SIGMA SPORT PC 14 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
SET
MODE1
MODE2
ALARM
STW
AVG
MAX
CLOCK
DATE
Sound ON/OFF
Light
LAP
KCAL
% of max HR
% of upper limit
ALARM
PC 14 STP
Tastenbelegung
Functions of the operating keys
Commandes
Occupazione dei pulsanti
Funciones de las teclas de selección
Toetsfuncties
PULSE COMPUTER PC 14
SIGMA SPORT EUROPE:
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt
Tel. ++49-(0)6321-9120-0
Fax ++49-(0)6321-9120-34
SIGMA SPORT USA:
AMERICA, AUSTRALIA, AFRICA
1926 Miller Drive
Olney, IL 62450, USA
tel. ++1-618-393-7407
tel. 888-744-6277 free for US
fax ++1-618-393-6713
SIGMA SPORT ASIA:
7F-1, No.193, Ta-Tun 6th Street
Taichung City, Taiwan, ROC
Tel. ++886-4-2475 3577
Fax ++886-4-2475 3563
www.sigmasport.com
www.sigmasport.com
deutsch
englishfrançaisitalianoespagñolnederlands
Printed in Germany: 03/2003
ContactCycle Accessories
Locks
Pocket Tools
CO2 Pump
Lighting Systems
Cycle Computer
Online Manual:
www.sigmasport.com
Hg
Batterien können nach Gebrauch
zurückgegeben werden.
Batteries can be returned after use.
Le batterie possono essere restituite dopo l’ uso.
Les piles peuvent être redonnées après usage.
Las pilas pueden ser devueltas después de su uso.
Batterijen na gebruik inleveren.
CLOCK
DATE
STW
AVG
MAX
LAP
Press
MODE 2
Press
MODE 1
D Der richtige Weg zur Funktion
GB Functions: The way to follow
F Fonctions: La route à suivre
I La strada giusta per arrivare alla funzione
E La ruta a seguir
NL De juiste weg naar de functies
Press
MODE 1
Press
MODE 1
Press
MODE 1
Press MODE 1
KCAL
Press
MODE 2
LAP
Press
MODE 2
LAP
Press
MODE 2
LAP
Press
MODE 2
Press
MODE 2
%
Press
MODE 2
MAX %
AL
Press
MODE 2
STW Press
MODE 1
STW
Press
MODE 1
STW Press
MODE 1
STW Press
MODE 1
STW
Press
MODE 1
DEUTSCH
2 3
I Allgemeines
I.1 Verpackungsinhalt Seite 3
I.2 Tragen des Pulscomputers/ Seite 3
Montage der Fahrradhalterung
I.3 Funktionen Seite 4
I.4 Tastenfunktionen Seite 5
I.5 Grund-Einstellungen der Uhr Seite 5
II Erklärung und Einstellung der Trainingsfunktionen
II.1 Maximale Herzfrequenz (HF max) - Seite 7
der Maximaltest
Einstellung der HF max Seite 7
II.2 Der richtige Trainingspuls Seite 8
Einstellung des oberen u. unteren Grenzwertes
II.3 Die %-Angabe zum oberen eingestellten Seite 9
Herzfrequenz-Grenzwert
II.4 Die durschnittliche Herzfrequenz Seite 9
II.5 Kalorien-Zähler Seite 10
Tabelle zur bestimmung des sportspez. Faktors Seite 10
II.6 Runden-Zähler Seite 11
II.7 Warnhinweise Seite 12
II.8 Kontrollhinweise Seite 13
II.9 Batteriewechsel Seite 13
II.10 Garantie Seite 14
III Kurzanleitung Seite 15
I. Allgemeines
Wir empfehlen vor Erstellung eines individuellen Trainings
grundsätzlich einen Arzt zu konsultieren.
1. Verpackungsinhalt
1 Pulscomputer PC14
1 Elastischer Gurt
1 Pulsabnehmer mit Sender
1 Fahrradhalterung mit O-Ring
2. Tragen des Puls-Computers / Montage der Fahrradhalterung
A.Der Pulscomputer ist wie eine Armbanduhr am Handgelenk zu
tragen oder an der SIGMA SPORT Fahrradhalterung zu
montieren.
B.Anlegen des Sendergurtes
Pulsabnehmer mit elastischem Gurt (durch Laschen) verbinden.
Gurtlänge über Feststellmechanismus so wählen,
dass der Gurt gut, aber nicht zu eng anliegt.
Inhalt:
Deutsch
deutsch
54
3. Funktionen
1. Herzfrequenzanzeige
2. Uhrzeit 12 Std. oder 24 Std. Anzeige einstellbar
3. Stoppuhr STW
4. Einstellung des min. (30-179) und max. (240-100)
Herzfrequenz-Grenzwerts
5. Alarmton bei Grenzwertüberschreitung
6. Durchschnittliche Herzfrequenz AVG
7. Tages-/Datumanzeige
8. Einstellbare maximale Herzfrequenz (80-240)
9. Runden-Zähler (bis auf 40 Runden) LAP
10. Kalorien-Zähler (bis 225 kg oder bis 500 Ib) KCAL
11. Trainingszeit oberhalb des eingestellten Pulsfrequenz-
Grenzwerts in %-Angabe
12. %-Angaben zur max. Herzfrequenz MAX %
13. Wecker AL
14. Licht
Funktionen KCAL, AVG und MAX sind nur aktiv,
wenn die Stoppuhr (STW) eingeschaltet ist.
Platzierung des Senders bei Herren unterhalb des Brust-
muskelansatzes, bei Damen unterhalb des Brustansatzes.
Das SIGMA SPORT Logo muss lesbar nach vorne zeigen.
C.Den Gurt frontseitig leicht von der Haut abheben. Gerippte
Zonen (Elektroden) rückseitig des Senders mit EKG-Gel aus
der Apotheke o. alternativ mit Speichel befeuchten.
4. Tastenbelegung
MODE1: Displaywechsel zwischen Stoppuhr, ø-Herzfrequenz,
max. Herzfrequenz, Uhrzeit und Datum
SET: Einstellung der Uhrzeit, der Weckerzeit, des
Datums, des oberen/unteren Herzfrequenz-
Grenzwerts, der Kalorienwerte, der max.
Herzfrequenz, Stoppuhr Ein/Aus/0-Stellung
ALARM: Ein-/Ausschalten des Alarmtons, Licht
MODE2: Displaywechsel zwischen Rundenzähler, Kalorienzähler,
% zur max. Herzfrequenz, % zum eingest. oberen
Herzfrequenz-Grenzwert und Alarm
Für die nachfolgenden Einstellungen benutzen Sie zum besseren
Verständniss das Schaubild auf Seite 2.
5. Grund-Einstellungen der Uhr
Uhrzeit
CLK-Modus (Uhrzeit) durch MODE1 abrufen.
SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und dann
blinkendes Uhrzeit-Format erscheint.
Mit SET zwischen 12 und 24 Std - Anzeige wählen
und mit MODE 1 die Eingabe bestätigen und zur
Uhrzeit-Einstellung wechseln
Mit MODE1 Stunden und Minuten anwählen und die
jeweils blinkende Position mit SET einstellen.
Zum Verlassen der Einstellung MODE1 drücken.
deutsch
6 7
Datum
Datum-Modus durch MODE1 abrufen.
SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und dann das
blinkende Jahres-Format mit der Voreinstellung 2000
erscheint.
Mit MODE1 Jahr, Monat und Tag anwählen und die
jeweils blinkende Position mit SET einstellen.
Zum Verlassen der Einstellung MODE1 drücken.
Stoppuhr
STW-Modus (Stoppuhr) durch MODE1 abrufen.
Für Start/Stop jeweils kurz SET drücken
Nullstellung: SET 2 sec. gedrückt halten.
Wecker
AL-Modus (Alarm) durch MODE2 abrufen.
SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und dann
blinkendes OFF (Alarm Funktion aus) oder ON erscheint.
Mit SET den Wecker auf ON stellen und mit MODE 1
die Eingabe bestätigen und zur Weckzeit-Einstellung
wechseln
Mit MODE1 Stunden und Minuten anwählen und die
jeweils blinkende Position mit SET einstellen.
Zum Verlassen der Einstellung MODE1 drücken.
Alarmton
•ALARM Taste kurz drücken zum Ein- oder Ausschalten
des Alarmtons.
Licht •ALARM Taste 4 Sekunden gedrückt halten.
II. Erklärung und Einstellung der
Trainingsfunktionen
Die Herzfrequenz (Hf) oder auch der Puls wird in Schlägen pro
Minute angegeben.
1. Maximale Herzfrequenz (Hf max) – der Maximaltest
Die maximale Herzfrequenz Hf max ist Ihre z.Zt. maximal mögliche
Frequenz bei totaler Ausschöpfung Ihrer körperlichen Leistungs-
fähigkeit. Die persönliche Hf max ist abhängig von Ihrem Lebens-
alter, Ihrem Geschlecht, Ihrer Leistungsbereitschaft, Ihrer sport-
artspezifischen Leistungsfähigkeit und Ihrem körperlichen Zustand.
Die beste Möglichkeit, Ihre persönliche Hf max zu ermitteln, ist
ein Belastungstest. Wir empfehlen, diesen Test beim Arzt
durchzuführen und in regelmäßigen Abständen zur Kontrolle zu
wiederholen.
Die Hf max kann auch mittels einer mathematischen Gleichung
geschätzt werden:
Männer: 210 - „halbes Alter“ - (0.11 x persönliches Gewicht in
Kilogramm) + 4
Frauen: 210 - „halbes Alter“ - (0.11 x persönliches Gewicht in
Kilogramm)
Einstellung der Hf max
Mit MODE 2 Taste den Max % Modus aufrufen.
SET erscheint blinkend im Display.
SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und dann die
blinkende Hf Max mit der Zahl 30 erscheint.
Mit SET die individuelle Hf max einstellen.
Zum Bestätigen und Verlassen der Einstellung MODE 2
drücken.
deutsch
8 9
2. Der richtige Trainingspuls
Die Trainingszone ist der Bereich, in dem sich die Herzfrequenz,
während eines effektiven und zielgerichteten Trainings bewegen
darf. Als allgemeine Richtwerte gelten:
65 % von Hf max ist Ihre untere Trainingsgrenze und 80 %
von Hf max sollte Ihre Obergrenze sein.
Die genaue Herzfrequenz-Zone entnehmen Sie bitte dem
Diagramm gemäß Ihrer Zielrichtung.
Zone: Gesundheit 50-70 % der Hf max
Ausrichtung: Wellness für (Wieder-) Einsteiger
Hf max 150 160 170 180 190 200 210
Oberer Grenzwert 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Unterer Grenzwert 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zone: Fitness 70-80 % der Hf max
Ausrichtung: Fitness für Fortgeschrittene
Hf max 150 160 170 180 190 200 210
Oberer Grenzwert 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Unterer Grenzwert 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zone: Leistung 80-100 % der Hf max
Ausrichtung: Wettkampf-Training für Leistungs-Sportler
Hf max 150 160 170 180 190 200 210
Oberer Grenzwert 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Unterer Grenzwert 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Bitte beachten Sie immer, daß allgemeine Pläne niemals auf die
persönlichen Belange des Sportlers eingehen können! Daher ist
eine wirklich optimale Trainingsgestaltung nur mit einem gut
ausgebildeten Trainer möglich, der den Sportler persönlich kennt!
Einstellung des oberen und unteren Herzfrequenz-Grenzwertes
Mit MODE 2 den %-Modus (Über-bzw. Unterschreitung
des Grenzwertes) aufrufen.
SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und danach der
blinkende obere Grenzwert mit der Zahl 240
erscheint.
Mit SET den oberen Grenzwert einstellen.
Die Einstellung der Zahlen erfolgt rücklaufend.
Mit MODE1 den oberen Herzfrequenz-Grenzwert
bestätigen und den unteren Herzfrequenz-Grenzwert
anwählen und die blinkende Position (30) mit SET
einstellen. Die Einstellung der Zahlen erfolgt
fortlaufend.
Zum Verlassen und Bestätigen der Einstellung MODE1
drücken.
Bei Überschreitung des oberen Grenzwertes und bei
Unterschreitung des unteren Grenzwertes ertönt ein Alarmton
3. Trainingszeit oberhalb des eingestellten Pulsfrequenz-
Grenzwerts in %-Angabe
Dieser Wert gibt an, wieviel % Ihrer Trainingszeit Sie über Ihrem
individuell eingestellten oberen Grenzwert trainiert haben
4. Die durchschnittliche Herzfrequenz
Ihre persönlichen durchschnittlichen Herzfrequenzwerte sollten
sich innerhalb Ihres individuell bestimmten Soll-Trainingsbereichs
bewegen. Faustformel: 170 minus Lebensalter.
deutsch
10 11
5. Kalorien-Zähler
Über die Kalorienzähler-Funktion kann der PC 14 den Kalorienver-
brauch während der körperlichen Aktivität ermitteln. Mit Hilfe von
Informationen über Geschlecht, Gewicht und einem sportartspezifi-
schen Faktor kann der kumulative Energieverbrauch einer Person
während der Trainingseinheit als auch der totale Verbrauch nach
einer Trainingseinheit angezeigt werden.
Tabelle zur Bestimmung des sportartspezifischen Faktors:
00045 Walking: 3 km in 30 Minuten
00061 Jogging, gemütlich: 4 km in 30 Minuten
00079 Jogging, mittel: 5 km in 30 Minuten
00099 Jogging, intensiv: 7 km in 30 Minuten
00031 Radfahren, gemütlich: 12 km in 1 Stunde
00055 Radfahren, mittel: 18 km in 1 Stunde
00080 Radfahren, intensiv: 28 km in 1 Stunde
00068 Inline Skating, gemütlich: 10 km in 1 Stunde
00078 Inline Skating, mittel: 15 km in 1 Stunde
00089 Inline Skating, intensiv: 22 km in 1 Stunde
00048 Aerobic, gemütlich: 30 Minuten
00061 Aerobic, mittel: 30 Minuten
00072 Aerobic, intensiv: 30 Minuten
00030 Gymnastik: 30 Minuten
Einstellung des Kalorienzählers
KCAL-Modus durch MODE2 abrufen.
SET 2 Sekunden gedrückt halten, bis erst „hold“ und
danach der blinkende KCAL-Faktor erscheint.
Aus der Tabelle den sportartspezifischen Faktor
auswählen und mit SET einstellen. Mit MODE1
bestätigen und zur nächsten Einstellung wechseln
Mit SET kurz gedrückt zwischen männlich (M) und
weiblich (F) auswählen.
Mit MODE1 Gewicht-Einstellung anwählen, mit MODE2
Kilo (kg) oder Pfund (Lb.) auswählen.
Mit SET einstellen.
Zum Verlassen der Einstellung MODE1 drücken.
6. Runden-Zähler
Der Runden-Zähler wird zur Trainingsauswertung der einzelnen
Runden-Zeiten (z.B. im Stadion) sowie der durchschnittlichen
Herzfrequenz in der jeweiligen Runde genutzt.
Das Ende einer Runde wird dabei durch Tastendruck bestätigt.
Einstellung des Runden-Zählers
LAP-Modus (Rundenzähler) durch MODE2 abrufen.
Für START/STOP der Runde SET kurz drücken. Nach
einer Runde, kurz SET drücken. Die Anzeige blinkt 5 sec
und springt auf die nächste Runde.
Zum Trainingsstop, MODE1 + MODE2 gleichzeitig
kurz drücken. Die Anzeige blinkt.
Falls Sie weiter trainieren wollen, wie beim
Trainingsanfang vorgehen.
deutsch
12 13
Zum Stoppen des Trainings, MODE1 und MODE2
gleichzeitig kurz drücken. Die Anzeige blinkt.
Drücken von MODE2 für 2 Sekunden - die Anzeige
wechselt zwischen Durchschnittszeit pro Runde und
Gesamtzeit des Trainings.
Um die Angaben der einzelnen Runden zu prüfen, kurz
SET drücken.
Zum Verlassen des Trainings, MODE2 kurz drücken.
Zum Nullstellen der Werte, SET 2 sec gedrückt halten.
7. Warnhinweise
•Vor dem Einstieg in ein Trainingsprogramm bitte
unbedingt den Hausarzt konsultieren, um die persönlichen
Herzfrequenzwerte zu ermitteln.
Funktionen KCAL, AVG und MAX sind nur aktiv, wenn die
Stoppuhr (STW) eingeschaltet ist.
Personen mit Defibrillator und/oder Herzschrittmacher
bitte ebenfalls den Arzt vor Gebrauch konsultieren.
•Vor dem Anlegen des Brustgurtes oberen und unteren
Herzfrequenzwert einstellen!
Autom. Umrechnung von kg auf Lb bzw. von Lb auf kg
8. Kontrollhinweise
Keine Herzfrequenzanzeige:
Gurt mit Pulsabnehmer wurde falsch getragen
Sensor (Elektroden) des Pulsabnehmers sind verschmutzt
oder nicht feucht
Störeinflüsse durch elektrische Störquellen
(Hochspannungsleitungen, Bahnlinien, usw.)
Senderbatterie ist leer (Art.-Nr. 0342)
Anzeige reagiert träge oder hat Schwarzfärbung:
Möglich bei Über- oder Unterschreitung der
Betriebstemperatur (1 bis 55°C)
Anzeige verblasst:
Batterie (Art.-Nr. 270310) schwach, so bald wie möglich
auswechseln
Wasserdichtigkeit:
Der SIGMA SPORT Puls-Computer ist bis zu einer Tiefe von 3
Metern wasserdicht. Tasten dürfen unter Wasser nicht betätigt
werden. Der Gebrauch in Meerwasser sollte vermieden werden,
da Funktionsstörungen auftreten können.
9. Batteriewechsel
Batterie im Pulscomputer: CR 2025 oder DL 2025. Batterie im
Pulssender: CR 2032 oder DL 2032. Der SIGMA SPORT Puls-
Computer ist ein hochtechnisches Messinstrument. Um die
Funktion und Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, sollte der
Batteriewechsel vom autorisierten Fachhändler durchgeführt
werden. Durch unsachgemäßen Batteriewechsel kann der Puls-
Computer beschädigt werden; dadurch erlischt der
Garantieanspruch.
Der KCAL-Faktor stellt sich nach einem Batteriewechsel automa-
tisch auf 00069 und muss nachkorrigiert werden.
deutsch
14 15
10. Garantie
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestimmungen. Die Garantie
beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler. Batterien
sind von der Garantie ausgenommen. Die Garantie ist nur gültig,
wenn
1. der Pulscomputer nicht geöffnet wurde
2. der Kaufbeleg beigefügt ist.
Bitte lesen Sie vor der Reklamation des Pulscomputers die
Bedienungsanleitung nochmals gründlich durch. Sollten Sie auch
dann noch Mängel feststellen, kontaktieren Sie den Händler, bei
dem Sie Ihren Pulscomputer gekauft haben, oder senden Sie den
Pulscomputer mit Kaufbeleg und allen Zubehörteilen, ausreichend
frankiert, an:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstr.
Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein
Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem
Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische
Änderungen vor.
III. Kurzanleitung
GRUND-EINSTELLUNGEN
Uhrzeit und Datum: CLK-Modus (Uhrzeit/Datum) durch MODE1 abrufen.
SET 2 sek. gedrückt halten. Mit SET die jeweils blinkende Position einstellen. Mit
MODE1 bestätigen und zur nächsten Einstellung wechseln/beenden.
Stoppuhr: STW-Modus (Stoppuhr) durch MODE1 abrufen. Für Start/Stop jeweils
kurz SET drücken. Nullstellung: SET 2 sec. gedrückt halten.
Wecker: AL-Modus (Alarm) durch MODE2 abrufen. SET gedrückt halten, bis
„hold“ und dann blinkendes OFF/ON erscheint. Mit SET und MODE1 Wecker auf
ON stellen und Weckzeit einstellen.
Alarmton: Ein-/Ausschalten des Alarmtons mit ALARM Taste.
Licht: ALARM Taste 4 Sekunden gedrückt halten.
TRAININGSFUNKTIONEN
Einstellung der Hf max: Mit MODE 2 Taste den Max % Modus aufrufen.
SET gedrückt halten, bis blinkende Hf Max erscheint. Mit SET einstellen.
Zum Bestätigen MODE 2 drücken.
Oberer/unterer Herzfrequenz-Grenzwert: Mit MODE 2 den %-Modus aufrufen.
SET drücken bis blinkender oberer Grenzwert (240) erscheint. Mit SET einstellen.
Mit MODE1 bestätigen. Unterer Herzfrequenz-Grenzwert mit SET einstellen. Mit
MODE1 bestätigen.
Einstellung des Kalorienzählers: Mit MODE2 KCAL-Modus aufrufen. SET drücken
bis blinkender KCAL-Faktor erscheint. Sportartspezifischer Faktor aus Tabelle
auswählen, mit SET einstellen. Mit MODE1 bestätigen/wechseln.Mit SET
Geschlecht (M/F) auswählen. Mit MODE1 Gewicht-Einstellung anwählen, mit
MODE2 Kilo (kg) oder Pfund (Lb.) auswählen. Mit SET einstellen. Zum Verlassen
MODE1 drücken.
Einstellung des Runden-Zählers: Mit MODE2 LAP-Modus aufrufen. Für START/
STOP nach jeder Runde SET drücken. Anzeige blinkt 5 sek und springt auf die
nächste Runde. Zum Trainingsstop, MODE1 + MODE2 gleichzeitig kurz drücken.
Anzeige blinkt. Falls Sie weiter trainieren wollen, wie beim Trainingsanfang vorgehen.
Zum Stoppen des Trainings, MODE2 2 Sek. gedrückt halten. Anzeige wechselt
zwischen Durchschnittszeit pro Runde und Gesamtzeit des Trainings. Um die
Angaben der einzelnen Runden zu prüfen, SET drücken. Zum Verlassen des
Trainings, MODE2 drücken. Zum Nullstellen der Werte, SET 2 sec gedrückt halten.
deutsch
1716
I. In general
We recommend consulting a doctor before setting up your
personal training-schedule
1. Kit contents
1 Heart rate monitor PC 14
1 Elastic strap
1 Transmitter belt
1 Bicycle mounting bracket
2. Wearing the heart rate monitor/mounting the bicycle bar bracket
A. You can wear the heart rate monitor as a wristwatch or
you can mount it on the handlebar of your bike
B. Positioning the transmitter belt
Connect the transmitter belt with the elastic strap (via eyelet)
The elastic band should be adjusted snugly, yet not too tight
to hinder your breathing
ENGLISH
I. In general
I.1 Kit contents Page 17
I.2 Wearing the heart rate monitor/Attachment on the bike Page 17
I.3 Functions Page 18
I.4 Functions of the operating keys Page 19
I.5 Basic settings Page 19
II. Explaining and setting the trainings functions
II.1 Max Heart rate (Hr max) – the maximum test Page 21
II.2 The right heart rate for training Page 22
Setting of upper and lower limit of heart rate
II.3 Time above the upper limit in one work-out session in percentage Page 23
II.4 The average heart rate Page 23
II.5 Calorie accumulation Page 24
II.6 Lap counter Page 25
II.7 Warning Page 26
II.8 Malfunction Page 27
II.9 Changing the battery Page 27
II.10 Warranty Page 28
III. Short Instruction Page 29
Contents:
English
english
1918
4. Functions of the operating keys
MODE 1: Changes between stopwatch, average heart rate,
max. heart rate, clock and date
SET: Setting the clock, alarm, date, lower and upper limit,
calorie accumulation, maximum heart rate,
stopwatch on/off/reset
ALARM: On/Off of alarm and backlight
MODE 2: Changes between lap counter, calorie accumulation,
percentage of maximum heart rate, time percentage
above the upper limit and alarm
For the following settings, please also use the picture on page
2 for a better understanding.
5. Basic settings
Set Clock
Press MODE 1 key until CLK appears at top of display
Hold SET key for 2 seconds until the word "hold”
disappears and you get the blinking clock format
Press SET key to select 12/24 h display and confirm
with MODE1.
Press MODE 1 to select hours and minutes,
set flashing section with SET key.
•To complete and quit the setting press MODE 1 key
3. Functions
1. Heart rate display
2. 12 / 24 h clock
3. Stopwatch
4. Setting of lower (30-179) and upper (240-100) limit
5. Alarm if you pass the upper and lower limit
6. Average heart rate
7. Date
8. Maximum heart rate
9. Lap counter
10. Calorie accumulation
11. Time above the upper limit in one work-out session
in percentage
12. Current heart rate compared to maximum heart rate
in percentage
13. Alarm
14. Backlight
Men should place the transmitter at the base of the chest
muscle, women at the base of the breast. The Sigma Sport
logo must be visible in front and not upside down.
C. Lift the belt slightly from the skin and wet the rear surface of
the conductive ribbed rubber pads with ECG conductive gel or
moisten the pads with saliva
english
2120
II. Explaining and setting the
training functions
The heart rate (Hr) is displayed in beats per minute.
1. Maximum Heart Rate- Maximum test
The maximum heart rate Hr MAX is your present maximum
heart rate if you go to the limits of your capability.
The individual Hr max depends on your age, your sex and your
fitness level. The best way to determine the individual Hr max
is a stress test.
We recommend you to see a doctor to do this test and to
repeat it regularly.
The Hr max may also be estimated by means of the following
mathematical equation.
Men: 210 – half age – (0.11 x personal weight + 4)
Women: 210 – half age – (0.11 x personal weight)
Set of maximum heart rate
Press MODE 2 to enter MAX % display.
SET appears blinking.
Hold SET key for 2 seconds until the word "hold”
disappears and you get the blinking MAX format (30)
Press SET key to select individual maximum heart rate.
•To quit the setting press MODE 2 key
Set Date
Press MODE 1 key until date appears in the display
Press and hold SET key for 2 seconds until the word
"hold” disappears and you get the blinking year format
Press MODE 1 to select year, month and day,
set flashing section with SET key.
•To quit the setting press MODE 1 key
Stopwatch
Press MODE 1 to enter STP display
Press SET to start and Stop
Press SET 2 Sec for RESET
Alarm Audio Tone
Press ALARM Key. A small sound wave icon will appear
to signal that the audio alarm is activated. You will hear
the audio display when your current heart rate is above
or below your training zone limits.
•To deactivate, just press ALARM Key and icon will disappear.
Set Alarm Clock
Press MODE 2 until AL appears.
Press SET key until HOLD disappears.
Press SET to turn ON alarm. (bell icon will appear)
Press MODE 1 to make hour flash.
Press SET key to select hour.
Press MODE 1 to switch to minutes.
Press SET key to select minutes.
Press MODE 1 to finish.
Press any key to silence alarm.
Repeat steps 1-3 to turn alarm to off. (bell icon will disappear)
Backlight
Press ALARM key 4 Sec
english
2322
2. The right heart rate for training
The training zone is the variation of the heart rate
you want to train in for effective training
An indication is:
65 % of the Hr max is your lower limit for training and 80 %
of the Hr max should be your top limit. You can find out your
estimated heart rate zone looking at the chart in accordance
with your goals.
Zone: General Health 50-70 % of the Hr max
Alignment: Fitness for beginners
Hr max 150 160 170 180 190 200 210
Upper limit 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Lower limit 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zone: Fitness 70-80 % of Hr max
Alignment: Fitness for advanced users
Hr max 150 160 170 180 190 200 210
Upper limit 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Lower limit 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zone: Competitive performance 80-100 % of Hr max
Alignment: Compatition Training for performance athletes
Hr max 150 160 170 180 190 200 210
Upper limit 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Lower limit 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Please be aware that common training schedules never match
the individual needs of a person. A perfect training schedule
can only be set up by a well-educated trainer, who knows you
personally.
Set upper/lower limit
Press MODE 2 key to select % format
Press SET key until the word "hold” disappears and
the flashing upper limit with 240 is on display
Press Set key to set upper limit,
the figures run downwards
Confirm upper limit by pressing MODE 1 key and select
flashing lower limit (30) and press SET key to set it.
•To leave and confirm the setting push MODE 1 key
If you exceed the upper or lower limit you will get
an audible (if turned on) and visual alarm.
3. Time above the upper limit in one work-out session
in percentage
This number tells you how much time you have trained above
your set upper limit in percentage
4.The average heart rate
Your personal average heart rate should be within your individual
training zone.
Formula: 170 minus your age in years
english
2524
Set of the calorie accumulation
Press MODE 2 to enter KCAL display.
Press SET key until the word "hold” disappears and the
flashing KCAL factor is on display
Select your specific factor in the table and press
SET key to set it. Confirm factor by pressing
MODE 1 key.
Press SET key to set sex – male (M) or female (F).
Press MODE 1 to select weight. Press MODE 2
to select kilogram (KG) or pound (Lb)
Press Set key to set
•To quit the setting press MODE 1 key
Stopwatch must be running for this functions to calculate
6. The lap counter
The lap counter is used for analyzing all lap times (e.g. in the
stadium) regarding time and average heart rate of the lap.
End of lap is confirmed by pressing a key.
Set the lap counter
Press MODE 2 to enter LAP display.
Press SET key to start or stop a lap. Press SET
at the end of every lap. Display is flashing for 5 sec
and turns to the next lap.
•To stop the workout session press MODE 1 + MODE 2
for 2 seconds until the display is flashing.
If you want to restart training, press set.
5.Calorie accumulation
This heart rate monitor can analyze your calorie consumption
during a physical effort; taking into consideration sex, weight,
and specific sport factor the PC 14 can calculate the total
calorie consumption of a person.
Tablet of specific sport factors:
Factor Activity
00045 Walking: 2 miles in 30 minutes
00061 Jogging, relaxed: 2 miles in 30 minutes
00079 Jogging, average: 3 miles in 30 minutes
00099 Jogging, intensive: 4 miles in 30 minutes
00031 Cycling, relaxed: 7 miles in 1 hour
00055 Cycling, average: 11 miles in 1 hour
00080 Cycling, intensive: 17 miles in 1 hour
00068 Inline Skating, relaxed: 6 miles in 1 hour
00078 Inline Skating, average: 9 miles in 1 hour
00089 Inline Skating, intensive: 13 miles in 1 hour
00048 Aerobic, relaxed: 30 minutes
00061 Aerobic, average: 30 minutes
00072 Aerobic, intensive: 30 minutes
00030 Gymnastic: 30 minutes
english
2726
8. Trouble Shooting
No heart rate display:
The inside surface of the conductive ribbed rubber pads
are not clean or not moist
Sources of interference e.g. power lines
Check battery of the transmitter
LCD display is sluggish or black:
Possible at temperatures under 34°F or above 131°F
Display fades:
Battery (Number CR 2025 or DL 2025) weak,
change as soon as possible
Watertightness:
The SIGMA SPORT heart rate monitors and transmitter unit
are water resistant to a 3m depth. The use in sea (salt water)
should be avoided and can cause malfunctions
9. Battery change
Battery in heart rate monitor: CR 2025 or DL 2025.
Battery in transmitter belt: CR 2032 or DL 2032 The SIGMA
SPORT heart rate monitor is a very sensitive and technical
measuring instrument. To guarantee the function and the
water resistance, the battery change has to be done only
by an authorized dealer.
Its warranty is void if the watch has been tampered with,
taken apart or ill treated.
The KCAL-factor resets automatically to 00069 after battery
change and has to be corrected. The clock, maximum heartrate
and upper/lower limits must be reset also.
•To stop workout session press MODE1 and MODE2.
Press MODE2 for 2 seconds. The display changes
between the average lap time and the total training time.
Press SET to get the result of every lap.
Press SET key for 2 seconds to reset.
7. Warning
MAX, KCAL and AVG functions only work if stopwatch
(STW) is switched on.
Before you start to train contact your doctor to analyze
you personal heart rate.
People using a pacemaker or other such device should
consult a physician prior to starting any exercise
program
Before wearing transmitter belt, pre-set upper and
lower limit
•Values are converted automatically from Lb to kg and
from kg to Lb
english
2928
10. Warranty
The legal warranty regulations are valid.
The warranty is limited to material and workmanship.
Batteries are not included in the warranty.
The warranty is only valid if
1. The heart rate monitor has not been opened
2. The receipt comes with it
Please read the instructions carefully before sending off the heart
rate monitor for a warranty claim. If the equipment still seems
faulty, contact the dealer where you bought it or send it together
with the receipt and all its fittings and with sufficient postage to:
Europe:
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Str. 15, 67433 Neustadt/Weinstr., Germany
America:
SIGMA SPORT USA
1926 Miller Drive, Olney, IL 62450 USA
tel. 88-744-6277 free for US
Asia, Australia, South America:
SIGMA SPORT ASIA
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, Taichung City, Taiwan, ROC
tel. ++886-4-2475 3577
Where warranty claims are covered by our guarantee,
replacement equipment will be returned to you free of charge.
Only current models are used. Specifications are subject to
change without notice.
III. Short Instruction
BASIC SETTINGS
Set Clock and Date: Select the Clock or Data format by pressing the
MODE 1 key. Hold SET key for 2 sec. Set Formats with MODE 1 and SET key.
Stopwatch: Press MODE 1 to enter STP display. Use SET key to start and stop.
Press SET 2 sec for RESET.
Alarm Audio Tone: To activate, just press ALARM key.
Set Alarm Clock: Press MODE 2 until AL appears and SET key until HOLD
disappears. Use SET and MODE 1 key to turn ON/OFF and select time.
Backlight: Press ALARM key 4 sec.
TRAINING FUNCTIONS
Set of maximum heart rate: Press MODE 2 to enter MAX % display. Hold SET
key for 2 sec. Press SET key to select individual maximum heart rate. To quit
press MODE 2 key.
Set upper/lower limit: Press MODE 2 key to select % format. Press SET key
until the flashing upper limit with 240 is displayed. Select the limits with SET key
and confirm the setting with MODE 1.
Set calorie accumulation: Press MODE 2 to enter KCAL display. Press SET key
until the flashing KCAL factor is displayed. Select your specific factor in the table
and press SET key to set. Confirm with MODE 1 key.
Press SET key to set sex – male (M) or female (F). Press MODE1 to select
weight. Press MODE 2 to select kilogram (KG) or pound (Lb). Press SET key to
set. To quit press MODE 1.
Set the lap counter: Press MODE 2 to enter LAP display. Press SET key to
start or stop a lap. Press SET at the end of every lap. Display is flashing for 5
sec and turns to the next lap. To stop the workout session press MODE 1 +
MODE 2 for 2 sec until the display is flashing. Press SET to restart training.
To review your workout first stop workout per above, then press MODE 1 and
MODE 2 key together. The display changes between the average lap time and
the total training time. Press SET to get the result of every lap. Press SET key
for 2 sec to reset.
english
FRANÇAIS
3130
I. Généralités
Nous recommandons de consulter un médecin avant de
déterminer votre programme d’entraînement personnel
1. Contenu de l’emballage
1 cardio-fréquencemètre PC14
1 Ceinture élastique
1 émetteur thoracique
1 support cintre
2. Positionnement du cardio-fréquencemètre / Montage sur le cintre
A. Le cardio-fréquencemètre peut être porté comme une montre au
poignet ou peut être fixé sur le cintre du vélo grâce à son support.
B. Positionnement de la ceinture thoracique
• Assembler l’émetteur thoracique avec la ceinture élastique
(grâce aux boucles)
Régler la tension de la ceinture élastique de façon à ce
qu’elle serre bien le torse sans exagération
Français
I. Généralités
I.1 Contenu de l’emballage Page 31
I.2 Positionnement du cardio-fréquencemètre/Montage sur le cintre Page 31
I.3 Fonctions Page 32
I.4 Fonctions des touches de sélection Page 33
I.5 Réglages de base (heure, date) Page 33
II. Explications et programmation des zones d’entraînement
II.1 La fréquence cardiaque maximale (FC max) – test maximum Page 35
II.2 La bonne fréquence cardiaque pour l’entraînement Page 36
Détermination des limites haute et basse
II.3 Pourcentage du temps d’entraînement passé au-dessus Page 37
de la limite haute programmée
II.4 La fréquence cardiaque moyenne Page 37
II.5 Consommation calorique Page 38
II.6 Compteur de tours Page 39
II.7 Mise en garde Page 40
II.8 Contrôles en cas de disfonctionnement Page 41
II.9 Changement des piles Page 41
II.10 Garantie Page 42
III. Mode d’emloi abrégé Page 43
Contenu
français
3332
3. Fonctions
1. Affichage de la fréquence cardiaque
2. Heure 12H ou 24H
3. Chronomètre
4. Mémorisation des limites hautes (240-100) et basses (30-179)
5. Alarme sonore dès l’atteinte des limites haute et basse
6. Calendrier
7. Fréquence cardiaque moyenne AVG
8. Fréquence cardiaque maximale (80-240)
9. Compteur de tours (jusqu’à 40 tours) LAP
10. Consommation calorique (jusqu’à 225 kg ou 500 lb) KCAL
11. Pourcentage du temps passé au-dessus de la limite
haute programmée
12. Pourcentage de la fréquence cardiaque instantanée par
rapport à la fréquence cardiaque maximale
13. Réveil
14. Eclairage
Pour les hommes, placer l’émetteur sous les pectoraux,
pour les femmes, sous la poitrine. Le logo Sigma Sport doit
être visible et à l’endroit.
C. Soulever légèrement la partie frontale de la ceinture et humecter
les bandes conductrices au verso de l’émetteur avec du Gel Conduc-
teur ECG disponible en pharmacie ou éventuellement avec de la salive.
4. Fonctions des touches de sélection
MODE 1: Passage entre les affichages chronomètre, fréquence
cardiaque moyenne, fréquence cardiaque maximale,
heure et date.
SET: Réglage de l’heure, du réveil, du calendrier, des
limites hautes et basses, des valeurs caloriques,
de la fréquence cardiaque maximale, départ/arrêt
du chronomètre, remise à zéro.
ALARME: Marche/arrêt de l’alarme sonore, éclairage
MODE 2: Passage entre les affichages compteur de tours,
compteur calorique, % par rapport à la fréquence
cardiaque maxi, % du temps passé au-dessus de la
zone cible et l’alarme
Pour effectuer les réglages expliqués ci-après, aidez-vous des
graphiques en page 2!
5. Réglages de base
Programmation de l’heure
Appuyer sur la touche MODE 1 pour accéder à l’écran CLK
Presser et maintenir la touche SET appuyée pendant
2 secondes jusqu’à ce que le message "hold” disparaisse
et que le format de l’heure apparaisse en clignotant
Appuyer sur SET pour sélectionner l’affichage 12H ou 24H
et confirmer avec MODE 1.
Appuyer sur MODE 1 pour sélectionner l’heure et les minutes
et enregistrer votre réglage clignotant avec la touche SET.
Appuyer sur MODE 1 pour terminer l’opération
français
3534
Programmation de la date
Appuyer sur MODE 1 pour accéder à l’écran.
Appuyer et maintenir la touche SET appuyée pendant
2 secondes jusqu’à ce que le message "hold” disparaisse
et que le format de la date apparaisse en clignotant
Appuyer sur MODE 1 pour sélectionner l’année, le mois et
le jour, et confirmer l’affichage clignotant avec SET.
Pour quitter la programmation appuyer sur MODE 1
Chronomètre
Appuyer sur MODE 1 pour accéder à l’écran STP
Appuyer sur SET pour démarrer et arrêter le chronomètre
Appuyer sur SET pendant 2 secondes pour la remise à zéro
Alarme sonore
Appuyer sur la touche ALARM. Une petite cloche apparaît
pour signaler que l’alarme sonore est activée. Vous entendrez
l’alarme sonore lorsque votre fréquence cardiaque instantanée
passera au-dessus ou en dessous de votre zone cible enregistrée.
Pour désactiver, appuyer simplement sur la touche ALARM
et l’image de la cloche disparaîtra.
Programmation du réveil
Appuyer sur MODE 2 jusqu’à ce que AL apparaisse.
Appuyer sur SET jusqu’à ce que HOLD disparaisse.
Appuyer sur SET pour enclencher la fonction réveil (”ON”).
Appuyer sur MODE 1 pour faire clignoter l’heure.
Appuyer sur SET pour sélectionner l’heure.
Appuyer sur MODE 1 pour passer sur les minutes.
Appuyer sur SET pour sélectionner les minutes.
Appuyer sur MODE 1 pour enregistrer.
Eclairage
Appuyer sur ALARM pendant 4 secondes
II. Explications et programmation des zones
d’entraînement
La fréquence cardiaque (FC) ou le pouls est donné en pulsations
par minute.
1. Fréquence cardiaque maximale (FC max) – Test maximum
La fréquence cardiaque maximale (FC max) représente votre
fréquence cardiaque maximale possible lorsque vous allez jusqu’au
bout de vos capacités physiques.Votre FC max personnelle dépend
de votre âge, de votre sexe et de votre condition physique. Le
meilleur moyen de déterminer votre FC max personnelle est de
procéder à un test d’effort.
Nous vous recommandons de réaliser ce test chez un médecin
du sport et de répéter ce test régulièrement afin de contrôler
votre condition physique.
La FC max peut également être estimée à l’aide d’une équation
mathématique
Homme: 210 – moitié de l’âge – (0.11 x son poids en
Kilogramme) + 4
Femme:210 – moitié de l’âge - (0.11 x son poids en
Kilogramme)
Programmation de la FC max
Appuyer sur MODE 2 pour accéder à l’écran MAX %.
SET apparaît en clignotant.
Appuyer et maintenir la touche SET appuyée pendant
2 secondes jusqu’à ce que le message "hold” disparaisse et
qu’apparaisse la FC max avec le chiffre 30 en clignotant
Appuyer sur SET pour sélectionner votre FC max personnelle
Pour confirmer et quitter la programmation appuyer sur MODE 2
français
3736
2. Le niveau d’entraînement approprié
La zone d’entraînement est la variation de la fréquence cardiaque que vous avez
déterminée dans laquelle vous désirez travailler pour un entraînement ciblé
Comme valeur indicative:
65% de votre FC max est votre limite d’entraînement inférieure et 80%
de votre FC max est votre limite d’entraînement supérieure. Déterminez
votre zone de fréquence cardiaque, en fonction de vos objectifs, grâce au
diagramme
Zone: Santé 50-70% de la FC max
Objectif: Bien-être et reprise d’entraînement pour les débutants
FC max 150 160 170 180 190 200 210
Limite supérieure 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Limite inférieure 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zone: Fitness 70-80% de la FC max
Objectif: Fitness pour pratiquants confirmés
FC max 150 160 170 180 190 200 210
Limite supérieure 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Limite inférieure 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zone: Performances sportives 80-100% de la FC max
Objectif: Entraînement de compétition pour les athlètes de haut niveau
Hr max 150 160 170 180 190 200 210
Limite supérieure 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Limite inférieure 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Notez bien qu’un programme général d’entraînement ne prévaudra en
aucun cas à un programme d’entraînement personnalisé. Un programme
d’entraînement parfaitement adapté ne peut être réalisé que par un
entraîneur confirmé et qui de surcroit vous connaît personnellement.
Programmation des limites hautes et basses
Appuyer sur MODE 2 pour accéder à l’écran %
(limites hautes et basses)
Appuyer sur SET pendant 2 secondes jusqu’à ce que le
message "hold” disparaisse et que la limite haute apparaisse
avec le chiffre 240 clignotant
Régler la limite haute avec la touche SET. Les chiffres défilent
en ordre décroissant.
Confirmer la limite haute avec MODE 1 et régler la limite
basse clignotante (30) avec la touche SET. Les chiffres
défilent en ordre croissant.
Pour confirmer et quitter la programmation appuyer sur
MODE 1
Lorsque vous sortirez de la zone cible programmée, une alarme
sonore se déclenchera
3. Le pourcentage du temps passé au-dessus de la zone cible
durant une séance d’entraînement
Ce chiffre vous indique combien de temps vous vous êtes
entraîné au-dessus de la zone cible en pourcentage
4. La fréquence cardiaque moyenne
Votre fréquence cardiaque moyenne personnelle doit se trouver
dans votre zone d’entraînement personnel
Formule: 170 moins votre âge en années.
français
3938
Programmation de la consommation calorique
Appuyer sur MODE 2 pour accéder à l’écran KCAL
Maintenir la touche SET appuyée jusqu’à ce que "hold”
disparaisse et que le facteur KCAL apparaisse en clignotant
Sélectionner le facteur spécifique à votre activité selon le
tableau ci-dessus. Afficher le numéro correspondant en
appuyant sur SET puis confirmer avec la touche MODE 1.
Appuyer sur SET pour choisir entre homme (M) et femme (F)
Appuyer sur MODE 1 pour mémoriser votre poids. Appuyer
sur MODE 2 pour choisir entre kilogramme (kg) et livre (Lb)
Sélectionner votre poids avec la touche SET
Pour enregistrer et quitter le mode programmation appuyer
sur MODE 1.
6. Compteur de tours
Le compteur de tours est utilisé pour l’analyse des temps par tour
(par exemple dans un stade) ainsi que la fréquence
cardiaque moyenne par tour. La fin de chaque tour doit être
confirmée en appuyant sur une touche de sélection.
Utilisation du compteur de tours
Appuyer sur MODE 2 pour accéder à l’écran LAP
Appuyer sur SET pour démarrer ou arrêter un tour.
Pour valider un tour et passer au tour suivant, appuyer
sur SET: l’affichage clignote 5 secondes et passe au
tour suivant.
Pour arrêter l’entraînement, appuyer simultanément sur
MODE1+MODE2. L’affichage clignote.
Si vous désirez continuer l’entraînement, appuyer sur SET.
5. Consommation calorique
Le PC14 peut analyser votre consommation calorique durant un
effort physique; en fonction de votre sexe, de votre poids et d’un
facteur de calcul en fonction du sport pratiqué. Ainsi vous pourrez
connaître votre besoin total en calories pour la pratique d’un exer-
cice et votre besoin total en calories pour la récupération après
cet exercice.
Tableau des facteurs de calcul pour chaque pratique de sport:
Facteur Activité
00045 Marche: 3 km en 30 minutes
00061 Jogging, relax 4 km en 30 minutes
00079 Jogging, moyen 5 km en 30 minutes
00099 Jogging, intensif 7 km en 30 minutes
00031 Cyclisme, relax 12 km en 1 heure
00055 Cyclisme, moyen 18 km en 1 heure
00080 Cyclisme, intensif 28 km en 1 heure
00068 Roller, relax 10 km en 1 heure
00078 Roller, moyen 15 km en 1 heure
00089 Roller, intensif 22 km en 1 heure
00048 Aérobic, relax 30 minutes
00061 Aérobic, moyen 30 minutes
00072 Aérobic, intensif 30 minutes
00030 Gymnastique 30 minutes
français
4140
8. Contrôles en cas de disfonctionnement
Pas d’affichage de la fréquence cardiaque
Bandes conductrices au verso de l’émetteur sales ou
insuffisamment humectées
Présence de sources d’interférences (par ex lignes à haute
tension, lignes électriques chemin de fer, etc…)
Vérifier la pile de l’émetteur
L’écran s’assombrit ou devient noir:
Possible par des températures inférieures à 1°C et
supérieures à 55°C
L’affichage de l’écran disparaît:
Piles hors d’usage. Les remplacer le plus vite possible pile
type DL 2025 ou CR 2025 (référence 270310)
Etanchéité:
Le cardio-fréquencemètre Sigma Sport ainsi que l’émetteur sont
étanches jusqu’à une profondeur de 3 mètres. Les touches de
sélection ne doivent en aucun cas être utilisées sous l’eau.
L’utilisation en eau de mer doit être évitée car cela pourrait causer
des disfonctionnements
9. Changement des piles
Pile de la montre cardio-fréquencemètre: CR 2025 ou DL 2025.
Pile de l’émetteur: CR 2032 ou DL 2032. Le cardio-fréquencemètre
SIGMA SPORT est un instrument de mesure de haute technicité.
Le changement de piles doit impérativement être effectué par un
revendeur spécialisé afin de garantir son bon fonctionnement ainsi
que son étanchéité. Un changement de piles effectué de manière
incorrecte endommagerait le cardio-fréquencemètre et annulerait
sa garantie. Après un changement de pile, le facteur de calcul KCAL
se remet automatiquement sur 00069 et doit être reprogrammé.
Pour arrêter l’entraînement, appuyer simultanément sur
MODE1 + MODE2. L’affichage clignote.
Appuyer MODE2 (2 secondes) - l’affichage alterne entre le
temps moyen par tour avec le nombre de tour et le temps
total de l’entraînement.
Pour connaître le temps par tour, appuyer successivement
sur la touche SET.
Pour quitter complètement le mode compteur de tours,
appuyer sur MODE 2
Pour la remise à zéro des valeurs, appuyer sur SET pendant
2 secondes.
7. Mise en garde
Les fonctions KCAL, AVG et MAX ne sont actives que lorsque
le chronomètre (STW) est enclenché.
•Avant de commencer un programme d’entraînement,
consultez un médecin du sport afin de connaître vos limites
de fréquence cardiaques personnelles.
Les personnes portant un défibrillateur ou un stimulateur
cardiaque, doivent consulter votre médecin avant tout exercice.
•Avant de porter la ceinture émettrice, programmer les
limites de fréquence cardiaques haute et basse.
Les valeurs sont converties automatiquement de Lb en kg et
de kg en Lb
français
43
42
10. Garantie
La garantie s’applique dans le cadre de la loi en vigueur sur les
garanties. La garantie est limitée au matériel et à la main d’œuvre.
Les piles ne rentrent pas dans la garantie.
La garantie et valable uniquement si:
1. La montre cardio- fréquencemètre n’a pas été ouverte
2. Le ticket de caisse accompagne le retour.
Veuillez lire attentivement les recommandations ainsi que les
conditions de garantie avant de retourner votre cardio-
fréquencemètre à notre service SAV. Si votre matériel semble
défectueux, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté
ou renvoyez le complet, avec le ticket de caisse joint, et
suffisamment affranchi à l’adresse suivante:
Europe:
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15, 67433 Neustadt/Weinstr.
Allemagne
America:
SIGMA SPORT USA
1926 Miller Drive, Olney, IL 62450 USA
tel. 88-744-6277 free for US
En période de garantie, un cardio de remplacement vous sera
retourné gratuitement. Si votre cardio doit être échangé sous
garantie, cela se fera avec un modèle actuel. Le fabricant se
réserve des modifications techniques sans informations préalables.
III. Mode d’emploi abrégé
REGLAGES DE BASE
Programmation date et heure: Appuyer sur MODE 1 pour accéder à l’écran
CLK/date. Presser sur SET 2 secondes. Appuyer sur SET et MODE1 pour
sélectionner, programmer, confirmer et terminer l’opération.
Chronomètre: Appuyer sur MODE 1 pour accéder à l’écran STP. Appuyer sur SET
pour démarrer et arrêter le chrono. Appuyer sur SET 2 sec. pour la remise à zéro.
Alarme sonore: Pour activer/désactiver, appuyer sur ALARM.
Programmation réveil: Appuyer sur MODE 2 jusqu’à ce que AL apparaisse et
sur SET jusqu’à ce que HOLD disparaisse. Appuyer sur SET et MODE 1 pour
sélectionner ON/OFF et l’heure.
Eclairage: Appuyer sur ALARM durant 4 secondes.
PROGRAMMATION DES FONCTIONS D’ENTRAINEMENT
Programmation de la fréquence cardiaque max: Appuyer sur MODE 2 pour
accéder à l’écran MAX %. Appuyer sur SET pendant 2 secondes Appuyer sur
SET pour sélectionner votre FC max personnelle. Quitter avec MODE 2.
Programmation des limites hautes et basses: Appuyer sur MODE 2 pour
accéder à l’écran %. Appuyer sur SET pendant 2 secondes. Régler les limites
avec la touche SET et confirmer la programmation avec MODE 1.
Programmation de la consommation calorique: Appuyer sur MODE 2 pour
accéder à l’écran KCAL. Maintenir SET appuyée jusqu’à ce que le facteur KCAL
apparaisse en clignotant. Sélectionner le facteur spécifique à votre activité et
afficher le numéro avec SET. Confirmer avec MODE 1. Appuyer sur SET pour
choisir entre homme (M) et femme (F). Appuyer sur MODE 1 pour mémoriser
votre poids. Appuyer sur MODE 2 pour choisir entre kilogramme (kg) et livre
(Lb). Sélectionner votre poids avec SET. Confirmer et quitter avec MODE1.
Utilisation du compteur de tours: Appuyer sur MODE 2 pour accéder à l’écran
LAP. Appuyer sur SET pour démarrer ou arrêter un tour. Pour valider un tour et pas-
ser au tour suivant, appuyer sur SET: l’affichage clignote 5 sec et passe au tour sui-
vant. Pour arrêter l’entraînement, appuyer simultanément sur MODE1 + MODE2.
L’affichage clignote. Continuer l’entraînement avec SET. Pour arrêter l’entraînement,
presser simultanément sur MODE1+MODE2 pd 2 secondes. L’affichage alterne
entre le temps moyen par tour avec le nombre de tour et le temps total de l’entraî-
nement. Pour connaître le temps par tour, appuyer successivement sur SET. Quitter
complètement avec MODE 2. Pour la remise à zéro, appuyer sur SET 2 secondes.
français
ITALIANO
4544
I. Generalità
Raccomandiamo di consultare un medico prima di iniziare una
serie di allenamenti.
1. Un kit contiene
1 Cardiofrequenzimetro PC 14
1 Elastico
1 Trasmettitore
1 Supporto per manubrio da bicicletta
2. Come portare un computer da polso/montaggio sul supporto bici
A. Il computer da polso si porta come un orologio a polso oppure
lo si può fissare sul supporto per bici della SIGMA SPORT.
B. Mettere la cintura del trasmettitore
Collegare il rilevatore polso con la cintura elastica
(attraverso il passante).
Selezionare la lunghezza della cintura con il meccanismo di
fissaggio in maniera da stringere bene ma non troppo al cintura.
Italiano Contenuto
I. Generalità
I.1 Contenuto della confezione Pagina 45
I.2 Come portare un computer da polso/montaggio sul supporto bici Pagina 45
I.3 Funzioni Pagina 46
I.4 Occupazione dei pulsanti Pagina 47
I.5 Regolazioni di base dell'orologio Pagina 47
II. Spiegazione e regolazione delle funzioni d’allenamento
II.1 Frequenza cardiaca massima (FC max) - il valore massimo Pagina 49
II.2 Il polso d'allenamento giusto Pagina 50
II.3 Regolazione del valore limite superiore ed inferiore della Pagina 51
frequenza cardiaca
II.4 La frequenza cardiaca media Pagina 51
II.5 Il contacalorie Pagina 52
II.6 Il contagiri Pagina 53
II.7 Avvertimenti Pagina 54
II.8 Indicazioni di controllo Pagina 55
II.9 Cambio della batteria Pagina 55
II.10 Garanzia Pagina 56
III. Istruzioni brevi Pagina 57
italiano
4746
3. Funzioni
1. Visualizzazione della frequenza cardiaca
2. Indicazione dell'ora, regolabile a 12 ore o a 24 ore
3. Cronometro STW
4. Regolazione del valore limite minimo (30-179) e massimo
(240-100) della frequenza cardiaca
5. Segnale d'allarme in caso d'oltrepassaggio del valore limite
6. Frequenza cardiaca media AVG
7. Indicazione del giorno e della data
8. Frequenza cardiaca massima regolabile (80-240)
9. Contagiri (fino a 40 giri) LAP
10. Contacalorie (fino a 225 kg oppure 500 lb) KCAL
11. Indicazione in % del tempo d'allenamento in cui si supera il
valore limite superiore regolato della frequenza cardiaca in %
12. Indicazioni in % della frequenza cardiaca massima MAX%
13. Sveglia AL
14. Luce
•I signori posizionano il trasmettitore sotto l'attaccatura del mus-
colo pettorale, le signore all'attaccatura del seno. Il logo SIGMA
SPORT deve essere rivolto verso l'esterno ed essere leggibile.
C. Sollevare la cintura sul davanti leggermente dalla pelle.
Inumidire con gel ECG comprato in farmacia o alternativamente
con saliva le zone a coste (elettrodi) sul retro del trasmettitore.
4. Occupazione dei pulsanti
MODE1: cambio display tra cronometro, frequenza cardiaca
media, frequenza cardiaca massima, ora e data
SET: Regolazione dell'ora, dell'orario della sveglia, della
data, dei valori limiti superiori ed inferiori della
frequenza cardiaca, delle calorie, della frequenza
cardiaca massima, del cronometro innesto/
disinnesto/posizione 0
ALARM: Innesto e disinnesto del segnale d'allarme, luce
MODE2: cambio display tra contagiri, contacalorie, % alla
frequenza cardiaca massima, % al valore limite
superiore regolato della frequenza cardiaca ed
allarme
Per le regolazioni qui di seguito utilizzate per favore la pagina
ribaltabile all’inizio del manuale, per una migliore comprensione.
5. Regolazioni di base dell'orologio
Ora
Richiamare il modo CLK (ora) tramite MODE1.
•Tenere premuto SET finché appare prima "hold" e poi il
formato lampeggiante dell'ora.
Selezionare tra visualizzazione a 12 o 24 ore con SET e
confermare con MODE 1 e passare alla regolazione dell'ora.
Selezionare le ore ed i minuti con MODE 1 e regolare
rispettivamente la posizione lampeggiante con SET.
Per lasciare la regolazione premere MODE1.
italiano
4948
Data
Richiamare il modo data tramite MODE1.
•Tenere premuto SET finché appare prima "hold" e poi il
formato lampeggiante dell'anno con la preregolazione
dell'anno 2000.
Selezione l'anno, il mese ed il giorno con MODE1 e regolare
la rispettiva posizione lampeggiante con SET.
Per lasciare la regolazione premere MODE1.
Cronometro
Richiamare il modo STW (cronometro) tramite MODE1.
Per start e stop premere brevemente SET
Azzeramento: tenere premuto CHRONO per 2 secondi.
Tono allarme sonoro
Premere il tasto ALARM. Appare una piccola immagine di
campana per indicare che il suono è attivato. Sentirai il
suono ogni volta che le pulsazioni saranno fuori dai limiti
impostati.
Per disattivare il suono premere il tasto ALARM e l’immagine
della campana scompare.
Set alarm clock
Premer MODE 2 fino a che AL appare
Premer il tasto SET fino a che HOLD scompare
Premere SET per ritornare ON alarm
Premere MODE 1 per far lampeggiare hour
Premere il tasto SET per selezionare hour
Premere MODE 1 per passare ai minuti
Premere il tasto SET per selezionare i minuti
Premere MODE 1 per terminare
Luce
•Tenere premuto il pulsante ALARM per 4 secondi
II. Spiegazione e regolazione delle
funzioni d'allenamento
Impostare la frequenza cardiaca (fc) o anche il polso in battiti
il minuto.
1. Frequenza cardiaca massima (fc max) - il valore massimo
La frequenza cardiaca massima fc max è la vostra frequenza
massima attualmente possibile ad esaurimento totale delle vostre
capacità fisiche. La fc max individuale dipende dalla vostra età,
dal sesso, dalla disponibilità d'impegno, dalla vostra performance
specifica del rispettivo sport e dal vostro stato fisco. La miglior
possibilità per rilevare la vostra fc max individuale è fare un test
sotto carico. Raccomandiamo di far fare questo test presso il
medico e di ripeterlo per motivi di controllo ad intervalli regolari.
La fc max può essere calcolata approssimativamente anche con
una formula matematica:
Uomini: 210 - "mezza età" - (0,11 x peso individuale
in chilogrammi) + 4
Donne: 210 - "mezza età" - (0,11 x peso individuale
in chilogrammi)
Regolazione della fc max
Richiamare con il pulsante MODE 2, il modo % max.
Nel display SET lampeggia.
•Tenere premuto SET finché appare "hold" e poi fc max
lampeggiante con il numero 30.
Regolare la fc max individuale con SET.
Per confermare e lasciare la regolazione premere MODE 2
italiano
5150
2. Il polso giusto per l'allenamento
Parlando di zona d'allenamento s'intendono quei valori nei quali la
frequenza cardiaca può variare per un allenamento effettivo e mira-
to. Fungono da valori indicativi generali:
Il 65 % della fc max corrisponde al vostro limite inferiore d'allena-
mento ed il 80 % della fc max dovrebbe essere il vostro limite
superiore. Stabilite per favore la vostra zona di frequenza cardiaca
esatta con il diagramma in conformità ai vostri obiettivi.
Zona: livello riabilitativo 50-70% della fc max.
Orientamento: wellness per principianti (o chi ricomincia)
fc max 150 160 170 180 190 200 210
Valore limite superiore 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Valore limite inferiore 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zona: fitness 70-80% della fc max
Orientamento: fitness per non principianti
fc max 150 160 170 180 190 200 210
Valore limite superiore 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Valore limite inferiore 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zona: sport agonistico 80-100% della fc max
Orientamento: allenamento per gare per chi fa sport agnostico
fc max 150 160 170 180 190 200 210
Valore limite superiore 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Valore limite inferiore 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Vi preghiamo di considerare che per programmi generici non possi-
amo rispettare gli interessi individuali degli sportivi! Per questo moti-
vo una configurazione ottimale per l'allenamento è possibile solo con
un allenatore qualificato che conosce personalmente lo sportivo!
Regolazione del valore limite superiore ed inferiore della
frequenza del polso
Richiamare il modo % (oltrepassaggio del valore limite
superiore o inferiore) con MODE2.
•Tenere premuto SET finché appare prima "hold" e poi il
valore limite superiore lampeggiante con il numero 240.
Regolare il valore limite superiore con SET. La regolazione
dei numeri viene fatta in maniera regressiva.
Confermare il valore limite superiore della frequenza cardiaca con
MODE1 e selezionare il valore limite inferiore della frequenza
cardiaca e regolare la posizione lampeggiante (30) con SET.
(La regolazione dei numeri viene fatta in modo progressivo).
Per lasciare e confermare la regolazione premere MODE1.
In caso d'oltrepassaggio del valore limite superiore o inferiore si
sente un segnale d'allarme.
3. L'indicazione in % al valore limite superiore regolato della
frequenza cardiaca
Questo valore visualizza in che percentuale il vostro tempo
d'allenamento ha superato il valore limite superiore da voi
regolato individualmente.
4. Frequenza cardiaca media
I vostri valori individuali medi della frequenza cardiaca si
dovrebbero posizionare in un intervallo nominale dell'allenamento.
Regola approssimativa: 170 meno età.
italiano
5352
Regolazione del contacalorie
Richiamare il modo KCAL con MODE2.
•Tenere premuto SET per 2 secondi finché appare prima
"hold" e poi il fattore KCAL lampeggiante.
Selezionare dalla tabella il fattore specifico a sport e regolare
con SET. Confermare con MODE1 e passare alla prossima
regolazione.
Selezionare tra maschile (M) e femminile (F) premendo
brevemente SET.
Selezionare la regolazione del peso con MODE1,
regolare chili (kg) o libbre (Lb.) con MODE2.
Regolare con SET.
Per lasciare la regolazione premere MODE1.
6. Contagiri
Il contagiri viene utilizzato per la valutazione dell'allenamento per i
singoli tempi di giri (p.e. nello stadio) nonché per la frequenza
cardiaca media nel rispettivo giro.
La fine di un giro deve essere confermato premendo il pulsante.
Regolazione del contagiri
Richiamare MODE2 per il modo LAP (contagiri).
Premere brevemente SET per START/STOP del giro. Dopo
un giro, premere brevemente SET. Il display lampeggia per
5 secondi e passa al prossimo giro.
Alla fine dell'allenamento premere contemporaneamente per
2 secondi MODE1 + MODE2. Il display lampeggia.
Se volete continuare l'allenamento procedere come all'inizio
dell'allenamento.
5. Contacalorie
Attraverso la funzione di contacalorie, il PC 14 è in grado di
calcolare il consumo di calorie durante le attività fisiche. All'aiuto
d'informazioni relative al sesso, peso e ad un fattore specifico a
sport possono essere visualizzati o il consumo cumulativo d'energia
di una persona durante l'unità d'allenamento o il consumo totale
dopo l'unità d'allenamento.
Tabella per la definizione del fattore specifico a sport:
00045 Walking: 3 km in 30 minuti
00061 Jogging, piano: 4 km in 30 minuti
00079 Jogging, medio: 5 km in 30 minuti
00099 Jogging, intenso: 7 km in 30 minuti
00031 Bicicletta, piano: 12 km in 1 ora
00055 Bicicletta, medio: 18 km in 1 ora
00080 Bicicletta, intenso: 28 km in 1 ora
00068 Inline Skating, piano: 10 km in 1 ora
00078 Inline Skating, medio: 15 km in 1 ora
00089 Inline Skating, intenso: 22 km in 1 ora
00048 Aerobica, piano : 30 minuti
00061 Aerobica, medio: 30 minuti
00072 Aerobica, intenso: 30 minuti
00030 Ginnastica: 30 minuti
italiano
5554
8. Indicazioni di controllo
Manca la visualizzazione della frequenza cardiaca
•I sensori (elettrodi) del rilevatore polso sono sporchi
oppure non sono stati inumiditi.
Interferenze con fonti di disturbo elettriche (cavi ad alta
tensione, ferrovie, ecc.)
La batteria del trasmettitore è vuota (cod. art. 0342)
Il display reagisce piano oppure si è annerito:
•È possibile in caso di temperature inferiori o superiori alla
temperatura di funzione (1 a 55°C)
Il display è sbiadito:
La batteria (cod. art. 270310) è debole, sostituire prima
possibile.
Impermeabilità:
Il computer da polso SIGMA SPORT è impermeabile all'acqua fino
ad una profondità di 3 metri. Non si possono premere i pulsanti
sott'acqua. Si consiglia di non utilizzare il computer in acqua salata
visto che altrimenti potrebbero verificarsi difetti nella funzione.
9. Cambio della batteria
Batteria nel computer da polso: CR 2025 oppure DL 2025.
Batteria nel trasmettitore polso: CR 2032 oppure DL 2032.
Il computer da polso SIGMA SPORT è uno strumento di misurazione
altamente tecnologico. Per garantire la funzione e l'impermeabilità
il cambio della batteria dovrebbe essere effettuato da un rivenditore
specializzato. In caso di cambio della batteria che non è stato effet-
tuato ad opera d'arte il computer da polso potrebbe essere danneg-
giato; in questo caso il diritto a garanzia viene a meno. In caso di
cambio di batteria il fattore KCAL si regola automaticamente su
00069 e deve essere ricorretto.
Alla fine dell’allenamento premere contemporaneamente
MODE1 + MODE2. Il display lampeggia.
Premere MODE2 (2 secondi). Il display cambia tra tempo
medio a giro e tempo complessivo dell’allenamento.
Per verificare le informazioni sui singoli giri premere
brevemente SET.
Per lasciare l'allenamento premere brevemente MODE2.
Per azzerare i valori tenere premuto SET per 2 secondi.
7. Avvertimenti
Le funzioni KCAL, AVG e MAX sono attive solo se il
cronometro (STW) è stato innestato.
Prima di iniziare con il programma di allenamento consultare
in ogni caso il proprio medico per definire il valore della
frequenza cardiaca personale.
Persone con defrillatore e/o pace maker consultare per
favore il medico prima dell'uso.
Prima di allacciare la cintura sul petto regolare il valore
superiore ed inferiore della frequenza cardiaca!
Commutazione automatica da kg a lb oppure da lb a kg.
italiano
5756
10. Garanzia
Le regole legali di garanzia sono valide. La garanzia si limita
a difetti del materiale e della lavorazione. Le batterie sono escluse
dalla garanzia.
La garanzia è valida solo se
1. il computer da polso non è stato aperto e se
2. è stata allegata la ricevuta. Vi preghiamo di leggere
attentamente l'istruzione per l'uso prima di reclamare il
computer da polso.
Se anche dopo la lettura doveste costatare difetti contattate il
vostro negozio specializzato dove avete comprato il vostro
computer da polso oppure inviate il computer da polso con
ricevuta e tutti gli accessori ed affrancatura sufficiente a:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
67433 Neustadt/Weinstr.
Germania
In caso di diritti di garanzia giustificati vi sarà messo a disposizione
un apparecchio di sostituzione. Il diritto si estende solo sul modello
rispettivamente attuale. Il produttore si riserva il diritto di effettuare
modifiche tecniche.
III. Istruzioni brevi
Programmazione ora e data:
Selezionare ora e data premendo il tasto MODE 1. Premere per 2 secondi SET.
Selezionare e programmare con MODE1 e confermare con il tasto SET.
Cronometro:
Premere il tasto MODE 1 per entrare in STP. Usare il tasto SET per avvio ed
arresto. Premere il tasto SET per 2 secondi per azzerare.
Allarme sonoro:
Per attivare/disattivare premere ALARM.
Allarme:
Premere il tasto MODE 2 fino a che appare AL e premere SET fino a che HOLD
scompare. Usare SET e MODE 1 per selezionare ON\OFF e selezionare l’ora.
Illuminazione:
Premere il tasto ALARM per 4 secondi
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI DI ALLENAMENTO
Prograzzione della frequenza cardiaca massima:
Premere il tasto MODE 2 per entrare in MAX% Premere SET per 2 secondi.
Premere SET per selezionare il valore massimo di frequenza cardiaca personale.
Confermare con MODE 2.
Prograzzione dei limiti massimo e minimo:
Premere MODE 2 per selezionare %. Premere SET fino a che appare il limite mas-
simo di 240. Selezionare il valore personale con SET e confermare con MODE 1.
Consumo calorie:
Premere MODE 2 per entrare in KCAL. Premere SET fino a che lampeggia
KCAL. Rilevare dalla tabella il fattore specifico alla vostra attività e selezionare
con SET. Confermare con MODE 1. Premere SET per scegliere il sesso M o F.
Premere MODE 2 per selezionare kilogrammi (KG) libbre (LB). Selezionare il peso
con SET. Confermare con MODE1.
Utilizzo del conta giri:
Premere MODE 2 per entrare in LAP. Premere SET per avviare o fermare i giri.
Premere SET alla fine di ogni giro. Il display lampeggia per 5 secondi e passa al giro
successivo.Per terminare la sessione di allenamento premere MODE 1+MODE 2 per 2
secondi fino a che il display lampeggia. Premere SET per iniziare un nuovo allenamento.
Per rivedere il vostro allenamento premere simultaneamente MODE 1 e MODE 2.
Viene indicato il tempo medio per giro e il tempo totale di allenamento.Premere SET
per avere il risultato di ogni giro. Premere SET per 2 secondi per azzerare.
italiano
ESPAGNOL
5958
I. Generalidades
Les recomendamos consulte un médico antes de determinar
el programa de entrenamiento personal
1. Contenido del embalaje
1 Monitor de Ritmo Cardiaco PC14
1 Cintura elástica
1 Emisor torácico
1 Soporte al manillar
2. Posicionamiento del Monitor de Ritmo Cardiaco/Montaje en el manillar
A. El Monitor de Ritmo Cardiaco puede ser utilizado como un
reloj de pulsera o puede ser montado en el manillar de la
bicicleta gracias al soporte.
B. Posicionamiento del emisor torácico
Montar el emisor torácico con la cintura elástica por medio
de los enganches
Regular la tensión de la cintura elástica pero sin tensión
exagerada.
Espagñol
I. Generalidades
I.1 Contenido del embalaje Página 59
I.2 Posicionamiento del Monitor de Ritmo Cardiaco / Página 59
Montaje en el manillar
I.3 Funciones Página 60
I.4 Funciones de las teclas de selección Página 61
I.5 Ajustes (hora, fecha) Página 61
II. Explicaciones y programación de las zonas de entrenamiento
II.1 La Frecuencia cardiaca máxima (FC máxima) – test máximo Página 63
II.2 La buena Frecuencia cardiaca para el entrenamiento Página 64
Determinación de los límites alto y bajo
II.3 Tiempo en porcentaje transcurrido durante el Página 65
entrenamiento por encima del límite alto programado
II.4 La Frecuencia cardiaca media Página 65
II.5 Consumo de calorías Página 66
II.6 Contador de vueltas Página 67
II.7 Atención Página 68
II.8 Control en el caso de funcionamiento incorrecto Página 69
II.9 Cambio de pilas Página 69
II.10 Garantía Página 70
III. Modo de empleo abreviado Página 71
Contenido
espagñol
6160
3. Funciones
1. Visualización de la Frecuencia cardiaca
2. Hora 12h ó 24h
3. Cronómetro
4. Memorización de los límites alto (240-100) y bajo (30-179)
5. Alarma sonora al alcanzar los límites alto o bajo
6. Calendario
7. Frecuencia cardiaca media AVG
8. Frecuencia cardiaca máxima (80-240)
9. Contador de vueltas (hasta 40 vueltas) LAP
10. Consumo de calorías, pantalla KCAL
11. Tiempo en porcentaje transcurrido por encima del límite
alto programado
12. Porcentaje de la Frecuencia cardiaca instantánea respecto
a la Frecuencia cardiaca máxima.
13. Alarma
14. Iluminación
Para los hombres posicionar el emisor bajo los pectorales,
para las mujeres bajo el pecho. El logo Sigma Sport debe
ser visible.
C. Se recomienda mojar las bandas conductoras al dorso del
emisor con gel ECG disponible en farmacias o en alternativa
la saliva puede sustituir el gel.
4. Funciones de las teclas de selección
MODE 1 : Cambios entre pantallas cronómetro, Frecuencia
cardiaca media, Frecuencia cardiaca máxima,
reloj y calendario.
SET : Ajuste del reloj, de la alarma, del calendario, de los
límites alto y bajo, datos calóricos, de la Frecuencia
cardiaca máxima, marcha y parada del cronómetro.
ALARMA : Activar / desactivar la alarma sonora, e iluminación.
MODE 2 : Cambios entre pantallas contador de vueltas,
indicador de calorías, % de la Frecuencia cardiaca
máxima, % del tiempo transcurrido por encima del
límite alto y alarma.
5. Ajustes
Programación de la hora
Pulsar la tecla de selección MODE 1 para acceder a la
pantalla CLK (hora)
Presionar y mantener pulsada la tecla SET durante 2
segundos hasta que la palabra « hold » desaparece y el
formato de la hora aparece parpadeando
Pulsar SET para seleccionar el modo 12h ó 24h y confirmar
con la tecla MODE 1.
Pulsar sobre MODE 1 para seleccionar la hora, los minutos
y confirmar vuestro registro parpadeando pulsando la tecla
SET.
Para finalizar la operación pulsar la tecla MODE 1.
espagñol
6362
Programación de la fecha :
Pulsar sobre la tecla MODE 1 para acceder a la pantalla.
Presionar y mantener pulsada la tecla SET durante 2
segundos hasta que la palabra "hold” desaparece y que el
formato de la fecha aparece parpadeando
Presionar sobre MODE 1 para seleccionar el año, el mes y el día.
Confirmar vuestro registro parpadeante pulsando la tecla SET.
Para finalizar la operación pulsar la tecla MODE 1.
Cronómetro :
Pulsar sobre MODE 1 para acceder a la pantalla STW
(cronómetro)
Pulsar la tecla SET para activar y desactivar el cronómetro
Pulsar la tecla SET durante 2 segundos para la puesta a
cero (RESET)
Alarma Tono Audio :
Pulsar la tecla ALARM. Un símbolo aparecerá en la pantalla para
indicar que la señal. Audio Alarm está activada. Ud. escuchará el
Audio Display cuando su frecuencia cardiaca este por encima o
por debajo de los límites de su zona de entrenamiento.
Alarma del reloj (despertador) :
Pulsar MODE 2 para acceder a la pantalla AL.
Pulsar SET durante 2 segundos hasta que la palabra "hold” desaparece.
Pulsar SET para activar ON, aparecerá una pequeña
campana en la imagen, señal de que la función está activada.
Pulsar MODE 1 para confirmar.
Pulsar SET para seleccionar la hora.
Pulsar MODE 1 para acceder a los minutos
Pulsar SET para seleccionar los minutos
Pulsar MODE 1 para finalizar
Iluminación :
Pulsar ALARM durante 4 segundos
II. Explicaciones y programación
de las zonas de entrenamiento
La Frecuencia cardiaca (FC) donde el pulso se indica en
pulsaciones por minuto.
1. Frecuencia cardiaca máxima (FC máxima) – Test máximo
La Frecuencia cardiaca máxima (FC máxima) representa su
Frecuencia cardiaca máxima cuando está en el límite de su
capacidad física. Su FC máxima personal depende de su edad,
sexo y condición física. El mejor modo de determinar su FC
máxima personal es proceder a un test de esfuerzo.
Le recomendamos realizar este test con un médico de
medicina deportiva y repetir este test regularmente con
el fin de controlar su condición física.
La FC máxima puede también ser calculada mediante una
ecuación matemática.
Hombre : 210 – "mitad de la edad” – (0.11 x su peso en Kilos) + 4
Mujer : 210 – "mitad de la edad" – (0.11 x su peso en Kilos)
Programación de la FC máxima
Pulsar la tecla MODE 2 para acceder a la pantalla MAX%.
SET aparecerá parpadeante.
Presionar y mantener pulsada la tecla SET durante 2
segundos hasta que la palabra « hold » desaparece y
aparece max con el número 30 parpadeando
Pulsar la tecla SET para seleccionar su FC máxima personal
Para confirmar y finalizar la operación, pulsar la MODE 2
espagñol
6564
2. El nivel de entrenamiento apropiado
La zona de entrenamiento es la variación de la Frecuencia
cardiaca que Ud. tiene determinada en la cual desea trabajar para
un entrenamiento objetivo.
Como valor indicativo :
65% de su FC máxima es el límite bajo de entrenamiento y 80%
de su FC máxima es el límite alto de entrenamiento. Determine su
zona de Frecuencia cardiaca, en función de sus objetivos.
Zona : Salud 50-70% de la FC máxima
Objetivo : Bienestar y vuelta al entrenamiento para los principiantes
FC máx 150 160 170 180 190 200 210
Límite alto 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Límite bajo 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zona : Fitness 70-80% de la FC máxima
Objetivo : Fitness para practicantes avanzados
FC máx 150 160 170 180 190 200 210
Límite alto 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Límite bajo 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zona : Prestaciones deportivas 80-100% de la FC máxima
Objetivo : Entrenamiento de competición para los atletas de nivel alto.
FC máx 150 160 170 180 190 200 210
Límite alto 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Límite bajo 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Por favor, tome en cuenta que un programa general de entrenamiento no
prevalecerá en ningún caso a un programa personalizado de entrenamiento.
Un programa de entrenamiento perfectamente adaptado sólo puede ser
sugerido por un entrenador titulado y que además le conozca personalmente.
Programación de los límites alto y bajo
Pulsar MODE 2 para acceder a la pantalla %
(limites alto y bajo)
Presionar y mantener pulsada la tecla SET durante 2
segundos hasta que el mensaje « hold » desaparece y que
el límite alto aparece con el número 240 parpadeando
Ajustar el límite alto pulsando la tecla SET. Los números
aparecen en orden decreciente.
Confirmar el límite alto pulsando MODE 1 y ajustar el límite
bajo parpadeante (30) pulsando la tecla SET. Los números
aparecen en orden creciente.
Para confirmar y finalizar la operación pulsar MODE 1
Cuando exceda del límite alto o bajo, una alarma sonora se
activará.
3. Tiempo en porcentaje transcurrido durante el entrenamiento
por encima del límite alto programado
Esta cifra en porcentaje indicará el tiempo que se ha entrenado
por encima del límite alto.
4. Frecuencia cardiaca media
Su Frecuencia cardiaca media personal debe figurar en vuestra
zona de entrenamiento personal
Formula : 170 menos su edad en años
espagñol
6766
Programación del consumo calórico
Pulsar MODE 2 para acceder a la pantalla KCAL
Presionar y mantener pulsada la tecla SET hasta que
desaparece la palabra « hold » y que KCAL aparece
parpadeando. Seleccionar el factor específico a su actividad
según la tabla indicada arriba. Visualizar el número corre-
spondiente pulsando SET y confirmar con la tecla MODE 1.
Pulsar SET para elegir entre hombre (M) y mujer (F)
Pulsar MODE 1 para memorizar su peso.
Pulsar MODE 2 para elegir entre Kilogramo (Kg.) y Libra (Lb)
Seleccionar su peso con la tecla SET
Para memorizar y finalizar la operación, pulsar MODE 1.
6. Contador de vueltas
El contador de vueltas es utilizado para el análisis de los tiempos
por vuelta (por ejemplo en un estadio) y para la Frecuencia cardiaca
media por vuelta. El final de cada vuelta debe ser confirmado pul-
sando la tecla de selección.
Utilización del contador de vueltas
Pulsar MODE 2 para acceder a la pantalla LAP
Pulsar la tecla SET para activar o desactivar una vuelta.
Para validar una vuelta y pasar a la siguiente, pulsar SET :
la visualización parpadea durante 5 segundos y pasa a la
siguiente vuelta.
Para interrumpir el entrenamiento, pulsar simultáneamente
MODE1 + MODE2. La visualización parpadea.
Si desea continuar el entrenamiento, pulsar SET.
Consumo de calorías
El PC14 puede analizar su consumo calórico durante un esfuerzo
físico ; en función de vuestro sexo, peso y de un factor de calculo
en relación con el deporte practicado. Así podrá conocer su
necesidad total en calorías para la práctica de un ejercicio y su
necesidad total en calorías para la recuperación después del
ejercicio.
Tabla de los factores de calculo para cada deporte :
Factor Actividad
00045 Marcha 3 Km. en 30 minutos
00061 Jogging, relajado 4 Km. en 30 minutos
00079 Jogging, medio 5 Km. en 30 minutos
00099 Jogging, intenso 7 Km. en 30 minutos
00031 Ciclismo, relajado 12 Km. en 1 hora
00055 Ciclismo, medio 18 Km. en 1 hora
00080 Ciclismo, intenso 28 Km. en 1 hora
00068 Patín en línea, relajado 10 Km. en 1 hora
00078 Patín en línea, medio 15 Km. en 1 hora
00089 Patín en línea, intenso 22 Km. en 1 hora
00048 Aerobic, relajado 30 minutos
00061 Aerobic, medio 30 minutos
00072 Aerobic, intenso 30 minutos
00030 Gimnasia 30 minutos
espagñol
6968
8. Controles en caso de funcionamiento incorrecto.
No se visualiza la Frecuencia cardiaca :
Bandas conductoras al dorso del emisor sucias o
insuficientemente humedecidas
Presencia de fuentes de interferencias (por ejemplo líneas
de alta tensión, líneas electricas, et….)
•Verificar la pila del emisor
La pantalla se oscurece o aparece negra :
Posible por temperaturas inferiores a 1ºC y superiores a 55ºC
La visualización de la pantalla desaparece :
Pilas agotadas. Sustituirlas lo antes posible.
Pila tipo DL2025 o CR2025 (referencia 270310)
Estanqueidad :
El Monitor de Ritmo Cardiaco Sigma Sport así como el emisor son
estancos hasta una profundidad de 3 metros. Las teclas de selec-
ción no deben en ningún caso ser utilizadas bajo el agua.
La utilización en agua de mar debe ser evitada porque podría
causar un mal funcionamiento.
9. Cambio de las pilas
Pila del reloj : CR 2025 o DL2025
Pila del emisor : CR2032 o DL2032.
El Monitor de Ritmo Cardiaco SIGMA SPORT es un instrumento de
medida, técnico y muy sensible. El cambio de pilas debe imperati-
vamente ser efectuado por un revendedor especializado con el fin
de garantizar un buen funcionamiento así como su estanqueidad.
Un cambio de pilas efectuado de manera incorrecta estropearía el
Monitor de Ritmo Cardiaco y anularía la garantía. Después de un
cambio de pila, el factor de calculo KCAL se pone automáticamente
en 00069 y debe ser reprogramado
Para interrumpir el entrenamiento, pulsar simultáneamente
MODE1 + MODE2. La visualización parpadea.
Pulsar MODE2 (2 segundos). La pantella alterna entre el
tiempo medio por vuelta con el número de vuelta y el tiempo
total de entrenamiento.
Para conocer el tiempo por vuelta, pulsar sucesivamente
la tecla SET.
Para salir de la opción contador de vueltas, pulsar MODE 2.
Para la puesta a cero de los valores, pulsar SET durante
2 segundos.
7. Atención
Las funciones KCAL, AVG y MAX se activan sólo cuando el
cronómetro (STW) está activado.
Antes de empezar un programa de entrenamiento, consulte
un médico de medicina deportiva con el fin de conocer sus
valores de Frecuencias cardiacas personales.
Para las personas con problemas cardiacos o portadoras de
simuladores cardiacos, consultar con su médico o
preparador físico para establecer un programa de ejercicios
físicos
Antes de poner el emisor torácico, programar los límites de
Frecuencia cardiaca alto y bajo.
Los valores son automáticamente convertidos de Lb en Kg.
y de Kg. en Lb
espagñol
71
70
10. Garantía
La garantía se aplica en el cuadro de la ley en vigor sobre las
garantías. La garantía se limita al material y a la mano de obra.
Las pilas no se consideran en la garantía.
La garantía es válida únicamente si :
1. El Monitor de Ritmo Cardiaco no ha sido abierto.
2. El ticket de compra es incluído en la devolución.
Lea detenidamente las recomendaciones así como las condiciones
de garantía antes de devolver su Monitor de Ritmo Cardiaco à
nuestro servicio Post-Venta. Si su material parece defectuoso,
contacte con el revendedor donde lo ha adquirido o devuelvalo
completo por paquete postal con el ticket de compra adjunto a la
siguiente direccion :
Europe
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15, 67433 Neustadt/Weinstr., Alemania
America:
SIGMA SPORT USA
1926 Miller Drive, Olney, IL 62450 USA
Asia, Australia, South America:
SIGMA SPORT ASIA
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street, Taichung City, Taiwan, ROC
En periodo de garantía, un Monitor de sustitución le será
entregado gratuitamente. Si vuestro Monitor debe ser
cambiado en periodo de garantía, se hará con un modelo
actual. El fabricante se reserva las modificaciones técnicas
sin previo aviso.
III. Modo de empleo abreviado
REGLAS DE BASE
Programación fecha y hora: Pulsar sobre MODE 1 para acceder a la pantalla
CLK/date. Presionar sobre SET durante 2 segundos. Pulsar sobre SET y MODE
1 para seleccionar, programar, confirmar y terminar la operación.
Cronómetro: Pulsar sobre MODE 1 para acceder a la pantalla STP. Pulsar
sobre SET para poner en marcha y parar el crono. Pulsar sobre SET durante 2
segundos para la puesta a cero.
Alarma sonora: Para activar/desactivar, pulsar sobre ALARM.
Programación despertador: Pulsar sobre MODE 2 hasta que AL aparece et
sobre SET hasta que HOLD desaparece. Pulsar sobre SET y MODE 1 para
seleccionar ON/OFF y la hora.
Iluminación: Pulsar sobre ALARM durante 4 segundos.
PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES DE ENTRENAMIENTO
Programación de la frecuencia cardiaca máxima: Pulsar sobre MODE 2 para
acceder a ala pantalla MAX %. Presionar sobre SET durante 2 segundos, pul-
sar SET para seleccionar su FC máxima personal. Quitar con MODE 2
Programación de los límites altos y bajos: Pulsar sobre MODE 2 para acceder
a la pantalla %. Presionar sobre SET durante 2 segundos. Ajustar los límites
con la tecla SET y confirmar la programación con la tecla MODE 1.
Programación del consumo calórico: Pulsar sobre MODE 2 para acceder a la
pantalla KCAL. Mantener SET pulsado hasta que el factor KCAL aparece parpa-
deando. Seleccionar el factor específico a vuestra actividad y meter el número
con la tecla SET, confirmar con MODE 1. Pulsar SET para elegir entre hombre
(M) y mujer (F). Pulsar sobre MODE 1 para memorizar vuestro peso. Pulsar
sobre MODE 2 para seleccionar kilos (Kg.) o Libras (lb.). Seleccionar su peso
con SET. Confirmar y quitar con MODE 1.
Utilización del contador de vueltas: Pulsar sobre MODE 2 para acceder a la pan-
talla LAP. Pulsar sobre SET para iniciar o parar una vuelta. Para validar una vuelta y
pasara otra, pulsar sobre SET: La pantalla parpadea durante 5 segundos y pasa a
la vuelta siguiente. Para parar el entrenamiento, pulsar simultáneamente sobre
MODE 1 y MODE 2 durante 2 segundos. La pantalla alterna entre el tiempo medio
por vuelta con el número de vueltas y el tiempo total de entrenamiento. Para
conocer el tiempo por vuelta, pulsar sucesivamente sobre SET. Quitar completa-
mente con MODE 2. Para la puesta a cero, pulsar sobre SET durante 2 segundos
espagñol
NEDERLANDS
7372
I. Algemeen
Wij adviseren uw huisarts te raadplegen voor het vaststellen
van uw individuele trainings mogelijkheden.
1. Verpakkings inhoud
1 Pulscomputer PC14
1 Elastische gordel
1 Signaal zender
1 Fietsstuurhouder met O ring
2. Dragen van de Pulscomputer/hartslagmeter,
montage van de stuurhouder
A. De Pulscomputer / hartslagmeter is te dragen als polsklok of
als klok op de SIGMASPORT stuurhouder te monteren
B. Het dragen van de zendergordel
Signaal afnemer met de elastische gordel verbinden
Gordellengte zo afstellen, dat de gordel licht aandrukt
en niet knelt.
Nederlands
I. Algemeen
I.1 Verpakkings inhoud blad 73
I.2 Het dragen van de Pulscomputers/hartslagmeter, blad 73
montage van de stuurhouder
I.3 Functies blad 74
I.4 Toetsfuncties blad 75
I.5 Basis instellingen van de klok blad 75
II. Verklaring en Instelling van de trainingsfuncties
II.1 Maximale hartfrequentie (HF max)- de maximaal test blad 77
II.2 De juiste trainings frequentie blad 78
II.3 Aanduiding in % van de bovengrens van de blad 79
ingestelde hartslag frequentie
II.4 Gemiddelde hartslag blad 79
II.5 Calorieën-teller blad 80
II.6 Ronden-teller blad 81
II.7 Waarschuwing blad 82
II.8 Controle aanwijzing blad 82
II.9 Verwisselen van de batterijen blad 82
II.10 Garantie blad 82
III. Korte Handleiding blad 83
Inhoud:
nederlands
7574
3. Functies
1. Hartfrequentie
2. Klok (12/24 uurs instelling)
3. Stopwatch. (STW)
4. Instelling van de min/max hartslagfrequentie
(min 30-179) (max240-100)
5. Alarmtoon bij grens overschrijding
6. Gemiddelde hartfrequentie
7. Datum/Tijd
8. Instelbare max. hartslag (80-240)
9. Ronden-teller (max. 40 )
10. Calorieën-teller (tot 225 kg/500lb) KCAL
11. Weergave in % van de voor de training ingestelde
bovengrens van de hartfrequentie. %
12. weergave in % van de max.hartfrequentie. MAX %
13. Alarm/Wekker (AL)
14. Licht
Plaats de gordel onder de aanzet van de borstspieren,
bij dames onder de borstaanzet. Het SIGMA SPORT Logo
moet van voren af leesbaar zijn.
C. De gordel aan de voorkant licht van de huid afhouden en de
geribte zone aan de achterzijde met EKG gel of met speeksel
licht bevochtigen
4. Functie toetsen
MODE 1: Display wisselt tussen: Stopwatch, o-Hartfrequentie,
max.Hartfrequentie, Tijd en Datum,
SET: Instelling van: Tijd, Wekker, Datum,
boven/onder Hartfrequentie, Calorieën,
max.Hartfrequentie, Stopwatch
ALARM: In/uit schakelen van Alarmtoon en Licht
MODE2: Display wisselt tussen: Ronden-teller,Calorieën-teller,
% van max.hartfrequentie, % van bovengrens
hartfrequentie, Alarm
Voor de navolgende instellingen raadplaag de uitklapzijde van de
startpagina van dit boek!
5. Basis instellingen van de klok
Tijd
CLK-Modus ( tijd ) door MODE1 oproepen.
SET ingedrukt houden tot "hold" en de tijd oplicht
Met SET kiezen voor 12/24 uurs aanduiding, met MODE1
de gewenste instelling bevestigen.
Met MODE1 Uren en Minuten oproepen en de oplichtende
positie met SET bevestigen.
Om instellingen te verlaten: MODE1 indrukken
nederlands
7776
Datum
Datum-Modus met MODE1 oproepen.
SET ingedrukt houden, tot eerst "hold" en dan het
oplichtende jaartal 2000 verschijnt.
Met MODE1 Jaar, Maand, Dag kiezen en met SET
bevestigen
Om instellingen te verlaten: MODE1 indrukken
Stopwatch
STW-Modus (Stopwatch) door MODE1 oproepen
•Voor Start/Stop steeds kort SET indrukken.
Nulstelling: SET 2 sec. ingedrukt houden.
Wekker
AL-Modus (Alarm) met MODE2 oproepen.
SET ingedrukt houden tot eerst „hold“ en dan
het oplichtende OFF (Alarm uit) of ON verschijnt.
Met SET de wekker op ON zetten en met MODE1
de instelling bevestigen, ga naar Wektijd instelling.
Met MODE1 Uren en Minuten instellen en met
SET bevestigen.
Om instellingen te verlaten MODE1 indrukken.
Alarmtoon
Alarmtoets kort indrukken voor het in/uit schakelen
van de alarmtoon.
Licht
ALARM toets 4 sec. ingedrukt houden
II. Verklaring en instelling
van de trainingsfuncties
De hartfrequentie (HF) en ook polsslag wordt in slagen
per/minuut aangegeven
1. Maximale hartfrequentie ( Hf max)- de maximaal test
De maximale hartfrequentie Hf max. is uw maximale hartfrequentie
die bij een totale inspanning die voor u mogelijk is. De persoonlijke
HF max. is afhankelijk van uw lichamelijk conditie. De beste manier
om die grenzen te ontdekken zijn een belastingstest.
Wij adviseren die test te doen onder leiding van een arts en
deze test regelmatig te herhalen om zo uw conditie vast te
leggen zodat u verantwoordt kan sporten .
De HF max. kan ook door een mathematische vergelijking
worden ingeschat:
Mannen: 210 – "helft leeftijd" –
( 0.11 x het persoonlijke gewicht in KG) + 4
Dames: 210 – "helft leeftijd" –
( 0,11 x het pesoonlijke gewicht)
nederlands
7978
2. De juiste trainingsfrequentie
De trainingszone is het bereik, waarin het hart, dus de
hartfrequentie gedurende een doelgerichte training, een
effektief belasting heeft.
Als algemene richtlijn geldt:
65 % van Hf max is de ondergrens en 80 % van Hf max. is
de bovengrens van het effektieve trainingsgebied. De preciese
hartfrequentie –zone kunt ontlenen aan de Diagram.
Zone: Gezondheid 50-70 % van Hf max.
Uitwerking: Wellness voor de (her) starter
HF max 150 160 170 180 190 200 210
Bovengrens: 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Ondergrens: 50 % 75 80 85 90 95 100 105
Zone: Fitness 70-80 % van de Hf max.
Uitwerking: Fitness voor de gevorderde
HF max 150 160 170 180 190 200 210
Bovengrens: 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Ondergrens: 70 % 105 112 119 126 133 140 147
Zone: Vermogen 80-100 van Hf max.
Uitwerking: Topsport training voor de prestatie sporter
HF max 150 160 170 180 190 200 210
Bovengrens: 100 % 150 160 170 180 190 200 210
Ondergrens: 80 % 120 128 136 144 152 160 168
Houdt u er rekening mee: algemene sportplanning kan nooit
ingaan op de persoonlijke mogelijkheden. Daarvoor is een optimale
trainingsstructuur nodig die alleen een goedopgeleide Trainer kan
geven en die de sporter ook persoonlijk kent.
Instelling van de boven en ondergrens van de Pulsfrequenties
Met MODE de MAX-MODES
(boven/onder grenswaarde oproepen)
SET ingedrukt houden, tot eerst "hold" en daarna de
oplichtende
bovengrens met het getal 240 verschijnt.
Met SET de bovengrens instellen De instelling van getallen
> teruglopend.
Met MODE de boven hartfrequentie grenswaarde bevestigen
en de ondergrensfrequentie kiezen en de oplichtende positie
(30) met SET instellen. (De instelling van de getallen volgt
doorlopend)
Om de instellingen te bevestigen: MODE drukken.
Bij het overschrijden van de boven/onder grenswaarde klingt de
alarmtoon.
3. De % aanduiding van de bovengrens van de ingestelde
hartfrequentie
Deze waarde geeft aan, hoeveel % van uw trainingstijd u boven
uw individuel ingestelde bovengrens getraind heeft.
4. De gemiddelde hartfrequentie
Uw persoonlijke gemiddelde hartfrequentie zal zich bewegen
tussen uw persoonlijke ingestelde trainingsgebied.
Vuistregel: 170 minus leeftijd
nederlands
8180
Instelling van de Calorie-teller
KCAL-Modus door MODE2 oproepen
SET 2 sec. ingedrukt houden, "hold" en daarna de KACL factor.
Uit de tabellen de gewenste factor zoeken en met SET instellen.
Met MODE1 bevestigen en doorgaan naar de volgende instelling.
Door kort te drukken op SET kiest u (M) of (W) man/vr
Met MODE1 Gewicht-instelling oproepen met MODE2
(kg) of (Lb) kiezen.
Met SET bevestigen
Instellingen verlaten met MODE1
Autom. omrekening van en naar KG/Lb
6. Ronden-teller
De Ronden-teller wordt gebruikt om het aantal vaste ronden te tel-
len (b.v. trimbaan) alsook de gemiddelde hartfrequentie in dezelfde
ronde. Ledere ronde bevestigen d.m.v. toets indrukken.
Instelling Ronden-teller
LAP-Modus (Ronden-teller) oproepen MODE2
•START/STOP: SET kort indrukken Na iedere ronde: SET
kort indrukken Na 5 sec. Display geeft volgende ronde aan.
•Trainings Stop: MODE1+ MODE2 gelijktijdig 2 sec. ingedrukt
houden. Aanduiding knippert.
Bij verder trainen, zoals bij trainingsstart.
•Trainings stop: MODE1 + MODE2 gelijktijdig ingedrukt houden.
Aanduing knippert.
Indrukken MODE2 (2 sec.) - dedisplay wisselt tussen de
gemiddelde tijd per ronde en de totaltijd van de training.
Om het aantal ronden te weten, kort op SET drukken.
Om training te verlaten: MODE2 kort indrukken
Nulstelling: SET 2 sec. ingedrukt houden
5. Calorieën-teller
Over de calorieën-teller kan de PC14 het calorie gebruik tijdens uw
activiteiten vaststellen. Met behulp van informatie over geslacht,
gewicht en gegevens van de gebezigde sportactiviteit kan het
cumulatieve energieverbruik tijdens de training, alsook
het totale verbruik van energie worden aangegeven.
Tabel voor het vaststelllen van de verschillende factoren tijdens
de gebezigde sporten:
00045 wandelen: 3 km in 30 Minuten
00061 jogging, rustig 4 km in 30 Minuten
00079 jogging sportief 5 km in 30 Minuten
00099 jogging intensief 7 km in 30 Minuten
00031 fietsen rustig 12 km in 1 Stunde
00055 fietsen sportief 18 km in 1 Stunde
00080 fietsen intensief 28 km in 1 Stunde
00068 Inline Skating rustig 10 km in 1 Stunde
00078 Inline Skating sportief 15 km in 1 Stunde
00089 Inline Skating intensief 22 km in 1 Stunde
00048 Aerobic, rustig 30 Minuten
00061 Aerobic sportief 30 Minuten
00072 Aerobic intensief 30 Minuten
00030 Gymnastiek 30 Minuten
nederlands
83
nederlands
82
7. Waarschuwing
Functies KCAL – AVG – MAX zijn alleen dan actief als
Stopwatch (STW) is ingeschakeld.
Vóór het opstarten van uw trainingsprogramma, uw huisarts
consulteren om uw persoonlijke hartfrequnties vast te stellen.
Personen met een défibrilator of pacemaker, eerst uw
huisarts consulteren.
Vóór het plaatsen van de borstband eerst boven en onder
grens van de hartfrequentie ingeven.
8. Controle aanwijzing
Geen hartfrequentie zichtbaar op de display:
Borstband niet goed geplaatst
Sensor( elektroden) van de borstband zijn vuil of niet vochtig
Storing door elektrische stroombronnen (Hoogspanningsledingen, enz)
De batterij in de borstband is leeg (art.nr. 0342)
Display reageert traag of is donker gekleurd:
Mogelijk boven de 55° C of onder 1° C
Display aanduiding zwak:
Batterij ( Art.nr.270310) zwak, vervangen.
Waterdicht:
De SIGMA SPORT Pulscomputer is tot 3 m. waterdicht. Toetsen niet onder
water gebruiken. Zeewater vermijden, dit veroorzaakt functie storing.
9. Batterijen verwisselen
Batterijen in de Pulscomputer: CR 2025 of DL 2025. Batterij in de borst-
band: CR2032 of DL 2032. De SIGMA SPORT Puls-computer is een hoog-
technisch meet instrument. Om de functies en waterdichtheid te waarborgen,
mag het verwisselen van de batterijen alleen door een vakman worden
gedaan. Door onvakkundig verwisselen van de batterijen kan de computer
worden beschadigd en vervalt de garantie.
10. Garantie
Hier gelden de voorgeschreven garantie bepalingen. De garantie beperkt zich
tot materiaal en constructie fouten. Batterijen zijn van garantie uitgesloten.
III. Korte Handleiding
BASIS INSTELLING
Tijd en Datum: Kies- Klok of Datum met MODE 1. SET 2 sec. vasthouden.
Gegevens instellen met MODE 1. Met Set bevestigen.
Stopwatch: Kies-STW. Met SET start en Stop. SET 2 sec. vasthouden voor
Reset.
Alarm Audio Tone: Aan/Uit: ALARM toets indrukken.
Alarm: Kies AL met MODE 2 en met SET on/off en tijd instellen. Bevestig
met MODE1
Display Verlichting: ALARM toets 4 sec. indrukken
TRAINING FUNCTIES
Set maximale hartslag: Kies met MODE 2 Max % display. Set 2 sec.
vasthouden. Met SET individueel maximum instellen. Met MODE 2 bevestigen.
Set boven/ondergrens hartslag: Kies met MODE 2 %. Kies met SET de
bovengrens (max 240). Bevestig met MODE 1 en geef ondergrens (min 30)
Sluit af met MODE 2.
Set Calorie teller: Kies met MODE 2 KCAL in display. Set vasthouden en met
SET M of F man/vr kiezen.
Met MODE 1 bevestigen en aansluitend met MODE 2 KG of LB kiezen.
Met SET uw gewicht instellen en met MODE 1 bevestigen.
Set Ronden-teller: Kies met MODE 2 LAP in display. Met SET start/stop van
de ronden. Na iedere ronden op SET indrukken. (Display knippert 5 sec.) Bij
een tussenstop MODE 2 indrukken. Bij herstart SET indrukken. Bij het stoppen
van de training MODE 1+MODE 2 - 2 sec. ingedrukt houden, de display wisselt
tussen gemiddelde rondetijd en totaaltijd. Met SET iedere rondetijd afleesbaar.
Reset: Kies met MODE 2 LAP en SET 2 sec. indrukken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SIGMA SPORT PC 14 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario