Transcripción de documentos
3- Beam Self-Levelling Cross Line Laser
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
Self-Levelling
Please read these instructions before operating the product.
STHT77341
4
5
2
3
A
1
7
6
B
C
2
STHT77341
D
9
E
STHT77341
3
15
F
34mm
13
14
10
11
12
4
STHT77341
D1
D1
P1
P1
P2
D1
2
D1
2
H1
H2
P1
P2
P3
D2
P1
P4
P3
P2
D2
H3
P1
D4
D3
H4
P4
P2
P3
H5
H
STHT77341
5
D1
D1
D1
2
D1
2
P1
P1
D1
2
I1
P2
D1
2
I2
D1
D1
2
P1
P1
P3
I3
P3
D1
2
I4
I
6
D2
P2
P2
STHT77341
P1
P4
P1
D1
L
D1
J
P2
P3
2xL
P2
L
2xL
J1
P3
J2
P1
P4
D2
J3
P1
P1
P1
D1
0,91 m (3 ft)
1,22 m (4 ft)
1,22
1,22
P2
K1
K2
P2
K3
K
STHT77341
7
8
STHT77341
Notes
STHT77341
9
Contents
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
User Safety
Contents
Product Overview
Keypad, Modes, and LED
Applications
Batteries and Power
Set Up
Operation
Accuracy Check and Calibration
Specifications
CAUTION:
• While the laser tool is in operation, be careful
not to expose your eyes to the emitting laser
beam (red light source). Exposure to a laser
beam for an extended time may be hazardous
to your eyes.
CAUTION:
• Glasses may be supplied in some of the laser
tool kits. These are NOT certified safety glasses.
These glasses are ONLY used to enhance the
visibility of the beam in brighter environments or
at greater distances from laser source.
Retain all sections of the manual for future reference.
Product Overview
User Safety
WARNING:
• Carefully read the Safety Instructions and
Product Manual before using this product.
The person responsible for the instrument
must ensure that all users understand and
adhere to these instructions.
WARNING:
• The following labels are placed on the laser
tool to inform you of the laser class for your
convenience and safety. (Text has been
translated here for your convenience.)
Figure A - Laser Tool
1. 1/4-20 threaded mount
2. Laser Window
3. Power /Pendulum Lock Switch
4. Slots for Quick Link Bracket Connect
5. LED/Out-of-Level Indicator
Figure B - Laser Tool Battery Location
6. 2 x AA Batteries
7. Battery Cover
Figure C - Power /Transport Lock
Figure D - Laser Modes
L A S E R R A D I AT I O N - D O N O T
S TA R E I N T O T H E B E A M O R V I E W
D I R E C T LY W I T H
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1 LASER PRODUCT
Max Output ≤1 mW @ 630 - 670 nm
IEC /EN 60825-1
Figure E - Quick Link Bracket Assembly.
9. QuickLink Bracket
Figure F - Quick Link ™ Bracket Detail
Figure H - Level Beam Accuracy
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June2007
10
STHT77341
Figure I - Horizontal Beam Accuracy
Figure J - Vertical Beam Accuracy
Keypad, Modes, and LED
LED /Out-of-Level Indicator Operation (See figure
A #5)
Keypad/ Switch
Power OFF/ Pendulum Lock ON
Pendulum lock off /Self-leveling On
LED OFF
Power is OFF/ Pendulum Lock is ON
Power is ON, pendulum lock is OFF
unit is within self-leveling range.
and laser
Pendulum lock on /Manual mode/Self-leveling
Off
Solid RED
• Move
to the locked or unlocked position to turn the
laser tool ON.
• To turn the laser tool OFF, move
position .
•
to the centre
Side Vertical Beam ON / OFF
•
Press
to turn the side vertical beam ON./OFF
Modes
Laser Beam Available Modes
• Cross Line ON (D1 ): Horizontal Beam Line and
Vertical Beam Line ON
• All beams ON (D2 ): Horizontal Beam Line,
Vertical Beam Line and Side Beam Line ON
• All beams OFF
Self-Leveling (See figures C and D )
• The pendulum lock on the laser tool needs to be
switched to the unlocked position to enable self-leveling.
Manual Mode (See figures C and D )
• The laser tool can be used with the pendulum lock in the
locked position when it is required to position the laser
tool at various angles to project non-level straight lines.
• Power is ON, pendulum lock is OFF,
and
laser unit is out of level.
• or
• Power is ON , pendulum lock is ON/ SelfLeveling is OFF.
QuickLink ™ Bracket Overview
Figure F -QuickLink ™ Bracket
10. T-nut to mate with slots on Laser Unit.
11. Jaw Tightening Knob.
12. Bracket Tightening Knob .
13. Hang holes for screw mounting. (34mm apart)
14. 1/4-20” threaded mount.
15. Adjustable Jaw
Bracket Applications
• The QuickLink bracket can be mounted in various
positions by clamping the jaws to round or flat objects
such as a tripod pole, door or bench and tightening the
knobs. ( See figure F : #11 & #12)
• The QuickLink bracket can be mounted on a vertical
surface using the hang holes provided. (See figure
F #13)
•
• The QuickLink bracket can be attached to the bottom
of the laser unit using the 1/4-20” threaded mount
(Figure F #14 and figure A #1) or the t-nut and
slot connection.
STHT77341
11
Applications
Set Up
Plumb Transfer
• Using the vertical laser beam, establish a vertical
reference plane.
• Position thve desired object(s) until they are aligned
with the vertical reference plane to ensure object(s)
are plumb.
Laser Tool
• Place laser tool on a flat, stable surface.
• If using the auto leveling feature move the pendulum /
transport lock to the unlocked position. The laser tool
must then be positioned in its upright position on a
surface that is within the specified compensation range.
• The laser tool can be placed in any orientation and be
functional only when the pendulum / transport lock is in
the locked position.
Level Transfer
• Using the horizontal laser beam, establish a horizontal
reference plane.
• Position the desired object(s) until they are aligned
with the horizontal reference plane to ensure object(s)
are level.
Square
• Using the vertical and horizontal laser beams, establish
a poing where the two beams cross.
• Position the desired object(s) until they are aligned with
both the vertical and horizontal laser beams to ensure
objects(s) are square.
Manual Mode
(See figures C )
• Disables self-leveling function and allows laser unit to
project a rigid laser beam in any orientation.
Batteries and Power
Battery Installation / Removal (See figure B )
Laser Tool
• Turn laser tool to battery door and open.
• Install / Remove batteries. Orient batteries correctly
when placing into battery compartment.
• Close battery door. Be sure that the door has been
closed securely.
WARNING:
• Pay close attention to the battery holder’s (+)
and (-) markings for proper battery insertion.
Batteries must be of same type and capacity. Do
not use a combination of batteries with different
capacities remaining.
12
STHT77341
Mounting on Accessories
• Position accessory in a place where it will not be easily
disturbed and near the central location of the area to
be measured.
• Set up the accessory as required. Adjust positioning to
be sure accessory base is near horizontal (within laser
tools compensation range).
• Mount the laser tool to the accessory using the
appropriate fastening method to be used with such
accessory / laser tool combination.
CAUTION:
• Do not leave the laser tool unattended on an
accessory without fully tightening the fastening
screw. Failing to do so may lead to the laser tool
falling and sustaining possible damage.
NOTE:
• It is best practice to always support laser tool with
one hand when placing or removing laser tool from an
accessory.
• If positioning over a target, partially tighten the fastener,
align laser tool, and then fully tighten.
Operation
Accuracy Check and Calibration
NOTE:
• See LED Descriptions for indications during operation.
• Before operating the laser tool always be sure to check the
laser tool for accuracy.
• In Manual Mode, Self-Leveling is OFF. The accuracy of the
beam is not guaranteed to be level.
• Laser tool will indicate when it is out of compensation
range. Reference LED Descriptions. Reposition laser tool to
be closer to level.
• When not in use, please be sure to power OFF the laser
tool and place the pendulum lock in the locked position.
NOTE:
• The laser tools are sealed and calibrated at the factory to
the accuracies specified.
• It is recommended to perform a calibration check prior to
its first use and then periodically during future use.
• The laser tool should be checked regularly to ensure its
accuracies, especially for precise layouts.
• When performing the accuracy checks, use the largest
area / distance possible, closest to the operating distance.
The greater the area / distance, the easier to measure the
accuracy of the laser.
• The lock must be in the unlocked position to allow
the laser tool to self-level before checking the
accuracy.
Power
• Move
to the locked or unlocked position to turn the
laser tool ON.
• To turn the laser tool OFF, move
position
to the centre
Mode
Self-Leveling (See figure C and D )
•
The pendulum lock on the laser tool needs to be
switched to the unlocked position to enable self-leveling.
•
The laser tool can be used with the pendulum lock
in the locked position when it is required to position
the laser tool at various angles to project non-level
straight lines.
Manual Mode (See figures C and D )
• The laser tool can be used with the pendulum lock in the
locked position when it is required to position the laser
tool at various angles to project non-level straight lines.
STHT77341
13
Level Beam Accuracy (See figure H )
•
•
•
•
•
•
•
Horizontal Beam Accuracy (See figure I )
H Place laser tool as shown with laser ON. Mark point
1
P1 at cross.
H Rotate laser tool 180° and mark point P at cross.
2
2
H Move laser tool close to wall and mark point P
3
3
at cross.
H Rotate laser tool 180° and mark point P at cross.
4
4
H Measure the vertical distance between P and P
5
1
3
to get D3 and the vertical distance between P2 and P4
to get D4 .
Calculate the maximum offset distance and compare to
the difference of D3 and D4 as shown in the equation.
If the sum is not less than or equal to the
calculated maximum offset distance the tool
must be returned to your Stanley Distributor for
calibration.
•
•
•
•
•
•
I
1 Place laser tool as shown with laser ON. Aim vertical
beam towards the first corner or a set reference point.
Measure out half of the distance D1 and mark point P1 .
I
2 Rotate laser tool and align front vertical laser beam
with point P1 . Mark point P2 where the horizontal and
vertical laser beams cross.
I
3 Rotate laser tool and aim vertical beam towards the
second corner or set reference point. Mark point P3 so
that it is vertically in line with points P1 and P2 .
I
4 Measure the vertical distance D between the
2
highest and lowest point.
Calculate the maximum offset distance and compare
to D2 .
If D2 is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
Maximum Offset Distance:
Maximum
= 0,5 mm
m x (D1 m - (2 x D2 m))
= 0,05 in
ft x (D1 ft - (2 x D2 ft))
Compare : (See figure
H
5
)
Maximum Offset Distance:
Maximum
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 in
ft x D1 ft
Compare: (See figure
D3 - D4 ≤ ± Maximum
D2 ≤ Maximum
Example:
• D1 = 10 m, D2 = 0,5 m
• D3 = 0,5 mm
• D4 = - 1,0 mm
• 0,5 mm
m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4.5mm
(maximum offset distance)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 4.5 mm
(TRUE, tool is within calibration)
14
STHT77341
Example:
• D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm
• 0.5 mm x 5 m = 2.5mm
m
(maximum offset distance)
• 1.0 mm ≤ 2.5mm
(TRUE, tool is within calibration)
I
4
)
Vertical Beam Accuracy (See figure
•
•
•
•
•
)
J
Side Vertical Beam Accuracy (See figure
J
1 Measure the height of a door jamb or reference point
to get distance D1 . Place laser tool as shown with laser
ON. Aim vertical beam towards door jamb or reference
point. Mark points P1 , P2 , and P3 as shown.
J
2 Move laser tool to opposite side of door jamb or
reference point and align the same vertical beam with
P2 and P3 .
J
3 Measure the horizontal distances between P and the
1
vertical beam from the 2nd location.
Calculate the maximum offset distance and compare
to D2 .
If D2 is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
Maximum Offset Distance:
Maximum
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 in
ft x D1 ft
Compare: (See figure
J
3
•
•
•
•
•
•
•
J
)
K You will need at least 1,5m (16ft ) of floor space and
1
possibly an assistant for this check.
K Place the laser unit on a level flor and turn on all
2
beams.
K Measure exactly 0.91 m (3ft )from the center of the
3
laser unit along the vertical beam of the laser cross. To
easily reference the center of the laser unit start the
first measurement againsts the front edge of the laser
unit, measure out 0.91 m (3ft), and then subtract 30mm
(1.18in). Mark this point P1.
Measure exactly 1.22 m (4ft) out from the center of the
instrument along the 90 vertical reference beam, and
then subtract 30mm (1.18in). Mark this point P2.
Measure from P1 to P2; this should equal 1.522m ±
0.75mm (5ft ±1/32 in). .
If D1 is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
Repeat these steps as needed, to recheck the
measurements .
)
D2 ≤ Maximum
Example:
• D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm
• 0,5 mm
m x 2 m = 1.0 mm
(maximum offset distance)
• 0,5 mm ≤ 1,0 mm
(TRUE, tool is within calibration)
STHT77341
15
Specifications
Laser Tool
Cross90 (STHT77341)
Levelling Accuracy:
≤5 mm / 10m (3/16in / 30 ft)
Horizontal / Vertical Accuracy
≤ 5 mm / 10m (3/16in / 30 ft)
Compensation Range:
± 4°
Working Distance (Line):
10 m (30 ft)
Laser Class:
Class 1 (IEC/EN60825-1)
Laser Wavelength
630 nm ~ 670 nm
Operating Time (All lasers ON):
Power Source:
≥ 15 hours (Alkaline)
2 x “AA” (LR6)
IP Rating:
IP50
Temperature Range (Operating):
-10° C ~ +40° C (14° F ~104° F)
Temperature Range (Storage):
-25° C ~ +70° C (-13° F ~158° F)
16
STHT77341
Notes
STHT77341
17
Table des matières
Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une
consultation ultérieure.
Sécurité de l’utilisateur
AVERTISSEMENT :
• Lisez attentivement les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisationavant d’utiliser ce produit. La
personne responsable de l’instrument doit s’assurer
que tous les utilisateurs comprennent ces instructions
et y adhèrent.
AVERTISSEMENT :
• Les étiquettes suivantes sont collées sur votre outil
laser afin de vous indiquer la classe du laser pour
votre confort et votre sécurité. Veuillez vous référer au
manuel d’utilisation pour connaître les spécificités
d’un modèle en particulier.
IEC/EN 60825-1
RAYONNEMENTS LASER - NE PAS
FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE
REGARDER DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Puissance de sortie maximale ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité de l’utilisateur
Table des matières
Aperçu du produit
Clavier, modes et écran LED
Applications
Piles et alimentation
Configuration
Fonctionnement
Vérification de la précision et calibrage
Spécifications techniques
Aperçu du produit
Figure A - Outil Laser
1. Filetage 1/4-20
2. Fenêtre laser
3. Marche/Arrêt ; Verrouillage du pendule
4. Encoches pour l’attache du support de fixation QuickLink
5. Diode/Indicateur de dévers
Figure B - Emplacement des piles dans l’outil laser
6. 2 piles AA
7. Compartiment pour piles
Figure C – Marche/Arrêt ; Positions de verrouillage du pendule
Conforme aux normes spécifiées par 21 CFR 1040.10 et 1040.11,
excepté pour les dérogations relatives au document « Laser Notice
No. 50 » en date de juin 2007
MISE EN GARDE :
• Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne pas
exposer vos yeux au faisceau laser (source lumineuse
rouge). L’exposition prolongée des yeux au faisceau
laser peut être dangereuse.
Figure D – Modes de fonctionnement du laser
Figure E – Assemblage du support de fixation QuickLink
9. Support de fixation QuickLink
Figure F – Détail du support de fixation Quick Link ™
Figure H - Précision du faisceau de niveau
Figure I - Précision du faisceau horizontal
Figure J - Précision du faisceau vertical
MISE EN GARDE :
• Tous les kits d’outils laser ne comprennent pas de
lunettes. Ces lunettes ne sont PAS des lunettes
de protection certifiées. Elles sont UNIQUEMENT
destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans
des environnements très lumineux ou à de grandes
distances de la source du laser.
18
STHT77341
Clavier, modes et écran LED
Panneau de commande/Interrupteur
Arrêt/Verrouillage du pendule
Déverrouillage du pendule/Mise à niveau automatique
activée
Verrouillage du pendule/Mode manuel/Mise à niveau
automatique désactivée
• Glissez [
] sur la position de verrouillage ou de
déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
• Pour éteindre l’outil laser, glissez [
centrale.
•
] sur la position
Faisceau latéral vertical ON/OFF
• Appuyez sur [
latéral vertical.
] pour allumer ou éteindre le faisceau
Utilisation de la Diode/Indicateur de dévers (Voir figure A #5)
Diode éteinte
L’outil laser est éteint / Le pendule est verrouillé.
L’outil laser est en marche, le pendule est déverrouillé
et l’unité laser est positionnée dans la plage de nivellement
automatique.
ROUGE non clignotant
• L’outil laser est éteint, le pendule est déverrouillé, et l’unité
laser n’est pas nivelée.
• ou
• L’outil laser est en marche, le pendule est verrouillé / la mise à
niveau automatique est désactivée.
Présentation du support de fixation
QuickLink ™
Modes
Modes de faisceau laser disponibles
• Ligne croisée ON (D1) : Faisceau linéaire horizontal et Faisceau
linéaire vertical ON
• Tous faisceaux ON (D2) : Faisceau linéaire horizontal, Faisceau
linéaire vertical et Faisceau linéaire latéral ON
• Tous faisceaux OFF
Figure F – Support de fixation QuickLink ™
10. Écrou encastré adapté aux encoches de l’unité laser.
11. Boulon de resserrement de la mâchoire.
12. Boulon de resserrement du support de fixation.
13. T rous de pendaison pour une fixation sur vis (34 mm
d’écart).
14. Filetage 1/4-20”.
15. Mâchoire ajustable.
Mise à niveau automatique (voir figures C et D )
• Pour activer la mise à niveau automatique, le pendule doit être en
position de déverrouillage sur l’outil laser.
Utilisations du support de fixation
Mode manuel (voir figures C et D )
• L’outil laser peut être utilisé alors que le pendule est en position de
verrouillage, si le laser a besoin d’être placé à différents angles pour
projeter des lignes droites qui ne soient pas à niveau.
Le support QuickLink peut être fixé de diverses façons en plaçant
la mâchoire autour d’objets cylindriques ou plats (p. ex. un trépied,
une porte ou un banc) et en resserrant les boulons pour maintenir le
support en place. (Voir figure F #11 & #12)
Le support QuickLink peut être fixé à une surface verticale en utilisant
les trous de pendaison disponibles. (Voir figure F #13)
Le support QuickLink peut être fixé au-dessous de l’unité laser à l’aide
du filetage 1/4-20” (Figure F #14 et figure A #1), ou de l’écrou
encastré et de l’encoche.
STHT77341
19
Applications
Piles et alimentation
Aplomb / transfert de point
• À l’aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de
référence vertical.
• Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)
t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu’il(s) soi(en)
t ainsi d’aplomb.
Installation / Retrait des piles (Voir figure B )
Niveau / transfert de point
• À l’aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de
référence horizontal.
• Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)
t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et qu’il(s) soi(en)
t ainsi à niveau.
Équerre
• À l’aide des faisceaux laser vertical et horizontal, établissez un
point où ces 2 faisceaux se croisent.
• Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)t
aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et horizontal et que
cet / ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en équerre.
Mode manuel (Voir Figures C )
• Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet
à l’outil laser de projeter un faisceau rigide dans n’importe
quelle direction.
20
STHT77341
Outil laser
• Tournez l’outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles en appuyant dessus et en le faisant
coulisser.
• Installez / retirez les piles. Orientez correctement les piles
lorsqu’elles sont placées dans l’outil laser.
• Fermez le couvercle du compartiment à piles en le faisant
coulisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place et fermé.
AVERTISSEMENT :
• Pour une bonne insertion des piles, prêtez attention
aux symboles (+) et (-) figurant dans le compartiment
à piles. Les piles doivent être du même type et de la
même puissance. N’utilisez pas de piles de puissances
différentes.
Configuration
Fonctionnement
Outil laser
• Placer l’outil laser sur une surface stable et plane.
• En cas d’utilisation de la fonction de mise à niveau
automatique, placer le verrou de transport / pendule sur la
position déverrouillée. L’outil laser doit alors être placé dans
sa position verticale sur une surface comprise dans la plage de
compensation spécifiée.
• L’outil laser peut être placé dans n’importe quelle orientation
et n’être fonctionnel que lorsque le verrou de transport /
pendule se trouve en position verrouillée.
REMARQUE :
• Consultez les Descriptions LED pour en savoir plus sur les
indications affichées durant l’utilisation.
• Avant d’utiliser l’outil laser, assurez-vous de toujours bien vérifier
la qualité de sa précision.
• En mode manuel, la fonction Mise à niveau automatique est
DÉSACTIVÉE. La précision du faisceau n’est pas garantie d’être
à niveau.
• L’outil laser indiquera si la plage de compensation est dépassée.
Référence Descriptions LED. Repositionnez l’outil laser pour
obtenir une meilleure mise à niveau.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, assurez-vous d’éteindre l’outil laser et
de mettre le verrou du pendule en position verrouillée.
Monter un accessoire
• Placer l’accessoire à un endroit où il ne sera pas déplacé
accidentellement, à proximité du centre de la zone à mesurer.
• Installer l’accessoire comme requis. Ajuster le positionnement
de manière à ce que la base de l’accessoire soit pratiquement
horizontale (dans la plage de compensation de l’outil laser).
• Monter l’outil laser sur l’accessoire à l’aide de la méthode de
fixation adaptée à l’accessoire et l’outil en question
MISE EN GARDE :
• Ne pas laisser l’outil laser sans surveillance sur un
accessoire sans avoir complètement serré la vis de
fixation, sans quoi l’outil laser pourrait chuter et être
endommagé.
REMARQUE :
• Les bonnes pratiques recommandent de toujours soutenir l’outil
laser d’une main lorsqu’on l’installe ou l’enlève d’un accessoire.
• En cas de positionnement sur une cible, serrez partiellement la vis
de fixation, alignez l’outil laser, puis serrez complètement.
Alimentation
• Glissez [
] sur la position de verrouillage ou de
déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
• Pour éteindre l’outil laser, glissez [
centrale.
] sur la position
Mode
Mode mise à niveau automatique / manuel (Voir Figures C et D )
•
Le verrou du pendule sur l’outil laser doit être désactionné
afin de pouvoir effectuer la mise à niveau automatique.
•
L’outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule
actionné lorsqu’il est nécessaire de positionner l’outil laser à
différents angles pour projeter des lignes droites ou des points
qui ne sont pas à niveau.
Vérification de la précision et calibrage
REMARQUE :
• Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour
correspondre aux précisions spécifiées.
• Une vérification du calibrage est recommandée avant la première
utilisation de votre laser puis à intervalles réguliers.
• L’outil laser doit être vérifié régulièrement de manière à s’assurer
de son exactitude, en particulier pour des topologies précises.
• Le verrou de transport doit être en position déverrouillée
afin que l’outil laser puisse effectuer la mise à niveau
automatique avant de vérifier la précision.
STHT77341
21
Précision du faisceau de niveau (Voir figure H )
Précision du faisceau horizontal (Voir figure I )
•
•
•
•
•
•
•
•
H Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en
1
marche. Marquez le point de croisement P1.
H Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement
2
P2.
H Rapprochez l’outil laser du mur et marquez le point de
3
croisement P3.
H Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement
4
P4.
H Mesurez la distance verticale entre P et P pour obtenir D et
5
1
3
3
la distance verticale entre P2 et P4 pour obtenir D4.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la différence
entre D3 et D4 comme indiqué dans l’équation.
Si la somme n’est pas inférieure ou égale au décalage
maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
•
•
•
•
•
I
1 Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Pointez le faisceau vertical vers le premier coin ou un
point de référence défini. Mesurez la moitié de la distance D1 et
marquez le point P1.
I
2 Pivotez l’outil laser de 90° et alignez le faisceau laser
vertical avant sur le point P1. Marquez le point de croisement des
faisceaux laser horizontal et vertical avant P2.
I
3 Pivotez l’outil laser et pointez le faisceau vertical vers le
second coin ou point de référence défini. Marquez le point P3 afin
qu’il soit verticalement aligné sur les points P1 et P2.
I
4 Mesurez la distance verticale D entre le point le plus haut et
2
le point le plus bas.
Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2.
Si D2 n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal
calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur
Stanley pour calibrage.
Décalage maximal :
Maximum
= 0,5 mm
m x (D1 m - (2 x D2 m))
= 0,05 po.
pi. x (D1 pi. - (2 x D2 pi.))
Comparez : (Voir figure
H
5
)
Décalage maximal :
Maximum
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 po.
pi. x D1 pi.
Comparer : (Voir figure
I
4
)
D3 - D4 ≤ ± Maximum
D2 ≤ Maximum
Exemple :
• D1 = 10 m, D2 = 0,5 m
• D3 = 0,5 mm
• D4 = - 1,0 mm
• 0,5 mm
m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4,5 mm
(décalage maximal)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 4,5 mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
22
STHT77341
Exemple :
• D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm
• 0,5 mm
m x 5 m = 2,5 mm
(décalage maximal)
• 1,0 mm ≤ 2,5 mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
Précision du faisceau vertical (Voir figure
)
J
•
J Mesurez la hauteur d’un montant de porte ou d’un point de
1
référence pour obtenir la distance D1. Positionnez l’outil laser
comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau
vertical vers le montant de porte ou point de référence. Marquez
les points P1, P2 et P3 comme indiqué.
• J2 Déplacez l’outil laser vers le côté opposé du montant de porte
ou point de référence et alignez le faisceau vertical sur P2 et P3.
• J3 Mesurez les distances horizontales entre P1 et le faisceau
vertical à partir du 2ème emplacement.
• Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2.
• Si D2 n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal
calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur
Stanley pour calibrage.
Décalage maximal :
Maximum
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 po.
pi. x D1 pi.
Comparer : (Voir figure
J
3
Exactitude du faisceau latéral vertical (Voir figure K )
• K1 Pour procéder à ce test, vous aurez besoin d’au moins d’1.5
mètres d’espace au sol, et devrez peut-être vous faire aider.
• K2 Posez l’unité laser sur un sol à niveau et allumez tous les
faisceaux.
• K3 En partant du centre de l’unité laser, mesurez précisément
0.91 m le long du faisceau vertical de la croix laser. Pour mieux
identifier le point central de l’unité laser, commencez la première
mesure contre la paroi avant de l’unité laser, mesurez 0.91 m puis
retirez 30 mm. Marquez ce point P1.
• En partant du centre de l’instrument, mesurez précisément 1.22 m
le long du faisceau vertical à angle droit de référence, puis retirez
30 mm. Marquez ce point P2.
• Mesurez la distance entre les points P1 et P2; elle devrait être
égale à 1.522 m ± 0.75 mm.
• Si la distance D1 n’est pas inférieure ou égale à la distance
maximum calculée, retournez l’outil laser auprès de votre
distributeur Stanley qui le recalibrera.
• Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire pour
vérifier à nouveau les mesures.
)
D2 ≤ Maximum
Exemple :
• D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm
• 0,5 mm
m x 2 m = 1,0 mm
(décalage maximal)
• 0,5 mm ≤ 1,0 mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
STHT77341
23
Spécifications techniques
Outil laser
Cross90 (STHT77341)
Précision du nivellement:
≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi)
Précision horizontale / verticale:
≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi)
Plage de compensation:
± 4°
Distance de fonctionnement (Ligne):
Classe du laser:
10 m (30pi)
Classe 1 (IEC/EN60825-1)
Longueur d'onde du laser:
630 nm ~ 670 nm
Durée de fonctionnement:
≥ 15 heures (alcaline)
Alimentation:
2 x “AA” (LR6)
Indice de protection:
IP50
Plage de température de fonctionnement:
-10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
Plage de température de rangement:
-25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
24
STHT77341
Remarques
STHT77341
25
Guarde todas las secciones del manual como referencia para
el futuro.
Seguridad de los usuarios
ADVERTENCIA:
• Lea detenidamente las instrucciones de seguridad
y el manual del producto antes de utilizar este
producto. La persona responsable del instrumento
debe asegurarse de que todos los usuarios
comprendan y cumplan las presentes instrucciones.
ADVERTENCIA:
• En pro de una mayor comodidad y seguridad, la
herramienta láser contiene las siguientes etiquetas
con información sobre la categoría del láser. Rogamos
consulte el manual del producto para obtener
información específica sobre un modelo concreto.
IEC/EN 60825-1
RADIACIÓN LÁSER – NO
MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI
UTILICE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS PARA VERLO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm
Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de
acuerdo con la notificación de Laser núm. 50, con fecha junio de 2007
PRECAUCIÓN:
• Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento,
tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos
al haz láser (fuente de luz roja). La exposición
prolongada a un haz láser puede ser perjudicial
para la vista.
PRECAUCIÓN:
• Es posible que en algunos kits de herramientas
láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas
de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad
es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos
con mucha luz o a mayores distancias de la fuente
del láser.
26
STHT77341
Índice
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seguridad de los usuarios
Índice
Visión general del producto
Botones, modos y LED
Aplicaciones
Pilas, batería y alimentación
Configuración
Manejo
Control de precisión y calibración
Especificaciones
Visión general del producto
Figure A - Herramienta Láser
1. Encaje para el soporte 1/4-20
2. Ventana Láser
3. Corriente /Interruptor Pendular de Bloqueo
4. Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido
5. LED/Indicador de Desnivelamiento
Figura B - Localización de las pilas de la Herramienta Láser
6. 2 Pilas AA
7. Tapa de las Pilas
Figura C - Corriente / Posiciones de Bloqueo Pendular
Figura D - Modos Láser
Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido.
9. Soporte QuickLink
Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™
Figura H - Precisión del haz de nivel
Figura I - Precisión del haz horizontal
Figura J - Precisión del haz vertical
Botones, modos y LED
Teclado/ Interruptor
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On
Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED
(Ver figura A # 5 )
LED OFF /APAGADO
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está
dentro del alcance autonivelador.
Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off
•
Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
•
Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
•
•
Haz Vertical Lateral ON / OFF
Presione para apagar o encender el haz vertical lateral
Modos
Modos de Haz de Láser Disponibles
• Línea Cruzada ON (D1 ): Línea del Haz Horizontal y Línea del
Haz Vertical ON
• Todos los haces ON (D2 ): Línea del Haz Horizontal, Línea del
Haz Vertical ON y Línea del Haz Lateral ON
• All beams OFF
Auto-Nivelación (Ver figuras C y D )
• El bloqueo pendular en la herramienta láser ha de estar en la posición
de desbloqueado para permitir la auto-nivelación.
Modo Manual (Ver figuras C y D )
• La herramienta láser puede ser utilizada en el bloqueo pendular en
la posición bloqueada cuando es necesario posicionar la herramienta
láser en varios ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas
ROJO Constante
• • Corriente ON, bloqueo pendular OFF, y unidad láser está
desnivelada.
•o
• • Corriente ON , bloqueo pendular ON/ Auto-nivelamiento OFF.
Visión General del Suporte QuickLink ™
Figura F -Soporte QuickLink ™
10. Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Láser.
11. Manivela para Apretar los Ganchos.
12. Manivela para Apretar Soporte.
13. Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm
de distancia)
14. Encaje para el soporte 1/4-20”.
15. Ganchos Ajustables
Aplicaciones del Soporte
El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fijando los
ganchos a objetos redondos o planos como un trípode, puerta o banco
y apretando las manivelas. (Ver figura F : #11 & #12)
El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical
utilizando los orificios para colgar proporcionados. (Ver figura
F #13)
El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser
utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura F #14 y figura
A #1) o la tuerca en T y conexión de aberturas.
STHT77341
27
Aplicaciones
Pilas, batería y alimentación
Plomada / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical
de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada
del objeto u objetos.
(SCL-D solamente):
• Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar.
• Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente
en un punto de referencia definido.
• El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de
plomada.
• Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el
segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular
con el punto de referencia fijado.
Instalación y extracción de las pilas
(Véase la figura B )
Nivel / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano
horizontal de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel
del objeto u objetos.
Escuadra
• Con ayuda de los haces láser vertical y horizontal, defina un
punto donde se crucen los 2 haces.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los
objetos queden cuadrados.
Modo manual (véanse las figuras C )
• Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad
láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección.
28
STHT77341
Herramienta láser
• Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa
del compartimento de las pilas para abrirla.
• Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas
correctamente en la herramienta láser.
• Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola hasta que quede correctamente cerrada.
ADVERTENCIA:
• Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de los
retenedores de las pilas para asegurarse de que estén
bien colocadas. Las pilas deben ser del mismo tipo
y tener la misma capacidad. No mezcle pilas con un
nivel de carga diferente.
Configuración
Manejo
Herramienta láser
• Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable.
• Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo /
cerradura de transporte a la posición de desbloqueada /
abierto. La herramienta láser debe entonces ser colocada en su
posición erguida en una superficie que esté dentro del alcance
de compensación especificado.
• La herramienta láser puede ser colocada en cualquier
orientación y ser funcional sólo cuando el péndulo / cerradura
de transporte está en posición de bloqueo.
NOTA:
• En el apartado Descripciones de los LED se explican las
indicaciones de funcionamiento de la herramienta.
• Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su
precisión.
• En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se
garantiza que la precisión del haz esté nivelada.
• La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del rango
de compensación. Véase el apartado Descripciones de los
LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o
menos nivelada.
• Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que esté
apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la posición de
bloqueo.
Montaje de accesorios
• Coloque los accesorios en un lugar donde no vayan a ser
movidos facilmente y cerca de la ubicación central del área
que se va a medir.
• Monte el accesorio según se indique. Ajuste la posición para
asegurar que la base del accesorio está casi en posición
horizontal (dentro del alcance de compensación de la
herramienta láser).
• Monte la herramienta láser al accesorio utilizando los métodos
apropiados de sujeción que se han de usar con tal accesorio /
combinación de herramienta láser.
PRECAUCIÓN:
• No deje la herramienta láser sin supervisión en un
accesorio sin ajustar completamente los tornillos de
sujeción. En caso contrario la herramienta láser puede
caerse y dañarse.
NOTA:
• Es aconsejable siempre sujetar la herramienta láser con una mano
cuando se coloque o retire la herramienta láser de un accesorio.
• Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente los
tornillos de sujeción, alinee la herramienta láser y luego apriete
firmemente el tornillo.
Alimentación
•
Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
•
Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
Modo
Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras C y D )
•
Para poder activar la autonivelación es necesario
desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser.
•
La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del
péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser
en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas
no nivelados.
STHT77341
29
Control de precisión y calibración
Precisión del haz de nivel (Véase la figura H )
NOTA:
• Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo
con las precisiones especificadas.
• Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la
herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera
periódica.
• Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerla
precisa, especialmente para obtener trazados exactos.
•
• Antes de comprobar la precisión es necesario que el
bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la
herramienta pueda autonivelarse.
•
•
•
•
•
•
•
H Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser
1
encendido. Marque el punto P1 en la intersección.
H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la
2
2
intersección.
H Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto P
3
3
en la intersección.
H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la
4
4
intersección.
H Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D y la
5
1
3
3
distancia vertical entre P2 y P4 para obtener D4.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la
diferencia de D3 y D4, tal como se muestra en la ecuación.
Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
Máximo
= 0,5 mm
m x (D1 m - (2 x D2 m))
= 0,05 in
ft x (D1 ft - (2 x D2 ft))
Comparar: (véase la figura
H
5
)
D3 - D4 ≤ ± máximo
Ejemplo:
• D1 = 10 m, D2 = 0,5 m
• D3 = 0,5 mm
• D4 = - 1,0 mm
• 0,5 mm
m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4,5 mm
(distancia máxima de desviación)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 4,5 mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
30
STHT77341
Precisión del haz horizontal (Véase la figura L )
Precisión del haz vertical (Véase la figura
•
•
•
•
•
•
•
I
1 Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el
láser encendido. Oriente el haz vertical en dirección a la primera
esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la
distancia D1 y marque el punto P1.
I
2 Gire la herramienta láser y alinee el haz láser vertical frontal
con el punto P1. Marque el punto P2 donde los haces láser
horizontal y vertical se crucen.
I
3 Gire la herramienta láser y oriente el haz vertical en dirección
a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el
punto P3 de manera que quede alineado verticalmente con los
puntos P1 y P2.
I
4 Mida la distancia vertical D entre el punto más alto y el
2
más bajo.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2.
Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
Máximo
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 in
ft x D1 ft
Comparar: (véase la figura
I
4
)
J
J Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia
1
para obtener la distancia D1. Coloque la herramienta láser tal
como se muestra con el láser encendido. Dirija el haz vertical al
marco de la puerta o punto de referencia. Marque los puntos P1 ,
P2 y P3 tal como se muestra.
• J2 Desplace la herramienta láser al lado opuesto del marco de
la puerta o punto de referencia y alinee el mismo haz vertical
con P2 y P3.
• J3 Mida las distancias horizontales entre P1 y el haz vertical
desde la 2ª ubicación.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2.
• Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
Máximo
= 0,5 mm
m x D1 m
= 0,05 in
ft x D1 ft
Comparar: (véase la figura
J
3
)
D2 ≤ máximo
)
D2 ≤ máximo
Ejemplo:
• D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm
• 0,5 mm
m x 5 m = 2,5 mm
(distancia máxima de desviación)
• 1,0 mm ≤ 1,0 mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Ejemplo:
• D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm
• 0,5 mm
m x 2 m = 1,0 mm
(distancia máxima de desviación)
• 0,5 mm ≤ 1,0 mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
STHT77341
31
Precisión del Haz Vertical Lateral (Ver figura K )
• K1 Necesitará al menos 1,5m (16 pies) de espacio en el suelo y
posiblemente un ayudante para este test.
• K2 Coloque la unidad láser a nivel del suelo y encienda todos
los haces.
• K3 Mida exactamente 0.91 m (3 pies) desde el centro de la
unidad láser a lo largo del haz vertical del cruce del láser. Para
encontrar más fácilmente el centro de la unidad láser, comience
la primera medición del frente de la unidad láser y mida 0.91 m (3
pies), luego reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P1.
• Mida exactamente 1.22 m (4 pies) a partir del centro del
instrumento, a lo largo del haz de referencia vertical 90, y luego
reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P2.
• Mida de P1 a P2; esto debe ser igual a 1.522m ± 0.75mm (5 pies
±1/32 pulgadas).
• Si D1 no es menor que o igual a la distancia máxima calculada,
la herramienta ha de ser devuelta a su Distribuidor Stanley para
que sea calibrada.
• Repita estos pasos según sea necesario, para volver a comprobar
las medidas.
32
STHT77341
Especificaciones
Herramienta láser
Cross90 (STHT77341)
Precisión de la nivelación:
≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft)
Precisión horizontal / vertical:
≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft)
Rango de compensación:
Distancia de trabajo (Línea):
Categoría láser:
Longitud de onda láser
Tiempo de funcionamiento:
± 4°
10 m (30ft)
Categoría 1 (IEC/EN60825-1)
630 nm ~ 670 nm
≥15 horas (alcalinas)
Alimentación:
2 x “AA” (LR6)
Categoría IP:
IP50
Gama de temperaturas de funcionamiento:
-10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
Gama de temperaturas de almacenamiento:
-25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
STHT77341
33
34
STHT77341
© 2013 Stanley Black & Decker Inc.
701 East Joppa Road,
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYTOOLS.com
P/N 79002841 (7/13)