Kuschall Champion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Küschall®Champion
esSilladeruedasactiva
Manualdelusuario
Estemanualdebeserentregadoalusuarional.
ANTESdeutilizaresteproducto,DEBEleerestemanualyconservarlo
parafuturasconsultas.
©2021InvacareCorporation
Todoslosderechosreservados.Quedaprohibidovolverapublicar,copiaromodicarelpresente
documento,enparteoporcompleto,sinelprevioconsentimientoporescritodeInvacare.Las
marcascomercialesseidenticancony®.Todaslasmarcascomercialessonpropiedadde
InvacareCorporationodesusliales,obienInvacareCorporationosuslialescuentanconlas
correspondienteslicencias,amenosqueseestipulelocontrario.
Contenido
1Generalidades....................................5
1.1Introducción..................................5
1.2Símbolosenestemanual.........................5
1.3Informaciónsobrelagarantía.....................5
1.4Cumplimiento.................................6
1.4.1Normasespecícasdelproducto................6
1.5Vidaútil.....................................6
1.6Limitaciónderesponsabilidad.....................6
2Seguridad........................................7
2.1Informaciónsobreseguridad......................7
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto................11
3Descripcióndelproducto............................13
3.1Descripcióndelproducto.........................13
3.2Usoprevisto..................................13
3.3Piezasprincipalesdelasilladeruedas...............14
3.4Frenosdeestacionamiento.......................14
3.5Respaldo.....................................17
3.5.1Barradeestabilizaciónparaelrespaldo...........18
3.5.2Empuñaduras...............................19
3.6Reposabrazosypiezaslaterales....................20
3.6.1Reposabrazostubular,sinbloqueo,conajusteen
altura,extraíble,congiro.....................20
3.6.2Apoyolateral,conajusteenalturasinintervalos,
sinbloqueo...............................21
3.6.3Guardabarros...............................21
3.6.4Protectorderopa...........................22
3.7Correaparalapantorrilla........................22
3.8Cojíndelasiento...............................23
4Opciones........................................24
4.1Dispositivoantivuelco...........................24
4.2Cinturónpostural..............................25
4.3Ruedastransit.................................27
4.4Ayudaparabascular............................28
4.5Soporteparabastones...........................28
4.6Bombadeinar...............................29
4.7Iluminaciónpasiva..............................29
4.8Bolsadetransporteparalasilladeruedas(opcional)....29
5Instalación.......................................30
5.1Informaciónsobreseguridad......................30
6Conduccióndelasilladeruedas......................31
6.1Informaciónsobreseguridad......................31
6.2Frenadoduranteeluso..........................31
6.3Subidaybajadadelasilladeruedas................32
6.4Direcciónyconduccióndelasilladeruedas..........33
6.5Cómosalvarescalonesybordillos..................34
6.6Bajarescaleras................................36
6.7Cómosuperarlasrampasypendientes..............37
6.8Estabilidadyequilibrioalestarsentado..............39
6.9Transportedelvehículoeléctricosinocupante.........40
7Transporte.......................................41
7.1Informaciónsobreseguridad......................41
7.2Plegadoydesplegadodelasilladeruedas...........41
7.3Desmontajeycolocacióndelasruedastraseras........42
7.4Plegadoydesplegadodelchasisdelantero(opciónSK:
chasisdelanteroplegable).......................43
7.5Correadesujeción.............................45
8Mantenimiento...................................46
8.1Informaciónsobreseguridad......................46
8.2Programademantenimiento......................46
8.3Limpiezaydesinfección..........................48
8.3.1Informacióngeneraldeseguridad................48
8.3.2Intervalosdelimpieza........................49
8.3.3Limpieza..................................49
8.3.4Desinfección...............................50
9Despuésdeluso...................................51
9.1Almacenamiento...............................51
9.2Reacondicionamiento...........................51
9.3Eliminación...................................51
10Solucióndeproblemas.............................52
10.1Informaciónsobreseguridad.....................52
10.2Identicaciónyreparacióndefallos................53
11DatosTécnicos...................................55
11.1Dimensionesypeso............................55
11.2Cubiertas...................................57
11.3Materiales...................................57
11.4Condicionesambientales........................58
Generalidades
1Generalidades
1.1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobrelamanipulacióndelproducto.Paragarantizarsu
seguridadalutilizarelproducto,leadetenidamenteel
manualdelusuarioysigalasinstruccionesdeseguridad.
Tengaencuentaquepuedehaberseccionesquenosean
relevantesparasuproducto,yaqueestedocumentose
aplicaatodoslosmodelosdisponibles(enlafechade
impresión).Anoserqueseindiquelocontrario,cadauna
delasseccionesdeestedocumentohacereferenciaatodos
losmodelosdelproducto.
Losmodelosylasconguracionesdisponiblesensupaís
puedenencontrarseenlosdocumentosdeventaespecícos
delpaís.
Invacaresereservaelderechoamodicarlasespecicaciones
delproductosinprevioaviso.
Antesdeleerestedocumento,asegúresedecontarconla
versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDF
enelsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadeldocumentotieneuntamañode
letraqueleresultadifícildeleer,podrádescargarloen
formatoPDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFen
pantallaauntamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Paraobtenermásinformaciónsobreelproducto(por
ejemplo,avisosdeseguridadyretiradasdeproductos),
póngaseencontactoconsurepresentantedeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal
fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.
1.2Símbolosenestemanual
Enestemanualseutilizansímbolosyseñalesquehacen
referenciaapeligrosousospocosegurosquepueden
provocarlesionesodañosalapropiedad.Acontinuación,
semuestranlasdescripcionesdeestossímbolos.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciala
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuencialesiones
menosgraves.
IMPORTANTE
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciadañosa
lapropiedad.
Consejosyrecomendaciones
Proporcionaconsejosútiles,recomendaciones
einformaciónparaunusoecienteysin
problemas.
1.3Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
1659310-D5
Küschall®Champion
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
1.4Cumplimiento
Lacalidadesfundamentalparaelfuncionamientodenuestra
empresa,quetrabajaconformealasnormasISO13485.
EsteproductollevalamarcaCE,encumplimientoconel
Reglamento2017/745sobreproductossanitariosdeclase
1.Lafechadelanzamientodeesteproductoguraenla
declaracióndeconformidaddelaCE.
Trabajamoscontinuamenteparagarantizarquesereduzcaal
mínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,tantoa
nivellocalcomoglobal.
Soloutilizamosmaterialesycomponentesquecumplencon
lasdirectivasREACH.
1.4.1Normasespecícasdelproducto
SehaprobadolasilladeruedassegúnlanormaEN12183.
Entrelasevaluacionesseincluyelacomprobacióndela
inamabilidad.
Paraobtenermásinformaciónsobrelasnormativaslocales,
póngaseencontactoconelrepresentantelocaldeInvacare.
Consultelasdireccionesalnaldeestedocumento.
1.5Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,
siempreycuandoseutilicediariamenteydeconformidad
conlasinstruccionesdeseguridad,serespetenlosintervalos
demantenimientoyseutilicecorrectamentesegúnlo
establecidoenestemanual.Lavidaútilrealpuedevariaren
funcióndelafrecuenciaylaintensidaddeluso.
1.6Limitaciónderesponsabilidad
Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
Incumplimientodelmanualdelusuario
Usoincorrecto
Desgastenatural
Montajeoinstalaciónincorrectosporpartedel
compradorodeterceros
Modicacionestécnicas
Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios
inadecuados
61659310-D
Seguridad
2Seguridad
2.1Informaciónsobreseguridad
Enestasecciónseincluyeinformaciónimportantede
seguridadparalaproteccióndelusuariodelasilladeruedas
ysucuidador,asícomoparaelusoseguroysinproblemas
delasilladeruedas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedañosolesionesgraves
Unusoincorrectodeesteproductopuede
provocarlesionesodaños.
Sitienealgunadudarelacionadaconlas
advertencias,precaucionesoinstrucciones,
póngaseencontactoconunprofesional
sanitariooconsuproveedorantesdeintentar
utilizaresteequipo.
Noutiliceesteproductonicualquierotro
equipoopcionaldisponiblesinanteshaberleído
ycomprendidoestasinstruccionesycualquier
otromaterialinformativoadicional,comoel
manualdelusuario,manualesdeserviciou
hojasdeinstruccionesproporcionadosconeste
productooequipoopcional.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodemuerteolesióngrave
Encasodeincendioohumo,losocupantesde
sillasderuedascorrenunriesgoespecialde
muerteodesufrirlesionesgravessinopueden
alejarsedelafuentedelfuegoodelhumo.Las
cerillas,losmecherosyloscigarrillosencendidos
puedenprenderfuegoenelentornodelasilla
deruedasoenlasprendasderopa.
Eviteusaroguardarlasilladeruedascercade
fuegoodeproductoscombustibles.
Nofumemientrasutilicelasilladeruedas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeaccidentesydelesionesgraves
Sepuedenproduciraccidentesconlesiones
gravessilasilladeruedasnoestácorrectamente
ajustada.
Losajustesdelasilladeruedassiempredeberá
realizarlosuntécnicocualicado.
1659310-D7
Küschall®Champion
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Laposiciónlongitudinaldelejedelasruedas
traserasdelasilladeruedasrespectoalaposición
delrespaldopuedeafectarasuestabilidad.
Sisecolocahaciadelante,lasilladeruedasse
vuelvemenosestableyaumentaelriesgode
volcadohaciaatrás,perolamaniobrabilidad
aumentaalmejorarlaposicióndeagarredel
arodeempujeyreducirseelradiodegiro.
Alainversa,almoverelejedelasruedas
traserashaciaatráslasilladeruedassevuelve
másestableyleresultamásdifícilinclinarse,
perolamaniobrabilidadsereduce.
Segúnlascapacidadesdelusuarioysuslímites
deseguridadconcretos,lareduccióndela
estabilidadsepuedecompensarmediantela
instalacióndeundispositivoantivuelco.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeinclinación
Laposicióndelejedelaruedatraserayelángulo
delrespaldodelasilladeruedassondosde
losajustesprincipalesquepuedenafectarasu
estabilidadmientrasestésentadoenlasillade
ruedas.
Estoscambiosdelaconguracióndelasilla
deruedas,cualquierajustedelaposiciónde
lasruedasdelanterasy/odelángulodela
horquilla,solosedebenrealizarsiguiendolas
instruccionesdeuntécnicocualicadoque
hayaevaluadotodoslosriesgoseimplicaciones
decualquiercambiodelaconguracióndela
silladeruedas.Porlotanto,consulteasu
proveedorautorizado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgosdebidosaunestilodeconducción
inadecuadoparalascondiciones
Existeelriesgodequelasilladeruedaspatine
ensueloshúmedos,engravillaoenterrenos
irregulares.
Adaptesiemprelavelocidadyelestilode
conducciónalascondiciones(condiciones
climatológicas,tipodesupercie,habilidad
individual,etc.).
81659310-D
Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Encasodecolisión,podríasufrirlesionesen
partesdelcuerpoquesobresalendelasillade
ruedas(porejemplo,lospiesolasmanos).
Encasodecolisióninminente,frenelasilla.
Noconduzcanuncahaciaunobjetodefrente.
Conduzcaconcuidadoporespaciosestrechos.
¡ADVERTENCIA!
Riesgosprovocadosporunasilladeruedasfuera
decontrol
Avelocidadesaltas,podríaperderelcontrolde
lasilladeruedasyvolcar.
Ajustesiemprelavelocidaddeconducciónalas
condicionespresentes.
Evitelascolisionesengeneral.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeaccidentes
Losdispositivosdeseguridadqueestánmal
ajustadosohandejadodefuncionar(frenos,
dispositivoantivuelco)puedencausaraccidentes.
Compruebesiemprequelosdispositivosde
seguridadfuncionanantesdeutilizarlasillade
ruedasysoliciteauntécnicocualicadooasu
proveedorquelosreviseperiódicamente.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Encasodeescarasporpresiónopiellesionada,
protejalalesiónparaevitarelcontactodirecto
conlostejidosdeldispositivo.Consulteaun
profesionalsanitarioparaobtenerconsejo
médico.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Elusodeunasilladeruedasmanualpuedecausar
dolorenloshombros.Lasrecomendaciones
siguientessirvenparareduciresteefecto:
Muevalasruedastraserashaciadelantede
modoquelosbrazospuedanmoversedentro
delalcanceanatómico.
Asegúresedequeelusuarioestéenuna
posiciónergonómicadelasientosegúnpermita
sudiscapacidad.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodequemaduras
Loscomponentesdelasilladeruedaspueden
calentarsesiseexponenafuentesexternasde
calor.
Noexpongalasilladeruedasalaluzsolar
intensaantesdeutilizarla.
Antesdeutilizarla,compruebelatemperatura
detodosloscomponentesqueestánen
contactoconlapiel.
1659310-D9
Küschall®Champion
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientodelosdedos
Existeelriesgodequesusdedosobrazosqueden
atrapadosentrelaspartesmóvilesdelasillade
ruedas.
Alaccionarlosmecanismosdeplegadoo
insercióndelaspiezasenmovimiento,como
elejeextraíbledelaruedatrasera,obienal
plegarelrespaldooeldispositivoantivuelco,
existeriesgodeatrapamiento.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodevolcado
Elhechodecargarelsoportedeapoyo(conuna
mochilauobjetossimilares)delasilladeruedas
puedeinuirensuestabilidadhaciaatrás.
Porestemotivo,Invacarerecomienda
encarecidamenteelusodedispositivos
antivuelco(suministradosdeformaopcional)
cuandosecoloquecargaadicionalenlos
soportesdeapoyo.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Elusodepiezasincorrectasoquenosean
originalespuedeafectarelfuncionamientoyla
seguridaddelproducto.
Utilicesolopiezasoriginalesparausarel
producto.
Debidoalasdiferenciasregionales,consulte
elsitioweboelcatálogolocaldeInvacare
paraverlasopcionesdisponiblesopóngase
encontactoconelrepresentantelocalde
Invacare.Consultelasdireccionesalnalde
estedocumento.
IMPORTANTE
Alcombinaresteproductoconotro,las
restriccionesdeambosproductosseaplican
alacombinación.Porejemplo,elpesodel
usuarioximodeunodelosproductosdela
combinaciónpuedesermenor.
Utilicesolocombinacionespermitidas
porInvacare.Póngaseencontactocon
sudistribuidordeInvacaresideseamás
información.
Antesdeluso,leaelmanualdelusuariode
cadaproductoycompruebelasrestricciones.
Esnecesarioelplenocumplimientode
lainformación,lasinstruccionesylas
recomendacionescontenidasenambos
manualesdelusuarioparaunusosegurodel
dispositivo.
101659310-D
Seguridad
IMPORTANTE
Existenriesgoscuandoseutilizauncomplemento
paraapoyarosustituirlapropulsióndelasilla
deruedas
Porrazonesdeseguridad,solodebenusarla
aquellaspersonasquetengancapacidadfísicay
mentalparacontrolardeformaseguralasillade
ruedasconelcomplementoinstaladoentodas
lassituacionesposibles(porejemplo,tráco
rodado)y,encasodequeelcomplementono
funcioneoseapague,seancapacesdefrenar
lasilladeruedasydetenersedeformasegura.
Cualquierusocontrarioalusoprevistoimplica
unriesgodelesión.
Avelocidadesaltas,podríaperderelcontrolde
lasilladeruedasyvolcar.
Conduzcaconcuidado.
Adaptesiemprelavelocidadyelestilode
conducciónalascondiciones(condiciones
climatológicas,tipodesupercie,habilidad
individual,etc.).
Evitecolisiones.
Uncomplementoparaapoyaroparasustituir
lapropulsióndelasilladeruedasaumentala
sobrecargaenlaestructuradelasilladeruedas.
Cadavezqueseutiliceuncomplemento,
compruebesilasilladeruedaspresentagrietas
enelchasisotornillossueltos.
Siseaprecianindiciosdedebilitamientoenla
estructuradelasilladeruedas,dejedeusarla
inmediatamenteypóngaseencontactoconun
técnicocualicado.
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto
Etiquetadeidenticación
Laetiquetadeidenticaciónsejaenelchasisdelasillade
ruedasyleofrecelasiguienteinformación:
INVACARE FRANCE OPERATIONS SAS
ROUTE DE SAINT ROCH
37230 FONDETTES - FRANCE
REF
SN
XXX kg XXX kg
MD
A
B
C
D
E
F
G H J K LI
ADireccióndelfabricante
BFechadefabricación
CDescripcióndelproducto
DAnchuradelasiento
EReferenciadeproducto
FNúmerodeserie
GProductosanitario
HCódigodebarrasdelnúmerodeserie
ICódigodebarrasdeEAN/HMI
1659310-D11
Küschall®Champion
JPesodelusuarioximo
KLeaelmanualdelusuario
LConformidadeuropea
Símbolodelganchodemosquetón
SímbolodeADVERTENCIA
Estasilladeruedasnoesconguradapara
eltransportedepasajerosenunvehículo
amotor.Estesímboloseadhierealchasis
cercadelaetiquetadeidenticación
Etiquetadeadvertenciadeldispositivoantivuelco
ADVERTENCIA:Leaelmanualdelusuario
Sigalasinstruccionesdelmanualdel
usuarioantesdeutilizareldispositivo
antivuelco.
Etiquetadeadvertenciadeparteslateralessinbloqueo
Nolevantelasilladeruedasporlas
parteslateralesquenocuentancon
bloqueo.
Etiquetadeinformacióndelcinturónpostural
Elcinturónposturaltendrálalongitud
adecuadasiquedaespaciosucientepara
quequepalapalmadelamanoentreel
cuerpoyelcinturón.
Etiquetadeadvertenciadelabarradeestabilización
Nolevantelasilladeruedas
porlabarradeestabilización.
121659310-D
Descripcióndelproducto
3Descripcióndelproducto
3.1Descripcióndelproducto
LaKüschallChampionesunasilladeruedasactivaplegable
conmecanismodeplegadohorizontal.
IMPORTANTE
Lasilladeruedassefabricaysecongura
individualmentesegúnlasespecicacionesdel
pedido.Laespecicacióndeberealizarlaun
profesionalsanitario,segúnlosrequisitosdel
usuarioysuestadodesalud.
Consulteaunprofesionalsanitariositiene
previstoadaptarlaconguracióndelasillade
ruedas.
Cualquieradaptacióndeberealizarlauntécnico
cualicado.
3.2Usoprevisto
Lasilladeruedasesindicadaparaproporcionarmovilidad
apersonaslimitadasaunaposiciónsentadayqueimpulsan
lasilladeruedaspormismaslamayorpartedeltiempo.
Elusuarioprevistoeselocupantedelasilladeruedasy/o
unauxiliar.Elusuariodebeserfísicaymentalmentecapaz
deutilizarlasilladeruedasdeformasegura(porejemplo,
paraimpulsar,dirigir,frenar).
Lasilladeruedasesindicadaparapersonasmayoresde
12años(adolescentesyadultos).Elpesodelocupantedela
silladeruedasnodebesuperarelpesodelusuariomáximo,
talycomoseindicaenlaseccióndedatostécnicosyen
laetiquetadeidenticación.
Lasilladeruedasnoestádiseñadaparasoportaractividades
abusivasoexcesivas,comodeportes,quenoformanparte
deluso(diario)previsto.
Lasilladeruedaspuedeutilizarseeninterioresyexteriores
ensueloregularyenterrenoaccesible.
Indicaciones
Decienciadelamovilidadconsiderableocompleta,
debidoadañoestructuraly/ofuncionaldelas
extremidadesinferiores.
Sucientefuerzayfuncióndeagarredelosbrazosylas
manosparaimpulsarlasilladeruedas.
Noexistencontraindicacionesconocidascuandolasillade
ruedasseutilizadelmodoprevisto.
1659310-D13
Küschall®Champion
3.3PiezasprincipalesdelasilladeruedasARespaldo
BProtectorderopa
CAsientoconcojín
DChasis
EReposapiés
FHorquilladelaruedaconruedagiratoria
GFrenodeestacionamiento
HRuedatraseraconarodeempujeyejede
desmontajerápido
IMecanismodeplegado
Elequipamientodelasilladeruedaspuedediferir
delaimagen,yaquecadasilladeruedassefabrica
individualmentesegúnlasespecicacionesdel
pedido.
3.4Frenosdeestacionamiento
Losfrenosdeestacionamientoseutilizanparainmovilizarla
silladeruedascuandosehadetenido,paraevitarqueruede.
141659310-D
Descripcióndelproducto
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídasisefrenabruscamente
Siembragalosfrenosdeestacionamientocon
lasillaenmovimiento,puedeperderelcontrol
sobreladireccióndelmovimientoyesposible
quelasilladeruedassedetengabruscamente,lo
cualpuedecausarunacolisiónounacaída.
Noembraguenuncalosfrenosde
estacionamientomientraslasillaesen
movimiento.
¡ADVERTENCIA!
Riesgosprovocadosporunasilladeruedasfuera
decontrol
Losfrenosdeestacionamientodeben
accionarsesimultáneamente.
Noembraguelosfrenosdeestacionamiento
pararalentizarlasilladeruedas.
Noseapoyeenlosfrenosdeestacionamiento
parasujetarseotrasladarse.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Losfrenosdeestacionamientonofuncionarán
correctamente,amenosquehayapresióndeaire
sucienteenlosneumáticos.
Asegúresededaralosneumáticoslapresión
correcta,consulte11.2Cubiertas,página57.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientooaplastamiento
Noagarreelmecanismodefrenocontodala
manoalembragarodesembragarelfreno.
Ladistanciaentrelazapatadelfrenoylarueda
sepuedeajustar.Esteajustedeberárealizarloun
técnicocualicado.
Frenoestándar
1.Paraembragarelfreno,empujelapalancadelfreno
haciadelanteconlapalmadelamanotantocomo
seaposible.
2.Paradesembragarelfreno,tiredelapalancadelfreno
haciaatrásconlosdedos.
1659310-D15
Küschall®Champion
Frenoperformance
1.Paraembragarelfreno,empujelapalancadelfreno
haciadelanteconlapalmadelamanotantocomo
seaposible.
2.Paradesembragarelfreno,tiredelapalancadelfreno
haciaatrásconlosdedos.
Frenoactivo
1.Paraembragarelfreno,tiredelapalancadelfreno
haciadelantejuntooentrelasrodillastantocomosea
posible.
2.Paradesembragarelfreno,empujelapalancadelfreno
haciaatrásjuntooentrelasrodillas.
Frenodetiro
1.Paraembragarelfreno,tiredelapalancadelfreno
haciaatrásconlosdedostantocomoseaposible.
2.Paradesembragarelfreno,empujelapalancadelfreno
haciadelanteconlapalmadelamano.
161659310-D
Descripcióndelproducto
Frenoactivoligero
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientooaplastamiento
Noagarreelmecanismodefrenocontodala
manoalembragarodesembragarelfreno.
1.Paraembragarelfreno,tiredelapalancadelfreno
haciaatrásconlapalmadelamanocontraelneumático
tantocomoseaposible.
2.Paradesembragarelfreno,empujelapalancadelfreno
haciadelanteconelcantodelamano.
3.5Respaldo
¡ADVERTENCIA!
Riesgodequeelasistentesufralesionesyde
quelasilladeruedasresultedañada
Inclinarlasillaconunusuarioquepesemucho
puededañarlaespaldadelasistenteylapropia
silla.
Asegúresedepodercontrolardeformasegura
lasilladeruedasconunusuarioquepese
muchoantesderealizarunamaniobrade
inclinación.
Fundadelrespaldoestándar
Sedisponedeunafundaderespaldoestándarpara
todoslostiposderespaldo.Estasfundasnoson
ajustables.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Silafundadelrespaldoestándarseaoja,el
puntodevolcadodelasilladeruedasempeora.
Untécnicocualicadodebesustituirlafunda
delrespaldoestándaraojada.
Ademásdelafundadelrespaldoestándar,hayfundasde
respaldodetensiónajustabledisponibles.
1659310-D17
Küschall®Champion
Ajustedelatensióndelafundadelrespaldo
1.QuiteelcojíndelrespaldoA.
2.AojelascinchasdeposiciónBdelaparteposterior
delafundadelrespaldo,simplementetirandodeellas.
3.Aprieteoaojelasbandascuantoseanecesarioy,a
continuación,vuelvaaajustarlas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Silasbandasseaojanmucho,elpuntode
volcadodelasilladeruedasempeora.
Asegúresedequelasbandasestáncolocadas
correctamente.
IMPORTANTE
Existeelriesgodequelageometríadelasillade
ruedasvaríesilasbandasseaprietanenexceso.
Noaprietedemasiadolasbandas.
Soloaprietelasbandascuandolasillade
ruedasestédesplegada.
Alturadelrespaldo/ángulodelrespaldo
Laalturayelángulodelrespaldosepuedenajustar.Este
ajustedeberárealizarlountécnicocualicado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Cargarlospostestraserosdelasilladeruedas
(conunamochilauobjetossimilares)puede
afectaralaestabilidadposteriordelamisma.
Estopuedecausarquelasillaseinclinehacia
atrásycauselesiones.
Porestemotivo,Küschallrecomienda
encarecidamenteelusodedispositivos
antivuelco(suministradosdeformaopcional)
cuandocarguelospostestraseros(conuna
mochilauobjetossimilares).
3.5.1Barradeestabilizaciónparaelrespaldo
Hayunabarradeestabilizacióndisponibleparaaumentarla
rigidezdelrespaldodelassillasderuedasconanchoso
altosdeespaldadegrandesdimensiones.
IMPORTANTE
Nointentelevantarniempujarlasillade
ruedasporlabarradeestabilización.Sepodría
romper.
Desbloqueelabarradeestabilizaciónantesde
plegarlasilladeruedas.
181659310-D
Descripcióndelproducto
Desbloqueodelabarradeestabilización
1.EmpujeelpasadorconmuelleAdelasujecióndellado
izquierdoybasculelabarradeestabilizaciónhaciaabajo.
Labarradeestabilizacióntambiénsepuedequitar
totalmenteempujandolospasadoresconmuelledeambos
lados.Asísepuedequitarlabarradeestabilización.
3.5.2Empuñaduras
IMPORTANTE
Compruebesiemprelasempuñadurasantesde
usarlasilladeruedas,paravericarquelos
asiderossonseguros,nopuedengirarnisalirse.
Empuñadurasabatibles
1.PulseporcompletoelbotónAylevantelaempuñadura
abatidaBhastaqueencajedeformaaudible.
¡PRECAUCIÓN!
Silaempuñaduranoencajacorrectamente,
puedequeseplieguehaciaabajodeforma
accidentalalempujarlasilladeruedas.
Asegúresedequelaempuñaduraencaje
correctamente.
Empuñadurasconajusteenaltura
Lasempuñadurasconajusteenalturasinintervalos
permitenacualquierasistenteajustarlasaunnivelquele
resultecómodo.
1659310-D19
Küschall®Champion
FijacióntraseraIntegrada
A
1.Paraajustarlaalturadelasempuñaduras,aojeel
tornilloA,empujelaempuñadurahastalaposiciónque
deseeyvuelvaaapretareltornillo.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Noutilicelasempuñadurasajustablesenaltura
paratirardelasilladeruedas.
3.6Reposabrazosypiezaslaterales
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Losreposabrazosnoestánbloqueadosyse
puedenextraerfácilmentetirandohaciaarriba.
Nolevanteotrasladelasilladeruedas
sujetándolaporlosreposabrazos.
Nouselosreposabrazosparatransportarla
silladeruedasalsubirobajarescaleras.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamiento
Mantengalosdedosalejadosdelaspiezas
móvilesduranteelmontaje,desmontajeo
ajustedelreposabrazos.
3.6.1Reposabrazostubular,sinbloqueo,conajusteen
altura,extraíble,congiro
Desmontaje
1.Levanteelreposabrazosytiredeélhaciaarribahasta
extraerlodelsoporte.
Instalación
1.Inserteelreposabrazosenelsoporte.
Ajustedealtura
1.Tiredelreposabrazoshastaextraerlodelsoporte.
2.Aojeeltornillodeltubodelreposabrazosyvuelvaa
apretarloalaalturadeseada.
201659310-D
Descripcióndelproducto
3.Insertedenuevoelreposabrazosenelsoporte.
4.Realiceelajusteenamboslados.
Giro
1.Levanteligeramenteelreposabrazosygírelohaciafuera.
3.6.2Apoyolateral,conajusteenalturasinintervalos,
sinbloqueo
Desmontaje
1.Tiredelreposabrazosporelcojíndelbrazopararetirarlo
delsoporte.
2.Paraajustarlafacilidadodicultaddeextraccióndel
apoyolateraldesusoporte,aprieteoaojelostornillos
D.
Instalación
1.Inserteelreposabrazosenelsoporte.
Ajustedealtura
1.AojeligeramenteeltornillosincabezaAenlapieza
desujeciónB.
2.Muevalapiezadesujeciónhaciaarribaohaciaabajo
enelperlCalaalturadeseada.
3.Vuelvaaapretareltornillosincabeza.
4.Realiceelajusteenamboslados.
3.6.3Guardabarros
Paraevitarquelasuciedadadheridaalasruedassedisperse
ensentidoascendente,esposiblemontarunguardabarros.
Laposicióndelguardabarrossepuedeajustar.Esteajuste
deberárealizarlountécnicocualicado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Losguardabarrosnoestánbloqueadosyse
puedenextraerfácilmentetirandohaciaarriba.
Nolevanteotrasladelasilladeruedas
sujetándolaporlosguardabarros.
Nouselosguardabarrosparatransportarla
silladeruedasalsubirobajarescaleras.
Desmontaje
1.Tiredelguardabarroshaciaarribahastaextraerlodel
soporte.
2.Paraajustarlafacilidadodicultadconlaquese
extraigaelguardabarrosdesusoporte,aprieteoaoje
lostornillosD.
1659310-D21
Küschall®Champion
Instalación
1.Inserteelguardabarrosenelsoporte.
Ajustedealtura
1.AojeligeramenteeltornillosincabezaAenlapieza
desujeciónB.
2.Muevalapiezadesujeciónhaciaarribaohaciaabajo
enelperlCalaalturadeseada.
3.Vuelvaaapretareltornillosincabeza.
4.Realiceelajusteenamboslados.
3.6.4Protectorderopa
Sepuedeinstalarunprotectorderopa.
Plegado
1.LevanteelprotectorderopaAenlapartefrontalhasta
extraerlodelsoporteBygírelohaciaarriba.
3.7Correaparalapantorrilla
Seinstalaunacorreaparalapantorrillaenlasilladeruedas
paramejorarlaposicióndelaspiernasdelosusuarios.
Instalación/ajustedelacorreaparalapantorrilla
1.InstaleyajustelacorreaparalapantorrillaAcerrando
suscinchasdeganchoybucleBenambaspartesdel
chasis.(1).
Untécnicocualicadotambiénpodráinstalarla
correaparalapantorrillaenlossoportesdelarueda
(2).
221659310-D
Descripcióndelproducto
3.8Cojíndelasiento
Serequiereuncojínadecuadoparaproporcionaruna
distribucióndelapresiónuniformeenelasiento.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeinestabilidad
Siañadeuncojínalasientoelevarásualtura
respectoalsuelo,loquepuedeafectarasu
estabilidadentodaslasdirecciones.Sisecambia
uncojíntambiénsepodríacambiarlaestabilidad
delusuario.
Sisecambiaelespesordelcojín,untécnico
cualicadodeberárealizarunaconguración
completadelasilladeruedas.
Utiliceuncojínconuntejidobaseantideslizanteo
engancheunascintasdesujeciónparaevitarque
elcojíndelasientosedeslice.Lafundadelasiento
llevapegadaunacintadeganchoybucle.
1659310-D23
Küschall®Champion
4Opciones
4.1Dispositivoantivuelco
Undispositivoantivuelcoevitaquelasilladeruedasse
vuelquehaciaatrás.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Losdispositivosantivuelcoqueesténmal
ajustadosohayandejadodefuncionarpueden
causarunacaída.
Compruebesiemprequeeldispositivo
antivuelcofuncioneantesdeutilizarlasillade
ruedasyhagaqueuntécnicocualicadolo
ajusteoreajustecuandoseanecesario.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Enterrenosirregularesoinestables,eldispositivo
antivuelcopuedehundirseenbacheso
directamenteenelsuelo,locualreduceoanula
sufuncióndeseguridad.
Utiliceeldispositivoantivuelcosolamenteen
terrenosllanosyrmes.
IMPORTANTE
Riesgodedaños
Nopisenuncaeldispositivoantivuelconilo
utilicecomoayudaparainclinarlasilla.
Activacióndeldispositivoantivuelco
1.Empujeeldispositivoantivuelcocompletamentehacia
abajo(muellecomprimido)ygírelopasandopor180º
hastaqueembragueenlaposicióntrasera.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Silasilladeruedasestáequipadaconun
dispositivoantivuelcoretráctil,debepermanecer
siempreenlaposiciónactivaparalaseguridad
delusuario.
Puededesactivarsetemporalmentepara
superarunobstáculoquenosepuedepasarsi
seencuentraenunaposiciónactiva.
Nodejenuncaalusuariosoloensusilla
deruedasconeldispositivoantivuelco
desactivado.
241659310-D
Opciones
Desactivacióndeldispositivoantivuelco
1.Empujeeldispositivoantivuelcocompletamentehacia
abajo(muellecomprimido)ygírelopasandopor180º
hastaqueembragueenlaposiciónfrontal.
Ajustedelalongitud
1.PresioneelpasadorconmuelleBeneldispositivo
antivuelcoyempujelaseccióninteriorhastalaposición
necesaria.Dejequeelpasadorconmuelleseacople
eneloriciomáscercano.
Retiradadeldispositivoantivuelco
1.PulseelbotóndedesbloqueoAytiredeltubo
antivuelcohaciaabajoyafuera.
4.2Cinturónpostural
Lasilladeruedaspuedeequiparseconuncinturónpostural.
Estecinturónevitaráqueelusuariosedeslicehaciaabajo
ocaigadelasilladeruedas.Elcinturónposturalnoesun
dispositivodeposicionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesgraves/estrangulación
Sielcinturónquedasuelto,esposiblequeel
usuariosedeslicehaciaabajoysegenereun
riesgodeestrangulación.
Untécnicocualicadodebeinstalarelcinturón
posturalylapersonaqueloprescribedebe
ajustarlo.
Asegúresesiempredequeelcinturónpostural
estábienajustadoenlaparteinferiordela
pelvis.
Cadavezqueutiliceelcinturónpostural,
compruebesiestácorrectamenteajustado.Si
secambiaelángulodelasientoodelrespaldo,
elcojínoinclusolaropa,severáafectadoel
ajustedelcinturón.
1659310-D25
Küschall®Champion
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesgravesduranteeltransporte
Enunvehículo,elusuarioenlasilladeruedas
sedebesujetarconuncinturóndeseguridad
(cinturónde3puntos).Elcinturónposturalnoes
sucientecomodispositivodesujeciónindividual.
Utiliceelcinturónposturalcomocomplemento,
nocomosustitutodelcinturóndeseguridadde
3puntosalahoradetransportaralusuariode
silladeruedasenunvehículo.
Cierreyaperturadelcinturónpostural
Procuresentarseconlaespaldacompletamenteapoyadaen
elasientoyconlapelvisenunaposiciónlomásverticaly
simétricaposible.
1.Paracerrarlo,inserteelcierreAenlahebillaB.
2.Paraabrirlo,pulseelbotónPRESSCytiredelcierreA
parasacarlodelahebillaB.
Ajustedelalongitud
Elcinturónposturaltendrálalongitudadecuada
sihaysucienteespacioparadeslizarunamano
paralelaalcuerpoentreesteyelcinturón.
1.AcorteoalargueelcinturónDsegúnseanecesario.
2.PaseelcinturónDporelcierreAylahebillade
plásticoEhastaquequedeajustado.
Siesteajustenoessuciente,esposiblequeseanecesario
volveraajustarelcinturónposturalenlasjaciones.
Ajustedelcinturónposturalenlasjaciones
¡PRECAUCIÓN!
Paseelcinturónporlashebillasdeplástico
paraevitarqueelcinturónquedesuelto.
Realiceelajusteenambosladosporigual,de
maneraquelahebillaquedeenlaposición
central.
Asegúresedequeelcinturónnoqueda
atrapadoenlosradiosdelaruedatrasera.
261659310-D
Opciones
1.HagapasarelcinturónFporlajacióndelasillaGy,
acontinuación,porAMBAShebillasdeplásticoH.
4.3Ruedastransit
Silasilladeruedasesdemasiadoanchaparaciertos
lugares,comotrenesoaviones,pasillosestrechosopuertas
estrechas,puedeusarlasruedastransit.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeaccidentesgraves
Conlasruedastransit,losfrenosde
estacionamientodejandetenerefectoynose
puedecontrolarlasilladeruedasconlosaros
depropulsión.
Lasruedastransitvanmontadasdirectamenteeneltubo
antivuelcodeformaopcional.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcadolateral
Compruebequelosdispositivosantivuelcocon
ruedastransitesténmontadosaamboslados
delasilladeruedas.
Cambioaruedastransit
1.Activelosdispositivosantivuelcoconruedastransiten
amboslados,4.1Dispositivoantivuelco,página24.
2.Conlaayudadeunasistente,quitelaruedatrasera,
7.3Desmontajeycolocacióndelasruedastraseras,
página42ybajelasilladeruedasalaruedatransit.
3.Repitaelprocesoenelotrolado.
Cambioderuedastransitaruedastraseras
1.Conlaayudadeunasistente,vuelvaainstalarla
ruedatraseraenelejeextraíble,7.3Desmontajey
colocacióndelasruedastraseras,página42ybajela
silladeruedasalaruedatrasera.
2.Repitaelprocesoenelotrolado.
1659310-D27
Küschall®Champion
4.4Ayudaparabascular
Conlaayudaparabascular,unasistentepuedebascular
lasilladeruedasmásfácilmente,porejemploparasalvar
escalones.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Asegúresedequelaayudaparabascularno
sobresalgadeldiámetroexteriordelarueda
trasera.
1.Sujetelasilladeruedasporlasempuñaduras.
2.Presionelaayudaparabascularconelpieysostengala
silladeruedasenlaposicióninclinadahastaquehaya
superadoelobstáculo.
4.5Soporteparabastones
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Compruebequeelsoporteparabastonesno
sobresalgadeldiámetroexteriordelarueda
trasera.
IMPORTANTE
Riesgodedaños
Nopisenuncaelsoporteparabastonesnilo
utilicecomoayudaparainclinarlasilla.
1.Coloqueelbastónenelsoporte.
2.Sujetelapartesuperiordelbastónalrespaldo.
281659310-D
Opciones
4.6Bombadeinar
Labombadeinarsesuministraconunracordeválvula
universal.
1.Levantelatapaantipolvodelracordeválvula.
2.Presioneelracorenlaválvulaabiertadelaruedae
ínelaconlabomba.
4.7Iluminaciónpasiva
Puedejarreectoresalasruedastraseras.
4.8Bolsadetransporteparalasilladeruedas
(opcional)
Paraeltransporteseguroylimpiodelasillade
ruedasplegada,éstasepuedeguardarenunabolsa
detransporte.
1659310-D29
Küschall®Champion
5Instalación
5.1Informaciónsobreseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Antesdeusarlasilladeruedas,compruebesu
estadogeneralysusfuncionesprincipales,8.2
Programademantenimiento,página46.
Suproveedorlesuministrarálasilladeruedaslistapara
usar.Suproveedorledescribirálasfuncionesprincipales
yseasegurarádequelasilladeruedascumplaconsus
necesidadesyrequisitos.
Solamenteuntécnicocualicadopuederealizarlosajustes
delaposicióndelejeylosapoyosdelasruedasgiratorias.
Sirecibelasilladeruedasplegada,lealasección7.2
Plegadoydesplegadodelasilladeruedas,página41.
301659310-D
Conduccióndelasilladeruedas
6Conduccióndelasilladeruedas
6.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeaccidentes
Unapresióndelosneumáticosnouniforme
puedeafectarengranmedidaalmanejo.
Compruebelapresióndelosneumáticosantes
decadatrayecto.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídadelasilladeruedas
Siseutilizanunasruedasdelanterasdemasiado
pequeñas,lasilladeruedaspodríaquedarse
atascadaenlosbordillosolasgrietasdelsuelo.
Asegúresedequelasruedasdelanterasson
lasidóneasparalasupercieenlaquevayaa
utilizarlasilladeruedas.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeaplastamiento
Puedehaberunhuecomuypequeñoentrela
ruedatraserayelguardabarrosobrazalete,lo
quesuponeunriesgodeatraparselosdedos.
Procureimpulsarlasilladeruedasúnicamente
conlosarosdepropulsión.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeaplastamiento
Puedehaberunhuecomuypequeñoentrela
ruedatraserayelfrenodeestacionamiento,lo
quesuponeunriesgodeatraparselosdedos.
Procureimpulsarlasilladeruedasúnicamente
conlosarosdepropulsión.
6.2Frenadoduranteeluso
Mientrassetraslada,puedefrenartransmitiendofuerzaal
arodeempujeconsusmanos.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Siaccionalosfrenosdeestacionamientocon
lasillaenmovimiento,puedeperderelcontrol
sobreladireccióndelmovimientoyesposible
quelasilladeruedassedetengabruscamente,lo
cualpuedecausarunacolisiónounacaída.
Noaccionenuncalosfrenosdeestacionamiento
mientraslasillaestéenmovimiento.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaídadelasilladeruedas
Sielauxiliarquetiradelasempuñadurasde
lasilladeruedasladesacelerarápidamente,el
usuariopodríacaerdelasilladeruedas.
Encasodequedispongadeuncinturón
postural,colóquelosiempre.
Asegúresedequesuasistenteestécualicado
parallevarsillasderuedasocupadas.
1659310-D31
Küschall®Champion
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodequemadurasenlasmanos
Sifrenadurantemuchotiempo,segeneramucho
calordefricciónenlosarosdeempuje.
Useguantesadecuados.
1.Sujetelosarosdeempujeypresioneuniformemente
conambasmanoshastaquesedetengalasillade
ruedas.
Frenadoconunasistente
Conelfrenodelasistente(frenodetambor)unasistente
puedefrenarlasilladeruedasmientrasesenmovimiento.
Elfrenodelasistentetambiénpuedeutilizarsecomofreno
deestacionamiento.
1.Parafrenar,aprietelapalancadelfrenosituadaenla
empuñadura.
2.Paraestacionar,aprieteconfuerzalapalancadelfreno
ymuevalapalancadeseguridadhaciaarriba.
3.Paraliberar,aprietelapalancadelfrenohastaquela
palancadeseguridaddesembrague.
6.3Subidaybajadadelasilladeruedas
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Existeungranriesgodecaídaduranteeltraslado.
Siénteseylevántesedelasillasinayudasolosi
esfísicamentecapazdehacerlo.
Enlostraslados,colóqueselomásatrásposible
enelasiento.Deestaformaseevitaráquese
dañelatapiceríaylaposibilidaddequelasilla
deruedasvuelquehaciadelante.
Asegúresedequeambasruedasgiratoriasestén
situadasenposiciónrectayhaciadelante.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Lasilladeruedaspodríavolcarhaciadelantesi
seponedepiesobrelosreposapiés.
Noseponganuncadepiesobrelosreposapiés
alsentarseylevantarsedelasilla.
321659310-D
Conduccióndelasilladeruedas
¡PRECAUCIÓN!
Sisueltaodañalosfrenos,lasilladeruedas
podríarodardemaneradescontrolada.
Noseapoyesobrelosfrenosalsentarsey
levantarsedelasilla.
IMPORTANTE
Losguardabarrosyreposabrazospodríansufrir
daños.
Nosesientenuncasobrelosguardabarroso
reposabrazosalsentarseylevantarsedelasilla.
1.Acerquelasilladeruedaslomáscercaposibledel
asientoalquequieradesplazarse.
2.Accionelosfrenosdeestacionamiento.
3.Extraigalosreposabrazososúbalosparaapartarlos.
4.Pongalospiesenelsuelo.
5.Sujetelasilladeruedasy,siesnecesario,sujétese
tambiénaunobjetojodelasinmediaciones.
6.Muévaseconlentitudhacialasilla.
6.4Direcciónyconduccióndelasilladeruedas
Debeempujarlasilladeruedasconlosarosdeempuje.
Antesdedesplazarsesinlaayudadeunauxiliar,debehallar
elpuntodevolcadodelasilladeruedas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Lasilladeruedaspuedevolcarhaciaatrássise
equipaconundispositivoantivuelco.Alahora
dehallarelpuntodevolcado,debehaberun
auxiliarsituadoinmediatamentedetrásdelasilla
deruedasparaquepuedaagarrarlaencasode
quevuelque.
Paraimpedirquevuelque,instaleundispositivo
antivuelco.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Lasilladeruedaspuedevolcarhaciadelante.
Duranteelmontajedelasilladeruedas,
pruebeelcomportamientoencuantoalvolcado
haciadelantesereereyrealicelosajustes
necesariosconformealestilodeconducción.
¡PRECAUCIÓN!
Situarunacargapesadaenelrespaldopuede
repercutirenelcentrodegravedaddelasilla
deruedas.
Cambieelestilodedesplazamientoen
consecuencia.
1659310-D33
Küschall®Champion
Encontrarelpuntodevolcado
1.Suelteelfreno.
2.Desplácesehaciaatrásaunadistanciacorta,agarre
ambosarosdeempujeconrmezaeimpulsehacia
delanteconunlevepuntapié.
3.Elcambioqueseproducealllevarelpesoendirección
opuestaadondeseestándirigiendolasruedasconlos
arosdeempujefacilitarálaidenticacióndelpuntode
volcado.
6.5Cómosalvarescalonesybordillos
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Alsalvarescalonespodríaperderelequilibrioy
volcarlasilladeruedas.
Aproxímesesiemprealosescalonesybordillos
despacioyconcuidado.
Nosubaobajeescalonesmayoresde25cm.
¡PRECAUCIÓN!
Undispositivoantivuelcoactivadoimpidequela
silladeruedassevuelquehaciaatrás.
Desactiveeldispositivoantivuelcoantesde
subirobajarescalonesobordillos.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodequeelasistentesufralesionesyde
quelasilladeruedasresultedañada
Inclinarlasillaconunusuarioquepesemucho
puededañarlaespaldadelasistenteylapropia
silla.
Asegúresedepodercontrolardeformasegura
lasilladeruedasconunusuarioquepese
muchoantesderealizarunamaniobrade
inclinación.
341659310-D
Conduccióndelasilladeruedas
Bajadadeunescalónconunauxiliar
1.Muevalasilladeruedashastaelbordilloysujetelos
arosdepropulsión.
2.Elauxiliardebesujetarambasempuñaduras,colocar
unpieenlaayudaparabascular(siestáinstalada)e
inclinarlasilladeruedashaciaatrásdemodoquelas
ruedasdelanterasselevantendelsuelo.
3.Acontinuación,elauxiliardebesostenerlasillade
ruedasenestaposición,empujarlaconcuidadopara
bajarelescalóneinclinarlahaciadelantehastaquelas
ruedasdelanterasvuelvanaapoyarseenelsuelo.
Subidadeunescalónconunauxiliar
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesgraves
Subirescalonesybordillosconfrecuenciapuede
provocarlaroturaporfatigadelrespaldodela
silladeruedasantesdeloprevisto.Elusuario
podríacaerdelasilladeruedas.
Utilicesiempreunaayudaparabascularcuando
subaescalonesobordillos.
1.Muevalasilladeruedashaciaatráshastaquelas
ruedastraserastoquenelbordillo.
2.Elauxiliardebeinclinarlasilladeruedassujetando
ambasempuñadurasdemodoquelasruedasdelanteras
selevantendelsuelo,acontinuación,debeempujar
lasruedastraserasparasubirelbordillohastaquelas
ruedasdelanteraspuedanvolveraapoyarseenelsuelo.
1659310-D35
Küschall®Champion
Bajadadeunescalónsinunauxiliar
¡ADVERTENCIA!
Riesgodevolcado
Sibajaunescalónsinunauxiliarpodríavolcar
haciaatrássinopuedecontrolarlasillade
ruedas.
Aprendaprimeroabajarunescalónsinla
ayudadeunauxiliar.
Aprendaamantenerelequilibriosobrelas
ruedastraseras,6.4Direcciónyconducciónde
lasilladeruedas,página33.
1.Muevalasilladeruedashastaelbordillo,levantelas
ruedasdelanterasymantengalasilladeruedasen
equilibrio.
2.Ahorahagarodarlentamentelasruedastraserassobre
elbordillo.Mientraslohace,sujetermementelosaros
depropulsiónconambasmanoshastaquelasruedas
delanterasvuelvanaapoyarseenelsuelo.
6.6Bajarescaleras
¡ADVERTENCIA!
Peligrodecaída
Albajarescaleraspuedeperderelequilibrioy
volcarconsusilladeruedas.
Bajeescalerasdemásdeunescalón
únicamenteencompañíade2personas.
361659310-D
Conduccióndelasilladeruedas
1.Lasescalerassepuedensorteartomandocomoseha
descritoanteriormenteunescalóntrasotro.Paraello,
elprimeracompañantesesitúatraslasilladeruedasy
lasujetaporlasempuñaduras.Elsegundoacompañante
sujetaunapartejadelchasisdelanteroydeesta
formaaseguralasilladeruedaspordelante.
6.7Cómosuperarlasrampasypendientes
¡ADVERTENCIA!
Riesgosprovocadosporunasilladeruedasfuera
decontrol
Alpasarporpendientesocuestas,lasillade
ruedaspodríavolcarsehaciaatrás,haciadelante
ohaciaunlado.
Convienequehayasiempreunauxiliardetrás
delasilladeruedascuandoseacerquea
pendientesprolongadas.
Evitelaspendienteslaterales.
Evitelaspendientessuperioresal7°.
Evitelosmovimientosbruscosalcambiarde
direcciónenunapendiente.
¡PRECAUCIÓN!
Lasilladeruedaspodríadesplazarseinclusoen
terrenosenligerapendientesinolacontrola
mediantelosarosdepropulsión.
Uselosfrenosdeestacionamientosilasillade
ruedasesparadaenterrenosenpendiente.
Subidadependientes
Parasubirunapendiente,debetomarciertoimpulso,
mantenerelimpulsoycontrolarladirecciónalmismo
tiempo.
1659310-D37
Küschall®Champion
1.Inclinesucuerpohaciadelanteyempujelasillade
ruedasconimpulsosrápidosypotentesdeambosaros
depropulsión.
Bajadadependientes
Albajarpendientes,esimportantecontrolarladireccióny
sobretodolavelocidad.
1.Inclínesehaciaatrásydejequelosarosdepropulsión
sedeslicenconcuidadoentresusmanos.Debepoder
detenerlasilladeruedasencualquiermomento
sujetandolosarosdepropulsión.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodequemadurasenlasmanos.
Sifrenadurantemuchotiempo,segeneramucho
calordefricciónenlosarosdepropulsión(sobre
todoconlasmarcasQuaddroySupergripp).
Useguantesadecuados.
381659310-D
Conduccióndelasilladeruedas
6.8Estabilidadyequilibrioalestarsentado
Algunasactividadesyaccionescotidianasrequieren
inclinarsehaciafueradelasilladeruedas,haciadelante,
hacialosladosohaciaatrás.Estotieneunagraninuencia
enlaestabilidaddelasilladeruedas.Parapodermantener
elequilibrioentodomomento,tengaencuentalosiguiente:
Inclinaciónhaciadelante
¡ADVERTENCIA!
Peligroporvuelcohaciafuera
Siseinclinahaciadelanteporfueradelasilla
deruedaspuedecaerse.
Noseinclinenuncademasiadohaciadelante
nisedesliceensuasientoparaalcanzarun
objeto.
Noseinclinehaciaabajoentrelasrodillaspara
levantaralgodelsuelo.
1.Orientelasruedasdelanterashaciadelante.(Paraello,
muevasusillaunpocohaciadelanteyretrocedaa
continuación.)
2.Fijelosdosfrenosdeestacionamiento.
3.Inclínesehaciadelantesólohastaunaposiciónenla
quesutorsoquedesobrelasruedasdelanteras.
Extensióndelosbrazoshaciaatrásparacogerobjetos
¡ADVERTENCIA!
Peligroporvuelcohaciafuera
Siseinclinademasiadohaciaatrás,puedevolcar
juntoconlasilladeruedas.
Noseinclinemásalládelrespaldo.
Utiliceundispositivoantivuelco.
1659310-D39
Küschall®Champion
1.Orientelasruedasdelanterashaciadelante.(Paraello,
muevasusillaunpocohaciadelanteyretrocedaa
continuación.)
2.Accionelosfrenosdeestacionamiento.
3.Extiendaelbrazohaciaatrásúnicamentehastadonde
puedasincambiarlaposicióndeasiento.
6.9Transportedelvehículoeléctricosin
ocupante
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Sielvehículoeléctriconopuedeanclarsede
formaseguraenunvehículodetransporte,
Invacarerecomiendanotransportarlo.
Elvehículoeléctricopuedetransportarsesinrestricciones,
yaseaporcarretera,ferrocarrilovíaaérea.Noobstante,
cadaempresadetransportetieneunaseriededirectrices
queposiblementerestrinjanoprohíbandeterminados
procedimientosdetransporte.Preguntealaempresade
transportecadacasoparticular.
Invacarerecomiendaencarecidamentejarelvehículo
eléctricoalsuelodelvehículodetransporte.
401659310-D
Transporte
7Transporte
7.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Peligrodelesionessilasilladeruedasnoseja
duranteeltransporte
Lasilladeruedasnoestádiseñadaparael
transportedepasajerosenvehículos.Encasode
accidente,podríasufrirlesionesgraves.
Duranteeltransporte,siénteseenunasiento
jadocorrectamente,noenlasilladeruedas.
¡ADVERTENCIA!
Peligrodelesionessilasilladeruedasnoseja
delaformaadecuada
Encasodeaccidente,frenazo,etc.,algunaspiezas
delasilladeruedaspuedensalirdespedidasy
provocarlesionesgraves.
Quitesiemprelasruedastraserascuando
transportelasilladeruedas.
Fijeconrmezatodosloscomponentesdela
silladeruedasenlosmediosdetransporte
paraevitarquesesueltenduranteeltrayecto.
Cuandotransportelasilladeruedassinocupar
enunvehículooenunavión,asegúresede
queesplegadaybiensujeta.
IMPORTANTE
Unaabrasiónyundesgasteexcesivospodrían
afectaralaspiezasquesoportancarga.
Notiredelasilladeruedasporsupercies
abrasivassinlasruedasmontadas(p.ej.,tirar
delchasissobreasfalto).
7.2Plegadoydesplegadodelasilladeruedas
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodeatrapamientodelosdedos
Selepodríanquedaratrapadoslosdedosentre
laspiezasdelmecanismodeplegadooentrela
palancadetipotijerayeltope.
Nuncasujeteelmecanismodeplegadoconlas
manosalplegarodesplegarlasilladeruedas.
Utiliceúnicamenteloscordonesparaplegaro
desplegarlasilladeruedas.
Plegadodelasilladeruedas
1659310-D41
Küschall®Champion
1.Dehaberlo,quiteelcojíndelasiento.
2.Sueltelabarradeestabilizacióndelrespaldo,encaso
dequeestasehayacolocado,presionandoelpasador
conmuelleybasculandolabarrahaciaabajo,3.5.1
Barradeestabilizaciónparaelrespaldo,página18.
3.Tiredelcordóndelaparteposteriordelrespaldode
lasilladeruedas(1).Laspalancasdetipotijeradel
mecanismodeplegado,queseencuentrandebajodel
asiento,seplieganhaciaatrásyelrespaldo,hacia
delante.
4.Conambasmanos,tiredelafundadelasientoydela
fundadelrespaldohaciaarriba(2).Lasilladeruedas
sepliegacompletamente.
Desplegadodelasilladeruedas
1.Tiredelcordóndelapartedelantera,queseencuentra
debajodelafundadelasiento,hastaqueeltrinquete
quedetotalmenteencajado.
2.Tiredelrespaldohaciaarribaporlasempuñaduras
hastaquelostornillosdetrinquetequedenencajados
enlossoportesdeltronco.
3.Siesdisponible,vuelvaacolocarlabarrade
estabilizacióndelrespaldo,consulte3.5.1Barrade
estabilizaciónparaelrespaldo,página18.
IMPORTANTE
EltornilloAdelmecanismodeplegado
tienecomoobjetivoreducireljuegodedicho
mecanismo.Eltornilloesbiensujetoynose
puedesoltar.
Noajusteeltornillodelmecanismode
plegado,yaquepuededicultarelplegadoyel
desplegadodelasilladeruedas.
7.3Desmontajeycolocacióndelasruedas
traseras
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Sielejeextraíbledelaruedatraseranoestá
encajadoporcompleto,laruedasepuedesoltar
durantelamarcha,loquepuedecausaruna
caída.
Trascadamontajedelasruedas,asegúresede
quelosejesextraíblesestáncompletamente
encajados.
421659310-D
Transporte
Desmontajedelasruedastraseras
1.Desacoplelosfrenosdelasruedas.
2.Mantengalasilladeruedasenposiciónverticalconuna
mano.
3.Conlaotramano,sujetelaruedaatravésdelallanta
deradiosexternaalrededordelcubodelarueda.
4.PresioneconelpulgarelbotóndelejeextraíbleA.
Manténgalopresionadoysaquelaruedadelmanguito
adaptadorB.
Colocacióndelasruedastraseras
1.Desacoplelosfrenosdelasruedas.
2.Mantengalasilladeruedasenposiciónverticalconuna
mano.
3.Conlaotramano,sujetelaruedaatravésdelallanta
deradiosexternaalrededordelcubodelarueda.
4.Conelpulgar,mantengapresionadoelbotóndeleje
extraíbleA.
5.IntroduzcaelejeenelmanguitoadaptadorBhasta
eltope.
6.Suelteelbotóndeejeextraíbleyasegúresedequela
ruedaquedabiensujeta.
7.4Plegadoydesplegadodelchasisdelantero
(opciónSK:chasisdelanteroplegable)
Plegadodelchasis
Elchasissepuedeplegarantes,duranteodespués
deplegarlasilladeruedas,talycomosedescribe
anteriormente.
1659310-D43
Küschall®Champion
1.SujeteelconjuntodelchasisinferiorBenamboslados,
enlaposicióndelosapoyosdelasruedasdelanteras
ypulsesimultáneamenteconelpulgarlosbotonesde
desbloqueoAaamboslados.
2.Pliegueelconjuntodelchasisinferiorhaciaarriba,hacia
elasiento.
IMPORTANTE
Enalgunasconguracionesdesillasde
ruedas,losfrenosdeestacionamiento
puedenchocarconlapartedelchasisinferior
alplegarlototalmentehaciaarriba.Esto
puedeproducirdañosoajustesincorrectos
enelconjuntodelfrenodeestacionamiento
obiendañosenelapoyooenlahorquilla
delasruedas.
Plieguesiempreelchasisconcuidadoy
asegúresedequenochocaconninguna
otrapieza.
3.FijeelconjuntodelchasisinferiorconelganchoSKD
montadodebajodelchasisdelasientoycuélgueloenel
tubotelescópicoEdelapaletadelreposapiés.
Desplegadodelchasis
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodepillarselasmanosolosdedos
Aldesplegarelchasis,asegúresedequeno
sujetaentreelmecanismodeplegadoC.
1.Plieguehaciaabajototalmenteelconjuntodelchasis
inferiorenamboslados.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Antesdeusarlasilladeruedas,asegúresede
quelasdospartesdelchasisinferiorsehan
acopladototalmente,paraloquetienequeoír
unclic”claro.
441659310-D
Transporte
¡ADVERTENCIA!
Riesgodeaccidentes
ElganchoSKpuedequedaratrapadoenlos
radiossinosejacorrectamente.
Cuandoconduzcalasilladeruedas,jesiempre
elganchoSKconlastirasdeganchoybucle
debajodelchasisdelasiento.
7.5Correadesujeción
Lacorreadesujeciónseutilizaparasujetarlasilladeruedas
cuandoesplegada.Estoimpidequeestasedespliegue
accidentalmente(porejemplo,duranteeltransporte).
1.Plieguelasilladeruedas(7.2Plegadoydesplegado
delasilladeruedas,página41)yengancheambos
extremosdelacorreadesujeciónentresí.
1659310-D45
Küschall®Champion
8Mantenimiento
8.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Algunosmaterialessedeteriorandeformanatural
coneltiempo.Estopodríaprovocardañosenlos
componentesdelasilladeruedas.
Lasilladeruedasdebeserinspeccionadapor
untécnicocualicadoalmenosunavezalaño
osinosehausadoduranteunlargoperiodo
detiempo.
Embalajeparaladevolución
Lasilladeruedasdeberáenviarsealproveedor
autorizadoembaladadelmodoadecuadoparaevitar
quesufradañosduranteeltransporte.
8.2Programademantenimiento
Paragarantizarunfuncionamientoseguroyable,realice
periódicamentelassiguientescomprobacionesvisualesy
tareasdemantenimientooencárguelasaotrapersona.
semanal-
mente
mensual-
mente
anual-
mente
Comprobarlapresión
delosneumáticosx
Comprobarquelas
ruedastraserasestán
bienasentadas
x
semanal-
mente
mensual-
mente
anual-
mente
Comprobarel
cinturónposturalx
Comprobarel
mecanismode
plegado
x
Comprobarlasruedas
giratoriasx
Comprobarlos
tornillosx
Comprobarlosradiosx
Comprobarlosfrenos
deestacionamientox
Encarguela
comprobaciónde
lasilladeruedasaun
técnicocualicado
x
Comprobaciónvisualgeneral
1.Examinesilasilladeruedastienepiezassueltas,grietas
uotrosdefectos.
2.Siencuentraalgo,dejedeusarlasilladeruedasde
inmediatoypóngaseencontactoconunproveedor
autorizado.
461659310-D
Mantenimiento
Comprobarlapresióndelosneumáticos
1.Compruebelapresióndelosneumáticos,consultela
sección"Neumáticos"paraobtenermásinformación.
2.Inelosneumáticosconlapresiónnecesaria.
3.Compruebelabandaderodamientoalmismotiempo.
4.Cambielosneumáticos,siesnecesario.
Comprobarquelasruedastraserasestánbienasentadas
1.Tiredelaruedatraseraparacomprobarqueeleje
extraíbleesbienasentado.Laruedanosedebesalir.
2.Silasruedastraserasnoencajancorrectamente,elimine
cualquiersuciedadodepósito.Sipersisteelproblema,
pidaauntécnicocualicadoquemontedenuevolos
ejesextraíbles.
Comprobarelcinturónpostural
1.Compruebequeelcinturónposturalestéajustado
correctamente.
IMPORTANTE
Unproveedorautorizadodebeajustarlos
cinturonesposturalessueltos.
Untécnicocualicadodeberásustituirlos
cinturonesposturalesdañados.
Comprobarelmecanismodeplegado
1.Compruebequeelmecanismodeplegadosemaneja
confacilidad.
Comprobarlasruedasgiratorias
1.Compruebequelasruedasgiransinningún
impedimento.
2.Eliminecualquiersuciedadopelodeloscojinetesde
lasruedasgiratorias.
3.Untécnicocualicadodeberásustituirlasruedas
defectuosasodesgastadas.
Comprobarlostornillos
Lostornillossepuedensoltardebidoalusoconstante.
1.Compruebequelostornillosesténapretadoscon
seguridadyquenopresentenholgura(enelreposapiés,
larueda,lacarcasadelarueda,lafundadelasiento,
loslados,elrespaldo,elchasis,elmódulodelasiento).
2.Aprietetodoslostornillossueltosconelparadecuado.
Porlotanto,consulteelManualdeservicio,disponible
enInternetenladirecciónwww.invacare.eu.com.
IMPORTANTE
Seutilizantornillosdeseguridad,tuercaso
adhesivodebloqueoderoscasparavarias
conexiones.Siestosseaojan,deberán
sustituirsepornuevostornillosdeseguridado
tuercas,odeberánjarseconnuevoadhesivo
debloqueo.
Untécnicocualicadodebeajustarlostornillos
deseguridad/tuercas.
Compruebelatensióndelosradios
Losradiosnodebenestarsueltosodeformados.
1.Untécnicocualicadodebeajustarlosradiossueltos.
2.Untécnicocualicadodebesustituirlosradiosrotos.
1659310-D47
Küschall®Champion
Comprobarlosfrenosdeestacionamiento
1.Compruebequelosfrenosdeestacionamientoestán
colocadoscorrectamente.Elfrenoescolocado
correctamentesilazapatadefrenopresionalarueda
unosmilímetrosalaccionarelfreno.
2.Sicreequeelajustenoescorrecto,soliciteauntécnico
cualicadoqueajustelosfrenoscorrectamente.
IMPORTANTE
Losfrenosdeestacionamientodebenreajustarse
despuésdereemplazarlasruedastraseraso
cambiarsuposición.
Comprobacionestrasunacolisiónogolpefuertes
IMPORTANTE
Comoconsecuenciadeunacolisiónviolenta
oungolpefuerte,puedenproducirsedaños
imperceptiblesenlasilladeruedas.
Despuésdeunacolisiónviolentaoungolpe
fuerteesimprescindiblequelasilladeruedas
seainspeccionadaporuntécnicocualicado.
Reparaciónocambiodeuntubointerior
1.Extraigalaruedatraseraysuelteelairequetengael
tubointerior.
2.Levantelacubiertadelneumáticoparasacarlodela
llantamedianteunapalancapararuedasdebicicleta.
Nouseobjetosalados(porejemplo,undestornillador)
quepuedandañareltubointerior.
3.Saqueeltubointeriordelneumático.
4.Repareeltubointeriormedianteunkitdereparación
debicicletaso,siesnecesario,reemplaceeltubo.
5.Ineeltuboligeramentehastaquetengaunaforma
redonda.
6.Introduzcalaválvulaeneloricioparalaválvuladela
llantaeinserteeltuboenelneumático(eltubodebe
quedaralrededordelneumáticosinpliegues).
7.Levantelacubiertadelneumáticosobreelbordedela
llanta.Empiececercadelaválvulayuseunapalanca
pararuedasdebicicleta.Alhacerlo,compruebetodoel
contornoparagarantizarqueeltubointeriornoqueda
atrapadoentreelneumáticoylallanta.
8.Inelaruedahastalapresióndefuncionamiento
máxima.Compruebequeelneumáticonopierdeaire.
Recambios
Todoslosrecambiossepuedenobteneratravésde
unproveedorautorizadodeInvacare.
8.3Limpiezaydesinfección
8.3.1Informacióngeneraldeseguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodecontaminación
Adoptelasprecaucionesnecesariasyutiliceel
equipodeprotecciónadecuado.
481659310-D
Mantenimiento
IMPORTANTE
Seguirtodoserróneosoutilizaruidos
incorrectospuededañarodeteriorarelproducto.
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecaces,compatibles
entreydebenprotegerlosmaterialesque
sevanalimpiar.
Nuncautiliceuidoscorrosivos(álcalis,ácidos,
etc.)niproductosdelimpiezaabrasivos.
Recomendamosusarunproductodelimpieza
domésticonormal,comolíquidolavavajillas,si
noespecicalocontrarioenlasinstrucciones
delimpieza.
Noutilicedisolventes(decapantesdecelulosa,
acetona,etc.)quecambienlaestructuradel
plásticoodisuelvanlasetiquetasadheridas.
Asegúresesiempredequeelproductoseha
secadoporcompletoantesdeutilizarlode
nuevo.
Paralalimpiezaydesinfecciónenentornosclínicos
odeatenciónsanitariaalargoplazo,sigalos
procedimientosinternos.
8.3.2Intervalosdelimpieza
IMPORTANTE
Lalimpiezayladesinfecciónhabitualesmejoran
elcorrectofuncionamiento,aumentanlavidaútil
yevitanlacontaminación.
Limpieydesinfecteelproducto
periódicamentemientrasestéenuso,
antesydespuésdecualquierprocedimiento
demantenimiento,
cuandohayaestadoencontactoconuidos
corporales,
antesdeusarloconunnuevousuario.
8.3.3Limpieza
IMPORTANTE
Lalimpiezadelproductonopuederealizarseen
instalacionesdelavadoautomático,mediante
equiposdelimpiezadevaporoapresión.
IMPORTANTE
Lasuciedad,laarenayelaguasaladapueden
dañarloscojinetesylaspartesdeacerose
puedenoxidarsilasuperciesedaña.
Expongalasilladeruedasalaarenaoalagua
saladaúnicamenteduranteperiodoscortosy
límpielacadavezquevayaalaplaya.
Silasilladeruedasessucia,limpiela
suciedadloantesposibleconunpañohúmedo
yséquelaconcuidado.
1659310-D49
Küschall®Champion
1.Retiretodoelequipamientoopcionalinstalado(soloel
quenorequieraherramientas).
2.Limpielaspiezasindividualesconunpañoouncepillo
suave,conproductoshabitualesdelimpiezadelhogar
(pH=6-8)yaguatibia.
3.Enjuaguelaspiezasconaguatemplada.
4.Sequeafondolaspiezasconunpañoseco.
Sepuedeutilizarabrillantadordecochesycerasuave
enlassuperciesmetálicaspintadasparaeliminar
raspadurasyrestablecerelbrillo.
Limpiezadelatapicería
Paraobtenerinformaciónsobrelalimpiezadelatapicería,
consultelasinstruccionesdelasetiquetasdelasiento,del
cojínydelafundadelrespaldo.
Siesposible,solapesiemprelastirasdeganchoy
bucle(piezasdeautoagarre)allavarlatapiceríapara
evitarqueestasatrapenpelusasehilosyproduzcan
dañoseneltejido.
8.3.4Desinfección
Lasilladeruedaspuededesinfectarsepulverizandoo
limpiandocondesinfectantesprobadosyaprobados.
Rocíeconunproductodelimpiezaydesinfección
suave(bactericidayfungicidaquecumplaconlas
normasEN1040/EN1276/EN1650)ysigalas
instruccionesfacilitadasporelfabricante.
1.Limpietodaslassuperciesalasquesepuedaacceder
conunpañosuaveyundesinfectantedomésticocomún.
2.Dejequeelproductosesequealaire.
501659310-D
Despuésdeluso
9Despuésdeluso
9.1Almacenamiento
IMPORTANTE
Riesgodedañarelproducto
Noguardeelproductocercadefuentesde
calor.
Noalmacenenuncaotrosartículossobrela
silladeruedas.
Guardelasilladeruedasenelinterior,enun
entornoseco.
Consulteellímitedetemperaturaenelcapítulo
11DatosTécnicos,página55.
Silasilladeruedaspermaneceguardadadurantemucho
tiempo(másdecuatromeses)debeinspeccionarsecomose
indicaenelcapítulo8Mantenimiento,página46.
9.2Reacondicionamiento
Elproductosepuedereutilizar.Parareacondicionarel
productoparaunnuevousuario,lleveacabolassiguientes
acciones:
Inspección
Limpiezaydesinfección
Adaptaciónalnuevousuario
Paraobtenerinformacióndetallada,consulte8
Mantenimiento,página46yelmanualdeserviciodeeste
producto.
Asegúresedequeelmanualdelusuarioseentregaconel
producto.
Sisedetectaalgúndañoounfuncionamientodeciente,no
reutiliceelproducto.
9.3Eliminación
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravés
delaplantadereciclajemáspróximacuandolleguealnal
desuvidaútil.
Desmonteelproductoysuscomponentesparaseparary
reciclarindividualmentelosdiferentesmateriales.
Laeliminaciónyelreciclajedelosproductosusadosydesus
embalajesdebellevarseacaboconformealasnormativas
legalesrelativasaltratamientoderesiduosvigentesencada
país.Póngaseencontactoconsuempresadegestiónde
residuoslocalparaobtenermásinformaciónalrespecto.
1659310-D51
Küschall®Champion
10Solucióndeproblemas
10.1Informaciónsobreseguridad
Sepuedenproducirfalloscomoresultadodelusodiario,los
ajustesolasnecesidadescambiantesdelasilladeruedas.La
tablasiguienteexplicacómoidenticaryrepararlosfallos.
Algunasdelasaccionesenumeradasdeberealizarlas
untécnicocualicado,poreso,seindicaencadacaso.
Recomendamosquetodoslosajusteslosefectúeuntécnico
cualicado.
¡PRECAUCIÓN!
Siobservaunfallodelasilladeruedas,por
ejemplouncambiosignicativoensumanejo,
dejedeutilizarladeinmediatoypóngaseen
contactoconsuproveedor.
521659310-D
Solucióndeproblemas
10.2Identicaciónyreparacióndefallos
FalloPosiblecausaAcción
Lasilladeruedasnose
desplazaenlínearecta
PresiónincorrectaenunaruedatraseraCorrijalapresióndelosneumáticos,11.2
Cubiertas,página57
UnoovariosradiosrotosSustituyalosradiosdefectuosos,técnico
cualicado
RadiosapretadosdeformadesigualAprietelosradiossueltos,técnicocualicado
Elapoyodelaruedagiratorianoestá
alineadocorrectamente
Corrijalaposiciónylaalineacióndelapoyodela
ruedagiratoria,técnicocualicado
Losrodamientosdelasruedasgiratorias
estánsuciosodañados
Limpieosustituyaloscojinetes,técnico
cualicado
RuedastraserasfueradelaguíaCambielaguía,técnicocualicado
Ruedasgiratoriasnoajustadasalamisma
altura
Pongalasruedasgiratoriasdetalformaque
toquenelsueloalmismotiempo,técnico
cualicado
Lasilladeruedassevuelca
haciaatrásconfacilidad
Lasruedastraserasestánmontadas
demasiadohaciadelante
Montelasruedastraserasmásatrás,técnico
cualicado
ElángulotraseroesdemasiadograndeReduzcaelángulodelrespaldo,técnico
cualicado
ElángulodelasientoesdemasiadograndeSeleccioneunahorquilladelaruedamáspequeña,
técnicocualicado
EjesextraíblessuciosLimpielosejesextraíbles Losejesextraíblesno
sepuedeninsertar
correctamenteEjesextraíblesmalalineadosAjusteejesextraíbles,técnicocualicado
1659310-D53
Küschall®Champion
FalloPosiblecausaAcción
Presiónincorrectaenunooambos
neumáticostraseros
Corrijalapresióndelosneumáticos,11.2
Cubiertas,página57
Losfrenosde
estacionamientoagarran
malodeformaasimétricaAjustedelfrenodeestacionamiento
incorrecto
Corrijaelajustedelfrenodeestacionamiento,
técnicocualicado
Lapresióndelosneumáticostraseroses
demasiadobaja
Elneumáticosehapinchado
Corrijalapresióndelosneumáticososustituyael
tubodelinteriordelneumático,11.2Cubiertas,
página57
Resistenciaalrodamiento
demasiadoalta
LasruedastraserasnoestánparalelasAsegúresedequelasruedastraserasestán
paralelas,técnicocualicado
Elbloquedelcojinetedelaruedagiratoria
tienemuypocatensión
Aprieteligeramentelatuercaenelejedelbloque
delcojinete,técnicocualicado
Lasruedasgiratoriasse
tambaleanalmoverse
rápidoLaruedagiratoriasehadesgastadoyes
lisa
Cambielaruedagiratoria,técnicocualicado
Laruedagiratoriaestá
rígidaoatascada
LosrodamientosestánsuciosodefectuososLimpieosustituyaloscojinetes,técnico
cualicado
Resultamuydifícil
desplegarlasilladeruedas
LafundadelrespaldoestádemasiadotiranteAojeunpocolastirasdeganchoybucledela
fundadelrespaldo,3.5Respaldo,página17
Elmecanismodeplegadosehaajustado
condemasiadafuerza
Ajusteelmecanismodeplegado,técnico
cualicado
541659310-D
DatosTécnicos
11DatosTécnicos
11.1Dimensionesypeso
Todaslasespecicacionesenrelaciónconlasdimensionesy
elpesosereerenaunaampliagamadesillasderuedas
enunaconguraciónestándar.Lasdimensionesylospesos
(segúnlanormaISO7176–1/5/7)podríanvariarenfunción
delasdistintasconguraciones.
IMPORTANTE
Enalgunasconguraciones,lasdimensiones
totalesdelasilladeruedascuandoestálista
parasuusosuperanloslímitesautorizados,por
loquenoseráposibleaccederalasvíasde
evacuacióndeemergencia.
Enalgunasconguraciones,lasilladeruedas
superalasdimensionesrecomendadaspara
viajarentrenenlaUniónEuropea.
1659310-D55
Küschall®Champion
Pesodelusuario
máximo
120kg
AProfundidaddel
asiento
340480mm,en
incrementosde20mm
BÁngulodelrespaldo76°/80,5°/85°/89,5°/94°
CLongituddelaparte
inferiordelapierna
320500mm,en
incrementosde10mm
DAlturadelasiento
alsueloenlaparte
delantera
450540mm,ajustable
progresivamente
EAlturadelasiento
alsueloenlaparte
trasera
390490mm,ajustable
progresivamente
FAlturadelrespaldo300465mm,en
incrementosde15mm
GLongitudtotalcon
reposapiernas
Chasisconángulode75°:
aprox.8251190mm
Chasisconángulode90°:
aprox.7751140mm
HAnchuradelasiento360480mm,en
incrementosde20mm
IAnchuratotal
Anchuratotal,
plegada
Anchuradelasientomás160
240mm
aprox.280340mm
Longitudplegada760920mm
JAlturatotalaprox.690955mm
Alturaplegadaaprox.690955mm
Pesototalaprox.9,2kg
Pesodelapartemás
pesada
6,7kg
Anchuradegiro1220mm
Radiomínimodegiro850mm
Pendientede
seguridadmáxima
Estabilidadestática
enpendiente
descendente
20°
Estabilidadestática
enpendiente
ascendente
Estabilidadestática
lateralmente
20°
Ánguloconrespecto
alplanodelasiento
22°
Ángulodelapata
conlasuperciedel
asiento
90°/115°
Distanciadel
reposabrazosal
asiento
120280mm
561659310-D
DatosTécnicos
Ubicacióndelantera
delaestructuradel
reposabrazos
220330mm
Diámetrodelarode
empuje
450590mm
Ubicaciónhorizontal
deleje
aprox.095mm
11.2Cubiertas
Lapresiónidóneadelosneumáticosdependedeltipode
neumático.
Latablasiguienteesorientativa.Sielneumáticoesdistinto
alosdelalista,compruebeellateraldelneumático.Con
frecuencia,allíseindicalapresiónxima.
NeumáticoDiámetroPresiónmáx.
Neumático
deperl
610mm(24")7bar700kPa101psi
Otras
cubiertas
610mm(24”);
635mm(25”);
660mm(26”)
10bar1000kPa145psi
Lacompatibilidaddelosneumáticosindicados
anteriormentedependedelaconguraciónodel
modelodelasilladeruedas.
Encasodesufrirunpinchazoenunneumático,acuda
auntalleridóneo(porejemplo,unestablecimiento
dereparacióndebicicletas,unproveedorde
bicicletas,etc.)paraqueunapersonacualicada
sustituyaeltubo.
Eltamañodelneumáticosemencionaenellateral
deeste.Elcambiodelosneumáticosadecuadoslo
deberealizaruntécnicocualicado.
¡PRECAUCIÓN!
Lapresióndelosneumáticosdeberáserigual
enambasruedasparaevitarquesereduzca
lacomodidaddelaconducción,paraqueel
frenodeestacionamientosigafuncionando
correctamenteyparalograrunapropulsión
uidadelasilladeruedas.
11.3Materiales
Loscomponentesutilizadosparafabricarlassillasderuedas
Küschallsecomponendelossiguientesmateriales:
TubosdelchasisAluminio
TubosdelrespaldoAluminio
MecanismodeplegadoAluminio
Fundadelasiento/fundadel
respaldo
PA/PE/PVC
EmpuñadurasAluminio/TPE
1659310-D57
Küschall®Champion
Protectorde
ropa/guardabarros
Fibradecarbonooplástico
HorquillasderuedasAluminio
ReposapiernasAluminio
ReposapiésFibradecarbonooplástico
Piezasdeapoyo/accesoriosAcero/aluminio
TuercasytornillosAcero
Todoslosmaterialesutilizadosestánprotegidos
contralacorrosión.Soloutilizamosmaterialesy
componentesquecumplenconlasdirectivasREACH.
Sistemasantirroboydedeteccióndemetales:en
muyrarasocasiones,losmaterialesdelasillade
ruedaspodríanactivarlossistemasantirroboyde
deteccióndemetales.
11.4Condicionesambientales
Almacenamiento
ytransporte
Funcionamiento
TemperaturaDe-20°Ca40°CDe-5°Ca40°C
HumedadrelativaDel20%al90%a30°C,
sincondensación
Presión
atmosférica
De800hPaa1060hPa
Tengaencuentaquecuandounasilladeruedasse
haalmacenadoabajatemperatura,debeajustarse
deacuerdoconelcapítulo8Mantenimiento,página
46antesdeutilizarse.
581659310-D
Nota
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,501º-1a
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
1659310-D2021-11-16
*1659310D*MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kuschall Champion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario