Stanley STHT77341 Manual de usuario

Categoría
Niveles láser
Tipo
Manual de usuario
Please read these instructions before operating the product.
3- Beam Self-Levelling Cross Line Laser
STHT77341
Self-Levelling
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
2
STHT77341
B
7
6
C
A
1
2
3
4
5
STHT77341 3
D
9
E
4
STHT77341
34mm
F
10
11
13
12
15
14
STHT77341 5
D
1
D
1
2
P
1
P
2
D
1
D
1
2
P
1
D
2
P
3
P
1
P
2
P
4
P
1
P
3
P
2
D
2
P
4
P
2
D
4
P
3
P
1
D
3
H
H
1
H
2
H
3
H
5
H
4
6
STHT77341
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
P
3
P
2
I
1
I
2
I
4
I
3
P
2
D
2
P
1
P
3
I
STHT77341 7
P
1
L
D
1
2 x L
P
2
P
3
P
1
L
D
1
2 x L
P
2
P
3
P
4
J
D
2
P
1
P
4
J
3
J
1
J
2
P
1
P
2
1,22
1,22 m (4 ft)
P
1
0,91 m (3 ft)
P
1
P
2
1,22
D
1
K
1
K
2
K
3
K
8
STHT77341
STHT77341 9
Notes
10
STHT77341
Contents
• User Safety
• Contents
• Product Overview
• Keypad, Modes, and LED
• Applications
• Batteries and Power
• Set Up
• Operation
• Accuracy Check and Calibration
• Specifications
Retain all sections of the manual for future reference.
User Safety
WARNING:
• CarefullyreadtheSafety Instructions and
Product Manual before using this product.
The person responsible for the instrument
must ensure that all users understand and
adhere to these instructions.
WARNING:
• The following labels are placed on the laser
tool to inform you of the laser class for your
convenience and safety. (Text has been
translated here for your convenience.)
IEC /EN 60825-1
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO THE BEAM OR VIEW
DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1 LASER PRODUCT
Max Output ≤1 mW @ 630 - 670 nm
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June2007
CAUTION:
• While the laser tool is in operation, be careful
not to expose your eyes to the emitting laser
beam (red light source). Exposure to a laser
beam for an extended time may be hazardous
to your eyes.
CAUTION:
• Glasses may be supplied in some of the laser
tool kits. These are NOT certified safety glasses.
These glasses are ONLY used to enhance the
visibility of the beam in brighter environments or
at greater distances from laser source.
Product Overview
Figure A - Laser Tool
1. 1/4-20 threaded mount
2. Laser Window
3. Power /Pendulum Lock Switch
4. Slots for Quick Link Bracket Connect
5. LED/Out-of-Level Indicator
Figure B - Laser Tool Battery Location
6. 2 x AA Batteries
7. Battery Cover
Figure C - Power /Transport Lock
Figure D - Laser Modes
Figure E - Quick Link Bracket Assembly.
9. QuickLink Bracket
Figure F - Quick Link
Bracket Detail
Figure H - Level Beam Accuracy
Figure I - Horizontal Beam Accuracy
Figure J - Vertical Beam Accuracy
STHT77341 11
Keypad, Modes, and LED
Keypad/ Switch
Power OFF/ Pendulum Lock ON
Pendulum lock off /Self-leveling On
Pendulum lock on /Manual mode/Self-leveling
Off
• Move to the locked or unlocked position to turn the
laser tool ON.
• To turn the laser tool OFF, move to the centre
position .
•
• Side Vertical Beam ON / OFF
Press to turn the side vertical beam ON./OFF
Modes
Laser Beam Available Modes
• Cross Line ON (D
1
): Horizontal Beam Line and
Vertical Beam Line ON
• All beams ON (D
2
): Horizontal Beam Line,
Vertical Beam Line and Side Beam Line ON
• All beams OFF
Self-Leveling (See figures
C
and
D
)
• The pendulum lock on the laser tool needs to be
switched to the unlocked position to enable self-leveling.
Manual Mode (See figures
C
and
D
)
• The laser tool can be used with the pendulum lock in the
locked position when it is required to position the laser
tool at various angles to project non-level straight lines.
LED /Out-of-Level Indicator Operation (See figure
A
# 5 )
LED OFF
Power is OFF/ Pendulum Lock is ON
Power is ON, pendulum lock is OFF and laser
unit is within self-leveling range.
Solid RED
• Power is ON, pendulum lock is OFF, and
laser unit is out of level.
• or
• Power is ON , pendulum lock is ON/ Self-
Leveling is OFF.
QuickLink ™ Bracket Overview
Figure F -QuickLink ™ Bracket
10. T-nut to mate with slots on Laser Unit.
11. Jaw Tightening Knob.
12. Bracket Tightening Knob .
13. Hang holes for screw mounting. (34mm apart)
14. 1/4-20” threaded mount.
15. Adjustable Jaw
Bracket Applications
• The QuickLink bracket can be mounted in various
positions by clamping the jaws to round or flat objects
such as a tripod pole, door or bench and tightening the
knobs. ( See figure
F
: #11 & #12)
• The QuickLink bracket can be mounted on a vertical
surface using the hang holes provided. (See figure
F
#13)
•
• The QuickLink bracket can be attached to the bottom
of the laser unit using the 1/4-20” threaded mount
(Figure
F
#14 and figure
A
#1) or the t-nut and
slot connection.
12
STHT77341
Applications
Plumb Transfer
• Using the vertical laser beam, establish a vertical
reference plane.
• Position thve desired object(s) until they are aligned
with the vertical reference plane to ensure object(s)
are plumb.
Level Transfer
• Using the horizontal laser beam, establish a horizontal
reference plane.
• Position the desired object(s) until they are aligned
with the horizontal reference plane to ensure object(s)
are level.
Square
• Using the vertical and horizontal laser beams, establish
a poing where the two beams cross.
• Position the desired object(s) until they are aligned with
both the vertical and horizontal laser beams to ensure
objects(s) are square.
Manual Mode (See figures
C
)
• Disables self-leveling function and allows laser unit to
project a rigid laser beam in any orientation.
Batteries and Power
Battery Installation / Removal (See figure
B
)
Laser Tool
• Turn laser tool to battery door and open.
• Install / Remove batteries. Orient batteries correctly
when placing into battery compartment.
• Close battery door. Be sure that the door has been
closed securely.
WARNING:
• Pay close attention to the battery holder’s (+)
and (-) markings for proper battery insertion.
Batteries must be of same type and capacity. Do
not use a combination of batteries with different
capacities remaining.
Set Up
Laser Tool
• Place laser tool on a flat, stable surface.
• If using the auto leveling feature move the pendulum /
transport lock to the unlocked position. The laser tool
must then be positioned in its upright position on a
surface that is within the specified compensation range.
• The laser tool can be placed in any orientation and be
functional only when the pendulum / transport lock is in
the locked position.
Mounting on Accessories
• Position accessory in a place where it will not be easily
disturbed and near the central location of the area to
be measured.
• Set up the accessory as required. Adjust positioning to
be sure accessory base is near horizontal (within laser
tools compensation range).
• Mount the laser tool to the accessory using the
appropriate fastening method to be used with such
accessory / laser tool combination.
CAUTION:
• Do not leave the laser tool unattended on an
accessory without fully tightening the fastening
screw. Failing to do so may lead to the laser tool
falling and sustaining possible damage.
NOTE:
• It is best practice to always support laser tool with
one hand when placing or removing laser tool from an
accessory.
• If positioning over a target, partially tighten the fastener,
align laser tool, and then fully tighten.
STHT77341 13
Operation
NOTE:
• See LED Descriptions for indications during operation.
• Before operating the laser tool always be sure to check the
laser tool for accuracy.
• In Manual Mode, Self-Leveling is OFF. The accuracy of the
beam is not guaranteed to be level.
• Laser tool will indicate when it is out of compensation
range. Reference LED Descriptions. Reposition laser tool to
be closer to level.
• When not in use, please be sure to power OFF the laser
tool and place the pendulum lock in the locked position.
Power
• Move to the locked or unlocked position to turn the
laser tool ON.
• To turn the laser tool OFF, move to the centre
position
Mode
Self-Leveling (See figure
C
and
D
)
• The pendulum lock on the laser tool needs to be
switched to the unlocked position to enable self-leveling.
• The laser tool can be used with the pendulum lock
in the locked position when it is required to position
the laser tool at various angles to project non-level
straight lines.
Manual Mode (See figures
C
and
D
)
• The laser tool can be used with the pendulum lock in the
locked position when it is required to position the laser
tool at various angles to project non-level straight lines.
Accuracy Check and Calibration
NOTE:
• The laser tools are sealed and calibrated at the factory to
the accuracies specified.
• It is recommended to perform a calibration check prior to
its first use and then periodically during future use.
• The laser tool should be checked regularly to ensure its
accuracies, especially for precise layouts.
• When performing the accuracy checks, use the largest
area / distance possible, closest to the operating distance.
The greater the area / distance, the easier to measure the
accuracy of the laser.
• The lock must be in the unlocked position to allow
the laser tool to self-level before checking the
accuracy.
14
STHT77341
Horizontal Beam Accuracy (See figure
I
)
•
I
1
Place laser tool as shown with laser ON. Aim vertical
beam towards the first corner or a set reference point.
Measure out half of the distance D
1
and mark point P
1
.
•
I
2
Rotate laser tool and align front vertical laser beam
with point P
1
. Mark point P
2
where the horizontal and
vertical laser beams cross.
•
I
3
Rotate laser tool and aim vertical beam towards the
second corner or set reference point. Mark point P
3
so
that it is vertically in line with points P
1
and P
2
.
•
I
4
Measure the vertical distance D
2
between the
highest and lowest point.
• Calculate the maximum offset distance and compare
to D2 .
• If D
2
is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
Maximum Offset Distance:
= 0,5
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,05
in
ft
x D
1
ft
Compare: (See figure
I
4
)
D
2
≤ Maximum
Example:
• D
1
= 5 m, D
2
= 1,0 mm
• 0.5
mm
m
x 5 m = 2.5mm
(maximum offset distance)
• 1.0 mm ≤ 2.5mm
(TRUE, tool is within calibration)
Level Beam Accuracy (See figure
H
)
•
H
1
Place laser tool as shown with laser ON. Mark point
P
1
at cross.
•
H
2
Rotate laser tool 180° and mark point P
2
at cross.
•
H
3
Move laser tool close to wall and mark point P
3
at cross.
•
H
4
Rotate laser tool 180° and mark point P
4
at cross.
•
H
5
Measure the vertical distance between P
1
and P
3
to get D
3
and the vertical distance between P
2
and P
4
to get D
4
.
• Calculate the maximum offset distance and compare to
the difference of D
3
and D
4
as shown in the equation.
• If the sum is not less than or equal to the
calculated maximum offset distance the tool
must be returned to your Stanley Distributor for
calibration.
Maximum Offset Distance:
= 0,5
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,05
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Compare : (See figure
H
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
Example:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,5 mm
• D
4
= - 1,0 mm
• 0,5
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4.5mm
(maximum offset distance)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 4.5 mm
(TRUE, tool is within calibration)
STHT77341 15
Vertical Beam Accuracy (See figure
J
)
•
J
1
Measure the height of a door jamb or reference point
to get distance D
1
. Place laser tool as shown with laser
ON. Aim vertical beam towards door jamb or reference
point. Mark points P
1
, P
2
, and P
3
as shown.
•
J
2
Move laser tool to opposite side of door jamb or
reference point and align the same vertical beam with
P
2
and P
3
.
•
J
3
Measure the horizontal distances between P
1
and the
vertical beam from the 2nd location.
• Calculate the maximum offset distance and compare
to D
2
.
• If D
2
is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
Maximum Offset Distance:
= 0,5
mm
m
x D
1
m
Maximum
= 0,05
in
ft
x D
1
ft
Compare: (See figure
J
3
)
D
2
≤ Maximum
Example:
• D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
• 0,5
mm
m
x 2 m = 1.0 mm
(maximum offset distance)
• 0,5 mm ≤ 1,0 mm
(TRUE, tool is within calibration)
Side Vertical Beam Accuracy (See figure
J
)
•
K
1
You will need at least 1,5m (16ft ) of floor space and
possibly an assistant for this check.
•
K
2
Place the laser unit on a level flor and turn on all
beams.
•
K
3
Measure exactly 0.91 m (3ft )from the center of the
laser unit along the vertical beam of the laser cross. To
easily reference the center of the laser unit start the
first measurement againsts the front edge of the laser
unit, measure out 0.91 m (3ft), and then subtract 30mm
(1.18in). Mark this point P
1
.
• Measure exactly 1.22 m (4ft) out from the center of the
instrument along the 90 vertical reference beam, and
then subtract 30mm (1.18in). Mark this point P
2
.
• Measure from P
1
to P
2
; this should equal 1.522m ±
0.75mm (5ft ±1/32 in). .
• If D
1
is not less than or equal to the calculated
maximum offset distance the tool must be returned
to your Stanley Distributor for calibration.
• Repeat these steps as needed, to recheck the
measurements .
16
STHT77341
Specifications
Laser Tool
Cross90 (STHT77341)
Levelling Accuracy: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30 ft)
Horizontal / Vertical Accuracy ≤ 5 mm / 10m (3/16in / 30 ft)
Compensation Range: ± 4°
Working Distance (Line): 10 m (30 ft)
Laser Class: Class 1 (IEC/EN60825-1)
Laser Wavelength 630 nm ~ 670 nm
Operating Time (All lasers ON): ≥ 15 hours (Alkaline)
Power Source: 2 x “AA” (LR6)
IP Rating: IP50
Temperature Range (Operating): -10° C ~ +40° C (14° F ~104° F)
Temperature Range (Storage): -25° C ~ +70° C (-13° F ~158° F)
STHT77341 17
Notes
18
STHT77341
Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une
consultation ultérieure.
Sécurité de l’utilisateur
AVERTISSEMENT:
• Lisezattentivementlesconsignes de sécuritéetle
manuel d’utilisationavantd’utiliserceproduit.La
personneresponsabledel’instrumentdoits’assurer
quetouslesutilisateurscomprennentcesinstructions
etyadhèrent.
AVERTISSEMENT:
• Lesétiquettessuivantessontcolléessurvotreoutil
laserandevousindiquerlaclassedulaserpour
votreconfortetvotresécurité.Veuillezvousréférerau
manuel d’utilisationpourconnaîtrelesspécicités
d’unmodèleenparticulier.
RAYONNEMENTS LASER - NE PAS
FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE
REGARDER DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Puissance de sortie maximale ≤1mW @ 630 - 670nm
IEC/EN 60825-1
Conforme aux normes spécifiées par 21 CFR 1040.10 et 1040.11,
excepté pour les dérogations relatives au document « Laser Notice
No. 50 » en date de juin 2007
MISE EN GARDE:
• Lorsdel’utilisationdel’outillaser,veillezànepas
exposervosyeuxaufaisceaulaser(sourcelumineuse
rouge).L’expositionprolongéedesyeuxaufaisceau
laserpeutêtredangereuse.
MISE EN GARDE:
• Tousleskitsd’outilslasernecomprennentpasde
lunettes.CeslunettesnesontPASdeslunettes
deprotectioncertiées.EllessontUNIQUEMENT
destinéesàaméliorerlavisibilitédufaisceaudans
desenvironnementstrèslumineuxouàdegrandes
distancesdelasourcedulaser.
Table des matières
• Sécurité de l’utilisateur
• Table des matières
• Aperçu du produit
• Clavier, modes et écran LED
• Applications
• Piles et alimentation
• Configuration
• Fonctionnement
• Vérification de la précision et calibrage
• Spécifications techniques
Aperçu du produit
Figure A - Outil Laser
1. Filetage 1/4-20
2. Fenêtre laser
3. Marche/Arrêt ; Verrouillage du pendule
4. Encoches pour l’attache du support de fixation QuickLink
5. Diode/Indicateur de dévers
Figure B - Emplacement des piles dans l’outil laser
6. 2 piles AA
7. Compartiment pour piles
Figure C – Marche/Arrêt ; Positions de verrouillage du pendule
Figure D – Modes de fonctionnement du laser
Figure E – Assemblage du support de fixation QuickLink
9. Support de fixation QuickLink
Figure F – Détail du support de fixation Quick Link ™
FigureH - Précision du faisceau de niveau
FigureI - Précision du faisceau horizontal
FigureJ - Précision du faisceau vertical
STHT77341 19
Utilisation de la Diode/Indicateur de dévers (Voir figure
A
#5)
Diode éteinte
L’outil laser est éteint / Le pendule est verrouillé.
L’outil laser est en marche, le pendule est déverrouillé
et l’unité laser est positionnée dans la plage de nivellement
automatique.
ROUGE non clignotant
• L’outil laser est éteint, le pendule est déverrouillé, et l’unité
laser n’est pas nivelée.
• ou
• L’outil laser est en marche, le pendule est verrouillé / la mise à
niveau automatique est désactivée.
Présentation du support de fixation
QuickLink ™
Figure F – Support de fixation QuickLink ™
10. Écrou encastré adapté aux encoches de l’unité laser.
11. Boulon de resserrement de la mâchoire.
12. Boulon de resserrement du support de fixation.
13. Trous de pendaison pour une fixation sur vis (34 mm
d’écart).
14. Filetage 1/4-20”.
15. Mâchoire ajustable.
Utilisations du support de fixation
Le support QuickLink peut être fixé de diverses façons en plaçant
la mâchoire autour d’objets cylindriques ou plats (p. ex. un trépied,
une porte ou un banc) et en resserrant les boulons pour maintenir le
support en place. (Voir figure
F
#11 & #12)
Le support QuickLink peut être fixé à une surface verticale en utilisant
les trous de pendaison disponibles. (Voir figure
F
#13)
Le support QuickLink peut être fixé au-dessous de l’unité laser à l’aide
du filetage 1/4-20” (Figure
F
#14 et figure
A
#1), ou de l’écrou
encastré et de l’encoche.
Clavier, modes et écran LED
Panneau de commande/Interrupteur
Arrêt/Verrouillage du pendule
Déverrouillage du pendule/Mise à niveau automatique
activée
Verrouillage du pendule/Mode manuel/Mise à niveau
automatique désactivée
• Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de
déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
• Pour éteindre l’outil laser, glissez [ ] sur la position
centrale.
• Faisceau latéral vertical ON/OFF
• Appuyez sur [ ] pour allumer ou éteindre le faisceau
latéral vertical.
Modes
Modes de faisceau laser disponibles
•LignecroiséeON(D1):FaisceaulinéairehorizontaletFaisceau
linéaire vertical ON
•TousfaisceauxON(D2):Faisceaulinéairehorizontal,Faisceau
linéaire vertical et Faisceau linéaire latéral ON
•TousfaisceauxOFF
Mise à niveau automatique (voir figures
C
et
D
)
•Pouractiverlamiseàniveauautomatique,lependuledoitêtreen
position de déverrouillage sur l’outil laser.
Mode manuel (voir figures
C
et
D
)
•L’outillaserpeutêtreutiliséalorsquelependuleestenpositionde
verrouillage, si le laser a besoin d’être placé à différents angles pour
projeter des lignes droites qui ne soient pas à niveau.
20
STHT77341
Piles et alimentation
Installation / Retrait des piles (Voir figure
B
)
Outil laser
• Tournez l’outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles en appuyant dessus et en le faisant
coulisser.
• Installez / retirez les piles. Orientez correctement les piles
lorsqu’elles sont placées dans l’outil laser.
• Fermez le couvercle du compartiment à piles en le faisant
coulisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place et fermé.
AVERTISSEMENT:
• Pourunebonneinsertiondespiles,prêtezattention
auxsymboles(+)et(-)gurantdanslecompartiment
àpiles.Lespilesdoiventêtredumêmetypeetdela
mêmepuissance.N’utilisezpasdepilesdepuissances
différentes.
Applications
Aplomb/ transfert de point
• À l’aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de
référence vertical.
• Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)
t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu’il(s) soi(en)
t ainsi d’aplomb.
Niveau/ transfert de point
• À l’aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de
référence horizontal.
• Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)
t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et qu’il(s) soi(en)
t ainsi à niveau.
Équerre
• À l’aide des faisceaux laser vertical et horizontal, établissez un
point où ces 2faisceaux se croisent.
• Positionnez l’/ les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)t
aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et horizontal et que
cet/ ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en équerre.
Mode manuel (Voir Figures
C
)
• Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet
à l’outil laser de projeter un faisceau rigide dans n’importe
quelle direction.
STHT77341 21
Configuration
Outil laser
• Placer l’outil laser sur une surface stable et plane.
• En cas d’utilisation de la fonction de mise à niveau
automatique, placer le verrou de transport / pendule sur la
position déverrouillée. L’outil laser doit alors être placé dans
sa position verticale sur une surface comprise dans la plage de
compensation spécifiée.
• L’outil laser peut être placé dans n’importe quelle orientation
et n’être fonctionnel que lorsque le verrou de transport /
pendule se trouve en position verrouillée.
Monter un accessoire
• Placer l’accessoire à un endroit où il ne sera pas déplacé
accidentellement, à proximité du centre de la zone à mesurer.
• Installer l’accessoire comme requis. Ajuster le positionnement
de manière à ce que la base de l’accessoire soit pratiquement
horizontale (danslaplagedecompensationdel’outillaser).
• Monter l’outil laser sur l’accessoire à l’aide de la méthode de
fixation adaptée à l’accessoire et l’outil en question
MISE EN GARDE:
• Nepaslaisserl’outillasersanssurveillancesurun
accessoiresansavoircomplètementserrélavisde
xation,sansquoil’outillaserpourraitchuteretêtre
endommagé.
REMARQUE:
• Lesbonnespratiquesrecommandentdetoujourssoutenirl’outil
laserd’unemainlorsqu’onl’installeoul’enlèved’unaccessoire.
• Encasdepositionnementsurunecible,serrezpartiellementlavis
dexation,alignezl’outillaser,puisserrezcomplètement.
Fonctionnement
REMARQUE:
• ConsultezlesDescriptions LEDpourensavoirplussurles
indicationsafchéesdurantl’utilisation.
• Avantd’utiliserl’outillaser,assurez-vousdetoujoursbienvérier
laqualitédesaprécision.
• Enmodemanuel,lafonctionMiseàniveauautomatiqueest
DÉSACTIVÉE.Laprécisiondufaisceaun’estpasgarantied’être
àniveau.
• L’outillaserindiquerasilaplagedecompensationestdépassée.
RéférenceDescriptions LED.Repositionnezl’outillaserpour
obtenirunemeilleuremiseàniveau.
• Lorsqu’iln’estpasutilisé,assurez-vousd’éteindrel’outillaseret
demettreleverroudupenduleenpositionverrouillée.
Alimentation
• Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de
déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche.
• Pour éteindre l’outil laser, glissez [ ] sur la position
centrale.
Mode
Mode mise à niveau automatique/ manuel (Voir Figures
C
et
D
)
• Le verrou du pendule sur l’outil laser doit être désactionné
afin de pouvoir effectuer la mise à niveau automatique.
• L’outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule
actionné lorsqu’il est nécessaire de positionner l’outil laser à
différents angles pour projeter des lignes droites ou des points
qui ne sont pas à niveau.
Vérification de la précision et calibrage
REMARQUE:
• Lesoutilslaserssontscellésetcalibrésenusinepour
correspondreauxprécisionsspéciées.
• Unevéricationducalibrageestrecommandéeavantlapremière
utilisationdevotrelaserpuisàintervallesréguliers.
• L’outillaserdoitêtrevériérégulièrementdemanièreàs’assurer
desonexactitude,enparticulierpourdestopologiesprécises.
• Le verrou de transport doit être en position déverrouillée
afin que l’outil laser puisse effectuer la mise à niveau
automatique avant de vérifier la précision.
22
STHT77341
Précision du faisceau horizontal (Voir figure
I
)
•
I
1
Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Pointez le faisceau vertical vers le premier coin ou un
point de référence défini. Mesurez la moitié de la distance D
1
et
marquez le point P
1
.
•
I
2
Pivotez l’outil laser de 90° et alignez le faisceau laser
vertical avant sur le point P
1
. Marquez le point de croisement des
faisceaux laser horizontal et vertical avant P
2
.
•
I
3
Pivotez l’outil laser et pointez le faisceau vertical vers le
second coin ou point de référence défini. Marquez le point P
3
afin
qu’il soit verticalement aligné sur les points P
1
et P
2
.
•
I
4
Mesurez la distance verticale D
2
entre le point le plus haut et
le point le plus bas.
• Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2.
• Si D
2
n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal
calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur
Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
=0,5
mm
m
xD
1
m
Maximum
=0,05
po.
pi.
xD
1
pi.
Comparer: (Voir figure
I
4
)
D
2
≤Maximum
Exemple:
• D
1
=5m,D
2
=1,0mm
• 0,5
mm
m
x5m=2,5mm
(décalage maximal)
• 1,0mm≤2,5mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
Précision du faisceau de niveau (Voir figure
H
)
•
H
1
Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en
marche. Marquez le point de croisement P
1
.
•
H
2
Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement
P
2
.
•
H
3
Rapprochez l’outil laser du mur et marquez le point de
croisement P
3
.
•
H
4
Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement
P
4
.
•
H
5
Mesurez la distance verticale entre P
1
et P
3
pour obtenir D
3
et
la distance verticale entre P
2
et P
4
pour obtenir D
4
.
• Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la différence
entre D
3
et D
4
comme indiqué dans l’équation.
• Si la somme n’est pas inférieure ou égale au décalage
maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre
distributeur Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
=0,5
mm
m
x(D
1
m-(2xD
2
m))
Maximum
=0,05
po.
pi.
x(D
1
pi.-(2xD
2
pi.))
Comparez: (Voir figure
H
5
)
D
3
-D
4
≤±Maximum
Exemple:
• D
1
=10m,D
2
=0,5m
• D
3
=0,5mm
• D
4
=-1,0mm
• 0,5
mm
m
x(10m-(2x0,5m)=4,5mm
(décalage maximal)
• (0,5mm)-(-1,0mm)=1,5mm
• 1,5mm≤4,5mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
STHT77341 23
Précision du faisceau vertical (Voir figure
J
)
•
J
1
Mesurez la hauteur d’un montant de porte ou d’un point de
référence pour obtenir la distance D
1
. Positionnez l’outil laser
comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau
vertical vers le montant de porte ou point de référence. Marquez
les points P
1
, P
2
et P
3
comme indiqué.
•
J
2
Déplacez l’outil laser vers le côté opposé du montant de porte
ou point de référence et alignez le faisceau vertical sur P
2
et P
3
.
•
J
3
Mesurez les distances horizontales entre P
1
et le faisceau
vertical à partir du 2ème emplacement.
• Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D
2
.
• Si D
2
n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal
calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur
Stanley pour calibrage.
Décalage maximal:
=0,5
mm
m
xD
1
m
Maximum
=0,05
po.
pi.
xD
1
pi.
Comparer: (Voir figure
J
3
)
D
2
≤Maximum
Exemple:
• D
1
=2m,D
2
=0,5mm
• 0,5
mm
m
x2m=1,0mm
(décalage maximal)
• 0,5mm≤1,0mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
Exactitude du faisceau latéral vertical (Voir figure
K
)
•
K
1
Pour procéder à ce test, vous aurez besoin d’au moins d’1.5
mètres d’espace au sol, et devrez peut-être vous faire aider.
•
K
2
Posez l’unité laser sur un sol à niveau et allumez tous les
faisceaux.
•
K
3
En partant du centre de l’unité laser, mesurez précisément
0.91 m le long du faisceau vertical de la croix laser. Pour mieux
identifier le point central de l’unité laser, commencez la première
mesure contre la paroi avant de l’unité laser, mesurez 0.91 m puis
retirez 30 mm. Marquez ce point P1.
• En partant du centre de l’instrument, mesurez précisément 1.22 m
le long du faisceau vertical à angle droit de référence, puis retirez
30 mm. Marquez ce point P2.
• Mesurez la distance entre les points P1 et P2; elle devrait être
égale à 1.522 m ± 0.75 mm.
• Si la distance D1 n’est pas inférieure ou égale à la distance
maximum calculée, retournez l’outil laser auprès de votre
distributeur Stanley qui le recalibrera.
• Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire pour
vérifier à nouveau les mesures.
24
STHT77341
Spécifications techniques
Outil laser
Cross90 (STHT77341)
Précision du nivellement: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi)
Précision horizontale/ verticale: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi)
Plage de compensation: ± 4°
Distance de fonctionnement (Ligne): 10 m (30pi)
Classe du laser: Classe 1 (IEC/EN60825-1)
Longueur d'onde du laser: 630 nm ~ 670 nm
Durée de fonctionnement: ≥ 15 heures (alcaline)
Alimentation: 2 x “AA” (LR6)
Indice de protection: IP50
Plage de température de fonctionnement:
-10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
Plage de température de rangement: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
STHT77341 25
Remarques
26
STHT77341
Guarde todas las secciones del manual como referencia para
el futuro.
Seguridad de los usuarios
ADVERTENCIA:
• Leadetenidamentelasinstrucciones de seguridad
yelmanual del producto antesdeutilizareste
producto.Lapersonaresponsabledelinstrumento
debeasegurarsedequetodoslosusuarios
comprendanycumplanlaspresentesinstrucciones.
ADVERTENCIA:
• Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,la
herramientalásercontienelassiguientesetiquetas
coninformaciónsobrelacategoríadelláser.Rogamos
consulteelmanual del productoparaobtener
informaciónespecícasobreunmodeloconcreto.
RADIACIÓN LÁSER – NO
MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI
UTILICE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS PARA VERLO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm
IEC/EN 60825-1
Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de
acuerdo con la notificación de Laser núm. 50, con fecha junio de 2007
PRECAUCIÓN:
• Cuandolaherramientaláserestéenfuncionamiento,
tengacuidadodequesusojosnoquedenexpuestos
alhazláser(fuentedeluzroja).Laexposición
prolongadaaunhazláserpuedeserperjudicial
paralavista.
PRECAUCIÓN:
• Esposiblequeenalgunoskitsdeherramientas
láserseincluyanunasgafas.NOsetratadegafas
deseguridadhomologadas.SuÚNICAnalidad
esmejorarlavisibilidaddelhazláserenentornos
conmuchaluzoamayoresdistanciasdelafuente
delláser.
Índice
• Seguridad de los usuarios
• Índice
• Visión general del producto
• Botones, modos y LED
• Aplicaciones
• Pilas, batería y alimentación
• Configuración
• Manejo
• Control de precisión y calibración
• Especificaciones
Visión general del producto
Figure A - Herramienta Láser
1. Encaje para el soporte 1/4-20
2. Ventana Láser
3. Corriente /Interruptor Pendular de Bloqueo
4. Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido
5. LED/Indicador de Desnivelamiento
Figura B - Localización de las pilas de la Herramienta Láser
6. 2 Pilas AA
7. Tapa de las Pilas
Figura C - Corriente / Posiciones de Bloqueo Pendular
Figura D - Modos Láser
Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido.
9. Soporte QuickLink
Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™
Figura H - Precisión del haz de nivel
Figura I - Precisión del haz horizontal
Figura J - Precisión del haz vertical
STHT77341 27
Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED
(Ver figura
A
# 5 )
LED OFF /APAGADO
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está
dentro del alcance autonivelador.
ROJO Constante
• •CorrienteON,bloqueopendularOFF,yunidadláserestá
desnivelada.
• o
• •CorrienteON,bloqueopendularON/Auto-nivelamientoOFF.
Visión General del Suporte QuickLink ™
Figura F -Soporte QuickLink ™
10. Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Láser.
11. Manivela para Apretar los Ganchos.
12. Manivela para Apretar Soporte.
13. Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm
de distancia)
14. Encaje para el soporte 1/4-20”.
15. Ganchos Ajustables
Aplicaciones del Soporte
El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fijando los
ganchos a objetos redondos o planos como un trípode, puerta o banco
y apretando las manivelas. (Ver figura
F
: #11 & #12)
El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical
utilizando los orificios para colgar proporcionados. (Ver figura
F
#13)
El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser
utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura
F
#14 y figura
A
#1) o la tuerca en T y conexión de aberturas.
Botones, modos y LED
Teclado/ Interruptor
Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON
Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On
Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off
• Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
• Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
• Haz Vertical Lateral ON / OFF
• Presione para apagar o encender el haz vertical lateral
Modos
Modos de Haz de Láser Disponibles
•LíneaCruzadaON(D1):LíneadelHazHorizontalyLíneadel
Haz Vertical ON
•TodosloshacesON(D2):LíneadelHazHorizontal,Líneadel
Haz Vertical ON y Línea del Haz Lateral ON
•AllbeamsOFF
Auto-Nivelación (Ver figuras
C
y
D
)
•Elbloqueopendularenlaherramientaláserhadeestarenlaposición
de desbloqueado para permitir la auto-nivelación.
Modo Manual (Ver figuras
C
y
D
)
•Laherramientaláserpuedeserutilizadaenelbloqueopendularen
la posición bloqueada cuando es necesario posicionar la herramienta
láser en varios ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas
28
STHT77341
Pilas, batería y alimentación
Instalación y extracción de las pilas
(Véase la figura
B
)
Herramienta láser
• Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa
del compartimento de las pilas para abrirla.
• Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas
correctamente en la herramienta láser.
• Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola hasta que quede correctamente cerrada.
ADVERTENCIA:
• Prestemuchaatenciónalasmarcas(+)y(-)delos
retenedoresdelaspilasparaasegurarsedequeestén
biencolocadas.Laspilasdebenserdelmismotipo
ytenerlamismacapacidad.Nomezclepilasconun
niveldecargadiferente.
Aplicaciones
Plomada / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical
de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada
del objeto u objetos.
(SCL-D solamente):
• Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar.
• Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente
en un punto de referencia definido.
• El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de
plomada.
• Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el
segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular
con el punto de referencia fijado.
Nivel / transferencia de punto
• Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano
horizontal de referencia.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel
del objeto u objetos.
Escuadra
• Con ayuda de los haces láser vertical y horizontal, defina un
punto donde se crucen los 2 haces.
• Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados
con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los
objetos queden cuadrados.
Modo manual (véanse las figuras
C
)
• Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad
láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección.
STHT77341 29
Configuración
Herramienta láser
• Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable.
• Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo /
cerradura de transporte a la posición de desbloqueada /
abierto. La herramienta láser debe entonces ser colocada en su
posición erguida en una superficie que esté dentro del alcance
de compensación especificado.
• La herramienta láser puede ser colocada en cualquier
orientación y ser funcional sólo cuando el péndulo / cerradura
de transporte está en posición de bloqueo.
Montaje de accesorios
• Coloque los accesorios en un lugar donde no vayan a ser
movidos facilmente y cerca de la ubicación central del área
que se va a medir.
• Monte el accesorio según se indique. Ajuste la posición para
asegurar que la base del accesorio está casi en posición
horizontal (dentrodelalcancedecompensacióndela
herramientaláser).
• Monte la herramienta láser al accesorio utilizando los métodos
apropiados de sujeción que se han de usar con tal accesorio /
combinación de herramienta láser.
PRECAUCIÓN:
• Nodejelaherramientalásersinsupervisiónenun
accesoriosinajustarcompletamentelostornillosde
sujeción.Encasocontrariolaherramientaláserpuede
caerseydañarse.
NOTA:
• Esaconsejablesiempresujetarlaherramientaláserconunamano
cuandosecoloqueoretirelaherramientaláserdeunaccesorio.
• Paracolocarlaencimadelobjetivo,aprieteligeramentelos
tornillosdesujeción,alineelaherramientaláseryluegoapriete
rmementeeltornillo.
Manejo
NOTA:
• EnelapartadoDescripciones de los LEDseexplicanlas
indicacionesdefuncionamientodelaherramienta.
• Antesdeutilizarlaherramientaláser,compruebesiempresu
precisión.
• Enelmodomanual,laautonivelaciónsedesactivaynose
garantizaquelaprecisióndelhazesténivelada.
• Laherramientaláserindicacuándoseencuentrafueradelrango
decompensación.VéaseelapartadoDescripciones de los
LED.Vuelvaacolocarlaherramientaláserparaqueestémáso
menosnivelada.
• Cuandonoutilicelaherramientaláser,asegúresedequeesté
apagadaycoloqueelbloqueodelpénduloenlaposiciónde
bloqueo.
Alimentación
• Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para
encender la herramienta láser.
• Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición
central.
Modo
Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras
C
y
D
)
• Para poder activar la autonivelación es necesario
desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser.
• La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del
péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser
en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas
no nivelados.
30
STHT77341
Precisión del haz de nivel (Véase la figura
H
)
•
H
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser
encendido. Marque el punto P
1
en la intersección.
•
H
2
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
2
en la
intersección.
•
H
3
Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto P
3
en la intersección.
•
H
4
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
4
en la
intersección.
•
H
5
Mida la distancia vertical entre P
1
y P
3
para obtener D
3
y la
distancia vertical entre P
2
y P
4
para obtener D
4
.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la
diferencia de D
3
y D
4
, tal como se muestra en la ecuación.
• Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,5
mm
m
x(D
1
m-(2xD
2
m))
Máximo
=0,05
in
ft
x(D
1
ft-(2xD
2
ft))
Comparar: (véase la figura
H
5
)
D
3
-D
4
≤±máximo
Ejemplo:
• D
1
=10m,D
2
=0,5m
• D
3
=0,5mm
• D
4
=-1,0mm
• 0,5
mm
m
x(10m-(2x0,5m)=4,5mm
(distancia máxima de desviación)
• (0,5mm)-(-1,0mm)=1,5mm
• 1,5mm≤4,5mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Control de precisión y calibración
NOTA:
• Lasherramientaslásersesellanycalibranenfábricadeacuerdo
conlasprecisionesespecicadas.
• Serecomiendarevisarlacalibraciónantesdeutilizarla
herramientaporprimeravezy,apartirdeahí,demanera
periódica.
• Reviselaherramientaláserdeformaregularparamantenerla
precisa,especialmenteparaobtenertrazadosexactos.
•
• Antes de comprobar la precisión es necesario que el
bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la
herramienta pueda autonivelarse.
STHT77341 31
Precisión del haz horizontal (Véase la figura
L
)
•
I
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el
láser encendido. Oriente el haz vertical en dirección a la primera
esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la
distancia D
1
y marque el punto P
1
.
•
I
2
Gire la herramienta láser y alinee el haz láser vertical frontal
con el punto P
1
. Marque el punto P
2
donde los haces láser
horizontal y vertical se crucen.
•
I
3
Gire la herramienta láser y oriente el haz vertical en dirección
a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el
punto P
3
de manera que quede alineado verticalmente con los
puntos P
1
y P
2
.
•
I
4
Mida la distancia vertical D
2
entre el punto más alto y el
más bajo.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2.
• Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,5
mm
m
xD
1
m
Máximo
=0,05
in
ft
xD
1
ft
Comparar: (véase la figura
I
4
)
D
2
≤máximo
Ejemplo:
• D
1
=5m,D
2
=1,0mm
• 0,5
mm
m
x5m=2,5mm
(distancia máxima de desviación)
• 1,0mm≤1,0mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
Precisión del haz vertical (Véase la figura
J
)
•
J
1
Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia
para obtener la distancia D
1
. Coloque la herramienta láser tal
como se muestra con el láser encendido. Dirija el haz vertical al
marco de la puerta o punto de referencia. Marque los puntos P
1
,
P
2
y P
3
tal como se muestra.
•
J
2
Desplace la herramienta láser al lado opuesto del marco de
la puerta o punto de referencia y alinee el mismo haz vertical
con P
2
y P
3
.
•
J
3
Mida las distancias horizontales entre P
1
y el haz vertical
desde la 2ª ubicación.
• Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D
2
.
• Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima de
desviación calculada, la herramienta se deberá devolver
al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
=0,5
mm
m
xD
1
m
Máximo
=0,05
in
ft
xD
1
ft
Comparar: (véase la figura
J
3
)
D
2
≤máximo
Ejemplo:
• D
1
=2m,D
2
=0,5mm
• 0,5
mm
m
x2m=1,0mm
(distancia máxima de desviación)
• 0,5mm≤1,0mm
(VERDADERO, la herramienta está calibrada)
32
STHT77341
Precisión del Haz Vertical Lateral (Ver figura
K
)
•
K
1
Necesitará al menos 1,5m (16 pies) de espacio en el suelo y
posiblemente un ayudante para este test.
•
K
2
Coloque la unidad láser a nivel del suelo y encienda todos
los haces.
•
K
3
Mida exactamente 0.91 m (3 pies) desde el centro de la
unidad láser a lo largo del haz vertical del cruce del láser. Para
encontrar más fácilmente el centro de la unidad láser, comience
la primera medición del frente de la unidad láser y mida 0.91 m (3
pies), luego reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P1.
• Mida exactamente 1.22 m (4 pies) a partir del centro del
instrumento, a lo largo del haz de referencia vertical 90, y luego
reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P2.
• Mida de P1 a P2; esto debe ser igual a 1.522m ± 0.75mm (5 pies
±1/32 pulgadas).
• Si D1 no es menor que o igual a la distancia máxima calculada,
la herramienta ha de ser devuelta a su Distribuidor Stanley para
que sea calibrada.
• Repita estos pasos según sea necesario, para volver a comprobar
las medidas.
STHT77341 33
Cross90 (STHT77341)
Precisión de la nivelación: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft)
Precisión horizontal / vertical: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft)
Rango de compensación: ± 4°
Distancia de trabajo (Línea): 10 m (30ft)
Categoría láser: Categoría 1 (IEC/EN60825-1)
Longitud de onda láser 630 nm ~ 670 nm
Tiempo de funcionamiento: ≥15 horas (alcalinas)
Alimentación: 2 x “AA” (LR6)
Categoría IP: IP50
Gama de temperaturas de funcionamiento:
-10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF)
Gama de temperaturas de almacenamiento:
-25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
Especificaciones
Herramienta láser
34
STHT77341
© 2013 Stanley Black & Decker Inc.
701 East Joppa Road,
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYTOOLS.com
P/N 79002841 (7/13)

Transcripción de documentos

3- Beam Self-Levelling Cross Line Laser ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL Self-Levelling Please read these instructions before operating the product. STHT77341 4 5 2 3 A 1 7 6 B C 2 STHT77341 D 9 E STHT77341 3 15 F 34mm 13 14 10 11 12 4 STHT77341 D1 D1 P1 P1 P2 D1 2 D1 2 H1 H2 P1 P2 P3 D2 P1 P4 P3 P2 D2 H3 P1 D4 D3 H4 P4 P2 P3 H5 H STHT77341 5 D1 D1 D1 2 D1 2 P1 P1 D1 2 I1 P2 D1 2 I2 D1 D1 2 P1 P1 P3 I3 P3 D1 2 I4 I 6 D2 P2 P2 STHT77341 P1 P4 P1 D1 L D1 J P2 P3 2xL P2 L 2xL J1 P3 J2 P1 P4 D2 J3 P1 P1 P1 D1 0,91 m (3 ft) 1,22 m (4 ft) 1,22 1,22 P2 K1 K2 P2 K3 K STHT77341 7 8 STHT77341 Notes STHT77341 9 Contents • • • • • • • • • • User Safety Contents Product Overview Keypad, Modes, and LED Applications Batteries and Power Set Up Operation Accuracy Check and Calibration Specifications CAUTION: • While the laser tool is in operation, be careful not to expose your eyes to the emitting laser beam (red light source). Exposure to a laser beam for an extended time may be hazardous to your eyes. CAUTION: • Glasses may be supplied in some of the laser tool kits. These are NOT certified safety glasses. These glasses are ONLY used to enhance the visibility of the beam in brighter environments or at greater distances from laser source. Retain all sections of the manual for future reference. Product Overview User Safety WARNING: • Carefully read the Safety Instructions and Product Manual before using this product. The person responsible for the instrument must ensure that all users understand and adhere to these instructions. WARNING: • The following labels are placed on the laser tool to inform you of the laser class for your convenience and safety. (Text has been translated here for your convenience.) Figure A - Laser Tool 1. 1/4-20 threaded mount 2. Laser Window 3. Power /Pendulum Lock Switch 4. Slots for Quick Link Bracket Connect 5. LED/Out-of-Level Indicator Figure B - Laser Tool Battery Location 6. 2 x AA Batteries 7. Battery Cover Figure C - Power /Transport Lock Figure D - Laser Modes L A S E R R A D I AT I O N - D O N O T S TA R E I N T O T H E B E A M O R V I E W D I R E C T LY W I T H OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 1 LASER PRODUCT Max Output ≤1 mW @ 630 - 670 nm IEC /EN 60825-1 Figure E - Quick Link Bracket Assembly. 9. QuickLink Bracket Figure F - Quick Link ™ Bracket Detail Figure H - Level Beam Accuracy Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June2007 10 STHT77341 Figure I - Horizontal Beam Accuracy Figure J - Vertical Beam Accuracy Keypad, Modes, and LED LED /Out-of-Level Indicator Operation (See figure A #5) Keypad/ Switch Power OFF/ Pendulum Lock ON Pendulum lock off /Self-leveling On LED OFF Power is OFF/ Pendulum Lock is ON Power is ON, pendulum lock is OFF unit is within self-leveling range. and laser Pendulum lock on /Manual mode/Self-leveling Off Solid RED • Move to the locked or unlocked position to turn the laser tool ON. • To turn the laser tool OFF, move position . • to the centre Side Vertical Beam ON / OFF • Press to turn the side vertical beam ON./OFF Modes Laser Beam Available Modes • Cross Line ON (D1 ): Horizontal Beam Line and Vertical Beam Line ON • All beams ON (D2 ): Horizontal Beam Line, Vertical Beam Line and Side Beam Line ON • All beams OFF Self-Leveling (See figures C and D ) • The pendulum lock on the laser tool needs to be switched to the unlocked position to enable self-leveling. Manual Mode (See figures C and D ) • The laser tool can be used with the pendulum lock in the locked position when it is required to position the laser tool at various angles to project non-level straight lines. • Power is ON, pendulum lock is OFF, and laser unit is out of level. • or • Power is ON , pendulum lock is ON/ SelfLeveling is OFF. QuickLink ™ Bracket Overview Figure F -QuickLink ™ Bracket 10. T-nut to mate with slots on Laser Unit. 11. Jaw Tightening Knob. 12. Bracket Tightening Knob . 13. Hang holes for screw mounting. (34mm apart) 14. 1/4-20” threaded mount. 15. Adjustable Jaw Bracket Applications • The QuickLink bracket can be mounted in various positions by clamping the jaws to round or flat objects such as a tripod pole, door or bench and tightening the knobs. ( See figure F : #11 & #12) • The QuickLink bracket can be mounted on a vertical surface using the hang holes provided. (See figure F #13) • • The QuickLink bracket can be attached to the bottom of the laser unit using the 1/4-20” threaded mount (Figure F #14 and figure A #1) or the t-nut and slot connection. STHT77341 11 Applications Set Up Plumb Transfer • Using the vertical laser beam, establish a vertical reference plane. • Position thve desired object(s) until they are aligned with the vertical reference plane to ensure object(s) are plumb. Laser Tool • Place laser tool on a flat, stable surface. • If using the auto leveling feature move the pendulum / transport lock to the unlocked position. The laser tool must then be positioned in its upright position on a surface that is within the specified compensation range. • The laser tool can be placed in any orientation and be functional only when the pendulum / transport lock is in the locked position. Level Transfer • Using the horizontal laser beam, establish a horizontal reference plane. • Position the desired object(s) until they are aligned with the horizontal reference plane to ensure object(s) are level. Square • Using the vertical and horizontal laser beams, establish a poing where the two beams cross. • Position the desired object(s) until they are aligned with both the vertical and horizontal laser beams to ensure objects(s) are square. Manual Mode (See figures C ) • Disables self-leveling function and allows laser unit to project a rigid laser beam in any orientation. Batteries and Power Battery Installation / Removal (See figure B ) Laser Tool • Turn laser tool to battery door and open. • Install / Remove batteries. Orient batteries correctly when placing into battery compartment. • Close battery door. Be sure that the door has been closed securely. WARNING: • Pay close attention to the battery holder’s (+) and (-) markings for proper battery insertion. Batteries must be of same type and capacity. Do not use a combination of batteries with different capacities remaining. 12 STHT77341 Mounting on Accessories • Position accessory in a place where it will not be easily disturbed and near the central location of the area to be measured. • Set up the accessory as required. Adjust positioning to be sure accessory base is near horizontal (within laser tools compensation range). • Mount the laser tool to the accessory using the appropriate fastening method to be used with such accessory / laser tool combination. CAUTION: • Do not leave the laser tool unattended on an accessory without fully tightening the fastening screw. Failing to do so may lead to the laser tool falling and sustaining possible damage. NOTE: • It is best practice to always support laser tool with one hand when placing or removing laser tool from an accessory. • If positioning over a target, partially tighten the fastener, align laser tool, and then fully tighten. Operation Accuracy Check and Calibration NOTE: • See LED Descriptions for indications during operation. • Before operating the laser tool always be sure to check the laser tool for accuracy. • In Manual Mode, Self-Leveling is OFF. The accuracy of the beam is not guaranteed to be level. • Laser tool will indicate when it is out of compensation range. Reference LED Descriptions. Reposition laser tool to be closer to level. • When not in use, please be sure to power OFF the laser tool and place the pendulum lock in the locked position. NOTE: • The laser tools are sealed and calibrated at the factory to the accuracies specified. • It is recommended to perform a calibration check prior to its first use and then periodically during future use. • The laser tool should be checked regularly to ensure its accuracies, especially for precise layouts. • When performing the accuracy checks, use the largest area / distance possible, closest to the operating distance. The greater the area / distance, the easier to measure the accuracy of the laser. • The lock must be in the unlocked position to allow the laser tool to self-level before checking the accuracy. Power • Move to the locked or unlocked position to turn the laser tool ON. • To turn the laser tool OFF, move position to the centre Mode Self-Leveling (See figure C and D ) • The pendulum lock on the laser tool needs to be switched to the unlocked position to enable self-leveling. • The laser tool can be used with the pendulum lock in the locked position when it is required to position the laser tool at various angles to project non-level straight lines. Manual Mode (See figures C and D ) • The laser tool can be used with the pendulum lock in the locked position when it is required to position the laser tool at various angles to project non-level straight lines. STHT77341 13 Level Beam Accuracy (See figure H ) • • • • • • • Horizontal Beam Accuracy (See figure I ) H Place laser tool as shown with laser ON. Mark point 1 P1 at cross. H Rotate laser tool 180° and mark point P at cross. 2 2 H Move laser tool close to wall and mark point P 3 3 at cross. H Rotate laser tool 180° and mark point P at cross. 4 4 H Measure the vertical distance between P and P 5 1 3 to get D3 and the vertical distance between P2 and P4 to get D4 . Calculate the maximum offset distance and compare to the difference of D3 and D4 as shown in the equation. If the sum is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration. • • • • • • I 1 Place laser tool as shown with laser ON. Aim vertical beam towards the first corner or a set reference point. Measure out half of the distance D1 and mark point P1 . I 2 Rotate laser tool and align front vertical laser beam with point P1 . Mark point P2 where the horizontal and vertical laser beams cross. I 3 Rotate laser tool and aim vertical beam towards the second corner or set reference point. Mark point P3 so that it is vertically in line with points P1 and P2 . I 4 Measure the vertical distance D between the 2 highest and lowest point. Calculate the maximum offset distance and compare to D2 . If D2 is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration. Maximum Offset Distance: Maximum = 0,5 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,05 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) Compare : (See figure H 5 ) Maximum Offset Distance: Maximum = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 in ft x D1 ft Compare: (See figure D3 - D4 ≤ ± Maximum D2 ≤ Maximum Example: • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m • D3 = 0,5 mm • D4 = - 1,0 mm • 0,5 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4.5mm (maximum offset distance) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 4.5 mm (TRUE, tool is within calibration) 14 STHT77341 Example: • D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm • 0.5 mm x 5 m = 2.5mm m (maximum offset distance) • 1.0 mm ≤ 2.5mm (TRUE, tool is within calibration) I 4 ) Vertical Beam Accuracy (See figure • • • • • ) J Side Vertical Beam Accuracy (See figure J 1 Measure the height of a door jamb or reference point to get distance D1 . Place laser tool as shown with laser ON. Aim vertical beam towards door jamb or reference point. Mark points P1 , P2 , and P3 as shown. J 2 Move laser tool to opposite side of door jamb or reference point and align the same vertical beam with P2 and P3 . J 3 Measure the horizontal distances between P and the 1 vertical beam from the 2nd location. Calculate the maximum offset distance and compare to D2 . If D2 is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration. Maximum Offset Distance: Maximum = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 in ft x D1 ft Compare: (See figure J 3 • • • • • • • J ) K You will need at least 1,5m (16ft ) of floor space and 1 possibly an assistant for this check. K Place the laser unit on a level flor and turn on all 2 beams. K Measure exactly 0.91 m (3ft )from the center of the 3 laser unit along the vertical beam of the laser cross. To easily reference the center of the laser unit start the first measurement againsts the front edge of the laser unit, measure out 0.91 m (3ft), and then subtract 30mm (1.18in). Mark this point P1. Measure exactly 1.22 m (4ft) out from the center of the instrument along the 90 vertical reference beam, and then subtract 30mm (1.18in). Mark this point P2. Measure from P1 to P2; this should equal 1.522m ± 0.75mm (5ft ±1/32 in). . If D1 is not less than or equal to the calculated maximum offset distance the tool must be returned to your Stanley Distributor for calibration. Repeat these steps as needed, to recheck the measurements . ) D2 ≤ Maximum Example: • D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm • 0,5 mm m x 2 m = 1.0 mm (maximum offset distance) • 0,5 mm ≤ 1,0 mm (TRUE, tool is within calibration) STHT77341 15 Specifications Laser Tool Cross90 (STHT77341) Levelling Accuracy: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30 ft) Horizontal / Vertical Accuracy ≤ 5 mm / 10m (3/16in / 30 ft) Compensation Range: ± 4° Working Distance (Line): 10 m (30 ft) Laser Class: Class 1 (IEC/EN60825-1) Laser Wavelength 630 nm ~ 670 nm Operating Time (All lasers ON): Power Source: ≥ 15 hours (Alkaline) 2 x “AA” (LR6) IP Rating: IP50 Temperature Range (Operating): -10° C ~ +40° C (14° F ~104° F) Temperature Range (Storage): -25° C ~ +70° C (-13° F ~158° F) 16 STHT77341 Notes STHT77341 17 Table des matières Conservez l’ensemble des sections de ce manuel pour une consultation ultérieure. Sécurité de l’utilisateur AVERTISSEMENT : • Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel d’utilisationavant d’utiliser ce produit. La personne responsable de l’instrument doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et y adhèrent. AVERTISSEMENT : • Les étiquettes suivantes sont collées sur votre outil laser afin de vous indiquer la classe du laser pour votre confort et votre sécurité. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation pour connaître les spécificités d’un modèle en particulier. IEC/EN 60825-1 RAYONNEMENTS LASER - NE PAS FIXER LE FAISCEAU DES YEUX OU LE REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Puissance de sortie maximale ≤ 1 mW @ 630 - 670 nm • • • • • • • • • • Sécurité de l’utilisateur Table des matières Aperçu du produit Clavier, modes et écran LED Applications Piles et alimentation Configuration Fonctionnement Vérification de la précision et calibrage Spécifications techniques Aperçu du produit Figure A - Outil Laser 1. Filetage 1/4-20 2. Fenêtre laser 3. Marche/Arrêt ; Verrouillage du pendule 4. Encoches pour l’attache du support de fixation QuickLink 5. Diode/Indicateur de dévers Figure B - Emplacement des piles dans l’outil laser 6. 2 piles AA 7. Compartiment pour piles Figure C – Marche/Arrêt ; Positions de verrouillage du pendule Conforme aux normes spécifiées par 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté pour les dérogations relatives au document « Laser Notice No. 50 » en date de juin 2007 MISE EN GARDE : • Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne pas exposer vos yeux au faisceau laser (source lumineuse rouge). L’exposition prolongée des yeux au faisceau laser peut être dangereuse. Figure D – Modes de fonctionnement du laser Figure E – Assemblage du support de fixation QuickLink 9. Support de fixation QuickLink Figure F – Détail du support de fixation Quick Link ™ Figure H - Précision du faisceau de niveau Figure I - Précision du faisceau horizontal Figure J - Précision du faisceau vertical MISE EN GARDE : • Tous les kits d’outils laser ne comprennent pas de lunettes. Ces lunettes ne sont PAS des lunettes de protection certifiées. Elles sont UNIQUEMENT destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans des environnements très lumineux ou à de grandes distances de la source du laser. 18 STHT77341 Clavier, modes et écran LED Panneau de commande/Interrupteur Arrêt/Verrouillage du pendule Déverrouillage du pendule/Mise à niveau automatique activée Verrouillage du pendule/Mode manuel/Mise à niveau automatique désactivée • Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche. • Pour éteindre l’outil laser, glissez [ centrale. • ] sur la position Faisceau latéral vertical ON/OFF • Appuyez sur [ latéral vertical. ] pour allumer ou éteindre le faisceau Utilisation de la Diode/Indicateur de dévers (Voir figure A #5) Diode éteinte L’outil laser est éteint / Le pendule est verrouillé. L’outil laser est en marche, le pendule est déverrouillé et l’unité laser est positionnée dans la plage de nivellement automatique. ROUGE non clignotant • L’outil laser est éteint, le pendule est déverrouillé, et l’unité laser n’est pas nivelée. • ou • L’outil laser est en marche, le pendule est verrouillé / la mise à niveau automatique est désactivée. Présentation du support de fixation QuickLink ™ Modes Modes de faisceau laser disponibles • Ligne croisée ON (D1) : Faisceau linéaire horizontal et Faisceau linéaire vertical ON • Tous faisceaux ON (D2) : Faisceau linéaire horizontal, Faisceau linéaire vertical et Faisceau linéaire latéral ON • Tous faisceaux OFF Figure F – Support de fixation QuickLink ™ 10. Écrou encastré adapté aux encoches de l’unité laser. 11. Boulon de resserrement de la mâchoire. 12. Boulon de resserrement du support de fixation. 13. T rous de pendaison pour une fixation sur vis (34 mm d’écart). 14. Filetage 1/4-20”. 15. Mâchoire ajustable. Mise à niveau automatique (voir figures C et D ) • Pour activer la mise à niveau automatique, le pendule doit être en position de déverrouillage sur l’outil laser. Utilisations du support de fixation Mode manuel (voir figures C et D ) • L’outil laser peut être utilisé alors que le pendule est en position de verrouillage, si le laser a besoin d’être placé à différents angles pour projeter des lignes droites qui ne soient pas à niveau. Le support QuickLink peut être fixé de diverses façons en plaçant la mâchoire autour d’objets cylindriques ou plats (p. ex. un trépied, une porte ou un banc) et en resserrant les boulons pour maintenir le support en place. (Voir figure F #11 & #12) Le support QuickLink peut être fixé à une surface verticale en utilisant les trous de pendaison disponibles. (Voir figure F #13) Le support QuickLink peut être fixé au-dessous de l’unité laser à l’aide du filetage 1/4-20” (Figure F #14 et figure A #1), ou de l’écrou encastré et de l’encoche. STHT77341 19 Applications Piles et alimentation Aplomb / transfert de point • À l’aide du faisceau laser vertical, établissez un plan de référence vertical. • Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en) t aligné(s) sur le plan de référence vertical et qu’il(s) soi(en) t ainsi d’aplomb. Installation / Retrait des piles (Voir figure B ) Niveau / transfert de point • À l’aide du faisceau laser horizontal, établissez un plan de référence horizontal. • Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en) t aligné(s) sur le plan de référence horizontal et qu’il(s) soi(en) t ainsi à niveau. Équerre • À l’aide des faisceaux laser vertical et horizontal, établissez un point où ces 2 faisceaux se croisent. • Positionnez l’ / les objet(s) souhaité(s) de sorte qu’il(s) soi(en)t aligné(s) à la fois sur les faisceaux vertical et horizontal et que cet / ces objet(s) soi(en)t ainsi mis en équerre. Mode manuel (Voir Figures C ) • Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet à l’outil laser de projeter un faisceau rigide dans n’importe quelle direction. 20 STHT77341 Outil laser • Tournez l’outil laser vers le bas. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en appuyant dessus et en le faisant coulisser. • Installez / retirez les piles. Orientez correctement les piles lorsqu’elles sont placées dans l’outil laser. • Fermez le couvercle du compartiment à piles en le faisant coulisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place et fermé. AVERTISSEMENT : • Pour une bonne insertion des piles, prêtez attention aux symboles (+) et (-) figurant dans le compartiment à piles. Les piles doivent être du même type et de la même puissance. N’utilisez pas de piles de puissances différentes. Configuration Fonctionnement Outil laser • Placer l’outil laser sur une surface stable et plane. • En cas d’utilisation de la fonction de mise à niveau automatique, placer le verrou de transport / pendule sur la position déverrouillée. L’outil laser doit alors être placé dans sa position verticale sur une surface comprise dans la plage de compensation spécifiée. • L’outil laser peut être placé dans n’importe quelle orientation et n’être fonctionnel que lorsque le verrou de transport / pendule se trouve en position verrouillée. REMARQUE : • Consultez les Descriptions LED pour en savoir plus sur les indications affichées durant l’utilisation. • Avant d’utiliser l’outil laser, assurez-vous de toujours bien vérifier la qualité de sa précision. • En mode manuel, la fonction Mise à niveau automatique est DÉSACTIVÉE. La précision du faisceau n’est pas garantie d’être à niveau. • L’outil laser indiquera si la plage de compensation est dépassée. Référence Descriptions LED. Repositionnez l’outil laser pour obtenir une meilleure mise à niveau. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, assurez-vous d’éteindre l’outil laser et de mettre le verrou du pendule en position verrouillée. Monter un accessoire • Placer l’accessoire à un endroit où il ne sera pas déplacé accidentellement, à proximité du centre de la zone à mesurer. • Installer l’accessoire comme requis. Ajuster le positionnement de manière à ce que la base de l’accessoire soit pratiquement horizontale (dans la plage de compensation de l’outil laser). • Monter l’outil laser sur l’accessoire à l’aide de la méthode de fixation adaptée à l’accessoire et l’outil en question MISE EN GARDE : • Ne pas laisser l’outil laser sans surveillance sur un accessoire sans avoir complètement serré la vis de fixation, sans quoi l’outil laser pourrait chuter et être endommagé. REMARQUE : • Les bonnes pratiques recommandent de toujours soutenir l’outil laser d’une main lorsqu’on l’installe ou l’enlève d’un accessoire. • En cas de positionnement sur une cible, serrez partiellement la vis de fixation, alignez l’outil laser, puis serrez complètement. Alimentation • Glissez [ ] sur la position de verrouillage ou de déverrouillage pour mettre l’outil laser en marche. • Pour éteindre l’outil laser, glissez [ centrale. ] sur la position Mode Mode mise à niveau automatique / manuel (Voir Figures C et D ) • Le verrou du pendule sur l’outil laser doit être désactionné afin de pouvoir effectuer la mise à niveau automatique. • L’outil laser peut être utilisé avec le verrou du pendule actionné lorsqu’il est nécessaire de positionner l’outil laser à différents angles pour projeter des lignes droites ou des points qui ne sont pas à niveau. Vérification de la précision et calibrage REMARQUE : • Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour correspondre aux précisions spécifiées. • Une vérification du calibrage est recommandée avant la première utilisation de votre laser puis à intervalles réguliers. • L’outil laser doit être vérifié régulièrement de manière à s’assurer de son exactitude, en particulier pour des topologies précises. • Le verrou de transport doit être en position déverrouillée afin que l’outil laser puisse effectuer la mise à niveau automatique avant de vérifier la précision. STHT77341 21 Précision du faisceau de niveau (Voir figure H ) Précision du faisceau horizontal (Voir figure I ) • • • • • • • • H Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en 1 marche. Marquez le point de croisement P1. H Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement 2 P2. H Rapprochez l’outil laser du mur et marquez le point de 3 croisement P3. H Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement 4 P4. H Mesurez la distance verticale entre P et P pour obtenir D et 5 1 3 3 la distance verticale entre P2 et P4 pour obtenir D4. Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à la différence entre D3 et D4 comme indiqué dans l’équation. Si la somme n’est pas inférieure ou égale au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. • • • • • I 1 Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau vertical vers le premier coin ou un point de référence défini. Mesurez la moitié de la distance D1 et marquez le point P1. I 2 Pivotez l’outil laser de 90° et alignez le faisceau laser vertical avant sur le point P1. Marquez le point de croisement des faisceaux laser horizontal et vertical avant P2. I 3 Pivotez l’outil laser et pointez le faisceau vertical vers le second coin ou point de référence défini. Marquez le point P3 afin qu’il soit verticalement aligné sur les points P1 et P2. I 4 Mesurez la distance verticale D entre le point le plus haut et 2 le point le plus bas. Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2. Si D2 n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal : Maximum = 0,5 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,05 po. pi. x (D1 pi. - (2 x D2 pi.)) Comparez : (Voir figure H 5 ) Décalage maximal : Maximum = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 po. pi. x D1 pi. Comparer : (Voir figure I 4 ) D3 - D4 ≤ ± Maximum D2 ≤ Maximum Exemple : • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m • D3 = 0,5 mm • D4 = - 1,0 mm • 0,5 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4,5 mm (décalage maximal) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 4,5 mm (VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage) 22 STHT77341 Exemple : • D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm • 0,5 mm m x 5 m = 2,5 mm (décalage maximal) • 1,0 mm ≤ 2,5 mm (VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage) Précision du faisceau vertical (Voir figure ) J • J Mesurez la hauteur d’un montant de porte ou d’un point de 1 référence pour obtenir la distance D1. Positionnez l’outil laser comme indiqué avec le laser en marche. Pointez le faisceau vertical vers le montant de porte ou point de référence. Marquez les points P1, P2 et P3 comme indiqué. • J2 Déplacez l’outil laser vers le côté opposé du montant de porte ou point de référence et alignez le faisceau vertical sur P2 et P3. • J3 Mesurez les distances horizontales entre P1 et le faisceau vertical à partir du 2ème emplacement. • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2. • Si D2 n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal : Maximum = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 po. pi. x D1 pi. Comparer : (Voir figure J 3 Exactitude du faisceau latéral vertical (Voir figure K ) • K1 Pour procéder à ce test, vous aurez besoin d’au moins d’1.5 mètres d’espace au sol, et devrez peut-être vous faire aider. • K2 Posez l’unité laser sur un sol à niveau et allumez tous les faisceaux. • K3 En partant du centre de l’unité laser, mesurez précisément 0.91 m le long du faisceau vertical de la croix laser. Pour mieux identifier le point central de l’unité laser, commencez la première mesure contre la paroi avant de l’unité laser, mesurez 0.91 m puis retirez 30 mm. Marquez ce point P1. • En partant du centre de l’instrument, mesurez précisément 1.22 m le long du faisceau vertical à angle droit de référence, puis retirez 30 mm. Marquez ce point P2. • Mesurez la distance entre les points P1 et P2; elle devrait être égale à 1.522 m ± 0.75 mm. • Si la distance D1 n’est pas inférieure ou égale à la distance maximum calculée, retournez l’outil laser auprès de votre distributeur Stanley qui le recalibrera. • Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire pour vérifier à nouveau les mesures. ) D2 ≤ Maximum Exemple : • D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm • 0,5 mm m x 2 m = 1,0 mm (décalage maximal) • 0,5 mm ≤ 1,0 mm (VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage) STHT77341 23 Spécifications techniques Outil laser Cross90 (STHT77341) Précision du nivellement: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi) Précision horizontale / verticale: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi) Plage de compensation: ± 4° Distance de fonctionnement (Ligne): Classe du laser: 10 m (30pi) Classe 1 (IEC/EN60825-1) Longueur d'onde du laser: 630 nm ~ 670 nm Durée de fonctionnement: ≥ 15 heures (alcaline) Alimentation: 2 x “AA” (LR6) Indice de protection: IP50 Plage de température de fonctionnement: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Plage de température de rangement: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) 24 STHT77341 Remarques STHT77341 25 Guarde todas las secciones del manual como referencia para el futuro. Seguridad de los usuarios ADVERTENCIA: • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las presentes instrucciones. ADVERTENCIA: • En pro de una mayor comodidad y seguridad, la herramienta láser contiene las siguientes etiquetas con información sobre la categoría del láser. Rogamos consulte el manual del producto para obtener información específica sobre un modelo concreto. IEC/EN 60825-1 RADIACIÓN LÁSER – NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI UTILICE INSTRUMENTOS ÓPTICOS PARA VERLO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto para variantes de acuerdo con la notificación de Laser núm. 50, con fecha junio de 2007 PRECAUCIÓN: • Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento, tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada a un haz láser puede ser perjudicial para la vista. PRECAUCIÓN: • Es posible que en algunos kits de herramientas láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser. 26 STHT77341 Índice • • • • • • • • • • Seguridad de los usuarios Índice Visión general del producto Botones, modos y LED Aplicaciones Pilas, batería y alimentación Configuración Manejo Control de precisión y calibración Especificaciones Visión general del producto Figure A - Herramienta Láser 1. Encaje para el soporte 1/4-20 2. Ventana Láser 3. Corriente /Interruptor Pendular de Bloqueo 4. Aberturas para Conexión de Apoyo de Enlace Rápido 5. LED/Indicador de Desnivelamiento Figura B - Localización de las pilas de la Herramienta Láser 6. 2 Pilas AA 7. Tapa de las Pilas Figura C - Corriente / Posiciones de Bloqueo Pendular Figura D - Modos Láser Figura E - Montaje de Soporte de Enlace Rápido. 9. Soporte QuickLink Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™ Figura H - Precisión del haz de nivel Figura I - Precisión del haz horizontal Figura J - Precisión del haz vertical Botones, modos y LED Teclado/ Interruptor Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Bloqueo Pendular off / Auto-nivelador On Operación de Indicador de Desnivelamiento /LED (Ver figura A # 5 ) LED OFF /APAGADO Corriente OFF/ Bloqueo Pendular ON Corriente ON, bloqueo pendular OFF y unidad láser está dentro del alcance autonivelador. Bloqueo Pendular on /Modo Manual/ Auto-nivelador Off • Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser. • Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición central. • • Haz Vertical Lateral ON / OFF Presione para apagar o encender el haz vertical lateral Modos Modos de Haz de Láser Disponibles • Línea Cruzada ON (D1 ): Línea del Haz Horizontal y Línea del Haz Vertical ON • Todos los haces ON (D2 ): Línea del Haz Horizontal, Línea del Haz Vertical ON y Línea del Haz Lateral ON • All beams OFF Auto-Nivelación (Ver figuras C y D ) • El bloqueo pendular en la herramienta láser ha de estar en la posición de desbloqueado para permitir la auto-nivelación. Modo Manual (Ver figuras C y D ) • La herramienta láser puede ser utilizada en el bloqueo pendular en la posición bloqueada cuando es necesario posicionar la herramienta láser en varios ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas ROJO Constante • • Corriente ON, bloqueo pendular OFF, y unidad láser está desnivelada. •o • • Corriente ON , bloqueo pendular ON/ Auto-nivelamiento OFF. Visión General del Suporte QuickLink ™ Figura F -Soporte QuickLink ™ 10. Tuerca en T para unir las aberturas en la Unidad Láser. 11. Manivela para Apretar los Ganchos. 12. Manivela para Apretar Soporte. 13. Orificios para el montaje, para colocar tornillos (34mm de distancia) 14. Encaje para el soporte 1/4-20”. 15. Ganchos Ajustables Aplicaciones del Soporte El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones fijando los ganchos a objetos redondos o planos como un trípode, puerta o banco y apretando las manivelas. (Ver figura F : #11 & #12) El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical utilizando los orificios para colgar proporcionados. (Ver figura F #13) El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura F #14 y figura A #1) o la tuerca en T y conexión de aberturas. STHT77341 27 Aplicaciones Pilas, batería y alimentación Plomada / transferencia de punto • Con ayuda del haz láser vertical, establezca un plano vertical de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano vertical de referencia para garantizar la plomada del objeto u objetos. (SCL-D solamente): • Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar. • Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente en un punto de referencia definido. • El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de plomada. • Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular con el punto de referencia fijado. Instalación y extracción de las pilas (Véase la figura B ) Nivel / transferencia de punto • Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano horizontal de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel del objeto u objetos. Escuadra • Con ayuda de los haces láser vertical y horizontal, defina un punto donde se crucen los 2 haces. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con los haces láser vertical y horizontal para garantizar que los objetos queden cuadrados. Modo manual (véanse las figuras C ) • Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección. 28 STHT77341 Herramienta láser • Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirla. • Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser. • Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hasta que quede correctamente cerrada. ADVERTENCIA: • Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de los retenedores de las pilas para asegurarse de que estén bien colocadas. Las pilas deben ser del mismo tipo y tener la misma capacidad. No mezcle pilas con un nivel de carga diferente. Configuración Manejo Herramienta láser • Coloque la herramienta láser en un superficie lisa y estable. • Si utiliza el nivelamiento automático mueva el péndulo / cerradura de transporte a la posición de desbloqueada / abierto. La herramienta láser debe entonces ser colocada en su posición erguida en una superficie que esté dentro del alcance de compensación especificado. • La herramienta láser puede ser colocada en cualquier orientación y ser funcional sólo cuando el péndulo / cerradura de transporte está en posición de bloqueo. NOTA: • En el apartado Descripciones de los LED se explican las indicaciones de funcionamiento de la herramienta. • Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su precisión. • En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se garantiza que la precisión del haz esté nivelada. • La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del rango de compensación. Véase el apartado Descripciones de los LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o menos nivelada. • Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que esté apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la posición de bloqueo. Montaje de accesorios • Coloque los accesorios en un lugar donde no vayan a ser movidos facilmente y cerca de la ubicación central del área que se va a medir. • Monte el accesorio según se indique. Ajuste la posición para asegurar que la base del accesorio está casi en posición horizontal (dentro del alcance de compensación de la herramienta láser). • Monte la herramienta láser al accesorio utilizando los métodos apropiados de sujeción que se han de usar con tal accesorio / combinación de herramienta láser. PRECAUCIÓN: • No deje la herramienta láser sin supervisión en un accesorio sin ajustar completamente los tornillos de sujeción. En caso contrario la herramienta láser puede caerse y dañarse. NOTA: • Es aconsejable siempre sujetar la herramienta láser con una mano cuando se coloque o retire la herramienta láser de un accesorio. • Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente los tornillos de sujeción, alinee la herramienta láser y luego apriete firmemente el tornillo. Alimentación • Mueva a la posición de bloqueado o desbloqueado para encender la herramienta láser. • Para apagar la herramienta láser, mueva a la posición central. Modo Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras C y D ) • Para poder activar la autonivelación es necesario desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser. • La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas no nivelados. STHT77341 29 Control de precisión y calibración Precisión del haz de nivel (Véase la figura H ) NOTA: • Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo con las precisiones especificadas. • Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera periódica. • Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerla precisa, especialmente para obtener trazados exactos. • • Antes de comprobar la precisión es necesario que el bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la herramienta pueda autonivelarse. • • • • • • • H Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser 1 encendido. Marque el punto P1 en la intersección. H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la 2 2 intersección. H Acerque la herramienta láser a la pared y marque el punto P 3 3 en la intersección. H Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en la 4 4 intersección. H Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D y la 5 1 3 3 distancia vertical entre P2 y P4 para obtener D4. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la diferencia de D3 y D4, tal como se muestra en la ecuación. Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,5 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,05 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) Comparar: (véase la figura H 5 ) D3 - D4 ≤ ± máximo Ejemplo: • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m • D3 = 0,5 mm • D4 = - 1,0 mm • 0,5 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4,5 mm (distancia máxima de desviación) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 4,5 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) 30 STHT77341 Precisión del haz horizontal (Véase la figura L ) Precisión del haz vertical (Véase la figura • • • • • • • I 1 Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Oriente el haz vertical en dirección a la primera esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la distancia D1 y marque el punto P1. I 2 Gire la herramienta láser y alinee el haz láser vertical frontal con el punto P1. Marque el punto P2 donde los haces láser horizontal y vertical se crucen. I 3 Gire la herramienta láser y oriente el haz vertical en dirección a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el punto P3 de manera que quede alineado verticalmente con los puntos P1 y P2. I 4 Mida la distancia vertical D entre el punto más alto y el 2 más bajo. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura I 4 ) J J Mida la altura de un marco de puerta o punto de referencia 1 para obtener la distancia D1. Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Dirija el haz vertical al marco de la puerta o punto de referencia. Marque los puntos P1 , P2 y P3 tal como se muestra. • J2 Desplace la herramienta láser al lado opuesto del marco de la puerta o punto de referencia y alinee el mismo haz vertical con P2 y P3. • J3 Mida las distancias horizontales entre P1 y el haz vertical desde la 2ª ubicación. • Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. • Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,5 mm m x D1 m = 0,05 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura J 3 ) D2 ≤ máximo ) D2 ≤ máximo Ejemplo: • D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm • 0,5 mm m x 5 m = 2,5 mm (distancia máxima de desviación) • 1,0 mm ≤ 1,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) Ejemplo: • D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm • 0,5 mm m x 2 m = 1,0 mm (distancia máxima de desviación) • 0,5 mm ≤ 1,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) STHT77341 31 Precisión del Haz Vertical Lateral (Ver figura K ) • K1 Necesitará al menos 1,5m (16 pies) de espacio en el suelo y posiblemente un ayudante para este test. • K2 Coloque la unidad láser a nivel del suelo y encienda todos los haces. • K3 Mida exactamente 0.91 m (3 pies) desde el centro de la unidad láser a lo largo del haz vertical del cruce del láser. Para encontrar más fácilmente el centro de la unidad láser, comience la primera medición del frente de la unidad láser y mida 0.91 m (3 pies), luego reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P1. • Mida exactamente 1.22 m (4 pies) a partir del centro del instrumento, a lo largo del haz de referencia vertical 90, y luego reste 30mm (1.18in). Marque este punto como P2. • Mida de P1 a P2; esto debe ser igual a 1.522m ± 0.75mm (5 pies ±1/32 pulgadas). • Si D1 no es menor que o igual a la distancia máxima calculada, la herramienta ha de ser devuelta a su Distribuidor Stanley para que sea calibrada. • Repita estos pasos según sea necesario, para volver a comprobar las medidas. 32 STHT77341 Especificaciones Herramienta láser Cross90 (STHT77341) Precisión de la nivelación: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Precisión horizontal / vertical: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Rango de compensación: Distancia de trabajo (Línea): Categoría láser: Longitud de onda láser Tiempo de funcionamiento: ± 4° 10 m (30ft) Categoría 1 (IEC/EN60825-1) 630 nm ~ 670 nm ≥15 horas (alcalinas) Alimentación: 2 x “AA” (LR6) Categoría IP: IP50 Gama de temperaturas de funcionamiento: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Gama de temperaturas de almacenamiento: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77341 33 34 STHT77341 © 2013 Stanley Black & Decker Inc. 701 East Joppa Road, Towson, Maryland 21286 www.STANLEYTOOLS.com P/N 79002841 (7/13)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Stanley STHT77341 Manual de usuario

Categoría
Niveles láser
Tipo
Manual de usuario