
trará indicaciones sobre el principio de ajuste.
Con la función “Mi nombre” puede individua-
lizarse el ONYX PRO. En ese caso, en el reloj
aparece durante el estado de reposo (sleep
mode) el nombre o palabra que se desee, que
puede ser de hasta 8 caracteres.
3.2 AJUSTES /APARATO
UAI = Umbral anaeróbico individual
El ONYX PRO ofrece a atletas ambiciosos y enfocados a la compe-
tición la posibilidad de programar su umbral anaebico individual
(UAI). Las zonas de entrenamiento se determinan dependiendo del
UAI. La condición para este preciso todo de determinacn de
las zonas de entrenamiento y del rendimiento es una medición de
lactato. En el catulo 7.2 “Encontrará más informacn sobre el UAI
y la medición de lactato”.
Además del Training Resistencia /Intervalo
preprogramado, el ONYX PRO le ofrece la
posibilidad de programar individualmente un
Training Resistencia Personal o un Training
Intervalo Personal.
3.3 AJUSTES /TRAINING
216
www.sigmasport.com
3.3.1 TRAINING RESISTENCIA PERSONAL
El propio entrenamiento de resistencia está
equipado con un calentamiento (“Warm up”),
una parte principal con zona de entrenamiento
ajustable (“Training”) y un enfriamiento (“Cool
down”).
En el menú ajustes puede ajustar el tiempo
y la FC de las 3 fases calentamiento (“Warm
up”), entrenamiento (“Training”) y enfriamiento
(“Cool down”) a sus neces-idades personales de
manera manual.
Nota: Si el Calentamiento (“Warm up”) y el
Enfriamiento (“Cool down”) se ajustan a 0, el
entrenamiento comenza inmediatamente en
la fase de Entrenamiento y finalizará después de
la misma.
El Training Intervalo Personal está equipado con
un Calentamiento (“Warm up”), una fase de
carga (“Intervalo”), una fase de recuperación
(“Recuperación”) y un enfriamiento (“Cool down”).
En el caso de un Training Intervalo Personal, el
mismo usuario puede seleccionar si la fase de
recuperacn debe estar basada en el pulso o
en el tiempo.
k En el Training Intervalo basado en el tiempo,
la fase de recuperación finaliza desps de
un tiempo determinado (p.ej. 1 min)
3.3.2 TRAINING INTERVALO PERSONAL
217
E
3.3.2 TRAINING INTERVALO PERSONAL
k En el caso del Training Intervalo basado en
el pulso, la fase de recuperación no termina
hasta que el valor del pulso haya alcanzado
un valor predeterminado (p.ej. 120 pulsa-
ciones /minuto).
Nota: En el Training Intervalo Personal la fase de
Calentamiento (“Warm up”) tiene que finalizarse
pulsando manualmente la tecla ENTER. Si el
Calentamiento y el Enfriamiento (“Cool down”)
se ajustan a 0, el entrenamiento comenzará
inmediatamente en la fase de Entrenamiento
y finalizará después de la misma.
Nota: Al principio de este capítulo encontrará
indicaciones sobre el principio de ajuste.
Vista general de los tipos de entrenamiento:
k 4 Training Resistencia (Regenerativo, Largo, Medio, Personal)
k 3 Training Intervalo (Extensivo, Intensivo, Personal)
k Training Libre con 3 zonas de FC o UAI
k Training Vueltas con 3 zonas de FC o UAI
k 1 competición de maratón con todas las distancias comunes
El ONYX PRO dispone de un total de 10 entre-
namientos distintos. A parte de las posibilidades
de un entrenamiento individual, con zonas
temporales y de FC ajustables individualmente,
el usuario dispone de los programas de entre-
namiento del ONYX PRO.
4. MENÚ TRAINING
218
www.sigmasport.com
4. MENÚ TRAINING
k En 3 de los Training Resistencia (Regenerativo, Largo, Medio) y
2 de los Training Intervalo (Extensivo, Intensivo), la duración del
entrenamiento y la intensidad del mismo (% de la FC máx. o del
UAI) están predeterminados. Estos tipos de entrenamiento son
las bases de cualquier Training Resistencia. Los programas de
entrenamiento fueron elaborados por SIGMA en colaboración
con la Universidad de Friburgo (GERMANY). A continuacn se
detallan cada uno de los tipos de entrenamiento así como la
fijación de sus metas prioritarias.
En el capítulo 7.3 “Encontrará más información” sobre los pro-
gramas de entrenamiento así como sobre sus posibles combi-
naciones. Indicaciones sobre la aplicación de los programas de
entrenamiento.
4.1 PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
E INDICACIÓN EN LA PANTALLA EN EL MENÚ TRAINING
Para abrir el menú principal Training pulse la
tecla de navegación k ENTER.
Con las teclas MÁS /MENOS puede seleccionar
los tipos de entrenamiento General, Resistencia
y Intervalo.
219
E
4.1 PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
E INDICACIÓN EN LA PANTALLA EN EL MENÚ TRAINING
Ej.: Training Resistencia:
Para abrir el menú Training Resistencia pulse la
tecla de navegación k ENTER.
Con las teclas S /MENOS podrá cambiar
entre los diferentes Training Resistencia.
Si quiere realizar un Training Regenerativo
pulse la tecla de navegación k ENTER.
Cuando el ONYX PRO ya se ha sincronizado
correctamente con el transmisor pectoral
puede iniciarse el entrenamiento pulsando
k START (Inicio).
Indicación de la pantalla durante el entre-
namiento:
En la parte superior de la pantalla encontra
toda la información sobre el límite de su FC y del
tiempo restante de la unidad de entrenamiento.
En el centro verá el valor actual de su pulso.
En la parte inferior y dependiendo del tipo de
entrenamiento, durante el entrenamiento pod
activar los siguientes valores:
k Tiempo total
k FC media
k FC xima
k Kcal
k Hora
220
www.sigmasport.com
4.1 PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO
E INDICACIÓN EN LA PANTALLA EN EL MENÚ TRAINING
Training Intervalo:
k Tiempo total
k Hora
k Tiempo restante del intervalo
correspondiente
Con las teclas S /MENOS puede cambiar
sen lo desee durante el entrenamiento entre
cada uno de los valores del entrenamiento.Si
quiere finalizar el entrenamiento, pulse la tecla
de navegación k END. Después siga las indica-
ciones en la pantalla para guardar los valores
del entrenamiento finalizado. Para evaluar su
entrenamiento cambie al menú principal Memo-
ria. En el catulo 6 Memoria encontra más
información sobre la memoria.
El ONYX PRO dispone de un total de 3 Entre-
namiento General.
Vista general de los Entrenamiento General:
k 1 Training Libre con 3 zonas de FC o UAI
k 1 Training Vueltas con 3 zonas de FC o UAI
k 1 Maratón Training con todas las distancias
comunes
4.2 ENTRENAMIENTO GENERAL
221
E
4.2 ENTRENAMIENTO GENERAL
En todos los Entrenamiento General el usuario
puede seleccionar individualmente la longitud e
intensidad de cada unidad de entrenamiento. Los
puntos de referencia para la intensidad resultan
de las 3 zonas de entrenamiento o las 2 áreas
de UAI (% por debajo o por encima del UAI), que,
dado el caso, se averiguaron antes mediante
una medición de lactato:
zona de entrenamiento: k aprox. 55–70 %
de la FC máx. Entrenamiento regenerador,
adiestramiento del metabolismo de las
grasas.
zona de entrenamiento: k aprox. 70–80 %
de la FC máx. Entrenamiento Fitness –
Circulacn para mejorar la capacidad de
rendimiento aerobia.
3ª zona de entrenamiento: k 80–100 %
de la FC máx.
Entrenamiento de competicn enfocado al
rendimiento.
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
k Duración ilimitada de entrenamiento.
4.2.1 ENTRENAMIENTO LIBRE
222
www.sigmasport.com
4.2.1 ENTRENAMIENTO LIBRE
k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de
una frecuencia calculada automáticamente
o programable individual, u opcionalmente
2 áreas de umbral anaeróbico individual
(antes y después del umbral anaeróbico
individual)
En la parte superior de la pantalla, encuentra
toda la información sobre sus 3 zonas límite o
las áreas del umbral anaeróbico individual, a
como el valor porcentual actual de su frecuen-
cia cardiaca máxima o su umbral anaebico
individual.
Al finalizar su Training libre, tiene la posibilidad
de que el ONYX PRO muestre su frecuencia
cardiaca de enfriamiento (“FC Cool”) cada
30 segundos durante 3 minutos.
SÍ: la frecuencia cardiaca de enfriamiento
(“FC Cool down”) se mostrará durante
3 minutos.
NO: la frecuencia cardiaca de enfriamiento
(“FC Cool down”) no se mostrará.
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
k 50 vueltas con un máx. de 9 horas por vuelta
k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de una frecuencia
calculada autoticamente o programable individual,
u opcionalmente 2 dos áreas de umbral anaebico individual
(antes y después del umbral anaeróbico individual)
4.2.2 TRAINING VUELTAS
223
E
4.2.2 TRAINING VUELTAS
Empezará la nueva vuelta. A modo de control,
se ilumina la luz previa de tiempo de vueltas
durante 5 segundos en la parte superior de
la pantalla. Tambn en la parte superior de la
pan-talla, encuentra toda la información sobre
las 3 zonas límite o áreas de umbral anaeróbico
individual y el valor porcentual actual de su
frecuencia cardiaca en relación con su frecu-
encia cardiaca xima (FC máx.) o en relacn
con su umbral anaeróbico individual.
Para empezar una nueva ronda vuelva a
presionar la tecla de navegación k NEXT.
Con la tecla de navegación k NEXT empezará
la siguiente vuelta.
Al finalizar las vueltas de entrenamiento, tiene
la posibilidad de que el ONYX PRO muestre su
frecuencia cardiaca de enfriamiento cada
30 segundos durante 3 minutos.
: la frecuencia cardiaca de enfriamiento
se mostrará durante 3 minutos.
NO: la frecuencia cardiaca de enfriamiento
no se mostrará.
224
www.sigmasport.com
4.2.3 COMPETICIÓN DE MARATÓN
La funcn maran ofrece al corredor un control y evaluacn
exactos de la frecuencia cardiaca y de los tiempos durante el
maratón. En los maratones cada kilómetro está indicado al borde
del recorrido. De modo que el corredor puede grabar pulsando
una tecla la frecuencia cardiaca y los tiempos de cada kimetro
y analizarlos individualmente desps del maratón. La funcn
maran tiene un total exacto de 43 espacios de memoria y
reconoce autoticamente que el último valor de grabación mide
lo 195 m y no un kilómetro (la longitud total de un maratón es
42,195 km). Tambn dispone como alternativa al maran de los
recorridos medio maratón y un cuarto de maratón. Para el mer-
cado americano los recorridos maran y medio maratón tambn
están disponibles en millas.
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
k Duración ilimitada de entrenamiento
k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de una frecuencia
calculada autoticamente o programable a su gusto,
u opcionalmente 2 dos áreas de umbral anaebico individual
(antes y después del UAI)
Cuando pase por la señalizacn de kimetro
pulse la tecla de navegación k NEXT.
225
E
4.2.3 COMPETICIÓN DE MARATÓN
Cuando cruce la línea de llegada pulse la tecla
de navegación k FINISH. Felicidades, lo ha
logrado.
Importante: Confirme inmediatamente la
grabación de datos con k YES.
Entonces empezará el siguiente kilómetro.
A modo de control, se ilumina la luz previa de
tiempo de kimetro durante 5 segundos en la
parte superior de la pantalla. En la parte super-
ior de la pantalla, encuentra toda la información
sobre las 3 zonas límite o áreas de umbral
anaebico individual y el valor porcentual actual
de su frecuencia cardiaca en relacn con su
frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) o en rela-
ción con su umbral anaeróbico individual (UAI)
Importante: No se olvide de confirmar con la
tecla k NEXT al pasar por cada señal de kiló-
metro. Si no se registra un kilómetro doble
y el número de kilómetros ya no coincidirá.
226
www.sigmasport.com
4.3 RESISTENCIA
El ONYX PRO dispone de un total de 4 Entre-
namientos de Resistencia distintos. Vista gene-
ral de los Entrenamientos de Resistencia:
k Training Resistencia Regenerativo
k Training Resistencia Largo
k Training Resistencia Medio
k Training Resistencia Personal (1 zona de
entrenamiento, intensidad y duración
programable individualmente)
A continuacn se detallará las metas de cada
uno de los entrenamientos. Al utilizar el menú
guíese según el principio básico de funciona-
miento detallado arriba.
Duración y pulso:
Parte principal: 30 min con 55–70 % de la
FC máx. o 70–80 % del UAI.
Metas del entrenamiento
k Training regenerativo activo desps de una
dura competición o durante la preparación
de la temporada. Fomenta la eliminación de
sustancias del metabolismo tras las unidades
de entrenamiento realizadas.
k Adiestramiento del metabolismo de las
grasas.
k Este entrenamiento también es adecuado
para principiantes y aquellos que retoman
la actividad después de un tiempo.
4.3.1 REGENERATIVO (Preprogramado)
227
E
Duración y pulso:
Parte principal (Training): 60 min con 55–70 %
de la FC máx. o 70–80 % del UAI.
Metas del entrenamiento
k Adiestramiento del metabolismo de las
grasas.
k Mejora de la estabilidad de las articulaciones
y de los tendones
k Mejora de la capacidad oxidativa del mio-
cardio y de los sculos que se utilizan
al andar
k Aumento del mero de mitocondrias (Nota:
las mitocondrias sirven para obtener enera
y también son conocidas como las centrales
de potencia de la lula)
k Absorción de O
2
y expulsión CO
2
mejoradas
gracias a un aumento del volumen de sangre
y densidad de los capilares en los pulmones
y los tejidos
k Mejora de la capacidad máxima de absorción
de O
2
(VO
2
)
4.3.2 LARGO (Preprogramado)
Duración y pulso:
Calentamiento (“Warm up”):
5 min con 55–70 % de la FC máx. o 70–80 % del UAI.
Parte principal (Training):
50 min con 70–80 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI.
Enfriamiento (“Cool down”):
5 min con 70–80 % de la FC máx. o 80–93 % de UAI.
4.3.3 MEDIO (Preprogramado)
228
www.sigmasport.com
4.3.3 MEDIO (Preprogramado)
Metas del entrenamiento:
k El entrenamiento básico sirve, en primer lugar, para mejorar
la resistencia general (condición aerobia).
k Aumento de la velocidad de competición puesto que la
capacidad máxima de absorción de O
2
puede fomentarse
durante un periodo de tiempo más prolongado.
k Aumento del volumen sislico de eyeccn del coran
(es decir, aumento de la cantidad de sangre, que puede ser
bombeada en cada latido del corazón).
k Aumento del número de mitocondrias (centrales de potencia
de la célula) k disposición de la energía mejorada.
k Absorción de O
2
y expulsión de CO
2
mejoradas gracias a un
aumento del volumen de sangre y densidad de los capilares en
los pulmones y los tejidos.
k Mejora de la capacidad máxima de absorción de O
2
(VO
2
).
Nota: El Training Resistencia Medio se inicia con un Calentamiento
(“Warm up”) de 5 minutos y termina con un Enfriamiento (“Cool
down”) de otros 5 minutos. Después de transcurrir los tiempos
fijados de 5 minutos para el Calentamiento y el Enfriamiento, estas
fases terminan automáticamente. También puede finarlizar el
Calentamiento y el Enfriamiento antes de tiempo pulsando la tecla.
Nota:
El Training Resistencia Personal puede
programarse individualmente. En el capitulo
3.3.1 “Training Resistencia Personal” encon-
trará más informacn sobre este Training
Resistencia y el modo de programarlo.
4.3.4 PERSONAL (programable individualmente)
229
E
4.3.4 PERSONAL (Preprogramado)
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
Calentamiento (“Warm up”): ajustable individualmente (opcional)
Parte principal: ajustable individualmente
Enfriamiento (“Cool down”): ajustable individualmente (opcional)
Metas del entrenamiento:
Con este entrenamiento se pueden seleccionar la duración y zona
de FC deseadas en el menú Ajustes // Training // Resistencia.
Ello hace posible que el usuario realice un entrenamiento individual
según sus propias expectativas.
El ONYX PRO dispone de un total de 3 Entre-
namientos Intervalo distintos. Vista general de
los Entrenamientos Intervalo:
k Training Intervalo Extensivo
(controlado según la FC)
k Training Intervalo Intensivo
(controlado según el tiempo)
k Training Intervalo Personal
(programable individualmente)
4.4 TRAINING INTERVALO
230
www.sigmasport.com
4.4 TRAINING INTERVALO
Nota: Mientras en el Training Resistencia hay una transicn
autotica del Calentamiento (“Warm up”) al Entrenamiento
(“Training”), la fase de Calentamiento (“Warm up”) tiene que
finalizarse pulsando la tecla de navegación k Skip. En el Entre-
namiento Intervalo el número de intervalos no está fijado tan
rígidamente debido a la mayor intensidad de este tipo de entre-
namiento. No obstante, se puede decir que por lo general, en el
Training Intervalo Extensivo se alcanza un estimulante para el
entrenamiento después de 5 intervalos y en el Training Intervalo
Intensivo se alcanza después de 8 intervalos. Por este motivo,
en el Training Intervalo Extensivo suena un pitido después de
5 intervalos y en el Training Intervalo Intensivo suena después
de 8 intervalos.
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
k Calentamiento (“Warm up”):
10 min con 60–75 % de la FC máx.
o 80–93 % del UAI.
k Intervalo /Esfuerzo:
4 min con 85–90% de la FC máx.
o 97–107 % del UAI.
k Intervalo/Recuperation:
Recuperación controlada por FC, es decir,
cuando la FC cae hasta un 70 % de la
FC x. u 80 % del UAI, se inicia la siguiente
fase de carga.
k Enfriamiento (“Cool down”):
10 min con 60–75 % de la FC máx.
o 80–93 % del UAI.
4.4.1 EXTENSIVO (controlado según la FC, preprogramado)
231
E
4.4.1 EXTENSIVO (controlado según la FC, preprogramado)
Metas del entrenamiento:
k Mejora de la zona de transición de metabolismo aeróbico
a metabolismo anaeróbico
k Metabolismo mejorado gracias a la mejorada capacidad de
la musculatura de trabajo para quemar enzimas glicolíticos
y oxidativos
k Aumento de la capacidad de equilibrar el Ph sanguíneo
Nota: En el Training Intervalo Extensivo el número de intervalos
no está fijado tan rígidamente debido a la mayor intensidad de
este tipo de entrenamiento. No obstante, se puede decir que por
lo general, en el Training Intervalo Extensivo se alcanza un esti-
mulante para el entrenamiento desps de 5 vueltas. Por ello
durante el Training Intervalo Extensivo suena un pitido después
de 5 intervalos.
Duración y zona de frecuencia cardiaca:
k Calentamiento: (“Warm up):
10 min con 60–75 % de la FC máx.
o 80–93 % del UAI.
k Intervalo/Esfuerzo:
1 min con por lo menos el 90 % de la
FC máx. o 107 % del UAI.
k Intervalo /Recuperación:
30 s (controlado según el tiempo), es decir,
después de 30 s se inicia la siguiente fase
de carga, independientemente de cnto se
haya reducido su FC.
k Enfriamiento (“Cool down”):
10 min con 60–75 % de la FC máx.
o 80–93 % del UAI.
4.4.2 INTENSIVO (controlado según el tiempo, preprogramado)
232
www.sigmasport.com
4.4.2 INTENSIVO (controlado según el tiempo, preprogramado)
Nota:
El Training Intervalo Personal puede programarse individualmente.
En el Training Intervalo Personal se puede seleccionar entre una
fase de recuperación basada en el pulso o en el tiempo.
En el capitulo 3.3.2 Training Intervalo Personalencontrará s
información sobre este Entrenamiento Intervalo y el modo de
programarlo Ajustes / Training / Intervalo.
Duración y pulso:
k Calentamiento (“Warm up”): ajustable individualmente
(opcional)
k Training: ajustable individualmente
k Enfriamiento (“Cool down”): ajustable individualmente (opcional)
Metas del entrenamiento:
k Mejora de la capacidad anaeróbica
k Fuerza funcional de las piernas y de la velocidad básica
de carrera mejoradas
k Capacidad mejorada de tolerar valores de lactato elevados
k Mayor volumen de plasma
k Reclutamiento neuromuscular mejorado (k eficiencia mejorada
de todo el desarrollo del movimiento al correr)
Nota: En el Training Intervalo Intensivo el número de intervalos
no está fijado tan rígidamente debido a la mayor intensidad de
este tipo de entrenamiento. No obstante, se puede decir que
por lo general, en el Training Intervalo Intensivo se alcanza un
estimulante para el entrenamiento desps de 8 vueltas. Por
ello durante el Training Intervalo Intensivo suena un pitido
después de 8 intervalos.
4.4.3 PERSONAL (programable individualmente)
233
E
4.4.3 PERSONAL (programable individualmente)
Metas del entrenamiento:
Ud. pod organizar individualmente su propio entrenamiento
y definir por si mimo las metas de su entrenamiento.
Su ONYX PRO dispone de un me principal
“Tiempo” con todas las funciones de tiempo
importantes en un reloj de deporte.
Vista general de las funciones de tiempo:
k Hora
k Cuenta atrás
k Fecha
k Despertador
k Cronómetro con 1/10 segundos
5. MENÚ TIEMPO
Pulse la tecla de navegación k ENTER para
abrir el menú Tiempo.
234
www.sigmasport.com
5. MENÚ TIEMPO
El ONYX PRO le muestra la hora actual.
Encontrará s información sobre el ajuste
de la hora en el me principal Ajustes en el
capítulo 3.2 “Ajustes del aparato”.
El ONYX PRO le muestra la fecha actual.
Encontrará s información sobre el ajuste
de la fecha en el menú principalAjustesen
el capítulo 3.2 “Ajustes del aparato”.
El cronómetro sirve para medir periodos de
tiempo independientes de un entrenamiento.
Para iniciar su cronómetro pulse k START.
Siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
Nota: si el cronómetro o la cuenta ats del
me principal Tiempo están activados, estas
funciones siguen activas en estado de reposo
(sleep mode) en el fondo, y en la pantalla apa-
rece el símbolo correspondiente.
235
E
5. MENÚ TIEMPO
La cuenta atrás descuenta hasta 0 un periodo
de tiempo que puede configurarse libremente
y entonces emite una alarma acústica y óptica.
Para ajustar la cuenta atrás pulse la tecla de
navegación k CHANGE. Siga las indicaciones
que aparecen en la pantalla.
Tambn puede configurar su ONYX PRO como
despertador o recordatorio. Para ajustar el
des-pertador pulse la tecla de navegacn
k CHANGE.
Siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
Para salir del me Tiempo pulse la tecla de
navegación k BACK.
Ahora se encuentra de nuevo en el menú
principal Tiempo.
236
www.sigmasport.com
Para abrir el menú Memoria pulse la tecla de
navegación k ENTER.
Con las teclas S /MENOS puede escoger
entre memoria de Valores totales y Memoria
1–7.
6. MENÚ MEMORIA
Pulse la tecla de navegación k ENTER para
abrir el menú Valores totales o la Memoria 1–7
En la memoria Valores totales puede consultar
en una especie de diario de entrenamiento las
unidades de entrenamiento superadas durante
diferentes espacios de tiempo. Por eso, usted
puede consultar los datos más relevantes de
sus entrenamientos de un periodo de tiempo
mucho s largo que en la Memoria 1–7. Al
contrario que la Memoria 1–7, esta otra no
ofrece el alisis exacto de una unidad de
entrenamiento, sino el análisis de la „disciplina
de entrenamiento“ durante un periodo de
tiempo más largo. (Con cuánta frecuencia he
entrenado durante la semana o el mes xy).
6.1 VALORES TOTALES
237
E
6.1 VALORES TOTALES
Su ONYX PRO graba los valores totales s
importantes de las unidades de entrenamiento
que ya ha superado sen los periodos de
tiempo siguientes:
k Por semana (máx. hasta 12 semanas)
k Por mes (máx. hasta 12 meses)
k Desde reset
Junto a estos aparecen los siguientes valores
según el periodo de tiempo que se desee:
k mero de unidades de entrenamiento
k Tiempo total de entrenamiento
k Tiempo medio
k Kcal
La memoria del ONYX PRO está organizada
de manera diferente según el tipo de unidad
de entrenamiento superada para ofrecerle un
resultado óptimo de su entrenamiento.
La unidad de entrenamiento que graba s
recientemente siempre se encuentra en la
memoria 1 y se borra la que es en el último
lugar.
Además de los valores totales, su ONYX PRO dispone de una
memoria muy detallada para los resultados de hasta 7 unidades
de entrenamiento independientes. Se diferencia entre informacn
general e información detallada sobre las partes del entrena-
miento como calentamiento, entrenamiento y enfriamiento.
6.2 MEMORIA 1–7
238
www.sigmasport.com
6.2.1 MEMORIA 1–7/ INFORMACIÓN GENERAL
Las informaciones generales de una unidad
de entrenamiento muestran al usuario los
siguientes valores:
k Fecha
k Hora inicio
k Tiempo total
k FC media
k FC máx.
k Kcal
Independientemente del tipo, al grabar un entrenamiento se
almacenan algunas informaciones generales que están relacio-
nadas con el entrenamiento en general (calentamiento, entre-
namiento, enfriamiento).
6.2.2 MEMORIA DE ENTRENAMIENTO GENERAL
Cuando haya completado un Training Libre, puede evaluarlo
detalladamente en su memoria. Opcionalmente 3 zonas de
entrenamiento o entrenamiento según UAI:
k Información general (véase 6.2.1)
k % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca
o antes y después del UAI
k FC recuperación (Los tiempos de recuperación de FC)
después de la carga en 30 segundos se activa como
referencia para la capacidad de regeneración
6.2.2.1 ENTRENAMIENTO LIBRE
239
E
6.2.2.2 TRAINING VUELTAS
Cuando haya completado un Maratón, puede evaluarlo detalla-
damente en su memoria. Aquí se registra cada km durante el
maratón.
Opcionalmente 3 zonas de entrenamiento (FC, FZ, PZ) o entre-
namiento según UAI
k Información General (véase 6.2.1)
k % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca
o antes y después del UAI
k Resultado/KM (“Tiempo medio/KM”) y KM más pido sobre
todos los KM, así como el Tiempo, FC media y FC máx./KM
k Los tiempos de recuperación de FC después de la carga en
30 segundos se activa como referencia para la capacidad
de regeneración
6.2.2.3 MARATÓN
Cuando haya completado un Training Vueltas, puede evaluarlo
detalladamente en su memoria.
Opcionalmente 3 zonas de entrenamiento (FC, FZ, PZ)
o entrenamiento según UAI:
k Información general (véase 6.2.1)
k % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca o antes
y después del UAI
k Resultado/Vuelta (tiempo medio/Vuelta y Vuelta más rápida
sobre todas las vueltas, así como Tiempo, y FC media y FC máx.
por vuelta)
k FC recuperacn (Los tiempos de recuperación de FC) después
de la carga en 30 segundos se activa como referencia para la
capacidad de regeneración
240
www.sigmasport.com
6.2.2.3 MARATÓN
El reloj reconoce también en la evaluación que el último trayecto
lo son 195 metros y muestra al final correspondientemente
los valores para este trayecto. En el contador de maratón están
registradas las siguientes distancias 42,195 Km, 21,1 Km,
10,5 Km y 26,2 o 13,1 millas.
6.2.3 MEMORIA TRAINING RESISTENCIA
Cuando haya completado un Entrenamiento Resistencia, puede
evaluarlo detalladamente en su memoria. En los Entrenamiento
Resistencia se le mostrarán los siguientes valores:
k Información general (véase 6.2.1)
k Zona y tiempo FC en zona(s) FC
k % en zona(s) FC
En los tipos de entrenamiento con calentamiento y enfriamiento,
tambn se le mostrará los tiempos en estas fases que, de hecho,
usted también ha realizado.
Cuando haya completado un Entrenamiento Intervalo, puede
evaluarlo detalladamente en su memoria.
6.2.4 MEMORIA TRAINING INTERVALO
241
E
En los entrenamientos intensivos por intervalos, se establece
previamente una zona mite FC para la fase de carga. La fase de
recuperacn se basa en el tiempo. De manera que el siguiente
inte-rvalo comienza desps de un tiempo establecido con
anterioridad independientemente de la frecuencia cardiaca.
6.2.4.2 INTERVALO INTENSIVO
En los entrenamientos extensivos por intervalos, se establece
previamente una zona mite FC para la fase de carga. La fase de
recuperacn se basa en el pulso, por lo que el siguiente intervalo
comienza cuando ya el pulso ha descendido a un determinado
valor.
En la memoria de los entrenamientos extensivos por intervalos
se puede ver los siguientes valores:
k Información general (véase 6.2.1)
k Tiempo warm up
k Resultados/Intervalos
k Información sobre todos los intervalos
k Zona FC
k Tiempo en zona FC
k % en zona FC
k FC recuperación
k Información para cada intervalo individual:
k FC media
k Tiempo recuperación
k Tiempo cool down
6.2.4.1 INTERVALO EXTENSIVO
242
www.sigmasport.com
6.2.4.2 INTERVALO INTENSIVO
En la memoria de los entrenamientos extensivos por intervalos se
puede ver los siguientes valores:
k Información general
k Tiempo warm up
k Resultados/Intervalos
k Información sobre todos los intervalos (según unidad
de entrenamiento):
k Zona FC
k Tiempo en zona FC
k % en zona FC
k Tiempo de recuperación
k Información para cada intervalo individual:
k FC media por intervalo
k La menor FC de la fase de recuperacn (mediante
la cual se muestra la rapidez con la que el cuerpo se
ha regenerado después del entrenamiento durante la
fase de recuperación. Este valor puede contemplarse
como indicador de la capacidad de regeneracn desps
de la fase de carga)
k Tiempo cool down
6.2.3.3 ENTRENAMIENTO INTERVALO PERSONAL
Depende de si es un entrenamiento basado en el pulso o en el
tiempo:
k Basado en el pulso k Los mismos valores que en el
entrenamiento extensivo por intervalos
k Basado en el tiempo k Los mismos valores que en el
entrenamiento intensivo por intervalos
243
E
7. OTRAS INFORMACIONES
La frecuencia cardiaca (FC) se expresa en pulsaciones por minuto.
Frecuencia cardiaca máxima
La frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) es la frecuencia máxima
posible con la que su coran late en un estado de agotamiento
total de su capacidad de rendimiento. La FC máx. personal
depende de su edad, su sexo, su capacidad de rendimiento
deportivo y su estado sico. La mejor posibilidad para conocer su
FC cardiaca máxima personal es realizar una prueba de carga.
Le recomendamos que un dico le realice esta prueba y que la
repita regularmente.
La FC máx. se calcula aproximadamente en el ONYX PRO
mediante la siguiente ecuación matemática:
Hombres:
210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso personal en kg) + 4
Mujeres:
210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso personal en kg)
El pulso correcto de entrenamiento
La zona de entrenamiento es el sector en el cual la frecuencia
cardiaca debe moverse durante un entrenamiento efectivo
y enfocado a una meta.
Tenga siempre en cuenta que los planes predeterminados nunca
cubren todas las necesidades personales de un deportista. Por lo
tanto, un entrenamiento realmente óptimo sólo es posible con un
entrenador formado que conozca personalmente al deportista.
7.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA FRECUENCIA CARDIACA
244
www.sigmasport.com
7.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA FRECUENCIA CARDIACA
1ª zona FC (Zona-Salud) - Salud:
55–70 % de la FC máx.
Ajuste: Bienestar para principiantes y personas que retoman el
deporte.
Esta zona también se llama zona de quemar grasas“. Aquí se
entrena el metabolismo aeróbico. En larga duracn y poca
intensidad se queman o se transforman en energía más grasas
que hidratos de carbono.
zona FC (Zona-Fitness) - Fitness:
70–80 % de la FC máx.
Ajuste: Fitness para nivel avanzado.
En la Zona-Fitness se entrena muy intensamente. El entrenamiento
en esta zona sirve para reforzar la resistencia.
3ª zona FC (Zona-Power) - Potencia:
80–100 % de la FC máx.
Ajuste: Entrenamiento para deportistas cuyo objetivo es la
potencia, parcialmente en el sector anaebico. El entrenamiento
en la zona Power es muy intenso y sólo deberían llevarlo a cabo.
7.2 UAI Y MEDICIÓN DE LACTATO (ventajas, antecedentes)
El ONYX PRO le ofrece la posibilidad de introducir sus valores
de lactato para dirigir el entrenamiento de manera muy precisa
sen su umbral anaeróbico individual. El umbral anaebico se
determina mediante una medicn de lactato: Durante una
prueba de carga gradual se extraen varias muestras de sangre
de la oreja. Las mediciones de lactato se realizan por dicos
del deporte y, cada vez más, también en gimnasios.
245
E
7.2 UAI Y MEDICIÓN DE LACTATO (ventajas, antecedentes)
Información importante sobre el UAI
El umbral anaeróbico tiene una gran incidencia en la efectividad
del entrenamiento, ya que pueden fijarse importantes parámetros
de capacidad de resistencia teniendo en cuenta este valor como
orientación (% antes y después de UAI).
Sen la intensidad de la carga, el cuerpo obtiene la energía
a transformar de diferentes fuentes. En relación con el umbral
anaeróbico se pueden diferenciar tres situaciones diferentes:
k En cargas que esn por debajo del umbral anaebico, la
disposicn de la enera va principalmente por debajo del
metabolismo de oxígeno, por tanto „aerob“. La resistencia
puede mantenerse íntegramente durante mucho tiempo,
p. ej. en un.
k Una carga en el umbral anaebico es la carga relativa
máxima que puede soportarse a largo plazo. (Las reservas
de se agotan considerablemente tras una carga intensa de
resistencia, dependiendo del entrenamiento, después de 60
a 90 minutos.)
k el resultado de una carga por encima del umbral anaebico
es una parte primordial de la disposición de energía „anaerob“.
Tiene como resultado una subida perjudicial del ácido ctico
(lactato), de modo que el rendimiento sólo se puede mantener
a corto plazo (unos minutos).
Nota: Las pruebas de lactato pueden llevarse a cabo en gimnasios
o por médicos del deporte.
246
www.sigmasport.com
7.3 INDICACIONES SOBRE LA APLICACIÓN DE LOS
PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO
Consejos para el entrenamiento con el ONYX PRO
Ofrecer consejos generales para combinar los diferentes tipos
de entrenamiento disponibles es, debido a las caractesticas
individuales entre personas que practican deporte, muy compli-
cado. La tendencia es aconsejar a los principiantes y a aquellas
personas que retoman el deporte que empiecen con entrena-
mientos regenerativos y de resistencia (menor intensidad).
Desps de la adaptacn fisiogica, se debea integrar siempre
un entrenamiento de resistencia medio como elemento fijo del
plan de entrenamiento de cualquier deportista. Sin embargo, a
los deportistas con un nivel básico alto (tipo competición) que ya
presentan una buena resistencia se les puede recomendar:
k Entrenamiento largo de resistencia una vez por semana
(puede en algunos casos también llevarse a cabo durante
más tiempo, es decir 90–120 min)
k Carrera de resistencia media (una intensidad ligeramente
mayor que en el entrenamiento largo de resistencia). Se
recomienda realizar los siguientes bloques de entrenamiento
diarios seguidos sin ningún día de descanso.
k Intervalos extensivos
k Intervalos intensivos
k Intervalos regulares intensivos en etapas de intensidad
progresiva. En este caso es especialmente adecuado el
entrenamiento libre con sus tres zonas de entrenamiento:
Empiece con un 70–80 % de la FC máx. (2ª zona FC)
o 80–95 % del UAI, e incremente el ritmo sucesivamente
hasta alcanzar la 3ª zona FC o estar sobre un 100 % del
UAI.
Nota: Sin embargo, en este caso debean como mínimo
permitirse un día de descanso por semana.
247
E
7.4 FAQ
¿Q sucede si me quito el transmisor pectoral durante el
entrenamiento?
El reloj ya no recibe ninguna señal, en la pantalla aparece la
indicacn „O“. Al poco tiempo el ONYX PRO vuelve al estado
de reposo (el cronómetro ya no funciona).
¿El pulsómetro SIGMA se desconecta por completo?
No. En estado de reposo sólo indica la hora y la fecha, de modo
que también podrá utilizar el pulsómetro como un reloj normal.
En este estado el ONYX PRO necesita muy poca energía.
¿Cuál es el motivo por el cual el indicador de la pantalla
reacciona lentamente o se colorea de negro?
Podría ser que se hubiera sobrepasado o no alcanzado la
temperatura de funcionamiento. Su pulsómetro es programado
para funcionar a una temperatura de entre 0°C y 55°C.
¿Qué se debe hacer cuando la imagen de la pantalla es débil?
Si la imagen de la pantalla es débil, puede que la batería esté baja.
Debea cambiarlas lo antes posible. Tipo de batea CR 2032
(N.º Art. 00342)
248
www.sigmasport.com
7.5 VISTA GENERAL DE SEÑALES SONORAS
En los ajustes del tono se diferencia entre:
Tono botones:
Los tonos botones suenan cada vez que el usuario pulsa una tecla.
Alarma zona:
Si la alarma zona está conectada, suena una señal acústica cada
vez que el usuario cambia de zona de entrenamiento.
Tono Training:
Los Tonos Training suenan siempre que el reloj cambia de una
fase de entrenamiento (p.ej. “Warm up”) a la siguiente (p.ej.
“Workout”).
1 señal larga:
k al entrar en la zona 1
k siempre que se grabe un pulso de recuperacn
(0 s, 30 s, 60 s, …)
2 señales largas:
k al entrar en la zona 2
k cuando sólo hay una zona, entonces al entrar en esa zona
3 señales largas:
k al entrar en la zona 3
3 señales cortas:
k cuando se está por debajo de la zona 1
k cuando se está por encima de la zona 3
k cuando sólo hay una zona:
cuando se está por debajo de la zona
249
E
7.5 VISTA GENERAL DE SEÑALES SONORAS
5 señales cortas:
k cuando sólo hay una zona:
cuando se está por encima de la zona
3 señales cortas en intervalo:
k la cuenta atrás ha comenzado
k Despertador
1 Señal larga, 2 cortas, 1 larga, 2 cortas, 1 larga:
k Al final de la recuperación
k en el paso del calentamiento a la fase principal
del entrenamiento
k en el paso de la fase principal del
k entrenamiento al enfriamiento al final del enfriamiento
1 señal corta:
k tono de tecla
No se encuentra ningún transmisor pectoral.
Asegúrese de que se ha colocado el trans-
misor pectoral correctamente. Pulse k SYNC
para volver a iniciar la sincronización.
Encontrará s información en el catulo
2.4 “Medición de la frecuencia cardiaca”.
7.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Durante la sincronización, dos o más transmisor
pectorales con la misma secuencia de envío
estuvieron muy cerca.
Aléjese y pulse k SYNC para volver a iniciar la
sincronización.
250
www.sigmasport.com
INDICACIONES IMPORTANTES
En caso de que no aparezca ninn indicador de la frecuencia
cardiaca en la pantalla, puede deberse a cualquiera de las
siguientes razones:
k El transmisor con el medidor de pulso no se ha colocado
correctamente.
k Los sensores (electrodos) del medidor de pulso están sucios
o no están húmedos.
k Interferencias a causa de fuentes eléctricas.
(conductos de alta tensión, líneas ferroviarias, etc)
k La batería del emisor (CR 2032) está vacía (N.º Art. 00342).
Consulte a su médico antes de empezar el entrenamiento para
evitar posibles riesgos para su salud. Esto es especialmente
importante si usted padece alguna enfermedad cardiovascular
en su fase inicial.
Realizar el cambio de pilas
En el pulmetro y el transmisor pectoral
se utilizan las pilas CR 2032 (N.º Art. 00342).
Transmisor pectoral:
k ¡Retirar la pila de la tapa!
k ¡Prestar atención a la polaridad!
Pulsómetro:
k Abrir la tapa con una herramienta.
k ¡Prestar atención a la polaridad!
7.7 CAMBIO DE PILAS Y GARANTÍA
251
E
7.7 CAMBIO DE PILAS Y GARANTÍA
Resistencia al agua
El ONYX PRO es resistente al agua en una profundidad de 10 m.
Bajo el agua no se debe pulsar ningún botón.
Garantía
Nos responsabilizamos ante nuestra correspondiente parte
contratante por los defectos según las disposiciones legales.
Las pilas no esn incluidas en la garana. En caso de ejecución
de los derechos de garantía, diríjase al establecimiento comercial
en el que adquirió el pulsómetro con el comprobante de compra,
convenientemente sellado, y todos los accesorios:
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
En caso de que sus derechos de garana lo justifiquen, recibirá un
aparato nuevo. Sólo existe derecho a reclamacn sobre el modelo
s actual hasta el momento. El fabricante se reserva el derecho
a realizar modificaciones técnicas.

Transcripción de documentos

E I F GB D HEART RATE MONITORS TOPLINE NL ONYX PRO DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS NEDERLANDS Contenido 202 1. Introducción y contenido del embalaje 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Principio básico de funcionamiento 205 Sinopsis de las funciones (diagrama de árbol) 205 Funciones de las teclas y principio de navegación 207 Colocar el transmisor pectoral / sujetar el soporte para el manillar 208 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) 209 3. 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 Ajustes antes del primer entrenamiento  k Ajustar el menú principal Ajustes /Usuario Ajustes /Aparato Ajustes /Training Training Resistencia Personal Training Intervalo Personal 4. 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 Menú Training 217 Principio básico de funcionamiento e indicación en la pantalla en el Menú Training 218 Entrenamiento General 220 Entrenamiento Libre 221 Vueltas 222 Maratón 224 Resistencia 226 Regenerativo (Preprogramado) 226 Largo (Preprogramado) 227 Medio (Preprogramado) 227 Personal (Programable individualmente) 228 Training Intervalo 229 Extensivo 230 Intensivo 231 Personal 232 www.sigmasport.com 204 212 213 215 215 216 216 Contenido 5. Menú Tiempo 233 6. 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 Menú Memoria Valores totales Memoria 1–7 General Memoria de entrenamiento General Memoria Training Resistencia Memoria Training Intervalo 236 236 237 238 238 240 240 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Otras Informaciones Información importante sobre la frecuencia cardiaca UAI y medición de lactato Indicaciones sobre la aplicación de los programas de entrenamiento FAQ Vista general de señales sonoras Solución de problemas Cambio de pilas y garantía 243 243 244 E 246 247 248 249 250 203 1. Introducción y contenido del embalaje Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT®. Su nuevo ONYX PRO le acompañará durante muchos años cuando practique deporte y en su tiempo libre. El ONYX PRO es un instrumento de medición técnicamente exigente. Para conocer las múltiples funciones de su nuevo pulsómetro y poder usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso. SIGMA SPORT® le desea se aivierta con el uso de su ONYX PRO. Pulsómetro codificado digitalmente ONYX PRO. k Precisión ECG k Producido según las directivas para productos sanitarios Transmisor pectoral con radiotransmisión digital y codificada. Soporte para el manillar para montar en la bicicleta ei ONYX PRO con una junta tórica. 204 www.sigmasport.com 2. Principio básico de funcionamiento 2.1 Sinopsis de las funciones (diagrama de árbol) Entrenamiento General Resistencia Intervalos Libre Regenerativo Extensivo Vuelta Largo Intensivo Marathón Medio Personal Personal Tiempo Memoria Valores totales Hora Memoria 1 Por semana Fecha Por mes Cronómetro Desde la puesta a cero Cuenta atràs Memoria 2 Memoria 3 E Espacios de memoria Memoria 4 Memoria 5 Memoria 6 Despertador Memoria 7 205 2. Principio básico de funcionamiento 2.1 Sinopsis de las funciones (diagrama de árbol) Registros 206 Usuario Aparato Entrenamiento Sexo Idiomas de Resistencia personel Aniversario Fecha por Intervalos personal Peso Hora FC máxima Volumen 1. FC zonas Tonos boton 2. FC zonas Alarma zona 3. FC zonas Tonos entrenamiento UAI Mi nombre www.sigmasport.com 2.1 Sinopsis de las funciones Los cuatro menús principales de ONYX PRO Su ONYX PRO está dividido en cuatro menús principales: “Training”, “Tiempo”, “Memoria” y “Ajustes”. Un símbolo y una descripción en la pantalla le indicarán en cuál de los menús principales se encuentra. Con las teclas MÁS /MENOS podrá cambiar entre los menús principales 2.2 Funciones de las teclas y principio de navegación E El ONYX PRO dispone de tres niveles en cada menú. Para navegar por los menús y los submenús del ONYX PRO, el usuario debería orientarse siempre según el diagrama de árbol contenido en el capítulo 2.1 “Sinopsis de las funciones”. Ahora es mucho más fácil manejar el ONYX PRO gracias a los niveles de los menús. Se accede al nivel de menú pulsando una vez las dos teclas de función superiores. En el nivel de navegación se indican las posibles funciones de las dos teclas superiores para: k Acceder al nivel inferior (ENTER) k Volver al nivel superior (BACK/OFF) 207 2.2 Funciones de las teclas y principio de navegación k k k k Iniciar un entrenamiento (START) Finalizar un entrenamiento (START) Guardar un entrenamiento (SAVE) Iniciar una nueva fase del entrenamiento (SKIP) o, en el entrenamiento por vueltas, iniciar una nueva vuelta (NEXT). Al hacer clic de nuevo podrá comprobar directamente la función indicada en el nivel de navegación. Con las dos teclas inferiores MÁS/MENOS podrá cambiar entre cada una de las opciones del menú en cada uno de los niveles. 2.3 Colocar el transmisor pectoral/ sujetar el soporte para el manillar Una el transmisor con la cintura elástica. Mediante el mecanismo de bloqueo se puede adaptar individualmente la longitud del transmisor. Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud del transmisor de modo que éste no quede demasiado apretado. 208 www.sigmasport.com 2.3 Colocar el transmisor pectoral/ sujetar el soporte para el manillar El transmisor debe colocarse de modo que, en los hombres, quede por debajo del músculo pectoral y en las mujeres, por debajo del pecho. A su vez, el logotipo de SIGMA tiene que ser visible por delante. Despegue ligeramente el transmisor de la piel. Humedezca las zonas nervadas (electrodos) en la parte dorsal con saliva o agua. Montaje del soporte de bicicleta. E Apoye el soporte en el manillar. A continuación, cierre con el anillo élastico. 2.4 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) Cuando no se está entrenando el ONYX PRO está en estado de reposo y puede llevarse como si fuera un reloj normal. Antes y después del entrenamiento debe leerse en la pantalla la fecha, la hora y el nombre del producto. 209 2.4 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) En la rúbrica ONYX PRO se puede introducir otra palabra con un máx. de 8 caracteres (función “Mi nombre”). En el capítulo 3.2 “Ajustes del aparato” encontrará más información al respecto. Para activar su ONYX PRO deberá mantener cualquier tecla presionada durante 2 segundos. El reloj pasará al modo activo y Ud. accederá al menú principal de Training. Nota: Al principio oriéntese siempre según el diagrama de árbol detallado en 2.1. Sincronización entre reloj y cinturón pectoral El ONYX PRO está equipado con un transmisor codificado digitalmente que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno. Gracias a la innovadora técnica, puede estar seguro de que el transmisor enviará sus datos al ONYX PRO como paquete de datos digital sin pérdida alguna. 210 www.sigmasport.com 2.4 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) Antes de poder iniciar un entrenamiento debe sincronizar el transmisor pectoral con el reloj. Seleccione uno de los entrenamientos y pulse la tecla de navegación k ENTER. La sincronización se iniciará automáticamente y sólo durará algunos segundos. Nota: Cuando deje de ver esta indicación en su reloj, la sincronización habrá terminado correctamente. E Cuando la sincronización se ha realizado correctamente el ONYX PRO emite una confirmación: “Sync ok”. Cuando el ONYX PRO ya se ha sincronizado correctamente con el transmisor pectoral puede iniciarse el entrenamiento pulsando k START (Inicio). Nota: en el capítulo 7.6 “Solución de problemas” encontrará información sobre posibles problemas de sincronización. 211 2.4 Medición de la frecuencia cardiaca (FC) Desactivar el ONYX PRO Si el entrenamiento no está activo, el ONYX PRO se desconecta automáticamente después de 5 minutos. Por otro lado, también existe la alternativa de poner el reloj en el estado de reposo de manera manual. Para desconectar el ONYX PRO debe estar en el menú principal. Para activar el estado de reposo pulse la tecla de navegación k OFF. Su ONYX PRO ya vuelve a estar en el estado de reposo y puede llevarse como si fuera un reloj de mano. 3. Ajustes antes del primer entrenamiento Realice sus ajustes personales antes del primer entrenamiento. Desplácese por el menú principal con la tecla MÁS /MENOS hasta la opción de menú Ajustes. 212 www.sigmasport.com 3. Ajustes antes del primer entrenamiento Para abrir el menú Ajustes pulse la tecla de navegación k ENTER. El menú principal Ajustes está subdividido en “Ajustes /Usuario”, “Ajustes /Aparato”, “Ajustes /Training”. Pulsando las teclas MÁS / MENOS cambiará entre estos puntos. Abra el menú correspondiente con la tecla de navegación k ENTER. En cada menú se indicarán los valores que pueden ajustarse. Con la tecla de navegación k CHANGE podrá cambiar los valores de ajuste. El valor que desee ajustar puede aumentarse / disminuirse con las teclas MÁS /MENOS. Confirme el ajuste correspondiente con k OK y guárdelo al final con SAVE. E Nota: El ONYX PRO dispone de una memoria adicional, de modo que, al cambiar las pilas, sus ajustes personales sigan guardados en el ONYX PRO. 3.1 Ajustes /Usuario En el menú “Ajustes /Usuario” introduzca consecutivamente su sexo, fecha de nacimiento y su peso. Su frecuencia cardiaca máxima se calculará tomando como base estos valores. 213 3.1 Ajustes /Usuario Hombre: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso en kg) + 4 Mujer: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso en kg) La frecuencia cardiaca (FC) máxima calculada es la base para determinar los límites superior e inferior de las 3 zonas de entrenamiento. Dispone de las siguientes entrenamiento “Libre”, “Vueltas” y “Maratón”. Nota Obtendrá más información sobre los tipos de entrenamiento en el capítulo 4. Al principio de este capítulo encontrará indicaciones sobre el principio de ajuste. 1ª zona de entrenamiento: k aprox. 55–70 % de la FC máx. Entrenamiento regenerador, adiestramiento del metabolismo de las grasas. 2ª zona de entrenamiento: k aprox. 70–80 % de la FC máx. Entrenamiento Fitness – Circulación para mejorar la capacidad de rendimiento aeróbico 3ª zona de entrenamiento: k aprox. 80–100 % de la FC máx. Entrenamiento de competición enfocado al rendimiento Los límites superior e inferior de las zonas de entrenamiento y la FC máx. también pueden ajustarse manualmente con la tecla de navegación k CHANGE. 214 www.sigmasport.com 3.1 Ajustes /Usuario UAI = Umbral anaeróbico individual El ONYX PRO ofrece a atletas ambiciosos y enfocados a la competición la posibilidad de programar su umbral anaeróbico individual (UAI). Las zonas de entrenamiento se determinan dependiendo del UAI. La condición para este preciso método de determinación de las zonas de entrenamiento y del rendimiento es una medición de lactato. En el capítulo 7.2 “Encontrará más información sobre el UAI y la medición de lactato”. 3.2 Ajustes /Aparato En el menú “Ajustes /Aparato” se llevan a cabo los ajustes de Idioma (D, GB, F, ES, IT), Fecha, Hora (modo 12 /24 h) y los diferentes ajustes del tono. En el capítulo 7.5 “Visión general de tonos” obtendrá una visión general de las señales acústicas. Al principio de este capítulo encontrará indicaciones sobre el principio de ajuste. E Con la función “Mi nombre” puede individualizarse el ONYX PRO. En ese caso, en el reloj aparecerá durante el estado de reposo (sleep mode) el nombre o palabra que se desee, que puede ser de hasta 8 caracteres. 3.3 Ajustes /Training Además del Training Resistencia /Intervalo preprogramado, el ONYX PRO le ofrece la posibilidad de programar individualmente un Training Resistencia Personal o un Training Intervalo Personal. 215 3.3.1 Training Resistencia Personal El propio entrenamiento de resistencia está equipado con un calentamiento (“Warm up”), una parte principal con zona de entrenamiento ajustable (“Training”) y un enfriamiento (“Cool down”). En el menú ajustes puede ajustar el tiempo y la FC de las 3 fases calentamiento (“Warm up”), entrenamiento (“Training”) y enfriamiento (“Cool down”) a sus neces-idades personales de manera manual. Nota: Si el Calentamiento (“Warm up”) y el Enfriamiento (“Cool down”) se ajustan a 0, el entrenamiento comenzará inmediatamente en la fase de Entrenamiento y finalizará después de la misma. 3.3.2 Training Intervalo Personal El Training Intervalo Personal está equipado con un Calentamiento (“Warm up”), una fase de carga (“Intervalo”), una fase de recuperación (“Recuperación”) y un enfriamiento (“Cool down”). En el caso de un Training Intervalo Personal, el mismo usuario puede seleccionar si la fase de recuperación debe estar basada en el pulso o en el tiempo. k En el Training Intervalo basado en el tiempo, la fase de recuperación finaliza después de un tiempo determinado (p.ej. 1 min) 216 www.sigmasport.com 3.3.2 Training Intervalo Personal k En el caso del Training Intervalo basado en el pulso, la fase de recuperación no termina hasta que el valor del pulso haya alcanzado un valor predeterminado (p.ej. 120 pulsaciones /minuto). Nota: En el Training Intervalo Personal la fase de Calentamiento (“Warm up”) tiene que finalizarse pulsando manualmente la tecla ENTER. Si el Calentamiento y el Enfriamiento (“Cool down”) se ajustan a 0, el entrenamiento comenzará inmediatamente en la fase de Entrenamiento y finalizará después de la misma. Nota: Al principio de este capítulo encontrará indicaciones sobre el principio de ajuste. 4. Menú Training E El ONYX PRO dispone de un total de 10 entrenamientos distintos. A parte de las posibilidades de un entrenamiento individual, con zonas temporales y de FC ajustables individualmente, el usuario dispone de los programas de entrenamiento del ONYX PRO. Vista general de los tipos de entrenamiento: k 4 Training Resistencia (Regenerativo, Largo, Medio, Personal) k 3 Training Intervalo (Extensivo, Intensivo, Personal) k Training Libre con 3 zonas de FC o UAI k Training Vueltas con 3 zonas de FC o UAI k 1 competición de maratón con todas las distancias comunes 217 4. Menú Training k En 3 de los Training Resistencia (Regenerativo, Largo, Medio) y 2 de los Training Intervalo (Extensivo, Intensivo), la duración del entrenamiento y la intensidad del mismo (% de la FC máx. o del UAI) están predeterminados. Estos tipos de entrenamiento son las bases de cualquier Training Resistencia. Los programas de entrenamiento fueron elaborados por SIGMA en colaboración con la Universidad de Friburgo (GERMANY). A continuación se detallarán cada uno de los tipos de entrenamiento así como la fijación de sus metas prioritarias. En el capítulo 7.3 “Encontrará más información” sobre los programas de entrenamiento así como sobre sus posibles combinaciones. Indicaciones sobre la aplicación de los programas de entrenamiento. 4.1 Principio básico de funcionamiento e indicación en la pantalla en el Menú Training Para abrir el menú principal Training pulse la tecla de navegación k ENTER. Con las teclas MÁS /MENOS puede seleccionar los tipos de entrenamiento General, Resistencia y Intervalo. 218 www.sigmasport.com 4.1 Principio básico de funcionamiento e indicación en la pantalla en el Menú Training Ej.: Training Resistencia: Para abrir el menú Training Resistencia pulse la tecla de navegación k ENTER. Con las teclas MÁS /MENOS podrá cambiar entre los diferentes Training Resistencia. Si quiere realizar un Training Regenerativo pulse la tecla de navegación k ENTER. Cuando el ONYX PRO ya se ha sincronizado correctamente con el transmisor pectoral puede iniciarse el entrenamiento pulsando k START (Inicio). Indicación de la pantalla durante el entrenamiento: E En la parte superior de la pantalla encontrará toda la información sobre el límite de su FC y del tiempo restante de la unidad de entrenamiento. En el centro verá el valor actual de su pulso. En la parte inferior y dependiendo del tipo de entrenamiento, durante el entrenamiento podrá activar los siguientes valores: k Tiempo total k FC media k FC máxima k Kcal k Hora 219 4.1 Principio básico de funcionamiento e indicación en la pantalla en el Menú Training Training Intervalo: k Tiempo total k Hora k Tiempo restante del intervalo correspondiente Con las teclas MÁS /MENOS puede cambiar según lo desee durante el entrenamiento entre cada uno de los valores del entrenamiento.Si quiere finalizar el entrenamiento, pulse la tecla de navegación k END. Después siga las indicaciones en la pantalla para guardar los valores del entrenamiento finalizado. Para evaluar su entrenamiento cambie al menú principal Memoria. En el capítulo 6 Memoria encontrará más información sobre la memoria. 4.2 ENTRENAMIENTO General El ONYX PRO dispone de un total de 3 Entrenamiento General. Vista general de los Entrenamiento General: k 1 Training Libre con 3 zonas de FC o UAI k 1 Training Vueltas con 3 zonas de FC o UAI k 1 Maratón Training con todas las distancias comunes 220 www.sigmasport.com 4.2 ENTRENAMIENTO General En todos los Entrenamiento General el usuario puede seleccionar individualmente la longitud e intensidad de cada unidad de entrenamiento. Los puntos de referencia para la intensidad resultan de las 3 zonas de entrenamiento o las 2 áreas de UAI (% por debajo o por encima del UAI), que, dado el caso, se averiguaron antes mediante una medición de lactato: 1ª zona de entrenamiento: k aprox. 55–70 % de la FC máx. Entrenamiento regenerador, adiestramiento del metabolismo de las grasas. 2ª zona de entrenamiento: k aprox. 70–80 % de la FC máx. Entrenamiento Fitness – Circulación para mejorar la capacidad de rendimiento aerobia. zona de entrenamiento: k 80–100 % de la FC máx. Entrenamiento de competición enfocado al rendimiento. E 3ª 4.2.1 ENTRENAMIENTO Libre Duración y zona de frecuencia cardiaca: k Duración ilimitada de entrenamiento. 221 4.2.1 ENTRENAMIENTO Libre k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de una frecuencia calculada automáticamente o programable individual, u opcionalmente 2 áreas de umbral anaeróbico individual (antes y después del umbral anaeróbico individual) En la parte superior de la pantalla, encuentra toda la información sobre sus 3 zonas límite o las áreas del umbral anaeróbico individual, así como el valor porcentual actual de su frecuencia cardiaca máxima o su umbral anaeróbico individual. Al finalizar su Training libre, tiene la posibilidad de que el ONYX PRO muestre su frecuencia cardiaca de enfriamiento (“FC Cool”) cada 30 segundos durante 3 minutos. SÍ: NO: la frecuencia cardiaca de enfriamiento (“FC Cool down”) se mostrará durante 3 minutos. la frecuencia cardiaca de enfriamiento (“FC Cool down”) no se mostrará. 4.2.2 Training vueltas Duración y zona de frecuencia cardiaca: k 50 vueltas con un máx. de 9 horas por vuelta k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de una frecuencia calculada automáticamente o programable individual, u opcionalmente 2 dos áreas de umbral anaeróbico individual (antes y después del umbral anaeróbico individual) 222 www.sigmasport.com 4.2.2 Training vueltas Con la tecla de navegación k NEXT empezará la siguiente vuelta. Empezará la nueva vuelta. A modo de control, se ilumina la luz previa de tiempo de vueltas durante 5 segundos en la parte superior de la pantalla. También en la parte superior de la pan-talla, encuentra toda la información sobre las 3 zonas límite o áreas de umbral anaeróbico individual y el valor porcentual actual de su frecuencia cardiaca en relación con su frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) o en relación con su umbral anaeróbico individual. E Para empezar una nueva ronda vuelva a presionar la tecla de navegación k NEXT. Al finalizar las vueltas de entrenamiento, tiene la posibilidad de que el ONYX PRO muestre su frecuencia cardiaca de enfriamiento cada 30 segundos durante 3 minutos. SÍ: NO: la frecuencia cardiaca de enfriamiento se mostrará durante 3 minutos. la frecuencia cardiaca de enfriamiento no se mostrará. 223 4.2.3 Competición de maratón La función maratón ofrece al corredor un control y evaluación exactos de la frecuencia cardiaca y de los tiempos durante el maratón. En los maratones cada kilómetro está indicado al borde del recorrido. De modo que el corredor puede grabar pulsando una tecla la frecuencia cardiaca y los tiempos de cada kilómetro y analizarlos individualmente después del maratón. La función maratón tiene un total exacto de 43 espacios de memoria y reconoce automáticamente que el último valor de grabación mide sólo 195 m y no un kilómetro (la longitud total de un maratón es 42,195 km). También dispone como alternativa al maratón de los recorridos medio maratón y un cuarto de maratón. Para el mercado americano los recorridos maratón y medio maratón también están disponibles en millas. Duración y zona de frecuencia cardiaca: k Duración ilimitada de entrenamiento k 3 zonas de frecuencia cardiaca a partir de una frecuencia calculada automáticamente o programable a su gusto, u opcionalmente 2 dos áreas de umbral anaeróbico individual (antes y después del UAI) Cuando pase por la señalización de kilómetro pulse la tecla de navegación k NEXT. 224 www.sigmasport.com 4.2.3 Competición de maratón Entonces empezará el siguiente kilómetro. A modo de control, se ilumina la luz previa de tiempo de kilómetro durante 5 segundos en la parte superior de la pantalla. En la parte superior de la pantalla, encuentra toda la información sobre las 3 zonas límite o áreas de umbral anaeróbico individual y el valor porcentual actual de su frecuencia cardiaca en relación con su frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) o en relación con su umbral anaeróbico individual (UAI) Importante: No se olvide de confirmar con la tecla k NEXT al pasar por cada señal de kilómetro. Si no se registrará un „kilómetro doble“ y el número de kilómetros ya no coincidirá. Cuando cruce la línea de llegada pulse la tecla de navegación k FINISH. Felicidades, lo ha logrado. E Importante: Confirme inmediatamente la grabación de datos con k YES. 225 4.3 Resistencia El ONYX PRO dispone de un total de 4 Entrenamientos de Resistencia distintos. Vista general de los Entrenamientos de Resistencia: k k k k Training Resistencia Regenerativo Training Resistencia Largo Training Resistencia Medio Training Resistencia Personal (1 zona de entrenamiento, intensidad y duración programable individualmente) A continuación se detallará las metas de cada uno de los entrenamientos. Al utilizar el menú guíese según el principio básico de funcionamiento detallado arriba. 4.3.1 Regenerativo (Preprogramado) Duración y pulso: Parte principal: 30 min con 55–70 % de la FC máx. o 70–80 % del UAI. Metas del entrenamiento k Training regenerativo activo después de una dura competición o durante la preparación de la temporada. Fomenta la eliminación de sustancias del metabolismo tras las unidades de entrenamiento realizadas. k Adiestramiento del metabolismo de las grasas. k Este entrenamiento también es adecuado para principiantes y aquellos que retoman la actividad después de un tiempo. 226 www.sigmasport.com 4.3.2 Largo (Preprogramado) Duración y pulso: Parte principal (Training): 60 min con 55–70 % de la FC máx. o 70–80 % del UAI. Metas del entrenamiento k Adiestramiento del metabolismo de las grasas. k Mejora de la estabilidad de las articulaciones y de los tendones k Mejora de la capacidad oxidativa del mio cardio y de los músculos que se utilizan al andar k Aumento del número de mitocondrias (Nota: las mitocondrias sirven para obtener energía y también son conocidas como las centrales de potencia de la célula) k Absorción de O2 y expulsión CO2 mejoradas gracias a un aumento del volumen de sangre y densidad de los capilares en los pulmones y los tejidos k Mejora de la capacidad máxima de absorción de O2 (VO2) E 4.3.3 Medio (Preprogramado) Duración y pulso: Calentamiento (“Warm up”): 5 min con 55–70 % de la FC máx. o 70–80 % del UAI. Parte principal (Training): 50 min con 70–80 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI. Enfriamiento (“Cool down”): 5 min con 70–80 % de la FC máx. o 80–93 % de UAI. 227 4.3.3 Medio (Preprogramado) Metas del entrenamiento: k k k k k k El entrenamiento básico sirve, en primer lugar, para mejorar la resistencia general (condición aerobia). Aumento de la velocidad de competición puesto que la capacidad máxima de absorción de O2 puede fomentarse durante un periodo de tiempo más prolongado. Aumento del volumen sistólico de eyección del corazón (es decir, aumento de la cantidad de sangre, que puede ser bombeada en cada latido del corazón). Aumento del número de mitocondrias (centrales de potencia de la célula) k disposición de la energía mejorada. Absorción de O2 y expulsión de CO2 mejoradas gracias a un aumento del volumen de sangre y densidad de los capilares en los pulmones y los tejidos. Mejora de la capacidad máxima de absorción de O2 (VO2). Nota: El Training Resistencia Medio se inicia con un Calentamiento (“Warm up”) de 5 minutos y termina con un Enfriamiento (“Cool down”) de otros 5 minutos. Después de transcurrir los tiempos fijados de 5 minutos para el Calentamiento y el Enfriamiento, estas fases terminan automáticamente. También puede finarlizar el Calentamiento y el Enfriamiento antes de tiempo pulsando la tecla. 4.3.4 Personal (programable individualmente) Nota: El Training Resistencia Personal puede programarse individualmente. En el capitulo 3.3.1 “Training Resistencia Personal” encontrará más información sobre este Training Resistencia y el modo de programarlo. 228 www.sigmasport.com 4.3.4 Personal (Preprogramado) Duración y zona de frecuencia cardiaca: Calentamiento (“Warm up”): ajustable individualmente (opcional) Parte principal: ajustable individualmente Enfriamiento (“Cool down”): ajustable individualmente (opcional) Metas del entrenamiento: Con este entrenamiento se pueden seleccionar la duración y zona de FC deseadas en el menú Ajustes // Training // Resistencia. Ello hace posible que el usuario realice un entrenamiento individual según sus propias expectativas. 4.4 Training Intervalo El ONYX PRO dispone de un total de 3 Entrenamientos Intervalo distintos. Vista general de los Entrenamientos Intervalo: E k Training Intervalo Extensivo (controlado según la FC) k Training Intervalo Intensivo (controlado según el tiempo) k Training Intervalo Personal (programable individualmente) 229 4.4 Training Intervalo Nota: Mientras en el Training Resistencia hay una transición automática del Calentamiento (“Warm up”) al Entrenamiento (“Training”), la fase de Calentamiento (“Warm up”) tiene que finalizarse pulsando la tecla de navegación k Skip. En el Entrenamiento Intervalo el número de intervalos no está fijado tan rígidamente debido a la mayor intensidad de este tipo de entrenamiento. No obstante, se puede decir que por lo general, en el Training Intervalo Extensivo se alcanza un estimulante para el entrenamiento después de 5 intervalos y en el Training Intervalo Intensivo se alcanza después de 8 intervalos. Por este motivo, en el Training Intervalo Extensivo suena un pitido después de 5 intervalos y en el Training Intervalo Intensivo suena después de 8 intervalos. 4.4.1 Extensivo (controlado según la FC, preprogramado) Duración y zona de frecuencia cardiaca: k Calentamiento (“Warm up”): 10 min con 60–75 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI. k Intervalo /Esfuerzo: 4 min con 85–90% de la FC máx. o 97–107 % del UAI. k Intervalo/Recuperation: Recuperación controlada por FC, es decir, cuando la FC cae hasta un 70 % de la FC máx. u 80 % del UAI, se inicia la siguiente fase de carga. k Enfriamiento (“Cool down”): 10 min con 60–75 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI. 230 www.sigmasport.com 4.4.1 Extensivo (controlado según la FC, preprogramado) Metas del entrenamiento: k k k Mejora de la zona de transición de metabolismo aeróbico a metabolismo anaeróbico Metabolismo mejorado gracias a la mejorada capacidad de la musculatura de trabajo para quemar enzimas glicolíticos y oxidativos Aumento de la capacidad de equilibrar el Ph sanguíneo Nota: En el Training Intervalo Extensivo el número de intervalos no está fijado tan rígidamente debido a la mayor intensidad de este tipo de entrenamiento. No obstante, se puede decir que por lo general, en el Training Intervalo Extensivo se alcanza un estimulante para el entrenamiento después de 5 vueltas. Por ello durante el Training Intervalo Extensivo suena un pitido después de 5 intervalos. 4.4.2 Intensivo (controlado según el tiempo, preprogramado) E Duración y zona de frecuencia cardiaca: k Calentamiento: (“Warm up”): 10 min con 60–75 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI. k Intervalo/Esfuerzo: 1 min con por lo menos el 90 % de la FC máx. o 107 % del UAI. k Intervalo /Recuperación: 30 s (controlado según el tiempo), es decir, después de 30 s se inicia la siguiente fase de carga, independientemente de cuánto se haya reducido su FC. k Enfriamiento (“Cool down”): 10 min con 60–75 % de la FC máx. o 80–93 % del UAI. 231 4.4.2 Intensivo (controlado según el tiempo, preprogramado) Metas del entrenamiento: k Mejora de la capacidad anaeróbica k Fuerza funcional de las piernas y de la velocidad básica de carrera mejoradas k Capacidad mejorada de tolerar valores de lactato elevados k Mayor volumen de plasma k Reclutamiento neuromuscular mejorado (k eficiencia mejorada de todo el desarrollo del movimiento al correr) Nota: En el Training Intervalo Intensivo el número de intervalos no está fijado tan rígidamente debido a la mayor intensidad de este tipo de entrenamiento. No obstante, se puede decir que por lo general, en el Training Intervalo Intensivo se alcanza un estimulante para el entrenamiento después de 8 vueltas. Por ello durante el Training Intervalo Intensivo suena un pitido después de 8 intervalos. 4.4.3 Personal (programable individualmente) Nota: El Training Intervalo Personal puede programarse individualmente. En el Training Intervalo Personal se puede seleccionar entre una fase de recuperación basada en el pulso o en el tiempo. En el capitulo 3.3.2 “Training Intervalo Personal” encontrará más información sobre este Entrenamiento Intervalo y el modo de programarlo Ajustes / Training / Intervalo. Duración y pulso: k Calentamiento (“Warm up”): ajustable individualmente (opcional) k Training: ajustable individualmente k Enfriamiento (“Cool down”): ajustable individualmente (opcional) 232 www.sigmasport.com 4.4.3 Personal (programable individualmente) Metas del entrenamiento: Ud. podrá organizar individualmente su propio entrenamiento y definir por si mimo las metas de su entrenamiento. 5. Menú Tiempo Su ONYX PRO dispone de un menú principal “Tiempo” con todas las funciones de tiempo importantes en un reloj de deporte. E Vista general de las funciones de tiempo: k Hora k Cuenta atrás k Fecha k Despertador k Cronómetro con 1/10 segundos Pulse la tecla de navegación k ENTER para abrir el menú Tiempo. 233 5. Menú Tiempo El ONYX PRO le muestra la hora actual. Encontrará más información sobre el ajuste de la hora en el menú principal Ajustes en el capítulo 3.2 “Ajustes del aparato”. El ONYX PRO le muestra la fecha actual. Encontrará más información sobre el ajuste de la fecha en el menú principal “Ajustes” en el capítulo 3.2 “Ajustes del aparato”. El cronómetro sirve para medir periodos de tiempo independientes de un entrenamiento. Para iniciar su cronómetro pulse k START. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Nota: si el cronómetro o la cuenta atrás del menú principal Tiempo están activados, estas funciones siguen activas en estado de reposo (sleep mode) en el fondo, y en la pantalla aparece el símbolo correspondiente. 234 www.sigmasport.com 5. Menú Tiempo La cuenta atrás descuenta hasta 0 un periodo de tiempo que puede configurarse libremente y entonces emite una alarma acústica y óptica. Para ajustar la cuenta atrás pulse la tecla de navegación k CHANGE. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. También puede configurar su ONYX PRO como despertador o recordatorio. Para ajustar el des-pertador pulse la tecla de navegación k CHANGE. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. E Para salir del menú Tiempo pulse la tecla de navegación k BACK. Ahora se encuentra de nuevo en el menú principal Tiempo. 235 6. Menú Memoria Para abrir el menú Memoria pulse la tecla de navegación k ENTER. Con las teclas MÁS /MENOS puede escoger entre memoria de Valores totales y Memoria 1–7. 6.1 Valores totales Pulse la tecla de navegación k ENTER para abrir el menú Valores totales o la Memoria 1–7 En la memoria Valores totales puede consultar en una especie de diario de entrenamiento las unidades de entrenamiento superadas durante diferentes espacios de tiempo. Por eso, usted puede consultar los datos más relevantes de sus entrenamientos de un periodo de tiempo mucho más largo que en la Memoria 1–7. Al contrario que la Memoria 1–7, esta otra no ofrece el análisis exacto de una unidad de entrenamiento, sino el análisis de la „disciplina de entrenamiento“ durante un periodo de tiempo más largo. (Con cuánta frecuencia he entrenado durante la semana o el mes xy). 236 www.sigmasport.com 6.1 Valores totales Su ONYX PRO graba los valores totales más importantes de las unidades de entrenamiento que ya ha superado según los periodos de tiempo siguientes: k Por semana (máx. hasta 12 semanas) k Por mes (máx. hasta 12 meses) k Desde reset Junto a estos aparecen los siguientes valores según el periodo de tiempo que se desee: k Número de unidades de entrenamiento k Tiempo total de entrenamiento k Tiempo medio k Kcal 6.2 Memoria 1–7 E Además de los valores totales, su ONYX PRO dispone de una memoria muy detallada para los resultados de hasta 7 unidades de entrenamiento independientes. Se diferencia entre información general e información detallada sobre las partes del entrenamiento como calentamiento, entrenamiento y enfriamiento. La memoria del ONYX PRO está organizada de manera diferente según el tipo de unidad de entrenamiento superada para ofrecerle un resultado óptimo de su entrenamiento. La unidad de entrenamiento que graba más recientemente siempre se encuentra en la memoria 1 y se borra la que está en el último lugar. 237 6.2.1 Memoria 1–7/ Información general Independientemente del tipo, al grabar un entrenamiento se almacenan algunas informaciones generales que están relacionadas con el entrenamiento en general (calentamiento, entrenamiento, enfriamiento). Las informaciones generales de una unidad de entrenamiento muestran al usuario los siguientes valores: k k k k k k Fecha Hora inicio Tiempo total FC media FC máx. Kcal 6.2.2 MEMORIA DE ENTRENAMIENTO General 6.2.2.1 ENTRENAMIENTO Libre Cuando haya completado un Training Libre, puede evaluarlo detalladamente en su memoria. Opcionalmente 3 zonas de entrenamiento o entrenamiento según UAI: k Información general (véase 6.2.1) k % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca o antes y después del UAI k FC recuperación (Los tiempos de recuperación de FC) después de la carga en 30 segundos se activa como referencia para la capacidad de regeneración 238 www.sigmasport.com 6.2.2.2 Training Vueltas Cuando haya completado un Training Vueltas, puede evaluarlo detalladamente en su memoria. Opcionalmente 3 zonas de entrenamiento (FC, FZ, PZ) o entrenamiento según UAI: k k k k Información general (véase 6.2.1) % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca o antes y después del UAI Resultado/Vuelta (tiempo medio/Vuelta y Vuelta más rápida sobre todas las vueltas, así como Tiempo, y FC media y FC máx. por vuelta) FC recuperación (Los tiempos de recuperación de FC) después de la carga en 30 segundos se activa como referencia para la capacidad de regeneración 6.2.2.3 Maratón Cuando haya completado un Maratón, puede evaluarlo detalladamente en su memoria. Aquí se registra cada km durante el maratón. E Opcionalmente 3 zonas de entrenamiento (FC, FZ, PZ) o entrenamiento según UAI k Información General (véase 6.2.1) k % y valores de tiempo en zonas de frecuencia cardiaca o antes y después del UAI k Resultado/KM (“Tiempo medio/KM”) y KM más rápido sobre todos los KM, así como el Tiempo, FC media y FC máx./KM k Los tiempos de recuperación de FC después de la carga en 30 segundos se activa como referencia para la capacidad de regeneración 239 6.2.2.3 Maratón El reloj reconoce también en la evaluación que el último trayecto sólo son 195 metros y muestra al final correspondientemente los valores para este trayecto. En el contador de maratón están registradas las siguientes distancias 42,195 Km, 21,1 Km, 10,5 Km y 26,2 o 13,1 millas. 6.2.3 Memoria Training Resistencia Cuando haya completado un Entrenamiento Resistencia, puede evaluarlo detalladamente en su memoria. En los Entrenamiento Resistencia se le mostrarán los siguientes valores: k Información general (véase 6.2.1) k Zona y tiempo FC en zona(s) FC k % en zona(s) FC En los tipos de entrenamiento con calentamiento y enfriamiento, también se le mostrará los tiempos en estas fases que, de hecho, usted también ha realizado. 6.2.4 Memoria Training Intervalo Cuando haya completado un Entrenamiento Intervalo, puede evaluarlo detalladamente en su memoria. 240 www.sigmasport.com 6.2.4.1 Intervalo Extensivo En los entrenamientos extensivos por intervalos, se establece previamente una zona límite FC para la fase de carga. La fase de recuperación se basa en el pulso, por lo que el siguiente intervalo comienza cuando ya el pulso ha descendido a un determinado valor. En la memoria de los entrenamientos extensivos por intervalos se puede ver los siguientes valores: k k k k Información general (véase 6.2.1) Tiempo warm up Resultados/Intervalos Información sobre todos los intervalos k k k k Zona FC Tiempo en zona FC % en zona FC FC recuperación k Información para cada intervalo individual: k FC media k Tiempo recuperación E k Tiempo cool down 6.2.4.2 Intervalo Intensivo En los entrenamientos intensivos por intervalos, se establece previamente una zona límite FC para la fase de carga. La fase de recuperación se basa en el tiempo. De manera que el siguiente inte-rvalo comienza después de un tiempo establecido con anterioridad independientemente de la frecuencia cardiaca. 241 6.2.4.2 Intervalo Intensivo En la memoria de los entrenamientos extensivos por intervalos se puede ver los siguientes valores: k k k k Información general Tiempo warm up Resultados/Intervalos Información sobre todos los intervalos (según unidad de entrenamiento): k k k k Zona FC Tiempo en zona FC % en zona FC Tiempo de recuperación k Información para cada intervalo individual: k k FC media por intervalo La menor FC de la fase de recuperación (mediante la cual se muestra la rapidez con la que el cuerpo se ha regenerado después del entrenamiento durante la fase de recuperación. Este valor puede contemplarse como indicador de la capacidad de regeneración después de la fase de carga) k Tiempo cool down 6.2.3.3 Entrenamiento Intervalo personal Depende de si es un entrenamiento basado en el pulso o en el tiempo: k Basado en el pulso k Los mismos valores que en el entrenamiento extensivo por intervalos k Basado en el tiempo k Los mismos valores que en el entrenamiento intensivo por intervalos 242 www.sigmasport.com 7. Otras informaciones 7.1 Información importante sobre la frecuencia cardiaca La frecuencia cardiaca (FC) se expresa en pulsaciones por minuto. Frecuencia cardiaca máxima La frecuencia cardiaca máxima (FC máx.) es la frecuencia máxima posible con la que su corazón late en un estado de agotamiento total de su capacidad de rendimiento. La FC máx. personal depende de su edad, su sexo, su capacidad de rendimiento deportivo y su estado físico. La mejor posibilidad para conocer su FC cardiaca máxima personal es realizar una prueba de carga. Le recomendamos que un médico le realice esta prueba y que la repita regularmente. La FC máx. se calcula aproximadamente en el ONYX PRO mediante la siguiente ecuación matemática: Hombres: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso personal en kg) + 4 E Mujeres: 210 – (1/2 edad) – (0.11 x peso personal en kg) El pulso correcto de entrenamiento La zona de entrenamiento es el sector en el cual la frecuencia cardiaca debe moverse durante un entrenamiento efectivo y enfocado a una meta. Tenga siempre en cuenta que los planes predeterminados nunca cubren todas las necesidades personales de un deportista. Por lo tanto, un entrenamiento realmente óptimo sólo es posible con un entrenador formado que conozca personalmente al deportista. 243 7.1 Información importante sobre la frecuencia cardiaca 1ª zona FC (Zona-Salud) - Salud: 55–70 % de la FC máx. Ajuste: Bienestar para principiantes y personas que retoman el deporte. Esta zona también se llama „zona de quemar grasas“. Aquí se entrena el metabolismo aeróbico. En larga duración y poca intensidad se queman o se transforman en energía más grasas que hidratos de carbono. 2ª zona FC (Zona-Fitness) - Fitness: 70–80 % de la FC máx. Ajuste: Fitness para nivel avanzado. En la Zona-Fitness se entrena muy intensamente. El entrenamiento en esta zona sirve para reforzar la resistencia. 3ª zona FC (Zona-Power) - Potencia: 80–100 % de la FC máx. Ajuste: Entrenamiento para deportistas cuyo objetivo es la potencia, parcialmente en el sector anaeróbico. El entrenamiento en la zona Power es muy intenso y sólo deberían llevarlo a cabo. 7.2 UAI y medición de lactato (ventajas, antecedentes) El ONYX PRO le ofrece la posibilidad de introducir sus valores de lactato para dirigir el entrenamiento de manera muy precisa según su umbral anaeróbico individual. El umbral anaeróbico se determina mediante una medición de lactato: Durante una prueba de carga gradual se extraen varias muestras de sangre de la oreja. Las mediciones de lactato se realizan por médicos del deporte y, cada vez más, también en gimnasios. 244 www.sigmasport.com 7.2 UAI y medición de lactato (ventajas, antecedentes) Información importante sobre el UAI El umbral anaeróbico tiene una gran incidencia en la efectividad del entrenamiento, ya que pueden fijarse importantes parámetros de capacidad de resistencia teniendo en cuenta este valor como orientación (% antes y después de UAI). k En cargas que están por debajo del umbral anaeróbico, la disposición de la energía va principalmente por debajo del metabolismo de oxígeno, por tanto „aerob“. La resistencia puede mantenerse íntegramente durante mucho tiempo, p. ej. en un. k Una carga en el umbral anaeróbico es la carga relativa máxima que puede soportarse a largo plazo. (Las reservas de se agotan considerablemente tras una carga intensa de resistencia, dependiendo del entrenamiento, después de 60 a 90 minutos.) k el resultado de una carga por encima del umbral anaeróbico es una parte primordial de la disposición de energía „anaerob“. Tiene como resultado una subida perjudicial del ácido láctico (lactato), de modo que el rendimiento sólo se puede mantener a corto plazo (unos minutos). E Según la intensidad de la carga, el cuerpo obtiene la energía a transformar de diferentes fuentes. En relación con el umbral anaeróbico se pueden diferenciar tres situaciones diferentes: Nota: Las pruebas de lactato pueden llevarse a cabo en gimnasios o por médicos del deporte. 245 7.3 Indicaciones sobre la aplicación de los programas de entrenamiento Consejos para el entrenamiento con el ONYX PRO Ofrecer consejos generales para combinar los diferentes tipos de entrenamiento disponibles es, debido a las características individuales entre personas que practican deporte, muy complicado. La tendencia es aconsejar a los principiantes y a aquellas personas que retoman el deporte que empiecen con entrenamientos regenerativos y de resistencia (menor intensidad). Después de la adaptación fisiológica, se debería integrar siempre un entrenamiento de resistencia medio como elemento fijo del plan de entrenamiento de cualquier deportista. Sin embargo, a los deportistas con un nivel básico alto (tipo competición) que ya presentan una buena resistencia se les puede recomendar: k k k k k Entrenamiento largo de resistencia una vez por semana (puede en algunos casos también llevarse a cabo durante más tiempo, es decir 90–120 min) Carrera de resistencia media (una intensidad ligeramente mayor que en el entrenamiento largo de resistencia). Se recomienda realizar los siguientes bloques de entrenamiento diarios seguidos sin ningún día de descanso. Intervalos extensivos Intervalos intensivos Intervalos regulares intensivos en etapas de intensidad progresiva. En este caso es especialmente adecuado el entrenamiento libre con sus tres zonas de entrenamiento: Empiece con un 70–80 % de la FC máx. (2ª zona FC) o 80–95 % del UAI, e incremente el ritmo sucesivamente hasta alcanzar la 3ª zona FC o estar sobre un 100 % del UAI. Nota: Sin embargo, en este caso deberían como mínimo permitirse un día de descanso por semana. 246 www.sigmasport.com 7.4 FAQ ¿Qué sucede si me quito el transmisor pectoral durante el entrenamiento? El reloj ya no recibe ninguna señal, en la pantalla aparece la indicación „O“. Al poco tiempo el ONYX PRO vuelve al estado de reposo (el cronómetro ya no funciona). ¿El pulsómetro SIGMA se desconecta por completo? No. En estado de reposo sólo indica la hora y la fecha, de modo que también podrá utilizar el pulsómetro como un reloj normal. En este estado el ONYX PRO necesita muy poca energía. ¿Cuál es el motivo por el cual el indicador de la pantalla reacciona lentamente o se colorea de negro? Podría ser que se hubiera sobrepasado o no alcanzado la temperatura de funcionamiento. Su pulsómetro está programado para funcionar a una temperatura de entre 0°C y 55°C. ¿Qué se debe hacer cuando la imagen de la pantalla es débil? E Si la imagen de la pantalla es débil, puede que la batería esté baja. Debería cambiarlas lo antes posible. Tipo de batería CR 2032 (N.º Art. 00342) 247 7.5 Vista general de señales sonoras En los ajustes del tono se diferencia entre: Tono botones: Los tonos botones suenan cada vez que el usuario pulsa una tecla. Alarma zona: Si la alarma zona está conectada, suena una señal acústica cada vez que el usuario cambia de zona de entrenamiento. Tono Training: Los Tonos Training suenan siempre que el reloj cambia de una fase de entrenamiento (p.ej. “Warm up”) a la siguiente (p.ej. “Workout”). 1 señal larga: k al entrar en la zona 1 k siempre que se grabe un pulso de recuperación (0 s, 30 s, 60 s, …) 2 señales largas: k al entrar en la zona 2 k cuando sólo hay una zona, entonces al entrar en esa zona 3 señales largas: k al entrar en la zona 3 3 señales cortas: k cuando se está por debajo de la zona 1 k cuando se está por encima de la zona 3 k cuando sólo hay una zona: cuando se está por debajo de la zona 248 www.sigmasport.com 7.5 Vista general de señales sonoras 5 señales cortas: k cuando sólo hay una zona: cuando se está por encima de la zona 3 señales cortas en intervalo: k la cuenta atrás ha comenzado k Despertador 1 Señal larga, 2 cortas, 1 larga, 2 cortas, 1 larga: k Al final de la recuperación k en el paso del calentamiento a la fase principal del entrenamiento k en el paso de la fase principal del k entrenamiento al enfriamiento al final del enfriamiento 1 señal corta: k tono de tecla 7.6 Solución de problemas E No se encuentra ningún transmisor pectoral. Asegúrese de que se ha colocado el transmisor pectoral correctamente. Pulse k SYNC para volver a iniciar la sincronización. Encontrará más información en el capítulo 2.4 “Medición de la frecuencia cardiaca”. Durante la sincronización, dos o más transmisor pectorales con la misma secuencia de envío estuvieron muy cerca. Aléjese y pulse k SYNC para volver a iniciar la sincronización. 249 Indicaciones importantes En caso de que no aparezca ningún indicador de la frecuencia cardiaca en la pantalla, puede deberse a cualquiera de las siguientes razones: k k k k El transmisor con el medidor de pulso no se ha colocado correctamente. Los sensores (electrodos) del medidor de pulso están sucios o no están húmedos. Interferencias a causa de fuentes eléctricas. (conductos de alta tensión, líneas ferroviarias, etc) La batería del emisor (CR 2032) está vacía (N.º Art. 00342). Consulte a su médico antes de empezar el entrenamiento para evitar posibles riesgos para su salud. Esto es especialmente importante si usted padece alguna enfermedad cardiovascular en su fase inicial. 7.7 Cambio de pilas y garantía Realizar el cambio de pilas En el pulsómetro y el transmisor pectoral se utilizan las pilas CR 2032 (N.º Art. 00342). Transmisor pectoral: k ¡Retirar la pila de la tapa! k ¡Prestar atención a la polaridad! Pulsómetro: k Abrir la tapa con una herramienta. k ¡Prestar atención a la polaridad! 250 www.sigmasport.com 7.7 Cambio de pilas y garantía Resistencia al agua El ONYX PRO es resistente al agua en una profundidad de 10 m. Bajo el agua no se debe pulsar ningún botón. Garantía Nos responsabilizamos ante nuestra correspondiente parte contratante por los defectos según las disposiciones legales. Las pilas no están incluidas en la garantía. En caso de ejecución de los derechos de garantía, diríjase al establecimiento comercial en el que adquirió el pulsómetro con el comprobante de compra, convenientemente sellado, y todos los accesorios: SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: [email protected] E En caso de que sus derechos de garantía lo justifiquen, recibirá un aparato nuevo. Sólo existe derecho a reclamación sobre el modelo más actual hasta el momento. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. 251
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sigma Onyx Pro Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario