Stanley STHT1-77342 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
36
STHT77342
37
STHT77342
Contenido
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
• LeaconatenciónlasInstrucciones de seguridad
yelManual del productoantesdeusareste
producto.Lapersonaresponsabledelinstrumento
debeasegurarsedequetodoslosusuarios
comprendanyobservenestasinstrucciones.
PRECAUCIÓN:
• Mientraslaherramientaláserestáen
funcionamiento,tengacuidadodenoexponerlos
ojosalrayoláserqueseestáemitiendo(fuentede
luzroja).Laexposiciónaunrayoláserporunperíodo
prolongadopuedeserpeligrosaparalosojos.
PRECAUCIÓN:
• Puedenincluirsegafasenalgunoskitsde
herramientasláser.NOsongafasdeseguridad
certicadas.EstasgafasSOLOseusanparaaumentar
lavisibilidaddelrayoenambientesconmásclaridado
aunamayordistanciadelafuentedelláser.

ADVERTENCIA:
• Lossiguientesejemplosdeetiquetassecolocanen
suherramientaláserparainformarlaclasedeláser
parasucomodidadyseguridad.ConsulteelManual
del productoparaverlasespecicacionesdeun
modelodeproductoenparticular
Cumple con el Título 21 del CFR, partes
1040.10 y 1040.11, con excepción de las
desviaciones en virtud de la Notificación
sobre Láser N. ° 50, de fecha 24 de junio
de 2007.
Descripción del producto
Figura A - 
 
 
 
 
 
Figura B - 
 
 
Figura C - /
Figura D - 
Figura E - 
9.

Figura F - 
Figura M -
Figura N -

RADIACIÓN LÁSER - NO MIRE
FIJAMENTE AL RAYO.
PRODUCTO LÁSER CLASE 2
Salida máxima ≤ 1 mW a 630-680 nm
ESPAñOL
Teclado, modos y LED.
Teclado/Interruptor (Ver figura
C
)
Encendido/Desbloqueo del péndulo/Auto
nivelación encendida
Apagado/Bloqueo del péndulo/Auto
nivelación apagada
Modos (Ver figura
D
)
Modos disponibles del rayo láser
 
Desbloqueado/Auto nivelación (Ver figuras
C
)
 



Bloqueado/Auto nivelación (Ver figuras
C
)
 


LED (Ver figura
A
)
LED de fuera de nivel - 
 
Descripción del soporte
QuickLink™
Figura F -Soporte QuickLink™








Aplicaciones del soporte
 



(Ver figura
F
: #11 & #12)
 

(Ver figura
F
#13)
 

(Figura
F
N. ° 14 y figura
A
N. ° 1) 

Baterías y energía
Instalación/extracción de la pila
(Ver figura
B
)
Herramienta láser
 


 

 

ADVERTENCIA:
• PPresteatenciónalossoportesdelapila(+)y
marcas(-)parainsertarcorrectamentelapila.
Laspilasdebenserdelmismotipoycapacidad.
Nouseunacombinacióndepilascondiferentes
capacidadesrestantes.
38
STHT77342
39
STHT77342
Instalación
Herramienta láser
 

 




 


Montaje en accesorios
 


 



 


PRECAUCIÓN:
 



NOTA:
 

 


Funcionamiento
NOTA:
 LED

 

 

 
LED


 


Potencia
 


 

Modo
 
Auto nivelación (Ver figura
C
)




Aplicaciones
Plomada/Transferencia de punto
 

 

 

 


Nivel/Transferencia de punto
 

 

 

 


 

 

Comprobación de precisión
y calibración
NOTA:
 

 


 

 



• El bloqueo debe estar en posición de desbloqueo
para permitir que la herramienta láser se auto nivele
antes de comprobar la precisión.
Precisión del rayo de plomada
hacia arriba y abajo
(Ver figura
M
)

M
1


1

2


1

2

M
2


1

2


2

3

M
3

3

3

1
 

3
• Si D
3
no es inferior o igual a la distancia máxima
de compensación calculada, la herramienta debe
devolverse a su distribuidor de Stanley para que la
calibren.
Distancia máxima de compensación (SPL3):
= (D
1
m x 0,6
mm
m
) + (D
2
m x 1,2
mm
m
)
Máximo
= (D
1
ft x 0,0072
in
ft
) + (D
2
ft x 0,0144
in
ft
)
Compare: (Ver la figura
M
3
)
D
3
≤ Máximo
Ejemplo:
• D
1
= 3m,D
2
= 1m,D
3
= 1,5mm
• (3m x 0,6
mm
m
) + (1m x 1,2
mm
m
) = 3,0mm
(distanciamáxima de compensación)
• 1,5mm ≤ 3,0mm(VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
40
STHT77342
41
STHT77342
Precisión del rayo de nivel
(Rayo único) - (Ver figura
N
)

N
1


1


N
2

2



N
3


3


2

N
4

4



N
5



4

1
• Si la medición es mayor que la distancia de
compensación máxima, la herramienta debe
devolverse a su distribuidor Stanley para que la
calibren.
Distancia máxima de compensación:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Máximo
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Compare: (Ver la figura
N
5
)
D
3
-D
4
≤ ±Máximo
Ejemplo:
• D
1
= 10m,D
2
= 0,5m
• D
3
= 0,4mm
• D
4
= -0,6mm
• 0,2
mm
m
x (10m - 2 x 0,5m) = 1,8mm
(distanciamáxima de compensación)
• (0,4mm) - (-0,6mm) = 1,0mm
• 1,0mm ≤ 1,8mm(VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
Especificaciones
Herramienta láser
SPL3
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 IP50
 
 

Transcripción de documentos

Español Teclado, modos y LED. Contenido • • • • • • • • • • Seguridad del usuario Contenido Descripción del producto Teclado, Modos y LED. Aplicaciones Baterías y energía Instalación Funcionamiento Comprobación de precisión y calibración Especificaciones Seguridad del usuario ADVERTENCIA: • Lea con atención las Instrucciones de seguridad y el Manual del producto antes de usar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y observen estas instrucciones. Teclado/Interruptor (Ver figura C ) Encendido/Desbloqueo del péndulo/Auto nivelación encendida Apagado/Bloqueo del péndulo/Auto nivelación apagada RADIACIÓN LÁSER - NO MIRE F I J A M E N T E A L R AY O . PRODUCTO LÁSER CLASE 2 IEC/EN 60825-1 Salida máxima ≤ 1 mW a 630-680 nm Modos (Ver figura D ) Cumple con el Título 21 del CFR, partes 1040.10 y 1040.11, con excepción de las desviaciones en virtud de la Notificación sobre Láser N. ° 50, de fecha 24 de junio de 2007. Descripción del producto PRECAUCIÓN: Figura A - Herramienta láser • Mientras la herramienta láser está en 1. Montaje roscado de 1/4-20 funcionamiento, tenga cuidado de no exponer los 2. Ventana del láser ojos al rayo láser que se está emitiendo (fuente de 3. Interruptor de encendido/bloqueo del péndulo luz roja). La exposición a un rayo láser por un período 4. Ranuras para la conexión del soporte de enlace rápido prolongado puede ser peligrosa para los ojos. 5. Indicador LED/fuera de nivel Figura B - Ubicación de la batería de la herramienta láser 6. 2 baterías AA 7. Cubierta de la batería PRECAUCIÓN: • Pueden incluirse gafas en algunos kits de herramientas láser. NO son gafas de seguridad certificadas. Estas gafas SOLO se usan para aumentar la visibilidad del rayo en ambientes con más claridad o Figura C - Encendido/Bloqueo de transporte a una mayor distancia de la fuente del láser. Figura D - Modos del láser Conserve todas las secciones del manual para referencia futura. Figura E - Unidad del soporte de enlace rápido. 9. Soporte QuickLink ADVERTENCIA: • Los siguientes ejemplos de etiquetas se colocan en Figura F - Detalle del soporte Quick Link™ su herramienta láser para informar la clase de láser para su comodidad y seguridad. Consulte el Manual Figura M - Precisión del rayo vertical del producto para ver las especificaciones de un modelo de producto en particular. Figura N - Precisión del rayo horizontal 36 Modos disponibles del rayo láser • Horizontal y plomada, solo rayos puntuales. Desbloqueado/Auto nivelación (Ver figuras C ) • La herramienta está ENCENDIDA, el bloqueo del y la unidad láser está péndulo está APAGADO dentro del rango de auto nivelación. Bloqueado/Auto nivelación (Ver figuras C ) • La herramienta está APAGADA, el bloqueo del péndulo está ENCENDIDO. . LED (Ver figura A ) LED de fuera de nivel - ROJO permanente • La unidad está fuera de nivel Descripción del soporte QuickLink™ Figura F -Soporte QuickLink™ 10. Tuerca T que corresponde con las ranuras en la unidad láser. 11. Perilla de ajuste de la pinza. 12. Perilla de ajuste del soporte. 13. Orificios de suspensión para el montaje de tornillos. (34 mm de separación) 14. Montaje roscado de 1/4-20". 15. Pinza ajustable STHT77342 STHT77342 Aplicaciones del soporte • El soporte QuickLink puede montarse en varias posiciones ajustando las pinzas a objetos redondos o planos tales como el poste de un trípode, una puerta o un banco y ajustando las perillas. (Ver figura F : #11 & #12) • El soporte QuickLink puede montarse en una superficie vertical usando los orificios provistos. (Ver figura F #13) • El soporte QuickLink puede sujetarse a la parte inferior de la unidad láser usando el montaje roscado de 1/4-20" (Figura F N. ° 14 y figura A N. ° 1) o la tuerca T y la conexión de la ranura. Baterías y energía Instalación/extracción de la pila (Ver figura B ) Herramienta láser • Coloque la herramienta láser en la parte inferior Abra la cubierta del compartimiento de la pila presionando y deslizando hacia afuera. • Instale/extraiga las pilas. Oriente las pilas correctamente al colocarlas en la herramienta láser. • Cierre y bloquee la cubierta del compartimiento de pila deslizando hasta que se cierre firmemente. ADVERTENCIA: • PPreste atención a los soportes de la pila (+) y marcas (-) para insertar correctamente la pila. Las pilas deben ser del mismo tipo y capacidad. No use una combinación de pilas con diferentes capacidades restantes. 37 Instalación Herramienta láser • Coloque la herramienta láser en una superficie plana y estable. • Si usa la función de auto nivelación mueva el péndulo/ bloqueo de transporte a la posición de desbloqueo. La herramienta láser debe colocarse en su posición vertical en una superficie que esté dentro del rango de compensación especificado. • La herramienta láser puede colocarse en cualquier orientación y funcionar solo cuando el péndulo/bloqueo de transporte se encuentra en la posición de bloqueo. Montaje en accesorios • Coloque el accesorio en un sitio en que no sea fácilmente interferido y cerca de la ubicación central del área a medir. • Instale el accesorio según sea necesario. Ajuste la posición para asegurarse de que la base del accesorio esté casi horizontal (dentro del rango de compensación de la herramienta láser). • Monte la herramienta láser al accesorio usando el método de sujeción apropiado para tal combinación de accesorio/herramienta láser. PRECAUCIÓN: • No deje la herramienta láser sola sobre un accesorio sin ajustar por completo el tornillo de sujeción. De lo contrario la herramienta láser puede caer y sufrir posibles daños. NOTA: • Se recomienda sujetar la herramienta láser con una mano al colocar o retirar la herramienta láser de un accesorio. • Si se coloca sobre un objetivo, ajuste parcialmente el seguro, alinee la herramienta láser y luego ajuste totalmente. Funcionamiento Nivel/Transferencia de punto NOTA: • Vea Descripciones del LED para consultar indicaciones durante la operación. • Antes de operar la herramienta láser, siempre asegúrese de comprobar la precisión de la herramienta láser. • En modo manual, la auto nivelación está APAGADA. No se garantiza que la precisión del rayo esté nivelada. • La herramienta láser indicará cuando está fuera del rango de compensación. Consulte Descripciones del LED. Ajuste la posición de la herramienta láser para que esté más cerca del nivel. • Cuando no está en uso, asegúrese de APAGAR la herramienta láser y colocar el bloqueo del péndulo en la posición de bloqueo. • Use el rayo láser delantero para proyectar un punto de referencia de nivel al objeto deseado. • Establezca 2 puntos de referencia que necesiten estar nivelados. • Alinee el rayo láser delantero para establecer un punto de referencia. • Con un trípode u otro objeto estacionario, gire la unidad láser para proyectar el rayo láser delantero a una nueva ubicación. • El punto láser en la nueva ubicación estará nivelado con el primer punto. • Coloque el objeto deseado hasta que esté alineado con el punto láser. Potencia • Mueva el interruptor de corriente (Ver figura C) en la posición de desbloqueo para ENCENDER la herramienta láser. • Para APAGAR el láser, mueva el interruptor de corriente (Ver figura C) a la posición de bloqueo. Comprobación de precisión y calibración Modo • Todos los rayos se activan cuando la unidad se enciende. Auto nivelación (Ver figura C ) • Cuando el bloqueo del péndulo en la herramienta láser se coloca en la posición de encendido/desbloqueo, la unidad está en modo de auto nivelación. Aplicaciones NOTA: • Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica a las precisiones especificadas. • Se recomienda realizar una comprobación de calibración antes del primer uso y luego periódicamente durante el uso futuro. • La herramienta láser debe revisarse regularmente para verificar su precisión, especialmente para diseños precisos. • Al realizar las comprobaciones de precisión, use el mayor área/distancia posible, lo más cerca de la distancia operativa. Cuanto mayor es el área/distancia, más fácil es medir la precisión del láser. • El bloqueo debe estar en posición de desbloqueo para permitir que la herramienta láser se auto nivele antes de comprobar la precisión. Precisión del rayo de plomada hacia arriba y abajo (Ver figura • • • • • M ) Coloque la unidad láser como se muestra con el láser ENCENDIDO. Mida las distancias D1 y D2. Marque los puntos P1 y P2. M Gire la unidad láser 180° manteniendo las mismas 2 distancias para D1 y D2. Alinee el rayo láser hacia abajo con el punto P2. Marque el punto P3. M Mida la distancia D entre los puntos P y P . 3 3 3 1 Calcule la distancia máxima de compensación y compare con D3. Si D3 no es inferior o igual a la distancia máxima de compensación calculada, la herramienta debe devolverse a su distribuidor de Stanley para que la calibren. M 1 Distancia máxima de compensación (SPL3): Máximo mm = (D1 m x 0,6 mm m ) + (D2 m x 1,2 m ) in = (D1 ft x 0,0072 in ft ) + (D2 ft x 0,0144 ft ) Compare: (Ver la figura D3 ≤ Máximo M 3 ) Ejemplo: • D1 = 3 m, D2 = 1 m, D3 = 1,5 mm mm • (3 m x 0,6 mm m ) + (1 m x 1,2 m ) = 3,0 mm (distancia máxima de compensación) • 1,5 mm ≤ 3,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) Plomada/Transferencia de punto • Establezca 2 puntos de referencia que necesiten una plomada. • Alinee el rayo láser hacia abajo o el rayo láser hacia arriba para establecer un punto de referencia. • El/Los rayo(s) láser opuesto(s) proyectará(n) un punto que es una plomada. • Coloque el objeto deseado hasta que el rayo láser esté alineado con el segundo punto de referencia que necesite una plomada con el punto de referencia definido. 38 STHT77342 STHT77342 39 Especificaciones Precisión del rayo de nivel (Rayo único) - (Ver figura • • • • • • N ) Herramienta láser N Coloque la herramienta láser como se muestra con el 1 láser ENCENDIDO. Marque el punto P1 en la primera pared. N Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en 2 2 la segunda pared. N Mueva la herramienta láser cerca de la segunda pared 3 y ajuste la altura de la unidad hasta que el punto P3 esté alineado con P2. N Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en 4 4 la primera pared. N Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D . 5 1 4 1 Si la medición es mayor que la distancia de compensación máxima, la herramienta debe devolverse a su distribuidor Stanley para que la calibren. SPL3 ± 5/32” a 30 ft (4 mm / 10 m) Precisión del rayo hacia arriba ± 1/8” a 30 ft (3 mm / 10 m) Precisión del rayo hacia abajo ± 1/4” a 30 ft (6 mm / 10 m) Precisión del rayo horizontal: ± 1/8” a 30 ft (3 mm / 10 m) Rango de compensación: Auto nivelación a ± 4° Distancia de trabajo: Punto: Distancia máxima de compensación: Clase de láser: = 0,2 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,0024 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) Máximo Precisión de nivelación (punto): Compare: (Ver la figura N5 ) D3 - D4 ≤ ± Máximo Longitud de onda del láser 630-670 nm Tiempo de funcionamiento: ≥ 20 horas (alcalino) Fuente de alimentación: Clasificación IP: Ejemplo: ≥ 100 ft (30 m) Clase 2 (IEC/EN60825-1) 2 pilas "AA" IP50 • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m Rango de temperatura de funcionamiento: -10 °C a +40 °C • D3 = 0,4 mm Rango de temperatura de almacenamiento: -25 °C a +70 °C • D4 = - 0,6 mm • 0,2 mm m x (10 m - 2 x 0,5 m) = 1,8 mm (distancia máxima de compensación) • (0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm • 1,0 mm ≤ 1,8 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) 40 STHT77342 STHT77342 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Stanley STHT1-77342 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario