Stanley FMHT1-77356, FMHT1-77357 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Stanley FMHT1-77356 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
≤1.5mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11 except
for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007.
FMHT77357
www.stanleylasers.com
www.stanleytools.eu
TYPE 1 7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh
2INR19/66
Li-ion
www.stanleytools.eu
www.stanleylasers.com
TYPE 1
7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh
FMHT77356
≤1.5mW @ 510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11 except
for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Li-ion
2INR19/66
Contenidos
Seguridad de usuario
Contenidos
Información del producto

Aplicaciones

Funcionamiento de la fuente de alimentación


Funcionamiento


Conserve todas las secciones del manual para
su futura consulta.
Seguridad de usuario
ADVERTENCIA:

de seguridad contenidas en las Instrucciones

antes de usar este producto. Si se desatienden

producirse descargas eléctricas, incendios



instrucciones.
PRECAUCIÓN




ADVERTENCIA:

en la herramienta láser para informar sobre la


ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER.

LÁSER. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no exponer la vista al haz
emisor del láser mientras el láser está en

láser durante un tiempo prolongado puede
ser perjudicial para la vista.
PRECAUCIÓN:
En algunos kits de herramientas láser se


SOLO para aumentar la visibilidad del

distancia de la fuente de láser.
ADVERTENCIA
El producto no tiene


el producto al centro de servicio local

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual





2INR19/66
Li-ion
ES

Información del producto
Herramienta láser
 
 Interruptores de teclado
3. 
péndulo
4. Conector de alimentación de CC

5. 
6. 
modos láser
7. 
 Tecla de activación de haz
 Tecla de activación de modo pulsado

Opciones de haz
Precisión de la dirección del escaneo de
haz horizontal
Precisión de la dirección de inclinación
del haz horizontal
 Precisión del haz vertical



(Fig B)

Autonivelación encendida





Modos
Modos disponibles de haces de láser.

haz del láser.
Autonivelación (Fig. B)


encendido para permitir la autonivelación

Desnivelado (Fig B)



Tecla pulsada de modo ENCENDIDO/
 )
Pulse
para activar el modo pulsado. 
 
Funcionamiento del LED modo pulsado/


LED APAGADO
 El modo pulsado está APAGADO. La unidad
está nivelada.

 
unidad láser está dentro del rango de


ROJO
3. 
parpadean. (El MODO PULSADO puede estar



Tecla indicadora del nivel de
 )







LED APAGADO

láser se apagan.

Aplicaciones
Transferencia de plomada
Usando el haz vertical del láser, establezca un plano
vertical de referencia.

alineados con el plano de referencia vertical para

Transferencia de nivel
Usando el haz horizontal del láser, establezca un plano
horizontal de referencia.

alineados con el plano de referencia horizontal para

Escuadra







ADVERTENCIA:

seguridad contenidas en las Instrucciones de

se adjuntan, antes de usar este producto. Si se

pueden producirse descargas eléctricas, incendios



Evite la puesta en funcionamiento involuntaria.


dispositivo. Transportar el dispositivo teniendo los

unidad con el interruptor en posición de encendido
puede causar accidentes.
El láser debe recargarse únicamente con la fuente
de alimentación suministrada, enchufándola al

Figura A, n.º 4 
Un cargador

baterías puede ocasionar riesgo de incendio si se






Cuando no utilice el dispositivo, manténgalo alejado
de otros objetos de metal, como grapas de papel,



cortocircuito en los terminales de la batería, pueden


con las clavijas de caucho suministradas, cuando no
esté usando el aparato.

de la batería integrada, evite el contacto. En caso
de contacto accidental, aclare con agua. Si el







lesiones.




las temperaturas recomendadas en la tabla de

El producto láser no puede ser reparado por el




para las reparaciones, usando solo piezas de
recambio idénticas. De este modo se asegura el
mantenimiento de la seguridad del producto.

respectivas en los manuales de seguridad de la

se adjuntan. Siga todas las normas locales de

ES

Funcionamiento de la fuente
seguridad
Instrucciones de seguridad importantes para la fuente

GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES:

funciona con

Antes de usar la fuente de alimentación, lea todas las


ADVERTENCIA: 

alimentación. Ello puede causar descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN: 
AVISO: En determinadas circunstancias, cuando la



de ejemplo pero sin carácter limitativo, el polvo de
trituración, los chips metálicos, la lana de acero,

partículas metálicas deben mantenerse alejados de
las cavidades de la fuente de alimentación.
Desenchufe siempre la fuente de alimentación de
la red cuando no la use. Desenchufe la fuente de
alimentación antes de intentar limpiarla. Límpiela

NO intente cargar el producto con otras fuentes




La fuente de alimentación suministrada con el


causar riesgos de incendio, descargas eléctricas


Mantenga la fuente de alimentación fuera del




fuente de alimentación. De este modo se reduce el










servicio autorizado.

centro de servicio autorizado cuando necesite hacer




Consulte el manual de seguridad de la batería para
instrucciones adicionales.
Procedimiento de carga

apropiada antes de enchufar la unidad láser.

parte trasera de la unidad láser.
NOTA:
si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.

Notas importantes sobre la carga
La fuente de alimentación puede resultar caliente al tacto


de baterías después del uso, evite colocar la fuente de



a. Compruebe el funcionamiento del receptáculo



apagar las luces.



d. Si los problemas de carga persisten, lleve la

de servicio local.



ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.

fuente de alimentación. Ello puede causar
descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN:
de alimentación por ningún motivo. El

pueda reparar el usuario.

Herramienta láser





Debe colocar la herramienta láser en posición



pulsando varias veces la tecla de activación


Montaje de los accesorios
Posicione el accesorio en un lugar donde no


Instale el accesorio según sea necesario. Ajuste

del accesorio sea casi horizontal (sin rango de

Monte la herramienta láser al accesorio usando


PRECAUCIÓN:

desatendida en un accesorio sin apretar
totalmente el tornillo de sujeción. Si no


NOTA:
La mejor práctica es sostener siempre el

la herramienta láser de un accesorio.
Si se posiciona sobre un objetivo, apriete
parcialmente el sujetador, alinee la

Funcionamiento
NOTA:
Antes de utilizar la herramienta láser,
compruebe siempre la precisión de la misma.
La herramienta láser indica cuando está fuera
del rango de compensación. Descripciones de
LEDS de referencia. Reposicione la herramienta
láser más cerca del nivel.
Cuando no use la herramienta láser, asegúrese


Alimentación



Para apagar el láser, 



pulsando varias veces la tecla de activación


Modos

B
)



B
)
Cuando el láser está encendido, el

láser está posicionado en la posición de


autonivelen. Si el láser se ha inclinado >

haz láser. Cuando parpadean los haces, EL



Intente reposicionar el láser sobre una

ES

Comprobación de precisión

Las herramientas láser están selladas

Se recomienda realizar una comprobación de
la calibración antes de usar por primera vez

uso futuro.
La herramienta láser debe comprobarse
regularmente para asegurar su precisión,
especialmente para trazados precisos.
Al realizar las comprobaciones de precisión,

cerca posible de la distancia de funcionamiento.

medir la precisión del láser.


autonivele antes de comprobar la precisión.


C
DIRECCIÓN DE ESCANEO (FIG. E)
Para comprobar la calibración de escaneo horizontal
del láser se requieren dos paredes de 30' (9 m)
separadas. Es importante realizar la comprobación
de calibración usando una distancia no inferior a la
distancia de las aplicaciones para las cuales se usará
la herramienta.
1.
Coloque el láser contra el extremo de un pared
de 9 m (30) (Figura
E
n.º 1).
2.
Encienda el láser.
3.
Mostrar un haz láser horizontal.
4.
Gire el láser hacia el extremo opuesto de la
pared, paralelo a la pared adyacente.
5.
A por lo menos 9 m (30) de distancia del haz
láser, marque
a
y
b
.
6.
Gire el láser a 180º.
7.
Ajuste la altura del láser para que el centro del
haz quede alineado con
a
(Figura
E
n.º 2).
8.
Directamente encima o debajo
b
, marque
c
a lo largo del haz láser (Figura
E
n.º 3).
9.
Mida la distancia vertical entre
b
y
c
.
10.
Si la medida es superior a la distancia
admisible entre
b
y
c
para la correspondiente
Distancia entre paredes indicada en la siguiente
tabla, el láser debe ser reparado por un centro de
servicios autorizado.
Distancia entre
paredes
Distancia admisible
Entre
b
y
c
9 m (30) 6 mm (1/4”)
12 m (40) 8 mm (5/16”)
15 m (50) 10 mm (13/32”)

DIRECCIÓN DE INCLINACIÓN (FIG. F)
Para comprobar la calibración de inclinación horizontal
del láser se requiere una pared de por lo menos 30'
(9 m) de largo. Es importante realizar la comprobación
de calibración usando una distancia no inferior a la
distancia de las aplicaciones para las cuales se usará
la herramienta.
1.
Coloque el láser contra el extremo de un pared
de 9 m (30) (Figura
F
n.º 1).
2.
Encienda el láser.
3.
Mostrar un haz láser horizontal.
4.
Gire el láser hacia el extremo opuesto de la
pared, paralelo a la pared adyacente.
5.
A por lo menos 9 m (30) de distancia del haz
láser, marque
a
y
b
.
6.
Mueva el láser hacia el extremo opuesto de la
pared (Figura
F
n.º 2).
7.
Coloque el láser hacia el primer extremo de la
misma pared, paralelo a la pared adyacente.
8.
Ajuste la altura del láser para que el centro del
haz quede alineado con
b
.
9.
Directamente encima o debajo
a
, marque
c
a lo largo del haz láser (Figura
F
n.º 3).
10.
Mida la distancia entre
a
y
c
.
11.
Si la medida es superior a la Distancia
admisible entre
a
y
c
para la correspondiente
Distancia entre paredes indicada en la siguiente
tabla, el láser debe ser reparado por un centro de
servicios autorizado.
Distancia entre
paredes
Distancia admisible
Entre
a
y
c
9 m (30) 6 mm (1/4”)
12 m (40) 8 mm (5/16”)
43
Distancia entre
paredes
Distancia admisible
Entre
a
y
c
15 m (50) 10 mm (13/32”)

VERTICALES (FIG. G)
La comprobación de la calibración vertical (a plomo) del
láser puede realizarse en modo más preciso cuando
hay una gran cantidad de altura vertical disponible,
idealmente 30' (9 m), con una persona en el suelo
posicionando el láser y otra cerca del techo para
marcar la posición del haz. Es importante realizar la
comprobación de calibración usando una distancia
no inferior a la distancia de las aplicaciones para las
cuales se usará la herramienta.

Coloque el láser sobre una supercie lisa, plana
y rme, que esté nivelada en ambas direcciones.
Encienda ambos haces verticales (Figura
G
#1)

Marca dos líneas cortas donde se cruzan las
vigas (
a
,
b
) y también en el techo (
c
,
d
). Marque siempre el centro del espesor de los
haces (Figura
G
#2).
3.
Recoger y gire el láser 180 grados y posición por
lo que los haces coincidir con las líneas marcadas
sobre la supercie nivelada (
e
,
f
) (Figura
G
#3).
4.
Marca dos líneas cortas donde se cruzan las
vigas en el techo (
g
,
h
).
5.
Medir la distancia entre cada conjunto de líneas
marcadas en el techo (
c
,
g
y
d
,
h
). Si la
medida es superior a los valores que se muestran
abajo, el láser debe ser reparado en un centro de
servicio autorizado.
Altura del techo
Distancia permitida
entre marcas
2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16”)
3 m (10’) 2,0 mm (3/32”)
4 m (14’) 2,5 mm (1/8”)
6 m (20’) 4 mm (5/32”)
9 m (30’) 6mm (1/4”)

ENTRE HACES VERTICALES (FIG. H)
Comprobar la precisión de 90º requiere un espacio
abierto de por lo menos 33' x 18' (10 m x 5 m).
Consulte la Figura H para la posición del láser en cada
paso y para la ubicación de las marcas realizadas en
cada paso. Marque siempre el centro del espesor de
los haces.
1.
Coloque el láser sobre una supercie lisa, plana
y rme, que esté nivelada en ambas direcciones,
como se muestra en la Figura
H
n.º 1.
2.
Encienda el láser.
3.
Encienda ambos haces verticales.
4.
A lo largo del haz láser frontal, marque tres
ubicaciones
a
,
b
y
c
; donde
b
se encuentra
en el punto medio del haz láser.
5.
Posicione el láser para que el punto hacia abajo
quede arriba
b
y el haz láser frontal quede
alineado con
c
(Figura
H
n.º 2).
6.
Marque una ubicación
e
a lo largo del haz láser
lateral a una distancia mínima de 3 m (10’) del
láser.
7.
Gire el láser en sentido horario a 90º.
8.
Posicione el láser para que el punto hacia abajo
quede arriba
b
y el haz láser frontal quede
alineado con
e
(Figura
H
n.º 3).
9.
A lo largo del haz láser lateral, marque
f
cerca
de
a
.
10.
Mida la distancia entre
a
y
f
.
11.
Si la medida es superior a la Distancia
admisible entre
a
y
f
para la correspondiente
Distancia de
b
a
a
indicada en la siguiente
tabla, el láser debe ser reparado por un centro de
servicios autorizado.
Distancia de
b
a
a
Distancia admisible
entre
a
y
f
3 m (10) 3,2 mm (1/8”)
4 m (14) 3,5 mm (5/32”)
5 m (17) 4,5 mm (3/16”)
6 m (20) 5,5 mm (7/32”)
7 m (23) 6 mm (1/4”)
ES
44
Especificaciones
Herramienta láser
 
Precisión de nivelación: 
Precisión horizontal / vertical 8
Rango de compensación: 
 



Clase de láser: 
Longitud de onda láser  
Tiempo de funcionamiento

 
Fuente de alimentación: 

Tipo de protección: IP54
Rango de temperatura
(Funcionamiento):

Rango de temperatura
(Almacenamiento):

Rango de temperatura (Carga): 
45
/